1 00:00:53,258 --> 00:00:54,633 I wanna tell you a story. 2 00:00:57,058 --> 00:00:59,808 Ever since I was young, 3 00:00:59,850 --> 00:01:02,558 there was something different about my family. 4 00:01:03,000 --> 00:01:04,050 A secret. 5 00:01:06,766 --> 00:01:11,100 Mom reckoned she'd been followed her whole life. 6 00:01:11,141 --> 00:01:13,766 Well, this one time, we're at the beach, 7 00:01:13,808 --> 00:01:18,016 and Mom sees this guy pointing a camera at us. 8 00:01:18,058 --> 00:01:20,183 She starts going off at him, 9 00:01:20,225 --> 00:01:24,475 but he's just frozen watching us. 10 00:01:24,516 --> 00:01:29,475 He says, "I'm sorry, this is just the way it has to be." 11 00:01:29,516 --> 00:01:30,266 And then he runs. 12 00:01:32,058 --> 00:01:34,683 Until slam! 13 00:01:34,725 --> 00:01:36,808 He jumps straight in front of a car. 14 00:01:36,850 --> 00:01:38,433 Like it was deliberate. 15 00:01:38,475 --> 00:01:39,225 Dead on impact. 16 00:01:42,808 --> 00:01:45,391 After the ambulance takes him away, 17 00:01:45,433 --> 00:01:48,308 I pick up the camera he dropped. 18 00:01:48,350 --> 00:01:51,266 It's a model I've never seen, 19 00:01:51,308 --> 00:01:54,641 and there are thousands of photos on it, 20 00:01:54,683 --> 00:01:57,725 and every single photo 21 00:01:57,766 --> 00:02:01,183 is of Mom and our family. 22 00:02:01,225 --> 00:02:03,850 At the swimming pool, outside our house, 23 00:02:03,891 --> 00:02:05,433 at the movies, the supermarket... 24 00:02:07,933 --> 00:02:09,975 A photo of my brother smoking a bong. 25 00:02:10,016 --> 00:02:13,808 Mom wasn't crazy. 26 00:02:13,850 --> 00:02:17,391 She had been followed her whole life. But it was impossible-- 27 00:02:17,433 --> 00:02:18,451 Do you think you can send me 28 00:02:18,475 --> 00:02:20,433 these photos, Jarad? 29 00:02:20,475 --> 00:02:23,141 See, we gave the camera to the cops, 30 00:02:23,183 --> 00:02:25,141 but months later, they tell us, 31 00:02:25,183 --> 00:02:27,766 they have no record of this stalker. 32 00:02:27,808 --> 00:02:30,725 Like, he never existed. 33 00:02:30,766 --> 00:02:35,183 And the camera just disappeared. 34 00:02:35,225 --> 00:02:36,558 So you don't have any evidence 35 00:02:36,600 --> 00:02:38,641 of any of this happening? 36 00:02:38,683 --> 00:02:41,350 Oh, don't you get it? 37 00:02:41,391 --> 00:02:44,100 This stalker was a secret agent from the future, 38 00:02:44,141 --> 00:02:46,766 and our family play a really important part 39 00:02:46,808 --> 00:02:48,617 in something that happens in a future timeline. 40 00:02:48,641 --> 00:02:51,183 That's-- 41 00:02:51,225 --> 00:02:53,766 That's a pretty big leap, Jarad. 42 00:02:53,808 --> 00:02:56,141 You don't believe me. 43 00:02:56,183 --> 00:02:58,516 I know you, lady. 44 00:02:58,558 --> 00:02:59,766 You think I'm a joke? 45 00:02:59,808 --> 00:03:02,058 You're the joke. 46 00:03:02,100 --> 00:03:04,183 I watched you online. 47 00:03:04,225 --> 00:03:07,891 I know the kind of person you are. 48 00:03:07,933 --> 00:03:11,433 You're a fraud! After the shit you pulled on your last gig, 49 00:03:11,475 --> 00:03:13,558 you should be working at a fuckin' donut shop... 50 00:03:13,600 --> 00:03:15,100 - Jarad. - ...not making the news. 51 00:03:15,141 --> 00:03:16,600 I'm gonna hang up now, okay? 52 00:03:16,641 --> 00:03:17,659 I'm the chosen one, bitch! 53 00:03:17,683 --> 00:03:19,308 I'm freakin' Harry Pot-- 54 00:03:27,891 --> 00:03:31,266 I wanna tell you a story. 55 00:03:31,308 --> 00:03:34,016 All you have to do 56 00:03:34,058 --> 00:03:34,808 is listen. 57 00:03:37,683 --> 00:03:39,266 I would like to publicly apologize 58 00:03:39,308 --> 00:03:42,266 for my recent mistakes 59 00:03:42,308 --> 00:03:45,600 when I was reporting on the history of David Langley. 60 00:03:45,641 --> 00:03:49,808 I failed to corroborate evidence 61 00:03:49,850 --> 00:03:54,183 and thoroughly investigate my key source's background. 62 00:03:54,225 --> 00:03:57,475 And I would like to clarify that 63 00:03:57,516 --> 00:04:01,016 Mr. Langley was cleared of any criminal offenses 64 00:04:01,058 --> 00:04:04,975 related to the claims in my article. 65 00:04:05,016 --> 00:04:08,850 The Evening Journal's objective is to provide open access 66 00:04:08,891 --> 00:04:14,308 to high-quality, independent journalism. 67 00:04:14,350 --> 00:04:18,016 My actions do not reflect The Evening Journal's 68 00:04:18,058 --> 00:04:20,141 operations or integrity. 69 00:04:22,600 --> 00:04:23,766 Thank you for your time. 70 00:04:29,975 --> 00:04:34,683 Chew and chew and chew. 71 00:04:34,725 --> 00:04:36,284 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 72 00:04:36,308 --> 00:04:37,725 A peck of pickled... shit. 73 00:04:39,766 --> 00:04:42,266 Welcome to Beyond Believable, 74 00:04:42,308 --> 00:04:44,641 the podcast that investigates 75 00:04:44,683 --> 00:04:47,141 the unbelievable firsthand accounts of... 76 00:04:47,183 --> 00:04:49,933 Beyond Believable, 77 00:04:49,975 --> 00:04:52,308 the show that unmasks the mysteries-- 78 00:04:55,725 --> 00:04:56,975 This is a clickbait podcast 79 00:04:57,016 --> 00:04:59,225 made for bored, lonely ballbags 80 00:04:59,266 --> 00:05:01,975 with IQ levels below a lobotomized monkey. Enjoy. 81 00:05:02,016 --> 00:05:04,183 I want to expose the truth. 82 00:05:12,433 --> 00:05:15,183 Hey, it's me. 83 00:05:15,225 --> 00:05:16,701 I just wanted to officially welcome you to the team. 84 00:05:16,725 --> 00:05:17,992 We're so excited that you're gonna jump on board. 85 00:05:18,016 --> 00:05:19,350 I know it's a little... 86 00:05:19,391 --> 00:05:20,725 beneath what you're used to, 87 00:05:20,766 --> 00:05:23,266 a little mystery podcast, but... 88 00:05:23,308 --> 00:05:24,617 I figure with everything going on, it could be 89 00:05:24,641 --> 00:05:26,683 a great opportunity for you. 90 00:05:26,725 --> 00:05:28,516 So, call me when you can. 91 00:05:28,558 --> 00:05:29,758 We can plan your first story-- 92 00:05:32,141 --> 00:05:35,350 Oh, hey, just checking in to see how you're going. 93 00:05:35,391 --> 00:05:36,367 I'm just, you know, I know you're probably 94 00:05:36,391 --> 00:05:38,225 looking for the right story, 95 00:05:38,266 --> 00:05:40,058 something that really sings to you. 96 00:05:40,100 --> 00:05:41,620 But to be honest, we just need to get-- 97 00:05:42,766 --> 00:05:44,891 Now, seriously. 98 00:05:44,933 --> 00:05:46,600 I've been nice up to this point, 99 00:05:46,641 --> 00:05:48,100 but I stuck my neck out for you 100 00:05:48,141 --> 00:05:49,850 when nobody else would touch you. 101 00:05:49,891 --> 00:05:51,891 I'm getting a lot of heat here, 102 00:05:51,933 --> 00:05:53,693 and I need you to deliver and deliver today-- 103 00:06:47,141 --> 00:06:48,391 Hello? 104 00:06:48,433 --> 00:06:52,725 Is this, Floramae King? 105 00:06:52,766 --> 00:06:56,225 Yes. Who is this, please? 106 00:06:56,266 --> 00:06:59,516 I'm a journalist from a podcast called Beyond Believable. 107 00:06:59,558 --> 00:07:01,766 It's about mysteries that-- 108 00:07:01,808 --> 00:07:03,850 Sorry, I can't hear you well, hon. 109 00:07:03,891 --> 00:07:05,683 Hang on a tick, I'll go into the other room. 110 00:07:05,725 --> 00:07:07,766 Mom.-No worries. 111 00:07:07,808 --> 00:07:08,701 Put that back before you break it! 112 00:07:08,725 --> 00:07:10,266 Sorry. Yes? 113 00:07:10,308 --> 00:07:12,933 I received a... 114 00:07:12,975 --> 00:07:14,701 well, I guess you'd call it an anonymous tip-off 115 00:07:14,725 --> 00:07:17,516 about a brick. 116 00:07:17,558 --> 00:07:19,183 Is this about Paula's boy? 117 00:07:19,225 --> 00:07:21,141 I told him to stop lobbing bricks 118 00:07:21,183 --> 00:07:21,891 into that empty house on Hunter's Road. 119 00:07:21,933 --> 00:07:23,725 No. 120 00:07:24,266 --> 00:07:26,683 Look. It's probably nothing, 121 00:07:26,725 --> 00:07:29,558 but I received an email about some sort of 122 00:07:29,600 --> 00:07:31,558 specific brick, and you. 123 00:07:37,350 --> 00:07:40,350 Hello, Ms. King, are you there? 124 00:07:40,391 --> 00:07:42,516 The email wasn't very clear, 125 00:07:42,558 --> 00:07:44,725 but they gave me your phone number. 126 00:07:44,766 --> 00:07:47,683 Who gave you my phone number? 127 00:07:47,725 --> 00:07:49,641 As I said, they were anonymous. 128 00:07:49,683 --> 00:07:52,475 My daughter is over for lunch 129 00:07:52,516 --> 00:07:53,409 and I don't think that we should be talking about this. 130 00:07:53,433 --> 00:07:55,975 It won't take a moment. 131 00:07:56,016 --> 00:07:59,141 I just want to ask you a couple of quick questions. 132 00:07:59,183 --> 00:08:00,433 What's this for, again? 133 00:08:00,475 --> 00:08:03,475 It's for a podcast. 134 00:08:03,516 --> 00:08:04,225 I thought you said you were a journalist. 135 00:08:04,266 --> 00:08:06,933 I am. 136 00:08:06,975 --> 00:08:08,617 All I want is a little background information, 137 00:08:08,641 --> 00:08:11,933 and then I will be on my way. 138 00:08:11,975 --> 00:08:14,850 Is there anything you could tell me about it? 139 00:08:14,891 --> 00:08:17,808 The brick was such a long time ago. 140 00:08:17,850 --> 00:08:19,933 When you say brick, 141 00:08:19,975 --> 00:08:21,683 I'm not sure I understand what you mean. 142 00:08:21,725 --> 00:08:24,891 Like, a house brick, or something...? 143 00:08:24,933 --> 00:08:28,766 No. It... 144 00:08:28,808 --> 00:08:31,683 it was like nothing I'd ever seen. 145 00:08:31,725 --> 00:08:36,516 It-- It changed my life.-How? 146 00:08:36,558 --> 00:08:39,725 These aren't good memories. I shouldn't talk about this. 147 00:08:39,766 --> 00:08:40,350 It's a very long time ago, and I don't think I can help you. 148 00:08:40,391 --> 00:08:42,641 Ms. King. 149 00:08:42,683 --> 00:08:43,643 Can I call you Floramae? 150 00:08:45,725 --> 00:08:48,225 I guess. 151 00:08:48,266 --> 00:08:51,600 I'm thinking that if I got this anonymous email, 152 00:08:51,641 --> 00:08:54,016 I wouldn't be surprised if other journalists have too. 153 00:08:54,058 --> 00:08:56,808 Really? 154 00:08:56,850 --> 00:08:59,475 I don't want other people to twist your words, Floramae. 155 00:08:59,516 --> 00:09:01,725 No. 156 00:09:01,766 --> 00:09:03,891 So let me tell your story properly. 157 00:09:03,933 --> 00:09:05,475 It'll only take five minutes, promise. 158 00:09:08,683 --> 00:09:11,308 Okay. Five minutes. 159 00:09:11,350 --> 00:09:13,034 I just wanna let you know I'm recording this. 160 00:09:13,058 --> 00:09:14,933 Is that okay? 161 00:09:18,183 --> 00:09:20,475 You said this happened a long time ago. 162 00:09:20,516 --> 00:09:24,433 How long ago are we talking? 163 00:09:24,475 --> 00:09:27,933 It's gotta be close on 20 years, maybe more. 164 00:09:27,975 --> 00:09:29,492 Can you tell me what your life was like back then? 165 00:09:29,516 --> 00:09:31,683 I worked for a family. 166 00:09:31,725 --> 00:09:34,475 Housework, cleaning, looking after their kid. 167 00:09:34,516 --> 00:09:37,558 Nice people, but a bit well-to-do. 168 00:09:37,600 --> 00:09:39,100 - You know the sort. - Sure. 169 00:09:39,141 --> 00:09:41,433 But good employers. 170 00:09:41,475 --> 00:09:43,058 They were even paying to put my girl 171 00:09:43,100 --> 00:09:45,600 on a scholarship to a good school. 172 00:09:45,641 --> 00:09:48,350 They treated her like she was their own daughter. 173 00:09:48,391 --> 00:09:52,100 We were so grateful for everything they gave us. 174 00:09:52,141 --> 00:09:55,308 But something went wrong? 175 00:09:55,350 --> 00:09:57,891 One day, something happened in the house that 176 00:09:57,933 --> 00:09:59,350 I still can't explain. 177 00:09:59,391 --> 00:10:00,141 What do you mean? 178 00:10:02,891 --> 00:10:04,051 I don't know if I can say it. 179 00:10:06,100 --> 00:10:08,225 I'm not here to judge you, Floramae. 180 00:10:08,266 --> 00:10:09,066 I just wanna listen. 181 00:10:12,225 --> 00:10:14,933 Well, one day, I came in to find 182 00:10:14,975 --> 00:10:17,183 all this terrible damage to their furniture. 183 00:10:17,225 --> 00:10:19,683 Big, awful scratches across everything. 184 00:10:19,725 --> 00:10:21,725 The dining table was the worst. 185 00:10:21,766 --> 00:10:24,141 It was like somebody was so angry, 186 00:10:24,183 --> 00:10:25,701 they grabbed the sharpest knife they could find 187 00:10:25,725 --> 00:10:28,600 and stabbed and stabbed at the table, 188 00:10:28,641 --> 00:10:31,266 making these big, deep scratches. 189 00:10:31,308 --> 00:10:33,725 Sounds really frightening. 190 00:10:33,766 --> 00:10:37,516 It was, but... but it got worse. 191 00:10:37,558 --> 00:10:39,850 The family thought that my girl Paula had done it. 192 00:10:39,891 --> 00:10:42,683 She was only a kid 193 00:10:42,725 --> 00:10:44,725 and she swore black and blue she didn't, 194 00:10:44,766 --> 00:10:47,600 but they didn't believe her. 195 00:10:47,641 --> 00:10:48,641 Did you think she did it? 196 00:10:51,100 --> 00:10:51,900 It makes me ashamed. 197 00:10:54,058 --> 00:10:56,933 Paula never admitted it. 198 00:10:56,975 --> 00:10:59,725 There was a lot of pressure, 199 00:10:59,766 --> 00:11:02,266 and I didn't feel that I could stand up to them. 200 00:11:02,308 --> 00:11:05,725 I didn't believe her. 201 00:11:05,766 --> 00:11:07,286 Over the years, I've always wondered... 202 00:11:10,891 --> 00:11:12,808 If she didn't destroy the furniture, who did? 203 00:11:14,641 --> 00:11:17,475 Exactly. 204 00:11:17,516 --> 00:11:19,766 It caused big trouble in the house, 205 00:11:19,808 --> 00:11:21,266 and the family turned on us, 206 00:11:21,308 --> 00:11:24,058 turned on Paula. 207 00:11:24,100 --> 00:11:26,225 And I couldn't do anything to stop it. 208 00:11:26,266 --> 00:11:28,558 I couldn't help my little girl, and... 209 00:11:28,600 --> 00:11:30,433 I was such a terrible mother, and... 210 00:11:34,141 --> 00:11:37,058 And that's when I received the strangest thing. 211 00:11:37,100 --> 00:11:40,891 This black brick. 212 00:11:40,933 --> 00:11:43,058 What do you mean, received it? 213 00:11:43,100 --> 00:11:45,141 How? 214 00:11:48,141 --> 00:11:49,350 I--I don't remember. 215 00:11:49,391 --> 00:11:51,766 You don't remember? 216 00:11:51,808 --> 00:11:54,308 It was a long time ago. 217 00:11:54,350 --> 00:11:56,475 It's okay. 218 00:11:56,516 --> 00:11:58,683 Can you tell me what the brick was like? 219 00:12:02,391 --> 00:12:03,867 It was darker than anything I've ever seen 220 00:12:03,891 --> 00:12:05,475 and heavy. 221 00:12:07,600 --> 00:12:09,933 It was special. 222 00:12:09,975 --> 00:12:11,891 As soon as I held it, I felt like 223 00:12:11,933 --> 00:12:13,141 something was changing. 224 00:12:15,850 --> 00:12:16,600 But then... 225 00:12:18,975 --> 00:12:19,725 What happened? 226 00:12:22,433 --> 00:12:24,516 The couple I was working for, 227 00:12:24,558 --> 00:12:26,891 their kid took it from me. 228 00:12:26,933 --> 00:12:28,766 And when the husband saw it, 229 00:12:28,808 --> 00:12:30,600 he thought he could make some money. 230 00:12:30,641 --> 00:12:33,183 He told me it was art. 231 00:12:33,225 --> 00:12:35,100 I'll never forgive him for selling it. 232 00:12:35,141 --> 00:12:37,808 He sold it without your permission? 233 00:12:37,850 --> 00:12:39,933 After they decided my Paula ruined their furniture, 234 00:12:39,975 --> 00:12:42,225 we had to pay for the damage. 235 00:12:42,266 --> 00:12:44,766 So they took the brick as part of the payment. 236 00:12:44,808 --> 00:12:46,475 It makes me wild. 237 00:12:46,516 --> 00:12:48,600 Who'd he sell it to? 238 00:12:48,641 --> 00:12:51,183 Some art collector. 239 00:12:51,225 --> 00:12:53,391 Do you remember a name? 240 00:12:53,433 --> 00:12:58,058 Something German. Lang, maybe? 241 00:12:58,100 --> 00:13:00,391 That must've made you feel really awful. 242 00:13:00,433 --> 00:13:02,516 I tried to stop it.. 243 00:13:02,558 --> 00:13:04,683 I told the couple that that brick was mine. 244 00:13:04,725 --> 00:13:06,641 You know, people can't go around 245 00:13:06,683 --> 00:13:08,725 selling what's not theirs, can they? 246 00:13:08,766 --> 00:13:10,933 But as soon as the family found out 247 00:13:10,975 --> 00:13:13,391 I wanted to go to the authorities, 248 00:13:13,433 --> 00:13:15,933 they removed me. 249 00:13:15,975 --> 00:13:17,641 They fired you. 250 00:13:17,683 --> 00:13:20,225 Easy as you please. 251 00:13:20,266 --> 00:13:21,475 Years of service gone. 252 00:13:24,141 --> 00:13:25,341 I never heard from them again. 253 00:13:27,058 --> 00:13:29,850 I never saw the brick again. 254 00:13:29,891 --> 00:13:33,391 What do you think this brick was, Floramae? 255 00:13:33,433 --> 00:13:35,641 I'm not sure. 256 00:13:35,683 --> 00:13:38,183 Maybe nothing. 257 00:13:38,225 --> 00:13:39,534 Somebody thought it was interesting enough 258 00:13:39,558 --> 00:13:42,975 to email me about. 259 00:13:43,016 --> 00:13:46,975 And you say the brick was special, right? 260 00:13:47,016 --> 00:13:48,933 What'd it make you feel? 261 00:13:52,058 --> 00:13:54,266 Sometimes, I think I can still feel it. 262 00:13:54,308 --> 00:13:56,891 That power, 263 00:13:56,933 --> 00:14:01,016 like something unfinished. 264 00:14:01,058 --> 00:14:03,058 I can't explain it. 265 00:14:03,100 --> 00:14:05,475 I don't know. 266 00:14:05,516 --> 00:14:08,975 This was 20 years ago, it's silly. 267 00:14:09,016 --> 00:14:12,683 I thought that there was some kind of power over me. 268 00:14:12,725 --> 00:14:15,016 Yeah, it was probably all in my head. 269 00:14:15,058 --> 00:14:16,683 Sorry if this is a dead-end. 270 00:14:16,725 --> 00:14:19,933 It's okay. 271 00:14:19,975 --> 00:14:21,534 Maybe there's something that will jog your memory. We can-- 272 00:14:21,558 --> 00:14:23,975 Mom, come on, lunch is just sitting. 273 00:14:24,016 --> 00:14:25,451 - I know, it's getting cold. - Who is that? 274 00:14:25,475 --> 00:14:26,808 I'll pop it in the microwave, hon. 275 00:14:26,850 --> 00:14:27,475 - Give it to me. - Hang on a tick. 276 00:14:27,516 --> 00:14:29,016 Hang on, Paula. 277 00:14:29,058 --> 00:14:31,558 Hello, who is this? 278 00:14:31,600 --> 00:14:33,725 Sorry, I was speaking with Floramae-- 279 00:14:33,766 --> 00:14:36,766 Whatever you're selling, leave Mom alone. 280 00:14:36,808 --> 00:14:38,742 Paula! You don't-- - People need to stop calling. 281 00:14:38,766 --> 00:14:41,850 She doesn't need any more crap in her house. 282 00:14:41,891 --> 00:14:45,058 - No, of course. - Sorry, it's just... 283 00:14:45,100 --> 00:14:46,740 - You understand, right? - Hang on. Paula! 284 00:14:54,683 --> 00:14:57,016 Godmorgen, mit barn. 285 00:14:57,058 --> 00:14:58,576 Just calling to let you know we've made it to... 286 00:14:58,600 --> 00:15:01,641 Beautiful Copenhagen! 287 00:15:01,683 --> 00:15:04,350 We're alive and well in our very lovely hotel. 288 00:15:04,391 --> 00:15:07,183 Why do the Danes have to pickle everything? 289 00:15:07,225 --> 00:15:09,367 And your mother's already complaining about all the fish. 290 00:15:09,391 --> 00:15:10,826 Darling, we can get you a new jacket, if you like. 291 00:15:10,850 --> 00:15:12,766 She doesn't want a jacket. 292 00:15:12,808 --> 00:15:14,641 Don't be stupid, of course she does. 293 00:15:14,683 --> 00:15:15,534 There's some leftovers in the freezer. 294 00:15:15,558 --> 00:15:16,975 And don't forget, 295 00:15:17,016 --> 00:15:18,266 Ian's tank needs to be cleaned 296 00:15:18,308 --> 00:15:20,850 twice a week. 297 00:15:20,891 --> 00:15:25,266 We heard about the new podcast. Sounds interesting. 298 00:15:25,308 --> 00:15:27,600 Good little diversion after everything that's happened. 299 00:15:27,641 --> 00:15:29,117 Obviously, those bastards at The Evening Journal 300 00:15:29,141 --> 00:15:31,475 had no right to scapegoat you like that. 301 00:15:31,516 --> 00:15:33,159 You know you did the right thing with Langley 302 00:15:33,183 --> 00:15:34,623 and you've got nothing to apologize-- 303 00:15:46,891 --> 00:15:48,891 Lang Contemporary. Frau Schmidt. Guten tag. 304 00:15:48,933 --> 00:15:50,600 Hallo, 305 00:15:50,641 --> 00:15:54,141 kann ich bitte mit Klaus Lang sprechen? 306 00:15:54,183 --> 00:15:56,558 - Sorry. - Of course. 307 00:15:56,600 --> 00:15:58,266 May I ask why you are calling? 308 00:16:03,266 --> 00:16:05,100 I never thought I would get a call 309 00:16:05,141 --> 00:16:06,409 about these funny little objects of mine. 310 00:16:06,433 --> 00:16:10,016 Hi, Mr. Lang. 311 00:16:10,058 --> 00:16:14,058 I, work for a podcast called Beyond Believable. 312 00:16:14,100 --> 00:16:17,516 It's about unsolved mysteries, hoaxes, that kind of thing. 313 00:16:17,558 --> 00:16:22,225 I, came across a story about a black brick 314 00:16:22,266 --> 00:16:25,558 that you bought from an Australian man many years ago, 315 00:16:25,600 --> 00:16:29,433 and I just wanna corroborate a few details with you. 316 00:16:29,475 --> 00:16:32,016 Most curious. A hoax? I'm not so sure. 317 00:16:32,058 --> 00:16:34,475 Before we go any further, 318 00:16:34,516 --> 00:16:35,826 I'm letting you know I'm recording our conversation 319 00:16:35,850 --> 00:16:37,266 for the podcast. 320 00:16:37,308 --> 00:16:39,141 Do you mind? 321 00:16:39,183 --> 00:16:42,266 You're already recording? 322 00:16:42,308 --> 00:16:43,617 I've found it's always better to ask for forgiveness 323 00:16:43,641 --> 00:16:44,975 than permission. 324 00:16:47,350 --> 00:16:49,933 I agree entirely. Go ahead. 325 00:16:49,975 --> 00:16:54,308 So you're telling me this object really exists? 326 00:16:54,350 --> 00:16:57,766 Yes, yes, in fact, I have several. 327 00:16:57,808 --> 00:16:59,975 What do you mean, several? 328 00:17:00,016 --> 00:17:01,558 See, I am also very interested 329 00:17:01,600 --> 00:17:03,975 in this phenomenon. 330 00:17:04,016 --> 00:17:05,850 When I was a very young man, 331 00:17:05,891 --> 00:17:08,558 I also received a brick. 332 00:17:08,600 --> 00:17:10,433 You're kidding me. 333 00:17:10,475 --> 00:17:13,100 Not at all, not at all. 334 00:17:13,141 --> 00:17:16,808 And I've been fascinated with them ever since. 335 00:17:16,850 --> 00:17:17,951 So you're saying there's more than one 336 00:17:17,975 --> 00:17:20,350 of these objects out there. 337 00:17:20,391 --> 00:17:22,225 I know of at least a dozen around the world, 338 00:17:22,266 --> 00:17:24,891 of which I have a few, 339 00:17:24,933 --> 00:17:27,391 each exactly the same. 340 00:17:27,433 --> 00:17:28,673 Most peculiar. Very collectible. 341 00:17:31,516 --> 00:17:34,225 And how did you receive your brick, Mr. Lang? 342 00:17:37,100 --> 00:17:41,725 It was, just, in my house. 343 00:17:41,766 --> 00:17:44,975 Can you, can you describe these bricks? 344 00:17:45,016 --> 00:17:47,433 They are black. 345 00:17:47,475 --> 00:17:49,975 About the size of a gold bar, 346 00:17:50,016 --> 00:17:54,100 but darker than any other object I have seen. 347 00:17:54,141 --> 00:17:57,766 Very heavy, not manmade, but not natural either. 348 00:17:57,808 --> 00:18:00,058 It's either one or the other, no? 349 00:18:00,100 --> 00:18:01,558 I thought like this. 350 00:18:01,600 --> 00:18:03,766 So several years ago, 351 00:18:03,808 --> 00:18:06,016 I took these artifacts to a friend of mine, 352 00:18:06,058 --> 00:18:09,766 and she made scans with the new technology. 353 00:18:09,808 --> 00:18:12,141 They call it volumetric scanning. 354 00:18:12,183 --> 00:18:14,308 You can make a three-dimensional image 355 00:18:14,350 --> 00:18:16,600 of the interior without opening it up. 356 00:18:16,641 --> 00:18:19,391 - Very cool, huh? - And? 357 00:18:19,433 --> 00:18:21,683 I have never seen anything like it. 358 00:18:21,725 --> 00:18:23,766 The interior of each brick 359 00:18:23,808 --> 00:18:25,891 is filled with hundreds of symbols 360 00:18:25,933 --> 00:18:27,433 folded into each other. 361 00:18:27,475 --> 00:18:29,558 Can you send me these scans? 362 00:18:29,600 --> 00:18:32,391 It was years ago. 363 00:18:32,433 --> 00:18:34,308 I'll see if I can dig them up. 364 00:18:34,350 --> 00:18:38,016 Perhaps you can make something of them. 365 00:18:38,058 --> 00:18:41,516 And these symbols... what alphabet is it? 366 00:18:41,558 --> 00:18:45,891 Latin, Arabic, Cyrillic, hieroglyphic? 367 00:18:45,933 --> 00:18:49,641 Each brick has its own unique set of symbols. 368 00:18:49,683 --> 00:18:53,225 But in mine, I see a symbol that reminds me of a scar 369 00:18:53,266 --> 00:18:56,725 that I have had since I was a small boy. 370 00:18:56,766 --> 00:18:59,933 It makes me think this brick is speaking directly to me. 371 00:19:02,600 --> 00:19:05,350 What do you mean? 372 00:19:05,391 --> 00:19:08,558 Well, you see... 373 00:19:08,600 --> 00:19:10,516 You probably think I'm crazy. 374 00:19:10,558 --> 00:19:13,891 No. G-go on, please. 375 00:19:13,933 --> 00:19:17,891 For a while, I thought I was completely verruckt, 376 00:19:17,933 --> 00:19:19,058 crazy as a cuckoo. 377 00:19:22,600 --> 00:19:25,350 Many... many years ago, 378 00:19:25,391 --> 00:19:27,558 just before I received my brick, 379 00:19:27,600 --> 00:19:30,266 I-I had a very strange, what do you call it, 380 00:19:30,308 --> 00:19:32,308 like a-- like a dream when you are awake. 381 00:19:32,350 --> 00:19:35,016 Daydream? 382 00:19:35,058 --> 00:19:38,433 Yeah, but it felt real. 383 00:19:38,475 --> 00:19:41,225 A vision. 384 00:19:41,266 --> 00:19:44,433 This awful creature appeared in my bathroom. 385 00:19:44,475 --> 00:19:46,266 Sorry, did you-- a creature? 386 00:19:49,225 --> 00:19:51,266 It was a man, 387 00:19:51,308 --> 00:19:55,850 but grotesque, awful. 388 00:19:55,891 --> 00:19:59,683 A face like wet bread. 389 00:19:59,725 --> 00:20:03,266 And it was most extraordinary, but somehow, 390 00:20:03,308 --> 00:20:07,475 I knew this creature was my brother. 391 00:20:07,516 --> 00:20:09,891 An awful, ugly version of him, 392 00:20:09,933 --> 00:20:13,766 this thing would never say a word. 393 00:20:13,808 --> 00:20:17,100 But I knew it was my brother all the same. 394 00:20:17,141 --> 00:20:19,641 How? 395 00:20:19,683 --> 00:20:22,850 A feeling. 396 00:20:22,891 --> 00:20:24,808 It was connected to me and I to it. 397 00:20:27,725 --> 00:20:29,725 My brother was a teenager when he died. 398 00:20:29,766 --> 00:20:32,350 He had a bad heart. 399 00:20:32,391 --> 00:20:36,266 Time was always against us. 400 00:20:36,308 --> 00:20:40,433 That creature in my bathtub watching me, 401 00:20:40,475 --> 00:20:41,875 telling me what I have always known. 402 00:20:48,308 --> 00:20:49,058 Which is? 403 00:20:52,600 --> 00:20:53,850 A part of me wanted him to die. 404 00:20:58,391 --> 00:21:04,100 He was so clever and strong and loved. 405 00:21:04,141 --> 00:21:06,641 I could never compete. 406 00:21:06,683 --> 00:21:07,933 But then, he died. 407 00:21:07,975 --> 00:21:10,350 I felt... 408 00:21:10,391 --> 00:21:12,266 happy. 409 00:21:12,308 --> 00:21:13,266 Relieved. 410 00:21:17,058 --> 00:21:20,683 And after this terrible vision, 411 00:21:20,725 --> 00:21:23,141 that's when I received the brick. 412 00:21:26,475 --> 00:21:28,766 But this vision was just your imagination, right? 413 00:21:28,808 --> 00:21:32,141 It wasn't actually real. 414 00:21:32,183 --> 00:21:34,409 The logical thinking part of my brain knew it wasn't real, 415 00:21:34,433 --> 00:21:37,808 but in my heart, it felt differently. 416 00:21:37,850 --> 00:21:42,516 It was like a hallucination. 417 00:21:42,558 --> 00:21:44,933 Even after I locked the brick away all those years ago, 418 00:21:44,975 --> 00:21:47,225 it still haunts me. 419 00:21:47,266 --> 00:21:51,641 A little less, but it's there. 420 00:21:51,683 --> 00:21:54,016 What makes you think you're not crazy, Mr. Lang? 421 00:21:56,766 --> 00:21:59,100 You're right, yeah. 422 00:21:59,141 --> 00:22:00,725 A madman never thinks he's mad. 423 00:22:02,183 --> 00:22:04,600 But I am normally 424 00:22:04,641 --> 00:22:06,433 a very straight-ahead kind of guy. 425 00:22:06,475 --> 00:22:08,141 No drink, no drugs. 426 00:22:08,183 --> 00:22:09,391 I like reality very much. 427 00:22:12,391 --> 00:22:15,475 And you think this vision is connected to the brick? 428 00:22:15,516 --> 00:22:17,141 I'm certain of it. 429 00:22:20,350 --> 00:22:21,433 You don't believe me. 430 00:22:24,975 --> 00:22:28,058 - No. - Okay. Very good. 431 00:22:28,100 --> 00:22:30,516 You are an investigator of the facts, 432 00:22:30,558 --> 00:22:31,838 not some silly conspiracy cuckoo. 433 00:22:33,975 --> 00:22:35,766 But know this: 434 00:22:35,808 --> 00:22:38,183 I am a good man. 435 00:22:38,225 --> 00:22:40,725 I do believe in the truth, in facts, 436 00:22:40,766 --> 00:22:42,475 and when I held this brick, 437 00:22:42,516 --> 00:22:45,933 it felt like something or someone 438 00:22:45,975 --> 00:22:46,975 was trying to talk to me. 439 00:22:49,433 --> 00:22:51,058 A message from far away. 440 00:22:53,600 --> 00:22:57,891 Are you saying you think this brick is alien? 441 00:22:57,933 --> 00:23:00,808 If you don't believe me, I am happy to send you a brick. 442 00:23:00,850 --> 00:23:04,891 - Really? - Ja. For a small fee. 443 00:23:04,933 --> 00:23:06,766 You're selling them. 444 00:23:06,808 --> 00:23:09,016 Of course! Of course. 445 00:23:09,058 --> 00:23:11,350 I'm a businessman, after all. 446 00:23:11,391 --> 00:23:12,808 I am willing to offer a good deal 447 00:23:12,850 --> 00:23:14,850 to a smart girl like you. 448 00:23:14,891 --> 00:23:18,725 Well, thank you, but, 449 00:23:18,766 --> 00:23:20,391 I think I have everything I need. 450 00:23:20,433 --> 00:23:23,391 Very well. 451 00:23:23,433 --> 00:23:26,016 I hope you find what you're looking for. 452 00:23:28,391 --> 00:23:30,475 Mr. Lang, just... 453 00:23:30,516 --> 00:23:33,600 - Just one more thing. - Ja. 454 00:23:33,641 --> 00:23:35,367 That brick from Australia, the man you bought it from 455 00:23:35,391 --> 00:23:38,016 sold it without permission. 456 00:23:38,058 --> 00:23:40,141 It was his housekeeper's, originally. 457 00:23:40,183 --> 00:23:40,933 Did you know that? 458 00:23:44,725 --> 00:23:47,308 Throw a rock and you will hit a gallery 459 00:23:47,350 --> 00:23:50,433 filled with stolen artwork. 460 00:23:50,475 --> 00:23:53,266 It was once a German pastime. 461 00:23:53,308 --> 00:23:54,534 I'm sure it's challenging to remain ethical 462 00:23:54,558 --> 00:23:57,850 in your industry. 463 00:23:57,891 --> 00:23:59,808 I really am quite busy, 464 00:23:59,850 --> 00:24:01,600 so if you have nothing else you need... 465 00:24:01,641 --> 00:24:04,975 Yes, thank you, um... 466 00:24:05,016 --> 00:24:06,076 thank you for your time, Mr. Lang. 467 00:24:06,100 --> 00:24:07,850 Guten tag. 468 00:24:14,391 --> 00:24:17,766 So you're telling me this object really exists? 469 00:24:17,808 --> 00:24:18,992 It was like nothing I'd ever seen. 470 00:24:19,016 --> 00:24:22,183 It changed my life. 471 00:24:22,225 --> 00:24:24,016 I never thought I would get a call 472 00:24:24,058 --> 00:24:26,641 about these funny little objects of mine. 473 00:24:26,683 --> 00:24:28,391 That's when I received the strangest thing, 474 00:24:28,433 --> 00:24:30,766 this black brick. 475 00:24:30,808 --> 00:24:32,808 About the size of a gold bar, 476 00:24:32,850 --> 00:24:35,016 darker than any other object I have seen. 477 00:24:37,350 --> 00:24:39,100 How did you receive your brick? 478 00:24:39,141 --> 00:24:41,766 You probably think I'm crazy. 479 00:24:41,808 --> 00:24:43,516 The brick was such a long time ago. 480 00:24:43,558 --> 00:24:45,975 It felt like something or someone 481 00:24:46,016 --> 00:24:47,683 was trying to talk to me. 482 00:24:50,225 --> 00:24:51,742 I thought that there was some kind of power over me. 483 00:24:51,766 --> 00:24:55,016 A message from far away. 484 00:24:55,058 --> 00:24:56,498 Yeah, it was probably all in my head. 485 00:24:58,641 --> 00:25:01,016 Come on, it can't be that bad. 486 00:25:01,058 --> 00:25:04,225 Honestly, it's bad, Scott. 487 00:25:04,266 --> 00:25:08,850 Anonymous emails and visions and weird scratchings. 488 00:25:08,891 --> 00:25:10,850 Oh, and let's not forget the brick. 489 00:25:10,891 --> 00:25:14,600 I mean, come on, it's ridiculous. 490 00:25:14,641 --> 00:25:17,141 A brick. 491 00:25:17,183 --> 00:25:18,725 Even the woman says it herself, 492 00:25:18,766 --> 00:25:20,933 it was probably "all in my head." 493 00:25:20,975 --> 00:25:24,100 Oh yeah. I know. 494 00:25:24,141 --> 00:25:26,391 I can't release this. 495 00:25:26,433 --> 00:25:28,558 Tyler is going to fire me. 496 00:25:28,600 --> 00:25:31,433 Maybe that's not so bad. 497 00:25:31,475 --> 00:25:34,975 Maybe you need a rest. A reset. 498 00:25:35,016 --> 00:25:37,159 Seriously? Seriously, you think I should let Tyler fire me? 499 00:25:37,183 --> 00:25:39,600 No... no. 500 00:25:39,641 --> 00:25:41,391 But after everything that's happened 501 00:25:41,433 --> 00:25:43,725 and the whole Langley thing, 502 00:25:43,766 --> 00:25:45,058 did you ever wonder if maybe-- 503 00:25:45,100 --> 00:25:48,058 My career is completely destroyed? 504 00:25:48,100 --> 00:25:50,266 Maybe you need a break. 505 00:25:52,683 --> 00:25:54,558 Why does everyone keep saying this? 506 00:25:54,600 --> 00:25:55,891 I don't need a break. 507 00:25:55,933 --> 00:25:56,725 I need a story. 508 00:25:59,766 --> 00:26:02,016 I can't hide away like I did something wrong, Scott. 509 00:26:02,058 --> 00:26:05,600 No, but... these things take a toll. 510 00:26:05,641 --> 00:26:08,683 I miss you. 511 00:26:08,725 --> 00:26:11,475 I know this isn't fair, but the article and then-- 512 00:26:11,516 --> 00:26:14,225 That Langley article was important. 513 00:26:14,266 --> 00:26:18,725 - It was the truth. - Okay, okay. 514 00:26:18,766 --> 00:26:20,659 You know, Langley's cheer squad is camped outside my flat now. 515 00:26:20,683 --> 00:26:23,225 What? Jesus. 516 00:26:23,266 --> 00:26:24,626 Yeah. Some hero must have doxed me. 517 00:26:27,266 --> 00:26:31,100 I've gone back to Mom and Dad's for a bit. 518 00:26:31,141 --> 00:26:33,308 I thought coming back here would help. 519 00:26:33,350 --> 00:26:35,891 Some time alone, find a story, but... 520 00:26:38,391 --> 00:26:41,975 I am stuck. 521 00:26:42,016 --> 00:26:44,308 It's okay to admit that you're exhausted. 522 00:26:44,350 --> 00:26:47,933 I'm not exhausted. I am humiliated. 523 00:26:47,975 --> 00:26:49,826 I tried to do the right thing, and look where it got me. 524 00:26:49,850 --> 00:26:51,766 I know. But... 525 00:26:54,850 --> 00:26:56,290 This kind of work isn't for everyone. 526 00:27:00,975 --> 00:27:03,850 I've just got to make a story that will make people listen. 527 00:27:03,891 --> 00:27:04,641 That is it. 528 00:27:10,766 --> 00:27:12,891 Sometimes, I think I can still feel it, 529 00:27:12,933 --> 00:27:15,600 that power, 530 00:27:15,641 --> 00:27:20,266 like something unfinished. 531 00:27:20,308 --> 00:27:23,391 I can't explain it. I don't know. 532 00:27:23,433 --> 00:27:27,225 This was 20 years ago, it's silly. 533 00:27:27,266 --> 00:27:30,891 I thought that there was some kind of power over me. 534 00:27:30,933 --> 00:27:32,373 Yeah, it was probably all in my head. 535 00:27:36,725 --> 00:27:38,183 Yeah, it was probably all in my head. 536 00:27:41,975 --> 00:27:44,600 I can't explain it. 537 00:27:44,641 --> 00:27:46,266 I don't know, this was 20 years a-- 538 00:27:56,891 --> 00:27:59,766 Something unfinished. 539 00:27:59,808 --> 00:28:00,888 Some kind of power over me. 540 00:28:04,600 --> 00:28:07,725 Something unfinished. 541 00:28:07,766 --> 00:28:09,558 Some kind of power over me. 542 00:28:20,891 --> 00:28:23,141 As I listen to Floramae and Klaus 543 00:28:23,183 --> 00:28:25,391 describe their experiences 544 00:28:25,433 --> 00:28:28,641 with these powerful, dark objects, 545 00:28:28,683 --> 00:28:32,100 I feel a kind of terror creep over me. 546 00:28:32,141 --> 00:28:34,891 Who sent this anonymous email 547 00:28:34,933 --> 00:28:36,213 and what do they want me to find? 548 00:28:38,516 --> 00:28:41,891 Floramae's words haunt me. 549 00:28:41,933 --> 00:28:43,453 An object filled with unknowable power. 550 00:28:45,975 --> 00:28:47,295 What do these bricks want from us? 551 00:28:49,016 --> 00:28:51,558 To solve this mystery, 552 00:28:51,600 --> 00:28:52,720 I need your help, listeners. 553 00:28:54,808 --> 00:28:57,558 I wanna know, 554 00:28:57,600 --> 00:28:59,808 is there anyone out there that knows anything, 555 00:28:59,850 --> 00:29:03,600 anything at all, about these bricks? 556 00:29:03,641 --> 00:29:07,975 And can we uncover the dark forces behind them 557 00:29:08,016 --> 00:29:09,975 before it's too late? 558 00:29:29,016 --> 00:29:29,766 Okay. 559 00:29:36,225 --> 00:29:37,933 What do you reckon, Ian? 560 00:29:37,975 --> 00:29:40,808 Good idea? Bad idea? 561 00:29:42,350 --> 00:29:44,266 Undecided, huh? 562 00:30:14,558 --> 00:30:16,516 Happy birthday. 563 00:30:40,600 --> 00:30:43,766 Are you saying you also have one of these objects? 564 00:30:43,808 --> 00:30:46,058 Yes, ma'am. I received it two years ago. 565 00:30:46,100 --> 00:30:48,475 And you don't know Floramae or Klaus Lang? 566 00:30:48,516 --> 00:30:50,600 Never heard of 'em. 567 00:30:50,641 --> 00:30:53,058 But when I listened to your podcast, 568 00:30:53,100 --> 00:30:55,308 I thought, "Laura Sully, that's that damned rock." 569 00:30:55,350 --> 00:30:56,975 It feels like I've been waiting years 570 00:30:57,016 --> 00:30:59,808 to talk to somebody like you. 571 00:30:59,850 --> 00:31:03,850 Okay, then, um... how did it all start? 572 00:31:03,891 --> 00:31:08,058 A bit over two years ago, I got ill. 573 00:31:08,100 --> 00:31:09,308 Stopped eating. Felt like hell. 574 00:31:09,350 --> 00:31:11,225 Did you see a doctor? 575 00:31:11,266 --> 00:31:12,891 Every doctor in town, 576 00:31:12,933 --> 00:31:14,850 but no amount of scans 577 00:31:14,891 --> 00:31:16,308 or tests found a thing, 578 00:31:16,350 --> 00:31:18,183 but... 579 00:31:18,225 --> 00:31:20,058 I can't shake it, 580 00:31:20,100 --> 00:31:23,225 this weight hanging on me. 581 00:31:23,266 --> 00:31:25,516 It's the visions that really get me. 582 00:31:25,558 --> 00:31:26,975 You also get visions? 583 00:31:27,016 --> 00:31:28,933 Yes, ma'am. 584 00:31:28,975 --> 00:31:31,100 I call it hijacking. 585 00:31:31,141 --> 00:31:33,600 It feels violent. Invasive. 586 00:31:33,641 --> 00:31:36,808 And what do you see? 587 00:31:36,850 --> 00:31:38,409 Well, it's hard to know exactly when the vision starts 588 00:31:38,433 --> 00:31:42,391 and reality ends. 589 00:31:42,433 --> 00:31:43,933 It's always when I'm coming to work. 590 00:31:43,975 --> 00:31:46,641 I'm a financial consultant. 591 00:31:46,683 --> 00:31:50,350 Work in one of the tallest buildings in Ohio. 592 00:31:50,391 --> 00:31:54,766 I know I'm having this vision because there's a smell. 593 00:31:54,808 --> 00:31:56,451 It's really weird, but I can really smell it. 594 00:31:56,475 --> 00:31:57,235 What kind of smell? 595 00:32:00,058 --> 00:32:04,058 best way I can describe it is rotting meat, 596 00:32:04,100 --> 00:32:07,433 like, old, rancid meat left out in the sun. 597 00:32:11,391 --> 00:32:13,350 As I walk through my floor, 598 00:32:13,391 --> 00:32:16,558 I realize the whole office is empty. 599 00:32:16,600 --> 00:32:19,016 I'm spooked. 600 00:32:19,058 --> 00:32:25,058 It's just silent. It's deathly silent. 601 00:32:25,100 --> 00:32:27,641 Except for this wind whistling straight through the building. 602 00:32:31,516 --> 00:32:35,058 So I keep walking straight into my beautiful office. 603 00:32:35,100 --> 00:32:39,141 View of the city, all those streets below. 604 00:32:39,183 --> 00:32:41,683 There's a window, closed tight but still this wind, 605 00:32:41,725 --> 00:32:44,850 and I know-- don't ask me how, but I just-- 606 00:32:44,891 --> 00:32:48,100 I know the only thing that could stop 607 00:32:48,141 --> 00:32:50,516 this awful, empty feeling would be to keep walking 608 00:32:50,558 --> 00:32:52,475 straight out that window. 609 00:32:54,891 --> 00:32:57,350 So that's what I do. 610 00:32:57,391 --> 00:32:58,492 And just before I hit the ground, 611 00:32:58,516 --> 00:32:59,808 I wake up and I'm at work. 612 00:33:02,350 --> 00:33:04,600 And people tell me that I have been 613 00:33:04,641 --> 00:33:06,933 walking through the building the whole time, 614 00:33:06,975 --> 00:33:09,100 talking to folks like there is nothing wrong, 615 00:33:09,141 --> 00:33:11,308 as though none of it ever happened. 616 00:33:11,350 --> 00:33:14,600 Like I just dreamt all of it up. 617 00:33:14,641 --> 00:33:17,016 And that's when I stopped eating. 618 00:33:17,058 --> 00:33:20,100 That's when I received the black rock. 619 00:33:20,141 --> 00:33:20,891 Tell me about it. 620 00:33:24,141 --> 00:33:27,058 This rock ain't like anything I've ever seen or felt. 621 00:33:27,100 --> 00:33:30,850 It's more than just an object. 622 00:33:30,891 --> 00:33:34,266 It wants something from me. 623 00:33:34,308 --> 00:33:37,600 Do you still have it? 624 00:33:37,641 --> 00:33:40,683 It's sitting right in front of me. 625 00:33:40,725 --> 00:33:44,350 Could you, could you send me a photograph of it? 626 00:33:44,391 --> 00:33:45,191 I don't see why not. 627 00:33:47,725 --> 00:33:50,266 Have you ever tried to get rid of it? 628 00:33:50,308 --> 00:33:52,975 Destroy it? 629 00:33:53,016 --> 00:33:54,641 Yeah, of course, I've thought about it, 630 00:33:54,683 --> 00:33:57,600 smashing the thing. 631 00:33:57,641 --> 00:34:00,475 Yeah. Anything to make it stop. 632 00:34:00,516 --> 00:34:02,850 But then, this... 633 00:34:02,891 --> 00:34:05,100 this feeling hits me, and... 634 00:34:08,891 --> 00:34:09,784 It's trying to tell me something 635 00:34:09,808 --> 00:34:11,558 and I gotta listen. 636 00:34:13,558 --> 00:34:17,391 What's it telling you? 637 00:34:17,433 --> 00:34:20,266 Something awful is coming, truly... 638 00:34:23,308 --> 00:34:26,391 Oh, I'm sorry, sorry. 639 00:34:26,433 --> 00:34:30,641 I'm sorry, I, I hope this is helpful. 640 00:34:30,683 --> 00:34:32,558 How did you find it, Laura? 641 00:34:32,600 --> 00:34:35,058 What do you mean? 642 00:34:35,100 --> 00:34:36,641 Well, you say you received it, 643 00:34:36,683 --> 00:34:38,891 but how? 644 00:34:38,933 --> 00:34:42,225 Did it just turn up one day? 645 00:34:42,266 --> 00:34:45,266 Was it in a package or something? 646 00:34:45,308 --> 00:34:48,558 Look, I-- I can't tell you that, 647 00:34:48,600 --> 00:34:52,975 it was just-- it was there, that's all. 648 00:34:53,016 --> 00:34:55,308 I need you to tell me everything, Laura, I-- 649 00:34:55,350 --> 00:34:57,600 I need to be able to verify your story. 650 00:34:57,641 --> 00:34:58,576 You think I'm making this up? 651 00:34:58,600 --> 00:35:01,641 No, of course not. 652 00:35:01,683 --> 00:35:03,725 But it is important that I have all the information. 653 00:35:03,766 --> 00:35:07,225 Look, maybe you can't understand, 654 00:35:07,266 --> 00:35:09,433 but there are some things that I just can't talk about. 655 00:35:09,475 --> 00:35:10,225 Simple as that. 656 00:35:12,891 --> 00:35:15,225 You can't or you won't, Laura? 657 00:35:15,266 --> 00:35:17,391 Look, I-- I have told you what I can. 658 00:35:17,433 --> 00:35:19,891 My kids are coming back from school 659 00:35:19,933 --> 00:35:21,641 and I just gotta go, so I'm-- I'm sorry... 660 00:35:21,683 --> 00:35:24,600 - No, please, Laura. - Please! 661 00:35:24,641 --> 00:35:26,850 Please! Please just help me. 662 00:35:26,891 --> 00:35:27,475 I can't keep living like this, please! 663 00:35:27,516 --> 00:35:29,225 Laura! 664 00:35:51,891 --> 00:35:54,183 This is Floramae King. 665 00:35:54,225 --> 00:35:57,016 My daughter Paula just played me your podcast. 666 00:35:57,058 --> 00:36:00,141 You changed my words around, and I... 667 00:36:00,183 --> 00:36:03,391 I don't want that family to hear me say those things. 668 00:36:03,433 --> 00:36:05,850 - They were so angry last time. - My friend refuses 669 00:36:05,891 --> 00:36:08,933 to tell me where it came from, like he is scared. 670 00:36:08,975 --> 00:36:11,975 The last we heard was she's in a secure facility. 671 00:36:12,016 --> 00:36:14,308 Aliens are comin', and they want to destroy... 672 00:36:14,350 --> 00:36:16,266 Eight months after, we received this black rock. 673 00:36:16,308 --> 00:36:17,617 The operations manager in Dubai received one... 674 00:36:17,641 --> 00:36:19,183 My father believed the stone 675 00:36:19,225 --> 00:36:20,641 was an omen sent from the dead. 676 00:36:20,683 --> 00:36:23,391 He won't tell me how he got it. 677 00:36:23,433 --> 00:36:24,992 We are all scared that we will get one next. 678 00:36:25,016 --> 00:36:28,683 But why? What is this rock? What does it want? 679 00:36:28,725 --> 00:36:31,475 Every civilization has an end, and this is ours! 680 00:36:31,516 --> 00:36:33,475 Are you listening to me? 681 00:36:38,225 --> 00:36:41,058 You have to stop this podcast! 682 00:36:41,100 --> 00:36:42,975 When did your grandfather receive the brick? 683 00:36:43,016 --> 00:36:45,058 You're making it worse. The brick is spreading. 684 00:36:45,100 --> 00:36:46,850 We shouldn't be talking about this. 685 00:36:46,891 --> 00:36:49,641 Just a couple more minutes. 686 00:36:49,683 --> 00:36:53,558 Did your grandfather ever tell you how he received it 687 00:36:53,600 --> 00:36:56,475 or if someone gave it to him? 688 00:36:56,516 --> 00:36:59,433 He refused. 689 00:36:59,475 --> 00:37:02,558 He said we wouldn't believe it. That he was ashamed. 690 00:37:02,600 --> 00:37:05,975 Other people talk about getting visions. 691 00:37:06,016 --> 00:37:09,558 Has your grandfather ever experienced anything like that? 692 00:37:09,600 --> 00:37:12,225 I told him I wouldn't tell anyone. 693 00:37:12,266 --> 00:37:14,600 I only called to warn you! 694 00:37:14,641 --> 00:37:17,725 I'm trying to understand what these bricks are, 695 00:37:17,766 --> 00:37:19,933 but you have to tell me what has happened. 696 00:37:23,600 --> 00:37:26,016 Let me help you. 697 00:37:26,058 --> 00:37:28,391 We can speak off the record. 698 00:37:30,683 --> 00:37:31,483 You won't record us? 699 00:37:34,141 --> 00:37:34,891 I won't record us. 700 00:37:37,516 --> 00:37:40,891 Okay... okay. 701 00:37:40,933 --> 00:37:43,641 We can talk, but not for long. 702 00:37:48,016 --> 00:37:52,975 My grandfather has been having these visions, yes? 703 00:37:55,641 --> 00:37:57,850 Many years ago, 704 00:37:57,891 --> 00:38:00,266 my grandfather had an affair 705 00:38:00,308 --> 00:38:03,225 and fathered a son with another woman. 706 00:38:03,266 --> 00:38:05,266 We never knew. 707 00:38:05,308 --> 00:38:08,141 Years later, 708 00:38:08,183 --> 00:38:11,891 he sees this woman at a shopping mall. 709 00:38:11,933 --> 00:38:17,350 She has her son, his son, with her. 710 00:38:17,391 --> 00:38:19,266 But the boy looks at him like a stranger. 711 00:38:22,100 --> 00:38:23,891 He never saw them again. 712 00:38:27,475 --> 00:38:30,683 One night a few months ago, 713 00:38:30,725 --> 00:38:35,058 I found my grandfather in the dining room alone. 714 00:38:35,100 --> 00:38:40,308 I have never seen him look so frightened. 715 00:38:40,350 --> 00:38:43,058 He was whispering to an empty chair, saying, 716 00:38:43,100 --> 00:38:47,558 "I am sorry, I am sorry," over and over again. 717 00:38:50,225 --> 00:38:54,100 He told me that for weeks, every night, 718 00:38:54,141 --> 00:38:58,141 a young boy had sat eating dinner with us. 719 00:38:58,183 --> 00:38:59,516 Only my grandfather could see him. 720 00:39:02,558 --> 00:39:04,558 He believed it was his son haunting him. 721 00:39:09,225 --> 00:39:12,975 A few weeks ago, the boy stopped coming. 722 00:39:13,016 --> 00:39:15,850 The brick is gone. 723 00:39:15,891 --> 00:39:19,975 But my grandfather has changed. 724 00:39:23,558 --> 00:39:28,600 Like he has been replaced with something else. 725 00:39:33,891 --> 00:39:35,808 Hello? 726 00:39:35,850 --> 00:39:37,225 Are you there? Hello? 727 00:39:37,266 --> 00:39:38,808 yes, sorry. 728 00:39:42,100 --> 00:39:44,266 You said your grandfather's brick has disappeared. 729 00:39:44,308 --> 00:39:46,600 I told you, it's gone. 730 00:39:46,641 --> 00:39:49,391 And ever since, he's different. 731 00:39:49,433 --> 00:39:51,016 Different how? 732 00:39:51,058 --> 00:39:53,683 There's nothing behind his eyes. 733 00:39:53,725 --> 00:39:57,141 - No soul. - Right. 734 00:39:57,183 --> 00:39:59,600 And now, my father has been getting sick. 735 00:39:59,641 --> 00:40:01,475 The same sick as my grandfather. 736 00:40:01,516 --> 00:40:03,891 He won't eat. Can't work. 737 00:40:03,933 --> 00:40:05,516 I'm so scared he's going to receive 738 00:40:05,558 --> 00:40:08,016 this object as well. 739 00:40:08,058 --> 00:40:10,100 Is he also getting visions? 740 00:40:10,141 --> 00:40:12,266 Yes. He is terrified. 741 00:40:12,308 --> 00:40:13,475 He knows what is coming. 742 00:40:13,516 --> 00:40:15,433 I could be next. 743 00:40:15,475 --> 00:40:17,766 Any of us could be next. 744 00:40:17,808 --> 00:40:19,308 It is spreading like a disease 745 00:40:19,350 --> 00:40:23,433 or an invasion. 746 00:40:23,475 --> 00:40:26,808 This is why it is dangerous to keep doing the podcast. 747 00:40:26,850 --> 00:40:27,690 Don't you understand? 748 00:40:30,600 --> 00:40:32,933 Nobody listens to me. 749 00:40:32,975 --> 00:40:34,350 I go to the police, to the doctors, 750 00:40:34,391 --> 00:40:36,475 to the government, 751 00:40:36,516 --> 00:40:37,933 but they all tell me I'm crazy. 752 00:40:40,975 --> 00:40:42,891 Do you think I am crazy? 753 00:40:44,933 --> 00:40:45,975 No, I don't. 754 00:40:48,891 --> 00:40:53,683 I think you're frightened and confused, 755 00:40:53,725 --> 00:40:55,808 and something is happening that you don't understand, 756 00:40:55,850 --> 00:40:58,641 and you and your family deserve the truth. 757 00:41:02,016 --> 00:41:02,766 Thank you. 758 00:41:05,391 --> 00:41:08,266 But I'm warning you. 759 00:41:08,308 --> 00:41:10,600 You have to stop what you're doing. 760 00:41:10,641 --> 00:41:12,766 You are in danger. 761 00:41:12,808 --> 00:41:13,867 What if the brick comes after you? 762 00:41:13,891 --> 00:41:15,766 I really don't think-- 763 00:41:15,808 --> 00:41:17,850 Please, end this now. 764 00:41:17,891 --> 00:41:18,851 That is all I am asking. 765 00:42:41,475 --> 00:42:45,266 Who's a lucky boy, Ian? 766 00:42:45,308 --> 00:42:46,516 Yeah, go on, go on! 767 00:42:48,683 --> 00:42:49,433 Eat it, Ian. 768 00:44:01,850 --> 00:44:05,475 You've reached Scott Evans, Linguistics, at MIT. 769 00:44:05,516 --> 00:44:07,436 Leave a message and I'll get back to you. Cheers. 770 00:44:09,558 --> 00:44:13,600 Remember my crazy little brick story? 771 00:44:13,641 --> 00:44:18,016 Well, it's blowing up, and, 772 00:44:18,058 --> 00:44:20,218 I've got some scans I would like you to take a look at. 773 00:44:23,308 --> 00:44:28,100 It's, it's pretty wild, so, open mind, okay? 774 00:44:28,141 --> 00:44:29,725 Let me know. Speak soon. 775 00:45:09,141 --> 00:45:12,975 Okay. What the hell am I looking at? 776 00:45:13,016 --> 00:45:14,766 Where did you get these from? 777 00:45:14,808 --> 00:45:16,266 An art collector. 778 00:45:16,308 --> 00:45:19,266 What do you think? 779 00:45:19,308 --> 00:45:20,201 It's not a language I recognize. 780 00:45:20,225 --> 00:45:22,975 And? 781 00:45:23,016 --> 00:45:24,576 Linguistically speaking, they're quite... 782 00:45:24,600 --> 00:45:27,016 unique. 783 00:45:27,058 --> 00:45:29,183 - But? - Listen. 784 00:45:29,225 --> 00:45:31,391 Are you quite sure your man the art collector-- 785 00:45:31,433 --> 00:45:32,850 Klaus.- Right. 786 00:45:32,891 --> 00:45:35,891 Klaus the art collector. 787 00:45:35,933 --> 00:45:37,573 Are you quite sure he's not having you on? 788 00:45:37,600 --> 00:45:38,558 What do you mean? 789 00:45:38,600 --> 00:45:41,475 Oh, come on. 790 00:45:41,516 --> 00:45:43,284 It wouldn't be the first time somebody made something up 791 00:45:43,308 --> 00:45:46,100 for a bit of notoriety, would it? 792 00:45:46,141 --> 00:45:48,933 Have you even seen one of these bricks? 793 00:45:48,975 --> 00:45:52,350 Not personally, but I've got photographs. 794 00:45:52,391 --> 00:45:54,558 Right. 795 00:45:54,600 --> 00:45:55,391 These people... 796 00:45:59,475 --> 00:46:03,183 I believe they've all had an experience of some kind 797 00:46:03,225 --> 00:46:06,475 related to this artifact. 798 00:46:06,516 --> 00:46:11,683 Whether it's an object from Earth or somewhere else-- 799 00:46:11,725 --> 00:46:14,016 You're not serious! Listen-- 800 00:46:14,058 --> 00:46:15,659 I also found an article about a phenomenon 801 00:46:15,683 --> 00:46:18,600 that matches these bricks. 802 00:46:18,641 --> 00:46:20,725 I think the UK government was investigating this 803 00:46:20,766 --> 00:46:24,725 as far back as the '80s, Scott. 804 00:46:24,766 --> 00:46:26,566 One article is hardly a government conspiracy. 805 00:46:26,600 --> 00:46:29,641 This is a good story. 806 00:46:29,683 --> 00:46:31,283 Could you just tell me about the language 807 00:46:31,308 --> 00:46:34,391 on the scans, please? 808 00:46:34,433 --> 00:46:36,516 It could be some sort of complex 809 00:46:36,558 --> 00:46:38,516 semantographic alphabet, 810 00:46:38,558 --> 00:46:42,641 but it feels untethered from any language I know of. 811 00:46:42,683 --> 00:46:44,766 What, like a completely unknown language? 812 00:46:44,808 --> 00:46:47,183 Not quite. 813 00:46:47,225 --> 00:46:50,183 You say each scan is different. 814 00:46:50,225 --> 00:46:53,641 Yeah. Well, I mean, clearly the same type of symbols, 815 00:46:53,683 --> 00:46:55,083 but each brick's symbols are unique. 816 00:46:57,516 --> 00:47:00,183 On the surface, it seems really random, 817 00:47:00,225 --> 00:47:03,725 but one theory is that the symbols are related 818 00:47:03,766 --> 00:47:06,641 to the person who received it. 819 00:47:06,683 --> 00:47:10,975 Like a personal data set. 820 00:47:11,016 --> 00:47:13,975 Klaus seemed to think so. He... 821 00:47:14,016 --> 00:47:15,867 He recognized symbols that meant something to him 822 00:47:15,891 --> 00:47:18,558 personally. 823 00:47:18,600 --> 00:47:20,475 At the time, I thought he was nuts, 824 00:47:20,516 --> 00:47:22,183 but now, I might actually-- -Hang on. 825 00:47:22,225 --> 00:47:24,600 Even if this is what you think it is, 826 00:47:24,641 --> 00:47:27,808 some kind of alien language or data set or whatever, 827 00:47:27,850 --> 00:47:29,891 no university would touch it 828 00:47:29,933 --> 00:47:32,808 without some sort of authenticity test. 829 00:47:32,850 --> 00:47:35,090 Can you imagine the amount of conlangs we see every year? 830 00:47:38,808 --> 00:47:42,100 I don't want you to make an idiot of yourself. 831 00:47:42,141 --> 00:47:43,242 What they did to you at The Journal was rubbish, but-- 832 00:47:43,266 --> 00:47:45,766 This has got nothing to do with that. 833 00:47:45,808 --> 00:47:47,933 No? 834 00:47:47,975 --> 00:47:48,992 This is nothing like David Langley. 835 00:47:49,016 --> 00:47:51,058 Isn't it? 836 00:47:51,100 --> 00:47:52,308 You believed he was guilty. 837 00:47:52,350 --> 00:47:55,975 He was guilty. He's a criminal. 838 00:47:56,016 --> 00:47:57,742 But you didn't background-check your source properly 839 00:47:57,766 --> 00:47:59,266 because you wanted to believe it, 840 00:47:59,308 --> 00:48:00,058 didn't you? 841 00:48:03,016 --> 00:48:06,350 You're right, Langley probably was guilty. 842 00:48:06,391 --> 00:48:08,151 But you didn't have the evidence to prove it. 843 00:48:09,766 --> 00:48:12,100 The public needed to know the truth. 844 00:48:12,141 --> 00:48:13,821 And you needed to be the one who told them. 845 00:48:17,016 --> 00:48:20,766 You know how much I respect you. 846 00:48:20,808 --> 00:48:23,725 But all I'm saying... 847 00:48:23,766 --> 00:48:26,475 Do you really believe this, 848 00:48:26,516 --> 00:48:28,433 or do you just want to believe it? 849 00:49:04,725 --> 00:49:05,475 Knock-knock. 850 00:49:59,100 --> 00:49:59,975 Hello? 851 00:50:03,933 --> 00:50:05,100 Hello? 852 00:50:31,891 --> 00:50:32,641 Jesus Christ. 853 00:51:21,225 --> 00:51:22,808 Sweetie, come over here. 854 00:51:22,850 --> 00:51:24,225 That's it. Come on, everybody. 855 00:51:24,266 --> 00:51:25,975 Cake time. 856 00:51:41,558 --> 00:51:43,558 Blow out the candles. That's it. 857 00:51:46,558 --> 00:51:49,266 You're a big nine-year-old now. 858 00:51:49,308 --> 00:51:51,141 Nine's my favorite number. 859 00:51:51,183 --> 00:51:52,808 It's gonna be the best year ever. 860 00:51:52,850 --> 00:51:56,100 I've wanted to be nine for so long. 861 00:51:56,141 --> 00:51:57,117 What did you get for your birthday? 862 00:51:57,141 --> 00:51:59,350 Um, a remote-controlled car. 863 00:51:59,391 --> 00:52:02,141 - Yeah? - And a bike. 864 00:52:02,183 --> 00:52:04,975 And some other stuff like books and things that I have to have 865 00:52:05,016 --> 00:52:07,225 'cause they're good for you and make you smart. 866 00:52:07,266 --> 00:52:09,186 Yeah, well, you're a very lucky girl, aren't you? 867 00:52:09,225 --> 00:52:10,641 And a black brick! 868 00:52:10,683 --> 00:52:12,475 What do you mean, darling? 869 00:52:12,516 --> 00:52:15,016 I got a black brick. It's really pretty. 870 00:52:15,058 --> 00:52:17,850 A really pretty brick? 871 00:52:17,891 --> 00:52:20,683 The birthday fairy was really generous, wasn't she? 872 00:52:20,725 --> 00:52:23,183 - What do you say? - Thank - you! 873 00:52:23,225 --> 00:52:24,242 Thank you, thank you! Thank you, thank you! 874 00:52:24,266 --> 00:52:26,433 Thank you, thank-- 875 00:52:28,766 --> 00:52:30,641 Hi, I'm unavailable right now. 876 00:52:30,683 --> 00:52:32,443 Just leave a message and I'll get back to ya. 877 00:52:32,475 --> 00:52:35,433 Dad-- 878 00:52:35,475 --> 00:52:38,850 Someone just left a package at the door, and, um, 879 00:52:38,891 --> 00:52:40,933 and there was a-- there was a video. 880 00:52:40,975 --> 00:52:43,225 I'm just really confused. 881 00:52:43,266 --> 00:52:46,683 Can you just call me when you get this, please? 882 00:52:58,183 --> 00:53:00,225 Blow out the candles. That's it. 883 00:53:03,600 --> 00:53:05,766 You're a big nine-year-old now. 884 00:53:05,808 --> 00:53:07,600 Nine's my favorite number. 885 00:53:07,641 --> 00:53:09,475 Gonna be the best year ever. 886 00:53:09,516 --> 00:53:12,850 I've wanted to be nine for so long. 887 00:53:38,058 --> 00:53:40,183 Oh, the podcaster. 888 00:53:40,225 --> 00:53:41,465 Why are you ringing me, please? 889 00:53:43,058 --> 00:53:44,326 I'm ringing because I need to know 890 00:53:44,350 --> 00:53:45,641 if you're fucking with me. 891 00:53:45,683 --> 00:53:48,141 I'm sorry? 892 00:53:48,183 --> 00:53:49,576 What's happening? You seem very upset. 893 00:53:49,600 --> 00:53:51,850 Yes, I'm very upset. 894 00:53:51,891 --> 00:53:54,391 I want to know why I just received a symbol 895 00:53:54,433 --> 00:53:58,350 from your volumetric scan in a fucking package 896 00:53:58,391 --> 00:54:00,516 accompanying a video of me as a nine-year-old 897 00:54:00,558 --> 00:54:03,100 where I say I received a black brick, 898 00:54:03,141 --> 00:54:06,850 which makes me think you're fuckin' around, 899 00:54:06,891 --> 00:54:09,266 trying to spook me for some reason. 900 00:54:09,308 --> 00:54:10,617 I don't know what you're talking about. 901 00:54:10,641 --> 00:54:12,850 A symbol? You have a brick? 902 00:54:12,891 --> 00:54:14,141 You can't do this to me. 903 00:54:14,183 --> 00:54:17,683 I will call the cops. 904 00:54:17,725 --> 00:54:20,350 - I will ruin your gallery. - I'm doing nothing. 905 00:54:20,391 --> 00:54:23,183 I'm at the playground with my grandchildren. 906 00:54:23,225 --> 00:54:25,492 Please listen. I really don't know what you're talking about. 907 00:54:25,516 --> 00:54:26,975 I'm telling you the truth. 908 00:54:27,016 --> 00:54:28,256 I have no reason to lie to you. 909 00:54:32,225 --> 00:54:34,725 You're starting to think this Klaus character 910 00:54:34,766 --> 00:54:36,891 not so crazy, huh? 911 00:54:36,933 --> 00:54:38,076 Be straight with me. Are these bricks real? 912 00:54:38,100 --> 00:54:39,100 Yes. 913 00:54:43,016 --> 00:54:46,766 How do you know if you're having these visions? 914 00:54:46,808 --> 00:54:48,600 The bricks have really got under your skin, 915 00:54:48,641 --> 00:54:49,600 haven't they? 916 00:54:52,433 --> 00:54:54,225 You ask what is the difference 917 00:54:54,266 --> 00:54:57,350 between these visions and reality. 918 00:54:57,391 --> 00:55:00,475 I really don't know. 919 00:55:00,516 --> 00:55:03,100 Depending on which way you look at it, 920 00:55:03,141 --> 00:55:06,058 perhaps nothing. 921 00:55:06,100 --> 00:55:08,766 Klaus, I want you to show me the brick. 922 00:55:11,641 --> 00:55:13,975 Prove to me they're real. 923 00:55:14,016 --> 00:55:15,933 Okay. Tomorrow. I can go to my-- 924 00:55:15,975 --> 00:55:19,933 No. Not tomorrow, now. 925 00:55:19,975 --> 00:55:21,808 I told you, I'm at a playground. 926 00:55:21,850 --> 00:55:22,975 My granddaughter just-- 927 00:55:23,016 --> 00:55:25,058 I'm sure the authorities would be interested 928 00:55:25,100 --> 00:55:26,891 in checking the provenance certificates 929 00:55:26,933 --> 00:55:29,016 of the artwork you sell. 930 00:55:29,058 --> 00:55:31,475 I can make the call 931 00:55:31,516 --> 00:55:34,600 and see just how interested they might be. 932 00:55:34,641 --> 00:55:35,100 Are you threatening me? 933 00:55:35,141 --> 00:55:36,266 Yes, I am. 934 00:55:43,350 --> 00:55:44,910 You just have to help me, Klaus, please. 935 00:55:47,683 --> 00:55:49,641 Give me 30 minutes. 936 00:56:13,975 --> 00:56:15,391 Hello? 937 00:56:18,641 --> 00:56:20,433 If anyone's out there, I'm not scared. 938 00:56:52,558 --> 00:56:53,391 Eat. 939 00:56:55,725 --> 00:56:58,641 Eat. Come on, Ian. 940 00:56:58,683 --> 00:57:01,183 What is wrong with you, stupid turtle? 941 00:57:16,225 --> 00:57:18,600 Klaus, what the fuck took you so long? 942 00:57:18,641 --> 00:57:21,808 I'm here in my vault. 943 00:57:21,850 --> 00:57:23,391 - Just wait. - I haven't 944 00:57:23,433 --> 00:57:24,975 seen the brick for so long, 945 00:57:25,016 --> 00:57:26,117 but it looks how I remember. 946 00:57:26,141 --> 00:57:28,433 Hold on, I need to record this. 947 00:57:28,475 --> 00:57:32,433 After all these years, it feels the same. 948 00:57:32,475 --> 00:57:34,266 That awful feeling. 949 00:57:34,308 --> 00:57:35,766 You said you had a few bricks. 950 00:57:35,808 --> 00:57:38,516 You've got-- you've got dozens. 951 00:57:38,558 --> 00:57:40,891 I spent my life collecting, trying to understand, 952 00:57:40,933 --> 00:57:42,013 but none of it matters now. 953 00:57:44,475 --> 00:57:45,641 My brother is here. 954 00:57:48,475 --> 00:57:50,100 What? 955 00:57:50,141 --> 00:57:51,475 You can see him? 956 00:57:51,516 --> 00:57:53,891 I can sense him. 957 00:57:53,933 --> 00:57:56,766 He's here. 958 00:57:56,808 --> 00:58:00,391 And this sound, all I can hear is this sound. 959 00:58:01,808 --> 00:58:04,100 Klaus, I can't see. 960 00:58:04,141 --> 00:58:07,016 You need to show me what is happening. 961 00:58:07,058 --> 00:58:09,766 Please, stop, stop, stop! 962 00:58:09,808 --> 00:58:12,100 What are you doing? 963 00:58:12,141 --> 00:58:14,100 It has to end. Yes, it must. 964 00:58:14,141 --> 00:58:15,850 Klaus, can-- can you hear me? 965 00:58:15,891 --> 00:58:18,100 Pick up the phone. 966 00:58:33,766 --> 00:58:35,433 Klaus. 967 00:58:35,475 --> 00:58:36,225 There's nothing... 968 00:58:40,725 --> 00:58:42,683 Oh my god. 969 00:58:47,350 --> 00:58:49,350 Fuck. 970 00:58:54,475 --> 00:58:55,284 The number you have dialed 971 00:58:55,308 --> 00:58:57,475 is currently unavailable. 972 00:58:57,516 --> 00:59:01,225 Please leave a message and try again. 973 00:59:01,266 --> 00:59:03,933 The number you have dialed is currently unavailable. 974 00:59:03,975 --> 00:59:05,415 Please leave a message and try again. 975 00:59:08,475 --> 00:59:12,183 I can sense him. He's here. 976 00:59:12,225 --> 00:59:15,183 And this sound, all I can hear is this sound. 977 00:59:15,225 --> 00:59:16,850 Welcome to Beyond Believable. 978 00:59:19,641 --> 00:59:22,183 I believe my life is in danger. 979 00:59:22,225 --> 00:59:25,016 But why? What is this rock? What does it want? 980 00:59:25,058 --> 00:59:26,867 Trying to understand, but none of that matters now. 981 00:59:26,891 --> 00:59:28,058 Are you listening to me? 982 00:59:28,100 --> 00:59:29,350 What happened... 983 00:59:29,391 --> 00:59:31,350 in Klaus Lang's art vault? 984 00:59:31,391 --> 00:59:32,850 Every civilization has... 985 00:59:32,891 --> 00:59:35,016 Thank you, thank you! 986 00:59:35,058 --> 00:59:36,409 And was I the last person to speak to him alive? 987 00:59:36,433 --> 00:59:39,600 For fuck's sake. 988 00:59:39,641 --> 00:59:41,159 But it feels untethered from any language I know of. 989 00:59:41,183 --> 00:59:43,433 I only called to warn you. 990 00:59:43,475 --> 00:59:44,955 Unlike anything I've ever seen before. 991 00:59:46,683 --> 00:59:49,183 I have to continue this podcast. 992 00:59:49,225 --> 00:59:51,391 I have to find the truth. 993 00:59:51,433 --> 00:59:54,308 All I can hear is this sound. 994 00:59:54,350 --> 00:59:58,725 But my grandfather has changed. 995 00:59:58,766 --> 01:00:01,641 Something terrible is coming. 996 01:00:01,683 --> 01:00:03,558 Something... 997 01:00:03,600 --> 01:00:04,891 But it was me it chose. 998 01:00:04,933 --> 01:00:07,475 ...unbelievable. 999 01:00:17,975 --> 01:00:19,850 Dad? 1000 01:00:19,891 --> 01:00:21,516 Ah, sorry, no. 1001 01:00:21,558 --> 01:00:22,475 Is it too early? 1002 01:00:22,516 --> 01:00:23,891 Who is this? 1003 01:00:23,933 --> 01:00:24,683 Shiloh Lowden. 1004 01:00:28,016 --> 01:00:29,451 You wanted to chat about my article from yonks ago. 1005 01:00:29,475 --> 01:00:31,850 Yeah, um... 1006 01:00:31,891 --> 01:00:33,391 Yeah, thank you, for calling me back. 1007 01:00:36,391 --> 01:00:39,350 Sorry, I've just had a pretty weird couple of days. 1008 01:00:39,391 --> 01:00:41,891 I can imagine. 1009 01:00:41,933 --> 01:00:43,433 I listened to your last episode. 1010 01:00:43,475 --> 01:00:44,475 You listen to my podcast? 1011 01:00:46,600 --> 01:00:48,350 I did my research. 1012 01:00:48,391 --> 01:00:49,350 Yeah, um... 1013 01:00:50,266 --> 01:00:52,183 Right. 1014 01:00:52,225 --> 01:00:54,808 Then you would know that I think 1015 01:00:54,850 --> 01:00:57,891 what you wrote back in 1988 1016 01:00:57,933 --> 01:01:01,641 and what I'm investigating are the same thing. 1017 01:01:01,683 --> 01:01:06,266 I'm trying to find patterns to understand what's happening, 1018 01:01:06,308 --> 01:01:07,451 and I need to know what you know. 1019 01:01:07,475 --> 01:01:09,975 Right. 1020 01:01:10,016 --> 01:01:12,350 And I thought as a more experienced journalist, 1021 01:01:12,391 --> 01:01:15,891 you would be prepared to share with me. 1022 01:01:15,933 --> 01:01:17,534 I'm not certain I know much that will help you, 1023 01:01:17,558 --> 01:01:19,808 but I'm happy to share. 1024 01:01:19,850 --> 01:01:25,808 Great. Please tell me about the article. 1025 01:01:25,850 --> 01:01:28,641 Well, back when I was working at the Chronicle, 1026 01:01:28,683 --> 01:01:30,117 I had a mate who worked in a hush-hush research department 1027 01:01:30,141 --> 01:01:32,683 at Oxford, government-funded, 1028 01:01:32,725 --> 01:01:35,058 something about international threats, terrorism. 1029 01:01:35,100 --> 01:01:36,701 I mean, this is back in the days of Russia, Reagan, 1030 01:01:36,725 --> 01:01:39,225 the decline of the West. 1031 01:01:39,266 --> 01:01:42,225 My paper would kill for any Cold War scoop. 1032 01:01:42,266 --> 01:01:44,100 So we're out drinking and I get him to tell me 1033 01:01:44,141 --> 01:01:45,600 about a study his team is doing 1034 01:01:45,641 --> 01:01:47,850 into this neurological illness 1035 01:01:47,891 --> 01:01:49,641 that had been detected around the world, 1036 01:01:49,683 --> 01:01:53,016 accompanied by these unexplained objects. 1037 01:01:53,058 --> 01:01:55,891 What did they suspect the objects were at the time? 1038 01:01:55,933 --> 01:01:57,242 The department had convinced themselves 1039 01:01:57,266 --> 01:01:59,183 it was the Russians, 1040 01:01:59,225 --> 01:02:00,808 absolutely besotted with the idea. 1041 01:02:00,850 --> 01:02:03,141 But you didn't think so? 1042 01:02:03,183 --> 01:02:04,891 My mate fed me a departmental memo 1043 01:02:04,933 --> 01:02:06,891 on the sly, and when I read it, 1044 01:02:06,933 --> 01:02:08,034 I mean, it seemed completely bonkers. 1045 01:02:08,058 --> 01:02:10,350 Why? 1046 01:02:10,391 --> 01:02:12,558 Well, the study claimed that 70% 1047 01:02:12,600 --> 01:02:14,516 of the affected people only developed symptoms 1048 01:02:14,558 --> 01:02:16,308 after hearing about this object, 1049 01:02:16,350 --> 01:02:19,058 whatever it was, from someone else. 1050 01:02:19,100 --> 01:02:21,850 You're talking about a disease spreading 1051 01:02:21,891 --> 01:02:24,558 through people talking about it? 1052 01:02:24,600 --> 01:02:26,433 It was the main line of investigation 1053 01:02:26,475 --> 01:02:28,808 the government was pursuing at the time, 1054 01:02:28,850 --> 01:02:32,141 a kind of viral disease that traveled through sound. 1055 01:02:32,183 --> 01:02:34,225 Now I know the Russians had a lot of tools 1056 01:02:34,266 --> 01:02:35,409 at their disposal, but I don't think even they 1057 01:02:35,433 --> 01:02:36,850 were capable of that. 1058 01:02:36,891 --> 01:02:38,808 Do you still have this memo? 1059 01:02:38,850 --> 01:02:42,016 Sadly, long lost. 1060 01:02:42,058 --> 01:02:44,975 What about your friend, the department source? 1061 01:02:45,016 --> 01:02:46,808 Posted to some faraway place. 1062 01:02:46,850 --> 01:02:48,808 But... 1063 01:02:48,850 --> 01:02:51,266 I did hear he got sick. 1064 01:02:51,308 --> 01:02:53,391 The same sort of sickness. 1065 01:02:55,183 --> 01:02:55,975 We lost touch. 1066 01:02:58,475 --> 01:03:00,516 Did you ever form an opinion 1067 01:03:00,558 --> 01:03:05,350 about this illness and these objects? 1068 01:03:05,391 --> 01:03:09,016 To be honest, I didn't think much of it back then. 1069 01:03:09,058 --> 01:03:12,350 Government jumping at shadows. 1070 01:03:12,391 --> 01:03:16,433 But now I've listened to your podcast, 1071 01:03:16,475 --> 01:03:19,475 it's clearly compelling stuff. 1072 01:03:19,516 --> 01:03:20,742 But if my article and your story 1073 01:03:20,766 --> 01:03:23,100 are the same thing, 1074 01:03:23,141 --> 01:03:25,433 you need to be careful. 1075 01:03:25,475 --> 01:03:28,183 What do you mean? 1076 01:03:28,225 --> 01:03:30,933 We have a duty to protect the public. 1077 01:03:33,641 --> 01:03:35,081 Not everything needs to be published. 1078 01:03:37,433 --> 01:03:40,141 Of course. 1079 01:03:40,183 --> 01:03:41,600 Thank you so much for your time. 1080 01:03:41,641 --> 01:03:43,308 I think I've got everything I need. 1081 01:03:43,350 --> 01:03:44,100 Good luck. 1082 01:04:08,058 --> 01:04:10,391 Holy shit, one hell of an episode. 1083 01:04:10,433 --> 01:04:13,225 These numbers are nuts. Seriously exciting. 1084 01:04:13,266 --> 01:04:14,409 Can't wait for the next ep. Oh, well, listen! 1085 01:04:14,433 --> 01:04:16,641 And the publicity guys, 1086 01:04:16,683 --> 01:04:18,433 they want to know your schedule... 1087 01:04:31,683 --> 01:04:33,433 Hey, I just wanted to check in. 1088 01:04:33,475 --> 01:04:34,600 Is everything all right? 1089 01:04:34,641 --> 01:04:37,641 Yeah. Why? 1090 01:04:37,683 --> 01:04:39,683 I listened to the new episode, 1091 01:04:39,725 --> 01:04:42,308 and you sounded... kind of messed up. 1092 01:04:42,350 --> 01:04:44,433 Yeah, that was just, um, 1093 01:04:44,475 --> 01:04:46,225 dramatic license with podcasts. 1094 01:04:46,266 --> 01:04:49,391 Honestly, I am fine. 1095 01:04:49,433 --> 01:04:51,766 Never been better. 1096 01:04:51,808 --> 01:04:52,725 Right. 1097 01:04:54,891 --> 01:04:57,183 I'm not gonna stop, Scott. 1098 01:04:57,225 --> 01:05:00,433 This is finally a real story I've got. 1099 01:05:00,475 --> 01:05:02,683 I've got good numbers and people are really listening. 1100 01:05:02,725 --> 01:05:04,516 Yeah, look, I get that, but-- 1101 01:05:04,558 --> 01:05:08,225 There is something going on. 1102 01:05:08,266 --> 01:05:11,058 I feel like this story could be career-defining. 1103 01:05:11,100 --> 01:05:14,016 It's not that. I'm just-- 1104 01:05:14,058 --> 01:05:16,558 What? You just think this story's bullshit, huh? 1105 01:05:16,600 --> 01:05:17,933 Well-- 1106 01:05:17,975 --> 01:05:18,951 You know, right from the start, 1107 01:05:18,975 --> 01:05:21,558 you hated this podcast. 1108 01:05:21,600 --> 01:05:24,058 Why--why do you always do this? 1109 01:05:24,100 --> 01:05:26,933 That's unfair. I'm just worried about you. 1110 01:05:26,975 --> 01:05:29,016 Well, I don't need your fucking sympathy, 1111 01:05:29,058 --> 01:05:31,600 - I need your support. - I am trying to. 1112 01:05:31,641 --> 01:05:33,933 But you're making it really bloody hard. 1113 01:05:33,975 --> 01:05:35,933 Look, all these symbols 1114 01:05:35,975 --> 01:05:37,725 and videos in the middle of the night, 1115 01:05:37,766 --> 01:05:39,725 have you ever thought it might be someone 1116 01:05:39,766 --> 01:05:42,391 with a grudge trying to mess with you? 1117 01:05:44,475 --> 01:05:45,600 I don't see how. 1118 01:06:35,308 --> 01:06:38,433 "Murder cannot be hid long. 1119 01:06:38,475 --> 01:06:40,558 A man's son may, but 1120 01:06:40,600 --> 01:06:42,141 in the end, the truth will out." 1121 01:06:51,433 --> 01:06:53,475 "Property of FK." 1122 01:06:57,933 --> 01:06:59,641 What do you mean, darling? 1123 01:06:59,683 --> 01:07:01,933 I got a black brick. It's really pretty. 1124 01:07:01,975 --> 01:07:03,850 A really pretty brick? 1125 01:07:03,891 --> 01:07:05,266 The birthday-- 1126 01:07:50,641 --> 01:07:53,600 - Hello? - Is this fun for you? 1127 01:07:53,641 --> 01:07:57,600 - Who is this? - Fucking with me like this. 1128 01:07:57,641 --> 01:08:01,141 No! Is this the lady who rang about the brick? 1129 01:08:01,183 --> 01:08:03,641 Did you know you worked for my family when we spoke? 1130 01:08:03,683 --> 01:08:07,433 - What? - Did you know? 1131 01:08:07,475 --> 01:08:10,100 I don't want to talk to you. I heard your podcast. 1132 01:08:10,141 --> 01:08:12,391 I didn't say those things like that. 1133 01:08:12,433 --> 01:08:14,058 You changed what I meant to say. 1134 01:08:14,100 --> 01:08:17,058 What is this, some sort of fucking revenge plot? 1135 01:08:17,100 --> 01:08:19,475 Payback for my family taking the brick? 1136 01:08:19,516 --> 01:08:21,183 It was you. You're the daughter? 1137 01:08:21,225 --> 01:08:24,100 Yes, I'm the daughter. Jesus. 1138 01:08:24,141 --> 01:08:27,933 You sent me the email. "The truth will out." 1139 01:08:27,975 --> 01:08:31,725 You're FK, Floramae King. You wanted me to find you. 1140 01:08:31,766 --> 01:08:33,201 I don't know what you're talking about-- 1141 01:08:33,225 --> 01:08:35,558 - You sent me the video. - What video? 1142 01:08:35,600 --> 01:08:37,391 The video of my fucking birthday. 1143 01:08:37,433 --> 01:08:39,058 What other video am I talking about? 1144 01:08:39,100 --> 01:08:41,016 Stop harassing my mother. 1145 01:08:43,933 --> 01:08:46,725 Is this some kind of sick joke? 1146 01:08:46,766 --> 01:08:49,558 Your family is the one harassing me 1147 01:08:49,600 --> 01:08:52,100 over something that happened 20 years ago. 1148 01:08:52,141 --> 01:08:55,016 - Over a fucking brick! - Why are you calling us? 1149 01:08:55,058 --> 01:08:57,201 - You can't get away with this. - Get away with what, exactly? 1150 01:08:57,225 --> 01:09:01,016 Emails. Videos. Terrorizing me. 1151 01:09:01,058 --> 01:09:02,138 What are you talking about? 1152 01:09:04,433 --> 01:09:05,933 You've made me look like an idiot. 1153 01:09:05,975 --> 01:09:08,100 It's pathetic. 1154 01:09:08,141 --> 01:09:11,433 And if you don't stop harassing me, 1155 01:09:11,475 --> 01:09:14,308 - I'm gonna call the cops. - Be my guest. 1156 01:09:14,350 --> 01:09:16,183 You're the people who stole our property. 1157 01:09:16,225 --> 01:09:18,183 Oh, you want an apology? Is that what you want? 1158 01:09:18,225 --> 01:09:21,225 No. 1159 01:09:21,266 --> 01:09:22,826 Well, then tell me what I can do to make you feel better 1160 01:09:22,850 --> 01:09:25,016 and get you out of my life. 1161 01:09:25,058 --> 01:09:27,850 You want some money? 1162 01:09:27,891 --> 01:09:29,600 That's how you solve everything, isn't it? 1163 01:09:29,641 --> 01:09:31,600 For God's sake, stop being so dramatic. 1164 01:09:31,641 --> 01:09:34,475 I've got money, you don't. 1165 01:09:34,516 --> 01:09:36,617 People like you always want something from people like me. 1166 01:09:36,641 --> 01:09:38,433 I don't like it, you don't like it, 1167 01:09:38,475 --> 01:09:40,433 but that is the way the world works. 1168 01:09:44,391 --> 01:09:46,850 You're right. 1169 01:09:46,891 --> 01:09:48,141 It's the way the world works. 1170 01:09:54,141 --> 01:09:55,492 And I was just a kid. I didn't have anything to do with 1171 01:09:55,516 --> 01:09:56,276 selling that brick. 1172 01:09:59,016 --> 01:10:00,141 You told your parents a lie. 1173 01:10:02,975 --> 01:10:04,725 All those years ago. 1174 01:10:04,766 --> 01:10:06,850 It changed my life. 1175 01:10:06,891 --> 01:10:08,975 What are you talking about? 1176 01:10:09,016 --> 01:10:12,016 Even Mom thought I'd done it. 1177 01:10:12,058 --> 01:10:14,159 She just stood back and let your family take everything. 1178 01:10:14,183 --> 01:10:16,141 It was her. She did it. 1179 01:10:16,183 --> 01:10:20,891 Paula, I really don't know what you're talking about. 1180 01:10:20,933 --> 01:10:25,016 You sabotaged my life.-What? 1181 01:10:25,058 --> 01:10:26,034 As soon as your parents paid for that scholarship, 1182 01:10:26,058 --> 01:10:28,183 you hated me. 1183 01:10:28,225 --> 01:10:31,641 You were jealous. Scared. 1184 01:10:31,683 --> 01:10:35,600 I was better than you, and your parents liked me. 1185 01:10:35,641 --> 01:10:38,016 You couldn't stand fighting for their attention. 1186 01:10:38,058 --> 01:10:40,808 You wanted to be special. 1187 01:10:40,850 --> 01:10:42,370 I don't know what you're talking about. 1188 01:10:44,266 --> 01:10:45,016 You do. 1189 01:10:47,100 --> 01:10:48,808 You need to stop. 1190 01:10:48,850 --> 01:10:51,391 Please stop. 1191 01:10:52,891 --> 01:10:55,683 Stop what? 1192 01:10:59,850 --> 01:11:02,183 Nothing I've done gives you the right 1193 01:11:02,225 --> 01:11:05,641 to play this game with me. 1194 01:11:05,683 --> 01:11:08,058 You're sick. 1195 01:11:08,100 --> 01:11:09,933 Oh, fucking hell, 1196 01:11:09,975 --> 01:11:11,933 something terrible could happen. 1197 01:11:14,683 --> 01:11:17,266 Something terrible has happened. 1198 01:11:26,391 --> 01:11:27,475 I don't remember. 1199 01:11:30,975 --> 01:11:32,415 I really don't know what to tell you. 1200 01:11:36,641 --> 01:11:39,391 People like you feed off the world. 1201 01:11:39,433 --> 01:11:41,558 But one day you won't. 1202 01:11:41,600 --> 01:11:42,560 One day, you'll be gone. 1203 01:11:45,766 --> 01:11:47,683 This is your chance to put things right. 1204 01:11:47,725 --> 01:11:48,558 To tell the truth. 1205 01:11:52,975 --> 01:11:55,058 Don't call here again. 1206 01:12:17,391 --> 01:12:19,141 Hey, sweetie, I got your message. 1207 01:12:19,183 --> 01:12:21,058 What on earth are you talking about? A video? 1208 01:12:21,100 --> 01:12:22,266 I spoke to Floramae. 1209 01:12:22,308 --> 01:12:24,975 Who? 1210 01:12:25,016 --> 01:12:27,183 I know you stole the brick. 1211 01:12:27,225 --> 01:12:28,350 What brick? 1212 01:12:28,391 --> 01:12:30,766 The black brick. 1213 01:12:30,808 --> 01:12:32,725 When I was a kid. 1214 01:12:35,600 --> 01:12:37,808 We don't need to talk about this. 1215 01:12:37,850 --> 01:12:40,391 Tell me the truth. 1216 01:12:40,433 --> 01:12:42,308 Darling, look, it was a long time ago. 1217 01:12:42,350 --> 01:12:44,183 It doesn't matter. 1218 01:12:44,225 --> 01:12:47,225 That brick was some art thing. 1219 01:12:47,266 --> 01:12:49,850 The woman didn't know what she had in her hands. 1220 01:12:49,891 --> 01:12:51,766 - So you stole it? - We didn't steal anything. 1221 01:12:51,808 --> 01:12:53,308 She was our employee. 1222 01:12:53,350 --> 01:12:55,100 She found it on our property. 1223 01:12:55,141 --> 01:12:57,058 And then on your birthday, 1224 01:12:57,100 --> 01:12:58,076 you picked it up and thought it was yours. 1225 01:12:58,100 --> 01:12:59,683 A present. 1226 01:12:59,725 --> 01:13:00,808 And you weren't wrong. 1227 01:13:00,850 --> 01:13:01,600 It was ours. 1228 01:13:04,600 --> 01:13:06,683 You fired her, Dad. 1229 01:13:10,141 --> 01:13:12,475 Why are you so upset? Her crazy kid knifed our furniture. 1230 01:13:12,516 --> 01:13:13,451 If that's not a fireable offense, 1231 01:13:13,475 --> 01:13:14,315 I don't know what is. 1232 01:13:16,266 --> 01:13:18,266 Why would she do that? 1233 01:13:18,308 --> 01:13:20,183 Who knows? 1234 01:13:20,225 --> 01:13:22,016 Jealousy? Attention? 1235 01:13:22,058 --> 01:13:24,850 How do you know it was her? 1236 01:13:24,891 --> 01:13:26,766 Well, you told us, sweetie. 1237 01:13:29,975 --> 01:13:31,535 You were probably too young to remember. 1238 01:13:33,308 --> 01:13:35,058 What...? -I mean... 1239 01:13:35,100 --> 01:13:36,326 it was very brave of you to speak up 1240 01:13:36,350 --> 01:13:38,641 with a girl so violent. 1241 01:13:38,683 --> 01:13:41,058 You were so scared. 1242 01:13:41,100 --> 01:13:44,850 Um, no, that--that, that can't be right. 1243 01:13:44,891 --> 01:13:46,731 I did what anyone would do, and I protected us. 1244 01:13:49,350 --> 01:13:50,725 Tell me what happened. 1245 01:13:52,016 --> 01:13:54,100 Why? 1246 01:13:54,141 --> 01:13:56,016 I want to understand, Dad, it's... 1247 01:13:56,058 --> 01:13:56,938 it's really important. 1248 01:14:01,225 --> 01:14:03,975 Floramae's kid was a nightmare. 1249 01:14:04,016 --> 01:14:05,617 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1250 01:14:05,641 --> 01:14:06,451 we called the police. 1251 01:14:06,475 --> 01:14:07,975 Police? 1252 01:14:08,016 --> 01:14:10,433 She was just a kid. 1253 01:14:10,475 --> 01:14:12,933 It was thousands of dollars of damage. 1254 01:14:12,975 --> 01:14:13,725 Thousands. 1255 01:14:15,850 --> 01:14:16,690 What did the cops do? 1256 01:14:19,183 --> 01:14:21,141 But this was years ago.-Dad. 1257 01:14:21,183 --> 01:14:22,391 Tell me what the cops did. 1258 01:14:25,516 --> 01:14:27,433 They charged her with property damage. 1259 01:14:27,475 --> 01:14:29,058 But because she was so young, 1260 01:14:29,100 --> 01:14:30,850 it was a slap on the wrist, really. 1261 01:14:30,891 --> 01:14:32,516 She and her mother had to pay us back 1262 01:14:32,558 --> 01:14:34,433 for the damage done to the furniture. 1263 01:14:34,475 --> 01:14:36,183 And they didn't have any money, of course. 1264 01:14:36,225 --> 01:14:36,933 So, when the brick came along... 1265 01:14:36,975 --> 01:14:39,683 You took it. 1266 01:14:39,725 --> 01:14:42,808 It was the only object of value they had. 1267 01:14:42,850 --> 01:14:44,701 And with violent outbursts like that, we didn't feel 1268 01:14:44,725 --> 01:14:46,850 we could continue supporting a music scholarship. 1269 01:14:46,891 --> 01:14:50,183 I mean, what if she-- what if she hurt another student? 1270 01:14:50,225 --> 01:14:53,641 All of this over some furniture? 1271 01:14:53,683 --> 01:14:56,850 You don't understand how scary it was. 1272 01:14:56,891 --> 01:14:58,571 You were terrified that she might hurt you. 1273 01:15:01,308 --> 01:15:03,766 And the dining table is my great-grandfather's. 1274 01:15:03,808 --> 01:15:05,725 It has emotional value. 1275 01:15:05,766 --> 01:15:07,206 We could never really fix the damage. 1276 01:15:10,266 --> 01:15:13,183 After everything we gave that kid... 1277 01:15:13,225 --> 01:15:14,745 We were glad to be rid of both of them. 1278 01:15:17,433 --> 01:15:19,475 Darling, look, I don't know why 1279 01:15:19,516 --> 01:15:20,909 you're bringing up such an unhappy memory. 1280 01:15:20,933 --> 01:15:22,213 Let's just-- let's just move on. 1281 01:15:25,308 --> 01:15:26,058 I think... 1282 01:15:27,641 --> 01:15:28,391 I think you... 1283 01:15:30,933 --> 01:15:31,933 I think you got it wrong. 1284 01:15:33,433 --> 01:15:34,183 What? 1285 01:15:38,516 --> 01:15:39,956 About the furniture. It wasn't Paula. 1286 01:15:42,433 --> 01:15:44,225 Sweetie, I don't want to hear about it. 1287 01:15:46,683 --> 01:15:49,266 I'm serious, Dad. 1288 01:15:49,308 --> 01:15:53,016 I said let's not talk about it, okay? 1289 01:15:53,058 --> 01:15:55,117 No more talk about the past and this ridiculous brick. 1290 01:15:55,141 --> 01:15:55,992 - Leave it alone. - Yeah, but I wanna talk 1291 01:15:56,016 --> 01:15:58,516 about it. 1292 01:15:58,558 --> 01:16:01,600 This brick just isn't some "art thing." 1293 01:16:01,641 --> 01:16:03,933 It's more than that. 1294 01:16:03,975 --> 01:16:06,058 It means something. 1295 01:16:06,100 --> 01:16:07,933 My podcast is helping-- 1296 01:16:07,975 --> 01:16:10,516 Are you recording this?! 1297 01:16:10,558 --> 01:16:11,798 Turn that bloody thing off now. 1298 01:16:14,225 --> 01:16:15,201 - Why, Dad? - You need to stop 1299 01:16:15,225 --> 01:16:18,350 this rubbish, okay? 1300 01:16:18,391 --> 01:16:21,766 You need to heal, not drag up the past. 1301 01:16:21,808 --> 01:16:24,558 What's the plan? 1302 01:16:24,600 --> 01:16:26,891 Expose your family on some ridiculous podcast? 1303 01:16:28,891 --> 01:16:29,641 Christ. 1304 01:16:31,933 --> 01:16:32,683 I don't know. 1305 01:16:35,683 --> 01:16:36,723 All families have secrets. 1306 01:16:39,225 --> 01:16:40,425 And they should stay that way. 1307 01:16:41,808 --> 01:16:43,516 Understood? 1308 01:18:03,433 --> 01:18:05,891 Kid was a nightmare. 1309 01:18:05,933 --> 01:18:07,492 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1310 01:18:07,516 --> 01:18:08,356 we called the police. 1311 01:18:12,850 --> 01:18:14,725 About the furniture. It wasn't Paula. 1312 01:18:17,308 --> 01:18:18,828 Sweetie, I don't want to hear about it. 1313 01:24:36,308 --> 01:24:37,058 Hello. 1314 01:25:40,558 --> 01:25:41,516 What are you? 1315 01:25:44,975 --> 01:25:45,855 Can you understand me? 1316 01:25:52,350 --> 01:25:53,933 I wanna know 1317 01:25:53,975 --> 01:25:55,725 why 1318 01:25:55,766 --> 01:25:57,975 you're here, 1319 01:25:58,016 --> 01:25:59,056 and what you want from me. 1320 01:26:02,266 --> 01:26:03,016 From us. 1321 01:27:30,183 --> 01:27:31,350 Shit. 1322 01:27:40,225 --> 01:27:41,725 Please. 1323 01:27:47,266 --> 01:27:48,016 The same. 1324 01:27:53,975 --> 01:27:56,600 Yes, we're the-- we're the same. 1325 01:28:12,766 --> 01:28:14,686 - Are you gonna hurt me? - Are you gonna hurt me? 1326 01:28:16,058 --> 01:28:16,808 - Shit. - Shit. 1327 01:30:34,433 --> 01:30:35,516 I wanna tell you a story. 1328 01:30:40,266 --> 01:30:43,183 You might not believe it, 1329 01:30:43,225 --> 01:30:45,016 but that doesn't mean it isn't true. 1330 01:30:51,516 --> 01:30:52,516 I need to tell it anyway. 1331 01:30:59,308 --> 01:31:00,058 I have a secret. 1332 01:31:05,183 --> 01:31:07,058 I'm the only one who can share it. 1333 01:31:11,933 --> 01:31:13,475 The only one who is willing. 1334 01:31:18,850 --> 01:31:21,558 And when I tell this story, 1335 01:31:21,600 --> 01:31:22,600 I will change everything. 1336 01:31:35,683 --> 01:31:37,850 All you have to do 1337 01:31:37,891 --> 01:31:38,641 is listen.