1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,046 --> 00:00:33,046
[unsettling music playing]
4
00:00:55,171 --> 00:00:56,837
[male voice]
I wanna tell you a story.
5
00:00:57,212 --> 00:00:59,046
[unsettling music continues]
6
00:00:59,546 --> 00:01:01,212
Ever since I was young,
7
00:01:01,712 --> 00:01:04,087
there was something different
about my family.
8
00:01:05,504 --> 00:01:06,921
A secret.
9
00:01:08,546 --> 00:01:11,796
Mom reckoned she'd been
followed her whole life.
10
00:01:13,296 --> 00:01:15,712
Well, this one time,
we're at the beach,
11
00:01:15,712 --> 00:01:19,587
and Mom sees this guy
pointing a camera at us.
12
00:01:20,296 --> 00:01:22,004
She starts going off at him,
13
00:01:22,504 --> 00:01:25,337
but he's just frozen
watching us.
14
00:01:26,087 --> 00:01:31,546
He says, "I'm sorry, this is
just the way it has to be."
15
00:01:32,254 --> 00:01:33,921
And then he runs.
16
00:01:34,879 --> 00:01:36,296
Until slam!
17
00:01:36,837 --> 00:01:38,712
He jumps straight
in front of a car.
18
00:01:39,254 --> 00:01:40,546
Like it was deliberate.
19
00:01:41,129 --> 00:01:42,796
Dead on impact.
20
00:01:44,754 --> 00:01:47,004
After the ambulance
takes him away,
21
00:01:47,546 --> 00:01:49,587
I pick up the camera
he dropped.
22
00:01:50,629 --> 00:01:52,379
It's a model
I've never seen,
23
00:01:53,212 --> 00:01:56,212
and there are
thousands of photos on it,
24
00:01:57,087 --> 00:01:59,212
and every single photo
25
00:02:00,171 --> 00:02:02,379
is of Mom and our family.
26
00:02:03,296 --> 00:02:05,796
At the swimming pool,
outside our house,
27
00:02:05,796 --> 00:02:07,671
at the movies,
the supermarket...
28
00:02:07,671 --> 00:02:09,254
[voice distorts, speeds up]
29
00:02:09,712 --> 00:02:11,921
A photo of my brother
smoking a bong.
30
00:02:11,921 --> 00:02:15,004
[voice distorts, speeds up]
Mom wasn't crazy.
31
00:02:15,171 --> 00:02:19,546
She had been followed her whole
life. But it was impossible--
32
00:02:19,546 --> 00:02:20,712
[interviewer] Do you think you
can send me
33
00:02:20,712 --> 00:02:22,129
these photos, Jarad?
34
00:02:22,337 --> 00:02:25,296
[Jarad] See, we gave
the camera to the cops,
35
00:02:25,296 --> 00:02:27,212
but months later,
they tell us,
36
00:02:27,212 --> 00:02:29,504
they have no record
of this stalker.
37
00:02:30,129 --> 00:02:32,462
Like, he never existed.
38
00:02:32,921 --> 00:02:36,421
And the camera
just disappeared.
39
00:02:37,212 --> 00:02:38,962
[interviewer] So you don't
have any evidence
40
00:02:38,962 --> 00:02:40,921
of any of this happening?
41
00:02:40,962 --> 00:02:42,587
[Jarad]
Oh, don't you get it?
42
00:02:42,879 --> 00:02:45,837
This stalker was
a secret agent from the future,
43
00:02:45,837 --> 00:02:48,421
and our family play
a really important part
44
00:02:48,421 --> 00:02:50,879
in something that happens
in a future timeline.
45
00:02:51,004 --> 00:02:52,921
[interviewer sighs] That's--
46
00:02:53,254 --> 00:02:55,337
That's a pretty big
leap, Jarad.
47
00:02:55,962 --> 00:02:57,754
[Jarad] You don't believe me.
48
00:02:58,879 --> 00:03:00,462
I know you, lady.
49
00:03:01,046 --> 00:03:02,421
You think I'm a joke?
50
00:03:02,546 --> 00:03:03,879
You're the joke.
51
00:03:04,421 --> 00:03:06,212
I watched you online.
52
00:03:06,212 --> 00:03:08,629
I know the kind of person
you are.
53
00:03:09,462 --> 00:03:13,504
You're a fraud! After the shit
you pulled on your last gig,
54
00:03:13,504 --> 00:03:15,212
you should be working
at a fuckin' donut shop...
55
00:03:15,212 --> 00:03:16,879
- [interviewer] Jarad.
-...not making the news.
56
00:03:16,879 --> 00:03:17,796
[interviewer] I'm gonna
hang up now, okay?
57
00:03:17,796 --> 00:03:20,004
[Jarad] I'm
the chosen one, bitch!
58
00:03:20,004 --> 00:03:21,212
I'm freakin' Harry Pot--
59
00:03:21,296 --> 00:03:22,962
[beeping as call disconnects]
60
00:03:23,962 --> 00:03:28,879
[unsettling music continues]
61
00:03:29,921 --> 00:03:31,837
[interviewer]
I wanna tell you a story.
62
00:03:33,879 --> 00:03:35,712
All you have to do
63
00:03:36,796 --> 00:03:37,962
is listen.
64
00:03:39,671 --> 00:03:41,587
I would like
to publicly apologize
65
00:03:41,587 --> 00:03:43,379
for my recent mistakes
66
00:03:43,671 --> 00:03:47,462
when I was reporting on
the history of David Langley.
67
00:03:47,837 --> 00:03:51,379
I failed to corroborate
evidence
68
00:03:51,379 --> 00:03:56,337
and thoroughly investigate
my key source's background.
69
00:03:56,337 --> 00:03:58,546
And I would like
to clarify that
70
00:03:59,046 --> 00:04:03,087
Mr. Langley was cleared
of any criminal offenses
71
00:04:03,087 --> 00:04:05,754
related to the claims
in my article.
72
00:04:06,462 --> 00:04:10,921
The Evening Journal's objective
is to provide open access
73
00:04:10,921 --> 00:04:15,796
to high-quality,
independent journalism.
74
00:04:16,337 --> 00:04:20,796
My actions do not reflect
The Evening Journal's
75
00:04:20,796 --> 00:04:23,796
operations or integrity.
76
00:04:25,296 --> 00:04:26,212
Thank you for your time.
77
00:04:26,212 --> 00:04:27,546
[single tap at keyboard]
78
00:04:28,587 --> 00:04:32,712
[lips buzzing and trilling]
79
00:04:32,879 --> 00:04:36,712
Chew and chew and chew.
80
00:04:36,712 --> 00:04:38,337
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers.
81
00:04:38,337 --> 00:04:41,212
- A peck of pickled... shit.
- [phone vibrates]
82
00:04:42,129 --> 00:04:44,379
Welcome to Beyond Believable,
83
00:04:44,671 --> 00:04:47,004
the podcast
that investigates
84
00:04:47,004 --> 00:04:50,004
the unbelievable
firsthand accounts of...
85
00:04:50,004 --> 00:04:51,629
Beyond Believable,
86
00:04:52,212 --> 00:04:55,254
the show that unmasks
the mysteries--
87
00:04:55,254 --> 00:04:56,337
[phone vibrating]
88
00:04:56,587 --> 00:04:57,962
[interviewer sighs]
89
00:04:58,004 --> 00:04:59,296
This is a clickbait podcast
90
00:04:59,296 --> 00:05:01,087
made for bored, lonely ballbags
91
00:05:01,087 --> 00:05:04,587
with IQ levels below
a lobotomized monkey. Enjoy.
92
00:05:04,587 --> 00:05:07,962
I want to expose
the truth.
93
00:05:11,087 --> 00:05:13,921
[liquid being poured]
94
00:05:15,379 --> 00:05:16,504
[male voice] Hey, it's me.
95
00:05:16,504 --> 00:05:18,296
I just wanted to officially
welcome you to the team.
96
00:05:18,504 --> 00:05:20,296
We're so excited that
you're gonna jump on board.
97
00:05:20,296 --> 00:05:21,504
I know it's a little...
98
00:05:21,504 --> 00:05:22,921
beneath what you're used to,
99
00:05:22,921 --> 00:05:24,504
a little mystery podcast,
but...
100
00:05:24,921 --> 00:05:27,046
I figure with everything
going on, it could be
101
00:05:27,046 --> 00:05:29,004
a great opportunity for you.
102
00:05:29,004 --> 00:05:30,462
So, call me when you can.
103
00:05:30,462 --> 00:05:31,337
We can plan
your first story--
104
00:05:32,254 --> 00:05:33,212
[buzzing]
105
00:05:33,962 --> 00:05:37,212
Oh, hey, just checking in
to see how you're going.
106
00:05:37,212 --> 00:05:38,587
I'm just, you know,
I know you're probably
107
00:05:38,587 --> 00:05:40,212
looking for the right story,
108
00:05:40,421 --> 00:05:42,004
something that really
sings to you.
109
00:05:42,004 --> 00:05:43,421
But to be honest,
we just need to get--
110
00:05:44,046 --> 00:05:44,879
[vibrates]
111
00:05:45,546 --> 00:05:46,921
Now, seriously.
112
00:05:46,921 --> 00:05:48,879
I've been nice
up to this point,
113
00:05:48,879 --> 00:05:50,337
but I stuck my neck out for you
114
00:05:50,337 --> 00:05:52,129
when nobody else
would touch you.
115
00:05:52,129 --> 00:05:53,421
I'm getting
a lot of heat here,
116
00:05:53,421 --> 00:05:54,962
and I need you to deliver
and deliver today--
117
00:05:55,671 --> 00:05:57,129
[message stops]
118
00:05:57,254 --> 00:05:58,629
[sighs]
119
00:06:01,212 --> 00:06:02,504
[notification chimes]
120
00:06:03,046 --> 00:06:09,462
[somber music playing]
121
00:06:21,879 --> 00:06:22,962
[whoosh]
122
00:06:24,296 --> 00:06:25,546
[notification chimes]
123
00:06:43,587 --> 00:06:46,379
[phone ringing on speaker]
124
00:06:49,421 --> 00:06:50,629
[woman over phone] Hello?
125
00:06:50,879 --> 00:06:54,254
Hi. Is this, uh,
Floramae King?
126
00:06:54,671 --> 00:06:57,379
[Floramae] Yes.
Who is this, please?
127
00:06:57,962 --> 00:07:02,129
I'm a journalist from a podcast
called Beyond Believable.
128
00:07:02,129 --> 00:07:03,712
It's about mysteries that--
129
00:07:03,712 --> 00:07:05,546
Sorry, I can't hear you
well, hon.
130
00:07:05,712 --> 00:07:07,629
Hang on a tick,
I'll go into the other room.
131
00:07:07,837 --> 00:07:09,129
- [girl over phone] Mom.
- No worries.
132
00:07:09,254 --> 00:07:11,129
[Floramae] Put that back
before you break it!
133
00:07:11,546 --> 00:07:12,754
Sorry. Yes?
134
00:07:12,921 --> 00:07:14,587
I received a, uh...
135
00:07:14,921 --> 00:07:17,296
well, I guess you'd call it
an anonymous tip-off
136
00:07:17,587 --> 00:07:19,046
about a brick.
137
00:07:19,379 --> 00:07:20,837
[Floramae] Is this
about Paula's boy?
138
00:07:21,212 --> 00:07:23,254
I told him to stop
lobbing bricks
139
00:07:23,254 --> 00:07:24,796
into that empty house
on Hunter's Road.
140
00:07:24,796 --> 00:07:26,212
Uh, no.
141
00:07:26,587 --> 00:07:28,879
Look. It's probably nothing,
142
00:07:28,879 --> 00:07:32,337
but I received an email
about some sort of
143
00:07:32,337 --> 00:07:35,004
specific brick, and you.
144
00:07:37,129 --> 00:07:38,629
[Floramae sighs]
145
00:07:39,671 --> 00:07:41,671
Hello, Ms. King,
are you there?
146
00:07:42,921 --> 00:07:44,921
The email wasn't very clear,
147
00:07:44,921 --> 00:07:46,879
but they gave me
your phone number.
148
00:07:47,087 --> 00:07:49,046
Who gave you
my phone number?
149
00:07:50,046 --> 00:07:51,546
As I said,
they were anonymous.
150
00:07:51,754 --> 00:07:54,046
My daughter is
over for lunch
151
00:07:54,046 --> 00:07:56,296
and I don't think that we
should be talking about this.
152
00:07:56,296 --> 00:07:57,629
It won't take a moment.
153
00:07:57,837 --> 00:08:00,671
I just want to ask you
a couple of quick questions.
154
00:08:01,129 --> 00:08:02,921
What's this for, again?
155
00:08:03,296 --> 00:08:04,587
It's for a podcast.
156
00:08:05,379 --> 00:08:07,212
I thought you said
you were a journalist.
157
00:08:07,212 --> 00:08:08,296
I am.
158
00:08:09,046 --> 00:08:11,046
All I want is a little
background information,
159
00:08:11,046 --> 00:08:12,879
and then I will be
on my way.
160
00:08:14,046 --> 00:08:15,921
Is there anything
you could tell me about it?
161
00:08:16,337 --> 00:08:20,212
[Floramae breathes shakily] The
brick was such a long time ago.
162
00:08:20,546 --> 00:08:21,796
When you say brick,
163
00:08:21,796 --> 00:08:23,546
I'm not sure I understand
what you mean.
164
00:08:23,796 --> 00:08:27,254
Like, a house brick,
or something...?
165
00:08:27,796 --> 00:08:29,421
No. It...
166
00:08:30,796 --> 00:08:33,671
it was like nothing
I'd ever seen.
167
00:08:33,671 --> 00:08:37,546
- It-- it changed my life.
- How?
168
00:08:37,921 --> 00:08:41,129
These aren't good memories.
I shouldn't talk about this.
169
00:08:41,129 --> 00:08:43,004
It's a very long time ago, and
170
00:08:43,004 --> 00:08:44,254
- I don't think I can help you.
- Ms. King.
171
00:08:45,379 --> 00:08:46,837
Can I call you Floramae?
172
00:08:48,296 --> 00:08:49,462
[Floramae] I guess.
173
00:08:50,129 --> 00:08:53,504
I'm thinking that if I got
this anonymous email,
174
00:08:53,504 --> 00:08:56,004
I wouldn't be surprised
if other journalists have too.
175
00:08:56,629 --> 00:08:58,171
- Really?
- Mm.
176
00:08:58,587 --> 00:09:01,337
I don't want other people
to twist your words, Floramae.
177
00:09:02,046 --> 00:09:03,712
[Floramae sighs] No.
178
00:09:04,129 --> 00:09:06,129
So let me tell
your story properly.
179
00:09:06,129 --> 00:09:08,962
It'll only take five minutes,
promise.
180
00:09:11,254 --> 00:09:13,337
Okay. Five minutes.
181
00:09:13,337 --> 00:09:15,796
I just wanna let you know
I'm recording this.
182
00:09:16,171 --> 00:09:17,379
Is that okay?
183
00:09:18,004 --> 00:09:18,921
Mm-hm.
184
00:09:20,462 --> 00:09:23,046
You said this happened
a long time ago.
185
00:09:23,046 --> 00:09:25,129
How long ago
are we talking?
186
00:09:25,629 --> 00:09:29,587
It's gotta be
close on 20 years, maybe more.
187
00:09:30,004 --> 00:09:31,879
Can you tell me what your life
was like back then?
188
00:09:32,087 --> 00:09:33,587
I worked for a family.
189
00:09:33,587 --> 00:09:36,004
Housework, cleaning,
looking after their kid.
190
00:09:36,462 --> 00:09:39,879
Nice people,
but a bit well-to-do.
191
00:09:39,879 --> 00:09:41,712
- You know the sort.
- Sure.
192
00:09:42,004 --> 00:09:43,379
But good employers.
193
00:09:43,379 --> 00:09:45,046
They were even paying
to put my girl
194
00:09:45,046 --> 00:09:46,921
on a scholarship
to a good school.
195
00:09:47,421 --> 00:09:49,796
They treated her like
she was their own daughter.
196
00:09:50,004 --> 00:09:53,671
We were so grateful
for everything they gave us.
197
00:09:54,671 --> 00:09:56,379
But something went wrong?
198
00:09:57,046 --> 00:10:00,171
One day, something happened
in the house that
199
00:10:00,421 --> 00:10:02,087
I still can't explain.
200
00:10:02,212 --> 00:10:03,296
What do you mean?
201
00:10:05,129 --> 00:10:06,837
I don't know
if I can say it.
202
00:10:08,379 --> 00:10:10,504
I'm not here to judge you,
Floramae.
203
00:10:11,046 --> 00:10:12,462
I just wanna listen.
204
00:10:14,337 --> 00:10:16,837
Well, one day,
I came in to find
205
00:10:16,837 --> 00:10:19,254
all this terrible damage
to their furniture.
206
00:10:19,421 --> 00:10:21,629
Big, awful scratches
across everything.
207
00:10:21,962 --> 00:10:23,629
The dining table
was the worst.
208
00:10:23,629 --> 00:10:25,879
It was like
somebody was so angry,
209
00:10:25,879 --> 00:10:27,921
they grabbed the sharpest
knife they could find
210
00:10:27,921 --> 00:10:30,004
and stabbed and stabbed
at the table,
211
00:10:30,754 --> 00:10:33,462
making these big,
deep scratches.
212
00:10:33,921 --> 00:10:35,421
Sounds really frightening.
213
00:10:35,546 --> 00:10:38,254
It was, but...
but it got worse.
214
00:10:39,046 --> 00:10:42,129
The family thought that
my girl Paula had done it.
215
00:10:42,546 --> 00:10:44,004
She was only a kid
216
00:10:44,421 --> 00:10:46,962
and she swore black and blue
she didn't,
217
00:10:46,962 --> 00:10:49,254
but they didn't believe her.
218
00:10:50,254 --> 00:10:51,796
Did you think she did it?
219
00:10:53,546 --> 00:10:54,921
It makes me ashamed.
220
00:10:56,337 --> 00:10:58,462
Paula never admitted it.
221
00:10:58,796 --> 00:11:01,171
[exhales shakily] There
was a lot of pressure,
222
00:11:01,171 --> 00:11:03,296
and I didn't feel that
I could stand up to them.
223
00:11:04,754 --> 00:11:06,337
I didn't believe her.
224
00:11:07,671 --> 00:11:10,212
Over the years,
I've always wondered...
225
00:11:12,962 --> 00:11:16,337
if she didn't destroy
the furniture, who did?
226
00:11:17,587 --> 00:11:19,004
Exactly.
227
00:11:19,629 --> 00:11:21,879
It caused big trouble
in the house,
228
00:11:21,879 --> 00:11:23,629
and the family
turned on us,
229
00:11:24,087 --> 00:11:25,504
turned on Paula.
230
00:11:25,921 --> 00:11:28,129
And I couldn't
do anything to stop it.
231
00:11:28,129 --> 00:11:29,962
I couldn't help
my little girl, and...
232
00:11:30,504 --> 00:11:32,754
I was such
a terrible mother, and...
233
00:11:33,462 --> 00:11:34,796
[Floramae sighs]
234
00:11:35,587 --> 00:11:39,337
And that's when I received
the strangest thing.
235
00:11:39,921 --> 00:11:41,796
This black brick.
236
00:11:43,254 --> 00:11:45,546
What do you mean,
received it?
237
00:11:46,212 --> 00:11:47,087
How?
238
00:11:47,879 --> 00:11:49,296
[Floramae exclaims]
239
00:11:50,462 --> 00:11:52,129
I--I don't remember.
240
00:11:52,129 --> 00:11:53,337
You don't remember?
241
00:11:54,087 --> 00:11:56,087
It was a long time ago.
242
00:11:57,337 --> 00:11:58,462
It's okay.
243
00:11:59,129 --> 00:12:02,212
Can you tell me
what the brick was like?
244
00:12:04,129 --> 00:12:06,754
It was darker than
anything I've ever seen
245
00:12:06,754 --> 00:12:08,921
and heavy.
246
00:12:10,296 --> 00:12:11,587
It was special.
247
00:12:11,962 --> 00:12:13,796
As soon as I held it,
I felt like
248
00:12:14,171 --> 00:12:16,671
something was changing.
249
00:12:18,796 --> 00:12:20,004
But then...
250
00:12:21,879 --> 00:12:23,046
What happened?
251
00:12:24,629 --> 00:12:26,796
The couple I was working for,
252
00:12:26,796 --> 00:12:28,587
their kid took it from me.
253
00:12:29,129 --> 00:12:30,671
And when the husband saw it,
254
00:12:30,671 --> 00:12:32,546
he thought he could make
some money.
255
00:12:33,046 --> 00:12:35,004
He told me it was art.
256
00:12:35,254 --> 00:12:37,421
I'll never forgive him
for selling it.
257
00:12:37,421 --> 00:12:39,171
He sold it
without your permission?
258
00:12:39,171 --> 00:12:42,087
After they decided my Paula
ruined their furniture,
259
00:12:42,087 --> 00:12:43,754
we had to pay for the damage.
260
00:12:43,754 --> 00:12:47,171
So they took the brick
as part of the payment.
261
00:12:47,462 --> 00:12:48,837
It makes me wild.
262
00:12:49,254 --> 00:12:50,796
Who'd he sell it to?
263
00:12:51,337 --> 00:12:53,421
Some art collector.
264
00:12:53,962 --> 00:12:55,421
Do you remember a name?
265
00:12:55,546 --> 00:12:59,046
Something German.
Lang, maybe?
266
00:13:00,296 --> 00:13:02,296
That must've made you feel
really awful.
267
00:13:02,546 --> 00:13:04,296
- I tried to stop it.
- Mm.
268
00:13:04,296 --> 00:13:06,921
I told the couple
that that brick was mine.
269
00:13:07,337 --> 00:13:08,671
You know,
people can't go around
270
00:13:08,671 --> 00:13:10,462
selling what's not theirs,
can they?
271
00:13:10,796 --> 00:13:12,921
But as soon as the family
found out
272
00:13:12,921 --> 00:13:15,171
I wanted to go
to the authorities,
273
00:13:16,087 --> 00:13:17,796
they removed me.
274
00:13:18,879 --> 00:13:19,921
They fired you.
275
00:13:20,171 --> 00:13:21,754
Easy as you please.
276
00:13:22,546 --> 00:13:25,379
Years of service gone.
277
00:13:26,337 --> 00:13:28,129
I never heard from them again.
278
00:13:29,254 --> 00:13:30,837
I never saw the brick again.
279
00:13:31,962 --> 00:13:35,379
What do you think
this brick was, Floramae?
280
00:13:35,712 --> 00:13:37,421
[exhales] I'm not sure.
281
00:13:38,379 --> 00:13:39,629
Maybe nothing.
282
00:13:40,337 --> 00:13:42,421
Somebody thought it was
interesting enough
283
00:13:42,421 --> 00:13:43,837
to email me about.
284
00:13:45,129 --> 00:13:48,796
And you say
the brick was special, right?
285
00:13:49,671 --> 00:13:51,129
What'd it make you feel?
286
00:13:51,712 --> 00:13:53,671
[unsettling music playing]
287
00:13:53,921 --> 00:13:56,754
Sometimes, I think
I can still feel it.
288
00:13:57,046 --> 00:13:58,796
That power,
289
00:13:59,087 --> 00:14:03,129
like something unfinished.
290
00:14:03,671 --> 00:14:05,504
I can't explain it.
291
00:14:05,837 --> 00:14:07,129
I don't know.
292
00:14:07,379 --> 00:14:09,421
This was 20 years ago,
it's silly.
293
00:14:10,546 --> 00:14:14,129
I thought that there was
some kind of power over me.
294
00:14:14,796 --> 00:14:16,712
Yeah, it was probably
all in my head.
295
00:14:17,337 --> 00:14:19,337
Sorry if this is a dead-end.
296
00:14:19,879 --> 00:14:21,129
It's okay.
297
00:14:21,546 --> 00:14:23,796
Maybe there's something that
will jog your memory. We can--
298
00:14:23,796 --> 00:14:25,337
[Paula] Mom, come on,
lunch is just sitting.
299
00:14:25,337 --> 00:14:27,171
- I know, it's getting cold.
- [Paula] Who is that?
300
00:14:27,171 --> 00:14:28,504
[Floramae] I'll pop it
in the microwave, hon.
301
00:14:28,504 --> 00:14:30,171
- Give it to me.
- Hang on a tick.
302
00:14:30,171 --> 00:14:31,587
Hang on, Paula.
303
00:14:31,796 --> 00:14:33,171
Hello, who is this?
304
00:14:33,796 --> 00:14:35,587
Sorry, I was speaking
with Floramae--
305
00:14:35,587 --> 00:14:38,462
Whatever you're selling,
leave Mom alone.
306
00:14:38,462 --> 00:14:40,712
- Paula! You don't--
- People need to stop calling.
307
00:14:40,712 --> 00:14:42,796
She doesn't need
any more crap in her house.
308
00:14:43,962 --> 00:14:46,421
- No, of course.
- [Paula] Sorry, it's just...
309
00:14:46,421 --> 00:14:49,004
- You understand, right?
- [Floramae] Hang on. Paula!
310
00:14:49,087 --> 00:14:50,712
[beeping as call disconnects]
311
00:14:52,962 --> 00:14:54,379
[exhales sharply]
312
00:14:55,921 --> 00:14:56,962
[sighs]
313
00:14:57,212 --> 00:14:58,671
[man] Godmorgen, mit barn.
314
00:14:58,671 --> 00:15:00,504
Just calling to let you know
we've made it to...
315
00:15:00,504 --> 00:15:02,796
[man and woman together]
Beautiful Copenhagen!
316
00:15:03,254 --> 00:15:05,879
[man] We're alive and well
in our very lovely hotel.
317
00:15:05,879 --> 00:15:08,379
[woman] Why do the Danes
have to pickle everything?
318
00:15:08,379 --> 00:15:10,754
[dad] And your mother's already
complaining about all the fish.
319
00:15:10,754 --> 00:15:13,129
[mom] Darling, we can get you
a new jacket, if you like.
320
00:15:13,129 --> 00:15:14,671
[dad] She doesn't
want a jacket.
321
00:15:14,671 --> 00:15:16,379
[mom] Don't be stupid,
of course she does.
322
00:15:16,379 --> 00:15:17,837
[dad] There's some leftovers
in the freezer.
323
00:15:17,837 --> 00:15:18,712
[mom] And don't forget,
324
00:15:18,712 --> 00:15:20,421
Ian's tank needs to be cleaned
325
00:15:20,421 --> 00:15:22,171
- twice a week.
- [dad laughs]
326
00:15:22,629 --> 00:15:26,504
We heard about the new podcast.
Sounds interesting.
327
00:15:26,796 --> 00:15:29,046
Good little diversion after
everything that's happened.
328
00:15:29,379 --> 00:15:31,296
Obviously, those bastards
at The Evening Journal
329
00:15:31,296 --> 00:15:33,129
had no right
to scapegoat you like that.
330
00:15:33,546 --> 00:15:35,129
You know you did
the right thing with Langley
331
00:15:35,129 --> 00:15:36,546
and you've got nothing
to apologize--
332
00:15:36,546 --> 00:15:37,712
[stops voicemail playback]
333
00:15:39,546 --> 00:15:41,587
[telephone ringing]
334
00:15:42,879 --> 00:15:43,879
[bubbling]
335
00:15:44,504 --> 00:15:48,296
[telephone ringing]
336
00:15:48,712 --> 00:15:51,671
Lang Contemporary.
Frau Schmidt. Guten tag.
337
00:15:51,671 --> 00:15:52,837
[stammers] Hallo,
338
00:15:52,837 --> 00:15:56,296
kann ich bitte
mit Klaus Lang sprechen?
339
00:15:56,629 --> 00:15:58,296
- Sorry.
- Of course.
340
00:15:58,754 --> 00:16:00,712
May I ask
why you are calling?
341
00:16:01,171 --> 00:16:02,754
[hold music plays]
342
00:16:05,087 --> 00:16:06,879
[Klaus] I never thought
I would get a call
343
00:16:06,879 --> 00:16:09,254
about these funny little
objects of mine.
344
00:16:09,254 --> 00:16:11,004
Hi, Mr. Lang.
345
00:16:11,921 --> 00:16:15,546
I, uh, work for a podcast
called Beyond Believable.
346
00:16:15,754 --> 00:16:18,837
It's about unsolved mysteries,
hoaxes, that kind of thing.
347
00:16:19,504 --> 00:16:24,171
I, uh, came across a story
about a black brick
348
00:16:24,171 --> 00:16:27,171
that you bought from an
Australian man many years ago,
349
00:16:27,337 --> 00:16:31,171
and I just wanna corroborate
a few details with you.
350
00:16:31,504 --> 00:16:34,504
Most curious. A hoax?
I'm not so sure.
351
00:16:34,504 --> 00:16:35,796
Before we go any further,
352
00:16:35,796 --> 00:16:38,629
I'm letting you know
I'm recording our conversation
353
00:16:38,837 --> 00:16:39,962
for the podcast.
354
00:16:40,171 --> 00:16:41,129
Do you mind?
355
00:16:41,379 --> 00:16:43,921
You're already recording?
356
00:16:44,129 --> 00:16:46,629
I've found it's always better
to ask for forgiveness
357
00:16:46,629 --> 00:16:47,879
than permission.
358
00:16:48,129 --> 00:16:49,629
[Klaus laughs]
359
00:16:49,629 --> 00:16:51,254
I agree entirely.
Go ahead.
360
00:16:52,046 --> 00:16:56,254
So you're telling me
this object really exists?
361
00:16:56,254 --> 00:16:59,587
Yes, yes, in fact,
I have several.
362
00:17:00,379 --> 00:17:02,046
What do you mean, several?
363
00:17:02,046 --> 00:17:04,296
See, I am also very interested
364
00:17:04,296 --> 00:17:05,754
in this phenomenon.
365
00:17:06,212 --> 00:17:08,087
When I was a very young man,
366
00:17:08,087 --> 00:17:10,504
I also received a brick.
367
00:17:11,337 --> 00:17:12,504
You're kidding me.
368
00:17:12,754 --> 00:17:14,462
Not at all, not at all.
369
00:17:14,796 --> 00:17:18,587
And I've been fascinated
with them ever since.
370
00:17:19,212 --> 00:17:20,504
So you're saying
there's more than one
371
00:17:20,504 --> 00:17:21,921
of these objects out there.
372
00:17:22,129 --> 00:17:24,587
I know of at least a dozen
around the world,
373
00:17:24,587 --> 00:17:26,504
of which I have a few,
374
00:17:27,254 --> 00:17:29,462
each exactly the same.
375
00:17:29,462 --> 00:17:31,796
Most peculiar.
Very collectible.
376
00:17:33,587 --> 00:17:37,712
And how did you receive
your brick, Mr. Lang?
377
00:17:39,296 --> 00:17:43,421
It was, uh, just,
uh, in my house.
378
00:17:43,837 --> 00:17:47,212
Can you, uh,
can you describe these bricks?
379
00:17:47,712 --> 00:17:48,962
They are black.
380
00:17:49,546 --> 00:17:51,421
About the size
of a gold bar,
381
00:17:51,754 --> 00:17:55,254
but darker than any other
object I have seen.
382
00:17:55,671 --> 00:17:59,796
Very heavy, not manmade,
but not natural either.
383
00:18:00,129 --> 00:18:02,046
It's either one
or the other, no?
384
00:18:02,462 --> 00:18:03,754
I thought like this.
385
00:18:04,129 --> 00:18:05,587
So several years ago,
386
00:18:05,587 --> 00:18:07,754
I took these artifacts
to a friend of mine,
387
00:18:07,962 --> 00:18:11,712
and she made scans
with the new technology.
388
00:18:11,712 --> 00:18:14,004
They call it
volumetric scanning.
389
00:18:14,254 --> 00:18:16,337
You can make
a three-dimensional image
390
00:18:16,337 --> 00:18:18,671
of the interior
without opening it up.
391
00:18:19,087 --> 00:18:21,254
- Very cool, huh?
- And?
392
00:18:21,462 --> 00:18:23,379
I have never seen
anything like it.
393
00:18:23,504 --> 00:18:25,921
Uh, the interior of each brick
394
00:18:25,921 --> 00:18:28,254
is filled
with hundreds of symbols
395
00:18:28,254 --> 00:18:29,879
folded into each other.
396
00:18:29,962 --> 00:18:31,671
Can you send me these scans?
397
00:18:32,296 --> 00:18:33,921
It was years ago.
398
00:18:34,504 --> 00:18:36,254
I'll see if I can dig them up.
399
00:18:36,254 --> 00:18:38,629
Perhaps you can make
something of them.
400
00:18:40,129 --> 00:18:43,504
And these symbols...
what alphabet is it?
401
00:18:43,837 --> 00:18:47,629
Latin, Arabic, Cyrillic,
hieroglyphic?
402
00:18:47,629 --> 00:18:51,254
Each brick has its own
unique set of symbols.
403
00:18:51,254 --> 00:18:55,254
But in mine, I see a symbol
that reminds me of a scar
404
00:18:55,254 --> 00:18:57,754
that I have had
since I was a small boy.
405
00:18:58,046 --> 00:19:03,796
It makes me think this brick
is speaking directly to me.
406
00:19:05,296 --> 00:19:06,504
What do you mean?
407
00:19:07,421 --> 00:19:10,796
Well, you see, uh...
[laughs]
408
00:19:10,962 --> 00:19:13,087
You probably think I'm crazy.
409
00:19:13,254 --> 00:19:15,337
No. G-go on, please.
410
00:19:15,754 --> 00:19:20,504
For a while, I thought
I was completely verruckt,
411
00:19:20,504 --> 00:19:21,879
crazy as a cuckoo.
412
00:19:22,129 --> 00:19:23,087
[laughter]
413
00:19:24,837 --> 00:19:27,546
Many... many years ago,
414
00:19:27,546 --> 00:19:29,296
just before
I received my brick,
415
00:19:29,296 --> 00:19:32,296
I had a very strange, uh,
what do you call it,
416
00:19:32,296 --> 00:19:34,837
like a-- like a dream
when you are awake.
417
00:19:35,171 --> 00:19:37,129
Uh, daydream?
418
00:19:37,379 --> 00:19:40,921
Yeah, but it felt real.
419
00:19:41,296 --> 00:19:42,671
A vision.
420
00:19:43,087 --> 00:19:47,004
This awful creature appeared
in my bathroom.
421
00:19:47,004 --> 00:19:48,879
Sorry, did you--
a creature?
422
00:19:49,296 --> 00:19:51,546
[unsettling music playing]
423
00:19:52,004 --> 00:19:53,254
It was a man,
424
00:19:53,546 --> 00:19:56,879
but grotesque, awful.
425
00:19:58,087 --> 00:20:00,754
A face like wet bread.
426
00:20:01,629 --> 00:20:05,337
And it was most extraordinary,
but somehow,
427
00:20:05,337 --> 00:20:09,087
I knew this creature
was my brother.
428
00:20:09,629 --> 00:20:11,837
An awful, ugly version of him,
429
00:20:11,837 --> 00:20:15,171
this thing
would never say a word.
430
00:20:15,712 --> 00:20:18,921
But I knew it was my brother
all the same.
431
00:20:20,212 --> 00:20:21,337
How?
432
00:20:22,296 --> 00:20:23,754
A feeling.
433
00:20:24,837 --> 00:20:27,171
It was connected to me
and I to it.
434
00:20:27,462 --> 00:20:29,379
[unsettling music continues]
435
00:20:29,671 --> 00:20:32,337
My brother was a teenager
when he died.
436
00:20:32,337 --> 00:20:34,046
He had a bad heart.
437
00:20:34,629 --> 00:20:36,671
Time was always against us.
438
00:20:38,337 --> 00:20:42,004
That creature in my bathtub
watching me,
439
00:20:42,546 --> 00:20:45,212
telling me
what I have always known.
440
00:20:51,171 --> 00:20:52,587
Which is?
441
00:20:54,712 --> 00:20:57,629
A part of me
wanted him to die.
442
00:21:00,379 --> 00:21:06,046
He was so clever
and strong and loved.
443
00:21:06,504 --> 00:21:08,504
I could never compete.
444
00:21:09,337 --> 00:21:10,712
But then, he died.
445
00:21:10,962 --> 00:21:12,504
I felt...
446
00:21:13,254 --> 00:21:14,629
happy.
447
00:21:15,129 --> 00:21:17,087
Relieved.
448
00:21:18,796 --> 00:21:22,587
[Klaus sighs] And after
this terrible vision,
449
00:21:22,587 --> 00:21:26,629
that's when
I received the brick.
450
00:21:28,462 --> 00:21:31,712
But this vision was
just your imagination, right?
451
00:21:31,712 --> 00:21:33,212
It wasn't actually real.
452
00:21:33,212 --> 00:21:36,337
The logical thinking part of
my brain knew it wasn't real,
453
00:21:36,337 --> 00:21:39,754
but in my heart,
it felt differently.
454
00:21:40,004 --> 00:21:43,629
It was like
a hallucination.
455
00:21:44,046 --> 00:21:47,254
Even after I locked the brick
away all those years ago,
456
00:21:47,421 --> 00:21:49,296
it still haunts me.
457
00:21:49,296 --> 00:21:52,837
A little less,
but it's there.
458
00:21:53,587 --> 00:21:56,879
What makes you think
you're not crazy, Mr. Lang?
459
00:21:57,004 --> 00:21:59,087
[Klaus laughs]
460
00:21:59,421 --> 00:22:00,421
You're right, yeah.
461
00:22:01,296 --> 00:22:03,337
A madman never thinks
he's mad.
462
00:22:03,587 --> 00:22:04,837
[Klaus laughs]
463
00:22:04,921 --> 00:22:06,754
But I am normally
464
00:22:06,754 --> 00:22:08,629
a very straight-ahead
kind of guy.
465
00:22:09,046 --> 00:22:10,337
No drink, no drugs.
466
00:22:10,337 --> 00:22:12,379
I like reality very much.
467
00:22:12,379 --> 00:22:13,921
[Klaus laughs]
468
00:22:14,254 --> 00:22:17,879
And you think this vision
is connected to the brick?
469
00:22:18,087 --> 00:22:19,546
I'm certain of it.
470
00:22:20,087 --> 00:22:22,379
[unsettling music playing]
471
00:22:22,629 --> 00:22:24,337
You don't believe me.
472
00:22:24,587 --> 00:22:25,837
[laughs]
473
00:22:27,379 --> 00:22:29,962
- No.
- Okay. Very good.
474
00:22:29,962 --> 00:22:32,629
You are an investigator
of the facts,
475
00:22:32,629 --> 00:22:35,712
not some silly
conspiracy cuckoo.
476
00:22:36,671 --> 00:22:38,212
But know this:
477
00:22:38,629 --> 00:22:40,129
I am a good man.
478
00:22:40,129 --> 00:22:42,921
I do believe in the truth,
in facts,
479
00:22:43,087 --> 00:22:44,671
and when I held this brick,
480
00:22:44,671 --> 00:22:48,254
it felt like something
or someone
481
00:22:48,421 --> 00:22:50,629
was trying to talk to me.
482
00:22:51,587 --> 00:22:54,796
A message from far away.
483
00:22:55,754 --> 00:22:58,879
Are you saying you think
this brick is alien?
484
00:22:59,337 --> 00:23:02,546
If you don't believe me, I am
happy to send you a brick.
485
00:23:03,129 --> 00:23:07,087
- Really?
- Ja. For a small fee.
486
00:23:07,337 --> 00:23:09,129
[laughs] You're selling them.
487
00:23:09,129 --> 00:23:11,421
Of course! Of course.
488
00:23:11,421 --> 00:23:13,212
I'm a businessman, after all.
489
00:23:13,462 --> 00:23:15,254
I am willing to offer
a good deal
490
00:23:15,254 --> 00:23:16,879
to a smart girl like you.
491
00:23:17,462 --> 00:23:20,712
Well, thank you, but, uh,
492
00:23:21,004 --> 00:23:23,171
I think I have
everything I need.
493
00:23:23,171 --> 00:23:24,504
Very well.
494
00:23:25,379 --> 00:23:28,629
I hope you find
what you're looking for.
495
00:23:28,837 --> 00:23:30,546
[pensive music playing]
496
00:23:30,962 --> 00:23:32,379
Mr. Lang, just...
497
00:23:32,796 --> 00:23:34,837
- Just one more thing.
- Ja.
498
00:23:35,462 --> 00:23:37,837
That brick from Australia,
the man you bought it from
499
00:23:37,837 --> 00:23:39,962
sold it without permission.
500
00:23:40,254 --> 00:23:42,421
It was his housekeeper's,
originally.
501
00:23:43,087 --> 00:23:44,587
Did you know that?
502
00:23:46,754 --> 00:23:49,546
Throw a rock
and you will hit a gallery
503
00:23:49,546 --> 00:23:52,129
filled with stolen artwork.
504
00:23:52,587 --> 00:23:54,796
It was once
a German pastime.
505
00:23:55,254 --> 00:23:57,421
I'm sure it's challenging
to remain ethical
506
00:23:57,421 --> 00:23:58,921
in your industry.
507
00:24:00,171 --> 00:24:01,754
I really am quite busy,
508
00:24:01,754 --> 00:24:03,837
so if you have
nothing else you need...
509
00:24:04,212 --> 00:24:06,921
Yes, thank you, um...
510
00:24:07,296 --> 00:24:08,837
thank you for your time,
Mr. Lang.
511
00:24:09,004 --> 00:24:10,004
Guten tag.
512
00:24:10,671 --> 00:24:12,296
[distant thunder]
513
00:24:13,087 --> 00:24:14,546
[unsettling music playing]
514
00:24:15,462 --> 00:24:19,171
[interviewer] So you're telling
me this object really exists?
515
00:24:19,587 --> 00:24:21,462
[Floramae] it was like
nothing I'd ever seen.
516
00:24:21,462 --> 00:24:24,004
It changed my life.
517
00:24:24,004 --> 00:24:25,754
[Klaus] I never thought
I would get a call
518
00:24:25,754 --> 00:24:28,337
about these funny little
objects of mine.
519
00:24:28,337 --> 00:24:31,212
[Floramae] That's when
I received the strangest thing,
520
00:24:31,212 --> 00:24:32,671
this black brick.
521
00:24:32,671 --> 00:24:34,796
[Klaus] About the size
of a gold bar,
522
00:24:34,796 --> 00:24:37,337
darker than any other
object I have seen.
523
00:24:37,337 --> 00:24:38,712
[voice speeds up, distorts]
524
00:24:38,712 --> 00:24:40,546
[interviewer] How did you
receive your brick?
525
00:24:40,546 --> 00:24:43,379
[Klaus laughs] You probably
think I'm crazy.
526
00:24:43,629 --> 00:24:45,546
[Floramae] The brick was
such a long time ago.
527
00:24:45,546 --> 00:24:48,337
[Klaus] it felt like
something or someone
528
00:24:48,337 --> 00:24:49,796
was trying to talk to me.
529
00:24:49,796 --> 00:24:50,837
[Floramae's voice
speeds up, distorts]
530
00:24:50,837 --> 00:24:53,921
I thought that there was
some kind of power over me.
531
00:24:53,921 --> 00:24:56,421
[Klaus] A message
from far away.
532
00:24:56,504 --> 00:24:58,671
[Floramae] Yeah, it was
probably all in my head.
533
00:24:58,712 --> 00:25:00,046
[sighs]
534
00:25:00,504 --> 00:25:03,546
[man laughs] Come on,
it can't be that bad.
535
00:25:03,546 --> 00:25:05,962
[interviewer] Honestly,
it's bad, Scott.
536
00:25:06,296 --> 00:25:11,212
Anonymous emails and visions
and weird scratchings.
537
00:25:11,212 --> 00:25:13,337
Oh, and let's not forget
the brick.
538
00:25:13,379 --> 00:25:16,879
I mean, come on,
it's ridiculous.
539
00:25:17,171 --> 00:25:19,462
- A brick.
- [Scott laughs]
540
00:25:19,629 --> 00:25:21,087
Even the woman
says it herself,
541
00:25:21,087 --> 00:25:23,171
it was probably
"all in my head."
542
00:25:23,171 --> 00:25:26,421
[Scott] Oh yeah. I know.
543
00:25:26,921 --> 00:25:28,379
I can't release this.
544
00:25:29,129 --> 00:25:31,004
Tyler is going to fire me.
545
00:25:31,004 --> 00:25:33,129
Maybe that's not so bad.
546
00:25:33,546 --> 00:25:36,546
Maybe you need a rest.
A reset.
547
00:25:36,546 --> 00:25:39,629
Seriously? Seriously, you think
I should let Tyler fire me?
548
00:25:39,629 --> 00:25:41,379
[Scott] No... no.
549
00:25:41,546 --> 00:25:43,546
But after everything
that's happened
550
00:25:43,546 --> 00:25:45,546
and the whole Langley thing,
551
00:25:45,879 --> 00:25:46,796
did you ever wonder
if maybe--
552
00:25:46,796 --> 00:25:49,712
My career is
completely destroyed?
553
00:25:50,212 --> 00:25:52,879
Maybe you need a break.
554
00:25:53,421 --> 00:25:54,546
[sighs]
555
00:25:54,754 --> 00:25:57,171
Why does everyone
keep saying this?
556
00:25:57,171 --> 00:25:58,712
I don't need a break.
557
00:25:58,712 --> 00:26:00,296
I need a story.
558
00:26:01,629 --> 00:26:04,129
I can't hide away like
I did something wrong, Scott.
559
00:26:04,129 --> 00:26:07,962
No, but...
these things take a toll.
560
00:26:08,379 --> 00:26:09,671
I miss you.
561
00:26:10,337 --> 00:26:13,796
I know this isn't fair,
but the article and then--
562
00:26:13,796 --> 00:26:16,212
That Langley article
was important.
563
00:26:16,462 --> 00:26:19,921
- It was the truth.
- Okay, okay.
564
00:26:20,254 --> 00:26:23,379
You know, Langley's cheer squad
is camped outside my flat now.
565
00:26:23,379 --> 00:26:25,504
What? Jesus.
566
00:26:25,504 --> 00:26:28,046
Yeah. Some hero
must have doxed me.
567
00:26:29,462 --> 00:26:32,296
I've gone back
to Mom and Dad's for a bit.
568
00:26:33,296 --> 00:26:35,254
I thought coming back here
would help.
569
00:26:35,712 --> 00:26:39,254
Some time alone,
find a story, but...
570
00:26:41,254 --> 00:26:42,629
I am stuck.
571
00:26:43,796 --> 00:26:46,337
It's okay to admit
that you're exhausted.
572
00:26:46,671 --> 00:26:49,462
I'm not exhausted.
I am humiliated.
573
00:26:49,921 --> 00:26:52,421
I tried to do the right thing,
and look where it got me.
574
00:26:52,421 --> 00:26:54,129
I know. But...
575
00:26:54,754 --> 00:26:56,212
[Scott sighs]
576
00:26:56,796 --> 00:26:58,921
This kind of work
isn't for everyone.
577
00:27:02,712 --> 00:27:05,546
I've just got to make a story
that will make people listen.
578
00:27:06,754 --> 00:27:07,879
That is it.
579
00:27:09,879 --> 00:27:11,046
[sighs deeply]
580
00:27:12,546 --> 00:27:15,421
[Floramae] Sometimes, I think
I can still feel it,
581
00:27:15,796 --> 00:27:17,587
that power,
582
00:27:17,921 --> 00:27:21,712
like something unfinished.
583
00:27:22,296 --> 00:27:24,962
I can't explain it.
I don't know.
584
00:27:24,962 --> 00:27:27,587
This was 20 years ago,
it's silly.
585
00:27:28,796 --> 00:27:32,254
I thought that there was
some kind of power over me.
586
00:27:33,087 --> 00:27:35,171
Yeah, it was probably
all in my head.
587
00:27:38,796 --> 00:27:40,671
Yeah, it was probably
all in my head.
588
00:27:40,712 --> 00:27:42,379
[tapping at keys]
589
00:27:44,462 --> 00:27:45,962
I can't explain it.
590
00:27:46,629 --> 00:27:50,004
I don't know,
this was 20 years a--
591
00:27:51,837 --> 00:27:55,629
[clicking]
592
00:27:59,296 --> 00:28:01,879
Something unfinished.
593
00:28:02,212 --> 00:28:04,546
Some kind of power over me.
594
00:28:07,129 --> 00:28:09,421
Something unfinished.
595
00:28:10,171 --> 00:28:12,004
Some kind of power over me.
596
00:28:12,212 --> 00:28:16,671
[unsettling music playing]
597
00:28:22,712 --> 00:28:25,379
[interviewer] As I listen
to Floramae and Klaus
598
00:28:25,379 --> 00:28:27,587
describe their experiences
599
00:28:27,587 --> 00:28:30,379
with these powerful,
dark objects,
600
00:28:30,629 --> 00:28:33,671
I feel a kind of terror
creep over me.
601
00:28:34,296 --> 00:28:36,629
Who sent this
anonymous email
602
00:28:37,046 --> 00:28:38,879
and what do they want me
to find?
603
00:28:40,754 --> 00:28:43,504
Floramae's words haunt me.
604
00:28:43,962 --> 00:28:47,254
An object filled
with unknowable power.
605
00:28:48,212 --> 00:28:50,254
What do these bricks
want from us?
606
00:28:51,296 --> 00:28:53,462
To solve this mystery,
607
00:28:53,754 --> 00:28:56,129
I need your help, listeners.
608
00:28:57,546 --> 00:28:58,712
I wanna know,
609
00:28:59,337 --> 00:29:01,587
is there anyone out there
that knows anything,
610
00:29:01,837 --> 00:29:04,837
anything at all,
about these bricks?
611
00:29:06,087 --> 00:29:10,421
And can we uncover
the dark forces behind them
612
00:29:10,837 --> 00:29:12,212
before it's too late?
613
00:29:12,754 --> 00:29:15,671
[unsettling music continues]
614
00:29:23,587 --> 00:29:26,004
[clicking]
615
00:29:29,129 --> 00:29:30,337
[whoosh]
616
00:29:31,046 --> 00:29:32,171
[sighs]
617
00:29:32,171 --> 00:29:33,254
Okay.
618
00:29:34,296 --> 00:29:36,212
[sighs deeply]
619
00:29:39,046 --> 00:29:40,337
What do you reckon, Ian?
620
00:29:40,754 --> 00:29:43,254
Good idea? Bad idea?
621
00:29:44,046 --> 00:29:45,254
[bubbling]
622
00:29:45,254 --> 00:29:46,546
Undecided, huh?
623
00:29:46,796 --> 00:29:48,046
[notification chime]
624
00:29:51,129 --> 00:29:51,962
[click]
625
00:29:52,879 --> 00:29:55,754
[unsettling music playing]
626
00:29:55,962 --> 00:29:58,962
[sighs]
627
00:30:01,337 --> 00:30:02,629
[clicks]
628
00:30:02,921 --> 00:30:06,171
[somber music playing]
629
00:30:08,629 --> 00:30:13,629
[rapidly reverberating rhythm]
630
00:30:16,754 --> 00:30:18,379
[whispers] Happy birthday.
631
00:30:18,504 --> 00:30:21,171
[news anchor speaking
indistinctly over TV]
632
00:30:24,879 --> 00:30:25,879
[notification chimes]
633
00:30:27,212 --> 00:30:29,671
[news continues indistinctly]
634
00:30:34,712 --> 00:30:36,046
[interviewer gasps]
635
00:30:42,087 --> 00:30:44,879
Are you saying you also have
one of these objects?
636
00:30:45,171 --> 00:30:47,837
[American woman] Yes, ma'am.
I received it two years ago.
637
00:30:48,254 --> 00:30:51,087
And you don't know Floramae
or Klaus Lang?
638
00:30:51,087 --> 00:30:52,421
Never heard of 'em.
639
00:30:52,421 --> 00:30:54,546
But when I listened
to your podcast,
640
00:30:54,546 --> 00:30:56,796
I thought, "Laura Sully,
that's that damned rock."
641
00:30:57,462 --> 00:30:59,087
It feels like
I've been waiting years
642
00:30:59,087 --> 00:31:00,921
to talk to somebody like you.
643
00:31:01,921 --> 00:31:05,712
Okay, then, um...
how did it all start?
644
00:31:06,129 --> 00:31:10,046
A bit over two years ago,
I got ill.
645
00:31:10,046 --> 00:31:12,004
Stopped eating.
Felt like hell.
646
00:31:12,004 --> 00:31:13,296
Did you see a doctor?
647
00:31:13,754 --> 00:31:15,087
Every doctor in town,
648
00:31:15,087 --> 00:31:17,129
but no amount of scans
649
00:31:17,129 --> 00:31:19,212
or tests found a thing,
650
00:31:19,212 --> 00:31:20,421
but...
651
00:31:20,921 --> 00:31:22,171
I can't shake it,
652
00:31:22,171 --> 00:31:24,837
this weight hanging on me.
653
00:31:25,337 --> 00:31:27,587
It's the visions
that really get me.
654
00:31:28,296 --> 00:31:29,712
You also get visions?
655
00:31:29,796 --> 00:31:30,796
Yes, ma'am.
656
00:31:31,337 --> 00:31:33,379
I call it hijacking.
657
00:31:33,379 --> 00:31:36,171
It feels violent. Invasive.
658
00:31:36,421 --> 00:31:37,504
And what do you see?
659
00:31:38,087 --> 00:31:41,087
Well, it's hard to know
exactly when the vision starts
660
00:31:41,129 --> 00:31:43,796
and reality ends.
661
00:31:44,504 --> 00:31:46,004
It's always
when I'm coming to work.
662
00:31:46,254 --> 00:31:48,462
I'm a financial consultant.
663
00:31:48,462 --> 00:31:51,337
Work in one of the tallest
buildings in Ohio.
664
00:31:51,879 --> 00:31:55,671
I know I'm having this vision
because there's a smell.
665
00:31:56,629 --> 00:31:59,212
It's really weird,
but I can really smell it.
666
00:31:59,212 --> 00:32:00,962
What kind of smell?
667
00:32:01,921 --> 00:32:05,837
Um... best way I can describe
it is rotting meat,
668
00:32:06,046 --> 00:32:09,837
like, old, rancid meat
left out in the sun.
669
00:32:10,254 --> 00:32:12,462
[unsettling music playing]
670
00:32:13,587 --> 00:32:15,462
As I walk through my floor,
671
00:32:15,462 --> 00:32:18,837
I realize the whole office
is empty.
672
00:32:19,421 --> 00:32:20,671
I'm spooked.
673
00:32:21,046 --> 00:32:25,546
It's just silent.
It's deathly silent.
674
00:32:26,379 --> 00:32:30,379
Except for this wind whistling
straight through the building.
675
00:32:30,754 --> 00:32:32,462
[wind howls]
676
00:32:33,087 --> 00:32:36,671
So I keep walking straight
into my beautiful office.
677
00:32:37,087 --> 00:32:39,504
View of the city,
all those streets below.
678
00:32:40,587 --> 00:32:43,587
There's a window, closed tight
but still this wind,
679
00:32:43,587 --> 00:32:46,754
and I know--
don't ask me how, but I just--
680
00:32:46,754 --> 00:32:49,796
I know the only thing
that could stop
681
00:32:49,796 --> 00:32:53,129
this awful, empty feeling
would be to keep walking
682
00:32:53,129 --> 00:32:54,754
straight out that window.
683
00:32:55,087 --> 00:32:56,796
[echoing thud]
684
00:32:57,296 --> 00:32:58,629
So that's what I do.
685
00:32:59,462 --> 00:33:00,712
And just before
I hit the ground,
686
00:33:00,712 --> 00:33:02,254
I wake up
and I'm at work.
687
00:33:02,421 --> 00:33:03,962
[unsettling music continues]
688
00:33:04,046 --> 00:33:06,629
And people tell me
that I have been
689
00:33:06,629 --> 00:33:08,754
walking through the building
the whole time,
690
00:33:08,754 --> 00:33:10,921
talking to folks
like there is nothing wrong,
691
00:33:11,087 --> 00:33:13,171
as though none of it
ever happened.
692
00:33:13,462 --> 00:33:16,087
Like I just dreamt
all of it up.
693
00:33:16,796 --> 00:33:18,587
And that's when
I stopped eating.
694
00:33:18,962 --> 00:33:21,212
That's when I received
the black rock.
695
00:33:22,171 --> 00:33:24,421
[interviewer clears throat]
Tell me about it.
696
00:33:25,629 --> 00:33:28,712
This rock ain't like anything
I've ever seen or felt.
697
00:33:29,212 --> 00:33:32,046
It's more than
just an object.
698
00:33:33,296 --> 00:33:36,171
It wants something from me.
699
00:33:37,087 --> 00:33:38,587
Do you still have it?
700
00:33:39,587 --> 00:33:41,504
It's sitting
right in front of me.
701
00:33:42,587 --> 00:33:45,671
Could you, uh, could you send
me a photograph of it?
702
00:33:46,796 --> 00:33:48,337
I don't see why not.
703
00:33:49,837 --> 00:33:52,879
Have you ever tried
to get rid of it?
704
00:33:53,337 --> 00:33:54,546
Destroy it?
705
00:33:55,046 --> 00:33:57,421
Yeah, of course,
I've thought about it,
706
00:33:57,421 --> 00:33:58,837
smashing the thing.
707
00:33:59,837 --> 00:34:02,462
Yeah. Anything to make it stop.
708
00:34:03,296 --> 00:34:04,546
But then, this...
709
00:34:05,087 --> 00:34:09,171
this feeling hits me, and...
710
00:34:11,046 --> 00:34:12,337
It's trying
to tell me something
711
00:34:12,337 --> 00:34:13,546
and I gotta listen.
712
00:34:13,921 --> 00:34:15,796
[heartbeat-like rhythm pulses]
713
00:34:16,129 --> 00:34:17,671
What's it telling you?
714
00:34:19,504 --> 00:34:23,629
Something awful is coming,
truly...
715
00:34:25,629 --> 00:34:27,629
Oh, I'm sorry, sorry.
716
00:34:28,337 --> 00:34:32,337
I'm sorry, I, uh,
I hope this is helpful.
717
00:34:33,087 --> 00:34:35,254
How did you find it, Laura?
718
00:34:35,254 --> 00:34:36,504
What do you mean?
719
00:34:37,504 --> 00:34:39,212
Well, you say
you received it,
720
00:34:39,796 --> 00:34:40,962
but how?
721
00:34:41,254 --> 00:34:44,087
Did it just turn up one day?
722
00:34:44,546 --> 00:34:46,921
Was it in a package
or something?
723
00:34:47,254 --> 00:34:50,546
Uh, look, I--
I can't tell you that,
724
00:34:50,546 --> 00:34:53,462
it was just--
it was there, that's all.
725
00:34:55,046 --> 00:34:57,212
I need you to tell me
everything, Laura, I--
726
00:34:57,504 --> 00:34:59,504
I need to be able
to verify your story.
727
00:34:59,504 --> 00:35:01,004
Uh, you think
I'm making this up?
728
00:35:01,004 --> 00:35:03,087
No, of course not.
729
00:35:03,671 --> 00:35:05,546
But it is important that
I have all the information.
730
00:35:05,671 --> 00:35:08,546
Look, maybe you can't
understand,
731
00:35:08,546 --> 00:35:11,796
but there are some things that
I just can't talk about.
732
00:35:12,254 --> 00:35:13,504
Simple as that.
733
00:35:15,379 --> 00:35:17,337
You can't or you won't, Laura?
734
00:35:17,337 --> 00:35:19,337
Look, I-- I have told you
what I can.
735
00:35:19,337 --> 00:35:21,837
Uh, my kids are coming back
from school
736
00:35:21,837 --> 00:35:24,212
and I just gotta go,
so I'm-- I'm sorry...
737
00:35:24,212 --> 00:35:26,379
- No, please, Laura.
- Please!
738
00:35:26,879 --> 00:35:28,629
Please! Please just help me.
739
00:35:28,629 --> 00:35:30,462
I can't keep living
like this, please!
740
00:35:30,462 --> 00:35:31,212
Laura!
741
00:35:31,212 --> 00:35:32,879
[beeping as call disconnects]
742
00:35:35,379 --> 00:35:38,129
[bubbling]
743
00:35:39,504 --> 00:35:42,879
[printer clicking and whirring]
744
00:35:54,212 --> 00:35:55,837
This is Floramae King.
745
00:35:55,837 --> 00:35:58,962
My daughter Paula just
played me your podcast.
746
00:35:59,212 --> 00:36:01,462
You changed my words around,
and I...
747
00:36:01,546 --> 00:36:04,671
I don't want that family
to hear me say those things.
748
00:36:04,754 --> 00:36:07,379
- They were so angry last time.
- [man 1 ] My friend refuses
749
00:36:07,379 --> 00:36:10,337
to tell me where it came from,
like he is scared.
750
00:36:10,337 --> 00:36:13,212
[woman 1 ] The last we heard was
she's in a secure facility.
751
00:36:13,212 --> 00:36:15,046
[man 2] Aliens are comin',
and they want to destroy...
752
00:36:15,046 --> 00:36:17,962
[woman 2] Eight months after,
we received this black rock.
753
00:36:17,962 --> 00:36:19,629
The operations manager
in Dubai received one...
754
00:36:19,671 --> 00:36:21,379
[man 3] My father
believed the stone
755
00:36:21,379 --> 00:36:22,879
was an omen sent
from the dead.
756
00:36:22,879 --> 00:36:24,671
He won't tell me
how he got it.
757
00:36:24,671 --> 00:36:26,837
[woman 3] We are all scared
that we will get one next.
758
00:36:26,837 --> 00:36:29,837
But why? What is this rock?
What does it want?
759
00:36:30,837 --> 00:36:33,004
[man 2] Every civilization has
an end, and this is ours!
760
00:36:33,671 --> 00:36:34,921
[man 2]
Are you listening to me?
761
00:36:35,546 --> 00:36:38,212
[montage of voices
and email notifications]
762
00:36:40,212 --> 00:36:42,171
[man 4] You have to
stop this podcast!
763
00:36:42,337 --> 00:36:44,212
[interviewer] When did your
grandfather receive the brick?
764
00:36:44,212 --> 00:36:46,712
[man 4] You're making it worse.
The brick is spreading.
765
00:36:47,004 --> 00:36:48,796
We shouldn't be talking
about this.
766
00:36:48,796 --> 00:36:50,337
[interviewer]
Just a couple more minutes.
767
00:36:51,212 --> 00:36:55,837
Did your grandfather ever
tell you how he received it
768
00:36:55,837 --> 00:36:58,254
or if someone gave it to him?
769
00:36:59,087 --> 00:37:00,254
[man 4] He refused.
770
00:37:00,921 --> 00:37:04,087
He said we wouldn't believe it.
That he was ashamed.
771
00:37:04,421 --> 00:37:07,129
Other people talk
about getting visions.
772
00:37:07,129 --> 00:37:11,296
Has your grandfather ever
experienced anything like that?
773
00:37:11,629 --> 00:37:14,546
I told him
I wouldn't tell anyone.
774
00:37:14,546 --> 00:37:16,629
I only called to warn you!
775
00:37:16,629 --> 00:37:19,087
I'm trying to understand
what these bricks are,
776
00:37:19,879 --> 00:37:23,504
but you have to tell me
what has happened.
777
00:37:26,587 --> 00:37:28,129
Let me help you.
778
00:37:28,546 --> 00:37:30,546
We can speak
off the record.
779
00:37:30,754 --> 00:37:32,046
[faint traffic sounds]
780
00:37:33,087 --> 00:37:34,796
You won't record us?
781
00:37:36,837 --> 00:37:38,254
I won't record us.
782
00:37:40,212 --> 00:37:43,046
Okay... okay.
783
00:37:43,046 --> 00:37:46,046
We can talk,
but not for long.
784
00:37:46,504 --> 00:37:48,754
[man breathing shakily]
785
00:37:49,837 --> 00:37:55,379
My grandfather has been having
these visions, yes?
786
00:37:55,629 --> 00:37:57,671
[unsettling music playing]
787
00:37:58,254 --> 00:37:59,712
Many years ago,
788
00:38:00,171 --> 00:38:02,296
my grandfather had an affair
789
00:38:02,296 --> 00:38:05,296
and fathered a son
with another woman.
790
00:38:06,046 --> 00:38:07,504
We never knew.
791
00:38:08,087 --> 00:38:09,504
Years later,
792
00:38:10,087 --> 00:38:13,129
he sees this woman
at a shopping mall.
793
00:38:14,004 --> 00:38:18,712
She has her son,
his son, with her.
794
00:38:19,546 --> 00:38:22,837
But the boy looks at him
like a stranger.
795
00:38:24,546 --> 00:38:26,129
He never saw them again.
796
00:38:26,546 --> 00:38:28,962
[unsettling music continues]
797
00:38:29,629 --> 00:38:32,296
One night a few months ago,
798
00:38:32,671 --> 00:38:36,754
I found my grandfather
in the dining room alone.
799
00:38:37,212 --> 00:38:41,796
I have never seen him
look so frightened.
800
00:38:42,254 --> 00:38:44,921
He was whispering
to an empty chair, saying,
801
00:38:44,921 --> 00:38:51,379
"I am sorry, I am sorry,"
over and over again.
802
00:38:52,212 --> 00:38:56,004
He told me that for weeks,
every night,
803
00:38:56,004 --> 00:38:59,629
a young boy had sat
eating dinner with us.
804
00:39:00,171 --> 00:39:03,462
Only my grandfather
could see him.
805
00:39:04,462 --> 00:39:08,337
He believed it was
his son haunting him.
806
00:39:11,212 --> 00:39:15,004
A few weeks ago,
the boy stopped coming.
807
00:39:15,629 --> 00:39:17,337
The brick is gone.
808
00:39:17,962 --> 00:39:23,379
But my grandfather
has changed.
809
00:39:25,129 --> 00:39:32,046
Like he has been replaced
with something else.
810
00:39:36,629 --> 00:39:37,712
[man] Hello?
811
00:39:38,087 --> 00:39:39,962
Are you there? Hello?
812
00:39:40,087 --> 00:39:42,379
Um... yes, sorry.
813
00:39:43,921 --> 00:39:46,587
You said your grandfather's
brick has disappeared.
814
00:39:46,587 --> 00:39:48,337
I told you, it's gone.
815
00:39:48,671 --> 00:39:51,254
And ever since,
he's different.
816
00:39:51,754 --> 00:39:53,296
- [man sighs heavily]
- Different how?
817
00:39:53,296 --> 00:39:55,712
There's nothing
behind his eyes.
818
00:39:56,337 --> 00:39:58,671
- No soul.
- Right.
819
00:39:59,004 --> 00:40:01,546
And now, my father
has been getting sick.
820
00:40:01,546 --> 00:40:03,754
The same sick
as my grandfather.
821
00:40:04,004 --> 00:40:05,671
He won't eat. Can't work.
822
00:40:05,671 --> 00:40:07,962
I'm so scared
he's going to receive
823
00:40:07,962 --> 00:40:09,921
this object as well.
824
00:40:10,546 --> 00:40:12,379
Is he also getting visions?
825
00:40:12,379 --> 00:40:14,671
Yes. He is terrified.
826
00:40:14,671 --> 00:40:16,254
He knows what is coming.
827
00:40:16,254 --> 00:40:17,546
I could be next.
828
00:40:17,546 --> 00:40:19,546
Any of us could be next.
829
00:40:19,837 --> 00:40:22,087
It is spreading
like a disease
830
00:40:22,087 --> 00:40:24,212
or an invasion.
831
00:40:24,837 --> 00:40:28,671
This is why it is dangerous
to keep doing the podcast.
832
00:40:29,171 --> 00:40:31,004
Don't you understand?
833
00:40:33,004 --> 00:40:34,546
Nobody listens to me.
834
00:40:34,921 --> 00:40:37,129
I go to the police,
to the doctors,
835
00:40:37,129 --> 00:40:38,379
to the government,
836
00:40:38,379 --> 00:40:41,462
but they all tell me
I'm crazy.
837
00:40:43,421 --> 00:40:46,712
Do you think I am crazy?
838
00:40:47,837 --> 00:40:49,587
No, I don't.
839
00:40:51,004 --> 00:40:55,254
I think you're frightened
and confused,
840
00:40:55,671 --> 00:40:57,921
and something is happening
that you don't understand,
841
00:40:57,921 --> 00:41:02,504
and you and your family
deserve the truth.
842
00:41:04,837 --> 00:41:06,046
Thank you.
843
00:41:07,879 --> 00:41:09,879
But I'm warning you.
844
00:41:10,504 --> 00:41:12,796
You have to stop
what you're doing.
845
00:41:13,254 --> 00:41:14,712
You are in danger.
846
00:41:14,962 --> 00:41:16,462
What if the brick
comes after you?
847
00:41:16,462 --> 00:41:17,837
I really don't think--
848
00:41:17,837 --> 00:41:20,004
Please, end this now.
849
00:41:20,004 --> 00:41:22,254
That is all I am asking.
850
00:41:23,587 --> 00:41:25,129
[beeping as call disconnects]
851
00:41:26,296 --> 00:41:27,921
[unsettling music playing]
852
00:41:28,171 --> 00:41:31,379
[juicer roars]
853
00:41:33,087 --> 00:41:35,629
[rain pattering]
854
00:41:41,129 --> 00:41:43,754
[unsettling music playing]
855
00:42:43,837 --> 00:42:47,587
Mm-mm! Who's a lucky boy, Ian?
856
00:42:47,921 --> 00:42:50,171
Yeah, go on, go on!
857
00:42:51,587 --> 00:42:52,837
Eat it, Ian.
858
00:42:56,587 --> 00:43:00,462
[soft mechanical whirring]
859
00:43:09,296 --> 00:43:11,087
[faint gusting of wind]
860
00:43:12,337 --> 00:43:14,754
[insects faintly chirring]
861
00:43:15,837 --> 00:43:17,462
[laughs softly]
862
00:43:38,129 --> 00:43:42,546
[rapid rhythmic reverberation]
863
00:43:52,629 --> 00:43:54,004
[notification chimes]
864
00:43:58,421 --> 00:44:02,671
[slow, rhythmic percussion
music playing]
865
00:44:03,421 --> 00:44:06,712
Hi. You've reached Scott Evans,
Linguistics, at MIT.
866
00:44:06,962 --> 00:44:09,087
Leave a message and
I'll get back to you. Cheers.
867
00:44:09,087 --> 00:44:09,837
[beep]
868
00:44:10,004 --> 00:44:11,087
[interviewer] Hey.
869
00:44:11,587 --> 00:44:15,129
Remember my crazy little
brick story?
870
00:44:15,921 --> 00:44:19,129
Well, it's blowing up,
and, uh,
871
00:44:19,629 --> 00:44:23,796
I've got some scans I would
like you to take a look at.
872
00:44:25,087 --> 00:44:29,796
It's, uh... it's pretty wild,
so, open mind, okay?
873
00:44:30,879 --> 00:44:33,254
Let me know. Speak soon.
874
00:44:36,796 --> 00:44:38,754
[deeply inhales, exhales]
875
00:44:40,087 --> 00:44:43,712
[rhythmic percussion music
continues, faster]
876
00:44:49,129 --> 00:44:52,087
[eerie, unsettling music]
877
00:45:02,587 --> 00:45:04,504
[faint sounds of storm]
878
00:45:07,504 --> 00:45:09,504
[printer thunking
and whirring]
879
00:45:11,004 --> 00:45:14,837
[Scott] Okay. What the hell
am I looking at?
880
00:45:15,212 --> 00:45:16,837
Where did you get these from?
881
00:45:16,879 --> 00:45:18,421
[interviewer] An art collector.
882
00:45:19,046 --> 00:45:20,379
What do you think?
883
00:45:21,129 --> 00:45:22,879
[Scott] It's not a language
I recognize.
884
00:45:22,879 --> 00:45:24,254
[interviewer] And?
885
00:45:24,671 --> 00:45:27,254
[Scott] Linguistically
speaking, they're quite...
886
00:45:27,712 --> 00:45:28,837
unique.
887
00:45:29,129 --> 00:45:31,004
- [interviewer] But?
- [Scott] Listen.
888
00:45:31,087 --> 00:45:33,504
Are you quite sure
your man the art collector--
889
00:45:33,504 --> 00:45:35,212
- [interviewer] Klaus.
- [Scott] Right.
890
00:45:35,212 --> 00:45:37,462
Klaus the art collector.
891
00:45:37,837 --> 00:45:39,629
Are you quite sure
he's not having you on?
892
00:45:39,962 --> 00:45:41,129
[interviewer]
What do you mean?
893
00:45:41,129 --> 00:45:42,712
[Scott] Oh, come on.
894
00:45:42,962 --> 00:45:45,546
It wouldn't be the first time
somebody made something up
895
00:45:45,546 --> 00:45:47,629
for a bit of notoriety,
would it?
896
00:45:48,087 --> 00:45:50,296
Have you even seen
one of these bricks?
897
00:45:51,171 --> 00:45:54,379
Not personally,
but I've got photographs.
898
00:45:55,046 --> 00:45:56,421
[Scott, dubiously] Right.
899
00:45:57,379 --> 00:45:58,796
These people...
900
00:46:01,379 --> 00:46:05,546
I believe they've all had
an experience of some kind
901
00:46:05,546 --> 00:46:07,921
- related to this artifact.
- [Scott] Mm-hm.
902
00:46:08,337 --> 00:46:13,796
Whether it's an object
from Earth or somewhere else--
903
00:46:14,421 --> 00:46:16,212
You're not serious! Listen--
904
00:46:16,212 --> 00:46:18,296
I also found an article
about a phenomenon
905
00:46:18,296 --> 00:46:20,046
that matches these bricks.
906
00:46:20,629 --> 00:46:23,212
I think the UK government
was investigating this
907
00:46:23,212 --> 00:46:26,462
as far back as the '80s, Scott.
908
00:46:26,462 --> 00:46:29,171
One article is hardly
a government conspiracy.
909
00:46:29,254 --> 00:46:31,421
This is a good story.
910
00:46:31,879 --> 00:46:33,296
Could you just tell me
about the language
911
00:46:33,296 --> 00:46:35,879
- on the scans, please?
- [Scott sighs]
912
00:46:36,504 --> 00:46:38,712
It could be
some sort of complex
913
00:46:38,712 --> 00:46:40,087
semantographic alphabet,
914
00:46:40,212 --> 00:46:44,421
but it feels untethered
from any language I know of.
915
00:46:44,879 --> 00:46:47,421
What, like a completely
unknown language?
916
00:46:47,712 --> 00:46:48,754
Not quite.
917
00:46:49,337 --> 00:46:51,796
You say each scan
is different.
918
00:46:52,046 --> 00:46:56,087
Yeah. Well, I mean, clearly
the same type of symbols,
919
00:46:56,087 --> 00:46:58,171
but each brick's symbols
are unique.
920
00:46:59,796 --> 00:47:02,379
On the surface,
it seems really random,
921
00:47:02,379 --> 00:47:06,379
but one theory is that
the symbols are related
922
00:47:06,379 --> 00:47:08,796
to the person
who received it.
923
00:47:09,337 --> 00:47:12,379
Like a personal data set.
924
00:47:13,254 --> 00:47:15,337
Klaus seemed to think so.
He...
925
00:47:15,962 --> 00:47:18,712
He recognized symbols that
meant something to him
926
00:47:18,837 --> 00:47:20,171
personally.
927
00:47:21,004 --> 00:47:22,337
At the time,
I thought he was nuts,
928
00:47:22,337 --> 00:47:24,087
- but now, I might actually--
- Hang on.
929
00:47:24,212 --> 00:47:26,046
Even if this is
what you think it is,
930
00:47:26,046 --> 00:47:29,671
some kind of alien language
or data set or whatever,
931
00:47:30,129 --> 00:47:31,837
no university would touch it
932
00:47:31,837 --> 00:47:34,087
without some sort
of authenticity test.
933
00:47:34,212 --> 00:47:37,546
Can you imagine the amount
of conlangs we see every year?
934
00:47:37,837 --> 00:47:39,796
[bubbling]
935
00:47:40,629 --> 00:47:43,379
I don't want you
to make an idiot of yourself.
936
00:47:43,587 --> 00:47:45,796
What they did to you at
The Journal was rubbish, but--
937
00:47:45,796 --> 00:47:47,671
This has got nothing
to do with that.
938
00:47:48,754 --> 00:47:49,671
No?
939
00:47:50,129 --> 00:47:51,837
This is nothing like
David Langley.
940
00:47:51,837 --> 00:47:52,837
Isn't it?
941
00:47:53,254 --> 00:47:54,587
You believed he was guilty.
942
00:47:54,754 --> 00:47:57,212
He was guilty. He's a criminal.
943
00:47:57,504 --> 00:47:59,796
But you didn't background-check
your source properly
944
00:47:59,796 --> 00:48:01,504
because you wanted
to believe it,
945
00:48:02,212 --> 00:48:03,379
didn't you?
946
00:48:05,004 --> 00:48:08,087
You're right, Langley
probably was guilty.
947
00:48:08,254 --> 00:48:10,129
But you didn't have
the evidence to prove it.
948
00:48:10,129 --> 00:48:11,212
[scoffs]
949
00:48:12,046 --> 00:48:14,046
The public needed to know
the truth.
950
00:48:14,046 --> 00:48:16,212
And you needed to be
the one who told them.
951
00:48:19,171 --> 00:48:22,004
You know how much
I respect you.
952
00:48:23,129 --> 00:48:25,004
But all I'm saying...
953
00:48:25,962 --> 00:48:27,546
Do you really believe this,
954
00:48:28,629 --> 00:48:30,671
or do you just want
to believe it?
955
00:48:31,171 --> 00:48:32,879
[unsettling music playing]
956
00:48:34,337 --> 00:48:37,296
[shower running]
957
00:48:39,462 --> 00:48:41,962
[water draining]
958
00:48:48,296 --> 00:48:49,462
[sighs]
959
00:48:53,796 --> 00:48:54,879
[sighs]
960
00:48:57,629 --> 00:49:00,004
[rapid reverberating rhythm]
961
00:49:04,671 --> 00:49:06,087
[sighs]
962
00:49:07,171 --> 00:49:08,046
[soft voice] Knock-knock.
963
00:49:08,129 --> 00:49:09,546
[doorbell chiming]
964
00:49:11,046 --> 00:49:13,462
[water running]
965
00:49:14,379 --> 00:49:16,296
[chime sounds]
966
00:49:20,379 --> 00:49:22,837
[chime sounding]
967
00:49:25,379 --> 00:49:27,504
[audible breathing]
968
00:49:35,171 --> 00:49:36,629
[metal sliding]
969
00:49:47,171 --> 00:49:48,462
[audible breathing]
970
00:49:48,796 --> 00:49:49,796
[beep]
971
00:49:53,879 --> 00:49:55,546
[door opens]
972
00:49:56,254 --> 00:49:59,171
[wind howling softly]
973
00:50:02,212 --> 00:50:03,629
Hello?
974
00:50:07,046 --> 00:50:08,004
Hello?
975
00:50:08,754 --> 00:50:11,254
[dog barking]
976
00:50:22,879 --> 00:50:25,129
[unsettling music playing]
977
00:50:28,337 --> 00:50:32,671
[laughing softly]
978
00:50:34,837 --> 00:50:36,004
Jesus Christ.
979
00:50:47,337 --> 00:50:50,254
[unsettling music continues]
980
00:50:53,671 --> 00:50:55,254
[inhales]
981
00:51:08,046 --> 00:51:09,087
[exhales]
982
00:51:20,379 --> 00:51:22,171
[indistinct chatter on video]
983
00:51:23,337 --> 00:51:24,754
[woman] Sweetie,
come over here.
984
00:51:24,962 --> 00:51:26,879
That's it.
Come on, everybody.
985
00:51:27,004 --> 00:51:28,004
Cake time.
986
00:51:28,296 --> 00:51:30,129
[indistinct chatter, laughter]
987
00:51:30,587 --> 00:51:32,796
[party people in video]
♪ Happy birthday to you ♪
988
00:51:33,129 --> 00:51:35,546
♪ Happy birthday to you ♪
989
00:51:36,087 --> 00:51:39,254
♪ Happy birthday
Happy birthday ♪
990
00:51:39,629 --> 00:51:42,879
♪ Happy birthday to you ♪
991
00:51:43,587 --> 00:51:46,004
[woman] Blow out the candles.
That's it.
992
00:51:46,462 --> 00:51:48,212
[cheering, laughing]
993
00:51:48,921 --> 00:51:51,046
You're a big nine-year-old now.
994
00:51:51,046 --> 00:51:53,129
[young interviewer] Mm-hm.
Nine's my favorite number.
995
00:51:53,129 --> 00:51:54,796
It's gonna be
the best year ever.
996
00:51:54,796 --> 00:51:57,421
I've wanted to be nine
for so long.
997
00:51:57,546 --> 00:51:59,004
[interviewer's dad] What did
you get for your birthday?
998
00:51:59,337 --> 00:52:01,546
Um, a remote-controlled car.
999
00:52:01,546 --> 00:52:03,504
- [dad] Yeah?
- And a bike.
1000
00:52:03,587 --> 00:52:07,296
And some other stuff like books
and things that I have to have
1001
00:52:07,296 --> 00:52:08,671
'cause they're good for you
and make you smart.
1002
00:52:08,671 --> 00:52:10,712
[dad] Yeah, well, you're a very
lucky girl, aren't you?
1003
00:52:11,212 --> 00:52:12,671
[young interviewer]
And a black brick!
1004
00:52:13,087 --> 00:52:14,337
[dad] What do you mean,
darling?
1005
00:52:14,337 --> 00:52:16,546
I got a black brick.
It's really pretty.
1006
00:52:16,879 --> 00:52:19,504
[dad] A really pretty
brick? Wow.
1007
00:52:19,921 --> 00:52:22,337
The birthday fairy was really
generous, wasn't she?
1008
00:52:22,337 --> 00:52:23,754
- What do you say?
- [young interviewer] Thank you!
1009
00:52:23,754 --> 00:52:26,087
Thank you, thank you!
Thank you, thank you!
1010
00:52:26,087 --> 00:52:28,004
Thank you, thank--
1011
00:52:29,129 --> 00:52:30,504
[audible breathing]
1012
00:52:30,796 --> 00:52:32,671
[dad] Hi,
I'm unavailable right now.
1013
00:52:32,671 --> 00:52:34,796
Just leave a message
and I'll get back to ya.
1014
00:52:34,796 --> 00:52:36,629
- [voicemail beeps]
- Dad, uh--
1015
00:52:37,337 --> 00:52:40,837
Someone just left a package
at the door, and, um,
1016
00:52:41,087 --> 00:52:43,337
and there was a--
there was a video.
1017
00:52:43,879 --> 00:52:45,171
I'm just really confused.
1018
00:52:45,171 --> 00:52:47,712
Can you just call me
when you get this, please?
1019
00:52:48,296 --> 00:52:52,337
[people in video] ♪ To you
Happy birthday to you ♪
1020
00:52:52,712 --> 00:52:55,921
♪ Happy birthday
Happy birthday ♪
1021
00:52:56,337 --> 00:52:59,671
♪ Happy birthday to you ♪
1022
00:53:00,337 --> 00:53:02,837
[mom] Blow out the candles.
That's it.
1023
00:53:03,171 --> 00:53:05,087
[cheering, laughing]
1024
00:53:05,712 --> 00:53:07,712
[mom] You're a big
nine-year-old now.
1025
00:53:07,879 --> 00:53:10,004
[girl] Mm-hm.
Nine's my favorite number.
1026
00:53:10,004 --> 00:53:11,546
Gonna be the best year ever.
1027
00:53:11,546 --> 00:53:14,587
I've wanted to be nine
for so long.
1028
00:53:16,087 --> 00:53:22,129
[unsettling music playing]
1029
00:53:40,171 --> 00:53:42,004
[Klaus] Oh, the podcaster.
1030
00:53:42,296 --> 00:53:44,129
Why are you
ringing me, please?
1031
00:53:45,171 --> 00:53:46,921
I'm ringing
because I need to know
1032
00:53:47,087 --> 00:53:48,629
if you're fucking with me.
1033
00:53:48,629 --> 00:53:49,629
I'm sorry?
1034
00:53:50,129 --> 00:53:52,212
What's happening?
You seem very upset.
1035
00:53:52,212 --> 00:53:54,046
Yes, I'm very upset.
1036
00:53:54,046 --> 00:53:56,379
I want to know why
I just received a symbol
1037
00:53:56,504 --> 00:54:00,171
from your volumetric scan
in a fucking package
1038
00:54:00,462 --> 00:54:02,796
accompanying a video of me
as a nine-year-old
1039
00:54:02,796 --> 00:54:05,171
where I say I received
a black brick,
1040
00:54:05,171 --> 00:54:09,004
which makes me think
you're fuckin' around,
1041
00:54:09,296 --> 00:54:11,171
trying to spook me
for some reason.
1042
00:54:11,171 --> 00:54:12,879
I don't know
what you're talking about.
1043
00:54:13,004 --> 00:54:15,379
A symbol? You have a brick?
1044
00:54:15,671 --> 00:54:16,712
You can't do this to me.
1045
00:54:16,712 --> 00:54:19,171
I will call the cops.
1046
00:54:19,587 --> 00:54:22,296
- I will ruin your gallery.
- I'm doing nothing.
1047
00:54:22,296 --> 00:54:24,546
I'm at the playground
with my grandchildren.
1048
00:54:24,546 --> 00:54:27,921
Please listen. I really don't
know what you're talking about.
1049
00:54:27,921 --> 00:54:29,087
I'm telling you the truth.
1050
00:54:29,087 --> 00:54:31,379
I have no reason
to lie to you.
1051
00:54:34,087 --> 00:54:37,712
You're starting to think
this Klaus character
1052
00:54:37,712 --> 00:54:38,962
not so crazy, huh?
1053
00:54:38,962 --> 00:54:41,129
Be straight with me.
Are these bricks real?
1054
00:54:41,129 --> 00:54:42,212
Yes.
1055
00:54:45,129 --> 00:54:47,462
How do you know
if you're having these visions?
1056
00:54:48,754 --> 00:54:51,337
The bricks have really
got under your skin,
1057
00:54:51,337 --> 00:54:52,879
haven't they?
1058
00:54:54,546 --> 00:54:56,504
You ask
what is the difference
1059
00:54:56,504 --> 00:54:59,462
between these visions
and reality.
1060
00:54:59,837 --> 00:55:01,587
I really don't know.
1061
00:55:02,546 --> 00:55:05,296
Depending on which way
you look at it,
1062
00:55:05,921 --> 00:55:07,587
perhaps nothing.
1063
00:55:08,254 --> 00:55:12,212
Klaus, I want you
to show me the brick.
1064
00:55:14,171 --> 00:55:15,671
Prove to me they're real.
1065
00:55:16,212 --> 00:55:18,629
Okay. Tomorrow.
I can go to my--
1066
00:55:18,629 --> 00:55:22,254
No. Not tomorrow, now.
1067
00:55:22,254 --> 00:55:23,879
I told you,
I'm at a playground.
1068
00:55:24,129 --> 00:55:25,129
My granddaughter just--
1069
00:55:25,129 --> 00:55:27,921
I'm sure the authorities
would be interested
1070
00:55:27,921 --> 00:55:29,796
in checking
the provenance certificates
1071
00:55:29,796 --> 00:55:31,212
of the artwork you sell.
1072
00:55:31,879 --> 00:55:33,379
I can make the call
1073
00:55:33,712 --> 00:55:36,296
and see just how interested
they might be.
1074
00:55:36,879 --> 00:55:38,087
Are you threatening me?
1075
00:55:38,087 --> 00:55:39,546
Yes, I am.
1076
00:55:45,462 --> 00:55:47,837
You just have to help me,
Klaus, please.
1077
00:55:50,296 --> 00:55:51,796
Give me 30 minutes.
1078
00:55:52,379 --> 00:55:54,171
[phone beeps]
1079
00:55:57,796 --> 00:56:00,587
[wind howling softly]
1080
00:56:10,004 --> 00:56:11,254
[beep]
1081
00:56:16,921 --> 00:56:17,921
Hello?
1082
00:56:18,046 --> 00:56:19,546
[wind howling softly]
1083
00:56:20,921 --> 00:56:23,421
If anyone's out there,
I'm not scared.
1084
00:56:33,421 --> 00:56:35,796
[microwave humming]
1085
00:56:40,546 --> 00:56:41,754
[microwave beeping]
1086
00:56:42,046 --> 00:56:43,046
[vomiting]
1087
00:56:45,171 --> 00:56:46,087
[spits]
1088
00:56:46,379 --> 00:56:47,587
[coughs]
1089
00:56:48,962 --> 00:56:50,962
[water running]
1090
00:56:51,921 --> 00:56:54,296
[unsettling music playing]
1091
00:56:55,171 --> 00:56:57,421
[breathing shakily] Eat.
1092
00:56:58,379 --> 00:56:59,921
Eat. Come on, Ian.
1093
00:57:00,754 --> 00:57:03,587
[sighs] What is wrong with
you, stupid turtle?
1094
00:57:04,004 --> 00:57:05,671
[filter bubbling]
1095
00:57:06,254 --> 00:57:08,712
[unsettling music continues]
1096
00:57:11,046 --> 00:57:12,837
[sighs]
1097
00:57:13,421 --> 00:57:17,004
[cell phone ringing]
1098
00:57:18,504 --> 00:57:20,587
Klaus, what the fuck
took you so long?
1099
00:57:20,879 --> 00:57:24,129
[Klaus] I'm here in my vault.
1100
00:57:24,254 --> 00:57:25,296
- Just wait.
- I haven't
1101
00:57:25,296 --> 00:57:27,087
seen the brick for so long,
1102
00:57:27,171 --> 00:57:28,337
but it looks how I remember.
1103
00:57:28,337 --> 00:57:29,962
Hold on, I need to record this.
1104
00:57:30,296 --> 00:57:34,296
After all these years,
it feels the same.
1105
00:57:35,212 --> 00:57:36,796
That awful feeling.
1106
00:57:36,796 --> 00:57:38,087
You said you had a few bricks.
1107
00:57:38,087 --> 00:57:39,837
You've got--
you've got dozens.
1108
00:57:39,837 --> 00:57:43,212
I spent my life collecting,
trying to understand,
1109
00:57:43,212 --> 00:57:45,337
but none of it matters now.
1110
00:57:47,046 --> 00:57:48,504
My brother is here.
1111
00:57:48,754 --> 00:57:50,629
[groaning]
1112
00:57:51,462 --> 00:57:52,462
What?
1113
00:57:53,004 --> 00:57:54,129
You can see him?
1114
00:57:54,129 --> 00:57:56,087
I can sense him.
1115
00:57:56,879 --> 00:57:58,212
He's here.
1116
00:57:58,671 --> 00:58:02,712
And this sound,
all I can hear is this sound.
1117
00:58:03,296 --> 00:58:04,504
[groaning]
1118
00:58:04,504 --> 00:58:06,212
Klaus, I can't see.
1119
00:58:06,212 --> 00:58:08,504
You need to show me
what is happening.
1120
00:58:09,504 --> 00:58:11,921
Please, stop, stop, stop!
1121
00:58:12,504 --> 00:58:13,796
What are you doing?
1122
00:58:14,212 --> 00:58:16,712
It has to end.
Yes, it must.
1123
00:58:16,712 --> 00:58:18,754
Klaus, can-- can you hear me?
1124
00:58:18,754 --> 00:58:20,629
Pick up the phone.
1125
00:58:20,879 --> 00:58:24,796
[groaning, thudding]
1126
00:58:31,212 --> 00:58:32,004
[groans]
1127
00:58:32,337 --> 00:58:34,629
[unsettling music continues]
1128
00:58:36,046 --> 00:58:36,837
[groaning]
1129
00:58:36,837 --> 00:58:37,754
Klaus.
1130
00:58:38,171 --> 00:58:40,087
There's nothing...
1131
00:58:41,379 --> 00:58:43,087
[bubbling, squelching]
1132
00:58:43,712 --> 00:58:45,046
Oh my god.
1133
00:58:45,546 --> 00:58:47,129
[rustling]
1134
00:58:47,879 --> 00:58:49,379
[phone beeps]
1135
00:58:50,462 --> 00:58:51,462
Fuck.
1136
00:58:52,129 --> 00:58:53,421
[audible breathing]
1137
00:58:54,171 --> 00:58:56,212
[phone ringing]
1138
00:58:56,379 --> 00:58:57,754
[female voice]
The number you have dialed
1139
00:58:57,754 --> 00:58:59,212
is currently unavailable.
1140
00:58:59,504 --> 00:59:01,712
Please leave a message
and try again.
1141
00:59:02,837 --> 00:59:05,587
The number you have dialed
is currently unavailable.
1142
00:59:06,004 --> 00:59:07,712
Please leave a message
and try again.
1143
00:59:08,421 --> 00:59:10,379
[audible breathing]
1144
00:59:10,671 --> 00:59:13,671
I can sense him. He's here.
1145
00:59:14,212 --> 00:59:17,504
And this sound,
all I can hear is this sound.
1146
00:59:17,504 --> 00:59:19,462
Welcome to Beyond Believable.
1147
00:59:19,462 --> 00:59:21,087
[overlapping chatter]
1148
00:59:21,796 --> 00:59:23,337
I believe my life is in danger.
1149
00:59:23,337 --> 00:59:26,004
[woman] But why? What is this
rock? What does it want?
1150
00:59:26,254 --> 00:59:29,254
[Klaus] Trying to understand,
but none of that matters now.
1151
00:59:29,254 --> 00:59:30,254
[man] Are you listening to me?
1152
00:59:30,254 --> 00:59:31,504
[interviewer] What happened...
1153
00:59:31,504 --> 00:59:33,587
in Klaus Lang's art vault?
1154
00:59:33,587 --> 00:59:34,962
[man] Every civilization has...
1155
00:59:35,004 --> 00:59:36,587
Thank you, thank you!
1156
00:59:36,587 --> 00:59:39,046
And was I the last person
to speak to him alive?
1157
00:59:39,046 --> 00:59:40,546
[man] For fuck's sake.
1158
00:59:40,546 --> 00:59:43,212
[Scott] But it feels untethered
from any language I know of.
1159
00:59:43,212 --> 00:59:45,254
[man] I only called
to warn you.
1160
00:59:45,254 --> 00:59:47,171
[woman] Unlike anything
I've ever seen before.
1161
00:59:47,171 --> 00:59:48,754
[overlapping chatter]
1162
00:59:49,004 --> 00:59:51,712
I have to continue
this podcast.
1163
00:59:52,004 --> 00:59:53,421
I have to find the truth.
1164
00:59:53,504 --> 00:59:55,504
[Klaus] All I can
hear is this sound.
1165
00:59:56,379 --> 01:00:00,129
[man] But my grandfather
has changed.
1166
01:00:00,879 --> 01:00:03,879
Something terrible
is coming.
1167
01:00:04,504 --> 01:00:05,671
Something...
1168
01:00:05,712 --> 01:00:07,421
[woman]
But it was me it chose.
1169
01:00:07,712 --> 01:00:09,171
...unbelievable.
1170
01:00:09,754 --> 01:00:13,629
[Beyond Believable
theme music playing]
1171
01:00:14,962 --> 01:00:18,046
[cell phone ringing]
1172
01:00:18,796 --> 01:00:20,004
[sighs]
1173
01:00:21,004 --> 01:00:22,004
Dad?
1174
01:00:22,254 --> 01:00:23,921
[woman] Ah, sorry, no.
1175
01:00:24,296 --> 01:00:25,421
Is it too early?
1176
01:00:25,421 --> 01:00:26,421
Who is this?
1177
01:00:26,712 --> 01:00:28,171
Shiloh Lowden.
1178
01:00:29,546 --> 01:00:32,004
You wanted to chat about
my article from yonks ago.
1179
01:00:32,004 --> 01:00:33,712
Yeah, um...
[clears throat]
1180
01:00:33,796 --> 01:00:36,587
Yeah, thank you, uh,
for calling me back.
1181
01:00:36,587 --> 01:00:37,504
Um...
1182
01:00:38,254 --> 01:00:41,587
Sorry, I've just had
a pretty weird couple of days.
1183
01:00:42,046 --> 01:00:43,504
I can imagine.
1184
01:00:43,962 --> 01:00:45,712
I listened
to your last episode.
1185
01:00:46,087 --> 01:00:48,296
You listen to my podcast?
1186
01:00:49,212 --> 01:00:50,629
I did my research.
1187
01:00:51,379 --> 01:00:52,254
Yeah, um...
1188
01:00:52,254 --> 01:00:53,171
[clears throat]
1189
01:00:53,171 --> 01:00:54,087
Right.
1190
01:00:54,629 --> 01:00:57,212
Then you would know
that I think
1191
01:00:57,212 --> 01:00:59,962
what you wrote back in 1988
1192
01:00:59,962 --> 01:01:02,712
and what I'm investigating
are the same thing.
1193
01:01:03,171 --> 01:01:08,379
Uh, I'm trying to find patterns
to understand what's happening,
1194
01:01:08,796 --> 01:01:10,171
and I need to know
what you know.
1195
01:01:10,754 --> 01:01:11,712
Right.
1196
01:01:12,087 --> 01:01:14,462
And I thought as a more
experienced journalist,
1197
01:01:14,462 --> 01:01:16,546
you would be prepared
to share with me.
1198
01:01:17,712 --> 01:01:20,004
I'm not certain I know much
that will help you,
1199
01:01:20,004 --> 01:01:21,962
but I'm happy to share.
1200
01:01:21,962 --> 01:01:26,504
Great. Uh, please tell me
about the article.
1201
01:01:27,671 --> 01:01:29,962
Well, back when I was working
at the Chronicle,
1202
01:01:30,046 --> 01:01:32,462
I had a mate who worked in
a hush-hush research department
1203
01:01:32,462 --> 01:01:34,212
at Oxford,
government-funded,
1204
01:01:34,212 --> 01:01:36,754
something about international
threats, terrorism.
1205
01:01:36,921 --> 01:01:39,129
I mean, this is back
in the days of Russia, Reagan,
1206
01:01:39,129 --> 01:01:40,587
the decline of the West.
1207
01:01:41,087 --> 01:01:44,004
My paper would kill
for any Cold War scoop.
1208
01:01:44,296 --> 01:01:46,421
So we're out drinking
and I get him to tell me
1209
01:01:46,421 --> 01:01:47,879
about a study
his team is doing
1210
01:01:47,879 --> 01:01:49,754
into this neurological illness
1211
01:01:49,754 --> 01:01:51,587
that had been detected
around the world,
1212
01:01:51,796 --> 01:01:54,296
accompanied by
these unexplained objects.
1213
01:01:54,921 --> 01:01:57,421
What did they suspect
the objects were at the time?
1214
01:01:58,087 --> 01:01:59,837
The department
had convinced themselves
1215
01:01:59,837 --> 01:02:01,046
it was the Russians,
1216
01:02:01,046 --> 01:02:03,379
absolutely besotted
with the idea.
1217
01:02:03,587 --> 01:02:05,046
But you didn't think so?
1218
01:02:05,046 --> 01:02:06,879
My mate fed me
a departmental memo
1219
01:02:06,879 --> 01:02:08,671
on the sly,
and when I read it,
1220
01:02:08,671 --> 01:02:10,921
I mean, it seemed
completely bonkers.
1221
01:02:11,254 --> 01:02:12,004
Why?
1222
01:02:12,379 --> 01:02:14,296
Well, the study
claimed that 70%
1223
01:02:14,296 --> 01:02:16,629
of the affected people
only developed symptoms
1224
01:02:16,629 --> 01:02:18,129
after hearing
about this object,
1225
01:02:18,421 --> 01:02:20,754
whatever it was,
from someone else.
1226
01:02:21,254 --> 01:02:24,129
You're talking
about a disease spreading
1227
01:02:24,129 --> 01:02:25,962
through people
talking about it?
1228
01:02:26,754 --> 01:02:28,337
It was the main line
of investigation
1229
01:02:28,337 --> 01:02:30,087
the government
was pursuing at the time,
1230
01:02:30,629 --> 01:02:33,629
a kind of viral disease
that traveled through sound.
1231
01:02:34,379 --> 01:02:36,004
Now I know the Russians
had a lot of tools
1232
01:02:36,046 --> 01:02:37,587
at their disposal,
but I don't think even they
1233
01:02:37,587 --> 01:02:39,004
were capable of that.
1234
01:02:39,004 --> 01:02:41,004
Do you still have this memo?
1235
01:02:41,546 --> 01:02:43,254
Sadly, long lost.
1236
01:02:44,129 --> 01:02:46,546
What about your friend,
the department source?
1237
01:02:47,171 --> 01:02:49,546
Posted to some faraway place.
1238
01:02:49,837 --> 01:02:50,796
But...
1239
01:02:51,212 --> 01:02:53,254
I did hear he got sick.
1240
01:02:53,962 --> 01:02:55,796
The same sort of sickness.
1241
01:02:56,254 --> 01:02:57,796
[unsettling music playing]
1242
01:02:57,796 --> 01:02:59,546
We lost touch.
1243
01:03:01,046 --> 01:03:02,796
Did you ever form an opinion
1244
01:03:02,796 --> 01:03:06,712
about this illness
and these objects?
1245
01:03:07,212 --> 01:03:10,879
To be honest, I didn't think
much of it back then.
1246
01:03:11,254 --> 01:03:13,337
Government jumping at shadows.
1247
01:03:14,379 --> 01:03:18,212
But now I've listened
to your podcast,
1248
01:03:18,671 --> 01:03:20,921
it's clearly compelling stuff.
1249
01:03:21,671 --> 01:03:23,212
But if my article
and your story
1250
01:03:23,212 --> 01:03:24,837
are the same thing,
1251
01:03:25,462 --> 01:03:27,171
you need to be careful.
1252
01:03:28,129 --> 01:03:29,421
What do you mean?
1253
01:03:30,171 --> 01:03:33,212
We have a duty
to protect the public.
1254
01:03:33,504 --> 01:03:35,337
[unsettling music continues]
1255
01:03:35,671 --> 01:03:37,921
Not everything
needs to be published.
1256
01:03:40,254 --> 01:03:41,546
Of course.
1257
01:03:42,504 --> 01:03:43,754
Thank you so much
for your time.
1258
01:03:43,754 --> 01:03:45,421
I think I've got
everything I need.
1259
01:03:46,171 --> 01:03:47,254
Good luck.
1260
01:03:48,962 --> 01:03:49,921
[phone thuds]
1261
01:03:50,296 --> 01:03:53,046
[audible breathing]
1262
01:03:53,421 --> 01:03:57,296
[unsettling music continues]
1263
01:04:10,046 --> 01:04:12,254
[man] Holy shit,
one hell of an episode.
1264
01:04:12,254 --> 01:04:14,754
These numbers are nuts.
Seriously exciting.
1265
01:04:15,046 --> 01:04:16,754
Can't wait for the next ep.
Oh, well, listen!
1266
01:04:16,754 --> 01:04:18,212
And the publicity guys,
1267
01:04:18,879 --> 01:04:20,171
they want to know
your schedule...
1268
01:04:20,171 --> 01:04:23,921
- [voice fades]
- [unsettling music continues]
1269
01:04:33,629 --> 01:04:35,754
[Scott] Hey,
I just wanted to check in.
1270
01:04:36,004 --> 01:04:37,129
Is everything all right?
1271
01:04:37,129 --> 01:04:39,129
[interviewer]
Yeah. Why?
1272
01:04:39,879 --> 01:04:41,796
I listened to the new episode,
1273
01:04:41,796 --> 01:04:44,587
and you sounded...
kind of messed up.
1274
01:04:44,587 --> 01:04:46,837
[laughs] Yeah,
that was just, um,
1275
01:04:46,837 --> 01:04:48,671
dramatic license
with podcasts.
1276
01:04:49,004 --> 01:04:51,462
Honestly, I am fine.
1277
01:04:51,629 --> 01:04:53,712
- Uh-huh.
- Never been better.
1278
01:04:54,337 --> 01:04:55,962
- Right.
- Mm.
1279
01:04:57,421 --> 01:04:59,212
I'm not gonna stop, Scott.
1280
01:04:59,462 --> 01:05:02,296
This is finally
a real story I've got.
1281
01:05:02,296 --> 01:05:04,546
I've got good numbers and
people are really listening.
1282
01:05:05,004 --> 01:05:06,921
Yeah, look, I get that, but--
1283
01:05:06,921 --> 01:05:09,379
There is something going on.
1284
01:05:10,171 --> 01:05:12,629
I feel like this story
could be career-defining.
1285
01:05:13,212 --> 01:05:16,004
It's not that.
I'm just, uh--
1286
01:05:16,004 --> 01:05:19,504
What? You just think
this story's bullshit, huh?
1287
01:05:19,837 --> 01:05:20,379
Well--
1288
01:05:20,379 --> 01:05:21,837
You know, right from the start,
1289
01:05:21,837 --> 01:05:23,796
you hated this podcast.
1290
01:05:23,796 --> 01:05:25,962
Why--why do you always
do this? Hmm?
1291
01:05:25,962 --> 01:05:29,129
That's unfair.
I'm just worried about you.
1292
01:05:29,129 --> 01:05:31,171
Well, I don't need
your fucking sympathy,
1293
01:05:31,171 --> 01:05:33,629
- I need your support.
- I am trying to.
1294
01:05:33,629 --> 01:05:36,171
But you're making it
really bloody hard.
1295
01:05:36,171 --> 01:05:38,004
Look, all these symbols
1296
01:05:38,004 --> 01:05:39,671
and videos
in the middle of the night,
1297
01:05:39,671 --> 01:05:41,671
have you ever thought
it might be someone
1298
01:05:41,671 --> 01:05:44,796
with a grudge trying
to mess with you, hmm?
1299
01:05:45,046 --> 01:05:46,837
[unsettling music playing]
1300
01:05:47,421 --> 01:05:48,796
I don't see how.
1301
01:05:54,087 --> 01:05:56,962
[unsettling music continues]
1302
01:06:12,879 --> 01:06:14,671
[typing]
1303
01:06:15,254 --> 01:06:19,087
[unsettling music continues]
1304
01:06:27,379 --> 01:06:30,587
[pages rustle]
1305
01:06:34,712 --> 01:06:36,837
[whispering]
1306
01:06:37,629 --> 01:06:40,546
"Murder cannot be hid long.
1307
01:06:41,129 --> 01:06:43,129
A man's son may, but
1308
01:06:43,129 --> 01:06:44,504
in the end,
the truth will out."
1309
01:06:44,921 --> 01:06:47,296
[unsettling music continues]
1310
01:06:48,587 --> 01:06:50,587
[pages rustle]
1311
01:06:54,212 --> 01:06:55,712
"Property of FK."
1312
01:06:56,129 --> 01:06:57,921
[unsettling music continues]
1313
01:06:58,296 --> 01:06:59,962
[indistinct chatter]
1314
01:07:00,421 --> 01:07:01,504
[dad] What do you mean,
darling?
1315
01:07:01,504 --> 01:07:03,712
I got a black brick.
It's really pretty.
1316
01:07:04,129 --> 01:07:06,421
[dad] A really pretty
brick? Wow.
1317
01:07:06,796 --> 01:07:07,671
The birthday--
1318
01:07:07,921 --> 01:07:09,587
[unsettling music continues]
1319
01:07:12,171 --> 01:07:13,671
[tapping key]
1320
01:07:21,296 --> 01:07:24,629
[unsettling music continues]
1321
01:07:41,671 --> 01:07:43,462
[audible breathing]
1322
01:07:46,337 --> 01:07:48,962
[phone ringing]
1323
01:07:52,671 --> 01:07:55,212
- [Floramae] Hello?
- Is this fun for you?
1324
01:07:55,712 --> 01:07:58,837
- Who is this?
- Fucking with me like this.
1325
01:07:59,212 --> 01:08:03,212
No! Uh, is this the lady
who rang about the brick?
1326
01:08:03,212 --> 01:08:05,754
Did you know you worked
for my family when we spoke?
1327
01:08:06,171 --> 01:08:08,921
- What?
- Did you know?
1328
01:08:09,212 --> 01:08:12,212
I don't want to talk to you.
I heard your podcast.
1329
01:08:12,212 --> 01:08:14,337
I didn't say those things
like that.
1330
01:08:14,629 --> 01:08:16,254
You changed what
I meant to say.
1331
01:08:16,254 --> 01:08:18,879
What is this, some sort
of fucking revenge plot?
1332
01:08:19,254 --> 01:08:21,421
Payback for my family
taking the brick?
1333
01:08:21,421 --> 01:08:23,879
It was you.
You're the daughter?
1334
01:08:23,879 --> 01:08:26,004
Yes, I'm the daughter. Jesus.
1335
01:08:26,004 --> 01:08:29,837
You sent me the email.
"The truth will out."
1336
01:08:29,837 --> 01:08:33,754
You're FK, Floramae King.
You wanted me to find you.
1337
01:08:33,754 --> 01:08:35,421
I don't know what
you're talking about--
1338
01:08:35,421 --> 01:08:37,962
- You sent me the video.
- What video?
1339
01:08:37,962 --> 01:08:39,629
The video
of my fucking birthday.
1340
01:08:39,629 --> 01:08:41,129
What other video
am I talking about?
1341
01:08:41,129 --> 01:08:43,629
[Paula] Stop harassing
my mother.
1342
01:08:44,087 --> 01:08:45,754
[laughs]
1343
01:08:46,337 --> 01:08:49,004
Is this some kind of sick joke?
1344
01:08:49,171 --> 01:08:51,796
Your family
is the one harassing me
1345
01:08:51,796 --> 01:08:53,962
over something
that happened 20 years ago.
1346
01:08:53,962 --> 01:08:56,296
- Over a fucking brick!
- Why are you calling us?
1347
01:08:56,296 --> 01:08:59,629
- You can't get away with this.
- Get away with what, exactly?
1348
01:08:59,629 --> 01:09:03,171
Emails. Videos.
Terrorizing me.
1349
01:09:03,421 --> 01:09:04,879
What are you talking about?
1350
01:09:05,337 --> 01:09:06,546
[laughs]
1351
01:09:06,546 --> 01:09:08,462
You've made me
look like an idiot.
1352
01:09:09,004 --> 01:09:10,087
It's pathetic.
1353
01:09:10,296 --> 01:09:13,129
And if you don't stop
harassing me,
1354
01:09:13,379 --> 01:09:15,962
- I'm gonna call the cops.
- [Paula] Be my guest.
1355
01:09:16,254 --> 01:09:18,337
You're the people
who stole our property.
1356
01:09:18,337 --> 01:09:21,212
Oh, you want an apology?
Is that what you want?
1357
01:09:21,462 --> 01:09:22,462
No.
1358
01:09:23,046 --> 01:09:25,337
Well, then tell me what I can
do to make you feel better
1359
01:09:25,337 --> 01:09:27,462
and get you out of my life.
1360
01:09:27,837 --> 01:09:29,296
You want some money?
1361
01:09:29,837 --> 01:09:31,879
That's how you solve
everything, isn't it?
1362
01:09:32,046 --> 01:09:34,212
For God's sake,
stop being so dramatic.
1363
01:09:34,212 --> 01:09:36,212
I've got money, you don't.
1364
01:09:36,212 --> 01:09:39,087
People like you always want
something from people like me.
1365
01:09:39,087 --> 01:09:40,921
I don't like it,
you don't like it,
1366
01:09:40,921 --> 01:09:42,504
but that is the way
the world works.
1367
01:09:43,212 --> 01:09:45,504
[unsettling music continues]
1368
01:09:47,212 --> 01:09:48,379
You're right.
1369
01:09:49,337 --> 01:09:52,046
It's the way the world works.
1370
01:09:56,087 --> 01:09:58,129
And I was just a kid. I didn't
have anything to do with
1371
01:09:58,129 --> 01:09:59,587
selling that brick.
1372
01:10:01,171 --> 01:10:04,004
[Paula] You told
your parents a lie.
1373
01:10:05,296 --> 01:10:06,796
All those years ago.
1374
01:10:07,254 --> 01:10:08,879
It changed my life.
1375
01:10:09,504 --> 01:10:10,837
What are you talking about?
1376
01:10:11,296 --> 01:10:13,046
Even Mom thought I'd done it.
1377
01:10:13,337 --> 01:10:16,212
She just stood back and let
your family take everything.
1378
01:10:16,337 --> 01:10:18,087
[child voice whispering]
it was her. She did it.
1379
01:10:18,087 --> 01:10:22,462
Paula, I really don't know
what you're talking about.
1380
01:10:22,796 --> 01:10:26,254
- You sabotaged my life.
- What?
1381
01:10:26,712 --> 01:10:28,879
As soon as your parents
paid for that scholarship,
1382
01:10:28,879 --> 01:10:29,962
you hated me.
1383
01:10:30,379 --> 01:10:32,712
You were jealous. Scared.
1384
01:10:33,337 --> 01:10:36,212
I was better than you,
and your parents liked me.
1385
01:10:37,129 --> 01:10:39,546
You couldn't stand fighting
for their attention.
1386
01:10:40,254 --> 01:10:41,962
You wanted to be special.
1387
01:10:43,004 --> 01:10:45,087
I don't know
what you're talking about.
1388
01:10:47,212 --> 01:10:48,337
You do.
1389
01:10:49,837 --> 01:10:51,004
You need to stop.
1390
01:10:51,754 --> 01:10:54,129
Please stop.
1391
01:10:54,254 --> 01:10:55,546
[breathing shakily]
1392
01:10:55,754 --> 01:10:57,879
Stop what?
1393
01:10:58,379 --> 01:11:00,921
[unsettling music continues]
1394
01:11:02,296 --> 01:11:05,046
Nothing I've done
gives you the right
1395
01:11:05,046 --> 01:11:07,837
to play this game with me.
1396
01:11:08,629 --> 01:11:10,296
You're sick.
1397
01:11:10,921 --> 01:11:12,462
Oh, fucking hell,
1398
01:11:12,462 --> 01:11:14,712
something terrible
could happen.
1399
01:11:14,921 --> 01:11:16,421
[breathing shakily]
1400
01:11:16,754 --> 01:11:19,587
Something terrible
has happened.
1401
01:11:20,337 --> 01:11:23,171
[unsettling music continues]
1402
01:11:28,129 --> 01:11:29,004
[sniffs]
1403
01:11:29,212 --> 01:11:30,879
I don't remember.
1404
01:11:32,962 --> 01:11:34,712
I really don't know
what to tell you.
1405
01:11:36,212 --> 01:11:38,046
[audible breathing]
1406
01:11:38,629 --> 01:11:40,712
People like you
feed off the world.
1407
01:11:41,754 --> 01:11:43,421
But one day you won't.
1408
01:11:43,796 --> 01:11:45,421
One day, you'll be gone.
1409
01:11:47,587 --> 01:11:49,962
This is your chance
to put things right.
1410
01:11:50,462 --> 01:11:52,004
To tell the truth.
1411
01:11:55,296 --> 01:11:57,212
Don't call here again.
1412
01:11:57,796 --> 01:11:59,379
[phone beeps]
1413
01:12:03,462 --> 01:12:05,796
[phone ringing]
1414
01:12:19,379 --> 01:12:20,962
[dad] Hey, sweetie,
I got your message.
1415
01:12:20,962 --> 01:12:23,921
What on earth are you
talking about? A video?
1416
01:12:23,921 --> 01:12:25,296
I spoke to Floramae.
1417
01:12:25,296 --> 01:12:26,587
Who?
1418
01:12:27,546 --> 01:12:29,421
I know you stole the brick.
1419
01:12:30,087 --> 01:12:31,212
What brick?
1420
01:12:31,212 --> 01:12:33,212
The black brick.
1421
01:12:33,629 --> 01:12:35,087
When I was a kid.
1422
01:12:35,671 --> 01:12:37,087
[dad sighs]
1423
01:12:37,546 --> 01:12:39,129
We don't need
to talk about this.
1424
01:12:40,921 --> 01:12:42,129
Tell me the truth.
1425
01:12:42,129 --> 01:12:45,129
Darling, look,
it was a long time ago.
1426
01:12:45,129 --> 01:12:46,254
It doesn't matter.
1427
01:12:46,254 --> 01:12:48,337
That brick was some art thing.
1428
01:12:49,004 --> 01:12:51,254
The woman didn't know
what she had in her hands.
1429
01:12:51,754 --> 01:12:54,171
- So you stole it?
- We didn't steal anything.
1430
01:12:54,171 --> 01:12:55,504
She was our employee.
1431
01:12:55,504 --> 01:12:57,129
She found it
on our property.
1432
01:12:57,129 --> 01:12:58,921
And then on your birthday,
1433
01:12:59,171 --> 01:13:00,837
you picked it up
and thought it was yours.
1434
01:13:00,837 --> 01:13:01,837
A present.
1435
01:13:02,129 --> 01:13:03,296
And you weren't wrong.
1436
01:13:03,587 --> 01:13:04,962
It was ours.
1437
01:13:07,296 --> 01:13:08,921
You fired her, Dad.
1438
01:13:09,629 --> 01:13:10,671
[dad scoffs]
1439
01:13:11,587 --> 01:13:14,504
Why are you so upset? Her crazy
kid knifed our furniture.
1440
01:13:14,504 --> 01:13:15,837
If that's not
a fireable offense,
1441
01:13:15,837 --> 01:13:17,296
I don't know what is.
1442
01:13:18,921 --> 01:13:20,587
Why would she do that?
1443
01:13:21,129 --> 01:13:22,171
Who knows?
1444
01:13:22,587 --> 01:13:24,462
Jealousy? Attention?
1445
01:13:24,462 --> 01:13:26,379
How do you know it was her?
1446
01:13:27,171 --> 01:13:29,671
Well, you told us, sweetie.
1447
01:13:30,171 --> 01:13:31,462
[no audio]
1448
01:13:31,962 --> 01:13:34,046
You were probably
too young to remember.
1449
01:13:35,337 --> 01:13:36,671
- [exhales shakily] What...?
- I mean...
1450
01:13:37,129 --> 01:13:38,671
it was very brave of you
to speak up
1451
01:13:38,671 --> 01:13:40,462
with a girl so violent.
1452
01:13:41,296 --> 01:13:42,837
You were so scared.
1453
01:13:43,212 --> 01:13:46,462
Um, no, that--that, uh,
that can't be right.
1454
01:13:46,462 --> 01:13:49,337
I did what anyone would do,
and I protected us.
1455
01:13:52,129 --> 01:13:53,671
Tell me what happened.
1456
01:13:53,671 --> 01:13:54,754
[dad scoffs]
1457
01:13:54,962 --> 01:13:55,962
Why?
1458
01:13:56,337 --> 01:13:58,671
I want to understand,
Dad, it's...
1459
01:13:58,671 --> 01:14:00,504
it's really important.
1460
01:14:03,337 --> 01:14:05,504
Floramae's kid
was a nightmare.
1461
01:14:05,754 --> 01:14:07,962
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1462
01:14:07,962 --> 01:14:09,337
we called the police.
1463
01:14:09,671 --> 01:14:10,754
Police?
1464
01:14:10,754 --> 01:14:12,379
She was just a kid.
1465
01:14:12,379 --> 01:14:15,212
It was thousands of dollars
of damage.
1466
01:14:15,796 --> 01:14:17,004
Thousands.
1467
01:14:18,462 --> 01:14:19,962
What did the cops do?
1468
01:14:21,212 --> 01:14:22,712
- But this was years ago.
- Dad.
1469
01:14:23,837 --> 01:14:26,004
Tell me what the cops did.
1470
01:14:27,421 --> 01:14:29,754
They charged her
with property damage.
1471
01:14:29,754 --> 01:14:30,879
But because she was so young,
1472
01:14:30,879 --> 01:14:32,754
it was a slap on
the wrist, really.
1473
01:14:32,754 --> 01:14:34,337
She and her mother
had to pay us back
1474
01:14:34,337 --> 01:14:35,962
for the damage done
to the furniture.
1475
01:14:35,962 --> 01:14:38,212
And they didn't have
any money, of course.
1476
01:14:38,212 --> 01:14:40,046
So, when the brick
came along...
1477
01:14:40,046 --> 01:14:41,421
You took it.
1478
01:14:41,421 --> 01:14:43,837
It was the only object
of value they had.
1479
01:14:44,379 --> 01:14:46,421
And with violent outbursts
like that, we didn't feel
1480
01:14:46,421 --> 01:14:48,504
we could continue supporting
a music scholarship.
1481
01:14:48,504 --> 01:14:51,962
I mean, what if she-- what
if she hurt another student?
1482
01:14:52,504 --> 01:14:55,671
All of this
over some furniture?
1483
01:14:55,671 --> 01:14:58,004
You don't understand
how scary it was.
1484
01:14:58,754 --> 01:15:01,629
You were terrified
that she might hurt you.
1485
01:15:03,171 --> 01:15:06,254
And the dining table
is my great-grandfather's.
1486
01:15:06,254 --> 01:15:07,796
It has emotional value.
1487
01:15:07,796 --> 01:15:10,129
We could never really fix
the damage.
1488
01:15:12,296 --> 01:15:14,254
After everything
we gave that kid...
1489
01:15:15,254 --> 01:15:17,671
We were glad to be rid
of both of them.
1490
01:15:19,837 --> 01:15:21,296
Darling, look,
I don't know why
1491
01:15:21,296 --> 01:15:22,837
you're bringing up
such an unhappy memory.
1492
01:15:22,837 --> 01:15:24,837
Let's just--
let's just move on.
1493
01:15:28,421 --> 01:15:29,921
I think...
1494
01:15:30,504 --> 01:15:31,962
I think you...
1495
01:15:33,546 --> 01:15:35,587
I think you got it wrong.
1496
01:15:36,337 --> 01:15:37,504
What?
1497
01:15:40,754 --> 01:15:43,129
About the furniture.
It wasn't Paula.
1498
01:15:44,421 --> 01:15:46,629
Sweetie, I don't want
to hear about it.
1499
01:15:47,087 --> 01:15:48,671
[unsettling music playing]
1500
01:15:49,421 --> 01:15:51,087
I'm serious, Dad.
1501
01:15:51,421 --> 01:15:54,546
I said let's not talk
about it, okay?
1502
01:15:54,546 --> 01:15:57,462
No more talk about the past
and this ridiculous brick.
1503
01:15:57,462 --> 01:15:58,671
- Leave it alone.
- Yeah, but I wanna talk
1504
01:15:58,671 --> 01:15:59,879
about it.
1505
01:16:00,671 --> 01:16:04,129
This brick
just isn't some "art thing."
1506
01:16:04,421 --> 01:16:06,046
It's more than that.
1507
01:16:06,754 --> 01:16:08,462
It means something.
1508
01:16:08,879 --> 01:16:10,337
My podcast is helping--
1509
01:16:10,337 --> 01:16:11,837
Are you recording this?!
1510
01:16:12,712 --> 01:16:14,754
Turn that bloody thing off now.
1511
01:16:16,546 --> 01:16:17,712
- Why, Dad?
- You need to stop
1512
01:16:17,712 --> 01:16:19,546
this rubbish, okay?
1513
01:16:20,337 --> 01:16:23,921
You need to heal,
not drag up the past.
1514
01:16:24,837 --> 01:16:26,087
What's the plan?
1515
01:16:26,462 --> 01:16:30,546
Expose your family
on some ridiculous podcast?
1516
01:16:31,712 --> 01:16:32,962
Christ.
1517
01:16:35,004 --> 01:16:36,129
I don't know.
1518
01:16:38,046 --> 01:16:39,879
All families have secrets.
1519
01:16:41,379 --> 01:16:43,129
And they should stay that way.
1520
01:16:44,587 --> 01:16:46,004
Understood?
1521
01:16:46,212 --> 01:16:47,712
[phone beeps]
1522
01:16:48,254 --> 01:16:51,462
[unsettling music playing]
1523
01:16:52,254 --> 01:16:54,837
[audible breathing]
1524
01:17:18,254 --> 01:17:20,921
[audible breathing]
1525
01:17:23,671 --> 01:17:26,504
[dramatic music playing]
1526
01:18:05,962 --> 01:18:07,421
Kid was a nightmare.
1527
01:18:07,671 --> 01:18:09,671
As soon as we saw what
she'd done to the furniture,
1528
01:18:10,087 --> 01:18:11,421
we called the police.
1529
01:18:14,587 --> 01:18:16,546
[interviewer] About the
furniture. It wasn't Paula.
1530
01:18:16,837 --> 01:18:18,671
[interviewer breathing
shakily on recording]
1531
01:18:19,171 --> 01:18:21,712
[dad] Sweetie, I don't want
to hear about it.
1532
01:18:54,004 --> 01:18:56,546
[audible breathing]
1533
01:18:59,921 --> 01:19:01,212
[gasps]
1534
01:19:02,004 --> 01:19:03,337
[groans]
1535
01:19:04,462 --> 01:19:06,004
[breathing shakily]
1536
01:19:06,712 --> 01:19:08,004
[groans]
1537
01:19:09,629 --> 01:19:10,837
[groaning]
1538
01:19:12,296 --> 01:19:13,837
[sobbing]
1539
01:19:14,254 --> 01:19:15,879
[whimpering]
1540
01:19:17,462 --> 01:19:18,837
[gasping]
1541
01:19:19,379 --> 01:19:20,837
[water running]
1542
01:19:21,046 --> 01:19:24,212
[spits, grunting]
1543
01:19:26,629 --> 01:19:27,796
[spits, gasps]
1544
01:19:27,962 --> 01:19:29,337
[retching]
1545
01:19:32,129 --> 01:19:34,921
[gasping]
1546
01:19:40,046 --> 01:19:42,337
[gasping]
1547
01:19:47,254 --> 01:19:48,504
[gasping]
1548
01:19:50,462 --> 01:19:53,504
[unsettling music playing]
1549
01:20:01,879 --> 01:20:04,546
[gagging]
1550
01:20:17,587 --> 01:20:19,546
[audible breathing]
1551
01:20:55,087 --> 01:20:57,879
[audible breathing]
1552
01:21:02,212 --> 01:21:04,921
[items clattering]
1553
01:21:10,504 --> 01:21:14,962
[rapidly reverberating rhythm]
1554
01:21:41,837 --> 01:21:43,296
[audible breathing]
1555
01:21:44,171 --> 01:21:47,379
[unsettling music playing]
1556
01:21:47,754 --> 01:21:49,171
[grunt, thud]
1557
01:21:49,296 --> 01:21:50,421
[bubbling]
1558
01:21:50,712 --> 01:21:52,379
[thud, bubbling]
1559
01:21:53,129 --> 01:21:54,296
[thud]
1560
01:21:55,129 --> 01:21:57,962
[thudding continues]
1561
01:22:00,379 --> 01:22:02,921
[grunting, panting]
1562
01:22:05,379 --> 01:22:06,629
[grunt, thud]
1563
01:22:06,879 --> 01:22:09,087
[panting]
1564
01:22:22,379 --> 01:22:25,046
[audible breathing]
1565
01:22:34,212 --> 01:22:36,212
[stool scrapes]
1566
01:22:39,796 --> 01:22:42,296
[audible breathing]
1567
01:22:47,212 --> 01:22:49,629
[items clanging]
1568
01:22:59,171 --> 01:23:00,296
[stool scrapes]
1569
01:23:01,171 --> 01:23:02,837
[items clattering]
1570
01:23:03,671 --> 01:23:06,421
[audible breathing]
1571
01:23:09,962 --> 01:23:11,796
[squelching sound]
1572
01:23:12,587 --> 01:23:14,254
[items clattering]
1573
01:23:15,379 --> 01:23:16,712
[audible breathing]
1574
01:23:18,129 --> 01:23:19,129
[cracking]
1575
01:23:19,587 --> 01:23:22,296
[bubbling]
1576
01:23:38,212 --> 01:23:41,296
[bubbling, squelching]
1577
01:23:50,421 --> 01:23:51,587
[whimpers]
1578
01:23:51,921 --> 01:23:54,504
[audible breathing]
1579
01:24:22,754 --> 01:24:25,546
[audible breathing]
1580
01:24:39,296 --> 01:24:40,462
Hello.
1581
01:24:55,337 --> 01:24:57,379
[stool scrapes]
1582
01:25:00,879 --> 01:25:02,629
[stool scrapes softly]
1583
01:25:05,671 --> 01:25:06,837
[sighs]
1584
01:25:08,171 --> 01:25:11,087
[audible breathing]
1585
01:25:13,921 --> 01:25:15,254
[stool scrapes softly]
1586
01:25:28,171 --> 01:25:30,004
[taps recorder]
1587
01:25:43,379 --> 01:25:44,921
What are you?
1588
01:25:47,629 --> 01:25:49,879
Can you understand me?
1589
01:25:55,171 --> 01:25:56,671
I wanna know
1590
01:25:57,004 --> 01:25:58,087
why
1591
01:25:58,587 --> 01:26:00,004
you're here,
1592
01:26:00,587 --> 01:26:02,921
and what you want from me.
1593
01:26:05,296 --> 01:26:06,587
From us.
1594
01:26:14,004 --> 01:26:17,754
[recorder being crushed]
1595
01:26:19,712 --> 01:26:21,421
[clattering]
1596
01:26:22,087 --> 01:26:24,879
[unsettling music playing]
1597
01:26:26,837 --> 01:26:28,504
[audible breathing]
1598
01:26:29,004 --> 01:26:29,879
[beep]
1599
01:26:30,171 --> 01:26:34,337
[soft mechanical whirring]
1600
01:26:41,462 --> 01:26:43,087
[panting]
1601
01:26:44,379 --> 01:26:48,546
[tense music playing]
1602
01:26:58,546 --> 01:27:02,046
[panting, whimpering]
1603
01:27:03,796 --> 01:27:06,712
[gasping]
1604
01:27:14,004 --> 01:27:16,712
[whimpering]
1605
01:27:17,879 --> 01:27:20,004
[tree creaking]
1606
01:27:33,462 --> 01:27:34,379
Shit.
1607
01:27:34,379 --> 01:27:37,587
[panting]
1608
01:27:43,337 --> 01:27:44,171
Please.
1609
01:27:44,462 --> 01:27:47,837
[audible breathing]
1610
01:27:50,254 --> 01:27:51,504
The same.
1611
01:27:56,379 --> 01:27:58,379
Yes, we're the--
we're the same.
1612
01:27:59,129 --> 01:28:02,212
[panting, gasping]
1613
01:28:15,004 --> 01:28:17,046
- Are you gonna hurt me?
- Are you gonna hurt me?
1614
01:28:18,837 --> 01:28:19,879
- Shit.
- Shit.
1615
01:28:24,462 --> 01:28:25,462
[grunts]
1616
01:28:27,296 --> 01:28:30,754
[both grunting, panting]
1617
01:28:53,212 --> 01:28:56,129
[high-pitched, buzzing sound]
1618
01:29:05,671 --> 01:29:07,171
[soft footsteps]
1619
01:29:07,921 --> 01:29:10,796
[grunts, panting softly]
1620
01:29:16,796 --> 01:29:18,254
[grunts]
1621
01:29:25,087 --> 01:29:28,879
[water lapping softly]
1622
01:29:34,171 --> 01:29:36,629
[thunder rumbles]
1623
01:29:47,296 --> 01:29:49,337
[rocks clattering]
1624
01:30:24,546 --> 01:30:27,587
[audible breathing]
1625
01:30:30,212 --> 01:30:31,796
[soft music playing]
1626
01:30:36,379 --> 01:30:38,171
[interviewer's voice]
I wanna tell you a story.
1627
01:30:38,337 --> 01:30:40,671
[unsettling music playing]
1628
01:30:42,629 --> 01:30:44,421
You might not believe it,
1629
01:30:45,379 --> 01:30:49,004
but that doesn't mean
it isn't true.
1630
01:30:53,837 --> 01:30:55,962
I need to tell it anyway.
1631
01:31:02,046 --> 01:31:04,004
I have a secret.
1632
01:31:07,337 --> 01:31:10,504
I'm the only one
who can share it.
1633
01:31:14,087 --> 01:31:17,046
The only one
who is willing.
1634
01:31:21,129 --> 01:31:23,046
And when I tell this story,
1635
01:31:24,046 --> 01:31:25,837
I will change everything.
1636
01:31:38,296 --> 01:31:40,004
All you have to do
1637
01:31:40,837 --> 01:31:42,087
is listen.
1638
01:31:44,629 --> 01:31:45,671
[taps recorder]
1639
01:31:46,129 --> 01:31:50,587
[soft music playing]
1640
01:31:52,212 --> 01:31:56,921
[moody song playing]
1641
01:33:56,837 --> 01:33:58,462
[song fades]
1642
01:33:59,421 --> 01:34:03,796
[unsettling music playing]
1643
01:34:06,254 --> 01:34:12,629
[rapid reverberating rhythm]
1644
01:34:25,296 --> 01:34:27,171
[reverberating rhythm
intensifies]