1 00:00:07,520 --> 00:00:08,650 .امون بده یه لحظه 2 00:00:08,150 --> 00:00:09,900 همه اینا بخاطر اینکه چیزی 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,900 .قبل از اینکه عفونت سرایت کنه میکشیمش 4 00:00:09,900 --> 00:00:11,320 .گفتم بسپارش به من 5 00:00:10,900 --> 00:00:12,650 !فرمانده - 6 00:00:11,320 --> 00:00:13,030 .اگه ما نکشیمش، اون میکشمون 7 00:00:12,650 --> 00:00:13,820 شماها خانواده‌اید، نه؟ 8 00:00:13,820 --> 00:00:15,320 !پاشو از اونجا، لیلی 9 00:00:24,170 --> 00:00:24,830 .لیلی - سان 10 00:00:25,880 --> 00:00:27,630 .داشتید ناله میکردید 11 00:00:27,630 --> 00:00:29,460 داشتی کابوسِ چیزی رو میدیدی؟ 12 00:00:31,170 --> 00:00:33,010 .از اینجا به بعد رو پیاده میریم 13 00:00:33,010 --> 00:00:35,010 .به کمکتون توی مسیریابی حساب میکنیم 14 00:00:37,340 --> 00:00:39,430 .یه کابوس نبود 15 00:00:41,680 --> 00:00:43,430 . . .اونا 16 00:00:45,350 --> 00:00:47,150 .خاطراتم بودن 17 00:02:21,660 --> 00:02:25,040 .فعال سازی سیستم تشخیص بیوماشین‌های متخاصم 18 00:02:27,660 --> 00:02:29,920 اینم یه دستون دیگه از طرف بانکره؟ 19 00:02:29,920 --> 00:02:31,880 .نه، اینا محض احتیاطن 20 00:02:31,880 --> 00:02:36,050 ،کاشتن همچین ردیابایی کار رو مخیه 21 00:02:36,260 --> 00:02:37,380 .که اینطور 22 00:02:37,920 --> 00:02:43,430 شاید براتون سواله که میتونیم بیوماشین‌ها رو 23 00:02:43,510 --> 00:02:45,100 چطور باید جوابش رو بدم؟ 24 00:02:45,470 --> 00:02:47,060 .هر جور میخواید - 25 00:02:47,060 --> 00:02:48,100 .میدونستم 26 00:02:48,310 --> 00:02:51,730 ولی با عرض پوزش از شما، هنوزم میتونی 27 00:02:51,850 --> 00:02:56,030 گزارش. دستگاه تشخیص بیوماشین‌های 28 00:02:56,030 --> 00:02:57,190 چــــــــــــــــــــــــــی؟ 29 00:02:58,360 --> 00:03:02,030 "،شاید با خودتون بگید، " چقدر داری طولش میدی، ناینز 30 00:03:02,030 --> 00:03:03,160 .همچین فکری نمیکنم 31 00:03:03,160 --> 00:03:04,240 .خدا رو شکر 32 00:03:04,240 --> 00:03:06,700 ،با خودم میگم 33 00:03:06,700 --> 00:03:08,200 .اوه، جالبه 34 00:03:08,500 --> 00:03:10,210 پاد، دلیلش چیه؟ 35 00:03:10,210 --> 00:03:13,790 .گزارش. علت خطایی در نصب شماره 2 است 36 00:03:13,790 --> 00:03:15,840 آآآ، کی میره این همه راهُ؟ 37 00:03:15,880 --> 00:03:18,590 ،الان میرم درستش میکنم 38 00:03:18,590 --> 00:03:19,550 .پاد 39 00:03:26,970 --> 00:03:28,390 .برام سوال بود که 40 00:03:29,680 --> 00:03:31,350 ،چرا تا الان 41 00:03:31,350 --> 00:03:35,770 سربازهای "یورها" و گروه مقاومت 42 00:03:42,910 --> 00:03:44,370 .عجله کن برو 43 00:03:44,370 --> 00:03:47,330 .چشم، چشم، الان عجله میکنم 44 00:03:47,660 --> 00:03:53,330 ،لیلی - سان، اگه به خاطر خستگی خوابت ببره 45 00:03:55,710 --> 00:03:56,920 چی شده؟ 46 00:04:01,220 --> 00:04:04,220 ماها رویا میبینیم؟ 47 00:04:04,720 --> 00:04:05,680 .ما نمیبینیم 48 00:04:09,640 --> 00:04:12,600 .یه زمانی بود که باهم دیگه کار میکردیم 49 00:04:15,770 --> 00:04:19,980 ما مقاومتی‌ها 50 00:04:20,400 --> 00:04:25,990 ،در حین نزولشون برای انجام یک عملیات سری 51 00:04:25,990 --> 00:04:28,030 .فقط چهار واحد رو دیدیم 52 00:04:31,120 --> 00:04:34,170 .گفتن که اسم جوخه‌شون "یورها"‌ست 53 00:04:35,370 --> 00:04:37,420 .نسل قبلیه سربازان یورها 54 00:04:38,340 --> 00:04:41,130 چرا در این باره با من حرف میزنی؟ 55 00:04:41,260 --> 00:04:42,800 .نمیدونم چرا 56 00:04:44,090 --> 00:04:44,930 . . .ولی 57 00:04:48,430 --> 00:04:53,140 ،وقتی بهت نگاه میکنم، یاد شماره 2 58 00:04:53,430 --> 00:04:56,940 واسه اینه که تمام مدل‌های 2 59 00:04:57,230 --> 00:04:59,440 .شاید واسه همینه که دارم به تو میگمش 60 00:05:01,900 --> 00:05:04,450 .یورها درخواست کمک کرد 61 00:05:04,650 --> 00:05:07,700 ،یه سروری برای کنترل بیوماشین‌ها بود 62 00:05:07,700 --> 00:05:09,660 .و اونا میخواستن که نابودش کنن 63 00:05:10,080 --> 00:05:13,540 .ولی، از طرف فرماندهی هیچ پشتیبانی‌ای نداشتن 64 00:05:14,500 --> 00:05:18,040 عملیاتی بود که خودشون چهار تا 65 00:05:18,250 --> 00:05:21,500 .مقاومت از همچین چیزی باخبر نبود 66 00:05:21,710 --> 00:05:24,050 ،واسه همینم بهشون شک کردیم 67 00:05:25,670 --> 00:05:29,510 ،شرایط جوری بود که انگار میخواد حمام خون راه بیفته 68 00:05:30,930 --> 00:05:33,560 .تنها چیزی که الان میخوایم، چندتا متحده 69 00:05:34,850 --> 00:05:39,150 صدایه کسی بود که به نظر 70 00:05:39,150 --> 00:05:42,150 .با وجود هجمه ناامیدی‌ها توی اون شرایط 71 00:05:42,780 --> 00:05:44,400 . . .واسه همینم فرمانده‌مون 72 00:05:44,900 --> 00:05:47,530 .کافیه دیگه 73 00:05:47,530 --> 00:05:49,030 . . .هه؟ صبر کن - 74 00:05:49,030 --> 00:05:49,950 .وایسید 75 00:05:50,200 --> 00:05:51,330 .گوش کنید 76 00:05:53,120 --> 00:05:57,620 ،تو چند دهه گذشته 77 00:05:58,500 --> 00:06:01,040 ،حالا که نمیتونیم اقدام موثری بکنیم 78 00:06:02,750 --> 00:06:06,800 ،جز گذروندن وقتمون با همرزم‌ها 79 00:06:07,170 --> 00:06:08,220 . . .در ضمن 80 00:06:08,220 --> 00:06:11,550 .اونا هم پشتیبانیشون رو از دست دادن 81 00:06:11,850 --> 00:06:13,720 .با همچین فرقی هم ندارن 82 00:06:13,970 --> 00:06:14,770 . . .ولی 83 00:06:14,770 --> 00:06:17,600 بعدشم، شماها چطوری میخواید با اون 84 00:06:17,810 --> 00:06:22,190 این جنگ فرسایشی رو میخوایم تا ابد 85 00:06:22,190 --> 00:06:25,320 و شاهد مفقود شدن اعضای خونوادمون 86 00:06:28,780 --> 00:06:34,080 کاری که باید تو این میدون نبرد انجام 87 00:06:37,120 --> 00:06:38,580 .حق با توئه 88 00:06:39,580 --> 00:06:43,630 هنوزم یه کاری هست که باید برای 89 00:06:44,710 --> 00:06:46,210 .به این میگن روحیه 90 00:06:48,720 --> 00:06:53,220 .ولی اینا که خونواده‌مون نیستن 91 00:06:54,180 --> 00:06:57,680 دشمنی که یورها میخوان باهاش 92 00:06:58,230 --> 00:06:59,310 درسته؟ 93 00:07:07,490 --> 00:07:11,360 .فرمانده تصمیم گرفت که کنار یورها بجنگه 94 00:07:16,620 --> 00:07:18,040 یعنی متوجه منظورت نمیشم؟ 95 00:07:18,040 --> 00:07:19,210 .فهمیدم چی شد 96 00:07:19,500 --> 00:07:21,420 منظورت همین بود، نه؟ 97 00:07:21,420 --> 00:07:25,540 ،اگه بریم بالای کوه کاآلا 98 00:07:25,540 --> 00:07:27,920 .یه ورودی هست که به شکل صخره پنهان شده 99 00:07:28,170 --> 00:07:30,670 .با امواج فرو سرخ و از طریق ماهواره پیداش کردیم 100 00:07:30,670 --> 00:07:32,340 .این چیزا برامون مهم نیست 101 00:07:32,340 --> 00:07:36,600 .و آسانسور از اونجا مستقیم میره به زیر زمین 102 00:07:36,810 --> 00:07:40,940 .مستقیم روبه پایین حرف درستی نیست 103 00:07:40,940 --> 00:07:43,940 ،حالا هرچی، اگه از اون آسانسور پایین بریم 104 00:07:43,940 --> 00:07:46,900 میتونیم سرور اون بیوماشین‌ها رو از بین ببریم؟ 105 00:07:46,900 --> 00:07:49,940 .اگه نکنیم، اون اراذل روی اقیانوس آرام ول کن نمیشن 106 00:07:50,190 --> 00:07:50,990 .درسته 107 00:07:52,780 --> 00:07:54,870 چجوری جای سرور رو پیدا کردید؟ 108 00:07:58,790 --> 00:08:03,250 .این از اسرار ارتشه 109 00:08:03,540 --> 00:08:05,540 پس جای مهم قضیه سریه؟ 110 00:08:05,630 --> 00:08:07,750 .لطفاً درک کن 111 00:08:07,880 --> 00:08:12,470 ،فرمانده رز 112 00:08:13,430 --> 00:08:15,640 .نمیتونم بهشون اعتماد کنم 113 00:08:16,050 --> 00:08:17,180 .لیلی 114 00:08:18,350 --> 00:08:21,520 وقتی نوبت تو بشه که مسئولیت‌ها 115 00:08:22,600 --> 00:08:24,400 همون تصمیمایی رو میگیری 116 00:08:25,440 --> 00:08:28,150 .که الان من میگیرم 117 00:09:03,770 --> 00:09:05,350 .چه اسلحه بانمکی 118 00:09:15,490 --> 00:09:19,280 لیلی از اون اسحله چون شبیه 119 00:09:19,280 --> 00:09:20,200 .اینجوریاست پس 120 00:09:20,200 --> 00:09:21,830 .شرمنده، اگه اهانت کردیم 121 00:09:21,830 --> 00:09:24,790 .ناراحت نباش، لیلی 122 00:09:22,240 --> 00:09:23,450 .انقدر اذیتش نکن 123 00:09:23,450 --> 00:09:25,120 !نمیخواستم اینکار کنم 124 00:09:25,250 --> 00:09:27,250 مگه نه، شماره 21؟ 125 00:09:28,250 --> 00:09:30,170 !من سریعتر بودم 126 00:09:30,250 --> 00:09:31,710 .شکست قبول کن 127 00:09:31,710 --> 00:09:33,840 .امون بده بابا! همین الان زدم ترکوندمت 128 00:09:32,840 --> 00:09:34,720 هوی، دارن چیکار میکنن؟ 129 00:09:33,840 --> 00:09:35,420 هاه؟ میخوای ادامه بدی؟ 130 00:09:34,970 --> 00:09:36,720 .سر سطل پر کردن مسابقه‌ست 131 00:09:39,180 --> 00:09:40,720 .تمومش کنید، با جفتتونم 132 00:09:40,720 --> 00:09:42,640 !لطفاً آروم باشید 133 00:09:42,640 --> 00:09:44,100 .بسه دیگه 134 00:09:49,980 --> 00:09:51,440 .خیلی خوشمزه بود 135 00:09:51,440 --> 00:09:53,110 .همش خورد 136 00:09:53,230 --> 00:09:54,820 .بیشتر، لطفاً 137 00:09:56,820 --> 00:09:58,740 راند دو؟ 138 00:10:17,800 --> 00:10:19,090 .فرمانده رز 139 00:10:20,300 --> 00:10:21,300 . . .لیلی 140 00:10:34,070 --> 00:10:37,150 .به ویروس تابعی دشمن مبتلا شدم 141 00:10:37,740 --> 00:10:41,950 اگه نادیده گرفته میشد، ممکن بود داده‌هام 142 00:10:42,160 --> 00:10:46,000 . . .همین که بهش مبتلا بشی، هیچ درمانی افاقه نمیکنه 143 00:10:46,290 --> 00:10:47,710 جدی میخوای بهش شلیک کنی؟ 144 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 .قبل اینکه عفونت سرایت کنه میکشیمش 145 00:10:50,170 --> 00:10:51,540 .کاریه که همیشه میکنیم 146 00:10:51,750 --> 00:10:53,250 .اگه نکشیمش، میکشمون 147 00:10:53,250 --> 00:10:54,340 . . .ولی 148 00:10:54,340 --> 00:10:56,260 سپرها چی؟ اونا کار نمیدن؟ 149 00:10:56,260 --> 00:10:58,380 .همه این اتفاقا چون نداشتشون داره می‌افته 150 00:11:13,480 --> 00:11:14,980 . . .چه قدرتی 151 00:11:14,980 --> 00:11:17,480 .شماره 4 و 16 نگهش دارید 152 00:11:18,190 --> 00:11:19,530 .شماره 21 153 00:11:20,030 --> 00:11:21,450 .لطفاً لیلی رو درمان کن 154 00:11:22,530 --> 00:11:24,240 !امکان نداره 155 00:11:25,870 --> 00:11:29,410 ،اگه عجله نکنیم 156 00:11:29,500 --> 00:11:30,750 !فرمانده 157 00:11:30,920 --> 00:11:32,170 .ببخشم 158 00:11:32,630 --> 00:11:33,750 .لیلی 159 00:11:40,840 --> 00:11:42,430 شماها خونواده‌اید، نه؟ 160 00:11:52,310 --> 00:11:53,230 !صب کن 161 00:11:53,230 --> 00:11:54,770 !برگرد اینجا 162 00:11:59,690 --> 00:12:01,320 .تف به این قدرت خرکیش 163 00:12:01,320 --> 00:12:02,700 !وایسا سر جات میگم 164 00:12:05,490 --> 00:12:07,160 .بازنویسی، شروع شد 165 00:12:07,370 --> 00:12:09,160 !نزدیک نشید، به شما هم سرایت میکنه 166 00:12:09,160 --> 00:12:11,210 !خفه شو! سر اسلحه رو بگیر پایین 167 00:12:12,040 --> 00:12:12,870 .فرمانده 168 00:12:17,380 --> 00:12:19,420 هنوز نه، شماره 21؟ 169 00:12:19,670 --> 00:12:21,920 . . .مطمئن نیستم بتونم تحت این شرایـــــ 170 00:12:25,800 --> 00:12:26,680 !بس کن 171 00:12:28,720 --> 00:12:31,890 ،چون برای مبارزه ساخته نشدم 172 00:12:33,190 --> 00:12:35,770 !منم میخوام که بقیه رو نجات بدم 173 00:12:51,950 --> 00:12:53,250 .فرمانده 174 00:12:54,460 --> 00:12:59,460 . . .نمیخوام همرزمی از دست بدم 175 00:13:00,800 --> 00:13:02,010 . . .من 176 00:13:02,340 --> 00:13:04,880 .رز، به همرزم‌هات اعتماد کن 177 00:13:04,880 --> 00:13:08,180 این وظیفه کاپیتانه که از همرزم‌هاش مراقبت کنه، نه؟ 178 00:13:08,180 --> 00:13:11,180 .واکسن تزریق شد 179 00:13:11,180 --> 00:13:12,520 !عجله کن 180 00:13:12,520 --> 00:13:14,980 .یکم دیگه 181 00:13:16,650 --> 00:13:18,480 .راه‌اندازی اجباری سیستم 182 00:13:27,820 --> 00:13:28,990 لیلی؟ 183 00:13:31,370 --> 00:13:32,410 .لیلی 184 00:13:33,750 --> 00:13:34,910 !لیلی 185 00:13:36,670 --> 00:13:37,830 لیلی؟ 186 00:13:38,750 --> 00:13:40,040 !لیلی 187 00:13:49,800 --> 00:13:50,890 .لیلی 188 00:13:54,140 --> 00:13:57,270 .بچه‌ها نجاتم دادن 189 00:13:59,860 --> 00:14:01,690 .شماره 2 کمک کرد که نجات پیدا کنم 190 00:14:03,730 --> 00:14:06,240 و چه بلایی سر عملیات اومد؟ 191 00:14:06,240 --> 00:14:12,450 ،همین که رسیدیم به محوطه سرور 192 00:14:12,450 --> 00:14:15,330 300 193 00:14:16,210 --> 00:14:17,870 .معلومه کسی نبود 194 00:14:17,870 --> 00:14:20,380 .آدمای روی ماه کارا رو اینطوری انجام میدن 195 00:14:20,960 --> 00:14:23,210 عملیات با شکست مواجه شد؟ 196 00:14:23,210 --> 00:14:26,170 اگه شکست میخورد، من الان اینجا نبودم،‌ بودم؟ 197 00:14:26,550 --> 00:14:30,140 پس همه همرزم‌های گذشته‌ات الان حضور دارن؟ 198 00:14:36,890 --> 00:14:39,270 .ما گوشت قربونی بودیم 199 00:14:41,690 --> 00:14:42,940 .تکرار میکنم 200 00:14:42,980 --> 00:14:47,190 سرباز‌های یورها، لطفاً بدون معطلی 201 00:14:47,530 --> 00:14:50,200 .یه امونی بده 202 00:14:50,200 --> 00:14:51,280 فرمانده کجاست؟ 203 00:14:51,280 --> 00:14:52,990 !از فرماندهی درخواست جواب دارم 204 00:14:52,990 --> 00:14:55,870 این دستوری مستقیم از سمت 205 00:14:56,120 --> 00:14:57,660 . . .نمتونه 206 00:14:57,660 --> 00:15:00,540 . . .لطفاً! یه تاییدیه دیگه از فرمانده‌ای بگیــــ 207 00:15:01,000 --> 00:15:03,290 !مقر. مقر 208 00:15:06,800 --> 00:15:08,130 .باید درگیر بشیم 209 00:15:16,020 --> 00:15:16,930 !حالا 210 00:15:16,930 --> 00:15:18,350 .راست رو پوشش بدید 211 00:15:26,940 --> 00:15:28,070 . . .گابرا، برشــــ 212 00:15:31,570 --> 00:15:32,660 !بپا،‌ لیلی 213 00:15:48,710 --> 00:15:51,590 .فرمانده لطفاً، پیشروی کنید 214 00:15:51,720 --> 00:15:54,220 تمومش کن، گاگول. نمیتونی 215 00:15:54,390 --> 00:15:57,140 هیچ زر منطقی‌ای رو نمیخوام 216 00:15:57,430 --> 00:15:59,430 .پس همینجا باهات میمونم 217 00:16:00,600 --> 00:16:03,020 .نمیتونم اینجا به دستای یه گاگول بسپرم 218 00:16:05,520 --> 00:16:07,070 کی گاگوله‌؟ 219 00:16:08,860 --> 00:16:11,030 .سرباز یورها، گانر شماره 16 220 00:16:11,030 --> 00:16:15,660 وارد شدن دروغین به جوخه عملیات دشمن 221 00:16:15,660 --> 00:16:16,530 . . .ولی 222 00:16:16,530 --> 00:16:18,290 .نه! اینطوری جفتتون میمیرید 223 00:16:19,950 --> 00:16:22,330 ،اگه باهاش باشم 224 00:16:22,330 --> 00:16:25,170 .من دست کم نگیر، گاگول 225 00:16:27,290 --> 00:16:28,840 !بزن بریـــــــــــــــــــــــــــــم 226 00:16:34,680 --> 00:16:36,390 .آسانسور کار نمیکنه 227 00:16:36,680 --> 00:16:38,760 .دشمن یه برنامه حفاظتی روش ریخته 228 00:16:38,760 --> 00:16:40,020 .باید اون مانع رو حظفش کنیم 229 00:16:40,100 --> 00:16:41,350 .یالا حظفش کن 230 00:16:41,350 --> 00:16:42,310 .دارم تلاشم میکنم 231 00:16:42,310 --> 00:16:44,520 .بچه‌های اون بیرون تا یه حدی میتونن مقاومت کنن 232 00:16:44,940 --> 00:16:46,360 .گفتم دارم تلاشم میکنم 233 00:16:49,230 --> 00:16:50,230 .دارن میان 234 00:16:56,700 --> 00:16:57,490 .باز شد 235 00:16:57,950 --> 00:16:59,160 !حله، عجله کنید 236 00:17:05,120 --> 00:17:08,540 .اینجا میمونم و به هک کردن ادامه میدم 237 00:17:08,540 --> 00:17:09,420 چرا؟ 238 00:17:09,420 --> 00:17:11,670 ،اگه این کار رو نکنم 239 00:17:11,670 --> 00:17:13,760 چی؟ میخوای تنها بمونی؟ 240 00:17:13,760 --> 00:17:14,800 .یالا عجله کن 241 00:17:16,510 --> 00:17:18,180 .دشمن داره نزدیک میشه 242 00:17:19,720 --> 00:17:22,810 .اینجا میمونم و از شماره 21 محافظت میکنم 243 00:17:22,930 --> 00:17:23,730 !آنمونه 244 00:17:23,730 --> 00:17:25,440 .سرور رو به تو میسپارم 245 00:17:28,230 --> 00:17:30,940 .شماره 21 ویروسی شده 246 00:17:32,230 --> 00:17:33,860 .آنمونه هم متوجه‌ش شد 247 00:17:34,240 --> 00:17:36,320 .عزمشون رو هدر نده 248 00:17:42,240 --> 00:17:43,700 .تقصیر منه 249 00:17:43,700 --> 00:17:46,750 .شماره 21 میتونه ویروس رو متوقف کنه 250 00:17:46,830 --> 00:17:48,250 .امیدوارم 251 00:17:49,380 --> 00:17:52,670 .دارم کابوس میبینم 252 00:17:54,050 --> 00:17:56,970 ما رویا میبینیم؟ 253 00:17:58,550 --> 00:17:59,550 .ما نه 254 00:18:06,390 --> 00:18:08,150 .خوب میشد اگه یه رویا میبود 255 00:18:18,660 --> 00:18:22,540 ،بعدش با دشمن سر سرورها وارد جنگ شدیم 256 00:18:22,540 --> 00:18:25,700 .و فرمانده رز برای پوشش دادن من زخمی شد 257 00:18:26,250 --> 00:18:30,630 واسه همین فکر میکنم شماره 2 258 00:18:30,630 --> 00:18:32,750 .به دوتا گفت که اونجا رو تخلیه کنیم 259 00:18:33,960 --> 00:18:38,050 .به درستی یادم نمیاد 260 00:18:43,140 --> 00:18:44,720 فرمانده رز؟ 261 00:18:44,970 --> 00:18:46,270 .باید تنهایی بری 262 00:18:47,430 --> 00:18:50,230 تا وقتی که داری میری بالا 263 00:18:50,230 --> 00:18:51,520 فرمانده؟ 264 00:18:51,520 --> 00:18:54,650 هنوزم میخوام که به فکر کردن 265 00:18:54,860 --> 00:18:56,570 . . .نه! فرمانده، با منـــ 266 00:18:56,570 --> 00:18:58,570 !برگرد بالا، لیلی 267 00:19:01,740 --> 00:19:03,240 .شرمنده 268 00:19:04,620 --> 00:19:08,000 . . .چون من اینجا بودم، همگی 269 00:19:20,220 --> 00:19:22,050 قراره همه رو نجات بدی، نه؟ 270 00:19:22,430 --> 00:19:23,970 .پس فراموش نکن 271 00:19:24,350 --> 00:19:26,100 .توی مخت حکش کن 272 00:19:43,740 --> 00:19:46,580 .ازش برای حفاظت استفاده کن 273 00:19:57,380 --> 00:19:58,710 .فراموش نمیکنم 274 00:20:01,130 --> 00:20:02,510 .هیچکدومتون رو 275 00:20:03,090 --> 00:20:04,970 .که چطور باهم بودیم 276 00:20:05,640 --> 00:20:06,970 .چطور جنگیدیم 277 00:20:07,970 --> 00:20:09,850 .چطور نجاتم دادید 278 00:20:11,140 --> 00:20:13,230 .هرگز فراموش نمیکنــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم 279 00:20:17,270 --> 00:20:21,450 ،ما اندرویدها رویا نمیبینیم 280 00:20:22,150 --> 00:20:24,070 .ولی خاطراتمون موثق میمونن 281 00:20:24,780 --> 00:20:28,040 خاطرات گذشته‌ات کسی که ال