1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,341 Bonsoir, Indianapolis. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,724 Mike Epps avait vraiment à cœur de revenir à Indianapolis 5 00:00:15,807 --> 00:00:18,226 pour représenter sa ville. 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,020 Tout le monde debout ! 7 00:00:20,103 --> 00:00:21,896 Faites du bruit 8 00:00:21,980 --> 00:00:26,526 pour Mike Epps ! 9 00:00:53,053 --> 00:00:55,388 Bonsoir, le centre-ville ! 10 00:01:00,769 --> 00:01:04,355 Le 307 ! 11 00:01:07,525 --> 00:01:10,361 Où sont les belles meufs ? 12 00:01:13,490 --> 00:01:16,743 Qui a pas mis de culotte ? 13 00:01:19,621 --> 00:01:21,956 Ça sent le jambon de dinde 14 00:01:25,502 --> 00:01:29,464 Y a des gars qui ont crié quand j'ai dit : "Qui a pas mis de culotte ?" 15 00:01:30,048 --> 00:01:33,343 Vous avez pas intérêt à être à poil sous vos jeans. 16 00:01:34,094 --> 00:01:35,970 Ça va, Naptown ? 17 00:01:42,602 --> 00:01:44,729 On est sur Avenue ce soir. 18 00:01:44,813 --> 00:01:46,523 On est sur Avenue. 19 00:01:48,149 --> 00:01:51,528 Ouais. L'immeuble C.J. Walker. 20 00:01:55,073 --> 00:01:56,825 Ouais, on est sur Avenue. 21 00:01:56,908 --> 00:02:00,411 Tout le monde s'est fait avoir sur cette rue à l'époque. 22 00:02:01,663 --> 00:02:03,123 C'est Avenue. 23 00:02:04,499 --> 00:02:06,501 Ouais, on est à Naptown, putain. 24 00:02:06,584 --> 00:02:08,711 Ouais. Fermez-la, putain. 25 00:02:12,006 --> 00:02:14,425 Tout le monde s'est fait serrer ici. 26 00:02:14,509 --> 00:02:18,638 Mon père et ma mère se sont rencontrés sur cette rue, au club Place to Play. 27 00:02:20,014 --> 00:02:21,599 Vous êtes trop jeunes. 28 00:02:22,350 --> 00:02:27,063 C'est là que ça se passait, au Place to Play, sur Avenue. 29 00:02:27,814 --> 00:02:30,692 Personne a le covid ici, hein ? Putain. 30 00:02:31,568 --> 00:02:33,194 Ouais, c'est ça. 31 00:02:35,280 --> 00:02:37,490 Bande de faux vaccinés. 32 00:02:39,117 --> 00:02:41,286 C'est la merde, ce covid. 33 00:02:42,537 --> 00:02:46,666 On nous dit de nous faire piquer. Je sais pas quoi faire. 34 00:02:46,749 --> 00:02:49,210 On essaie de nous faire peur. 35 00:02:49,294 --> 00:02:51,421 "Allez-y. J'ai un médicament." 36 00:02:55,091 --> 00:02:58,261 J'y suis allé et je l'ai fait. Et puis merde. Je l'ai fait. 37 00:03:00,597 --> 00:03:02,348 J'y suis allé et je l'ai fait. 38 00:03:03,433 --> 00:03:06,019 Quand ils ont parlé de m'enlever de Netflix, 39 00:03:06,102 --> 00:03:08,521 j'ai fait : "Vous piquez où ? Allez-y. 40 00:03:10,607 --> 00:03:12,734 "Piquez-moi dans le cul." 41 00:03:23,453 --> 00:03:26,080 J'ai cru que je l'avais. 42 00:03:26,164 --> 00:03:28,666 Le docteur : "C'est pas ce que j'ai dit." 43 00:03:28,750 --> 00:03:29,918 "Vous avez dit quoi ?" 44 00:03:30,001 --> 00:03:33,796 "J'ai dit que vous étiez positif à la cocaïne le 19." 45 00:03:35,548 --> 00:03:39,344 "J'avais pas bien entendu. J'avais juste entendu '19'." 46 00:03:45,975 --> 00:03:47,644 Certains veulent pas du vaccin. 47 00:03:47,727 --> 00:03:51,522 Le meilleur moyen de les convaincre, c'est de parfumer ces doses. 48 00:03:52,815 --> 00:03:56,444 "Le bâtard, il a pris le Moderna ananas, gros ! 49 00:03:57,362 --> 00:03:58,738 "Putain… 50 00:03:59,739 --> 00:04:01,532 "Le Pfizer pastèque !" 51 00:04:03,117 --> 00:04:05,787 "Ouais, j'en suis à ma 9e dose, gros. 52 00:04:05,870 --> 00:04:09,082 "Le parfum mangue arrive ce mois, tu sais ?" 53 00:04:18,216 --> 00:04:21,469 Le maire Hogsett est dans la place. Faites du bruit pour le maire ! 54 00:04:22,303 --> 00:04:24,514 Le maire Hogsett ! 55 00:04:28,434 --> 00:04:30,561 On a picolé toute la journée. 56 00:04:35,817 --> 00:04:38,569 C'est ce que j'aime chez lui. Il s'en fout de tout. 57 00:04:40,113 --> 00:04:42,490 Il est déroulé dans ses vidéos. 58 00:04:49,747 --> 00:04:52,709 "Encore un verre et je vais m'occuper de ces cons." 59 00:04:57,547 --> 00:04:59,841 Le maire Hogsett. Applaudissez-le. 60 00:05:01,884 --> 00:05:04,345 On a des gens exceptionnels ce soir. 61 00:05:04,429 --> 00:05:05,513 André Carson. 62 00:05:05,596 --> 00:05:08,683 André Carson ! 63 00:05:09,934 --> 00:05:12,562 Du ghetto ! 64 00:05:13,229 --> 00:05:14,480 Vous êtes avec moi. 65 00:05:14,564 --> 00:05:15,398 Ouais. 66 00:05:15,481 --> 00:05:17,859 Ça se passe comme ça dans l'Indiana. 67 00:05:19,193 --> 00:05:20,069 Ouais. 68 00:05:20,570 --> 00:05:22,572 On a des gens exceptionnels ce soir. 69 00:05:23,156 --> 00:05:25,950 On a la Super Maman du ghetto, Mlle Pemery. 70 00:05:26,034 --> 00:05:27,785 Faites du bruit pour Mlle Pemery ! 71 00:05:29,162 --> 00:05:33,458 Elle a aidé un tas de gars du ghetto à sortir de prison. 72 00:05:34,250 --> 00:05:37,086 C'est une des femmes noires, si la police vous arrête, 73 00:05:37,170 --> 00:05:39,881 elle vient demander : "Qu'est-ce qu'il a foutu ? 74 00:05:40,923 --> 00:05:43,384 "Foutez-lui la paix. 75 00:05:43,468 --> 00:05:45,845 "Lui faites pas de mal, enfoiré. 76 00:05:46,554 --> 00:05:48,765 "On va te libérer, bébé." 77 00:05:48,848 --> 00:05:52,435 Le gars à l'arrière : "Dites à ma maman que je l'aime." 78 00:05:58,733 --> 00:06:02,236 On est dans l'Indiana. Là où les renois viennent chercher des blanches. 79 00:06:05,948 --> 00:06:09,744 C'est là que les noirs viennent chercher des meufs blanches. 80 00:06:11,537 --> 00:06:15,124 Un frère à Brownsburg, avec une blanche : "J'ai une meuf blanche. 81 00:06:15,666 --> 00:06:18,127 "Je suis à Brownsburg. 82 00:06:19,379 --> 00:06:22,840 "Avec ma copine blanche, on s'est pris une caravane." 83 00:06:24,050 --> 00:06:26,511 Le gars s'appelle Dewayne. 84 00:06:29,597 --> 00:06:34,018 Tous les renois accompagnés d'une blanche, vous aviez votre place depuis deux mois. 85 00:06:36,062 --> 00:06:38,856 Les blanches rigolent pas : "On va bien s'amuser. 86 00:06:38,940 --> 00:06:41,901 "Tu vas t'amuser. On va prendre des places. 87 00:06:42,568 --> 00:06:44,487 "On va appeler tes amis." 88 00:06:47,740 --> 00:06:50,743 Les femmes noires prennent la place, mais vous le disent pas. 89 00:06:52,078 --> 00:06:55,289 Et elles vous font la misère à la maison. 90 00:06:55,373 --> 00:06:57,750 "Tu veux aller au spectacle, non ? 91 00:06:59,043 --> 00:07:01,421 "Fais gaffe à comment tu parles. 92 00:07:02,797 --> 00:07:04,465 "Sinon, t'iras pas. 93 00:07:05,425 --> 00:07:07,385 "Lave le garage." 94 00:07:12,723 --> 00:07:16,227 Si vous avez le covid 19, vous pouvez lécher n'importe qui. 95 00:07:19,230 --> 00:07:21,607 Vous sentirez rien. 96 00:07:29,657 --> 00:07:34,620 Si une meuf a le minou qui pue, est-ce que son bébé va mal tourner ? 97 00:07:38,332 --> 00:07:41,127 Quand même, il naîtra dans un milieu pourri. 98 00:07:47,633 --> 00:07:50,928 Les gars, sortez jamais avec une meuf qui respecte pas votre femme. 99 00:07:54,682 --> 00:07:57,393 Je me suis mal exprimé. C'est pas ce que je voulais dire. 100 00:07:58,686 --> 00:08:00,563 C'est un couple, meuf. 101 00:08:02,732 --> 00:08:07,195 Ça vous arrive de regarder votre mec et penser : "Je me tape n'importe qui." 102 00:08:20,041 --> 00:08:23,669 Où sont les gros véganes ? Y a des gros véganes dans la salle ? 103 00:08:25,046 --> 00:08:26,756 Quelle bande de mythos, 104 00:08:26,839 --> 00:08:28,841 ces gros véganes. 105 00:08:28,925 --> 00:08:31,594 "Je mange pas ça. Je… 106 00:08:32,678 --> 00:08:35,848 "T'as lu ce qu'il y a dedans ? Je mange pas ça." 107 00:08:35,932 --> 00:08:37,808 Tu manges, putain. 108 00:08:42,813 --> 00:08:45,316 J'ai une cousine. Elle pèse 300 kg. 109 00:08:45,399 --> 00:08:47,860 Elle m'appelle en crise. "Qu'est-ce que t'as ?" 110 00:08:48,402 --> 00:08:50,905 "Ils enlèvent des femmes dans le quartier." 111 00:08:57,703 --> 00:08:59,914 Moi : "Pourquoi ça t'inquiète ? 112 00:09:04,293 --> 00:09:06,712 "Ils vont rien te faire. 113 00:09:07,588 --> 00:09:10,299 "Un chariot élévateur pourrait t'emporter." 114 00:09:15,221 --> 00:09:19,725 Depuis, elle court sur la rue où les meufs se font enlever. 115 00:09:20,726 --> 00:09:24,063 Elle court, en vérifiant les voitures, elle veut se faire enlever. 116 00:09:24,146 --> 00:09:25,481 Elle regarde dedans. 117 00:09:27,567 --> 00:09:30,403 Elle court dans le parc, elle fait signe aux voitures. 118 00:09:31,946 --> 00:09:34,907 Vous voyez, comment les grosses courent lentement. 119 00:09:41,330 --> 00:09:44,083 Le van qui enlevait les femmes 120 00:09:44,166 --> 00:09:46,919 est passé à côté d'elle cinq fois, ce soir-là. 121 00:09:47,003 --> 00:09:48,879 Moi : "T'en conclus quoi ?" 122 00:09:49,630 --> 00:09:50,715 "Ils m'ont pas vue ?" 123 00:09:50,798 --> 00:09:53,801 "Comment ils pourraient te louper ? Ils t'ont vue." 124 00:09:55,261 --> 00:09:58,556 On peut pas rater un rond dans un coin. 125 00:10:02,310 --> 00:10:06,105 Un gros Cheerio sur un coin de rue et personne t'a vue. 126 00:10:07,732 --> 00:10:09,567 Bref, elle s'est fait enlever. 127 00:10:11,902 --> 00:10:14,947 Je crois qu'ils l'ont enlevée jeudi dernier. 128 00:10:15,781 --> 00:10:17,241 Ouais, ils l'ont enlevée. 129 00:10:18,576 --> 00:10:20,119 J'ai parlé à l'inspecteur. 130 00:10:21,829 --> 00:10:24,206 "M. Epps, elle est montée dans le van." 131 00:10:26,626 --> 00:10:28,377 Ouais, elle est montée dans le van. 132 00:10:30,129 --> 00:10:32,465 Dès qu'ils se sont arrêtés, elle est montée. 133 00:10:42,058 --> 00:10:45,770 Je vois plein de meufs jeunes avec des vieux, ce soir. 134 00:10:45,853 --> 00:10:47,772 Un peu partout. 135 00:10:49,148 --> 00:10:51,776 Je vous vois avec vos cartes de retraités. 136 00:10:53,986 --> 00:10:57,490 Quand vous voyez des vieux qui marchent comme M. Ricky, comme ça… 137 00:10:58,574 --> 00:11:00,201 Il en a marre que vous le cachiez. 138 00:11:02,578 --> 00:11:04,705 Vous l'amenez à un de vos events ? 139 00:11:04,789 --> 00:11:06,707 Pas un event, un "e-vent". 140 00:11:08,751 --> 00:11:11,671 "Arrête de me cacher. Putain, je veux qu'on me voie." 141 00:11:16,342 --> 00:11:19,011 Elle marche devant, "Allez, M. Ricky, vite." 142 00:11:23,349 --> 00:11:27,019 M. Ricky : "Tout le monde sait pour nous deux. Arrête tes conneries." 143 00:11:31,774 --> 00:11:34,318 M. Ricky s'énerve, elle dit ce qu'il faut pas 144 00:11:34,402 --> 00:11:38,072 et il se retourne : "Meuf. Écoute-moi bien." 145 00:11:43,536 --> 00:11:46,205 Il fait la pirouette… 146 00:11:46,872 --> 00:11:50,459 "Écoute-moi bien. T'avise plus jamais !" 147 00:12:01,011 --> 00:12:02,930 Ouais, c'est vrai. 148 00:12:04,056 --> 00:12:06,726 J'adore l'Indiana, tout le monde joue au basket ici. 149 00:12:06,809 --> 00:12:09,061 Tout le monde sait un peu jouer. 150 00:12:10,438 --> 00:12:11,772 Un peu, quoi. 151 00:12:13,858 --> 00:12:17,361 Les Indiana Pacers sont parmi nous. Faites du bruit pour eux ! 152 00:12:17,445 --> 00:12:20,072 Les Pacers ! 153 00:12:21,949 --> 00:12:25,119 Mes potes sont là, les Pacers ! 154 00:12:27,663 --> 00:12:31,709 J'ai tenté, moi aussi. Ici, tout le monde pensait devenir pro. 155 00:12:34,128 --> 00:12:35,546 Ça finit en prison. 156 00:12:38,507 --> 00:12:42,094 Faut les voir jouer au baskets dans les prisons de l'Indiana. 157 00:12:42,178 --> 00:12:44,430 Sérieux, ils rigolent pas. 158 00:12:46,432 --> 00:12:47,391 Sérieux. 159 00:12:48,309 --> 00:12:49,977 J'étais retenu dans l'équipe. 160 00:12:50,060 --> 00:12:51,437 J'étais retenu, 161 00:12:51,520 --> 00:12:53,939 et quand les notes arrivaient, 162 00:12:54,440 --> 00:12:55,274 c'était fini. 163 00:12:57,985 --> 00:12:59,737 L'entraîneur : "Ouais. 164 00:13:00,696 --> 00:13:03,741 "Tu pourras jouer sur notre dernier match 165 00:13:04,617 --> 00:13:06,577 "contre Manual." 166 00:13:11,457 --> 00:13:14,251 Je tirais direct. Ça rendait fou l'entraîneur. 167 00:13:14,335 --> 00:13:16,962 On était tous alignés, il nous engueulait : 168 00:13:17,046 --> 00:13:21,884 "Je m'en fous, vous devez retourner en défense !" 169 00:13:21,967 --> 00:13:23,719 Et arrivé à moi : 170 00:13:23,803 --> 00:13:25,596 "T'es pas Reggie Miller." 171 00:13:31,685 --> 00:13:33,938 "C'est de la merde le basket, j'arrête." 172 00:13:35,397 --> 00:13:38,734 Tout le monde sait jouer dans l'Indiana, et si vous voyez un gars 173 00:13:38,818 --> 00:13:41,612 qui a les pieds en dedans, le cul bien relevé, 174 00:13:41,695 --> 00:13:43,656 c'est qu'il sait dunker. 175 00:13:45,157 --> 00:13:49,203 Le gars avec les pieds en dedans et le cul relevé peut sauter au plafond. 176 00:13:49,912 --> 00:13:53,374 Ils font comme ça : "Envoie la balle." 177 00:14:01,173 --> 00:14:04,134 Un gars avec les pieds en dedans : "Envoie la balle." 178 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 Il saute au plafond ! 179 00:14:12,434 --> 00:14:14,061 Putain. 180 00:14:14,144 --> 00:14:15,229 C'est la vérité. 181 00:14:15,813 --> 00:14:17,857 Je vois beaucoup de blancs. Écoutez : 182 00:14:17,940 --> 00:14:20,150 vous allez bientôt disparaître. 183 00:14:25,281 --> 00:14:27,199 Vous êtes pas assez nombreux. 184 00:14:29,326 --> 00:14:31,412 Les blancs baisent pas assez. 185 00:14:34,832 --> 00:14:36,959 Ils font seulement deux gosses. 186 00:14:38,335 --> 00:14:40,963 Les noirs, on baise, je m'en fous. 187 00:14:41,505 --> 00:14:44,425 Vous pouvez nous foutre au trou, on engrossera la gardienne. 188 00:14:44,925 --> 00:14:47,595 "Viens ici. Mets ton cul contre les barreaux." 189 00:14:54,852 --> 00:14:57,563 Les blancs pensent à leur fric. 190 00:14:57,646 --> 00:14:59,982 "Je peux pas jouir en toi, chérie. 191 00:15:01,442 --> 00:15:04,987 "Je dois vérifier nos actions avant de juter en toi." 192 00:15:09,742 --> 00:15:11,285 Les noirs s'en foutent. 193 00:15:11,368 --> 00:15:12,912 On peut vivre sous allocs… 194 00:15:16,040 --> 00:15:18,876 "Ouais, donnons vie à un bébé pauvre." 195 00:15:28,510 --> 00:15:32,723 Toutes les meufs qui font bouffer du poulet Popeye à leurs gosses, 196 00:15:32,806 --> 00:15:34,892 ces gosses finiront dans la NFL. 197 00:15:37,269 --> 00:15:40,898 Vous voulez qu'il devienne pro ? Bouffez du Popeye enceintes. 198 00:15:42,316 --> 00:15:43,484 Il deviendra joueur pro. 199 00:15:44,526 --> 00:15:48,238 Tous les joueurs de la NFL, leurs parents mesurent 1,50 m. 200 00:15:49,615 --> 00:15:52,201 Eux, ils mesurent 2 m, ils pèsent 180 kg. 201 00:15:52,868 --> 00:15:56,121 Ces bâtards bouffaient du Popeye quand ils étaient dans le ventre. 202 00:15:58,290 --> 00:15:59,249 Grosses escalopes. 203 00:16:00,793 --> 00:16:02,878 Ailes de poulet, galettes au beurre. 204 00:16:05,381 --> 00:16:07,675 C'est trop bon, ça. 205 00:16:07,758 --> 00:16:12,137 J'adore Indianapolis. C'est une ville super et rude. 206 00:16:13,555 --> 00:16:15,766 Une ville super et rude. 207 00:16:16,809 --> 00:16:19,144 Tout le monde a fait un passage en prison. 208 00:16:24,775 --> 00:16:27,987 Y a mon avocat ce soir, depuis 1992. 209 00:16:28,570 --> 00:16:31,532 T'es où, Jeff ? Lève le bras, Jeff Baldwin. 210 00:16:32,658 --> 00:16:34,576 Jeff Baldwin, lève-toi. 211 00:16:38,706 --> 00:16:41,625 T'as sorti tellement de gars de prison, sérieux. 212 00:16:48,090 --> 00:16:50,175 Je risquais 20 à 50 ans. 213 00:16:50,259 --> 00:16:52,469 Jeff m'a dit : "Ça sent pas bon, Mike. 214 00:17:01,103 --> 00:17:04,440 "Ça sent pas bon, Mike. Je te le dis tout de suite." 215 00:17:05,357 --> 00:17:06,191 Mais c'est cool. 216 00:17:06,275 --> 00:17:08,610 Quand on a un vrai avocat, hein. 217 00:17:08,694 --> 00:17:11,655 Pas un de ces pauvres avocats commis d'office. 218 00:17:14,033 --> 00:17:17,953 T'es en taule, ils y ont jamais été et tu vois débarquer ces merdeux, 219 00:17:18,037 --> 00:17:19,830 "Signez juste ici. 220 00:17:23,333 --> 00:17:25,753 "Perdons pas de temps. Vous voulez sortir ?" 221 00:17:30,924 --> 00:17:34,178 La prison du comté de Marion, putain de prison. 222 00:17:34,928 --> 00:17:36,555 Une fois, j'ai vu Mike Tyson. 223 00:17:36,638 --> 00:17:39,141 Moi : "Mike." Lui : "T'es d'où ?" 224 00:17:39,224 --> 00:17:40,392 "Indianapolis." 225 00:17:40,476 --> 00:17:42,352 Et lui : "Oh putain ! 226 00:17:49,526 --> 00:17:53,739 "Je refuse toujours d'aller dans cette ville." 227 00:17:58,452 --> 00:18:01,872 Je voyais une fille qui était d'une autre ville. 228 00:18:01,955 --> 00:18:04,041 Je lui avais payé un White Castle. 229 00:18:05,209 --> 00:18:10,756 À peine sortie de l'avion : "J'ai faim. Oh, Indianapolis, j'adore Naptown." 230 00:18:10,839 --> 00:18:13,258 Ça voulait dire : "J'ai faim, allons bouffer." 231 00:18:13,342 --> 00:18:14,968 Je l'ai emmenée à White Castle. 232 00:18:15,677 --> 00:18:17,846 Elle mangeait des mini burgers. 233 00:18:19,098 --> 00:18:19,932 Des onion rings. 234 00:18:23,227 --> 00:18:26,188 Je l'appelle le lendemain, elle était à l'hosto. 235 00:18:28,357 --> 00:18:32,027 Elle était à Wilshire, ils lui faisaient un lavage d'estomac. 236 00:18:34,655 --> 00:18:37,825 "Y avait quoi dans ces putains d'hamburgers ? 237 00:18:41,245 --> 00:18:44,373 "Le médecin m'a dit que j'aurais pu mourir hier soir. 238 00:18:49,628 --> 00:18:51,463 "Putain !" 239 00:18:53,549 --> 00:18:55,217 C'est 100 % vrai. 240 00:18:55,759 --> 00:18:58,554 Pendant la pandémie, y a eu des trucs bien flippants. 241 00:18:58,637 --> 00:19:01,890 On était tous confinés. On allait au supermarché, 242 00:19:01,974 --> 00:19:03,851 tout le monde se regardait bizarrement. 243 00:19:05,894 --> 00:19:07,521 "Tu l'as pas, hein ?" 244 00:19:11,733 --> 00:19:15,696 Je marche dans les rayons, pas de PQ, que du savon. 245 00:19:17,614 --> 00:19:21,577 Je me suis dit : "Ils se torchent le cul, mais il se le lavent pas." 246 00:19:22,953 --> 00:19:25,914 Il doit y avoir des culs bien crades autour de nous. 247 00:19:29,710 --> 00:19:31,628 C'était vraiment de la folie. 248 00:19:31,712 --> 00:19:35,424 Le Dr Fauci tous les jours à la télé à faire peur à tout le monde. 249 00:19:35,924 --> 00:19:37,301 "Alors, c'est compliqué. 250 00:19:37,384 --> 00:19:40,470 "Je sais que tout ira mieux dans deux mois." 251 00:19:41,346 --> 00:19:42,890 Les gars : "Deux mois ?" 252 00:19:43,849 --> 00:19:47,728 Les gens avaient jamais été enfermés, ils devenaient fous. 253 00:19:48,478 --> 00:19:51,315 Ça allait pour ceux qui avaient déjà été au trou. 254 00:19:52,733 --> 00:19:54,443 "Je prépare mes nouilles. 255 00:19:56,862 --> 00:19:59,698 "Mes petits biscuits, je vais me régaler. Je me pose. 256 00:20:04,161 --> 00:20:08,332 "Je mets les bouts de bœuf avec du fromage et des crevettes." 257 00:20:08,832 --> 00:20:10,792 Les anciens taulards, ils connaissent. 258 00:20:11,627 --> 00:20:14,129 Ils connaissent ce truc qu'on fait en prison. 259 00:20:14,630 --> 00:20:18,550 C'était fou. Les seuls à kiffer, c'était les arnaqueurs. 260 00:20:19,843 --> 00:20:23,263 Les bâtards et les chèques de relance pour les entreprises, 261 00:20:23,347 --> 00:20:26,099 ils étaient sur Instagram et Facebook comme ça… 262 00:20:29,186 --> 00:20:31,480 Ces enfoirés de voleurs. 263 00:20:33,565 --> 00:20:35,734 Les gens qui avaient un boulot priaient : 264 00:20:35,817 --> 00:20:37,653 "Ça se terminera un jour." 265 00:20:43,742 --> 00:20:48,705 Si vous volez de l'argent tombé du ciel, allez-y, putain. 266 00:20:51,041 --> 00:20:54,628 On les emmerde. Prenez le fric, le fric qu'ils vous ont pas pris. 267 00:20:55,254 --> 00:20:56,838 Prenez le fric, putain. 268 00:20:58,215 --> 00:21:01,343 Mais faut pas acheter des chaussures, des ceintures. 269 00:21:02,844 --> 00:21:04,554 Achetez de la terre. Achetez 270 00:21:05,138 --> 00:21:06,807 de l'immobilier, 271 00:21:08,642 --> 00:21:10,477 avec cet argent volé. 272 00:21:12,980 --> 00:21:16,400 Achetez une maison, vous en aurez besoin à votre libération 273 00:21:16,483 --> 00:21:19,444 parce que vous allez tomber. Ils vous mettront au trou. 274 00:21:19,528 --> 00:21:20,654 Vous irez en prison. 275 00:21:26,034 --> 00:21:29,162 C'est n'importe quoi. Faut se faire refaire les dents. 276 00:21:30,580 --> 00:21:31,957 Si vous truandez, 277 00:21:32,040 --> 00:21:34,293 occupez-vous de vos dents et de votre santé. 278 00:21:35,002 --> 00:21:37,254 Au moins, vous serez en bonne santé au trou. 279 00:21:40,048 --> 00:21:41,300 Vous prenez une ceinture, 280 00:21:41,383 --> 00:21:43,885 et la dent pas soignée, au fond, 281 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 secoue sa tête : 282 00:21:46,221 --> 00:21:49,016 "Ce connard s'achète encore une ceinture. 283 00:21:50,559 --> 00:21:54,187 "J'ai une dent pourrie qui pue depuis deux ans. 284 00:21:54,271 --> 00:21:56,815 "Et tu t'achètes une autre ceinture ?" 285 00:22:11,872 --> 00:22:13,081 J'ai commencé à dealer. 286 00:22:13,165 --> 00:22:16,293 J'étais le pire des dealers qu'on ait jamais vu. 287 00:22:17,794 --> 00:22:20,380 Faut être taillé pour le deal. 288 00:22:21,631 --> 00:22:22,591 Moi, 289 00:22:22,674 --> 00:22:25,218 j'allais à la voiture, ma main comme ça… 290 00:22:25,969 --> 00:22:28,221 Ces bâtards tapaient dessus et fonçaient. 291 00:22:29,348 --> 00:22:31,850 C'est le premier signe. Faut un vrai boulot. 292 00:22:36,855 --> 00:22:37,731 Vous voyez. 293 00:22:38,857 --> 00:22:41,151 Je me souviens d'une fois, je baratinais bien, 294 00:22:41,234 --> 00:22:43,195 et je parlais à un dealer. 295 00:22:46,073 --> 00:22:47,908 Ce bâtard me donne 500 g. Et moi… 296 00:22:49,993 --> 00:22:51,453 "À la semaine prochaine." 297 00:22:51,536 --> 00:22:53,205 "OK, d'accord." 298 00:22:54,873 --> 00:22:56,583 Je savais pas à qui vendre. 299 00:23:01,004 --> 00:23:03,632 J'ai gardé ce truc pendant deux mois. 300 00:23:05,175 --> 00:23:06,593 Il me cherchait. 301 00:23:08,053 --> 00:23:12,182 C'est horrible de devoir de l'argent à un dealer. 302 00:23:13,016 --> 00:23:17,104 Tout le quartier : "Tu sais que Big Tony te cherche, gars." 303 00:23:17,896 --> 00:23:21,108 "Ouais, je l'ai vu. Je sais où il est. Je lui ai parlé." 304 00:23:21,983 --> 00:23:24,486 "Tu lui as pas parlé, gros. Il te cherche." 305 00:23:27,781 --> 00:23:31,326 Et les autres dealers qui l'aident à te choper. 306 00:23:32,327 --> 00:23:34,204 Vous êtes chez Foot Locker. 307 00:23:34,287 --> 00:23:37,124 "Il est en train de s'acheter des Jordan. 308 00:23:37,833 --> 00:23:40,335 "Avec ton fric, Big Tony." 309 00:23:42,462 --> 00:23:44,506 "Bloque-le. Retiens-le. 310 00:23:45,006 --> 00:23:45,966 "Retiens-le !" 311 00:23:51,555 --> 00:23:54,808 C'est horrible de devoir de l'argent à un gros dealer. 312 00:23:54,891 --> 00:23:57,060 Vous jouez aux dés, il débarque, et vous… 313 00:23:58,228 --> 00:23:59,855 "Hé, ça va, Big Tony ?" 314 00:24:04,484 --> 00:24:07,112 Lui : "Je dis quoi à ce bâtard ?" 315 00:24:15,328 --> 00:24:18,498 Je me souviens, j'étais à l'Apicurean. 316 00:24:18,582 --> 00:24:21,334 C'était un vieux club, sur Sutherland, 317 00:24:21,418 --> 00:24:23,128 à l'époque, dans les années 90. 318 00:24:24,004 --> 00:24:26,756 Je mettais la coke dans ma veste, 319 00:24:26,840 --> 00:24:29,217 comme ça, les flics le retrouvaient pas. 320 00:24:29,301 --> 00:24:31,470 Je suis à l'Epicurean, je joue aux dés. 321 00:24:31,553 --> 00:24:34,890 Y a que des vieux, des gars qui parient et tout ça. 322 00:24:34,973 --> 00:24:38,518 Ils jouent aux dés. Y a des affiches sur le mur : "Drogues Interdites". 323 00:24:38,602 --> 00:24:39,811 "Armes interdites". 324 00:24:39,895 --> 00:24:41,563 Y avait que ça dedans. 325 00:24:45,317 --> 00:24:47,861 Tout ce qui était signalé comme "interdit", 326 00:24:47,944 --> 00:24:49,279 il y en a déjà plein. 327 00:24:50,697 --> 00:24:51,740 Je joue aux dés. 328 00:24:52,616 --> 00:24:55,118 Je lance et toute la came tombe. 329 00:24:58,121 --> 00:24:58,955 Les vieux… 330 00:25:02,042 --> 00:25:05,086 Un des vieux : "Barre-toi d'ici. Tu fous quoi, là ?" 331 00:25:07,923 --> 00:25:10,926 Une fois dehors : "Tu prends combien pour deux ?" 332 00:25:18,517 --> 00:25:20,560 Pendant la pandémie, sérieux, 333 00:25:20,644 --> 00:25:24,147 ce putain de covid a tout stoppé sauf les pensions alimentaires. 334 00:25:25,649 --> 00:25:29,110 Y a que ça qui continuait, les pensions alimentaires. 335 00:25:32,322 --> 00:25:36,117 Quand on paie ce que je paie en pensions, on est mauvais avec ses gosses. 336 00:25:37,160 --> 00:25:39,246 "Ferme cette putain de porte !" 337 00:25:48,004 --> 00:25:50,966 - "Papa, j'ai eu des bonnes notes." - "Je m'en fous !" 338 00:26:00,934 --> 00:26:03,603 Y a que ça qui continuait, les pensions alimentaires. 339 00:26:03,687 --> 00:26:05,772 J'avais appelé. 340 00:26:07,023 --> 00:26:08,483 J'ai dit à la meuf : 341 00:26:08,567 --> 00:26:10,569 "Vous avez vu ce qui se passe ? 342 00:26:12,028 --> 00:26:14,447 "Et vous continuez d'envoyer les factures ? 343 00:26:14,531 --> 00:26:16,616 "C'est la fin du monde, vous savez ?" 344 00:26:22,831 --> 00:26:25,792 Elle : "Ça ne nous concerne pas, M. Epps. 345 00:26:26,376 --> 00:26:28,503 "Trouvez l'argent, coûte que coûte." 346 00:26:35,677 --> 00:26:37,554 Et moi : "Passez-moi un responsable. 347 00:26:37,637 --> 00:26:41,057 "Je veux pas vous parler. Vous êtes pas la patronne des pensions." 348 00:26:42,100 --> 00:26:43,101 Putain, quoi. 349 00:26:44,227 --> 00:26:47,939 Pendant la pandémie, je regardais The Verzus. C'était pas mal. 350 00:26:48,440 --> 00:26:51,359 Le meilleur, c'était celui de Bobby Brown et Keith Sweat. 351 00:26:52,235 --> 00:26:54,821 J'ai cru que Bobby Brown allait crever, mais le gars… 352 00:26:54,904 --> 00:26:56,740 À chacun de tes pas 353 00:26:59,909 --> 00:27:02,370 À chacun de tes pas 354 00:27:02,454 --> 00:27:05,081 … sera ensemble 355 00:27:07,542 --> 00:27:12,422 Ils ont intérêt à avoir des urgences pour ce gros lard, pas loin de l'immeuble. 356 00:27:14,758 --> 00:27:17,093 J'adore Bobby Brown. 357 00:27:17,802 --> 00:27:19,429 C'est vrai. 358 00:27:19,512 --> 00:27:22,557 Keith Sweat a débarqué avec sa petite veste à la Aladdin. 359 00:27:26,061 --> 00:27:30,148 Il a une bosse à cause des tatas qu'il a baisées dans les années 80. 360 00:27:32,150 --> 00:27:35,487 Il a baisé plus de 300 tatas sur toute sa carrière. 361 00:27:39,824 --> 00:27:42,452 Il a sûrement eu la vôtre. Il passait au Faces. 362 00:27:44,329 --> 00:27:47,916 Mike Jones, Tandy, ils passaient tous au Faces. 363 00:27:53,463 --> 00:27:55,924 Y a plein de jeunes mamies. 364 00:27:56,007 --> 00:27:59,052 Les mamies de nos jours, purée. 365 00:28:00,011 --> 00:28:03,098 Vous serez pas comme nos mamies actuelles. 366 00:28:04,891 --> 00:28:05,809 Faut pas oublier : 367 00:28:05,892 --> 00:28:08,395 nos mamies écoutaient Natalie Cole. 368 00:28:09,729 --> 00:28:11,856 Vous écoutez Megan Thee Stallion. 369 00:28:14,943 --> 00:28:17,862 Vous imaginez le genre de mamies que ça va donner. 370 00:28:19,155 --> 00:28:21,741 "On twerkait de malade. 371 00:28:23,827 --> 00:28:26,788 "Un gars m'a envoyé des DMs de malade. 372 00:28:34,838 --> 00:28:37,674 "Avec Rose, on est allées voir Cardi B. 373 00:28:37,757 --> 00:28:38,717 "On s'est éclatées." 374 00:28:43,096 --> 00:28:44,597 "Pas 'Rose'." 375 00:28:45,682 --> 00:28:47,517 "Avec Laquisha", oui. 376 00:28:52,522 --> 00:28:54,524 Laquisha, 90 ans. 377 00:28:55,942 --> 00:28:59,821 "Avec Laquisha, on s'est éclatées." 378 00:29:08,413 --> 00:29:10,582 Des culs de 83 ans. 379 00:29:15,336 --> 00:29:17,422 Véridique. 380 00:29:18,590 --> 00:29:20,133 Toutes les belles femmes. 381 00:29:20,216 --> 00:29:22,844 Vous êtes belles et vous le savez, faites du bruit. 382 00:29:22,927 --> 00:29:23,762 Allez. 383 00:29:25,388 --> 00:29:28,767 Vous êtes pas sûres de vous ? 384 00:29:30,643 --> 00:29:33,688 Vous êtes belles et vous le savez pas, faites du bruit. 385 00:29:36,691 --> 00:29:38,693 OK, une débile juste là. 386 00:29:38,777 --> 00:29:39,611 Elle… 387 00:29:40,153 --> 00:29:43,239 Fallait qu'elle l'ouvre. Je pensais qu'elle savait pas. 388 00:29:45,784 --> 00:29:47,619 Vous êtes pas belles du tout… 389 00:29:51,873 --> 00:29:54,250 mais vous êtes super sûres de vous 390 00:29:55,460 --> 00:29:59,464 et les mecs vous chauffent en cachette, faites du bruit ! 391 00:30:05,428 --> 00:30:06,346 Un gars a crié… 392 00:30:09,015 --> 00:30:10,350 Ta gueule. 393 00:30:13,353 --> 00:30:15,271 Celles qui ressemblent à Beyoncé 394 00:30:15,355 --> 00:30:18,066 et qui ont la thune, elles restent dans leur coin. 395 00:30:19,275 --> 00:30:20,693 Elles se lâchent pas. 396 00:30:20,777 --> 00:30:24,364 Celles qui ressemblent à Kirk Franklin, elles ont les bouteilles. 397 00:30:24,948 --> 00:30:27,742 Vous avez vos tables VIP. 398 00:30:38,127 --> 00:30:40,630 C'est dur d'être dans le showbiz. 399 00:30:41,422 --> 00:30:43,174 Tout le monde vous sollicite. 400 00:30:44,509 --> 00:30:47,178 On veut donner, mais on a pas assez. 401 00:30:52,433 --> 00:30:54,060 C'est pourri, vraiment. 402 00:30:54,978 --> 00:30:57,564 C'est ça, les noirs. Vous allez à un pique-nique, 403 00:30:57,647 --> 00:31:00,400 vous êtes célèbre, tout le monde est content de vous voir. 404 00:31:00,483 --> 00:31:03,444 Y a un gars qui bouffe dans son coin, il vous mate… 405 00:31:16,791 --> 00:31:19,294 Qu'est- ce qu'il a, putain ? 406 00:31:22,213 --> 00:31:24,757 "Faut que je te parle deux minutes." 407 00:31:30,179 --> 00:31:33,141 Je balade dans Indianapolis. C'est la seule ville 408 00:31:33,224 --> 00:31:35,018 où les gens sont francs avec moi. 409 00:31:35,101 --> 00:31:38,521 Partout, les gens sont contents de me voir. "Mike Epps !" 410 00:31:39,606 --> 00:31:41,274 Je reviens à Indianapolis… 411 00:31:43,610 --> 00:31:45,904 Je vais chez l'épicier, il me dit : 412 00:31:45,987 --> 00:31:48,656 "Tu racontes encore tes blagues pourries ?" 413 00:31:49,574 --> 00:31:53,620 L'enfoiré, j'y retournerai plus. Bande de rageux. 414 00:31:59,959 --> 00:32:01,920 C'est vrai, tout ça. 415 00:32:02,629 --> 00:32:04,213 Y a de belles femmes ici. 416 00:32:04,297 --> 00:32:07,842 Je dis toujours aux mecs : "Calculez pas les meufs en Uggs." 417 00:32:09,761 --> 00:32:13,222 Les meufs en Uggs sont des salopes. 418 00:32:13,306 --> 00:32:16,059 Oui, les Uggs couleur lion. 419 00:32:16,142 --> 00:32:17,101 Ça… 420 00:32:19,270 --> 00:32:20,772 Ça, c'est une salope. 421 00:32:21,856 --> 00:32:23,524 Les Uggs couleur sable. 422 00:32:24,859 --> 00:32:26,361 C'est une salope. 423 00:32:28,655 --> 00:32:30,990 Elles couchent à l'arrière d'un Arby's. 424 00:32:31,866 --> 00:32:32,700 Bon bœuf rôti. 425 00:32:50,510 --> 00:32:52,971 Je m'étais fait enlever ici quand j'étais jeune. 426 00:32:53,054 --> 00:32:54,639 Ils m'avaient mis dans un coffre. 427 00:32:56,307 --> 00:32:58,643 Ils allaient me tuer, sérieux. 428 00:33:00,144 --> 00:33:02,522 Ils ont coupé la musique, j'ai fait… 429 00:33:02,605 --> 00:33:05,149 - "Quoi ?" - "Remettez le morceau." 430 00:33:05,817 --> 00:33:08,778 "Ferme ta putain de gueule !" 431 00:33:23,543 --> 00:33:24,836 Bill Cosby est libre. 432 00:33:29,340 --> 00:33:31,259 J'ai envie de soutenir Bill Cosby. 433 00:33:31,342 --> 00:33:35,638 Mais je me rappelle qu'il parlait des jeunes aux pantalons qui tombaient. 434 00:33:36,305 --> 00:33:38,683 Il était pas de notre côté. 435 00:33:38,766 --> 00:33:40,059 Si, mais pas vraiment. 436 00:33:41,561 --> 00:33:43,229 Mais il est tombé. 437 00:33:43,312 --> 00:33:45,690 Y a que des blanches qui l'ont balancé. 438 00:33:46,607 --> 00:33:48,860 C'est ça, le truc, que des blanches. 439 00:33:48,943 --> 00:33:51,404 Vous avez vu les interviews. 440 00:33:53,322 --> 00:33:55,825 Des meufs blanches l'ont balancé. 441 00:33:55,908 --> 00:33:58,703 Je l'ai vu à Atlanta il y a deux semaines. 442 00:33:58,786 --> 00:34:03,583 Il achetait des pulls chez Macy's. Il avait un débardeur. 443 00:34:07,670 --> 00:34:11,632 Il portait un masque. Il m'a pas vu, mais j'ai reconnu ses petits pas. 444 00:34:12,925 --> 00:34:14,469 Comme dans la série… 445 00:34:16,471 --> 00:34:18,639 Il faisait comme ça là-bas. 446 00:34:22,769 --> 00:34:24,854 J'ai dit à mon fils : "C'est Bill Cosby." 447 00:34:27,273 --> 00:34:29,233 Pour l'emmerder, je suis passé devant : 448 00:34:29,317 --> 00:34:31,444 "Elles sont où, les meufs ?" et lui… 449 00:34:37,492 --> 00:34:38,826 "Elles sont où, les meufs ?" 450 00:34:40,703 --> 00:34:45,041 Bill Cosby assommait que des blanches. Que des meufs blanches. 451 00:34:45,124 --> 00:34:48,127 Vous avez vu ces meufs en interviews. Elles l'ont balancé. 452 00:34:48,211 --> 00:34:51,923 Il assommait que des blanches. Que des meufs blanches. 453 00:34:54,050 --> 00:34:56,052 Un petit dernier pour la route 454 00:35:00,556 --> 00:35:02,642 Il avait essayé avec des noires, 455 00:35:02,725 --> 00:35:05,144 mais elles boivent trop. Elles supportent tout. 456 00:35:08,397 --> 00:35:10,650 Il avait mis quatre cachets. 457 00:35:10,733 --> 00:35:13,611 Et elle : "Quoi ? Il doit m'arriver quelque chose ?" 458 00:35:15,029 --> 00:35:16,489 "Tu vas crever, salope, 459 00:35:16,572 --> 00:35:19,325 "avec tout ce que je viens de mettre dans ton verre." 460 00:35:29,460 --> 00:35:32,547 Ils mettent tous les noirs en prison. 461 00:35:32,630 --> 00:35:33,589 Enfoiré de Weinstein. 462 00:35:33,673 --> 00:35:36,342 Il croyait s'en tirer parce qu'il était malade. 463 00:35:36,884 --> 00:35:39,595 Il arrivait au tribunal, il pouvait pas marcher. 464 00:35:43,891 --> 00:35:46,227 Ils lui ont fait : "Allez, venez. On a… 465 00:35:48,563 --> 00:35:51,149 "On a un centre de soins ici aussi. 466 00:35:52,316 --> 00:35:54,360 "Vous allez en prison, M. le blanc." 467 00:35:57,947 --> 00:36:01,868 R. Kelly, putain. Un putain de grand chanteur. 468 00:36:02,410 --> 00:36:04,245 Il chantait trop bien. 469 00:36:05,163 --> 00:36:08,082 Qui aurait battu R. Kelly au Verzus ? 470 00:36:08,166 --> 00:36:10,001 Personne 471 00:36:12,044 --> 00:36:13,921 Non, je sais qui l'aurait battu… 472 00:36:14,005 --> 00:36:14,839 Un juge. 473 00:36:20,678 --> 00:36:23,598 Un juge l'aurait défoncé. 474 00:36:25,975 --> 00:36:27,643 Sérieux. 475 00:36:28,144 --> 00:36:31,772 Je viens d'Indianapolis, et on sait comment ça se passe ici. 476 00:36:31,856 --> 00:36:33,065 Mais franchement, 477 00:36:33,149 --> 00:36:36,277 j'en ai marre de faire semblant de pas aimer les blancs. 478 00:36:45,536 --> 00:36:48,080 Je fais ça que devant les noirs. 479 00:36:56,214 --> 00:36:59,175 Les blancs, si vous saviez ce que je dis sur vous 480 00:36:59,258 --> 00:37:01,052 quand je suis avec des noirs… 481 00:37:07,308 --> 00:37:13,105 Après, je rentre dans mon quartier sécurisé et j'embrasse Bob et Cindy, 482 00:37:13,189 --> 00:37:15,149 je lui dis : "Je t'adore, Bob." 483 00:37:17,151 --> 00:37:19,654 Je suis un putain de faux-cul. 484 00:37:30,331 --> 00:37:33,793 Dès que les noirs gagnent du fric, ils veulent plus être avec des noirs. 485 00:37:34,460 --> 00:37:38,839 "Nah, je veux pas voir ces noirs. Je traîne pas avec les noirs. 486 00:37:38,923 --> 00:37:39,924 "Pas moyen." 487 00:37:43,511 --> 00:37:44,762 Ils sont trop pauvres. 488 00:37:44,845 --> 00:37:47,473 "Ils veulent me voir ? Faites-les partir. 489 00:37:47,556 --> 00:37:49,475 "Je discute pas avec des noirs." 490 00:37:53,771 --> 00:37:56,565 C'est vrai, purée. 491 00:37:58,401 --> 00:37:59,902 Je vois les jeunes meufs. 492 00:37:59,986 --> 00:38:04,115 Les jeunes, vous devriez traîner qu'avec des Tina Turner, plus âgées, 493 00:38:05,241 --> 00:38:06,158 de Hallsville. 494 00:38:06,242 --> 00:38:07,535 Des Tina Turner et 495 00:38:08,202 --> 00:38:09,203 des Betty Wright. 496 00:38:10,162 --> 00:38:12,415 Les femmes mûres savent demander les choses. 497 00:38:12,498 --> 00:38:15,835 Les jeunes savent pas demander du fric après le sexe. 498 00:38:15,918 --> 00:38:18,421 Les femmes mûres savent demander. 499 00:38:18,921 --> 00:38:20,756 Elles font comme ça : 500 00:38:20,840 --> 00:38:24,802 "Je me disais, vu qu'on a passé deux heures ensemble, 501 00:38:24,885 --> 00:38:27,263 "t'as eu l'air de bien t'amuser. 502 00:38:28,389 --> 00:38:31,100 "Si tu voulais bien me faire plaisir, 503 00:38:31,183 --> 00:38:35,855 "que je me paie une manucure, une pédicure, et d'autres trucs." 504 00:38:37,064 --> 00:38:40,735 Vous pouvez dire non quand c'est demandé comme ça ? 505 00:38:42,903 --> 00:38:44,905 Les jeunes font comme ça : 506 00:38:44,989 --> 00:38:47,700 "Tu vas faire ce que t'as dit que tu ferais ?" 507 00:38:52,246 --> 00:38:55,541 "Je dois te donner 200 $ et prendre un antibiotique ? 508 00:38:55,624 --> 00:38:57,543 "Reviens pas. Je m'en fous." 509 00:39:02,798 --> 00:39:04,425 Ouais, c'est véridique. 510 00:39:04,508 --> 00:39:06,469 "Point." Les jeunes disent ça. 511 00:39:07,261 --> 00:39:08,304 "Point." 512 00:39:11,265 --> 00:39:13,851 J'en peux plus des jeunes. "Point !" 513 00:39:16,145 --> 00:39:18,022 Et mes gosses, ils dansent… 514 00:39:18,105 --> 00:39:21,609 Les gosses, avec leurs délires de danse. 515 00:39:29,033 --> 00:39:30,951 "Arrêtez de tourner autour de moi !" 516 00:39:35,456 --> 00:39:39,460 Une de mes filles faisait ça… "C'est de la danse, ça ?" 517 00:39:39,543 --> 00:39:41,003 Ce truc, là. 518 00:39:43,172 --> 00:39:45,758 On se serait pris un pain, à l'époque. 519 00:39:46,342 --> 00:39:48,761 On dirait qu'elle va frapper quelqu'un. 520 00:39:52,473 --> 00:39:56,936 Ouais, j'ai grandi à Indianapolis, on ouvrait les bornes d'incendie. 521 00:39:57,937 --> 00:40:00,314 On mangeait gratos à la cantine 522 00:40:00,898 --> 00:40:02,191 à l'école 48. 523 00:40:06,070 --> 00:40:08,322 Le Diagnostic Center. 524 00:40:13,494 --> 00:40:17,581 J'adore Indianapolis. C'est une belle ville. 525 00:40:20,418 --> 00:40:23,337 Cette ville a fait de moi ce que je suis. 526 00:40:23,421 --> 00:40:24,880 Vous comprenez ? 527 00:40:27,466 --> 00:40:30,094 Je dédie ce spectacle à ma mère et mon père. 528 00:40:30,177 --> 00:40:32,972 Ils sont décédés l'an dernier. 529 00:40:34,014 --> 00:40:36,642 Ils étaient d'Indianapolis. 530 00:40:37,143 --> 00:40:38,853 Mary Reed, Tommy Epps. 531 00:40:38,936 --> 00:40:41,689 Mon père a bossé chez Navistar pendant 40 ans. 532 00:40:47,445 --> 00:40:49,822 Ma mère travaillait chez Blocks. 533 00:40:52,741 --> 00:40:53,826 Vous vous rappelez ? 534 00:40:55,453 --> 00:40:57,788 Je me souviens des gros catalogues Spiegel. 535 00:40:58,789 --> 00:41:01,542 On pouvait commander chez eux. 536 00:41:01,625 --> 00:41:04,670 C'était le bon vieil Indianapolis, ça. 537 00:41:04,753 --> 00:41:05,754 Le cimetière. 538 00:41:08,048 --> 00:41:12,303 "Bonsoir et bienvenue au cimetière." 539 00:41:13,012 --> 00:41:14,680 Je courais en sous-vêtements… 540 00:41:16,140 --> 00:41:17,683 "Il va t'attraper !" 541 00:41:17,766 --> 00:41:21,061 Notre mère nous faisait aller au lit : "Il va t'attraper." 542 00:41:22,938 --> 00:41:25,649 Les gens connaissent mal Indianapolis, 543 00:41:25,733 --> 00:41:28,235 mais y a pas que du maïs, ici. 544 00:41:32,823 --> 00:41:37,119 On a des gens intelligents, diplômés, et des gens qui trafiquent. 545 00:41:37,203 --> 00:41:38,454 Pas vrai ? 546 00:41:38,537 --> 00:41:40,247 J'ai appris à trafiquer ici. 547 00:41:41,415 --> 00:41:42,708 Je vendais des bonbons, 548 00:41:42,791 --> 00:41:46,212 mais je détestais la 30e et Clifton, on me volait la boîte. 549 00:41:48,964 --> 00:41:51,175 Je connais tout le monde ici. 550 00:41:54,637 --> 00:41:56,847 Alors, je suis là. Toutes ces 551 00:41:57,681 --> 00:42:00,184 conneries d'Hollywoord , c'est pour les caméras. 552 00:42:04,271 --> 00:42:08,275 Mon père, Tommy Epps, passait tout son temps au Grand. 553 00:42:09,109 --> 00:42:11,278 Il traînait au Grand. C'était son spot. 554 00:42:11,362 --> 00:42:12,780 Une fois, j'étais en taule. 555 00:42:12,863 --> 00:42:14,990 J'étais en taule, j'étais jeune. 556 00:42:15,074 --> 00:42:16,617 Quand on est un jeune noir, 557 00:42:16,700 --> 00:42:18,536 on voit les plus vieux sortir. 558 00:42:18,619 --> 00:42:20,913 Ils vous vendent bien la prison. 559 00:42:21,830 --> 00:42:26,252 "J'étais à Pendleton pendant deux ans et j'ai refait trois ans. 560 00:42:26,335 --> 00:42:29,547 "Et j'ai fait cinq ans à Wabash." 561 00:42:30,756 --> 00:42:34,677 Ils font croire que c'est tranquille. Et vous pensez : "Faut que je voie ça. 562 00:42:34,760 --> 00:42:36,554 "Faut que je voie ça, putain." 563 00:42:39,598 --> 00:42:40,933 J'ai été en taule. 564 00:42:41,016 --> 00:42:43,185 Je racontais à mon père, j'avais vu un ancien. 565 00:42:43,269 --> 00:42:44,395 Il parlait bien. 566 00:42:44,478 --> 00:42:46,272 Il parlait de l'homme blanc. 567 00:42:46,355 --> 00:42:49,358 "L'homme blanc, c'est à cause de lui que tu es là." 568 00:42:50,359 --> 00:42:53,487 Je pensais : "Non, c'est moi qui ai déconné." 569 00:42:55,614 --> 00:42:57,783 Il m'a chopé. Oui, l'homme blanc m'a chopé. 570 00:43:03,914 --> 00:43:04,999 C'était un ancien, 571 00:43:05,082 --> 00:43:08,752 il me racontait tout ça, et j'ai appelé mon père : 572 00:43:08,836 --> 00:43:12,006 "Papa, je suis avec ce gars. 573 00:43:12,089 --> 00:43:15,384 "Il est trop intelligent, purée. 574 00:43:15,968 --> 00:43:17,636 "C'est un vrai ancien." 575 00:43:18,512 --> 00:43:20,306 Mon père : "Ah ouais ? 576 00:43:21,348 --> 00:43:23,976 "Il doit pas être si malin. Il est là-bas avec toi." 577 00:43:28,731 --> 00:43:33,402 "OK, papa, je dois te laisser. Ils vont nous couper. Salut" 578 00:43:35,738 --> 00:43:37,781 Mon père était drôle. 579 00:43:37,865 --> 00:43:39,116 Un jour, il m'appelle. 580 00:43:39,199 --> 00:43:41,702 Il parlait de gars qui avaient braqué une banque. 581 00:43:41,785 --> 00:43:45,372 "Y a des enfoirés qui ont braqué une banque en Indiana. 582 00:43:45,456 --> 00:43:50,294 "Aux infos, on leur a demandé : 'Pourquoi vous avez fait ça ?' 583 00:43:50,377 --> 00:43:52,463 "Un des gamins a répondu : 'Putain, 584 00:43:52,546 --> 00:43:54,298 "'on regardait Heat 585 00:43:54,381 --> 00:43:55,382 "'et on s'est dit… 586 00:43:55,966 --> 00:43:57,384 "On s'est dit pourquoi pas.'" 587 00:43:59,511 --> 00:44:00,471 Mon père : 588 00:44:00,554 --> 00:44:04,058 "Putain, ils ont pas dû regarder le film jusqu'à la fin. 589 00:44:06,226 --> 00:44:07,603 "Ils se sont fait baiser !" 590 00:44:10,314 --> 00:44:11,315 Ouais, putain. 591 00:44:11,940 --> 00:44:15,152 Ma mère allait à ces putains de réunions de parents d'élèves. 592 00:44:16,195 --> 00:44:18,739 Les profs racontaient de la merde. 593 00:44:20,366 --> 00:44:22,451 On voyait sa maman parler à un prof 594 00:44:22,534 --> 00:44:24,495 et on la regardait comme ça… 595 00:44:27,623 --> 00:44:29,875 "Tout à l'heure, je te massacre." 596 00:44:34,338 --> 00:44:37,716 Ma mère disait qu'elle allait botter le cul de la prof : 597 00:44:38,217 --> 00:44:40,928 "Je vais lui montrer, un peu. Elle va m'entendre." 598 00:44:41,428 --> 00:44:44,431 Une fois sur place, gentille : "OK, au revoir, très bien." 599 00:44:45,015 --> 00:44:48,018 "Monte dans la voiture." Moi : "Elle a dit quoi ?" 600 00:44:52,356 --> 00:44:55,192 Maintenant, je suis un homme. Je suis rangé. 601 00:44:55,275 --> 00:44:57,319 J'aime bien avouer des trucs. 602 00:44:58,904 --> 00:45:00,823 Enfin, pas complètement rangé. 603 00:45:02,741 --> 00:45:03,575 Vous voyez… 604 00:45:04,493 --> 00:45:07,037 Mais je fais plus les mêmes trucs qu'avant. 605 00:45:07,538 --> 00:45:08,872 Vous me suivez ? 606 00:45:10,374 --> 00:45:12,668 D'être né à Indianapolis, 607 00:45:12,751 --> 00:45:15,254 et de faire un truc comme ça ce soir… 608 00:45:18,841 --> 00:45:22,302 C'est chaud, ici. Vous réalisez pas parce que vous vivez ici. 609 00:45:22,386 --> 00:45:23,595 Vous sortez pas di'ici. 610 00:45:25,431 --> 00:45:29,351 Enfin, certains oui, mais c'est chaud, ici. 611 00:45:29,852 --> 00:45:30,728 Vous voyez. 612 00:45:31,311 --> 00:45:33,981 Pas de bac. 613 00:45:34,732 --> 00:45:36,900 Trois condamnations. 614 00:45:37,943 --> 00:45:39,111 Bons alimentaires. 615 00:45:40,320 --> 00:45:41,530 Céréales Kaboom. 616 00:45:43,449 --> 00:45:44,575 Céréales King Vitaman. 617 00:45:45,534 --> 00:45:47,619 Comment on a fait pour s'en tirer ? 618 00:45:49,580 --> 00:45:50,581 Pas vrai ? 619 00:45:51,957 --> 00:45:54,293 Les hommes noirs morflent tellement, 620 00:45:54,376 --> 00:45:56,837 les blancs, vous pouvez toujours parler. 621 00:45:56,920 --> 00:46:01,341 Parlez à des blancs, ils vous disent : "Je comprends. Je sais. 622 00:46:02,092 --> 00:46:03,093 "Je comprends." 623 00:46:06,889 --> 00:46:10,559 Mais l'homme noir en Amérique doit rien lâcher, pas vrai ? 624 00:46:12,311 --> 00:46:14,062 Il doit rien lâcher. 625 00:46:16,064 --> 00:46:20,068 Pour partir de rien et s'en sortir quand même, faut rien lâcher. 626 00:46:25,365 --> 00:46:27,367 C'est pour ça qu'on aime le maire Hogsett. 627 00:46:28,702 --> 00:46:30,913 Il est proche du peuple. 628 00:46:30,996 --> 00:46:33,457 Il nous faut un abolitionniste à nos côtés. 629 00:46:38,378 --> 00:46:42,049 Il nous faut un Frederick Douglass blanc à Indianapolis. 630 00:46:45,552 --> 00:46:47,221 "Allez ! Dépêchez-vous ! 631 00:46:48,096 --> 00:46:50,557 "Ils arrivent ! Fuyez !" 632 00:46:57,773 --> 00:47:00,609 Mon pote André Carson, tout droit sorti du ghetto. 633 00:47:03,320 --> 00:47:07,241 Il est à la Maison-Blanche. 634 00:47:07,324 --> 00:47:09,201 C'est bon, ça. 635 00:47:09,284 --> 00:47:14,081 Mon pote Amp Harris, le roi des soirées, 636 00:47:14,790 --> 00:47:17,084 et il a toujours aidé la communauté. 637 00:47:17,167 --> 00:47:20,420 Mon pote "Boom Boom" Mancini, c'est un bon gars. 638 00:47:20,504 --> 00:47:23,799 Un gars de chez nous, un gars du ghetto. Mike Jones. 639 00:47:23,882 --> 00:47:26,176 Mon pote Red Slaughter est là ce soir. 640 00:47:26,260 --> 00:47:28,679 La famille Bradley. 641 00:47:29,346 --> 00:47:33,267 Tous mes frères et mes sœurs du quartier est, Haugville. 642 00:47:36,979 --> 00:47:41,233 Je sais que vous avez vu mon dernier show sur Netflix. 643 00:47:44,152 --> 00:47:46,363 Tout ça, ça vient d'Indianapolis. 644 00:47:48,490 --> 00:47:52,160 Ma tata : "T'as ta nouvelle série avec Tommy Davidson." 645 00:47:52,244 --> 00:47:53,787 Moi : "C'est Wanda Sykes." 646 00:48:05,966 --> 00:48:08,468 Ces petits jeunes, sérieux…  647 00:48:11,346 --> 00:48:13,432 Faut les aider. Ouais, faut les aider. 648 00:48:15,475 --> 00:48:18,478 Les jeunes d'aujourd'hui, ils sont pas respectueux. 649 00:48:19,229 --> 00:48:20,564 Ces petits enfoirés. 650 00:48:21,523 --> 00:48:24,776 Je le disais tout à l'heure, les mamies, ça a changé. 651 00:48:24,860 --> 00:48:27,905 Les mamies ont changé, putain. 652 00:48:28,572 --> 00:48:31,283 Vous vous rappelez, à l'époque, elles vous chopaient. 653 00:48:31,366 --> 00:48:34,745 Elles vous voyaient et elles disaient : "Fais-moi des courses." 654 00:48:36,413 --> 00:48:40,834 Putain, fallait suivre cette vieille jusqu'à chez elle. 655 00:48:42,127 --> 00:48:43,712 La maison surchauffée. 656 00:48:46,590 --> 00:48:49,134 "Regarde. Ça coûte 1,89 $. 657 00:48:50,552 --> 00:48:53,513 "Viens me voir. Je vais te montrer ce que c'est. Viens. 658 00:48:54,932 --> 00:48:57,976 "Grimpe là-haut et donne-moi ce truc là-haut. 659 00:49:00,979 --> 00:49:03,231 "C'est au fond, à côté des jus d'orange. 660 00:49:04,483 --> 00:49:06,693 "Ah, et mon chéri, prends-toi un truc. 661 00:49:07,986 --> 00:49:09,196 "Prends-toi un truc." 662 00:49:11,907 --> 00:49:15,077 "Oui, je vais me prendre un truc. Pas sûr que je vous prenne tout." 663 00:49:16,244 --> 00:49:19,206 Je faisais ça aux vieilles, je leur tirais leur fric. 664 00:49:23,043 --> 00:49:25,295 Véridique, tout ça. 665 00:49:25,379 --> 00:49:30,092 J'adore faire rire. Je me vois pas faire autre chose. 666 00:49:31,426 --> 00:49:34,846 Les petits jeunes d'aujourd'hui, ils font peur. 667 00:49:34,930 --> 00:49:38,600 J'étais à une station-service. Y avait des jeunes dans une voiture. 668 00:49:38,684 --> 00:49:40,727 Je les entendais rigoler. 669 00:49:40,811 --> 00:49:42,354 Moi : "Je vous fais rire…" 670 00:49:42,437 --> 00:49:44,731 À peine je repasse, et j'avais des tresses, 671 00:49:44,815 --> 00:49:47,609 ce bâtard fait : "Jolies tresses." Et moi… 672 00:49:50,404 --> 00:49:53,657 J'ai entendu, mais je me suis dit : "Ces petits connards." 673 00:49:54,199 --> 00:49:56,034 Je suis allé dans la station. 674 00:49:57,577 --> 00:50:00,372 Sérieux, je ressors et j'entends un autre enfoiré : 675 00:50:00,455 --> 00:50:01,456 "Le nabot." 676 00:50:01,540 --> 00:50:02,624 "Non, sérieux." 677 00:50:06,086 --> 00:50:08,422 Je vais jusqu'à la voiture, je me penche : 678 00:50:08,505 --> 00:50:10,465 "Petit con ! Écoute-moi bien…" 679 00:50:10,549 --> 00:50:13,677 Je regarde, ils avaient une arme automatique à l'arrière. 680 00:50:14,469 --> 00:50:17,723 "Dieu vous protège, mes frères. Bonne journée à vous. Salut." 681 00:50:22,144 --> 00:50:24,563 Je me tire de là, putain. 682 00:50:26,815 --> 00:50:28,525 Dave Chappelle a assuré. 683 00:50:28,608 --> 00:50:32,112 Mais je conseillerais pas ça à un gars qui a pas le fric. 684 00:50:34,031 --> 00:50:37,075 Déconner et parler sur les LGBTQ. 685 00:50:37,159 --> 00:50:38,452 Vaut mieux avoir du fric. 686 00:50:41,955 --> 00:50:44,332 Vous dites ce qu'il faut pas, ils sont dehors : 687 00:50:44,416 --> 00:50:45,667 "Stoppez Mike Epps ! 688 00:50:45,751 --> 00:50:47,210 "Stoppez Mike Epps ! 689 00:50:47,294 --> 00:50:48,837 "Stoppez Mike Epps !" 690 00:50:50,422 --> 00:50:51,506 Et ils vous veulent. 691 00:51:00,057 --> 00:51:02,559 Je dis toujours aux mecs : "Sérieux, 692 00:51:03,310 --> 00:51:05,437 "t'en prends pas aux gays. 693 00:51:06,021 --> 00:51:09,191 "Quand tu fais ça, on dirait que tu caches un truc." 694 00:51:15,614 --> 00:51:17,532 Ils me dérangent pas, non. 695 00:51:17,616 --> 00:51:20,452 Je les croise tout le temps. Dans les aéroports. 696 00:51:21,953 --> 00:51:24,748 "Calme-toi. D'abord, calme-toi. 697 00:51:25,540 --> 00:51:27,918 "Arrête de faire ce bordel. 698 00:51:28,919 --> 00:51:30,837 "Pour que tout le monde nous voie." 699 00:51:32,881 --> 00:51:36,551 "Je veux prendre une photo avec toi." Moi : "C'est moi qui la prends." 700 00:51:41,223 --> 00:51:43,475 Je regarde autour, "Purée." 701 00:51:45,602 --> 00:51:47,896 On prend la photo, c'est cool. 702 00:51:47,979 --> 00:51:50,899 Je sens un truc, je regarde par terre. 703 00:51:50,982 --> 00:51:52,442 Il prend la photo comme ça… 704 00:51:52,526 --> 00:51:55,403 Moi : "Non, gars. On prend pas la photo comme ça. 705 00:51:55,987 --> 00:51:59,407 "Avec toi qui me regardes, non, on fait pas comme ça." 706 00:52:01,660 --> 00:52:04,121 Je vais finir sur Entertainment Tonight. 707 00:52:15,590 --> 00:52:17,717 Je me suis remarié. 708 00:52:17,801 --> 00:52:19,427 J'ai une nouvelle femme. 709 00:52:23,598 --> 00:52:25,934 J'espère ne pas merder, cette fois. 710 00:52:29,479 --> 00:52:33,900 C'est chaud, le mariage, surtout quand on est dans le showbiz. 711 00:52:34,651 --> 00:52:36,486 Les meufs tombent du ciel. 712 00:52:47,873 --> 00:52:50,792 Faut les enjamber : "Pardon, meuf, je bouge. 713 00:52:51,418 --> 00:52:52,627 "Je vais tout bousiller." 714 00:52:56,047 --> 00:52:57,132 C'est bon d'être noir. 715 00:52:57,215 --> 00:53:00,260 Si je mourais, je voudrais revenir noir. C'est fou non ? 716 00:53:05,932 --> 00:53:08,727 Les blancs : "T'es sûr de vouloir revivre çà ?" 717 00:53:15,358 --> 00:53:16,735 Grave, ouais. 718 00:53:18,320 --> 00:53:22,991 C'est dur d'être noir, mais c'est normal, parce qu'un noir aux USA, 719 00:53:23,074 --> 00:53:27,120 il part vraiment de nulle part, vous voyez ? 720 00:53:27,204 --> 00:53:30,540 On part pas avec de l'avance. 721 00:53:30,624 --> 00:53:34,294 Il faut l'aide des gens qui sont partis avec de l'avance. 722 00:53:36,254 --> 00:53:39,633 Vous voyez ? Ouais, c'est dur d'être noir. 723 00:53:39,716 --> 00:53:42,010 Les noirs ont traversé tellement de trucs 724 00:53:42,093 --> 00:53:45,722 que les blancs, ils disent : "Je comprends. 725 00:53:45,805 --> 00:53:47,390 "Allez-y, allez-y. 726 00:53:47,891 --> 00:53:50,852 "Oui, c'est injuste. Allez-y. 727 00:53:51,603 --> 00:53:52,812 "Je comprends." 728 00:53:55,190 --> 00:53:56,483 Eh ouais. 729 00:53:57,025 --> 00:53:58,276 Être afro-américain, 730 00:53:58,360 --> 00:54:02,072 c'est dur, car tout le monde a un endroit où repartir, sauf nous. 731 00:54:02,155 --> 00:54:04,616 Le Mexicain en a marre, il retourne au Mexique. 732 00:54:06,743 --> 00:54:09,412 L'Asiatique en a marre, il retourne en Asie. 733 00:54:10,372 --> 00:54:12,916 Si on en a marre, on a nulle part où aller. 734 00:54:14,209 --> 00:54:16,920 Je pensais à l'Afrique, j'y suis allé. L'enfoiré : 735 00:54:17,003 --> 00:54:19,381 "T'es pas un vrai frère." 736 00:54:20,840 --> 00:54:21,967 Et moi : "Quoi ?" 737 00:54:22,926 --> 00:54:26,179 "Ouais, mon frère. T'es pas un de mes frères. 738 00:54:27,806 --> 00:54:28,890 "T'es paresseux. 739 00:54:28,974 --> 00:54:31,643 "Tu fais rien de ton éducation." 740 00:54:36,731 --> 00:54:39,651 Et moi : "Taxi, tu peux rouler un peu plus vite ? 741 00:54:41,861 --> 00:54:44,072 "Et mettre du déo tout de suite ? 742 00:54:47,158 --> 00:54:49,953 "Monsieur diplômé et sous-payé." 743 00:54:51,913 --> 00:54:54,124 Les gens croient qu'ils iront au paradis. 744 00:54:56,251 --> 00:54:58,670 Dieu sait que t'es un faux chrétien. 745 00:55:00,630 --> 00:55:04,676 Et si quelqu'un est déjà parti et qu'il est au paradis, 746 00:55:04,759 --> 00:55:07,512 ça peut être votre mère, votre père, votre frère… 747 00:55:07,595 --> 00:55:09,472 Ils y sont allés pour vous. 748 00:55:11,016 --> 00:55:13,810 Sinon, vous entrez pas. On vous a pas invité. 749 00:55:15,937 --> 00:55:17,063 Faut du piston. 750 00:55:24,279 --> 00:55:27,198 Vous arrivez au paradis, devant les portes, 751 00:55:27,282 --> 00:55:29,784 tout le monde veut entrer. Comme devant une boîte, 752 00:55:29,868 --> 00:55:31,244 tout le monde veut entrer. 753 00:55:32,329 --> 00:55:35,957 Les gros videurs sont là et Jésus arrive comme l'organisateur. 754 00:55:36,041 --> 00:55:37,709 Toutes les bonnasses entrent. 755 00:55:37,792 --> 00:55:38,793 "Elle entre. 756 00:55:39,294 --> 00:55:42,047 "Les deux, là. Fais entrer celle-là. 757 00:55:42,130 --> 00:55:43,798 "Les deux meufs." 758 00:55:45,133 --> 00:55:46,426 "Je t'écris après !" 759 00:55:50,847 --> 00:55:52,474 Vous deviez pas aller au paradis, 760 00:55:52,557 --> 00:55:54,809 mais toutes les mamans du ghetto  761 00:55:54,893 --> 00:55:58,605 font entrer leurs fils. Elles ont une porte dérobée. 762 00:55:59,773 --> 00:56:03,234 Les mamans noires font : "Allez, mon bébé. Entre ! 763 00:56:04,110 --> 00:56:05,945 "Tu sens l'herbe. Allez ! 764 00:56:07,238 --> 00:56:08,698 "Mets les ailes. 765 00:56:09,282 --> 00:56:10,617 "Bats des ailes ! 766 00:56:11,826 --> 00:56:13,286 "Fais l'ange." 767 00:56:14,579 --> 00:56:17,123 Indianapolis, je vous aime. Dieu vous garde. 768 00:56:20,126 --> 00:56:22,504 On se retrouve sur Netflix. 769 00:56:29,594 --> 00:56:32,514 DÉDIÉ À MARY REED ET TOMMY EPPS 770 00:56:34,724 --> 00:56:38,186 M. le maire, Joe Hogsett, montez sur scène. 771 00:56:47,570 --> 00:56:51,199 Je suis fier de faire du 20 novembre 2021 772 00:56:51,950 --> 00:56:53,910 la journée Mike Epps 773 00:56:54,536 --> 00:56:56,871 pour la ville d'Indianapolis ! 774 00:56:58,289 --> 00:56:59,874 Et pour finir, 775 00:57:00,667 --> 00:57:01,626 j'invite 776 00:57:01,709 --> 00:57:04,462 le membre du Congrès, André Carson, à nous rejoindre. 777 00:57:10,260 --> 00:57:11,970 Vous serez gravé 778 00:57:12,053 --> 00:57:15,974 dans les registres du Congrès des États-Unis pour toujours, 779 00:57:16,850 --> 00:57:19,185 en l'honneur de vos apports 780 00:57:19,269 --> 00:57:20,562 en tant que comique, 781 00:57:20,645 --> 00:57:21,729 producteur, 782 00:57:21,813 --> 00:57:23,690 acteur, entrepreneur, 783 00:57:23,773 --> 00:57:25,483 mais surtout en tant que Hoosier. 784 00:57:25,567 --> 00:57:26,651 On vous aime, Mike. 785 00:57:27,944 --> 00:57:31,322 Je vous prends à témoin, il faut une rue Mike Epps. 786 00:57:33,741 --> 00:57:37,078 Mike Woodson, l'entraîneur, est dans la place ce soir ! 787 00:57:40,123 --> 00:57:42,375 Mon pote Woody, il est là ce soir. 788 00:57:43,918 --> 00:57:46,087 Un vrai d'Indianapolis. 789 00:57:49,799 --> 00:57:51,259 Je voudrais… 790 00:57:51,342 --> 00:57:53,511 je voudrais vous remercier. Vraiment. 791 00:57:54,554 --> 00:57:57,307 Et remercier mes amis et ma famille. 792 00:57:58,016 --> 00:57:59,726 Je vous aime. 793 00:57:59,809 --> 00:58:00,643 Merci. 794 00:58:02,937 --> 00:58:04,189 J'ai de la chance. 795 00:58:04,272 --> 00:58:07,817 J'ai de la chance de pouvoir revenir chez moi comme ça. 796 00:58:07,901 --> 00:58:10,820 Pas tout le monde peut rentrer chez soi. 797 00:58:11,446 --> 00:58:12,864 Alors, que je puisse le faire, 798 00:58:12,947 --> 00:58:17,035 ça me touche vraiment et je suis reconnaissant. 799 00:58:17,118 --> 00:58:20,288 Quelqu'un a un Backwood pour moi, que je… 800 00:58:25,251 --> 00:58:30,256 Sous-titres : Aïtallah-Mohamed Riahi