1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,506 --> 00:00:08,341
Bonsoir, Indianapolis.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,720 --> 00:00:15,724
Mike Epps avait vraiment à cœur
de revenir à Indianapolis
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,226
pour représenter sa ville.
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,020
Tout le monde debout !
7
00:00:20,103 --> 00:00:21,896
Faites du bruit
8
00:00:21,980 --> 00:00:26,526
pour Mike Epps !
9
00:00:53,053 --> 00:00:55,388
Bonsoir, le centre-ville !
10
00:01:00,769 --> 00:01:04,355
Le 307 !
11
00:01:07,525 --> 00:01:10,361
Où sont les belles meufs ?
12
00:01:13,490 --> 00:01:16,743
Qui a pas mis de culotte ?
13
00:01:19,621 --> 00:01:21,956
Ça sent le jambon de dinde
14
00:01:25,502 --> 00:01:29,464
Y a des gars qui ont crié quand j'ai dit :
"Qui a pas mis de culotte ?"
15
00:01:30,048 --> 00:01:33,343
Vous avez pas intérêt
à être à poil sous vos jeans.
16
00:01:34,094 --> 00:01:35,970
Ça va, Naptown ?
17
00:01:42,602 --> 00:01:44,729
On est sur Avenue ce soir.
18
00:01:44,813 --> 00:01:46,523
On est sur Avenue.
19
00:01:48,149 --> 00:01:51,528
Ouais. L'immeuble C.J. Walker.
20
00:01:55,073 --> 00:01:56,825
Ouais, on est sur Avenue.
21
00:01:56,908 --> 00:02:00,411
Tout le monde s'est fait avoir
sur cette rue à l'époque.
22
00:02:01,663 --> 00:02:03,123
C'est Avenue.
23
00:02:04,499 --> 00:02:06,501
Ouais, on est à Naptown, putain.
24
00:02:06,584 --> 00:02:08,711
Ouais. Fermez-la, putain.
25
00:02:12,006 --> 00:02:14,425
Tout le monde s'est fait serrer ici.
26
00:02:14,509 --> 00:02:18,638
Mon père et ma mère se sont rencontrés
sur cette rue, au club Place to Play.
27
00:02:20,014 --> 00:02:21,599
Vous êtes trop jeunes.
28
00:02:22,350 --> 00:02:27,063
C'est là que ça se passait,
au Place to Play, sur Avenue.
29
00:02:27,814 --> 00:02:30,692
Personne a le covid ici, hein ? Putain.
30
00:02:31,568 --> 00:02:33,194
Ouais, c'est ça.
31
00:02:35,280 --> 00:02:37,490
Bande de faux vaccinés.
32
00:02:39,117 --> 00:02:41,286
C'est la merde, ce covid.
33
00:02:42,537 --> 00:02:46,666
On nous dit de nous faire piquer.
Je sais pas quoi faire.
34
00:02:46,749 --> 00:02:49,210
On essaie de nous faire peur.
35
00:02:49,294 --> 00:02:51,421
"Allez-y. J'ai un médicament."
36
00:02:55,091 --> 00:02:58,261
J'y suis allé et je l'ai fait.
Et puis merde. Je l'ai fait.
37
00:03:00,597 --> 00:03:02,348
J'y suis allé et je l'ai fait.
38
00:03:03,433 --> 00:03:06,019
Quand ils ont parlé
de m'enlever de Netflix,
39
00:03:06,102 --> 00:03:08,521
j'ai fait : "Vous piquez où ? Allez-y.
40
00:03:10,607 --> 00:03:12,734
"Piquez-moi dans le cul."
41
00:03:23,453 --> 00:03:26,080
J'ai cru que je l'avais.
42
00:03:26,164 --> 00:03:28,666
Le docteur : "C'est pas ce que j'ai dit."
43
00:03:28,750 --> 00:03:29,918
"Vous avez dit quoi ?"
44
00:03:30,001 --> 00:03:33,796
"J'ai dit que vous étiez positif
à la cocaïne le 19."
45
00:03:35,548 --> 00:03:39,344
"J'avais pas bien entendu.
J'avais juste entendu '19'."
46
00:03:45,975 --> 00:03:47,644
Certains veulent pas du vaccin.
47
00:03:47,727 --> 00:03:51,522
Le meilleur moyen de les convaincre,
c'est de parfumer ces doses.
48
00:03:52,815 --> 00:03:56,444
"Le bâtard,
il a pris le Moderna ananas, gros !
49
00:03:57,362 --> 00:03:58,738
"Putain…
50
00:03:59,739 --> 00:04:01,532
"Le Pfizer pastèque !"
51
00:04:03,117 --> 00:04:05,787
"Ouais, j'en suis à ma 9e dose, gros.
52
00:04:05,870 --> 00:04:09,082
"Le parfum mangue arrive ce mois,
tu sais ?"
53
00:04:18,216 --> 00:04:21,469
Le maire Hogsett est dans la place.
Faites du bruit pour le maire !
54
00:04:22,303 --> 00:04:24,514
Le maire Hogsett !
55
00:04:28,434 --> 00:04:30,561
On a picolé toute la journée.
56
00:04:35,817 --> 00:04:38,569
C'est ce que j'aime chez lui.
Il s'en fout de tout.
57
00:04:40,113 --> 00:04:42,490
Il est déroulé dans ses vidéos.
58
00:04:49,747 --> 00:04:52,709
"Encore un verre
et je vais m'occuper de ces cons."
59
00:04:57,547 --> 00:04:59,841
Le maire Hogsett. Applaudissez-le.
60
00:05:01,884 --> 00:05:04,345
On a des gens exceptionnels ce soir.
61
00:05:04,429 --> 00:05:05,513
André Carson.
62
00:05:05,596 --> 00:05:08,683
André Carson !
63
00:05:09,934 --> 00:05:12,562
Du ghetto !
64
00:05:13,229 --> 00:05:14,480
Vous êtes avec moi.
65
00:05:14,564 --> 00:05:15,398
Ouais.
66
00:05:15,481 --> 00:05:17,859
Ça se passe comme ça dans l'Indiana.
67
00:05:19,193 --> 00:05:20,069
Ouais.
68
00:05:20,570 --> 00:05:22,572
On a des gens exceptionnels ce soir.
69
00:05:23,156 --> 00:05:25,950
On a la Super Maman du ghetto,
Mlle Pemery.
70
00:05:26,034 --> 00:05:27,785
Faites du bruit pour Mlle Pemery !
71
00:05:29,162 --> 00:05:33,458
Elle a aidé un tas de gars du ghetto
à sortir de prison.
72
00:05:34,250 --> 00:05:37,086
C'est une des femmes noires,
si la police vous arrête,
73
00:05:37,170 --> 00:05:39,881
elle vient demander :
"Qu'est-ce qu'il a foutu ?
74
00:05:40,923 --> 00:05:43,384
"Foutez-lui la paix.
75
00:05:43,468 --> 00:05:45,845
"Lui faites pas de mal, enfoiré.
76
00:05:46,554 --> 00:05:48,765
"On va te libérer, bébé."
77
00:05:48,848 --> 00:05:52,435
Le gars à l'arrière :
"Dites à ma maman que je l'aime."
78
00:05:58,733 --> 00:06:02,236
On est dans l'Indiana. Là où les renois
viennent chercher des blanches.
79
00:06:05,948 --> 00:06:09,744
C'est là que les noirs viennent chercher
des meufs blanches.
80
00:06:11,537 --> 00:06:15,124
Un frère à Brownsburg, avec une blanche :
"J'ai une meuf blanche.
81
00:06:15,666 --> 00:06:18,127
"Je suis à Brownsburg.
82
00:06:19,379 --> 00:06:22,840
"Avec ma copine blanche,
on s'est pris une caravane."
83
00:06:24,050 --> 00:06:26,511
Le gars s'appelle Dewayne.
84
00:06:29,597 --> 00:06:34,018
Tous les renois accompagnés d'une blanche,
vous aviez votre place depuis deux mois.
85
00:06:36,062 --> 00:06:38,856
Les blanches rigolent pas :
"On va bien s'amuser.
86
00:06:38,940 --> 00:06:41,901
"Tu vas t'amuser.
On va prendre des places.
87
00:06:42,568 --> 00:06:44,487
"On va appeler tes amis."
88
00:06:47,740 --> 00:06:50,743
Les femmes noires prennent la place,
mais vous le disent pas.
89
00:06:52,078 --> 00:06:55,289
Et elles vous font la misère à la maison.
90
00:06:55,373 --> 00:06:57,750
"Tu veux aller au spectacle, non ?
91
00:06:59,043 --> 00:07:01,421
"Fais gaffe à comment tu parles.
92
00:07:02,797 --> 00:07:04,465
"Sinon, t'iras pas.
93
00:07:05,425 --> 00:07:07,385
"Lave le garage."
94
00:07:12,723 --> 00:07:16,227
Si vous avez le covid 19,
vous pouvez lécher n'importe qui.
95
00:07:19,230 --> 00:07:21,607
Vous sentirez rien.
96
00:07:29,657 --> 00:07:34,620
Si une meuf a le minou qui pue,
est-ce que son bébé va mal tourner ?
97
00:07:38,332 --> 00:07:41,127
Quand même, il naîtra
dans un milieu pourri.
98
00:07:47,633 --> 00:07:50,928
Les gars, sortez jamais avec une meuf
qui respecte pas votre femme.
99
00:07:54,682 --> 00:07:57,393
Je me suis mal exprimé.
C'est pas ce que je voulais dire.
100
00:07:58,686 --> 00:08:00,563
C'est un couple, meuf.
101
00:08:02,732 --> 00:08:07,195
Ça vous arrive de regarder votre mec
et penser : "Je me tape n'importe qui."
102
00:08:20,041 --> 00:08:23,669
Où sont les gros véganes ?
Y a des gros véganes dans la salle ?
103
00:08:25,046 --> 00:08:26,756
Quelle bande de mythos,
104
00:08:26,839 --> 00:08:28,841
ces gros véganes.
105
00:08:28,925 --> 00:08:31,594
"Je mange pas ça. Je…
106
00:08:32,678 --> 00:08:35,848
"T'as lu ce qu'il y a dedans ?
Je mange pas ça."
107
00:08:35,932 --> 00:08:37,808
Tu manges, putain.
108
00:08:42,813 --> 00:08:45,316
J'ai une cousine. Elle pèse 300 kg.
109
00:08:45,399 --> 00:08:47,860
Elle m'appelle en crise.
"Qu'est-ce que t'as ?"
110
00:08:48,402 --> 00:08:50,905
"Ils enlèvent des femmes
dans le quartier."
111
00:08:57,703 --> 00:08:59,914
Moi : "Pourquoi ça t'inquiète ?
112
00:09:04,293 --> 00:09:06,712
"Ils vont rien te faire.
113
00:09:07,588 --> 00:09:10,299
"Un chariot élévateur
pourrait t'emporter."
114
00:09:15,221 --> 00:09:19,725
Depuis, elle court sur la rue
où les meufs se font enlever.
115
00:09:20,726 --> 00:09:24,063
Elle court, en vérifiant les voitures,
elle veut se faire enlever.
116
00:09:24,146 --> 00:09:25,481
Elle regarde dedans.
117
00:09:27,567 --> 00:09:30,403
Elle court dans le parc,
elle fait signe aux voitures.
118
00:09:31,946 --> 00:09:34,907
Vous voyez,
comment les grosses courent lentement.
119
00:09:41,330 --> 00:09:44,083
Le van qui enlevait les femmes
120
00:09:44,166 --> 00:09:46,919
est passé à côté d'elle
cinq fois, ce soir-là.
121
00:09:47,003 --> 00:09:48,879
Moi : "T'en conclus quoi ?"
122
00:09:49,630 --> 00:09:50,715
"Ils m'ont pas vue ?"
123
00:09:50,798 --> 00:09:53,801
"Comment ils pourraient te louper ?
Ils t'ont vue."
124
00:09:55,261 --> 00:09:58,556
On peut pas rater un rond dans un coin.
125
00:10:02,310 --> 00:10:06,105
Un gros Cheerio sur un coin de rue
et personne t'a vue.
126
00:10:07,732 --> 00:10:09,567
Bref, elle s'est fait enlever.
127
00:10:11,902 --> 00:10:14,947
Je crois qu'ils l'ont enlevée
jeudi dernier.
128
00:10:15,781 --> 00:10:17,241
Ouais, ils l'ont enlevée.
129
00:10:18,576 --> 00:10:20,119
J'ai parlé à l'inspecteur.
130
00:10:21,829 --> 00:10:24,206
"M. Epps, elle est montée dans le van."
131
00:10:26,626 --> 00:10:28,377
Ouais, elle est montée dans le van.
132
00:10:30,129 --> 00:10:32,465
Dès qu'ils se sont arrêtés,
elle est montée.
133
00:10:42,058 --> 00:10:45,770
Je vois plein de meufs jeunes
avec des vieux, ce soir.
134
00:10:45,853 --> 00:10:47,772
Un peu partout.
135
00:10:49,148 --> 00:10:51,776
Je vous vois avec vos cartes de retraités.
136
00:10:53,986 --> 00:10:57,490
Quand vous voyez des vieux
qui marchent comme M. Ricky, comme ça…
137
00:10:58,574 --> 00:11:00,201
Il en a marre que vous le cachiez.
138
00:11:02,578 --> 00:11:04,705
Vous l'amenez à un de vos events ?
139
00:11:04,789 --> 00:11:06,707
Pas un event, un "e-vent".
140
00:11:08,751 --> 00:11:11,671
"Arrête de me cacher.
Putain, je veux qu'on me voie."
141
00:11:16,342 --> 00:11:19,011
Elle marche devant,
"Allez, M. Ricky, vite."
142
00:11:23,349 --> 00:11:27,019
M. Ricky : "Tout le monde sait
pour nous deux. Arrête tes conneries."
143
00:11:31,774 --> 00:11:34,318
M. Ricky s'énerve,
elle dit ce qu'il faut pas
144
00:11:34,402 --> 00:11:38,072
et il se retourne :
"Meuf. Écoute-moi bien."
145
00:11:43,536 --> 00:11:46,205
Il fait la pirouette…
146
00:11:46,872 --> 00:11:50,459
"Écoute-moi bien. T'avise plus jamais !"
147
00:12:01,011 --> 00:12:02,930
Ouais, c'est vrai.
148
00:12:04,056 --> 00:12:06,726
J'adore l'Indiana,
tout le monde joue au basket ici.
149
00:12:06,809 --> 00:12:09,061
Tout le monde sait un peu jouer.
150
00:12:10,438 --> 00:12:11,772
Un peu, quoi.
151
00:12:13,858 --> 00:12:17,361
Les Indiana Pacers sont parmi nous.
Faites du bruit pour eux !
152
00:12:17,445 --> 00:12:20,072
Les Pacers !
153
00:12:21,949 --> 00:12:25,119
Mes potes sont là, les Pacers !
154
00:12:27,663 --> 00:12:31,709
J'ai tenté, moi aussi.
Ici, tout le monde pensait devenir pro.
155
00:12:34,128 --> 00:12:35,546
Ça finit en prison.
156
00:12:38,507 --> 00:12:42,094
Faut les voir jouer au baskets
dans les prisons de l'Indiana.
157
00:12:42,178 --> 00:12:44,430
Sérieux, ils rigolent pas.
158
00:12:46,432 --> 00:12:47,391
Sérieux.
159
00:12:48,309 --> 00:12:49,977
J'étais retenu dans l'équipe.
160
00:12:50,060 --> 00:12:51,437
J'étais retenu,
161
00:12:51,520 --> 00:12:53,939
et quand les notes arrivaient,
162
00:12:54,440 --> 00:12:55,274
c'était fini.
163
00:12:57,985 --> 00:12:59,737
L'entraîneur : "Ouais.
164
00:13:00,696 --> 00:13:03,741
"Tu pourras jouer
sur notre dernier match
165
00:13:04,617 --> 00:13:06,577
"contre Manual."
166
00:13:11,457 --> 00:13:14,251
Je tirais direct.
Ça rendait fou l'entraîneur.
167
00:13:14,335 --> 00:13:16,962
On était tous alignés,
il nous engueulait :
168
00:13:17,046 --> 00:13:21,884
"Je m'en fous,
vous devez retourner en défense !"
169
00:13:21,967 --> 00:13:23,719
Et arrivé à moi :
170
00:13:23,803 --> 00:13:25,596
"T'es pas Reggie Miller."
171
00:13:31,685 --> 00:13:33,938
"C'est de la merde le basket, j'arrête."
172
00:13:35,397 --> 00:13:38,734
Tout le monde sait jouer
dans l'Indiana, et si vous voyez un gars
173
00:13:38,818 --> 00:13:41,612
qui a les pieds en dedans,
le cul bien relevé,
174
00:13:41,695 --> 00:13:43,656
c'est qu'il sait dunker.
175
00:13:45,157 --> 00:13:49,203
Le gars avec les pieds en dedans
et le cul relevé peut sauter au plafond.
176
00:13:49,912 --> 00:13:53,374
Ils font comme ça :
"Envoie la balle."
177
00:14:01,173 --> 00:14:04,134
Un gars avec les pieds en dedans :
"Envoie la balle."
178
00:14:06,720 --> 00:14:08,138
Il saute au plafond !
179
00:14:12,434 --> 00:14:14,061
Putain.
180
00:14:14,144 --> 00:14:15,229
C'est la vérité.
181
00:14:15,813 --> 00:14:17,857
Je vois beaucoup de blancs. Écoutez :
182
00:14:17,940 --> 00:14:20,150
vous allez bientôt disparaître.
183
00:14:25,281 --> 00:14:27,199
Vous êtes pas assez nombreux.
184
00:14:29,326 --> 00:14:31,412
Les blancs baisent pas assez.
185
00:14:34,832 --> 00:14:36,959
Ils font seulement deux gosses.
186
00:14:38,335 --> 00:14:40,963
Les noirs, on baise, je m'en fous.
187
00:14:41,505 --> 00:14:44,425
Vous pouvez nous foutre au trou,
on engrossera la gardienne.
188
00:14:44,925 --> 00:14:47,595
"Viens ici.
Mets ton cul contre les barreaux."
189
00:14:54,852 --> 00:14:57,563
Les blancs pensent à leur fric.
190
00:14:57,646 --> 00:14:59,982
"Je peux pas jouir en toi, chérie.
191
00:15:01,442 --> 00:15:04,987
"Je dois vérifier nos actions
avant de juter en toi."
192
00:15:09,742 --> 00:15:11,285
Les noirs s'en foutent.
193
00:15:11,368 --> 00:15:12,912
On peut vivre sous allocs…
194
00:15:16,040 --> 00:15:18,876
"Ouais, donnons vie à un bébé pauvre."
195
00:15:28,510 --> 00:15:32,723
Toutes les meufs qui font bouffer
du poulet Popeye à leurs gosses,
196
00:15:32,806 --> 00:15:34,892
ces gosses finiront dans la NFL.
197
00:15:37,269 --> 00:15:40,898
Vous voulez qu'il devienne pro ?
Bouffez du Popeye enceintes.
198
00:15:42,316 --> 00:15:43,484
Il deviendra joueur pro.
199
00:15:44,526 --> 00:15:48,238
Tous les joueurs de la NFL,
leurs parents mesurent 1,50 m.
200
00:15:49,615 --> 00:15:52,201
Eux, ils mesurent 2 m, ils pèsent 180 kg.
201
00:15:52,868 --> 00:15:56,121
Ces bâtards bouffaient du Popeye
quand ils étaient dans le ventre.
202
00:15:58,290 --> 00:15:59,249
Grosses escalopes.
203
00:16:00,793 --> 00:16:02,878
Ailes de poulet, galettes au beurre.
204
00:16:05,381 --> 00:16:07,675
C'est trop bon, ça.
205
00:16:07,758 --> 00:16:12,137
J'adore Indianapolis.
C'est une ville super et rude.
206
00:16:13,555 --> 00:16:15,766
Une ville super et rude.
207
00:16:16,809 --> 00:16:19,144
Tout le monde a fait un passage en prison.
208
00:16:24,775 --> 00:16:27,987
Y a mon avocat ce soir, depuis 1992.
209
00:16:28,570 --> 00:16:31,532
T'es où, Jeff ?
Lève le bras, Jeff Baldwin.
210
00:16:32,658 --> 00:16:34,576
Jeff Baldwin, lève-toi.
211
00:16:38,706 --> 00:16:41,625
T'as sorti tellement de gars
de prison, sérieux.
212
00:16:48,090 --> 00:16:50,175
Je risquais 20 à 50 ans.
213
00:16:50,259 --> 00:16:52,469
Jeff m'a dit : "Ça sent pas bon, Mike.
214
00:17:01,103 --> 00:17:04,440
"Ça sent pas bon, Mike.
Je te le dis tout de suite."
215
00:17:05,357 --> 00:17:06,191
Mais c'est cool.
216
00:17:06,275 --> 00:17:08,610
Quand on a un vrai avocat, hein.
217
00:17:08,694 --> 00:17:11,655
Pas un de ces pauvres avocats
commis d'office.
218
00:17:14,033 --> 00:17:17,953
T'es en taule, ils y ont jamais été
et tu vois débarquer ces merdeux,
219
00:17:18,037 --> 00:17:19,830
"Signez juste ici.
220
00:17:23,333 --> 00:17:25,753
"Perdons pas de temps.
Vous voulez sortir ?"
221
00:17:30,924 --> 00:17:34,178
La prison du comté de Marion,
putain de prison.
222
00:17:34,928 --> 00:17:36,555
Une fois, j'ai vu Mike Tyson.
223
00:17:36,638 --> 00:17:39,141
Moi : "Mike."
Lui : "T'es d'où ?"
224
00:17:39,224 --> 00:17:40,392
"Indianapolis."
225
00:17:40,476 --> 00:17:42,352
Et lui : "Oh putain !
226
00:17:49,526 --> 00:17:53,739
"Je refuse toujours
d'aller dans cette ville."
227
00:17:58,452 --> 00:18:01,872
Je voyais une fille qui était
d'une autre ville.
228
00:18:01,955 --> 00:18:04,041
Je lui avais payé un White Castle.
229
00:18:05,209 --> 00:18:10,756
À peine sortie de l'avion : "J'ai faim.
Oh, Indianapolis, j'adore Naptown."
230
00:18:10,839 --> 00:18:13,258
Ça voulait dire :
"J'ai faim, allons bouffer."
231
00:18:13,342 --> 00:18:14,968
Je l'ai emmenée à White Castle.
232
00:18:15,677 --> 00:18:17,846
Elle mangeait des mini burgers.
233
00:18:19,098 --> 00:18:19,932
Des onion rings.
234
00:18:23,227 --> 00:18:26,188
Je l'appelle le lendemain,
elle était à l'hosto.
235
00:18:28,357 --> 00:18:32,027
Elle était à Wilshire,
ils lui faisaient un lavage d'estomac.
236
00:18:34,655 --> 00:18:37,825
"Y avait quoi
dans ces putains d'hamburgers ?
237
00:18:41,245 --> 00:18:44,373
"Le médecin m'a dit
que j'aurais pu mourir hier soir.
238
00:18:49,628 --> 00:18:51,463
"Putain !"
239
00:18:53,549 --> 00:18:55,217
C'est 100 % vrai.
240
00:18:55,759 --> 00:18:58,554
Pendant la pandémie,
y a eu des trucs bien flippants.
241
00:18:58,637 --> 00:19:01,890
On était tous confinés.
On allait au supermarché,
242
00:19:01,974 --> 00:19:03,851
tout le monde se regardait bizarrement.
243
00:19:05,894 --> 00:19:07,521
"Tu l'as pas, hein ?"
244
00:19:11,733 --> 00:19:15,696
Je marche dans les rayons,
pas de PQ, que du savon.
245
00:19:17,614 --> 00:19:21,577
Je me suis dit : "Ils se torchent le cul,
mais il se le lavent pas."
246
00:19:22,953 --> 00:19:25,914
Il doit y avoir des culs bien crades
autour de nous.
247
00:19:29,710 --> 00:19:31,628
C'était vraiment de la folie.
248
00:19:31,712 --> 00:19:35,424
Le Dr Fauci tous les jours à la télé
à faire peur à tout le monde.
249
00:19:35,924 --> 00:19:37,301
"Alors, c'est compliqué.
250
00:19:37,384 --> 00:19:40,470
"Je sais que tout ira mieux
dans deux mois."
251
00:19:41,346 --> 00:19:42,890
Les gars : "Deux mois ?"
252
00:19:43,849 --> 00:19:47,728
Les gens avaient jamais été enfermés,
ils devenaient fous.
253
00:19:48,478 --> 00:19:51,315
Ça allait pour ceux
qui avaient déjà été au trou.
254
00:19:52,733 --> 00:19:54,443
"Je prépare mes nouilles.
255
00:19:56,862 --> 00:19:59,698
"Mes petits biscuits,
je vais me régaler. Je me pose.
256
00:20:04,161 --> 00:20:08,332
"Je mets les bouts de bœuf
avec du fromage et des crevettes."
257
00:20:08,832 --> 00:20:10,792
Les anciens taulards, ils connaissent.
258
00:20:11,627 --> 00:20:14,129
Ils connaissent ce truc
qu'on fait en prison.
259
00:20:14,630 --> 00:20:18,550
C'était fou. Les seuls à kiffer,
c'était les arnaqueurs.
260
00:20:19,843 --> 00:20:23,263
Les bâtards et les chèques de relance
pour les entreprises,
261
00:20:23,347 --> 00:20:26,099
ils étaient sur Instagram
et Facebook comme ça…
262
00:20:29,186 --> 00:20:31,480
Ces enfoirés de voleurs.
263
00:20:33,565 --> 00:20:35,734
Les gens qui avaient un boulot priaient :
264
00:20:35,817 --> 00:20:37,653
"Ça se terminera un jour."
265
00:20:43,742 --> 00:20:48,705
Si vous volez de l'argent tombé du ciel,
allez-y, putain.
266
00:20:51,041 --> 00:20:54,628
On les emmerde. Prenez le fric,
le fric qu'ils vous ont pas pris.
267
00:20:55,254 --> 00:20:56,838
Prenez le fric, putain.
268
00:20:58,215 --> 00:21:01,343
Mais faut pas acheter
des chaussures, des ceintures.
269
00:21:02,844 --> 00:21:04,554
Achetez de la terre. Achetez
270
00:21:05,138 --> 00:21:06,807
de l'immobilier,
271
00:21:08,642 --> 00:21:10,477
avec cet argent volé.
272
00:21:12,980 --> 00:21:16,400
Achetez une maison,
vous en aurez besoin à votre libération
273
00:21:16,483 --> 00:21:19,444
parce que vous allez tomber.
Ils vous mettront au trou.
274
00:21:19,528 --> 00:21:20,654
Vous irez en prison.
275
00:21:26,034 --> 00:21:29,162
C'est n'importe quoi.
Faut se faire refaire les dents.
276
00:21:30,580 --> 00:21:31,957
Si vous truandez,
277
00:21:32,040 --> 00:21:34,293
occupez-vous de vos dents
et de votre santé.
278
00:21:35,002 --> 00:21:37,254
Au moins, vous serez
en bonne santé au trou.
279
00:21:40,048 --> 00:21:41,300
Vous prenez une ceinture,
280
00:21:41,383 --> 00:21:43,885
et la dent pas soignée, au fond,
281
00:21:44,720 --> 00:21:46,138
secoue sa tête :
282
00:21:46,221 --> 00:21:49,016
"Ce connard s'achète encore une ceinture.
283
00:21:50,559 --> 00:21:54,187
"J'ai une dent pourrie
qui pue depuis deux ans.
284
00:21:54,271 --> 00:21:56,815
"Et tu t'achètes une autre ceinture ?"
285
00:22:11,872 --> 00:22:13,081
J'ai commencé à dealer.
286
00:22:13,165 --> 00:22:16,293
J'étais le pire des dealers
qu'on ait jamais vu.
287
00:22:17,794 --> 00:22:20,380
Faut être taillé pour le deal.
288
00:22:21,631 --> 00:22:22,591
Moi,
289
00:22:22,674 --> 00:22:25,218
j'allais à la voiture, ma main comme ça…
290
00:22:25,969 --> 00:22:28,221
Ces bâtards tapaient dessus et fonçaient.
291
00:22:29,348 --> 00:22:31,850
C'est le premier signe.
Faut un vrai boulot.
292
00:22:36,855 --> 00:22:37,731
Vous voyez.
293
00:22:38,857 --> 00:22:41,151
Je me souviens d'une fois,
je baratinais bien,
294
00:22:41,234 --> 00:22:43,195
et je parlais à un dealer.
295
00:22:46,073 --> 00:22:47,908
Ce bâtard me donne 500 g.
Et moi…
296
00:22:49,993 --> 00:22:51,453
"À la semaine prochaine."
297
00:22:51,536 --> 00:22:53,205
"OK, d'accord."
298
00:22:54,873 --> 00:22:56,583
Je savais pas à qui vendre.
299
00:23:01,004 --> 00:23:03,632
J'ai gardé ce truc pendant deux mois.
300
00:23:05,175 --> 00:23:06,593
Il me cherchait.
301
00:23:08,053 --> 00:23:12,182
C'est horrible
de devoir de l'argent à un dealer.
302
00:23:13,016 --> 00:23:17,104
Tout le quartier :
"Tu sais que Big Tony te cherche, gars."
303
00:23:17,896 --> 00:23:21,108
"Ouais, je l'ai vu.
Je sais où il est. Je lui ai parlé."
304
00:23:21,983 --> 00:23:24,486
"Tu lui as pas parlé, gros.
Il te cherche."
305
00:23:27,781 --> 00:23:31,326
Et les autres dealers
qui l'aident à te choper.
306
00:23:32,327 --> 00:23:34,204
Vous êtes chez Foot Locker.
307
00:23:34,287 --> 00:23:37,124
"Il est en train de s'acheter des Jordan.
308
00:23:37,833 --> 00:23:40,335
"Avec ton fric, Big Tony."
309
00:23:42,462 --> 00:23:44,506
"Bloque-le. Retiens-le.
310
00:23:45,006 --> 00:23:45,966
"Retiens-le !"
311
00:23:51,555 --> 00:23:54,808
C'est horrible de devoir de l'argent
à un gros dealer.
312
00:23:54,891 --> 00:23:57,060
Vous jouez aux dés, il débarque, et vous…
313
00:23:58,228 --> 00:23:59,855
"Hé, ça va, Big Tony ?"
314
00:24:04,484 --> 00:24:07,112
Lui : "Je dis quoi à ce bâtard ?"
315
00:24:15,328 --> 00:24:18,498
Je me souviens, j'étais à l'Apicurean.
316
00:24:18,582 --> 00:24:21,334
C'était un vieux club, sur Sutherland,
317
00:24:21,418 --> 00:24:23,128
à l'époque, dans les années 90.
318
00:24:24,004 --> 00:24:26,756
Je mettais la coke dans ma veste,
319
00:24:26,840 --> 00:24:29,217
comme ça, les flics le retrouvaient pas.
320
00:24:29,301 --> 00:24:31,470
Je suis à l'Epicurean, je joue aux dés.
321
00:24:31,553 --> 00:24:34,890
Y a que des vieux,
des gars qui parient et tout ça.
322
00:24:34,973 --> 00:24:38,518
Ils jouent aux dés. Y a des affiches
sur le mur : "Drogues Interdites".
323
00:24:38,602 --> 00:24:39,811
"Armes interdites".
324
00:24:39,895 --> 00:24:41,563
Y avait que ça dedans.
325
00:24:45,317 --> 00:24:47,861
Tout ce qui était signalé
comme "interdit",
326
00:24:47,944 --> 00:24:49,279
il y en a déjà plein.
327
00:24:50,697 --> 00:24:51,740
Je joue aux dés.
328
00:24:52,616 --> 00:24:55,118
Je lance et toute la came tombe.
329
00:24:58,121 --> 00:24:58,955
Les vieux…
330
00:25:02,042 --> 00:25:05,086
Un des vieux :
"Barre-toi d'ici. Tu fous quoi, là ?"
331
00:25:07,923 --> 00:25:10,926
Une fois dehors :
"Tu prends combien pour deux ?"
332
00:25:18,517 --> 00:25:20,560
Pendant la pandémie, sérieux,
333
00:25:20,644 --> 00:25:24,147
ce putain de covid a tout stoppé
sauf les pensions alimentaires.
334
00:25:25,649 --> 00:25:29,110
Y a que ça qui continuait,
les pensions alimentaires.
335
00:25:32,322 --> 00:25:36,117
Quand on paie ce que je paie en pensions,
on est mauvais avec ses gosses.
336
00:25:37,160 --> 00:25:39,246
"Ferme cette putain de porte !"
337
00:25:48,004 --> 00:25:50,966
- "Papa, j'ai eu des bonnes notes."
- "Je m'en fous !"
338
00:26:00,934 --> 00:26:03,603
Y a que ça qui continuait,
les pensions alimentaires.
339
00:26:03,687 --> 00:26:05,772
J'avais appelé.
340
00:26:07,023 --> 00:26:08,483
J'ai dit à la meuf :
341
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
"Vous avez vu ce qui se passe ?
342
00:26:12,028 --> 00:26:14,447
"Et vous continuez
d'envoyer les factures ?
343
00:26:14,531 --> 00:26:16,616
"C'est la fin du monde, vous savez ?"
344
00:26:22,831 --> 00:26:25,792
Elle : "Ça ne nous concerne pas, M. Epps.
345
00:26:26,376 --> 00:26:28,503
"Trouvez l'argent, coûte que coûte."
346
00:26:35,677 --> 00:26:37,554
Et moi : "Passez-moi un responsable.
347
00:26:37,637 --> 00:26:41,057
"Je veux pas vous parler.
Vous êtes pas la patronne des pensions."
348
00:26:42,100 --> 00:26:43,101
Putain, quoi.
349
00:26:44,227 --> 00:26:47,939
Pendant la pandémie,
je regardais The Verzus. C'était pas mal.
350
00:26:48,440 --> 00:26:51,359
Le meilleur, c'était celui
de Bobby Brown et Keith Sweat.
351
00:26:52,235 --> 00:26:54,821
J'ai cru que Bobby Brown allait crever,
mais le gars…
352
00:26:54,904 --> 00:26:56,740
À chacun de tes pas
353
00:26:59,909 --> 00:27:02,370
À chacun de tes pas
354
00:27:02,454 --> 00:27:05,081
… sera ensemble
355
00:27:07,542 --> 00:27:12,422
Ils ont intérêt à avoir des urgences
pour ce gros lard, pas loin de l'immeuble.
356
00:27:14,758 --> 00:27:17,093
J'adore Bobby Brown.
357
00:27:17,802 --> 00:27:19,429
C'est vrai.
358
00:27:19,512 --> 00:27:22,557
Keith Sweat a débarqué
avec sa petite veste à la Aladdin.
359
00:27:26,061 --> 00:27:30,148
Il a une bosse à cause des tatas
qu'il a baisées dans les années 80.
360
00:27:32,150 --> 00:27:35,487
Il a baisé plus de 300 tatas
sur toute sa carrière.
361
00:27:39,824 --> 00:27:42,452
Il a sûrement eu la vôtre.
Il passait au Faces.
362
00:27:44,329 --> 00:27:47,916
Mike Jones, Tandy,
ils passaient tous au Faces.
363
00:27:53,463 --> 00:27:55,924
Y a plein de jeunes mamies.
364
00:27:56,007 --> 00:27:59,052
Les mamies de nos jours, purée.
365
00:28:00,011 --> 00:28:03,098
Vous serez pas comme nos mamies actuelles.
366
00:28:04,891 --> 00:28:05,809
Faut pas oublier :
367
00:28:05,892 --> 00:28:08,395
nos mamies écoutaient Natalie Cole.
368
00:28:09,729 --> 00:28:11,856
Vous écoutez Megan Thee Stallion.
369
00:28:14,943 --> 00:28:17,862
Vous imaginez le genre de mamies
que ça va donner.
370
00:28:19,155 --> 00:28:21,741
"On twerkait de malade.
371
00:28:23,827 --> 00:28:26,788
"Un gars m'a envoyé des DMs de malade.
372
00:28:34,838 --> 00:28:37,674
"Avec Rose, on est allées voir Cardi B.
373
00:28:37,757 --> 00:28:38,717
"On s'est éclatées."
374
00:28:43,096 --> 00:28:44,597
"Pas 'Rose'."
375
00:28:45,682 --> 00:28:47,517
"Avec Laquisha", oui.
376
00:28:52,522 --> 00:28:54,524
Laquisha, 90 ans.
377
00:28:55,942 --> 00:28:59,821
"Avec Laquisha, on s'est éclatées."
378
00:29:08,413 --> 00:29:10,582
Des culs de 83 ans.
379
00:29:15,336 --> 00:29:17,422
Véridique.
380
00:29:18,590 --> 00:29:20,133
Toutes les belles femmes.
381
00:29:20,216 --> 00:29:22,844
Vous êtes belles
et vous le savez, faites du bruit.
382
00:29:22,927 --> 00:29:23,762
Allez.
383
00:29:25,388 --> 00:29:28,767
Vous êtes pas sûres de vous ?
384
00:29:30,643 --> 00:29:33,688
Vous êtes belles
et vous le savez pas, faites du bruit.
385
00:29:36,691 --> 00:29:38,693
OK, une débile juste là.
386
00:29:38,777 --> 00:29:39,611
Elle…
387
00:29:40,153 --> 00:29:43,239
Fallait qu'elle l'ouvre.
Je pensais qu'elle savait pas.
388
00:29:45,784 --> 00:29:47,619
Vous êtes pas belles du tout…
389
00:29:51,873 --> 00:29:54,250
mais vous êtes super sûres de vous
390
00:29:55,460 --> 00:29:59,464
et les mecs vous chauffent en cachette,
faites du bruit !
391
00:30:05,428 --> 00:30:06,346
Un gars a crié…
392
00:30:09,015 --> 00:30:10,350
Ta gueule.
393
00:30:13,353 --> 00:30:15,271
Celles qui ressemblent à Beyoncé
394
00:30:15,355 --> 00:30:18,066
et qui ont la thune,
elles restent dans leur coin.
395
00:30:19,275 --> 00:30:20,693
Elles se lâchent pas.
396
00:30:20,777 --> 00:30:24,364
Celles qui ressemblent à Kirk Franklin,
elles ont les bouteilles.
397
00:30:24,948 --> 00:30:27,742
Vous avez vos tables VIP.
398
00:30:38,127 --> 00:30:40,630
C'est dur d'être dans le showbiz.
399
00:30:41,422 --> 00:30:43,174
Tout le monde vous sollicite.
400
00:30:44,509 --> 00:30:47,178
On veut donner, mais on a pas assez.
401
00:30:52,433 --> 00:30:54,060
C'est pourri, vraiment.
402
00:30:54,978 --> 00:30:57,564
C'est ça, les noirs.
Vous allez à un pique-nique,
403
00:30:57,647 --> 00:31:00,400
vous êtes célèbre,
tout le monde est content de vous voir.
404
00:31:00,483 --> 00:31:03,444
Y a un gars qui bouffe dans son coin,
il vous mate…
405
00:31:16,791 --> 00:31:19,294
Qu'est- ce qu'il a, putain ?
406
00:31:22,213 --> 00:31:24,757
"Faut que je te parle deux minutes."
407
00:31:30,179 --> 00:31:33,141
Je balade dans Indianapolis.
C'est la seule ville
408
00:31:33,224 --> 00:31:35,018
où les gens sont francs avec moi.
409
00:31:35,101 --> 00:31:38,521
Partout, les gens sont contents
de me voir. "Mike Epps !"
410
00:31:39,606 --> 00:31:41,274
Je reviens à Indianapolis…
411
00:31:43,610 --> 00:31:45,904
Je vais chez l'épicier, il me dit :
412
00:31:45,987 --> 00:31:48,656
"Tu racontes encore
tes blagues pourries ?"
413
00:31:49,574 --> 00:31:53,620
L'enfoiré, j'y retournerai plus.
Bande de rageux.
414
00:31:59,959 --> 00:32:01,920
C'est vrai, tout ça.
415
00:32:02,629 --> 00:32:04,213
Y a de belles femmes ici.
416
00:32:04,297 --> 00:32:07,842
Je dis toujours aux mecs :
"Calculez pas les meufs en Uggs."
417
00:32:09,761 --> 00:32:13,222
Les meufs en Uggs sont des salopes.
418
00:32:13,306 --> 00:32:16,059
Oui, les Uggs couleur lion.
419
00:32:16,142 --> 00:32:17,101
Ça…
420
00:32:19,270 --> 00:32:20,772
Ça, c'est une salope.
421
00:32:21,856 --> 00:32:23,524
Les Uggs couleur sable.
422
00:32:24,859 --> 00:32:26,361
C'est une salope.
423
00:32:28,655 --> 00:32:30,990
Elles couchent à l'arrière d'un Arby's.
424
00:32:31,866 --> 00:32:32,700
Bon bœuf rôti.
425
00:32:50,510 --> 00:32:52,971
Je m'étais fait enlever ici
quand j'étais jeune.
426
00:32:53,054 --> 00:32:54,639
Ils m'avaient mis dans un coffre.
427
00:32:56,307 --> 00:32:58,643
Ils allaient me tuer, sérieux.
428
00:33:00,144 --> 00:33:02,522
Ils ont coupé la musique, j'ai fait…
429
00:33:02,605 --> 00:33:05,149
- "Quoi ?"
- "Remettez le morceau."
430
00:33:05,817 --> 00:33:08,778
"Ferme ta putain de gueule !"
431
00:33:23,543 --> 00:33:24,836
Bill Cosby est libre.
432
00:33:29,340 --> 00:33:31,259
J'ai envie de soutenir Bill Cosby.
433
00:33:31,342 --> 00:33:35,638
Mais je me rappelle qu'il parlait
des jeunes aux pantalons qui tombaient.
434
00:33:36,305 --> 00:33:38,683
Il était pas de notre côté.
435
00:33:38,766 --> 00:33:40,059
Si, mais pas vraiment.
436
00:33:41,561 --> 00:33:43,229
Mais il est tombé.
437
00:33:43,312 --> 00:33:45,690
Y a que des blanches qui l'ont balancé.
438
00:33:46,607 --> 00:33:48,860
C'est ça, le truc, que des blanches.
439
00:33:48,943 --> 00:33:51,404
Vous avez vu les interviews.
440
00:33:53,322 --> 00:33:55,825
Des meufs blanches l'ont balancé.
441
00:33:55,908 --> 00:33:58,703
Je l'ai vu à Atlanta il y a deux semaines.
442
00:33:58,786 --> 00:34:03,583
Il achetait des pulls chez Macy's.
Il avait un débardeur.
443
00:34:07,670 --> 00:34:11,632
Il portait un masque. Il m'a pas vu,
mais j'ai reconnu ses petits pas.
444
00:34:12,925 --> 00:34:14,469
Comme dans la série…
445
00:34:16,471 --> 00:34:18,639
Il faisait comme ça là-bas.
446
00:34:22,769 --> 00:34:24,854
J'ai dit à mon fils : "C'est Bill Cosby."
447
00:34:27,273 --> 00:34:29,233
Pour l'emmerder, je suis passé devant :
448
00:34:29,317 --> 00:34:31,444
"Elles sont où, les meufs ?" et lui…
449
00:34:37,492 --> 00:34:38,826
"Elles sont où, les meufs ?"
450
00:34:40,703 --> 00:34:45,041
Bill Cosby assommait que des blanches.
Que des meufs blanches.
451
00:34:45,124 --> 00:34:48,127
Vous avez vu ces meufs en interviews.
Elles l'ont balancé.
452
00:34:48,211 --> 00:34:51,923
Il assommait que des blanches.
Que des meufs blanches.
453
00:34:54,050 --> 00:34:56,052
Un petit dernier pour la route
454
00:35:00,556 --> 00:35:02,642
Il avait essayé avec des noires,
455
00:35:02,725 --> 00:35:05,144
mais elles boivent trop.
Elles supportent tout.
456
00:35:08,397 --> 00:35:10,650
Il avait mis quatre cachets.
457
00:35:10,733 --> 00:35:13,611
Et elle :
"Quoi ? Il doit m'arriver quelque chose ?"
458
00:35:15,029 --> 00:35:16,489
"Tu vas crever, salope,
459
00:35:16,572 --> 00:35:19,325
"avec tout ce que je viens de mettre
dans ton verre."
460
00:35:29,460 --> 00:35:32,547
Ils mettent tous les noirs en prison.
461
00:35:32,630 --> 00:35:33,589
Enfoiré de Weinstein.
462
00:35:33,673 --> 00:35:36,342
Il croyait s'en tirer
parce qu'il était malade.
463
00:35:36,884 --> 00:35:39,595
Il arrivait au tribunal,
il pouvait pas marcher.
464
00:35:43,891 --> 00:35:46,227
Ils lui ont fait : "Allez, venez. On a…
465
00:35:48,563 --> 00:35:51,149
"On a un centre de soins ici aussi.
466
00:35:52,316 --> 00:35:54,360
"Vous allez en prison, M. le blanc."
467
00:35:57,947 --> 00:36:01,868
R. Kelly, putain.
Un putain de grand chanteur.
468
00:36:02,410 --> 00:36:04,245
Il chantait trop bien.
469
00:36:05,163 --> 00:36:08,082
Qui aurait battu R. Kelly au Verzus ?
470
00:36:08,166 --> 00:36:10,001
Personne
471
00:36:12,044 --> 00:36:13,921
Non, je sais qui l'aurait battu…
472
00:36:14,005 --> 00:36:14,839
Un juge.
473
00:36:20,678 --> 00:36:23,598
Un juge l'aurait défoncé.
474
00:36:25,975 --> 00:36:27,643
Sérieux.
475
00:36:28,144 --> 00:36:31,772
Je viens d'Indianapolis,
et on sait comment ça se passe ici.
476
00:36:31,856 --> 00:36:33,065
Mais franchement,
477
00:36:33,149 --> 00:36:36,277
j'en ai marre de faire semblant
de pas aimer les blancs.
478
00:36:45,536 --> 00:36:48,080
Je fais ça que devant les noirs.
479
00:36:56,214 --> 00:36:59,175
Les blancs,
si vous saviez ce que je dis sur vous
480
00:36:59,258 --> 00:37:01,052
quand je suis avec des noirs…
481
00:37:07,308 --> 00:37:13,105
Après, je rentre dans mon quartier
sécurisé et j'embrasse Bob et Cindy,
482
00:37:13,189 --> 00:37:15,149
je lui dis : "Je t'adore, Bob."
483
00:37:17,151 --> 00:37:19,654
Je suis un putain de faux-cul.
484
00:37:30,331 --> 00:37:33,793
Dès que les noirs gagnent du fric,
ils veulent plus être avec des noirs.
485
00:37:34,460 --> 00:37:38,839
"Nah, je veux pas voir ces noirs.
Je traîne pas avec les noirs.
486
00:37:38,923 --> 00:37:39,924
"Pas moyen."
487
00:37:43,511 --> 00:37:44,762
Ils sont trop pauvres.
488
00:37:44,845 --> 00:37:47,473
"Ils veulent me voir ? Faites-les partir.
489
00:37:47,556 --> 00:37:49,475
"Je discute pas avec des noirs."
490
00:37:53,771 --> 00:37:56,565
C'est vrai, purée.
491
00:37:58,401 --> 00:37:59,902
Je vois les jeunes meufs.
492
00:37:59,986 --> 00:38:04,115
Les jeunes, vous devriez traîner
qu'avec des Tina Turner, plus âgées,
493
00:38:05,241 --> 00:38:06,158
de Hallsville.
494
00:38:06,242 --> 00:38:07,535
Des Tina Turner et
495
00:38:08,202 --> 00:38:09,203
des Betty Wright.
496
00:38:10,162 --> 00:38:12,415
Les femmes mûres
savent demander les choses.
497
00:38:12,498 --> 00:38:15,835
Les jeunes savent pas
demander du fric après le sexe.
498
00:38:15,918 --> 00:38:18,421
Les femmes mûres savent demander.
499
00:38:18,921 --> 00:38:20,756
Elles font comme ça :
500
00:38:20,840 --> 00:38:24,802
"Je me disais,
vu qu'on a passé deux heures ensemble,
501
00:38:24,885 --> 00:38:27,263
"t'as eu l'air de bien t'amuser.
502
00:38:28,389 --> 00:38:31,100
"Si tu voulais bien me faire plaisir,
503
00:38:31,183 --> 00:38:35,855
"que je me paie une manucure,
une pédicure, et d'autres trucs."
504
00:38:37,064 --> 00:38:40,735
Vous pouvez dire non
quand c'est demandé comme ça ?
505
00:38:42,903 --> 00:38:44,905
Les jeunes font comme ça :
506
00:38:44,989 --> 00:38:47,700
"Tu vas faire
ce que t'as dit que tu ferais ?"
507
00:38:52,246 --> 00:38:55,541
"Je dois te donner 200 $
et prendre un antibiotique ?
508
00:38:55,624 --> 00:38:57,543
"Reviens pas. Je m'en fous."
509
00:39:02,798 --> 00:39:04,425
Ouais, c'est véridique.
510
00:39:04,508 --> 00:39:06,469
"Point." Les jeunes disent ça.
511
00:39:07,261 --> 00:39:08,304
"Point."
512
00:39:11,265 --> 00:39:13,851
J'en peux plus des jeunes. "Point !"
513
00:39:16,145 --> 00:39:18,022
Et mes gosses, ils dansent…
514
00:39:18,105 --> 00:39:21,609
Les gosses, avec leurs délires de danse.
515
00:39:29,033 --> 00:39:30,951
"Arrêtez de tourner autour de moi !"
516
00:39:35,456 --> 00:39:39,460
Une de mes filles faisait ça…
"C'est de la danse, ça ?"
517
00:39:39,543 --> 00:39:41,003
Ce truc, là.
518
00:39:43,172 --> 00:39:45,758
On se serait pris un pain, à l'époque.
519
00:39:46,342 --> 00:39:48,761
On dirait qu'elle va frapper quelqu'un.
520
00:39:52,473 --> 00:39:56,936
Ouais, j'ai grandi à Indianapolis,
on ouvrait les bornes d'incendie.
521
00:39:57,937 --> 00:40:00,314
On mangeait gratos à la cantine
522
00:40:00,898 --> 00:40:02,191
à l'école 48.
523
00:40:06,070 --> 00:40:08,322
Le Diagnostic Center.
524
00:40:13,494 --> 00:40:17,581
J'adore Indianapolis.
C'est une belle ville.
525
00:40:20,418 --> 00:40:23,337
Cette ville a fait de moi ce que je suis.
526
00:40:23,421 --> 00:40:24,880
Vous comprenez ?
527
00:40:27,466 --> 00:40:30,094
Je dédie ce spectacle
à ma mère et mon père.
528
00:40:30,177 --> 00:40:32,972
Ils sont décédés l'an dernier.
529
00:40:34,014 --> 00:40:36,642
Ils étaient d'Indianapolis.
530
00:40:37,143 --> 00:40:38,853
Mary Reed, Tommy Epps.
531
00:40:38,936 --> 00:40:41,689
Mon père a bossé chez Navistar
pendant 40 ans.
532
00:40:47,445 --> 00:40:49,822
Ma mère travaillait chez Blocks.
533
00:40:52,741 --> 00:40:53,826
Vous vous rappelez ?
534
00:40:55,453 --> 00:40:57,788
Je me souviens
des gros catalogues Spiegel.
535
00:40:58,789 --> 00:41:01,542
On pouvait commander chez eux.
536
00:41:01,625 --> 00:41:04,670
C'était le bon vieil Indianapolis, ça.
537
00:41:04,753 --> 00:41:05,754
Le cimetière.
538
00:41:08,048 --> 00:41:12,303
"Bonsoir et bienvenue au cimetière."
539
00:41:13,012 --> 00:41:14,680
Je courais en sous-vêtements…
540
00:41:16,140 --> 00:41:17,683
"Il va t'attraper !"
541
00:41:17,766 --> 00:41:21,061
Notre mère nous faisait
aller au lit : "Il va t'attraper."
542
00:41:22,938 --> 00:41:25,649
Les gens connaissent mal Indianapolis,
543
00:41:25,733 --> 00:41:28,235
mais y a pas que du maïs, ici.
544
00:41:32,823 --> 00:41:37,119
On a des gens intelligents, diplômés,
et des gens qui trafiquent.
545
00:41:37,203 --> 00:41:38,454
Pas vrai ?
546
00:41:38,537 --> 00:41:40,247
J'ai appris à trafiquer ici.
547
00:41:41,415 --> 00:41:42,708
Je vendais des bonbons,
548
00:41:42,791 --> 00:41:46,212
mais je détestais la 30e et Clifton,
on me volait la boîte.
549
00:41:48,964 --> 00:41:51,175
Je connais tout le monde ici.
550
00:41:54,637 --> 00:41:56,847
Alors, je suis là. Toutes ces
551
00:41:57,681 --> 00:42:00,184
conneries d'Hollywoord ,
c'est pour les caméras.
552
00:42:04,271 --> 00:42:08,275
Mon père, Tommy Epps,
passait tout son temps au Grand.
553
00:42:09,109 --> 00:42:11,278
Il traînait au Grand. C'était son spot.
554
00:42:11,362 --> 00:42:12,780
Une fois, j'étais en taule.
555
00:42:12,863 --> 00:42:14,990
J'étais en taule, j'étais jeune.
556
00:42:15,074 --> 00:42:16,617
Quand on est un jeune noir,
557
00:42:16,700 --> 00:42:18,536
on voit les plus vieux sortir.
558
00:42:18,619 --> 00:42:20,913
Ils vous vendent bien la prison.
559
00:42:21,830 --> 00:42:26,252
"J'étais à Pendleton pendant deux ans
et j'ai refait trois ans.
560
00:42:26,335 --> 00:42:29,547
"Et j'ai fait cinq ans à Wabash."
561
00:42:30,756 --> 00:42:34,677
Ils font croire que c'est tranquille.
Et vous pensez : "Faut que je voie ça.
562
00:42:34,760 --> 00:42:36,554
"Faut que je voie ça, putain."
563
00:42:39,598 --> 00:42:40,933
J'ai été en taule.
564
00:42:41,016 --> 00:42:43,185
Je racontais à mon père,
j'avais vu un ancien.
565
00:42:43,269 --> 00:42:44,395
Il parlait bien.
566
00:42:44,478 --> 00:42:46,272
Il parlait de l'homme blanc.
567
00:42:46,355 --> 00:42:49,358
"L'homme blanc,
c'est à cause de lui que tu es là."
568
00:42:50,359 --> 00:42:53,487
Je pensais :
"Non, c'est moi qui ai déconné."
569
00:42:55,614 --> 00:42:57,783
Il m'a chopé.
Oui, l'homme blanc m'a chopé.
570
00:43:03,914 --> 00:43:04,999
C'était un ancien,
571
00:43:05,082 --> 00:43:08,752
il me racontait tout ça,
et j'ai appelé mon père :
572
00:43:08,836 --> 00:43:12,006
"Papa, je suis avec ce gars.
573
00:43:12,089 --> 00:43:15,384
"Il est trop intelligent, purée.
574
00:43:15,968 --> 00:43:17,636
"C'est un vrai ancien."
575
00:43:18,512 --> 00:43:20,306
Mon père : "Ah ouais ?
576
00:43:21,348 --> 00:43:23,976
"Il doit pas être si malin.
Il est là-bas avec toi."
577
00:43:28,731 --> 00:43:33,402
"OK, papa, je dois te laisser.
Ils vont nous couper. Salut"
578
00:43:35,738 --> 00:43:37,781
Mon père était drôle.
579
00:43:37,865 --> 00:43:39,116
Un jour, il m'appelle.
580
00:43:39,199 --> 00:43:41,702
Il parlait de gars
qui avaient braqué une banque.
581
00:43:41,785 --> 00:43:45,372
"Y a des enfoirés qui ont braqué
une banque en Indiana.
582
00:43:45,456 --> 00:43:50,294
"Aux infos, on leur a demandé :
'Pourquoi vous avez fait ça ?'
583
00:43:50,377 --> 00:43:52,463
"Un des gamins a répondu : 'Putain,
584
00:43:52,546 --> 00:43:54,298
"'on regardait Heat
585
00:43:54,381 --> 00:43:55,382
"'et on s'est dit…
586
00:43:55,966 --> 00:43:57,384
"On s'est dit pourquoi pas.'"
587
00:43:59,511 --> 00:44:00,471
Mon père :
588
00:44:00,554 --> 00:44:04,058
"Putain, ils ont pas dû regarder le film
jusqu'à la fin.
589
00:44:06,226 --> 00:44:07,603
"Ils se sont fait baiser !"
590
00:44:10,314 --> 00:44:11,315
Ouais, putain.
591
00:44:11,940 --> 00:44:15,152
Ma mère allait à ces putains
de réunions de parents d'élèves.
592
00:44:16,195 --> 00:44:18,739
Les profs racontaient de la merde.
593
00:44:20,366 --> 00:44:22,451
On voyait sa maman parler à un prof
594
00:44:22,534 --> 00:44:24,495
et on la regardait comme ça…
595
00:44:27,623 --> 00:44:29,875
"Tout à l'heure, je te massacre."
596
00:44:34,338 --> 00:44:37,716
Ma mère disait
qu'elle allait botter le cul de la prof :
597
00:44:38,217 --> 00:44:40,928
"Je vais lui montrer, un peu.
Elle va m'entendre."
598
00:44:41,428 --> 00:44:44,431
Une fois sur place, gentille :
"OK, au revoir, très bien."
599
00:44:45,015 --> 00:44:48,018
"Monte dans la voiture."
Moi : "Elle a dit quoi ?"
600
00:44:52,356 --> 00:44:55,192
Maintenant, je suis un homme.
Je suis rangé.
601
00:44:55,275 --> 00:44:57,319
J'aime bien avouer des trucs.
602
00:44:58,904 --> 00:45:00,823
Enfin, pas complètement rangé.
603
00:45:02,741 --> 00:45:03,575
Vous voyez…
604
00:45:04,493 --> 00:45:07,037
Mais je fais plus
les mêmes trucs qu'avant.
605
00:45:07,538 --> 00:45:08,872
Vous me suivez ?
606
00:45:10,374 --> 00:45:12,668
D'être né à Indianapolis,
607
00:45:12,751 --> 00:45:15,254
et de faire un truc comme ça ce soir…
608
00:45:18,841 --> 00:45:22,302
C'est chaud, ici. Vous réalisez pas
parce que vous vivez ici.
609
00:45:22,386 --> 00:45:23,595
Vous sortez pas di'ici.
610
00:45:25,431 --> 00:45:29,351
Enfin, certains oui,
mais c'est chaud, ici.
611
00:45:29,852 --> 00:45:30,728
Vous voyez.
612
00:45:31,311 --> 00:45:33,981
Pas de bac.
613
00:45:34,732 --> 00:45:36,900
Trois condamnations.
614
00:45:37,943 --> 00:45:39,111
Bons alimentaires.
615
00:45:40,320 --> 00:45:41,530
Céréales Kaboom.
616
00:45:43,449 --> 00:45:44,575
Céréales King Vitaman.
617
00:45:45,534 --> 00:45:47,619
Comment on a fait pour s'en tirer ?
618
00:45:49,580 --> 00:45:50,581
Pas vrai ?
619
00:45:51,957 --> 00:45:54,293
Les hommes noirs morflent tellement,
620
00:45:54,376 --> 00:45:56,837
les blancs, vous pouvez toujours parler.
621
00:45:56,920 --> 00:46:01,341
Parlez à des blancs,
ils vous disent : "Je comprends. Je sais.
622
00:46:02,092 --> 00:46:03,093
"Je comprends."
623
00:46:06,889 --> 00:46:10,559
Mais l'homme noir en Amérique
doit rien lâcher, pas vrai ?
624
00:46:12,311 --> 00:46:14,062
Il doit rien lâcher.
625
00:46:16,064 --> 00:46:20,068
Pour partir de rien et s'en sortir
quand même, faut rien lâcher.
626
00:46:25,365 --> 00:46:27,367
C'est pour ça qu'on aime le maire Hogsett.
627
00:46:28,702 --> 00:46:30,913
Il est proche du peuple.
628
00:46:30,996 --> 00:46:33,457
Il nous faut un abolitionniste
à nos côtés.
629
00:46:38,378 --> 00:46:42,049
Il nous faut un Frederick Douglass blanc
à Indianapolis.
630
00:46:45,552 --> 00:46:47,221
"Allez ! Dépêchez-vous !
631
00:46:48,096 --> 00:46:50,557
"Ils arrivent ! Fuyez !"
632
00:46:57,773 --> 00:47:00,609
Mon pote André Carson,
tout droit sorti du ghetto.
633
00:47:03,320 --> 00:47:07,241
Il est à la Maison-Blanche.
634
00:47:07,324 --> 00:47:09,201
C'est bon, ça.
635
00:47:09,284 --> 00:47:14,081
Mon pote Amp Harris, le roi des soirées,
636
00:47:14,790 --> 00:47:17,084
et il a toujours aidé la communauté.
637
00:47:17,167 --> 00:47:20,420
Mon pote "Boom Boom" Mancini,
c'est un bon gars.
638
00:47:20,504 --> 00:47:23,799
Un gars de chez nous,
un gars du ghetto. Mike Jones.
639
00:47:23,882 --> 00:47:26,176
Mon pote Red Slaughter est là ce soir.
640
00:47:26,260 --> 00:47:28,679
La famille Bradley.
641
00:47:29,346 --> 00:47:33,267
Tous mes frères et mes sœurs
du quartier est, Haugville.
642
00:47:36,979 --> 00:47:41,233
Je sais que vous avez vu
mon dernier show sur Netflix.
643
00:47:44,152 --> 00:47:46,363
Tout ça, ça vient d'Indianapolis.
644
00:47:48,490 --> 00:47:52,160
Ma tata : "T'as ta nouvelle série
avec Tommy Davidson."
645
00:47:52,244 --> 00:47:53,787
Moi : "C'est Wanda Sykes."
646
00:48:05,966 --> 00:48:08,468
Ces petits jeunes, sérieux…
647
00:48:11,346 --> 00:48:13,432
Faut les aider.
Ouais, faut les aider.
648
00:48:15,475 --> 00:48:18,478
Les jeunes d'aujourd'hui,
ils sont pas respectueux.
649
00:48:19,229 --> 00:48:20,564
Ces petits enfoirés.
650
00:48:21,523 --> 00:48:24,776
Je le disais tout à l'heure,
les mamies, ça a changé.
651
00:48:24,860 --> 00:48:27,905
Les mamies ont changé, putain.
652
00:48:28,572 --> 00:48:31,283
Vous vous rappelez, à l'époque,
elles vous chopaient.
653
00:48:31,366 --> 00:48:34,745
Elles vous voyaient et elles disaient :
"Fais-moi des courses."
654
00:48:36,413 --> 00:48:40,834
Putain, fallait suivre cette vieille
jusqu'à chez elle.
655
00:48:42,127 --> 00:48:43,712
La maison surchauffée.
656
00:48:46,590 --> 00:48:49,134
"Regarde. Ça coûte 1,89 $.
657
00:48:50,552 --> 00:48:53,513
"Viens me voir. Je vais te montrer
ce que c'est. Viens.
658
00:48:54,932 --> 00:48:57,976
"Grimpe là-haut
et donne-moi ce truc là-haut.
659
00:49:00,979 --> 00:49:03,231
"C'est au fond, à côté des jus d'orange.
660
00:49:04,483 --> 00:49:06,693
"Ah, et mon chéri, prends-toi un truc.
661
00:49:07,986 --> 00:49:09,196
"Prends-toi un truc."
662
00:49:11,907 --> 00:49:15,077
"Oui, je vais me prendre un truc.
Pas sûr que je vous prenne tout."
663
00:49:16,244 --> 00:49:19,206
Je faisais ça aux vieilles,
je leur tirais leur fric.
664
00:49:23,043 --> 00:49:25,295
Véridique, tout ça.
665
00:49:25,379 --> 00:49:30,092
J'adore faire rire.
Je me vois pas faire autre chose.
666
00:49:31,426 --> 00:49:34,846
Les petits jeunes d'aujourd'hui,
ils font peur.
667
00:49:34,930 --> 00:49:38,600
J'étais à une station-service.
Y avait des jeunes dans une voiture.
668
00:49:38,684 --> 00:49:40,727
Je les entendais rigoler.
669
00:49:40,811 --> 00:49:42,354
Moi : "Je vous fais rire…"
670
00:49:42,437 --> 00:49:44,731
À peine je repasse,
et j'avais des tresses,
671
00:49:44,815 --> 00:49:47,609
ce bâtard fait :
"Jolies tresses." Et moi…
672
00:49:50,404 --> 00:49:53,657
J'ai entendu, mais je me suis dit :
"Ces petits connards."
673
00:49:54,199 --> 00:49:56,034
Je suis allé dans la station.
674
00:49:57,577 --> 00:50:00,372
Sérieux, je ressors
et j'entends un autre enfoiré :
675
00:50:00,455 --> 00:50:01,456
"Le nabot."
676
00:50:01,540 --> 00:50:02,624
"Non, sérieux."
677
00:50:06,086 --> 00:50:08,422
Je vais jusqu'à la voiture, je me penche :
678
00:50:08,505 --> 00:50:10,465
"Petit con ! Écoute-moi bien…"
679
00:50:10,549 --> 00:50:13,677
Je regarde, ils avaient
une arme automatique à l'arrière.
680
00:50:14,469 --> 00:50:17,723
"Dieu vous protège, mes frères.
Bonne journée à vous. Salut."
681
00:50:22,144 --> 00:50:24,563
Je me tire de là, putain.
682
00:50:26,815 --> 00:50:28,525
Dave Chappelle a assuré.
683
00:50:28,608 --> 00:50:32,112
Mais je conseillerais pas ça
à un gars qui a pas le fric.
684
00:50:34,031 --> 00:50:37,075
Déconner et parler sur les LGBTQ.
685
00:50:37,159 --> 00:50:38,452
Vaut mieux avoir du fric.
686
00:50:41,955 --> 00:50:44,332
Vous dites ce qu'il faut pas,
ils sont dehors :
687
00:50:44,416 --> 00:50:45,667
"Stoppez Mike Epps !
688
00:50:45,751 --> 00:50:47,210
"Stoppez Mike Epps !
689
00:50:47,294 --> 00:50:48,837
"Stoppez Mike Epps !"
690
00:50:50,422 --> 00:50:51,506
Et ils vous veulent.
691
00:51:00,057 --> 00:51:02,559
Je dis toujours aux mecs : "Sérieux,
692
00:51:03,310 --> 00:51:05,437
"t'en prends pas aux gays.
693
00:51:06,021 --> 00:51:09,191
"Quand tu fais ça,
on dirait que tu caches un truc."
694
00:51:15,614 --> 00:51:17,532
Ils me dérangent pas, non.
695
00:51:17,616 --> 00:51:20,452
Je les croise tout le temps.
Dans les aéroports.
696
00:51:21,953 --> 00:51:24,748
"Calme-toi. D'abord, calme-toi.
697
00:51:25,540 --> 00:51:27,918
"Arrête de faire ce bordel.
698
00:51:28,919 --> 00:51:30,837
"Pour que tout le monde nous voie."
699
00:51:32,881 --> 00:51:36,551
"Je veux prendre une photo avec toi."
Moi : "C'est moi qui la prends."
700
00:51:41,223 --> 00:51:43,475
Je regarde autour, "Purée."
701
00:51:45,602 --> 00:51:47,896
On prend la photo, c'est cool.
702
00:51:47,979 --> 00:51:50,899
Je sens un truc, je regarde par terre.
703
00:51:50,982 --> 00:51:52,442
Il prend la photo comme ça…
704
00:51:52,526 --> 00:51:55,403
Moi : "Non, gars.
On prend pas la photo comme ça.
705
00:51:55,987 --> 00:51:59,407
"Avec toi qui me regardes,
non, on fait pas comme ça."
706
00:52:01,660 --> 00:52:04,121
Je vais finir sur Entertainment Tonight.
707
00:52:15,590 --> 00:52:17,717
Je me suis remarié.
708
00:52:17,801 --> 00:52:19,427
J'ai une nouvelle femme.
709
00:52:23,598 --> 00:52:25,934
J'espère ne pas merder, cette fois.
710
00:52:29,479 --> 00:52:33,900
C'est chaud, le mariage,
surtout quand on est dans le showbiz.
711
00:52:34,651 --> 00:52:36,486
Les meufs tombent du ciel.
712
00:52:47,873 --> 00:52:50,792
Faut les enjamber :
"Pardon, meuf, je bouge.
713
00:52:51,418 --> 00:52:52,627
"Je vais tout bousiller."
714
00:52:56,047 --> 00:52:57,132
C'est bon d'être noir.
715
00:52:57,215 --> 00:53:00,260
Si je mourais, je voudrais revenir noir.
C'est fou non ?
716
00:53:05,932 --> 00:53:08,727
Les blancs :
"T'es sûr de vouloir revivre çà ?"
717
00:53:15,358 --> 00:53:16,735
Grave, ouais.
718
00:53:18,320 --> 00:53:22,991
C'est dur d'être noir, mais c'est normal,
parce qu'un noir aux USA,
719
00:53:23,074 --> 00:53:27,120
il part vraiment de nulle part,
vous voyez ?
720
00:53:27,204 --> 00:53:30,540
On part pas avec de l'avance.
721
00:53:30,624 --> 00:53:34,294
Il faut l'aide des gens
qui sont partis avec de l'avance.
722
00:53:36,254 --> 00:53:39,633
Vous voyez ?
Ouais, c'est dur d'être noir.
723
00:53:39,716 --> 00:53:42,010
Les noirs ont traversé tellement de trucs
724
00:53:42,093 --> 00:53:45,722
que les blancs, ils disent :
"Je comprends.
725
00:53:45,805 --> 00:53:47,390
"Allez-y, allez-y.
726
00:53:47,891 --> 00:53:50,852
"Oui, c'est injuste. Allez-y.
727
00:53:51,603 --> 00:53:52,812
"Je comprends."
728
00:53:55,190 --> 00:53:56,483
Eh ouais.
729
00:53:57,025 --> 00:53:58,276
Être afro-américain,
730
00:53:58,360 --> 00:54:02,072
c'est dur, car tout le monde
a un endroit où repartir, sauf nous.
731
00:54:02,155 --> 00:54:04,616
Le Mexicain en a marre,
il retourne au Mexique.
732
00:54:06,743 --> 00:54:09,412
L'Asiatique en a marre,
il retourne en Asie.
733
00:54:10,372 --> 00:54:12,916
Si on en a marre,
on a nulle part où aller.
734
00:54:14,209 --> 00:54:16,920
Je pensais à l'Afrique, j'y suis allé.
L'enfoiré :
735
00:54:17,003 --> 00:54:19,381
"T'es pas un vrai frère."
736
00:54:20,840 --> 00:54:21,967
Et moi : "Quoi ?"
737
00:54:22,926 --> 00:54:26,179
"Ouais, mon frère.
T'es pas un de mes frères.
738
00:54:27,806 --> 00:54:28,890
"T'es paresseux.
739
00:54:28,974 --> 00:54:31,643
"Tu fais rien de ton éducation."
740
00:54:36,731 --> 00:54:39,651
Et moi :
"Taxi, tu peux rouler un peu plus vite ?
741
00:54:41,861 --> 00:54:44,072
"Et mettre du déo tout de suite ?
742
00:54:47,158 --> 00:54:49,953
"Monsieur diplômé et sous-payé."
743
00:54:51,913 --> 00:54:54,124
Les gens croient
qu'ils iront au paradis.
744
00:54:56,251 --> 00:54:58,670
Dieu sait que t'es un faux chrétien.
745
00:55:00,630 --> 00:55:04,676
Et si quelqu'un est déjà parti
et qu'il est au paradis,
746
00:55:04,759 --> 00:55:07,512
ça peut être votre mère,
votre père, votre frère…
747
00:55:07,595 --> 00:55:09,472
Ils y sont allés pour vous.
748
00:55:11,016 --> 00:55:13,810
Sinon, vous entrez pas.
On vous a pas invité.
749
00:55:15,937 --> 00:55:17,063
Faut du piston.
750
00:55:24,279 --> 00:55:27,198
Vous arrivez au paradis,
devant les portes,
751
00:55:27,282 --> 00:55:29,784
tout le monde veut entrer.
Comme devant une boîte,
752
00:55:29,868 --> 00:55:31,244
tout le monde veut entrer.
753
00:55:32,329 --> 00:55:35,957
Les gros videurs sont là
et Jésus arrive comme l'organisateur.
754
00:55:36,041 --> 00:55:37,709
Toutes les bonnasses entrent.
755
00:55:37,792 --> 00:55:38,793
"Elle entre.
756
00:55:39,294 --> 00:55:42,047
"Les deux, là. Fais entrer celle-là.
757
00:55:42,130 --> 00:55:43,798
"Les deux meufs."
758
00:55:45,133 --> 00:55:46,426
"Je t'écris après !"
759
00:55:50,847 --> 00:55:52,474
Vous deviez pas aller au paradis,
760
00:55:52,557 --> 00:55:54,809
mais toutes les mamans du ghetto
761
00:55:54,893 --> 00:55:58,605
font entrer leurs fils.
Elles ont une porte dérobée.
762
00:55:59,773 --> 00:56:03,234
Les mamans noires font :
"Allez, mon bébé. Entre !
763
00:56:04,110 --> 00:56:05,945
"Tu sens l'herbe. Allez !
764
00:56:07,238 --> 00:56:08,698
"Mets les ailes.
765
00:56:09,282 --> 00:56:10,617
"Bats des ailes !
766
00:56:11,826 --> 00:56:13,286
"Fais l'ange."
767
00:56:14,579 --> 00:56:17,123
Indianapolis, je vous aime.
Dieu vous garde.
768
00:56:20,126 --> 00:56:22,504
On se retrouve sur Netflix.
769
00:56:29,594 --> 00:56:32,514
DÉDIÉ À MARY REED ET TOMMY EPPS
770
00:56:34,724 --> 00:56:38,186
M. le maire, Joe Hogsett,
montez sur scène.
771
00:56:47,570 --> 00:56:51,199
Je suis fier de faire du 20 novembre 2021
772
00:56:51,950 --> 00:56:53,910
la journée Mike Epps
773
00:56:54,536 --> 00:56:56,871
pour la ville d'Indianapolis !
774
00:56:58,289 --> 00:56:59,874
Et pour finir,
775
00:57:00,667 --> 00:57:01,626
j'invite
776
00:57:01,709 --> 00:57:04,462
le membre du Congrès, André Carson,
à nous rejoindre.
777
00:57:10,260 --> 00:57:11,970
Vous serez gravé
778
00:57:12,053 --> 00:57:15,974
dans les registres
du Congrès des États-Unis pour toujours,
779
00:57:16,850 --> 00:57:19,185
en l'honneur de vos apports
780
00:57:19,269 --> 00:57:20,562
en tant que comique,
781
00:57:20,645 --> 00:57:21,729
producteur,
782
00:57:21,813 --> 00:57:23,690
acteur, entrepreneur,
783
00:57:23,773 --> 00:57:25,483
mais surtout en tant que Hoosier.
784
00:57:25,567 --> 00:57:26,651
On vous aime, Mike.
785
00:57:27,944 --> 00:57:31,322
Je vous prends à témoin,
il faut une rue Mike Epps.
786
00:57:33,741 --> 00:57:37,078
Mike Woodson, l'entraîneur,
est dans la place ce soir !
787
00:57:40,123 --> 00:57:42,375
Mon pote Woody, il est là ce soir.
788
00:57:43,918 --> 00:57:46,087
Un vrai d'Indianapolis.
789
00:57:49,799 --> 00:57:51,259
Je voudrais…
790
00:57:51,342 --> 00:57:53,511
je voudrais vous remercier. Vraiment.
791
00:57:54,554 --> 00:57:57,307
Et remercier mes amis et ma famille.
792
00:57:58,016 --> 00:57:59,726
Je vous aime.
793
00:57:59,809 --> 00:58:00,643
Merci.
794
00:58:02,937 --> 00:58:04,189
J'ai de la chance.
795
00:58:04,272 --> 00:58:07,817
J'ai de la chance
de pouvoir revenir chez moi comme ça.
796
00:58:07,901 --> 00:58:10,820
Pas tout le monde peut rentrer chez soi.
797
00:58:11,446 --> 00:58:12,864
Alors, que je puisse le faire,
798
00:58:12,947 --> 00:58:17,035
ça me touche vraiment
et je suis reconnaissant.
799
00:58:17,118 --> 00:58:20,288
Quelqu'un a un Backwood pour moi, que je…
800
00:58:25,251 --> 00:58:30,256
Sous-titres : Aïtallah-Mohamed Riahi