1 00:00:20,333 --> 00:00:25,233 MANTENGA LA CALMA 2 00:04:58,167 --> 00:05:04,333 Le pregunté si deberíamos casarnos. 3 00:05:10,733 --> 00:05:17,467 ¿Qué quieres?, me preguntó. 4 00:05:21,467 --> 00:05:26,633 Una vida normal. 5 00:08:13,337 --> 00:08:18,767 Puedo recordar su cara. 6 00:08:20,783 --> 00:08:26,869 Nunca antes había visto a alguien tan ansioso. 7 00:08:30,361 --> 00:08:35,120 ¿Puedes describir ese momento? 8 00:08:38,389 --> 00:08:45,687 Mientras me miraba y decía: 9 00:08:45,712 --> 00:08:50,867 "Por favor no me mires de esa manera" 10 00:08:53,835 --> 00:08:59,133 Me senté en la cabecera de la cama, 11 00:08:59,159 --> 00:09:02,115 del lado de la almohada. 12 00:09:02,967 --> 00:09:06,167 Apoyó su cabeza en mi pecho. 13 00:09:06,643 --> 00:09:09,500 Le acaricié el pelo. 14 00:09:13,166 --> 00:09:20,567 El hombre que más amaba en el mundo. 15 00:09:23,600 --> 00:09:27,800 Lo estaba abrazando. 16 00:09:28,800 --> 00:09:33,900 Estábamos solos cuando sucedió. 17 00:09:38,233 --> 00:09:45,000 Fue el momento de mayor intimidad. de toda mi vida. 18 00:09:47,700 --> 00:09:55,833 Vi su cuerpo relajarse por completo. 19 00:09:57,333 --> 00:10:06,933 No olvidas la mirada en tus ojos de alguien que está muriendo. 20 00:10:08,000 --> 00:10:23,233 Tienes miedo de no poder permitir más ¿Alguien que esté tan cerca de ti? 21 00:10:26,765 --> 00:10:32,700 ¿Crees que sólo hay un amor verdadero? 22 00:10:32,725 --> 00:10:39,600 - Creo que solo hay una persona. lo que piensas cuando mueres. 23 00:10:39,600 --> 00:10:46,900 Lo que esperas está contigo. 24 00:11:02,856 --> 00:11:07,867 - Por hoy terminamos nuestra sesión aquí. 25 00:11:49,100 --> 00:11:50,780 Ella me preguntó si yo... 26 00:11:59,400 --> 00:12:07,267 alguna vez tuve la sensación para poder redimirme 27 00:12:13,033 --> 00:12:19,400 A menudo me siento solo 28 00:12:20,867 --> 00:12:27,300 Ella me preguntó si me siento solo o si quiero estar solo. 29 00:14:28,896 --> 00:14:31,333 - Está bien, entonces comencemos. 30 00:14:31,434 --> 00:14:34,267 Repasemos su lengua primero. 31 00:14:35,911 --> 00:14:39,242 y ahora solo le queda tragar una vez, 32 00:14:39,267 --> 00:14:40,967 ¡Ahora! 33 00:14:41,237 --> 00:14:42,800 Bueno. 34 00:14:42,839 --> 00:14:45,047 Ahora ya no tragas, solo respiras. 35 00:14:45,047 --> 00:14:46,733 Aspirar 36 00:14:46,813 --> 00:14:49,300 y exhala. Muy bien. 37 00:14:50,407 --> 00:14:51,767 Aspirar 38 00:14:52,384 --> 00:14:54,167 y exhala. 39 00:14:55,883 --> 00:14:58,086 Sí, lo está haciendo muy bien. 40 00:14:59,844 --> 00:15:01,727 Bueno. Muy bien 41 00:15:06,384 --> 00:15:07,700 Bueno. 42 00:16:27,117 --> 00:16:30,000 Calma. 43 00:18:11,833 --> 00:18:14,200 - Gracias 44 00:18:18,967 --> 00:18:23,267 Tu eres increíblemente hermosa. 45 00:22:02,173 --> 00:22:05,833 - ¿Tu sabes quien soy? 46 00:22:06,957 --> 00:22:10,600 Sí tú. ¿Tú y yo nos conocimos antes? 47 00:22:12,558 --> 00:22:14,367 - ¿En la escuela? 48 00:22:15,481 --> 00:22:17,300 - No. - ¿No? 49 00:22:19,933 --> 00:22:22,067 - No. - Oh... 50 00:22:23,836 --> 00:22:27,267 No, cuando eras más joven 51 00:22:27,653 --> 00:22:31,400 tuviste un... un bebé. 52 00:22:53,757 --> 00:22:55,867 ¿Recuerdas si...? 53 00:22:55,867 --> 00:22:58,233 era un niño 54 00:22:58,351 --> 00:23:00,067 o una chica? 55 00:23:14,467 --> 00:23:16,267 - Una mujer 56 00:24:08,000 --> 00:24:09,733 ¿Te gusta el postre? 57 00:24:45,332 --> 00:24:47,233 - Mi madre 58 00:24:47,233 --> 00:24:48,900 el ya no lo sabe 59 00:24:49,700 --> 00:24:51,133 quién soy. 60 00:25:06,738 --> 00:25:08,567 - ¿Que te falta? 61 00:25:24,272 --> 00:25:27,167 - ¿Qué es... la falta? 62 00:25:38,666 --> 00:25:40,467 - La falta es... 63 00:25:43,547 --> 00:25:46,039 buscando algo 64 00:25:48,467 --> 00:25:49,933 en sí mismos 65 00:25:53,167 --> 00:25:56,200 que pareces encontrar 66 00:25:56,867 --> 00:25:58,467 en alguien más. 67 00:26:16,265 --> 00:26:18,200 - ¿No extrañas a tu marido? 68 00:26:29,164 --> 00:26:30,933 - No lo extraño más 69 00:26:32,100 --> 00:26:35,000 cuánto lo extrañé cuando estaba vivo. 70 00:26:46,519 --> 00:26:48,533 - Dejo mi trabajo. 71 00:30:24,475 --> 00:30:29,788 - Tenía diecisiete años, 72 00:30:29,813 --> 00:30:35,400 Estaba viajando solo. 73 00:30:35,400 --> 00:30:43,233 En el mar, con el agua, las rocas. 74 00:30:43,800 --> 00:30:51,467 y supe exactamente lo que quería ser. 75 00:30:51,833 --> 00:31:01,033 Fue el momento de mayor claridad. Lo he intentado alguna vez. 76 00:31:03,833 --> 00:31:09,500 - ¿Qué es lo que más temes? 77 00:31:11,867 --> 00:31:16,000 - Ser... 78 00:31:18,067 --> 00:31:22,100 estar solo. 79 00:31:28,700 --> 00:31:36,500 - ¿Con quién tuviste relaciones sexuales la primera vez? 80 00:31:38,333 --> 00:31:43,500 - ¿El bueno o el malo? 81 00:31:44,600 --> 00:31:47,100 - la hermosa 82 00:31:53,233 --> 00:31:59,200 - Hace un mes y dos días. En una habitación de hotel. 83 00:32:03,000 --> 00:32:04,900 Lo digo en serio. 84 00:32:04,925 --> 00:32:09,267 Por primera vez coincidió... 85 00:32:09,267 --> 00:32:13,133 con quien estoy. 86 00:32:16,033 --> 00:32:18,600 - ¿Eres feliz ahora? 87 00:33:23,733 --> 00:33:28,933 - Deja de gastar tu dinero De este modo. 88 00:33:29,900 --> 00:33:33,400 - ¿Qué quieres decir? 89 00:33:33,933 --> 00:33:37,500 - Duerme en tu cama. 90 00:33:43,446 --> 00:33:45,933 Eres un maldito terapeuta, ¿verdad? 91 00:33:45,933 --> 00:33:50,605 Porque no puedes simplemente hacerlo ¿Qué inculcas a todos los demás? 92 00:33:57,567 --> 00:34:01,067 - ¡No seas niño! 93 00:34:01,300 --> 00:34:05,096 - Tienes un problema, deja a los demás en paz. 94 00:34:05,096 --> 00:34:08,133 Asume algo de responsabilidad. 95 00:34:10,933 --> 00:34:13,200 - I... 96 00:34:15,067 --> 00:34:17,233 - ¿Tú? 97 00:34:21,867 --> 00:34:23,867 - I... 98 00:34:24,867 --> 00:34:27,133 No... 99 00:34:29,933 --> 00:34:34,667 - He tenido suficiente. No quiero saber más. 100 00:34:34,667 --> 00:34:37,967 Me lo prometí a mí mismo. 101 00:34:40,367 --> 00:34:43,000 No me importa lo que tengas que decir. 102 00:34:43,000 --> 00:34:47,833 Haz tu elección y actúa en consecuencia. 103 00:34:47,833 --> 00:34:51,700 - Encontraremos la manera, ¿verdad? 104 00:34:51,700 --> 00:34:55,633 - ¿Elegir por mí o no? 105 00:34:56,800 --> 00:35:01,900 - Dame un beso y me quedo. 106 00:35:12,100 --> 00:35:19,086 Dice que puede hacer planes y pensar aquí. 107 00:35:19,086 --> 00:35:25,300 Quien dejó de hacerlo en casa. 108 00:35:31,800 --> 00:35:36,767 Le respondí que una ciudad debe ser explotada, 109 00:35:36,767 --> 00:35:41,867 de lo contrario te asfixia. 110 00:37:29,700 --> 00:37:32,467 - Te encuentro en forma. 111 00:40:45,100 --> 00:40:51,433 La piel nunca miente. 112 00:40:52,833 --> 00:41:01,367 La piel no se trata de ayer o mañana. 113 00:41:02,667 --> 00:41:06,100 El cuero está aquí y ahora. 114 00:43:19,633 --> 00:43:25,067 - ¿La estás usando como excusa para verme? 115 00:43:28,410 --> 00:43:30,457 ¡Fóllame! 116 00:44:10,200 --> 00:44:16,367 Cuando salimos de aquí comenzaremos de nuevo 117 00:44:18,700 --> 00:44:23,767 Ella y yo. 118 00:44:32,391 --> 00:44:39,667 Él respondió si esa es la razón por la cual Me acuesto con él en un bosque. 119 00:45:06,490 --> 00:45:09,733 - Si fuera hombre me gustaría parecerse a él. 120 00:45:20,313 --> 00:45:22,533 Ustedes dos tienen muchas cosas en común. 121 00:46:57,360 --> 00:47:00,333 - He sido independiente toda mi vida. 122 00:47:10,509 --> 00:47:12,333 Desde que te toqué, yo... 123 00:47:12,333 --> 00:47:14,484 ya no puedo vivir sin ti 124 00:47:15,433 --> 00:47:17,200 por mucho que lo intento. 125 00:47:19,836 --> 00:47:22,055 Y esto me asusta. 126 00:47:30,533 --> 00:47:32,833 Te quiero en mi vida, 127 00:47:33,831 --> 00:47:35,300 pero no puedo. 128 00:47:37,308 --> 00:47:39,511 no puedo hacerlo ahora 129 00:47:41,033 --> 00:47:43,833 aunque me gustaría mucho. 130 00:48:01,792 --> 00:48:04,433 Hay una cosa que aún no sabes 131 00:48:08,513 --> 00:48:10,295 que nadie sabe todavía, 132 00:48:11,271 --> 00:48:12,767 eso solo lo sé yo. 133 00:48:21,790 --> 00:48:23,400 es como era 134 00:48:23,915 --> 00:48:25,500 un castigo 135 00:48:26,748 --> 00:48:28,833 porque no he estado 136 00:48:28,928 --> 00:48:30,367 sincero 137 00:48:35,440 --> 00:48:36,700 Y... 138 00:48:39,673 --> 00:48:42,733 y porque eres a quien amo más que a nadie. 139 00:48:46,307 --> 00:48:47,700 Creo 140 00:48:48,244 --> 00:48:50,433 que deberías ser el primero en saberlo. 141 00:49:00,041 --> 00:49:03,433 Lo siento por ser tan egoísta 142 00:49:08,433 --> 00:49:11,600 - ¿Qué está sucediendo? 143 00:49:17,021 --> 00:49:20,175 - Lo siento por ser quien soy y... 144 00:49:38,312 --> 00:49:39,800 Me prometes 145 00:49:39,800 --> 00:49:42,843 que no lo leerás hasta no habremos regresado a casa. 146 00:49:49,433 --> 00:49:56,333 Prométemelo si me amas. 147 00:50:06,674 --> 00:50:08,667 Te daré la carta... 148 00:50:28,500 --> 00:50:35,667 Ahora te besaré por última vez. 149 00:50:36,000 --> 00:50:38,567 Después... 150 00:50:42,800 --> 00:50:46,367 no diremos nada. 151 00:50:46,367 --> 00:50:48,900 Nada. 152 00:51:59,935 --> 00:52:01,800 - Ella se ha ido. 153 00:52:06,900 --> 00:52:08,667 - Tómalo con calma 154 00:52:12,876 --> 00:52:15,485 Tienes que respirar incluso si ya no está. 155 00:52:17,162 --> 00:52:19,014 Estoy aqui contigo. Todo esta bien. 156 00:52:19,576 --> 00:52:21,967 Relájate, cálmate... 157 00:52:27,249 --> 00:52:28,833 Respira conmigo 158 00:52:59,633 --> 00:53:01,767 Necesito una ambulancia, por favor. 159 00:53:01,767 --> 00:53:06,633 Hay un señor con una hemorragia gastrointestinal. 160 00:53:06,833 --> 00:53:09,167 Probablemente un aneurisma gástrico agudo. 161 00:53:09,900 --> 00:53:12,100 Está entrando en estado de shock. 162 00:56:33,300 --> 00:56:38,100 - Por hoy terminamos nuestra sesión aquí. 163 00:57:39,300 --> 00:57:43,467 MANTENGA LA CALMA