1 00:00:01,300 --> 00:00:07,060 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... 2 00:00:07,250 --> 00:00:09,830 [music] 3 00:00:12,180 --> 00:00:13,710 [rustling] 4 00:00:24,810 --> 00:00:27,240 - When will you be back? - This evening. 5 00:00:32,420 --> 00:00:33,590 Be careful. 6 00:00:34,680 --> 00:00:37,730 - Well, this coward couldn't kill me when he had 7 00:00:37,930 --> 00:00:41,560 - the jump on us, damn sure ain't killing me when we have the jump. 8 00:00:43,040 --> 00:00:44,390 Say it. 9 00:00:46,130 --> 00:00:47,560 I'll be careful. 10 00:00:50,180 --> 00:00:51,570 I love you. 11 00:00:58,450 --> 00:00:59,660 [fireplace burns] 12 00:01:09,670 --> 00:01:12,550 [heavy breathing] 13 00:01:18,160 --> 00:01:19,470 [grunts] 14 00:01:30,390 --> 00:01:31,840 Be back by supper. 15 00:01:32,040 --> 00:01:33,870 Just come back. 16 00:01:35,570 --> 00:01:37,050 [music] 17 00:03:08,310 --> 00:03:11,190 [music] 18 00:04:14,470 --> 00:04:16,210 [engine sputters] 19 00:04:22,390 --> 00:04:24,610 [music] 20 00:05:06,910 --> 00:05:09,040 [music] 21 00:06:05,930 --> 00:06:07,190 Champagne in the morning? 22 00:06:10,020 --> 00:06:13,330 - The sky can't decide if it's gonna rain or snow. 23 00:06:13,530 --> 00:06:15,550 - I don't want to be out in either. 24 00:06:15,750 --> 00:06:18,200 - I think we'll waste this day right here. 25 00:06:26,030 --> 00:06:28,090 [gasps] 26 00:06:28,290 --> 00:06:29,430 [music] 27 00:06:42,830 --> 00:06:44,760 I want some. 28 00:06:44,960 --> 00:06:46,100 Sure you do. 29 00:06:47,530 --> 00:06:49,230 Roll over. 30 00:07:05,240 --> 00:07:06,990 [doorbell rings] 31 00:07:08,990 --> 00:07:09,910 Wait. 32 00:07:10,110 --> 00:07:11,340 [doorbell rings] 33 00:07:12,910 --> 00:07:14,570 My fucking luck. 34 00:07:14,770 --> 00:07:15,920 [doorbell rings] 35 00:07:16,120 --> 00:07:18,830 - I mean it. Wait. I'm the one who's paying. 36 00:07:21,650 --> 00:07:23,050 [pounding] 37 00:07:25,880 --> 00:07:28,010 I'm fucking coming. 38 00:07:30,050 --> 00:07:32,280 - Banner Creighton, you're under arrest. 39 00:07:32,480 --> 00:07:33,850 For what? 40 00:07:34,050 --> 00:07:36,770 - Two counts of murder, and four counts of attempted murder. 41 00:07:36,960 --> 00:07:39,540 Who'd I murder? 42 00:07:39,740 --> 00:07:41,650 And who the fuck did I attempt to murder? 43 00:07:48,720 --> 00:07:51,430 - Look like you've seen a ghost, Banner. 44 00:07:51,630 --> 00:07:54,260 And you have. 45 00:07:54,460 --> 00:07:56,130 - If you're arresting me, arrest him. 46 00:07:56,330 --> 00:07:59,920 - This fucking jackal hung me by my neck 47 00:08:00,120 --> 00:08:02,440 - and left me to die, killed my friends 48 00:08:02,640 --> 00:08:04,140 for trespassing. 49 00:08:04,340 --> 00:08:07,540 - And he was well within his rights. 50 00:08:07,730 --> 00:08:09,280 Turn around. 51 00:08:09,480 --> 00:08:10,930 - At least let me get fuckin' dressed. 52 00:08:11,130 --> 00:08:13,970 - County jail has got a brand new suit for you. 53 00:08:15,400 --> 00:08:17,010 [handcuffs fastening] 54 00:08:21,280 --> 00:08:22,990 [door closes] 55 00:08:23,190 --> 00:08:25,210 - I see you brought your army, Jake. 56 00:08:25,400 --> 00:08:28,030 - You're gonna need 'em. You hear me? 57 00:08:28,230 --> 00:08:29,500 You're gonna fucking need 'em!!! 58 00:08:33,200 --> 00:08:34,740 Nice robe. 59 00:08:34,940 --> 00:08:36,430 Keep smiling, pup. 60 00:08:36,630 --> 00:08:38,220 You cheated death twice. 61 00:08:38,420 --> 00:08:40,770 - You won't cheat it a third time. 62 00:08:42,470 --> 00:08:44,300 - That sounds a lot like a confession to me, Banner. 63 00:08:53,830 --> 00:08:54,830 [engine starts] 64 00:09:03,670 --> 00:09:05,110 Woman: Oh, God... 65 00:09:05,310 --> 00:09:07,850 [moaning] 66 00:09:16,120 --> 00:09:17,160 [moaning intensifies] 67 00:09:21,470 --> 00:09:24,340 [music] 68 00:09:48,100 --> 00:09:49,320 We're ready. 69 00:09:50,670 --> 00:09:52,120 Clear 'em out. 70 00:09:52,320 --> 00:09:53,940 Clear back! 71 00:10:23,440 --> 00:10:25,230 [music] 72 00:10:53,130 --> 00:10:55,270 - Jake Dutton... I saw him. 73 00:10:55,470 --> 00:10:57,050 Saw him? 74 00:10:57,250 --> 00:10:59,620 - In town. With the sheriff... 75 00:10:59,820 --> 00:11:01,400 Went to Banner's house. 76 00:11:01,600 --> 00:11:03,100 Did they kill him? 77 00:11:03,300 --> 00:11:04,920 Arrested him. 78 00:11:05,120 --> 00:11:08,540 That was their first mistake. 79 00:11:08,740 --> 00:11:10,930 [music] 80 00:11:27,330 --> 00:11:28,380 [engine starts] 81 00:11:50,790 --> 00:11:52,840 - I'm here to see my client, Banner Creighton. 82 00:11:53,640 --> 00:11:55,020 That was fast. 83 00:11:55,220 --> 00:11:56,200 Has arraignment been set? 84 00:11:56,400 --> 00:11:58,330 - Eight AM. Tomorrow morning. 85 00:11:58,530 --> 00:12:00,380 Has a judge been assigned? 86 00:12:00,580 --> 00:12:03,460 Uh... Rawlins. 87 00:12:07,680 --> 00:12:10,250 - [knocks] - Council for 2314. 88 00:12:30,660 --> 00:12:32,540 - We'll post bond once bail is set. 89 00:12:32,740 --> 00:12:35,110 - They'll not set bail for a murder charge. 90 00:12:35,310 --> 00:12:36,190 Bail will be set. 91 00:12:36,390 --> 00:12:38,330 Don't speak to anyone. 92 00:12:38,530 --> 00:12:41,870 - Not your cell mate, not the detectives, no one. 93 00:12:43,190 --> 00:12:44,240 Refer them to me. 94 00:12:55,030 --> 00:12:57,610 - There's two hookers in my house. 95 00:12:57,810 --> 00:13:00,830 - Can we have them run off before they rob me blind? 96 00:13:01,030 --> 00:13:03,000 - Is there anything incriminating in the house? 97 00:13:03,200 --> 00:13:05,140 - I don't know what incriminating means. 98 00:13:05,340 --> 00:13:06,400 - Any evidence that would support 99 00:13:06,600 --> 00:13:08,140 their charges against you. 100 00:13:08,340 --> 00:13:09,480 There's nothing at the house. 101 00:13:12,790 --> 00:13:13,880 What's the address? 102 00:13:14,080 --> 00:13:15,490 418 Hancock. 103 00:13:21,840 --> 00:13:23,420 - You really think I'll be out of here tomorrow? 104 00:13:23,620 --> 00:13:24,760 I'm certain. 105 00:13:30,280 --> 00:13:32,680 [music] 106 00:13:37,160 --> 00:13:38,480 [door closes] 107 00:13:57,010 --> 00:13:59,700 - Arraignment is in the morning. Rawlins is the judge. 108 00:14:01,970 --> 00:14:04,500 - Make sure he understands how essential Banner is 109 00:14:04,700 --> 00:14:05,980 to my operations. 110 00:14:06,180 --> 00:14:08,260 I'll find him this evening. 111 00:14:08,460 --> 00:14:10,160 - Mister Creighton mentioned there are two women 112 00:14:10,360 --> 00:14:12,280 of ill repute in his residence. 113 00:14:12,480 --> 00:14:14,860 - He asked that I remove them from the premises. 114 00:14:15,060 --> 00:14:16,530 Ill repute? 115 00:14:16,730 --> 00:14:17,910 Prostitutes, sir. 116 00:14:18,100 --> 00:14:19,600 Ah. 117 00:14:19,800 --> 00:14:20,730 Would you like them removed? 118 00:14:22,680 --> 00:14:23,770 I'll remove them. 119 00:14:25,770 --> 00:14:27,340 [jazz music playing] 120 00:14:31,000 --> 00:14:32,610 [women laughing] 121 00:14:54,280 --> 00:14:55,800 [Whitfield laughs] 122 00:14:57,980 --> 00:15:01,510 - Seems like you two don't need a customer at all. 123 00:15:01,710 --> 00:15:03,250 Who are you? 124 00:15:03,450 --> 00:15:06,260 This is my house. 125 00:15:06,460 --> 00:15:08,130 - I thought it was Banner's house. 126 00:15:08,330 --> 00:15:10,000 Banner lives here. 127 00:15:10,200 --> 00:15:11,350 But I own it. 128 00:15:11,550 --> 00:15:12,960 It's lovely. 129 00:15:13,160 --> 00:15:14,920 Thank you. 130 00:15:15,120 --> 00:15:19,660 - I assume Banner failed to pay you before he left. 131 00:15:19,860 --> 00:15:20,790 Not yet. 132 00:15:30,060 --> 00:15:31,620 Does that cover it? 133 00:15:34,150 --> 00:15:35,290 That's too much. 134 00:15:35,490 --> 00:15:38,530 - Well, we haven't finished yet, have we? 135 00:15:54,080 --> 00:15:55,310 What do you like? 136 00:15:55,510 --> 00:15:56,790 I'm going to show you. 137 00:15:56,990 --> 00:15:59,210 [music] 138 00:16:00,350 --> 00:16:02,620 [sighs] 139 00:16:02,820 --> 00:16:03,780 He's a naughty one. 140 00:16:05,740 --> 00:16:07,480 If you only knew. 141 00:16:13,880 --> 00:16:16,490 [heavy breaths] 142 00:16:21,450 --> 00:16:22,460 [chuckles] 143 00:16:31,510 --> 00:16:32,860 A real naughty one. 144 00:16:50,910 --> 00:16:52,100 [giggles] 145 00:16:52,300 --> 00:16:53,880 Not like that. 146 00:17:01,280 --> 00:17:03,240 Ah! 147 00:17:03,440 --> 00:17:06,250 [gasping] 148 00:17:06,450 --> 00:17:07,590 Like that. 149 00:17:12,770 --> 00:17:16,290 - Just... like that, yes? 150 00:17:23,340 --> 00:17:26,440 Not a sound from you. 151 00:17:26,640 --> 00:17:29,870 I take no pleasure in screams. 152 00:17:32,790 --> 00:17:34,790 [music] 153 00:17:38,660 --> 00:17:39,750 [yelps] 154 00:17:44,450 --> 00:17:45,490 Ah... 155 00:17:47,150 --> 00:17:49,070 [whipping] 156 00:17:49,270 --> 00:17:50,200 [woman shrieks] 157 00:18:09,690 --> 00:18:11,010 Who are you writing? 158 00:18:11,210 --> 00:18:13,310 Spencer. 159 00:18:13,510 --> 00:18:14,750 My youngest. 160 00:18:14,950 --> 00:18:17,880 - Well, he's not mine, but I call him mine. 161 00:18:18,080 --> 00:18:19,490 - Jack's uncle. - Yes. 162 00:18:19,690 --> 00:18:20,930 Isn't he coming home? 163 00:18:21,130 --> 00:18:22,370 He is. 164 00:18:22,570 --> 00:18:24,410 - Then... How can you send him a letter? 165 00:18:24,610 --> 00:18:26,410 I can't. 166 00:18:26,610 --> 00:18:28,070 It's more for me. 167 00:18:28,270 --> 00:18:32,070 - I suppose you could call it journaling... 168 00:18:32,270 --> 00:18:34,860 - but writing to one's self seems so narcissistic 169 00:18:35,060 --> 00:18:36,820 I can't bring myself to do it. 170 00:18:37,020 --> 00:18:39,070 - So, I address my thoughts to him. 171 00:18:40,030 --> 00:18:41,080 What do you tell him? 172 00:18:41,280 --> 00:18:42,300 Everything. 173 00:18:42,500 --> 00:18:45,130 - How I feel, what I made for supper. 174 00:18:45,330 --> 00:18:46,480 I told him about you. 175 00:18:46,680 --> 00:18:48,740 - Me? - About the baby. 176 00:18:48,940 --> 00:18:50,870 - How you can tame Jack with a look. 177 00:18:51,070 --> 00:18:52,920 I would hardly say he's tamed. 178 00:18:53,120 --> 00:18:55,960 - Spencer was always a very quiet boy. 179 00:18:57,350 --> 00:19:00,190 - Very still. Always watching. 180 00:19:00,390 --> 00:19:02,760 - Deliberate in everything he did. 181 00:19:02,950 --> 00:19:05,790 - I could jabber away for hours, and he would just listen. 182 00:19:08,240 --> 00:19:09,970 - I suppose that's what I'm doing now. 183 00:19:10,180 --> 00:19:11,070 [chuckles] 184 00:19:11,270 --> 00:19:12,840 You do it when they're gone. 185 00:19:14,320 --> 00:19:15,760 Yes. 186 00:19:16,980 --> 00:19:18,520 I think I'm more like Jack. 187 00:19:18,710 --> 00:19:20,620 I need a purpose. 188 00:19:21,900 --> 00:19:24,460 - [groans] - This waiting suffocates me. 189 00:19:27,120 --> 00:19:28,160 Me too. 190 00:19:31,560 --> 00:19:34,640 - Well, then, you need a purpose. 191 00:19:35,080 --> 00:19:36,700 My thoughts... 192 00:19:38,170 --> 00:19:40,490 - I have trouble putting my thoughts into words. 193 00:19:40,690 --> 00:19:42,740 Ah. What then? 194 00:19:44,180 --> 00:19:46,220 - Maybe I'll... I'll bake a cake. 195 00:19:46,420 --> 00:19:47,890 - You know how to bake a cake? 196 00:19:48,090 --> 00:19:49,880 No. 197 00:19:51,580 --> 00:19:53,720 I can remedy that. 198 00:19:53,920 --> 00:19:54,980 [egg cracks] 199 00:19:55,180 --> 00:19:57,670 [music] 200 00:20:13,380 --> 00:20:15,080 How's this? 201 00:20:16,120 --> 00:20:18,350 All the lumps must be gone. 202 00:20:18,550 --> 00:20:21,310 - I have much more respect for bakers than I did yesterday. 203 00:20:21,510 --> 00:20:23,520 - There is a measure of labor that goes into it. 204 00:20:31,310 --> 00:20:32,410 Got caught in the rain? 205 00:20:32,610 --> 00:20:34,370 Little bit. 206 00:20:34,570 --> 00:20:36,200 We're baking a cake. 207 00:20:36,400 --> 00:20:38,330 I see that. 208 00:20:38,530 --> 00:20:39,680 What's the celebration? 209 00:20:39,880 --> 00:20:41,420 You coming home. 210 00:20:41,620 --> 00:20:43,070 We do that every night. 211 00:20:43,270 --> 00:20:45,600 - If you're gonna bake us cake every evening, 212 00:20:45,800 --> 00:20:47,360 - we're gonna need bigger horses. 213 00:20:48,460 --> 00:20:49,940 [music] 214 00:20:57,430 --> 00:20:58,610 What happened? 215 00:20:58,810 --> 00:20:59,960 He's where he belongs. 216 00:21:00,160 --> 00:21:01,740 Where does he belong? 217 00:21:01,940 --> 00:21:04,880 - In jail. Awaiting trial. 218 00:21:05,080 --> 00:21:07,960 - Where he will be convicted and sent to the gallows. 219 00:21:09,960 --> 00:21:11,140 Thank you. 220 00:21:12,350 --> 00:21:14,020 Where's Jack? 221 00:21:14,220 --> 00:21:15,920 - He's right behind me, putting up the horses. 222 00:21:20,580 --> 00:21:22,370 - Dramatic little thing, isn't she? 223 00:21:22,570 --> 00:21:24,940 It's like having a new puppy. 224 00:21:25,140 --> 00:21:26,540 - I remember when you were the new puppy. 225 00:21:28,850 --> 00:21:30,070 No, you don't. 226 00:21:31,330 --> 00:21:33,110 [music] 227 00:21:56,440 --> 00:21:58,500 - Told you there was nothing to worry about. 228 00:21:58,700 --> 00:22:01,110 You said evening. 229 00:22:01,310 --> 00:22:02,460 I did. 230 00:22:02,660 --> 00:22:04,150 You're late. 231 00:22:04,350 --> 00:22:05,970 I'm a little late. 232 00:22:17,510 --> 00:22:20,160 - I can't wait to see what I get when I've been gone for a week. 233 00:22:21,470 --> 00:22:23,300 - You're not allowed to be gone for a week. 234 00:22:23,500 --> 00:22:25,170 [chuckles] 235 00:22:36,390 --> 00:22:39,230 - Calvin Coolidge had two Grizzly Bears captured 236 00:22:39,430 --> 00:22:42,020 - in Mexico released on the White House lawn. 237 00:22:42,220 --> 00:22:43,890 Why'd he get them from Mexico? 238 00:22:44,090 --> 00:22:46,070 - He can get all the grizzlies he wants right here. 239 00:22:46,260 --> 00:22:49,070 - Of all the things in that headline to disturb you, 240 00:22:49,270 --> 00:22:52,080 - where the bears are from is the one thing that stands out? 241 00:22:52,270 --> 00:22:54,860 - I'm saying that's a long way to go for a grizzly. 242 00:22:55,060 --> 00:22:56,510 - It doesn't bother you he let them loose 243 00:22:56,710 --> 00:22:59,300 on the front yard of the White House? 244 00:22:59,500 --> 00:23:00,820 - I wouldn't want to be the man who has to put them 245 00:23:01,020 --> 00:23:02,370 back in their cage. 246 00:23:04,420 --> 00:23:08,830 - Unemployment at historic lows, down to 2.4 percent. 247 00:23:09,030 --> 00:23:10,090 Where? 248 00:23:10,290 --> 00:23:11,780 Not here. 249 00:23:14,280 --> 00:23:17,840 - New commission formed in Washington to regulate mining, 250 00:23:18,040 --> 00:23:22,010 CEO of Anaconda Copper Mines appointed chairman. 251 00:23:22,210 --> 00:23:23,930 Whitfield. 252 00:23:24,130 --> 00:23:29,100 - Westfield Silver Mining CEO Donald Whitfield, vice-chair... 253 00:23:30,620 --> 00:23:32,680 - They put the bosses of the mining companies 254 00:23:32,880 --> 00:23:34,240 - in charge of regulating the mines? 255 00:23:34,440 --> 00:23:36,250 - That should tell you all you need to know 256 00:23:36,450 --> 00:23:37,550 about politics, son. 257 00:23:37,750 --> 00:23:39,470 You're in politics. 258 00:23:39,670 --> 00:23:41,340 I'm in law enforcement. 259 00:23:41,540 --> 00:23:43,300 - You enforce the laws you push through. 260 00:23:43,500 --> 00:23:44,730 Jack. 261 00:23:44,930 --> 00:23:47,650 - I ain't complaining, I'm just saying it's the same thing. 262 00:23:47,850 --> 00:23:49,560 - You're a cattleman in charge of regulating cattle. 263 00:23:49,760 --> 00:23:51,260 Am I wrong? 264 00:23:51,460 --> 00:23:55,310 - There's this theory that these scientists came up with 265 00:23:55,510 --> 00:23:58,270 - after studying tribes in India and Africa, 266 00:23:58,470 --> 00:24:00,620 and South America. 267 00:24:00,820 --> 00:24:03,790 - The smaller tribes didn't have any government. 268 00:24:03,990 --> 00:24:05,720 Didn't need any. 269 00:24:05,920 --> 00:24:08,060 - They could sit down and talk out their problems, 270 00:24:08,260 --> 00:24:11,630 - decide where to plant crops, to hunt. 271 00:24:11,830 --> 00:24:15,370 - They was just a big family, really. 272 00:24:15,570 --> 00:24:18,460 - But when the number of people got up around five hundred, 273 00:24:18,660 --> 00:24:20,200 - if there wasn't any government, the strongest people 274 00:24:20,400 --> 00:24:22,730 - would take advantage of the weakest... 275 00:24:22,930 --> 00:24:25,440 - Every time. Without fail. 276 00:24:25,740 --> 00:24:30,140 - They would enslave, rape, steal. 277 00:24:30,990 --> 00:24:36,480 - Enrich their lives at the expense of other people's lives. 278 00:24:36,680 --> 00:24:38,180 - Government is man's way of trying 279 00:24:38,380 --> 00:24:39,700 to control our behavior. 280 00:24:39,900 --> 00:24:42,910 - But it can't be controlled, it's what we are. 281 00:24:44,070 --> 00:24:46,320 - Sooner or later, the kind of people who would 282 00:24:46,520 --> 00:24:50,190 - enrich themselves at your expense, 283 00:24:50,390 --> 00:24:52,450 - will use the government to do it. 284 00:24:52,650 --> 00:24:56,540 - And mark my words, one day they'll create 285 00:24:56,740 --> 00:25:02,850 - laws to control what we say, how we think. 286 00:25:03,050 --> 00:25:06,110 - They will outlaw our right to disagree, 287 00:25:07,150 --> 00:25:09,470 if we let them. 288 00:25:09,670 --> 00:25:13,910 - I created the commission to protect the way this family 289 00:25:14,110 --> 00:25:15,820 provides for itself... 290 00:25:16,020 --> 00:25:17,640 How it protects the land. 291 00:25:20,380 --> 00:25:23,310 - Isn't Whitfield doing the same thing? 292 00:25:23,510 --> 00:25:25,440 The exact same thing. 293 00:25:26,480 --> 00:25:28,660 Unfortunately for him, 294 00:25:28,860 --> 00:25:31,620 - what's good for his way of life is not good for ours. 295 00:25:31,820 --> 00:25:33,280 What about right and wrong? 296 00:25:33,480 --> 00:25:36,930 - No such thing. Can't think that way. 297 00:25:37,130 --> 00:25:41,280 - You can only think about what's good for this ranch. 298 00:25:41,480 --> 00:25:45,810 - What's good for your family, that's it. 299 00:25:46,010 --> 00:25:48,670 Then use their rules to do it. 300 00:25:50,410 --> 00:25:52,210 A bear in the White House. 301 00:25:52,410 --> 00:25:54,470 - Of all the things that happen in the world each day, 302 00:25:54,670 --> 00:25:56,820 - why is the news telling you that? 303 00:25:57,020 --> 00:25:59,170 - What aren't they telling you, that's the question. 304 00:25:59,370 --> 00:26:01,380 - This isn't the news, Jack. This is camouflage. 305 00:26:05,210 --> 00:26:07,400 - We don't talk politics at the table. 306 00:26:07,600 --> 00:26:10,620 - If you know what's good for you, you'll remember that. 307 00:26:10,820 --> 00:26:12,740 [music] 308 00:26:20,140 --> 00:26:22,190 How'd we both get in trouble? 309 00:26:22,390 --> 00:26:25,110 - Banner in jail doesn't solve anything. 310 00:26:25,310 --> 00:26:27,450 - This fight ain't over. It's just begun. 311 00:26:29,670 --> 00:26:31,680 She's not mad... 312 00:26:31,880 --> 00:26:33,890 she's scared. 313 00:26:47,340 --> 00:26:49,470 [music] 314 00:27:56,890 --> 00:27:58,540 [horse approaching] 315 00:29:50,780 --> 00:29:53,270 [music] 316 00:30:25,340 --> 00:30:27,260 [music] 317 00:31:06,080 --> 00:31:07,950 [wind blowing] 318 00:31:12,390 --> 00:31:13,740 [music] 319 00:31:32,630 --> 00:31:34,200 Speak English, boy? 320 00:31:34,400 --> 00:31:36,160 I speak English. 321 00:31:36,360 --> 00:31:37,680 What are you doing out here? 322 00:31:37,880 --> 00:31:39,150 Tending sheep. 323 00:31:42,200 --> 00:31:43,650 I don't see any sheep. 324 00:31:43,850 --> 00:31:45,870 - That's why I'm looking for 'em. 325 00:31:46,060 --> 00:31:48,560 - Sounds like you strayed from the flock. 326 00:31:48,760 --> 00:31:50,700 - Flock strayed from me while I was sleeping. 327 00:31:50,900 --> 00:31:53,090 I've seen no sheep tracks. 328 00:31:53,290 --> 00:31:55,660 - Not following them. I'm headed to water. 329 00:31:55,860 --> 00:31:57,270 That's where they'll be. 330 00:31:57,470 --> 00:31:59,710 How old are you? 331 00:31:59,900 --> 00:32:01,090 What do you care? 332 00:32:02,790 --> 00:32:04,670 You should be in school. 333 00:32:04,870 --> 00:32:05,930 Finished school. 334 00:32:06,130 --> 00:32:07,800 Where? 335 00:32:08,000 --> 00:32:09,150 Kansas. 336 00:32:09,350 --> 00:32:10,760 What's the name? 337 00:32:10,960 --> 00:32:12,670 - I don't have to answer your questions. 338 00:32:12,870 --> 00:32:15,100 - You'll answer them or get drug back to the school by your hair. 339 00:32:17,150 --> 00:32:18,450 You don't have the right. 340 00:32:25,460 --> 00:32:26,980 [grunting] 341 00:32:47,660 --> 00:32:49,760 - No telling which school this one escaped from. 342 00:32:49,950 --> 00:32:52,400 - Doesn't matter. He's headed to ours, now. 343 00:33:09,550 --> 00:33:12,470 - I'll run this one back. You keep going. 344 00:33:12,670 --> 00:33:14,820 - Where there's one there's more. 345 00:33:15,020 --> 00:33:16,830 Maybe a whole camp of 'em. 346 00:33:17,030 --> 00:33:18,380 Wherever they are... 347 00:33:21,170 --> 00:33:22,170 she is. 348 00:33:26,480 --> 00:33:27,830 I'll take him back. 349 00:33:31,920 --> 00:33:34,020 I'm a man of the cloth. 350 00:33:34,220 --> 00:33:38,930 - Which is to say, I'm a man of my word. 351 00:33:39,130 --> 00:33:40,410 Ah! Ah! 352 00:33:41,930 --> 00:33:43,890 [music] 353 00:34:08,000 --> 00:34:12,480 [music] 354 00:34:43,210 --> 00:34:44,600 Heeya. 355 00:35:04,400 --> 00:35:06,880 [music] 356 00:35:39,920 --> 00:35:41,870 - I served a mission in Argentina. 357 00:35:43,400 --> 00:35:44,610 Served one in Peru. 358 00:35:45,360 --> 00:35:47,020 The Philippines. 359 00:35:47,220 --> 00:35:48,840 - All populated with people like you. 360 00:35:51,450 --> 00:35:53,980 People who now thrive. 361 00:35:54,180 --> 00:35:56,330 They thrive. 362 00:35:56,530 --> 00:35:59,120 Build cities. 363 00:35:59,320 --> 00:36:00,820 Grow crops. 364 00:36:02,110 --> 00:36:03,810 All in the bosom of Christ. 365 00:36:04,850 --> 00:36:07,060 - They followed our teachings and they prosper. 366 00:36:07,940 --> 00:36:09,290 You... 367 00:36:11,690 --> 00:36:12,780 reject them. 368 00:36:14,210 --> 00:36:15,700 Fight them. 369 00:36:17,650 --> 00:36:19,470 And suffering is your reward. 370 00:36:21,860 --> 00:36:23,710 - Salvation awaits in the light, 371 00:36:25,270 --> 00:36:26,680 and yet... 372 00:36:28,440 --> 00:36:29,790 you people... 373 00:36:32,140 --> 00:36:33,620 choose darkness. 374 00:36:35,360 --> 00:36:36,810 Seek it. 375 00:36:38,710 --> 00:36:40,060 Crave it. 376 00:36:44,680 --> 00:36:46,870 - I think your souls have been spoken for already. 377 00:36:49,770 --> 00:36:51,380 I think the devil has them. 378 00:36:54,640 --> 00:36:56,600 You don't need schools. 379 00:36:58,690 --> 00:37:00,260 You need exorcisms. 380 00:37:05,740 --> 00:37:07,330 You are a priest? 381 00:37:10,400 --> 00:37:11,830 I am. 382 00:37:13,310 --> 00:37:14,840 A holy man. 383 00:37:16,360 --> 00:37:17,710 Yes. 384 00:37:18,710 --> 00:37:21,030 But you've killed. 385 00:37:21,230 --> 00:37:23,590 In the name of God. 386 00:37:23,790 --> 00:37:25,420 Stolen. 387 00:37:25,620 --> 00:37:27,380 What have I stolen? 388 00:37:27,580 --> 00:37:29,690 The land you sit on. 389 00:37:29,890 --> 00:37:31,950 I have stolen nothing. 390 00:37:32,150 --> 00:37:35,430 - If you hadn't stolen it, you wouldn't be here. 391 00:37:35,630 --> 00:37:38,040 You'd be somewhere else. 392 00:37:38,240 --> 00:37:40,080 - I don't understand your pagan logic. 393 00:37:41,860 --> 00:37:43,960 Your God has all these laws. 394 00:37:44,160 --> 00:37:45,180 I know them. 395 00:37:45,380 --> 00:37:47,010 I studied them. 396 00:37:47,210 --> 00:37:49,530 - You're supposed to teach His laws, 397 00:37:49,830 --> 00:37:51,690 - but you break them to teach them. 398 00:37:51,880 --> 00:37:53,350 - So, the laws means nothing to you. 399 00:37:55,440 --> 00:37:56,930 Which means... 400 00:37:57,710 --> 00:38:00,420 - Your God doesn't exist, and you know it. 401 00:38:02,450 --> 00:38:04,540 [music] 402 00:38:07,590 --> 00:38:10,020 - Blasphemy. You godless heathen. 403 00:38:14,030 --> 00:38:16,510 - I think the world will be a better place without you in it. 404 00:38:17,380 --> 00:38:19,080 Without any of you. 405 00:38:19,280 --> 00:38:21,850 Our Father, who art in Heaven. 406 00:38:22,050 --> 00:38:23,960 Look at me when I speak! 407 00:38:24,160 --> 00:38:27,090 Hallowed be thy name. 408 00:38:27,290 --> 00:38:29,830 - Thy kingdom come. Thy will be done. 409 00:38:30,030 --> 00:38:32,090 On Earth as it is in Heaven... 410 00:38:33,440 --> 00:38:35,270 [screams] 411 00:38:39,700 --> 00:38:42,810 - If his will is done on earth, and my knife is to your throat, 412 00:38:43,010 --> 00:38:45,280 - this must be what your God wants. 413 00:38:45,970 --> 00:38:47,100 [gurgles] 414 00:38:59,990 --> 00:39:01,560 Can you walk? 415 00:39:01,760 --> 00:39:02,820 I can run if you want. 416 00:39:03,020 --> 00:39:04,650 We let the horses run. 417 00:39:04,850 --> 00:39:07,000 - There's two more priests looking for Teonna. 418 00:39:07,200 --> 00:39:08,700 I saw the tracks. 419 00:39:08,900 --> 00:39:10,790 Which way did they go? 420 00:39:10,990 --> 00:39:12,490 Hank in the badlands? 421 00:39:12,680 --> 00:39:14,090 By the Red Creek. 422 00:39:16,180 --> 00:39:18,320 They will stop for the night. 423 00:39:18,520 --> 00:39:19,790 We won't. 424 00:39:22,230 --> 00:39:23,700 What do we do with him? 425 00:39:29,080 --> 00:39:30,200 [music] 426 00:39:30,400 --> 00:39:32,280 Go wait with the horses. 427 00:39:50,250 --> 00:39:53,170 [music] 428 00:40:09,400 --> 00:40:10,890 What did you do? 429 00:40:11,090 --> 00:40:12,620 Ate his soul. 430 00:40:14,580 --> 00:40:17,280 - We must ride fast. Keep up. 431 00:40:18,020 --> 00:40:19,240 He... 432 00:40:49,570 --> 00:40:50,740 [sheep bleats] 433 00:40:52,530 --> 00:40:54,330 Man: Boy! 434 00:40:54,530 --> 00:40:57,230 [music] 435 00:40:59,760 --> 00:41:01,330 - This one's school age, as well. 436 00:41:01,530 --> 00:41:03,770 - Well, at least he's got a vocation. 437 00:41:03,970 --> 00:41:06,020 Tending sheep is God's work. 438 00:41:16,340 --> 00:41:19,990 - We are looking for a girl. About fifteen. 439 00:41:20,780 --> 00:41:22,570 Why looking for her? 440 00:41:22,770 --> 00:41:24,360 Broke the law. 441 00:41:24,560 --> 00:41:25,750 What law? 442 00:41:25,950 --> 00:41:28,490 - We owe you no explanation, child. 443 00:41:28,690 --> 00:41:30,490 Have you seen a girl? 444 00:41:30,690 --> 00:41:32,790 I've seen no girl. 445 00:41:34,440 --> 00:41:38,750 [music] 446 00:42:14,320 --> 00:42:15,410 [priest grunts] 447 00:42:15,610 --> 00:42:17,530 [Teonna shouts] 448 00:42:19,010 --> 00:42:20,140 [clothes ripping] 449 00:42:21,190 --> 00:42:22,490 [priest growls] 450 00:42:23,880 --> 00:42:25,190 Ah! 451 00:42:29,540 --> 00:42:31,140 Let me see. 452 00:42:33,020 --> 00:42:35,170 [gasping] 453 00:42:35,370 --> 00:42:36,680 The girl has blinded you. 454 00:42:41,690 --> 00:42:43,300 You godless witch! 455 00:42:46,650 --> 00:42:47,780 You'll kill her, brother. 456 00:42:50,040 --> 00:42:51,870 With God as my witness. 457 00:42:58,440 --> 00:42:59,920 Aah! 458 00:43:01,750 --> 00:43:03,360 [music] 459 00:43:04,800 --> 00:43:06,190 [gasping] 460 00:43:20,420 --> 00:43:21,460 - Wait-- 461 00:43:35,220 --> 00:43:36,840 He beat you up pretty good. 462 00:43:37,040 --> 00:43:38,570 Can you stand? 463 00:43:49,270 --> 00:43:51,490 [music] 464 00:44:03,640 --> 00:44:05,460 [gunshot] 465 00:44:07,770 --> 00:44:10,950 [music] 466 00:44:29,880 --> 00:44:32,190 Goddam your fucking soul. 467 00:44:32,840 --> 00:44:34,120 [screams] 468 00:44:45,680 --> 00:44:46,780 [sobs] 469 00:44:46,980 --> 00:44:48,550 [screams] 470 00:45:04,520 --> 00:45:06,400 [screams] 471 00:45:11,750 --> 00:45:14,360 [music] 472 00:45:32,680 --> 00:45:35,910 - I'll have a skiff run you in. It'll be faster. 473 00:45:36,110 --> 00:45:38,040 - I can do without customs boarding the vessel. 474 00:45:38,240 --> 00:45:40,170 Understood. 475 00:45:43,480 --> 00:45:44,960 I'm in your debt. 476 00:45:45,160 --> 00:45:46,830 You're in no such thing. 477 00:45:48,000 --> 00:45:50,320 - I think perhaps the sea is the last place where men 478 00:45:50,520 --> 00:45:52,490 - do the right thing for that reason alone. 479 00:45:52,690 --> 00:45:55,280 - Maybe the whole world should be put to sea. 480 00:45:55,480 --> 00:45:57,270 Whole world would drown. 481 00:45:59,530 --> 00:46:02,630 - If ever I find myself in the company of a leopard, 482 00:46:02,830 --> 00:46:04,850 I'd appreciate some assistance. 483 00:46:05,050 --> 00:46:06,380 - I didn't tell you I was a hunter. 484 00:46:06,580 --> 00:46:10,210 You're famous, Spencer Dutton. 485 00:46:10,410 --> 00:46:11,720 In case you are unaware. 486 00:46:15,770 --> 00:46:17,150 I'm becoming aware. 487 00:46:19,250 --> 00:46:21,910 Speaking of wild cats, 488 00:46:22,110 --> 00:46:24,230 - you've a tiger by the tail with your new bride. 489 00:46:29,650 --> 00:46:31,310 [music] 490 00:47:14,170 --> 00:47:17,230 - Mussolini's not a fan folks carrying guns. 491 00:47:17,430 --> 00:47:19,970 - Different rules in Sicily, but if you go inland, 492 00:47:20,170 --> 00:47:22,320 - you'll need to hide that thing. 493 00:47:22,520 --> 00:47:24,540 - Mafia won't like it too much either, though. 494 00:47:24,740 --> 00:47:26,240 What's the mafia? 495 00:47:26,440 --> 00:47:29,810 - Stay here long you'll find out, mate. 496 00:47:30,010 --> 00:47:31,410 Thank you. 497 00:47:34,240 --> 00:47:35,860 Let's find a hotel. 498 00:47:36,060 --> 00:47:38,600 - Spoken like a man who thinks he's in control. 499 00:47:38,800 --> 00:47:41,640 - Let's find a cafe. I need pasta and wine. 500 00:47:43,770 --> 00:47:44,950 [chatter] 501 00:47:45,150 --> 00:47:47,000 - Deep down you love being told what to do. 502 00:47:47,200 --> 00:47:48,520 There's a freedom in it. 503 00:47:48,720 --> 00:47:49,780 - And we all know how you Americans 504 00:47:49,980 --> 00:47:51,430 feel about your freedom. 505 00:47:52,470 --> 00:47:53,740 Hey. 506 00:47:57,440 --> 00:47:58,980 I'll follow you... 507 00:47:59,660 --> 00:48:01,410 - but I ain't walking behind you. 508 00:48:01,600 --> 00:48:04,880 - You sure? It's a pretty good view. 509 00:48:11,840 --> 00:48:14,320 - If I was a betting man, I'd bet you're smiling. 510 00:48:29,470 --> 00:48:30,770 You booked us passage? 511 00:48:31,990 --> 00:48:33,250 We leave on Thursday. 512 00:48:34,700 --> 00:48:36,000 You're not eating. 513 00:48:38,520 --> 00:48:39,570 I'm not hungry. 514 00:48:39,770 --> 00:48:41,180 How is that possible? 515 00:48:41,380 --> 00:48:43,580 - Don't know. Just ain't. 516 00:48:43,780 --> 00:48:45,670 - You've become the lions you hunted. 517 00:48:45,870 --> 00:48:49,170 - Gorging yourself on a kill then sleeping in the sun 518 00:48:49,370 --> 00:48:53,430 - for a week till you muster the energy to bed a lioness. 519 00:48:53,630 --> 00:48:55,190 - I won't wait a week, I'll have you know. 520 00:48:56,540 --> 00:48:57,840 [music] 521 00:49:07,900 --> 00:49:08,990 - This is the first time I've been in a restaurant 522 00:49:09,190 --> 00:49:11,300 - with somebody since I left Montana. 523 00:49:11,500 --> 00:49:13,990 Pesky, these demons of yours. 524 00:49:21,410 --> 00:49:24,610 - The further we move from danger the more we'll see them, I fear. 525 00:49:25,960 --> 00:49:27,570 - We're not moving further from danger. 526 00:49:32,440 --> 00:49:34,290 Eat. I demand it. 527 00:49:34,600 --> 00:49:35,850 What is it? 528 00:49:36,050 --> 00:49:38,500 Rice. 529 00:49:38,700 --> 00:49:40,630 - Don't look like rice. - [laughs] 530 00:49:40,830 --> 00:49:43,330 - It's rice rolled in flour and fried. 531 00:49:43,530 --> 00:49:44,720 How do you know the food here? 532 00:49:46,110 --> 00:49:47,990 I'm British. 533 00:49:48,190 --> 00:49:50,170 - All we do is travel the world and become experts 534 00:49:50,370 --> 00:49:51,780 on the places we visit. 535 00:49:51,980 --> 00:49:53,300 That don't make sense. 536 00:49:53,500 --> 00:49:55,650 Like I said, I'm British. 537 00:49:55,850 --> 00:49:58,430 - So, your culture is based on pretending to be experts 538 00:49:58,630 --> 00:50:01,090 - on things you know nothing about. 539 00:50:01,290 --> 00:50:04,090 No, baby. 540 00:50:04,290 --> 00:50:05,790 That's the French. 541 00:50:05,990 --> 00:50:08,310 [chuckles] 542 00:50:11,350 --> 00:50:13,060 Made you smile. 543 00:50:13,260 --> 00:50:14,970 My Holy Grail. 544 00:50:15,170 --> 00:50:17,310 - You need loftier goals. - No, I don't. 545 00:50:22,410 --> 00:50:23,710 Eat. 546 00:50:31,630 --> 00:50:32,900 Well? 547 00:50:33,100 --> 00:50:34,170 Pretty good. 548 00:50:34,370 --> 00:50:36,730 Experts. I told you. 549 00:50:38,900 --> 00:50:40,820 [music] 550 00:50:49,260 --> 00:50:50,660 Man: Alexandra? 551 00:50:53,090 --> 00:50:54,920 [music]