1 00:01:59,791 --> 00:02:00,837 911, what's your emergency? 2 00:02:00,861 --> 00:02:01,652 Hi, 3 00:02:01,694 --> 00:02:03,494 could you send somebody over quickly, please? 4 00:02:04,785 --> 00:02:06,102 I think there's an intruder in my house. 5 00:02:06,126 --> 00:02:06,917 Okay, ma'am, 6 00:02:06,959 --> 00:02:08,070 I can send someone out to your area. 7 00:02:08,094 --> 00:02:09,379 - What's your address? - Hello, police. 8 00:02:09,403 --> 00:02:10,403 Um, just a second. 9 00:02:19,680 --> 00:02:20,471 Hi. 10 00:02:20,513 --> 00:02:22,572 We're responding to some suspicious activity in the... 11 00:02:22,596 --> 00:02:24,661 Yeah, I called. I called. 12 00:02:24,703 --> 00:02:26,679 Are you here by yourself? 13 00:02:26,721 --> 00:02:28,448 Yes. Come in, come in. 14 00:02:28,490 --> 00:02:30,286 Great, great. 15 00:02:30,328 --> 00:02:32,248 John, boy, what do you say we protect and serve? 16 00:02:33,665 --> 00:02:35,662 Hi. Thank you for sending them so quickly. 17 00:02:35,704 --> 00:02:36,652 They, they just got here. 18 00:02:36,694 --> 00:02:38,154 Do not let them into your home. 19 00:02:38,196 --> 00:02:40,413 We haven't sent anyone out to your area yet. 20 00:02:40,455 --> 00:02:42,095 What do you mean? They're already here. 21 00:02:46,010 --> 00:02:47,122 Hello? 22 00:02:47,164 --> 00:02:48,265 Ma'am, are you there? 23 00:02:51,690 --> 00:02:52,824 What's happening? Hello? 24 00:02:57,726 --> 00:02:58,678 Ma'am? 25 00:02:58,720 --> 00:02:59,720 Hello? 26 00:03:00,825 --> 00:03:01,825 Ma'am? 27 00:03:01,867 --> 00:03:02,867 Hello? 28 00:03:05,282 --> 00:03:07,724 Five, six, seven, eight, and stretch. 29 00:03:15,563 --> 00:03:16,563 And bounce. 30 00:03:33,309 --> 00:03:34,780 And turn. 31 00:03:48,309 --> 00:03:49,684 And stretch. 32 00:03:51,177 --> 00:03:52,403 Stretch 33 00:03:52,445 --> 00:03:53,553 around. 34 00:03:55,186 --> 00:03:57,289 Around. 35 00:04:01,791 --> 00:04:03,240 Bend it over, girls. 36 00:04:03,282 --> 00:04:04,282 Whoo. 37 00:04:09,044 --> 00:04:12,213 Five, six, seven, eight. 38 00:04:12,255 --> 00:04:15,098 One, two, three, four, 39 00:04:15,140 --> 00:04:18,205 five, six, seven, eight. 40 00:04:18,247 --> 00:04:20,177 Now stretch 41 00:04:20,219 --> 00:04:22,360 those legs, ladies. 42 00:04:23,550 --> 00:04:25,059 Stretch again. 43 00:04:25,101 --> 00:04:26,101 Oh, yeah. 44 00:04:26,931 --> 00:04:28,436 And again. 45 00:04:29,860 --> 00:04:31,283 One more time, girls. 46 00:04:31,325 --> 00:04:35,640 Oh, as big as you can. 47 00:04:35,682 --> 00:04:36,864 Yes. 48 00:04:36,906 --> 00:04:41,288 Now bend on over and stretch those hamstrings. 49 00:04:42,456 --> 00:04:44,521 Oh yeah. 50 00:04:44,563 --> 00:04:47,796 So good. 51 00:04:53,544 --> 00:04:54,335 Oh my, 52 00:04:54,377 --> 00:04:55,377 cut. 53 00:04:56,505 --> 00:04:57,505 Excuse me. 54 00:04:58,238 --> 00:04:59,928 What is wrong with you? 55 00:04:59,970 --> 00:05:02,522 Cut? You don't get to say cut. 56 00:05:02,564 --> 00:05:04,659 I say cut. 57 00:05:05,926 --> 00:05:09,000 Phoebe, what the hell is the matter with you? 58 00:05:09,042 --> 00:05:11,488 Everything was going beautiful. 59 00:05:11,530 --> 00:05:13,216 I'm uncomfortable with the choreography. 60 00:05:13,258 --> 00:05:16,254 Candy is showing her nether regions to the camera. 61 00:05:16,296 --> 00:05:17,702 So? 62 00:05:17,744 --> 00:05:19,133 So? It's vulgar. 63 00:05:19,175 --> 00:05:20,455 We're not making it porn, are we? 64 00:05:20,479 --> 00:05:21,679 Uh, eh... 65 00:05:22,554 --> 00:05:24,536 Well, it makes me uncomfortable. 66 00:05:24,578 --> 00:05:27,154 This is what the audience wants, kid. 67 00:05:27,196 --> 00:05:29,650 I mean they don't care about the exercises. 68 00:05:29,692 --> 00:05:32,574 I mean, they just wanna wank the weasel, 69 00:05:32,616 --> 00:05:34,221 pardon my French. 70 00:05:34,263 --> 00:05:35,727 Well, I care about fitness. 71 00:05:35,769 --> 00:05:37,225 I care about the health of our children 72 00:05:37,249 --> 00:05:39,080 and the obesity rate in our country. 73 00:05:39,122 --> 00:05:42,238 We have a responsibility, just like the president says. 74 00:05:42,280 --> 00:05:44,148 Look, 75 00:05:44,190 --> 00:05:46,530 tell you what, kid, I promise you, 76 00:05:46,572 --> 00:05:51,572 I will tell the cameraman to go easy on the zoom lens, okay? 77 00:05:52,281 --> 00:05:53,306 All right. 78 00:05:53,348 --> 00:05:55,025 Now get on out there. 79 00:05:55,067 --> 00:05:56,720 Hey, we're burning videotape here, 80 00:05:56,762 --> 00:05:57,957 and that stuff ain't cheap. 81 00:06:00,839 --> 00:06:03,731 Get some more tight shots of the goodies, okay? 82 00:06:03,773 --> 00:06:04,564 Yes, sir. 83 00:06:04,606 --> 00:06:05,397 Get it? 84 00:06:05,439 --> 00:06:06,439 Got it? Good. 85 00:06:08,582 --> 00:06:09,898 Yo, Chiefy, 86 00:06:09,940 --> 00:06:11,740 want me to get up there and fix these lights? 87 00:06:11,903 --> 00:06:13,497 No, the lights are fine, Chuck. 88 00:06:13,539 --> 00:06:16,365 No, what I'm saying is I can make 'em better. 89 00:06:17,348 --> 00:06:18,913 We're good, man. 90 00:06:18,955 --> 00:06:20,222 Trust me. 91 00:06:20,264 --> 00:06:23,141 Listen, I'm already putting on my gloves. 92 00:06:23,183 --> 00:06:24,183 Charles. 93 00:06:24,849 --> 00:06:26,026 Okay. Okay, okay. 94 00:06:26,068 --> 00:06:29,532 Coach, you make the plays, I back the plays you make, 95 00:06:29,574 --> 00:06:30,574 okay? 96 00:06:31,240 --> 00:06:33,111 I'll get my ladder just in case. 97 00:06:33,153 --> 00:06:35,315 At first, Los Angeles police 98 00:06:35,357 --> 00:06:38,645 thought the murder of a female prostitute last month 99 00:06:38,687 --> 00:06:41,518 was an isolated act of violence. 100 00:06:41,560 --> 00:06:44,019 But since then, they've come to believe. 101 00:06:44,061 --> 00:06:45,762 - God, I'm starving. - It was connected 102 00:06:45,804 --> 00:06:48,103 to a series of assaults by a killer 103 00:06:48,145 --> 00:06:51,851 who has become known as The Skid Row Strangler. 104 00:06:53,193 --> 00:06:55,099 You want me to get you a soda from the vending machine? 105 00:06:55,123 --> 00:06:57,033 Um, maybe later. 106 00:06:57,075 --> 00:06:58,232 They have diet Mr. Pib? 107 00:06:58,274 --> 00:06:59,065 No. 108 00:06:59,107 --> 00:07:00,381 You sure? 109 00:07:00,423 --> 00:07:01,423 Yeah. 110 00:07:02,631 --> 00:07:03,631 Whatever. 111 00:07:05,249 --> 00:07:06,646 - Huh? - Chuck. 112 00:07:06,688 --> 00:07:07,571 Holy shit. 113 00:07:07,613 --> 00:07:09,898 Will you get me a soda 114 00:07:09,940 --> 00:07:11,396 from the vending machine? 115 00:07:11,438 --> 00:07:12,438 You know my name? 116 00:07:13,434 --> 00:07:14,225 Yeah. 117 00:07:14,267 --> 00:07:15,058 Lucky for you, 118 00:07:15,100 --> 00:07:18,664 I got a pocket full of change just for you. 119 00:07:18,706 --> 00:07:20,411 I love you. I got you. 120 00:07:20,453 --> 00:07:22,000 Get outta the way, fuck. 121 00:07:26,377 --> 00:07:27,340 Nikki, what are you doing? 122 00:07:27,382 --> 00:07:28,848 You can't eat fast food. 123 00:07:28,890 --> 00:07:31,386 That cheeseburger is gonna make you slow and heavy. 124 00:07:31,428 --> 00:07:33,231 Don't worry about it. 125 00:07:33,273 --> 00:07:35,652 I'll burn it off, okay? 126 00:07:35,694 --> 00:07:36,983 I'm a stripper. 127 00:07:37,025 --> 00:07:38,902 Do they allow you to eat burgers when you work the pole? 128 00:07:38,926 --> 00:07:40,727 Freddy, that is so degrading. 129 00:07:40,769 --> 00:07:42,641 Hey, pole dancing does wonders. 130 00:07:42,683 --> 00:07:45,740 I teach classes at Gold's on Ventura, helps me stay in shape 131 00:07:45,782 --> 00:07:46,874 for my wrestling matches. 132 00:07:46,916 --> 00:07:47,918 You're a wrestler? 133 00:07:47,960 --> 00:07:51,102 Yeah. Oil, mud, jello, whatever. 134 00:07:51,144 --> 00:07:52,597 Gino was one of the judges. 135 00:07:52,639 --> 00:07:54,116 What is this world coming to? 136 00:07:54,158 --> 00:07:55,044 Wanna see a move? 137 00:07:55,086 --> 00:07:56,522 No, I don't. 138 00:07:56,564 --> 00:07:57,953 I, I said no. 139 00:07:57,995 --> 00:07:59,389 Oh, my God. 140 00:08:00,264 --> 00:08:03,605 Where did Gino get this square? 141 00:08:05,944 --> 00:08:07,308 For your information, Candy, 142 00:08:07,350 --> 00:08:10,109 I got this job because Gino noticed my leadership skills 143 00:08:10,151 --> 00:08:10,980 while I was at work. 144 00:08:11,022 --> 00:08:14,540 Don't you work at that corn dog place at the mall? 145 00:08:14,582 --> 00:08:17,298 Oh, I get it now. 146 00:08:17,340 --> 00:08:21,393 Gino saw have you pumping up and down making the lemonade 147 00:08:21,435 --> 00:08:26,435 like, "Ah, ah, ah, oh, yeah, give it to me." 148 00:08:27,175 --> 00:08:29,195 Maybe that's how you got this job. 149 00:08:29,237 --> 00:08:32,080 I am an actress, okay? 150 00:08:32,122 --> 00:08:33,852 I am just doing this 151 00:08:33,894 --> 00:08:37,306 because it's another stepping stone in my career. 152 00:08:37,348 --> 00:08:39,588 That's why I'm on the cover. 153 00:08:42,350 --> 00:08:43,985 Thank you, dear. 154 00:08:44,027 --> 00:08:45,513 Mm-hmm, do you want a straw? 155 00:08:46,388 --> 00:08:49,136 - If you don't mind. - I don't mind at all. 156 00:08:49,178 --> 00:08:51,226 You know, this may just be another job to you guys, 157 00:08:51,250 --> 00:08:52,881 but this means the world to me. 158 00:08:52,923 --> 00:08:54,292 I wanna change lives. 159 00:08:55,586 --> 00:08:57,227 We're supposed to be role models. 160 00:09:01,954 --> 00:09:03,607 You've gotta be kidding. 161 00:09:05,717 --> 00:09:07,878 All right, ladies, come on. 162 00:09:07,920 --> 00:09:08,920 Let's do it again. 163 00:09:09,752 --> 00:09:10,809 Come on, come on, come on. 164 00:09:10,851 --> 00:09:12,211 Break time's over. Hustle, hustle. 165 00:09:13,169 --> 00:09:14,609 Make it look like you wanna be here. 166 00:09:17,569 --> 00:09:18,874 All right, let's get sweaty. 167 00:09:20,959 --> 00:09:21,996 All right, roll camera 168 00:09:22,871 --> 00:09:24,533 and action. 169 00:09:24,575 --> 00:09:27,082 Five, six, seven, eight, and stretch. 170 00:09:29,640 --> 00:09:30,640 And bounce. 171 00:09:33,194 --> 00:09:34,576 Gino. 172 00:09:34,618 --> 00:09:38,072 Oh, Donna Stromboli. 173 00:09:38,114 --> 00:09:41,582 How ya doin', you little bastard. 174 00:09:41,624 --> 00:09:42,624 Cut. 175 00:09:44,085 --> 00:09:48,730 I want you to meet Dominica Stromboli. 176 00:09:48,772 --> 00:09:51,420 Her and her husband are putting up the money 177 00:09:51,462 --> 00:09:54,765 for this little video masterpiece. 178 00:09:54,807 --> 00:09:55,814 Candy, 179 00:09:55,856 --> 00:09:57,122 come here a minute. 180 00:09:57,164 --> 00:09:58,869 This is Candy. 181 00:09:58,911 --> 00:10:01,183 She's our cover girl. 182 00:10:01,225 --> 00:10:02,867 Isn't she gorgeous? 183 00:10:02,909 --> 00:10:05,151 And she's a real actress too. 184 00:10:05,193 --> 00:10:07,556 What was the name of that picture of yours again? 185 00:10:07,598 --> 00:10:09,542 It's "The Co-ed Butcher." 186 00:10:09,584 --> 00:10:10,974 - Oh. - Nice. 187 00:10:11,016 --> 00:10:11,807 That's it. 188 00:10:11,849 --> 00:10:13,365 Oh, great picture. 189 00:10:13,407 --> 00:10:14,198 Great picture. 190 00:10:14,240 --> 00:10:17,158 It's so nice to meet you, Mrs. Stromboli. 191 00:10:17,200 --> 00:10:21,372 I really hope to meet Mr. Stromboli someday. 192 00:10:21,414 --> 00:10:23,295 Oh, you look like you're trouble to me. 193 00:10:24,170 --> 00:10:26,251 I'm keeping you away from my husband. 194 00:10:28,629 --> 00:10:29,421 Gino. 195 00:10:29,463 --> 00:10:30,254 Huh? 196 00:10:30,296 --> 00:10:32,197 Who's that hot, young stud over there? 197 00:10:32,239 --> 00:10:34,289 Uh, that's Mikey, 198 00:10:34,331 --> 00:10:36,229 uh, just outta film school. 199 00:10:36,271 --> 00:10:39,079 Maybe we should get him in some little shorts 200 00:10:39,121 --> 00:10:41,330 doing some jumping jacks. 201 00:10:41,372 --> 00:10:44,370 Oh, I can have him do that for if you want, Dom. 202 00:10:44,412 --> 00:10:45,575 He works for me. 203 00:10:45,617 --> 00:10:47,884 No, no, no. It's not necessary, let him work. 204 00:10:47,926 --> 00:10:49,332 Can we have a moment, Gino? 205 00:10:49,374 --> 00:10:51,532 Oh, oh, yeah, yeah, sure. 206 00:10:51,574 --> 00:10:52,365 Of course. 207 00:10:52,407 --> 00:10:54,274 In my office. 208 00:10:54,316 --> 00:10:55,342 You guys, 209 00:10:55,384 --> 00:10:56,886 take five 210 00:10:56,928 --> 00:10:59,815 I's got to talk to the financier. 211 00:11:02,760 --> 00:11:04,101 We can eat. 212 00:11:16,451 --> 00:11:18,013 Yo, Chief, I'm gonna pop up here 213 00:11:18,055 --> 00:11:18,846 and fix these lights, okay? 214 00:11:18,888 --> 00:11:20,070 They're fine. 215 00:11:20,112 --> 00:11:23,208 Okay, Chiefy, Jesus. 216 00:11:23,250 --> 00:11:24,652 It's your show, man. 217 00:11:24,694 --> 00:11:26,408 I'll do the dance. 218 00:11:26,450 --> 00:11:28,048 You just gotta show me the moves. 219 00:11:33,088 --> 00:11:34,254 No? 220 00:11:34,296 --> 00:11:36,601 Goddamn it, Jesus Christ. 221 00:11:39,726 --> 00:11:41,178 Here you go. 222 00:11:41,220 --> 00:11:42,754 Ah, 223 00:11:42,796 --> 00:11:46,435 we are going to make a fortune with this video. 224 00:11:46,477 --> 00:11:49,932 I mean what with all them girls spreading their legs 225 00:11:49,974 --> 00:11:53,212 and showing off their coochies and whatnot, 226 00:11:53,254 --> 00:11:56,384 video's gonna fly off the shelf. 227 00:11:56,426 --> 00:11:59,527 That's great, Gino, my husband will be very pleased. 228 00:11:59,569 --> 00:12:00,360 Yeah. 229 00:12:00,402 --> 00:12:05,332 But you and I, we have an issue. 230 00:12:05,374 --> 00:12:06,719 An issue? 231 00:12:06,761 --> 00:12:09,810 It's my youngest, Isabella, 232 00:12:09,852 --> 00:12:11,891 she needs something to focus on. 233 00:12:11,933 --> 00:12:15,306 I wanna keep her away from her low life street friends. 234 00:12:15,348 --> 00:12:19,134 And I want you to put her in the exercise video. 235 00:12:19,176 --> 00:12:20,736 - Oh. - Is that gonna be an issue? 236 00:12:20,778 --> 00:12:21,906 Oh, yeah. 237 00:12:21,948 --> 00:12:23,571 No, no. Yeah, yeah. 238 00:12:23,613 --> 00:12:25,225 No, of course. Yeah. 239 00:12:25,267 --> 00:12:27,674 Oh, we'd be glad to have her. 240 00:12:27,716 --> 00:12:29,116 I, I mean, 241 00:12:29,158 --> 00:12:31,782 I can't wait to meet the young, broad, 242 00:12:31,824 --> 00:12:32,824 lady. 243 00:12:39,347 --> 00:12:43,091 Streets are a dangerous place for a young lady nowadays. 244 00:12:43,133 --> 00:12:45,344 All them perverts out there? 245 00:12:45,386 --> 00:12:46,268 No, 246 00:12:46,310 --> 00:12:48,394 she'll be safe in here with me. 247 00:13:53,012 --> 00:13:54,012 Yo. 248 00:13:56,609 --> 00:13:57,508 Can I help you? 249 00:13:57,550 --> 00:13:59,359 Yeah. Hold this. 250 00:14:07,532 --> 00:14:08,615 Thanks, babe. 251 00:14:09,657 --> 00:14:13,165 Oh, my baby girl. 252 00:14:14,431 --> 00:14:16,181 Did you drive the Caddy here today? 253 00:14:16,223 --> 00:14:17,889 No. Daddy said I could take his car. 254 00:14:17,931 --> 00:14:18,722 Oh. 255 00:14:18,764 --> 00:14:19,555 Okay. 256 00:14:19,597 --> 00:14:21,957 You two could be sisters. 257 00:14:21,999 --> 00:14:22,790 It's, 258 00:14:22,832 --> 00:14:25,084 it's uncanny. 259 00:14:25,126 --> 00:14:26,987 Isabella, this is Gino. 260 00:14:27,029 --> 00:14:30,657 Gino is producing this workout video. 261 00:14:30,699 --> 00:14:32,592 Don't you have something to say to him? 262 00:14:32,634 --> 00:14:37,583 Thank you, Gino, for this amazing opportunity. 263 00:14:37,625 --> 00:14:40,604 And thank you, Mommy, for believing in me. 264 00:14:40,646 --> 00:14:42,522 Oh, isn't she a doll? 265 00:14:43,397 --> 00:14:46,011 - Huh, she's, uh, gorgeous. - Eat you up. 266 00:14:46,053 --> 00:14:47,532 Uh, Isabella, I, 267 00:14:47,574 --> 00:14:50,458 why don't you go meet the rest of the crew, huh? 268 00:14:50,500 --> 00:14:51,793 And then get changed. 269 00:14:51,835 --> 00:14:54,058 We'll get started again in a few minutes. 270 00:14:54,100 --> 00:14:55,559 Okay. Bye, Mama. 271 00:14:55,601 --> 00:14:56,392 Bye, Sweetie. 272 00:14:56,434 --> 00:14:59,299 - Love you. - Love you too. 273 00:14:59,341 --> 00:15:00,723 Eh. 274 00:15:00,765 --> 00:15:01,765 Huh. 275 00:15:12,748 --> 00:15:16,505 Oh, thanks, babe. 276 00:15:16,547 --> 00:15:17,547 Yeah, no problem. 277 00:15:19,076 --> 00:15:21,924 Now, don't let her give you any grief 278 00:15:21,966 --> 00:15:25,291 and make sure she keeps her nose clean. 279 00:15:25,333 --> 00:15:26,622 Oh yeah. Yeah. 280 00:15:26,664 --> 00:15:27,669 You got it, Dom. 281 00:15:27,711 --> 00:15:30,802 I take care of her like she were my own little girl. 282 00:15:30,844 --> 00:15:33,869 Is there any place good to eat around here? I'm famished. 283 00:15:33,911 --> 00:15:35,755 Try Papachinos. 284 00:15:35,797 --> 00:15:38,034 Best Italian in the whole damn city. 285 00:15:38,076 --> 00:15:39,637 I'll come with you. - No. 286 00:15:39,679 --> 00:15:41,149 You have work to do. 287 00:15:41,191 --> 00:15:42,406 And whatever you do, Gino, 288 00:15:42,448 --> 00:15:44,048 do not let me down 289 00:15:44,090 --> 00:15:45,490 because if you do, 290 00:15:45,532 --> 00:15:47,275 you're gonna have to deal with Frankie. 291 00:15:53,511 --> 00:15:54,380 I'm not joking. 292 00:15:54,422 --> 00:15:55,280 Okay. 293 00:15:55,322 --> 00:15:56,404 I'll be back. 294 00:15:57,642 --> 00:15:58,707 Let's go. 295 00:15:58,749 --> 00:15:59,999 Hi. 296 00:16:01,474 --> 00:16:02,474 Hi. 297 00:16:06,567 --> 00:16:09,401 Oh. 298 00:16:12,049 --> 00:16:13,049 Oh. 299 00:16:20,149 --> 00:16:21,882 Gino. How am I supposed to work like this? 300 00:16:21,906 --> 00:16:23,299 There's another girl. 301 00:16:23,341 --> 00:16:24,191 Hey, 302 00:16:24,233 --> 00:16:27,734 the lady putting up the dough wants her kid in the video. 303 00:16:27,776 --> 00:16:29,280 That's it. 304 00:16:29,322 --> 00:16:31,859 Just, just show her some moves. She'll catch on. 305 00:16:31,901 --> 00:16:33,575 But she's being a jerk. 306 00:16:33,617 --> 00:16:37,836 Look, I gotta get this thing shot, edited 307 00:16:37,878 --> 00:16:41,535 and in the can and out to market in three days, 308 00:16:41,577 --> 00:16:43,884 or it's my ass. 309 00:16:43,926 --> 00:16:46,329 Now you begged me for this job, 310 00:16:46,371 --> 00:16:49,279 so just use those leadership skills of yours. 311 00:16:49,321 --> 00:16:51,756 But this isn't the same as working at Hot Dog on a Stick. 312 00:16:51,798 --> 00:16:54,134 All those girls out there are perverts, 313 00:16:54,176 --> 00:16:56,462 strippers and communists. 314 00:16:56,504 --> 00:16:58,254 Look, kid, 315 00:16:58,296 --> 00:17:00,959 this is not all about you, 316 00:17:01,001 --> 00:17:02,795 remember that. 317 00:17:02,837 --> 00:17:05,663 Now, I gotta take a minute 318 00:17:05,705 --> 00:17:07,594 to go to the pawn shop. 319 00:17:07,636 --> 00:17:10,579 There's this Arab guy still holding my watch. 320 00:17:10,621 --> 00:17:11,670 You're in charge. 321 00:17:11,712 --> 00:17:12,512 But, 322 00:17:12,554 --> 00:17:14,990 but they won't listen to me. 323 00:17:15,032 --> 00:17:17,000 Hey, take notes, kid. 324 00:17:17,042 --> 00:17:18,704 This is how it's done. 325 00:17:27,276 --> 00:17:30,025 Listen up, you mooks. 326 00:17:30,067 --> 00:17:33,172 Mrs. Stromboli is riding my ass, 327 00:17:33,214 --> 00:17:37,448 so that means I'm riding your guys' asses, 328 00:17:37,490 --> 00:17:38,532 whatever. 329 00:17:38,574 --> 00:17:41,102 Hey, you listen to Phoebe, huh? 330 00:17:41,144 --> 00:17:42,942 She's in charge. 331 00:17:42,984 --> 00:17:45,304 Now get this video done. 332 00:17:45,346 --> 00:17:48,096 No more screwing around, capishe? 333 00:17:51,505 --> 00:17:52,296 Y'all wanna party? 334 00:17:52,338 --> 00:17:54,008 Yeah. 335 00:17:54,050 --> 00:17:54,841 Whoo hoo. 336 00:17:54,883 --> 00:17:57,298 Can't have a party without tunes. 337 00:17:57,340 --> 00:17:58,486 Oh, yeah. 338 00:18:04,556 --> 00:18:06,844 Director, get everyone under control, 339 00:18:06,886 --> 00:18:07,867 Relax, Phoebe. 340 00:18:07,909 --> 00:18:09,737 Take five, or 10, or 30. 341 00:18:16,250 --> 00:18:19,777 So Isabella, is it true your dad's a mafia guy? 342 00:18:19,819 --> 00:18:21,913 He's in the sanitation business. 343 00:18:21,955 --> 00:18:25,304 So does that mean he's like a garbage man? 344 00:18:25,346 --> 00:18:27,280 He owns a few landfills. 345 00:18:27,322 --> 00:18:29,495 I can give you a tour sometime. 346 00:18:29,537 --> 00:18:30,537 Ugh. 347 00:18:31,542 --> 00:18:32,850 Hey, you guys 348 00:18:32,892 --> 00:18:37,209 let's watch my scene from my movie. 349 00:18:39,189 --> 00:18:40,325 You get naked? 350 00:18:40,367 --> 00:18:41,960 Freddy, that's rude. 351 00:18:42,002 --> 00:18:43,119 Hell yeah, 352 00:18:43,161 --> 00:18:46,562 in the first five minutes. 353 00:18:55,908 --> 00:18:58,428 Hello, this is Veronica. 354 00:18:59,898 --> 00:19:02,141 Hi, Bobby. 355 00:19:02,183 --> 00:19:03,183 What am I wearing? 356 00:19:04,287 --> 00:19:07,794 I'm wearing a silky white teddy 357 00:19:07,836 --> 00:19:12,185 and smooth white stockings. 358 00:19:13,893 --> 00:19:14,893 Ugh. 359 00:19:15,814 --> 00:19:17,944 Just a second, baby. 360 00:19:32,615 --> 00:19:33,615 Sorry, baby, 361 00:19:34,860 --> 00:19:36,546 I had to use the restroom. 362 00:19:37,558 --> 00:19:41,397 Oh yeah. It was disgusting. 363 00:19:41,439 --> 00:19:45,036 I totally blew it up. 364 00:19:45,078 --> 00:19:46,269 Are you ready? 365 00:19:46,311 --> 00:19:49,088 Are you ready to hear my shit? 366 00:19:49,130 --> 00:19:50,486 Uh, 367 00:19:50,528 --> 00:19:52,529 oh no. 368 00:20:13,102 --> 00:20:14,422 Oh my God. 369 00:20:15,297 --> 00:20:16,702 Phoebe. 370 00:20:16,744 --> 00:20:17,708 So annoying. 371 00:20:17,750 --> 00:20:18,683 You guys, 372 00:20:18,725 --> 00:20:21,528 this is not appropriate viewing material for work. 373 00:20:21,570 --> 00:20:22,771 We have a job to do. 374 00:20:22,813 --> 00:20:25,322 Get the hell outta the way, Phoebe. 375 00:20:25,364 --> 00:20:27,690 This is my movie. This is my chance. 376 00:20:27,732 --> 00:20:28,741 You need to move. 377 00:20:30,600 --> 00:20:33,506 You're no fun and you're a loser. 378 00:20:33,548 --> 00:20:36,098 Bye bye. I hate you. 379 00:20:40,814 --> 00:20:41,605 No. 380 00:20:41,647 --> 00:20:42,723 No. 381 00:20:42,765 --> 00:20:43,765 No. 382 00:20:44,473 --> 00:20:47,805 No, no. 383 00:20:53,545 --> 00:20:54,767 No smoking, please. 384 00:20:54,809 --> 00:20:55,855 Are you talking to me? 385 00:20:57,769 --> 00:20:59,491 - Oh. - What the fuck? 386 00:20:59,533 --> 00:21:01,174 I can't have you girls smoking pot. 387 00:21:01,216 --> 00:21:02,928 I need you to be in top physical shape. 388 00:21:02,970 --> 00:21:04,429 You've got some balls, you know that? 389 00:21:04,453 --> 00:21:05,853 Do you know who my father is? 390 00:21:05,895 --> 00:21:07,283 I'll have you whacked like that. 391 00:21:07,325 --> 00:21:09,018 Okay. Okay, okay. 392 00:21:09,060 --> 00:21:11,931 Nobody's whacking anybody. 393 00:21:11,973 --> 00:21:15,166 Phoebe, why don't you go outside and cool off? 394 00:21:15,208 --> 00:21:15,999 Me? 395 00:21:16,041 --> 00:21:17,295 Yeah, you're being a major buzzkill. 396 00:21:17,319 --> 00:21:19,288 We're trying to watch a movie. 397 00:21:19,330 --> 00:21:20,535 Make yourself useful. 398 00:21:20,577 --> 00:21:22,345 Go on a beer run. We're running low. 399 00:21:22,387 --> 00:21:24,138 Ugh, whatever. 400 00:21:25,455 --> 00:21:26,908 Sit, 'Bella. 401 00:21:26,950 --> 00:21:28,774 What the fuck are you doing in my house? 402 00:21:30,499 --> 00:21:31,499 Who are you? 403 00:21:36,061 --> 00:21:39,778 Oh you've done this before, haven't you? 404 00:21:39,820 --> 00:21:43,045 You're going to want to use two hands. 405 00:21:43,087 --> 00:21:44,617 Okay, daddy. 406 00:21:58,861 --> 00:22:00,952 What's eating you? 407 00:22:00,994 --> 00:22:02,497 What's eating me? 408 00:22:02,539 --> 00:22:04,313 I'm trying to get this video done. 409 00:22:04,355 --> 00:22:05,989 And you show up and get everyone off track 410 00:22:06,013 --> 00:22:07,701 with your delinquent ways. 411 00:22:07,743 --> 00:22:11,204 Yeah. My mom says that I have that effect on people. 412 00:22:11,246 --> 00:22:13,606 No, no, no. 413 00:22:13,648 --> 00:22:16,028 You son of a fucking bastard. 414 00:22:25,652 --> 00:22:26,652 Hey, hey. 415 00:22:30,647 --> 00:22:31,955 Hey, you're not allowed in here. 416 00:22:31,979 --> 00:22:32,816 What are you doing? 417 00:22:32,858 --> 00:22:35,541 Ah. 418 00:22:38,565 --> 00:22:40,791 Look, I'm sorry. 419 00:22:40,833 --> 00:22:43,177 I'm just trying to fit in. 420 00:22:43,219 --> 00:22:44,766 It's not like I can blame you. 421 00:22:44,808 --> 00:22:47,523 They've been so horrible from the start. 422 00:22:47,565 --> 00:22:50,063 No one respects me. 423 00:22:50,105 --> 00:22:52,781 I mean you're the boss, right? 424 00:22:52,823 --> 00:22:54,636 They don't wanna listen to you, 425 00:22:54,678 --> 00:22:55,678 persuade them. 426 00:22:58,602 --> 00:23:00,120 Persuade them? 427 00:23:00,162 --> 00:23:01,968 Persuade them 428 00:23:02,010 --> 00:23:03,234 real nice. 429 00:23:03,276 --> 00:23:04,818 Smack 'em around a bit, 430 00:23:04,860 --> 00:23:07,593 that's what my dad does. 431 00:23:07,635 --> 00:23:09,454 Where is Joey at? 432 00:23:09,496 --> 00:23:11,788 He brings me all the way out here 433 00:23:11,830 --> 00:23:14,845 and then he runs off doing God knows what. 434 00:23:14,887 --> 00:23:18,110 It's so cold out here. 435 00:23:24,596 --> 00:23:26,020 Okay. 436 00:23:31,693 --> 00:23:33,522 What do we got, Doc? 437 00:23:33,564 --> 00:23:36,310 The victim's memory glands have been excised. 438 00:23:36,352 --> 00:23:37,635 You mean? 439 00:23:37,677 --> 00:23:39,013 The guy cut her tits off 440 00:23:39,055 --> 00:23:40,660 and took them with him? 441 00:23:40,702 --> 00:23:42,981 My God. 442 00:23:43,023 --> 00:23:45,696 Who would do something like that? 443 00:23:45,738 --> 00:23:47,154 A real sick fuck. 444 00:23:55,677 --> 00:23:57,412 Oh my God. Is this where you want me? 445 00:23:57,454 --> 00:23:59,621 Hell yeah. It's where I want you, Chuck. 446 00:23:59,663 --> 00:24:01,607 What's gonna happen now, dude? 447 00:24:01,649 --> 00:24:03,508 Horror movies make me 448 00:24:04,505 --> 00:24:05,930 horny. 449 00:24:05,972 --> 00:24:08,390 Oh my God. Does that mean you're horny right now? 450 00:24:08,432 --> 00:24:09,781 Oh yeah. It does. 451 00:24:09,823 --> 00:24:10,614 Yeah. 452 00:24:10,656 --> 00:24:11,681 Can't you tell? 453 00:24:11,723 --> 00:24:13,495 I have no idea what horny looks like. 454 00:24:13,537 --> 00:24:16,726 Are you serious? You look like a stud. 455 00:24:16,768 --> 00:24:19,567 Oh my God. That's what my mom tells me too. 456 00:24:19,609 --> 00:24:22,459 Candy wants to party with Chuck. 457 00:24:22,501 --> 00:24:25,662 And I wanna show you my party hats. 458 00:24:25,704 --> 00:24:26,495 Oh. 459 00:24:26,537 --> 00:24:31,329 Uh, you wanna party with Candy? 460 00:24:31,371 --> 00:24:33,830 Wait, we can't do this. 461 00:24:33,872 --> 00:24:35,963 No one's gonna catch us, dummy. 462 00:24:36,005 --> 00:24:37,616 Yeah, that's what they all say. 463 00:24:37,658 --> 00:24:39,764 And the next thing you know, bam. 464 00:24:39,806 --> 00:24:40,951 They're back to PA-ing. 465 00:24:40,993 --> 00:24:42,556 I'm a filmmaker now, Candy. 466 00:24:42,598 --> 00:24:45,182 I can't just go around sleeping with actresses. 467 00:24:45,224 --> 00:24:46,314 Ew. 468 00:24:46,356 --> 00:24:49,490 Are you rejecting me? Have you seen my tits? 469 00:24:49,532 --> 00:24:52,552 We were just watching them on the screen in there. 470 00:24:52,594 --> 00:24:53,385 Yeah, 471 00:24:53,427 --> 00:24:54,524 in a movie, 472 00:24:54,566 --> 00:24:56,818 the thing that I am gonna make 473 00:24:56,860 --> 00:24:58,216 because I'm a filmmaker. 474 00:24:58,258 --> 00:24:59,197 No, you're not. 475 00:24:59,239 --> 00:25:02,470 Why don't you just touch my like everybody else does, Chuck? 476 00:25:02,512 --> 00:25:03,922 Yeah, well, maybe those people aren't about 477 00:25:03,946 --> 00:25:06,578 to join the union Candy, but I am, okay? 478 00:25:06,620 --> 00:25:08,240 What kinda union? 479 00:25:08,282 --> 00:25:11,466 I think that's fake. And I think you're making it up. 480 00:25:11,508 --> 00:25:12,610 Look at my tits. 481 00:25:12,652 --> 00:25:13,443 Oh my God. 482 00:25:13,485 --> 00:25:15,767 - Look at 'em, oh. - Put your boobs away. 483 00:25:15,809 --> 00:25:18,444 I would never put my boobs away. 484 00:25:18,486 --> 00:25:19,609 You're gonna put your boobs away. 485 00:25:19,633 --> 00:25:21,938 Oh yes. They're so warm. 486 00:25:21,980 --> 00:25:24,494 Can't you just feel the heat coming off of them? 487 00:25:24,536 --> 00:25:25,414 Yes, I can. 488 00:25:25,456 --> 00:25:26,378 But that's not the point. 489 00:25:26,420 --> 00:25:28,586 If somebody comes in here right now and sees this, 490 00:25:28,628 --> 00:25:30,190 I am never gonna get in the union. 491 00:25:30,232 --> 00:25:31,524 - Look at them. - No. 492 00:25:31,566 --> 00:25:33,896 Everybody wants to look at 'em, Chuck. 493 00:25:33,938 --> 00:25:35,173 They're not gonna let me in the union. 494 00:25:35,197 --> 00:25:37,021 Oh yeah they will. 495 00:25:37,063 --> 00:25:37,854 No, they won't. 496 00:25:37,896 --> 00:25:39,677 - They're soft. - No. 497 00:25:39,719 --> 00:25:41,619 - And velvety. - Bet they are. 498 00:25:41,661 --> 00:25:43,846 And milky pale. 499 00:25:43,888 --> 00:25:45,057 Holy shit. 500 00:25:45,099 --> 00:25:47,369 - And plump. - Wow. 501 00:25:47,411 --> 00:25:48,496 You know what else is plump? 502 00:25:48,520 --> 00:25:49,311 What? 503 00:25:49,353 --> 00:25:51,134 Those fucking union paychecks. 504 00:25:51,176 --> 00:25:53,358 Oh, so what is this? 505 00:25:53,400 --> 00:25:57,094 Are you seriously not gonna look at my tits? 506 00:25:57,136 --> 00:26:00,657 I'm so sorry. I'm sure your tits are really luscious. 507 00:26:00,699 --> 00:26:02,434 They're really, really good. 508 00:26:02,476 --> 00:26:04,257 I am not gonna ever look at your tits 509 00:26:04,299 --> 00:26:07,577 until they're on a big screen in a movie that I directed. 510 00:26:07,619 --> 00:26:12,343 Don't you wanna see these big, juicy melons? 511 00:26:12,385 --> 00:26:13,184 Nope. 512 00:26:13,226 --> 00:26:15,813 Are you on drugs? 513 00:26:15,855 --> 00:26:20,438 Just put your hands on my tits like a normal 514 00:26:20,480 --> 00:26:21,481 man. 515 00:26:21,523 --> 00:26:25,130 The only thing that's gonna bang is the sound of a slate 516 00:26:25,172 --> 00:26:26,847 when I'm making my movie. 517 00:26:26,889 --> 00:26:28,604 Now get outta my office. 518 00:26:28,646 --> 00:26:31,999 Are you stupid, you fucking asshole? 519 00:26:32,041 --> 00:26:33,535 Look at my tits, 520 00:26:33,577 --> 00:26:34,959 look at 'em. 521 00:26:35,001 --> 00:26:36,932 This is bullshit. 522 00:26:40,331 --> 00:26:42,981 Look at my tits, ah. 523 00:26:47,711 --> 00:26:48,711 Please. 524 00:26:50,374 --> 00:26:51,678 She's my sister. 525 00:26:53,659 --> 00:26:54,450 Candy, 526 00:26:54,492 --> 00:26:56,531 you are being very unprofessional 527 00:26:56,573 --> 00:26:59,051 having sex and showing your dirty movies. 528 00:26:59,093 --> 00:27:01,670 You need to get back to work, or else. 529 00:27:01,712 --> 00:27:04,094 Or else what? 530 00:27:04,136 --> 00:27:06,654 What are you gonna do, you little twerp? 531 00:27:06,696 --> 00:27:08,967 Are you gonna hit me? 532 00:27:09,009 --> 00:27:11,904 You're just jealous of me 'cause I'm hot. 533 00:27:11,946 --> 00:27:13,832 Do I make you uncomfortable? 534 00:27:13,874 --> 00:27:16,315 Huh? 535 00:27:18,295 --> 00:27:21,443 Am I putting you in a weird position right now? 536 00:27:21,485 --> 00:27:24,183 Candy, please pull your shirt back down. 537 00:27:24,225 --> 00:27:25,130 You are a weirdo, 538 00:27:25,172 --> 00:27:25,963 just look at them. - You're being 539 00:27:26,005 --> 00:27:27,397 very unprofessional. 540 00:27:27,439 --> 00:27:29,823 Look at my tits, you fucking dummy. 541 00:27:29,865 --> 00:27:31,340 I will not look at your breasts. 542 00:27:31,382 --> 00:27:33,829 Oh no, you're gonna look at 'em. 543 00:27:33,871 --> 00:27:34,745 No, I won't. 544 00:27:34,787 --> 00:27:36,896 Oh, absolutely you are, 545 00:27:36,938 --> 00:27:38,440 'cause you're a little weirdo 546 00:27:38,482 --> 00:27:41,464 and I've been noticing you looking at me anyways. 547 00:27:41,506 --> 00:27:44,275 Candy, this is so unprofessional. 548 00:27:44,317 --> 00:27:46,942 You haven't even seen unprofessional yet. 549 00:27:46,984 --> 00:27:49,573 I'm gonna get really close to you until- 550 00:27:49,615 --> 00:27:50,406 - Candy, stop. 551 00:27:50,448 --> 00:27:54,380 I'm gonna put all of my sweat on you, you fucking weirdo. 552 00:27:54,422 --> 00:27:56,528 I paid for these tits 553 00:27:56,570 --> 00:27:59,404 and somebody's gonna look at 'em 554 00:27:59,446 --> 00:28:03,461 and it's gonna be you, you fucking bitch. 555 00:28:03,503 --> 00:28:06,234 Look at my tits. 556 00:28:06,276 --> 00:28:08,310 You're just jealous of me because I have tits! 557 00:28:08,352 --> 00:28:09,143 Stop. 558 00:28:09,185 --> 00:28:09,984 You don't wanna touch on this. 559 00:28:10,026 --> 00:28:13,472 Stop, stop, I don't wanna see. Stop. 560 00:28:13,514 --> 00:28:15,197 Look at 'em. 561 00:28:24,830 --> 00:28:26,048 Phoebe. 562 00:28:47,752 --> 00:28:49,289 Holy fuck. 563 00:28:49,331 --> 00:28:51,236 I, I swear to God it wasn't me. 564 00:28:51,278 --> 00:28:52,798 Well, yeah. No shit. 565 00:28:52,840 --> 00:28:55,106 This is like certified maniac shit right here. 566 00:28:57,010 --> 00:28:58,218 Ugh God. 567 00:28:58,260 --> 00:29:00,366 What the hell are you doing just standing? 568 00:29:00,408 --> 00:29:03,210 Holy jumping Jesus. 569 00:29:03,252 --> 00:29:05,021 What the fuck happened? 570 00:29:05,063 --> 00:29:06,383 I don't- 571 00:29:06,425 --> 00:29:07,225 - Candy. 572 00:29:07,267 --> 00:29:08,612 Candy went to go get a drink 573 00:29:08,654 --> 00:29:10,764 and we fucking found her like this. 574 00:29:10,806 --> 00:29:13,287 Oh, sweet baby Jesus. 575 00:29:13,329 --> 00:29:15,870 Oh, Candy. 576 00:29:15,912 --> 00:29:18,469 Oh, she didn't deserve that. 577 00:29:18,511 --> 00:29:21,221 Yes, she, she was a nice piece of ass. 578 00:29:21,263 --> 00:29:23,067 Uh, do you think we should go to the cops? 579 00:29:23,109 --> 00:29:24,946 Like hell. 580 00:29:24,988 --> 00:29:25,779 Oh, okay. 581 00:29:25,821 --> 00:29:27,642 No, we ain't going to the cops. 582 00:29:27,684 --> 00:29:30,383 Uh. Oh, help me, Jesus. 583 00:29:30,425 --> 00:29:32,271 What the hell are we gonna do? 584 00:29:32,313 --> 00:29:33,490 Look. Look, look, look, look. 585 00:29:33,514 --> 00:29:36,059 Just get rid of the body. That's what my daddy does. 586 00:29:36,101 --> 00:29:39,670 Ugh, God, your father. 587 00:29:39,712 --> 00:29:42,125 I can ask my mom for some help, 588 00:29:42,167 --> 00:29:45,149 but you're gonna owe her big fucking time for this. 589 00:29:45,191 --> 00:29:47,674 Oh Christ. 590 00:29:48,787 --> 00:29:51,739 Okay. Just make the call. 591 00:29:51,781 --> 00:29:55,052 Phoebe. Go clean yourself up. 592 00:29:55,094 --> 00:29:59,315 And nobody, nobody comes out here, you got it? 593 00:29:59,357 --> 00:30:00,309 Get it? - Yeah. 594 00:30:00,351 --> 00:30:01,351 Good. 595 00:30:02,689 --> 00:30:03,689 Come on. 596 00:30:24,590 --> 00:30:26,036 Oh. 597 00:30:26,078 --> 00:30:28,462 So we're all here, eh? 598 00:30:28,504 --> 00:30:33,504 I, I regret to inform you that Candy 599 00:30:35,026 --> 00:30:37,387 has decided to walk off the project. 600 00:30:37,429 --> 00:30:38,385 What? 601 00:30:38,427 --> 00:30:39,427 What? 602 00:30:41,863 --> 00:30:43,803 So she just left? 603 00:30:43,845 --> 00:30:44,790 Why? 604 00:30:44,832 --> 00:30:45,847 How should I know? 605 00:30:45,889 --> 00:30:47,223 I didn't ask her no questions. 606 00:30:47,265 --> 00:30:50,222 I don't know. Quit crawling up my ass. 607 00:30:50,264 --> 00:30:51,264 Oh, dude. 608 00:30:52,296 --> 00:30:53,736 It has to be because I rejected her. 609 00:30:54,915 --> 00:30:57,963 This always happens to me. Why am I so driven? 610 00:30:58,864 --> 00:31:01,384 So now what? Can we do it without Candy? 611 00:31:01,426 --> 00:31:05,654 I, everybody, just, just sit tight 612 00:31:05,696 --> 00:31:08,041 until I can talk to Mrs. Stromboli. 613 00:31:08,083 --> 00:31:10,805 We'll get this all sorted out, okay? 614 00:31:20,888 --> 00:31:23,505 Hey, are you okay? 615 00:31:23,547 --> 00:31:26,190 I know it's not easy seeing a dead body. 616 00:31:26,232 --> 00:31:28,038 You've seen a dead body before? 617 00:31:28,080 --> 00:31:28,927 Yeah. 618 00:31:28,969 --> 00:31:32,802 In the streets, you see ODs, dead hookers, 619 00:31:32,844 --> 00:31:35,033 bodies with their heads cut off. 620 00:31:35,075 --> 00:31:37,242 Have you heard of the Skid Row strangler? 621 00:31:37,284 --> 00:31:38,228 No. Who's that? 622 00:31:38,270 --> 00:31:39,648 He's some sick fuck. 623 00:31:39,690 --> 00:31:41,227 He likes to pretend he's a cop. 624 00:31:41,269 --> 00:31:45,140 Strangles women, leaves 'em for dead in the alley, naked. 625 00:31:45,182 --> 00:31:47,024 Some sick fucking shit. 626 00:31:47,066 --> 00:31:49,356 At least when my family wants to whack somebody, 627 00:31:49,398 --> 00:31:50,981 it's just business. 628 00:31:52,178 --> 00:31:53,376 Just business? 629 00:31:53,418 --> 00:31:55,892 Yeah, murder isn't supposed to be fun, 630 00:31:55,934 --> 00:31:58,220 sometimes it's necessary. 631 00:31:58,262 --> 00:31:59,893 Even the president knows that. 632 00:31:59,935 --> 00:32:00,935 Reagan? 633 00:32:01,702 --> 00:32:03,372 It's just business, baby. 634 00:32:03,414 --> 00:32:05,037 Yeah. Okay. 635 00:32:05,079 --> 00:32:07,054 I mean, somebody gets in your way, 636 00:32:07,096 --> 00:32:08,306 you gotta take care of it. 637 00:32:09,534 --> 00:32:10,981 Just business, baby. 638 00:32:11,023 --> 00:32:12,023 Yeah, 639 00:32:12,936 --> 00:32:14,150 like Reagan says. 640 00:32:27,919 --> 00:32:30,342 It's done, Mrs. Stromboli. 641 00:32:30,384 --> 00:32:31,569 Thank you, Frankie. 642 00:32:31,611 --> 00:32:32,999 Thank you. 643 00:32:33,041 --> 00:32:36,367 Jesus I, 644 00:32:36,409 --> 00:32:39,989 Mr. Stromboli doesn't have to know about this, does he? 645 00:32:40,031 --> 00:32:41,321 He already does. 646 00:32:41,363 --> 00:32:44,676 And he's not happy about it, believe me. 647 00:32:44,718 --> 00:32:46,816 Well, what are we gonna do, now? 648 00:32:46,858 --> 00:32:48,948 Should, should we shut down the picture? 649 00:32:48,990 --> 00:32:52,595 Why? The situation has been handled. 650 00:32:52,637 --> 00:32:54,771 I paid a lot of money for this video. 651 00:32:54,813 --> 00:32:55,663 But, 652 00:32:55,705 --> 00:32:57,996 but there's a killer running around. 653 00:32:58,038 --> 00:32:59,984 Frankie did a sweep of the building. 654 00:33:00,026 --> 00:33:02,279 There is no one here. 655 00:33:02,321 --> 00:33:05,402 Unless, of course, one of your crew members is a killer. 656 00:33:05,444 --> 00:33:06,243 Well, no. No. 657 00:33:06,285 --> 00:33:08,412 They, they were all in the studio 658 00:33:09,745 --> 00:33:13,195 and except for Phoebe and Isabella. 659 00:33:14,138 --> 00:33:15,536 Lock all the doors. 660 00:33:15,578 --> 00:33:17,827 Don't let anyone leave. 661 00:33:17,869 --> 00:33:20,770 You have until midnight to finish this thing. 662 00:33:20,812 --> 00:33:23,730 Don't make Frankie make two trips to the landfill. 663 00:33:23,772 --> 00:33:26,175 Speaking of which, give him your keys. 664 00:33:27,050 --> 00:33:29,287 You do have room in your trunk, don't you? 665 00:33:29,329 --> 00:33:30,142 Oh yeah. 666 00:33:30,184 --> 00:33:31,184 Oh 667 00:33:32,413 --> 00:33:33,204 Yeah. 668 00:33:33,246 --> 00:33:35,411 Be careful with the interior. 669 00:33:35,453 --> 00:33:36,895 I got payments. 670 00:33:36,937 --> 00:33:38,342 I'm gonna go freshen up. 671 00:33:38,384 --> 00:33:41,296 Tell your director to find me in the office. 672 00:33:41,338 --> 00:33:42,338 Come in here. 673 00:33:44,703 --> 00:33:46,209 And the clutch sticks. 674 00:33:52,807 --> 00:33:53,807 Oh. 675 00:34:03,815 --> 00:34:05,391 Gino, is the video canceled? 676 00:34:05,433 --> 00:34:08,452 No, we gotta keep going. 677 00:34:08,494 --> 00:34:10,822 Oh, Jesus. Tits. 678 00:34:10,864 --> 00:34:13,213 Now I gotta find a new cover girl. 679 00:34:14,921 --> 00:34:17,484 Oh, Gino, please, please, please can I be the cover girl? 680 00:34:17,526 --> 00:34:18,727 It was the role I was born to play. 681 00:34:18,751 --> 00:34:20,084 Please, please, please, please. 682 00:34:20,126 --> 00:34:20,917 You? 683 00:34:20,959 --> 00:34:21,866 Yeah? 684 00:34:21,908 --> 00:34:24,991 Yeah, sure. Knock yourself out, kid. 685 00:34:25,033 --> 00:34:26,236 Oh Gino, thank you. 686 00:34:26,278 --> 00:34:28,117 Thank you so much. You won't regret this. 687 00:34:28,159 --> 00:34:29,342 I promise you. I will not let you down. 688 00:34:29,366 --> 00:34:30,366 Thank you. Thank you. 689 00:34:32,276 --> 00:34:34,535 Ugh, God. I need a goddamn drink. 690 00:34:37,142 --> 00:34:37,933 Thank you. 691 00:34:37,975 --> 00:34:39,624 Thank you so much. I promise I'll never kill again. 692 00:34:39,648 --> 00:34:40,439 I'll be good. I mean it. 693 00:34:40,481 --> 00:34:42,201 Thank you, thank you. Thank you, thank you. 694 00:34:44,376 --> 00:34:47,081 Isabella, your thuggish ways have paid off. 695 00:34:47,123 --> 00:34:49,438 You are looking at the new cover girl. 696 00:34:49,480 --> 00:34:52,316 I can't believe this is happening to me. 697 00:34:52,358 --> 00:34:54,117 Well, that's pretty rad. 698 00:34:54,159 --> 00:34:56,782 I guess it's good somebody killed her then, huh? 699 00:34:58,234 --> 00:34:59,234 Yeah, I guess so. 700 00:34:59,912 --> 00:35:03,187 All right, everybody get back to work. 701 00:35:03,229 --> 00:35:04,381 Take it from the top. 702 00:35:04,423 --> 00:35:07,750 Um, who's going to take Candy's place? 703 00:35:07,792 --> 00:35:09,074 Me. 704 00:35:09,116 --> 00:35:10,939 I'm the new cover girl. 705 00:35:10,981 --> 00:35:12,909 Why do you get to be cover girl? 706 00:35:12,951 --> 00:35:15,138 Because I have really great work ethic. 707 00:35:15,180 --> 00:35:17,665 Um we've been working just as hard as you. 708 00:35:18,889 --> 00:35:19,970 Not to sound like a mega bitch, 709 00:35:19,994 --> 00:35:22,022 but me, Monique and Nikki look the best, okay? 710 00:35:22,064 --> 00:35:24,030 Call me mean, but it's the truth. 711 00:35:24,072 --> 00:35:25,353 Phoebe is a dud. 712 00:35:25,395 --> 00:35:26,311 She's a freak. 713 00:35:26,353 --> 00:35:28,070 Now all of you just shut up. 714 00:35:28,112 --> 00:35:32,103 Please. Just shut up. 715 00:35:32,145 --> 00:35:34,828 I'm sick and tired of all you broads 716 00:35:34,870 --> 00:35:37,867 barking your demands at me. 717 00:35:37,909 --> 00:35:39,589 Now I'm the boss. 718 00:35:40,800 --> 00:35:42,407 Now, you know, 719 00:35:42,449 --> 00:35:45,762 I wanna see you ladies sweat a little. 720 00:35:45,804 --> 00:35:48,404 So here's what we're gonna do. 721 00:35:48,446 --> 00:35:52,970 Freddy's gonna take single shots of each of ya. 722 00:35:53,012 --> 00:35:55,936 Whoever gives the best performance 723 00:35:55,978 --> 00:35:57,109 gets the cover. 724 00:35:57,151 --> 00:35:58,962 I'll do it. 725 00:36:31,396 --> 00:36:32,928 No, 726 00:36:32,970 --> 00:36:35,168 no, no. 727 00:36:35,210 --> 00:36:38,141 I said no. Out, just get out. 728 00:36:42,028 --> 00:36:43,119 Yeah, hey. 729 00:36:44,561 --> 00:36:47,975 My chihuahua looks better in tights. 730 00:36:48,017 --> 00:36:49,026 And you broads, 731 00:36:49,068 --> 00:36:51,538 you broads, just get back to work. 732 00:36:51,580 --> 00:36:53,416 Jesus Christ. 733 00:36:53,458 --> 00:36:54,745 Give me this, give me that. 734 00:36:54,787 --> 00:36:55,753 Oh yeah. 735 00:36:55,795 --> 00:36:57,182 Gino, give me the cover. 736 00:36:57,224 --> 00:36:58,281 Well, blow me. 737 00:37:03,046 --> 00:37:05,191 Okay ladies, let's put our hair up. 738 00:37:05,233 --> 00:37:06,808 Looks like we have a competition. 739 00:37:07,683 --> 00:37:08,735 Yes 740 00:37:08,777 --> 00:37:09,744 we 741 00:37:09,786 --> 00:37:10,580 Do. 742 00:37:10,622 --> 00:37:11,413 You should probably 743 00:37:11,455 --> 00:37:13,053 cut your losses now, Phoebe. 744 00:37:13,095 --> 00:37:16,506 Candy may be gone, but you don't stand a chance. 745 00:37:16,548 --> 00:37:17,855 Nikki is a stripper, 746 00:37:17,897 --> 00:37:19,172 Monique's ripped, and 747 00:37:19,214 --> 00:37:21,217 my ass is nicer than yours. 748 00:37:21,259 --> 00:37:23,989 Hell, even mafia girl stands a chance. 749 00:37:24,031 --> 00:37:26,527 Just accept your place and stay the back. 750 00:37:28,855 --> 00:37:30,907 Just when I thought things were going my way, 751 00:37:30,949 --> 00:37:33,760 these goddamn motherfucking cock sucking bitches 752 00:37:33,802 --> 00:37:35,505 stage a coup. 753 00:37:35,547 --> 00:37:37,077 Now I might not get the video cover 754 00:37:37,119 --> 00:37:38,821 just because they're prettier than me. 755 00:37:38,863 --> 00:37:40,730 It's not fair. 756 00:37:41,587 --> 00:37:44,355 Look, if you are as talented as you say you are, 757 00:37:44,397 --> 00:37:46,633 you ain't got shit to worry about. 758 00:37:46,675 --> 00:37:49,000 Or fight fire with fire. 759 00:37:51,178 --> 00:37:53,434 I just don't wanna go against my values 760 00:37:53,476 --> 00:37:55,018 any more than I already have. 761 00:38:02,170 --> 00:38:02,961 Psst, 762 00:38:03,003 --> 00:38:04,380 hey, Mikey, 763 00:38:04,422 --> 00:38:05,476 come here a minute, huh? 764 00:38:08,515 --> 00:38:13,490 Mrs. Stromboli wants to talk with you in my office 765 00:38:14,484 --> 00:38:16,872 to discuss 766 00:38:16,914 --> 00:38:18,980 career options, huh? 767 00:38:19,022 --> 00:38:22,227 Might be some financing for a film in it. 768 00:38:23,779 --> 00:38:24,904 What about the video? 769 00:38:24,946 --> 00:38:27,400 Ah, Freddy can handle that. 770 00:38:27,442 --> 00:38:29,671 Now listen to me, Mikey, 771 00:38:29,713 --> 00:38:34,569 youse got to do everything that she asks you to, eh? 772 00:38:34,611 --> 00:38:35,402 Huh, 773 00:38:35,444 --> 00:38:38,613 but by no means do you touch her. 774 00:38:38,655 --> 00:38:41,134 Her husband is bad news. 775 00:38:43,237 --> 00:38:45,350 But I have to do whatever she says? 776 00:38:45,392 --> 00:38:47,542 That's right. 777 00:38:47,584 --> 00:38:49,398 But don't touch her because I'll be dead? 778 00:38:49,440 --> 00:38:50,740 Exactly. 779 00:38:50,782 --> 00:38:53,091 But if I don't do what she says, I'm dead too? 780 00:38:53,133 --> 00:38:54,254 You got it. 781 00:38:54,296 --> 00:38:56,858 Now, go on. Get in there. 782 00:38:56,900 --> 00:38:58,864 Get it. 783 00:38:58,906 --> 00:39:00,837 Oh. 784 00:39:00,879 --> 00:39:01,879 All right. 785 00:39:03,837 --> 00:39:04,636 You uh, 786 00:39:04,678 --> 00:39:05,469 you didn't tell her 787 00:39:05,511 --> 00:39:08,112 that you're not exactly, uh, playing for her team? 788 00:39:08,987 --> 00:39:10,678 I really wanna make a movie, Freddy. 789 00:39:10,720 --> 00:39:11,921 Welcome to Hollywood, bud. 790 00:39:17,187 --> 00:39:19,725 So basically, I'm a filmmaker. 791 00:39:19,767 --> 00:39:21,631 I mean I'm the one that sets the lights. 792 00:39:21,673 --> 00:39:23,945 I set the mics, I build the sets. 793 00:39:23,987 --> 00:39:25,399 I run the cable. 794 00:39:25,441 --> 00:39:27,261 I mean, I do everything. 795 00:39:27,303 --> 00:39:28,709 I'm making this movie really. 796 00:39:30,346 --> 00:39:32,408 I'm trying to join the union. 797 00:39:32,450 --> 00:39:33,766 Did I already tell you that? 798 00:39:33,808 --> 00:39:35,717 Yeah, I'm gonna join the union. 799 00:39:35,759 --> 00:39:37,132 You should join the union. 800 00:39:37,174 --> 00:39:40,111 Chuck, I don't even think strippers have a union. 801 00:39:41,378 --> 00:39:42,692 Well, you should. 802 00:39:42,734 --> 00:39:43,814 They're super fucking cool. 803 00:39:44,916 --> 00:39:47,934 Wait, have you ever thought about being a roadie? 804 00:39:47,976 --> 00:39:50,099 Dude, I have an extra set of fingerless gloves 805 00:39:50,141 --> 00:39:50,932 you can borrow. 806 00:39:50,974 --> 00:39:52,207 Shut up. 807 00:39:53,956 --> 00:39:55,681 They're rad. You can still shred the guitar. 808 00:39:55,705 --> 00:39:56,538 Shut up. 809 00:39:56,580 --> 00:39:57,799 Wrap cable. 810 00:39:57,841 --> 00:39:59,113 You can fucking do anything. 811 00:40:02,521 --> 00:40:04,521 So, your mom let you to stay out late and stuff? 812 00:40:05,178 --> 00:40:08,218 I pretty much do what I want when I want. 813 00:40:08,260 --> 00:40:09,260 Now close your eyes. 814 00:40:10,207 --> 00:40:11,558 Isn't she afraid of you getting murdered 815 00:40:11,582 --> 00:40:12,805 by the Skid Row strangler? 816 00:40:14,033 --> 00:40:15,695 She's not that kind of mom. 817 00:40:15,737 --> 00:40:18,503 One time I was staying with this punk band 818 00:40:18,545 --> 00:40:20,860 for like a week or so, 819 00:40:20,902 --> 00:40:22,501 she didn't even notice I was gone. 820 00:40:22,543 --> 00:40:24,064 You can tell she really loves you though. 821 00:40:24,088 --> 00:40:26,827 She threatened Gino and made him put you in this video. 822 00:40:26,869 --> 00:40:28,425 That's love. 823 00:40:28,467 --> 00:40:29,667 Yeah. 824 00:40:29,709 --> 00:40:33,566 See, she thinks this thing's gonna like turn me around 825 00:40:33,608 --> 00:40:34,948 and set me straight. 826 00:40:34,990 --> 00:40:36,972 But I'm a lost cause. 827 00:40:37,014 --> 00:40:38,234 No, aerobics can do that. 828 00:40:39,716 --> 00:40:41,005 Close your eyes. 829 00:40:44,225 --> 00:40:46,558 Hey, I'll make a deal with you. 830 00:40:46,600 --> 00:40:49,700 If you keep the camera on me at all times, 831 00:40:49,742 --> 00:40:51,083 I'll go out with you. 832 00:40:51,125 --> 00:40:52,414 Oh, you can do better than that. 833 00:40:52,438 --> 00:40:53,884 Well, what do you want? 834 00:40:53,926 --> 00:40:56,857 Something special for my, you know, collection. 835 00:40:56,899 --> 00:40:58,191 Ugh, you pig. 836 00:41:53,521 --> 00:41:56,255 Um, Isabella, I don't know if I can do this. 837 00:41:56,297 --> 00:41:57,491 Sure you can. 838 00:41:57,533 --> 00:41:59,563 You just need to loosen up a little bit. 839 00:41:59,605 --> 00:42:00,745 You wanna do some blow? 840 00:42:00,787 --> 00:42:02,236 What? No, I cannot. 841 00:42:02,278 --> 00:42:03,069 I don't do drugs. No. 842 00:42:03,111 --> 00:42:04,859 What would President Reagan think? 843 00:42:04,901 --> 00:42:07,336 Reagan will be just fine. Trust me. 844 00:42:08,955 --> 00:42:10,899 I don't know. 845 00:42:10,941 --> 00:42:12,066 Even Nancy? 846 00:42:12,941 --> 00:42:14,956 Nancy's gonna be just fine as well. 847 00:42:14,998 --> 00:42:16,594 - Yeah? - Yeah. 848 00:42:16,636 --> 00:42:18,144 Okay, if you say so. 849 00:42:27,807 --> 00:42:28,837 Oh God. 850 00:42:28,879 --> 00:42:29,879 Yeah, let's uh. 851 00:42:30,651 --> 00:42:32,270 Yeah, I'm gonna take that. 852 00:42:32,312 --> 00:42:33,686 Okay. Thank you. 853 00:42:35,678 --> 00:42:38,570 Yeah, we're gonna, um, 854 00:42:38,612 --> 00:42:39,404 you'll be fine. 855 00:42:39,446 --> 00:42:40,317 - Yeah? - It's gonna be great. 856 00:42:40,359 --> 00:42:41,583 Yeah, it's gonna be great. 857 00:42:41,625 --> 00:42:43,289 It's gonna be great. - Reagan doesn't care. 858 00:42:43,313 --> 00:42:44,104 Yeah. 859 00:42:44,146 --> 00:42:45,169 - No. - No, Reagan, 860 00:42:45,211 --> 00:42:46,340 Reagan doesn't care, you're good. 861 00:42:46,364 --> 00:42:47,688 Okay. 862 00:42:47,730 --> 00:42:48,730 Okay. 863 00:42:55,026 --> 00:42:56,270 You, Monique. 864 00:42:58,099 --> 00:42:59,272 Hey you. Monique. 865 00:42:59,314 --> 00:43:00,296 Can I speak to you over here? 866 00:43:00,338 --> 00:43:01,513 Yeah, what is it? 867 00:43:04,589 --> 00:43:05,380 All right, come on. 868 00:43:05,422 --> 00:43:06,517 Come in, follow me, come on. 869 00:43:06,541 --> 00:43:07,340 Faster, come on. 870 00:43:07,382 --> 00:43:09,070 Private conversation, shut the door behind you, please. 871 00:43:09,094 --> 00:43:10,020 Private. 872 00:43:10,062 --> 00:43:11,182 I've just been thinking a lot 873 00:43:11,206 --> 00:43:11,997 about symmetry. 874 00:43:12,039 --> 00:43:12,830 Do you think symmetry is important? 875 00:43:12,872 --> 00:43:14,344 'Cause I think symmetry is very important. 876 00:43:14,368 --> 00:43:15,574 I think we need one less girl. 877 00:43:15,616 --> 00:43:17,095 So I think you should leave. 878 00:43:17,137 --> 00:43:18,470 Ugh, that's bullshit. 879 00:43:18,512 --> 00:43:20,781 You can't make that call. You're not the boss. 880 00:43:20,823 --> 00:43:22,410 Mm, actually, 881 00:43:22,452 --> 00:43:23,985 I remember when Gino put me in charge. 882 00:43:24,027 --> 00:43:25,633 Do you remember that? 'Cause I remember that pretty well. 883 00:43:25,657 --> 00:43:26,448 Do you remember that? 884 00:43:26,490 --> 00:43:27,673 Well, I'm just thinking about the video. 885 00:43:27,697 --> 00:43:30,024 I have the video first in my head, you know? 886 00:43:30,066 --> 00:43:31,695 I think it's the most important thing, the video. 887 00:43:31,719 --> 00:43:33,012 I think the video should come first. 888 00:43:33,036 --> 00:43:33,827 I think it should come first. 889 00:43:33,869 --> 00:43:34,660 Do you think it should come first? 890 00:43:34,702 --> 00:43:35,776 'Cause I think the video should come first 891 00:43:35,800 --> 00:43:36,770 and I think you should leave. 892 00:43:36,812 --> 00:43:40,618 Why me? Why not the mafia girl or Cassandra or Nikki? 893 00:43:40,660 --> 00:43:42,582 I'm the most physically fit. 894 00:43:42,624 --> 00:43:43,634 Um, well, you know, 895 00:43:43,676 --> 00:43:45,025 I'm not a big fan of those girls either. 896 00:43:45,049 --> 00:43:47,135 But I'm also really not a big fan of wrestling. 897 00:43:47,177 --> 00:43:48,015 I think, you know, 898 00:43:48,057 --> 00:43:50,333 aerobics is much harder than wrestling and- 899 00:43:50,375 --> 00:43:53,376 - Wrestling requires way more strength than aerobics. 900 00:43:53,418 --> 00:43:55,917 You're just discriminating 'cause I'm a wrestler. 901 00:43:55,959 --> 00:43:56,750 Ha. 902 00:43:56,792 --> 00:43:59,216 First of all, no, because, you know, it's just business. 903 00:43:59,258 --> 00:44:01,051 It's not personal. It's just business, so no. 904 00:44:01,075 --> 00:44:02,389 Also, second of all, no. 905 00:44:02,431 --> 00:44:05,018 Wrestling is not harder than aerobics. 906 00:44:05,060 --> 00:44:05,881 Really? 907 00:44:05,923 --> 00:44:08,343 You wouldn't last a second with me, Pho-bee. 908 00:44:09,316 --> 00:44:10,111 You wanna try me? 909 00:44:10,153 --> 00:44:10,944 Yeah. 910 00:44:10,986 --> 00:44:11,777 No, no. 911 00:44:11,819 --> 00:44:13,485 Hey, Monique, stop it. Stop it. 912 00:44:13,527 --> 00:44:14,800 Okay, wrestling is cool. 913 00:44:18,550 --> 00:44:19,853 You're going to kill me. 914 00:44:21,561 --> 00:44:22,985 Stop it. 915 00:44:42,480 --> 00:44:44,007 I'm sorry, Monique, 916 00:44:44,049 --> 00:44:45,369 it was for the greater good. 917 00:44:45,411 --> 00:44:46,368 ♪ You ♪ 918 00:44:46,410 --> 00:44:49,610 My name is Phoebe. 919 00:44:52,818 --> 00:44:55,272 Whoo, come on, let's get started. Come on, whoo. 920 00:44:55,314 --> 00:44:56,265 Where's Monique? 921 00:44:56,307 --> 00:44:57,671 I had to let her go. 922 00:44:57,713 --> 00:44:58,921 Why? 923 00:44:58,963 --> 00:45:00,040 For aesthetic reasons. 924 00:45:00,082 --> 00:45:02,229 Do you wanna be next? Get in line. 925 00:45:03,298 --> 00:45:05,385 Who died and made you leader? 926 00:45:05,427 --> 00:45:07,131 Candy did, bitch. 927 00:45:08,024 --> 00:45:10,426 Ready? Five, six, seven, eight. 928 00:45:10,468 --> 00:45:12,753 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo, whoo. 929 00:46:43,129 --> 00:46:44,616 Okay, it looks like we got the shot. 930 00:46:44,658 --> 00:46:47,349 Oh, thank you, Jesus. 931 00:46:47,391 --> 00:46:48,666 All right, 932 00:46:48,708 --> 00:46:53,046 now get the solo shots and then get to editing immediately. 933 00:46:53,088 --> 00:46:55,279 So who's gonna be on the cover? 934 00:46:55,321 --> 00:46:58,602 Look, I don't know the answer to that. 935 00:46:58,644 --> 00:47:00,342 You want the answer to that? 936 00:47:00,384 --> 00:47:02,391 You'll have to wait till it's done. 937 00:47:02,433 --> 00:47:04,895 All you broads clear out, huh? 938 00:47:04,937 --> 00:47:09,028 Mikey's got a meeting he's gotta go to. 939 00:47:10,203 --> 00:47:13,382 So who wants to shoot first? 940 00:47:13,424 --> 00:47:14,516 I'll go first. 941 00:47:14,558 --> 00:47:15,558 Awesome. 942 00:47:25,888 --> 00:47:27,172 Well, hello there. 943 00:47:28,059 --> 00:47:29,797 Hi, Mrs. Stromboli. 944 00:47:29,839 --> 00:47:32,053 Gino said you wanted to see me. 945 00:47:32,095 --> 00:47:33,794 Please, call me Dominica. 946 00:47:34,774 --> 00:47:36,207 Come in. Step into my office. 947 00:47:37,385 --> 00:47:38,525 Shut the door. 948 00:47:44,639 --> 00:47:45,820 Come sit next to me. 949 00:47:47,218 --> 00:47:48,025 Um, on the table? 950 00:47:48,067 --> 00:47:48,858 Yeah, right here. 951 00:47:48,900 --> 00:47:50,116 Have a seat. 952 00:47:50,158 --> 00:47:51,158 Okay. 953 00:47:53,565 --> 00:47:58,484 Let's talk about your career, 954 00:47:58,526 --> 00:47:59,526 Mikey. 955 00:48:01,466 --> 00:48:02,925 Oh. 956 00:48:06,699 --> 00:48:07,625 Would you settle down? 957 00:48:07,667 --> 00:48:09,515 You're starting to give me fucking motion sickness. 958 00:48:09,539 --> 00:48:11,306 What's your fucking problem? 959 00:48:11,348 --> 00:48:12,881 I just wanna know what she's doing in there. 960 00:48:12,905 --> 00:48:14,568 She's probably blowing him. 961 00:48:14,610 --> 00:48:16,032 That's prostitution. 962 00:48:16,074 --> 00:48:17,723 That's America, sweetie. 963 00:48:17,765 --> 00:48:19,732 That's not Reagan's America. 964 00:48:39,067 --> 00:48:41,347 Some people have to do it to survive. 965 00:48:42,329 --> 00:48:44,242 They gotta do what they gotta do. 966 00:48:44,284 --> 00:48:46,000 I like to do it for the thrill. 967 00:48:48,172 --> 00:48:49,710 You know, I don't understand you. 968 00:48:49,752 --> 00:48:51,815 You have a mom that loves you so much, 969 00:48:51,857 --> 00:48:54,498 a dad that lets you drive his super-cool cars 970 00:48:54,540 --> 00:48:57,594 and you go out and turn tricks on the street for fun? 971 00:48:57,636 --> 00:48:58,916 What the heck is wrong with you? 972 00:48:59,946 --> 00:49:02,325 Well, sorry I wasn't born with the perfect mom and dad 973 00:49:02,367 --> 00:49:03,367 like you were. 974 00:49:03,405 --> 00:49:06,241 You know nothing about my life. 975 00:49:06,283 --> 00:49:10,798 Tell me, what do you see for yourself? 976 00:49:10,840 --> 00:49:13,801 Well, I would like to be a filmmaker 977 00:49:13,843 --> 00:49:15,312 and make feature films. 978 00:49:15,354 --> 00:49:16,723 I have some ideas. 979 00:49:16,765 --> 00:49:18,658 Mm, 980 00:49:18,700 --> 00:49:23,084 you are so creative. 981 00:49:24,452 --> 00:49:27,999 How would you feel about going into business together? 982 00:49:28,041 --> 00:49:28,835 Uh, 983 00:49:28,877 --> 00:49:30,542 yeah, that would be awesome. 984 00:49:30,584 --> 00:49:32,244 Um, I mean 985 00:49:32,286 --> 00:49:34,666 I, I would like to have a meeting with you 986 00:49:34,708 --> 00:49:36,093 and your husband. 987 00:49:38,170 --> 00:49:41,587 We need to get really close, Mikey. 988 00:49:43,731 --> 00:49:48,239 We need to build a relationship. 989 00:49:51,048 --> 00:49:52,494 Okay. 990 00:49:52,536 --> 00:49:54,032 That's your tongue. 991 00:49:58,838 --> 00:50:01,422 I just wanna know why you and not me? 992 00:50:01,464 --> 00:50:03,758 Why does someone like you get all the breaks? 993 00:50:03,800 --> 00:50:04,959 And you don't even care. 994 00:50:06,452 --> 00:50:07,615 It just makes me so mad. 995 00:50:08,700 --> 00:50:12,099 What are you gonna do? Kill me like Candy and Monique? 996 00:50:13,222 --> 00:50:14,913 I'm not a snitch, okay? 997 00:50:14,955 --> 00:50:18,181 At least that's one good thing my parents could teach me. 998 00:50:18,223 --> 00:50:20,168 But what you should know, 999 00:50:20,210 --> 00:50:22,264 you can't kill your way to the fucking top, okay? 1000 00:50:22,306 --> 00:50:23,637 People need to like you. 1001 00:50:23,679 --> 00:50:25,522 Yeah, my mom and dad are criminals, 1002 00:50:25,564 --> 00:50:27,064 but at least people love them. 1003 00:50:34,416 --> 00:50:35,207 We interrupt this broadcast 1004 00:50:35,249 --> 00:50:36,566 to bring you an important news break. 1005 00:50:36,590 --> 00:50:37,914 The body of a young woman was found 1006 00:50:37,938 --> 00:50:39,873 near a construction site by the Ventura Freeway 1007 00:50:39,915 --> 00:50:40,915 early this morning. 1008 00:50:40,943 --> 00:50:43,498 Authorities are asking citizens not to travel alone at night 1009 00:50:43,540 --> 00:50:45,049 or accept rides from strangers. 1010 00:50:45,091 --> 00:50:47,688 We will bring you more information as this story develops. 1011 00:50:50,848 --> 00:50:52,162 Show's over. 1012 00:50:53,544 --> 00:50:54,385 That's it? 1013 00:50:54,427 --> 00:50:55,510 We just started. 1014 00:51:02,435 --> 00:51:04,905 Mrs. Stromboli, we can't be doing this. 1015 00:51:04,947 --> 00:51:06,098 You're a married woman. 1016 00:51:06,140 --> 00:51:07,310 Oh, don't you worry about that. 1017 00:51:07,334 --> 00:51:09,140 He's got his little whores on the side. 1018 00:51:09,182 --> 00:51:10,623 And if he can play, 1019 00:51:10,665 --> 00:51:12,124 I can play. 1020 00:51:12,166 --> 00:51:13,906 Oh, so this is okay with him? 1021 00:51:13,948 --> 00:51:14,739 Oh God, no. 1022 00:51:14,781 --> 00:51:15,918 If he finds out, he'll cut your dick off 1023 00:51:15,942 --> 00:51:17,237 and shove it down your throat. 1024 00:51:17,279 --> 00:51:19,626 Oh my God. Oh, you're strong, Mrs. Stromboli. 1025 00:51:19,668 --> 00:51:22,048 You don't have to worry about that. 1026 00:51:22,090 --> 00:51:23,935 We're just talking. 1027 00:51:27,706 --> 00:51:28,497 Little rat skin. 1028 00:51:28,539 --> 00:51:31,858 I am being the perfect, 1029 00:51:31,900 --> 00:51:33,497 loyal, 1030 00:51:35,991 --> 00:51:37,324 loving 1031 00:51:37,366 --> 00:51:38,366 wife. 1032 00:51:41,611 --> 00:51:42,651 Do you want me to tell him 1033 00:51:42,691 --> 00:51:44,836 that you couldn't keep your hands off of me? 1034 00:51:46,363 --> 00:51:48,707 No, ma'am. 1035 00:51:52,706 --> 00:51:53,659 Hi, Freddy. 1036 00:51:53,701 --> 00:51:55,799 I'm ready for my solo shoot if you are. 1037 00:51:55,841 --> 00:51:57,170 Oh rad. Let's get started. 1038 00:52:00,716 --> 00:52:02,063 So how's the footage looking? 1039 00:52:02,105 --> 00:52:02,896 Good, you know? 1040 00:52:02,938 --> 00:52:04,250 Real hot, you know? 1041 00:52:04,292 --> 00:52:06,207 But I know that's not the reason why you're asking. 1042 00:52:06,231 --> 00:52:07,045 What do you mean? 1043 00:52:07,087 --> 00:52:08,651 You don't have to play coy. 1044 00:52:08,693 --> 00:52:10,545 I know all you ladies wanna be on the cover. 1045 00:52:10,587 --> 00:52:12,567 I just want the best girl to win. 1046 00:52:12,609 --> 00:52:13,859 And I believe the best girl is me. 1047 00:52:13,883 --> 00:52:15,283 Yeah. How are you gonna prove it? 1048 00:52:18,284 --> 00:52:19,284 Miss Stromboli. 1049 00:52:24,506 --> 00:52:26,301 Like that, don't you? 1050 00:52:26,343 --> 00:52:27,820 You're an animal. 1051 00:52:27,862 --> 00:52:29,872 Oh, baby. 1052 00:52:32,236 --> 00:52:33,356 So what do you say, Phoebs? 1053 00:52:33,380 --> 00:52:34,734 How bad do you want this cover? 1054 00:52:34,776 --> 00:52:37,573 Enough to give me a private show? 1055 00:52:37,615 --> 00:52:41,227 Why is everyone in this city such a goddamn scumbag? 1056 00:52:41,269 --> 00:52:42,874 I'm gonna report you to Gino. 1057 00:52:42,916 --> 00:52:44,766 He doesn't care. 1058 00:52:44,808 --> 00:52:46,347 All he cares about his leg doesn't get broken 1059 00:52:46,371 --> 00:52:47,572 by some gombas. 1060 00:52:47,614 --> 00:52:49,293 So are you gonna show me? 1061 00:52:58,662 --> 00:53:00,206 I knew it. You're busted. 1062 00:53:00,248 --> 00:53:01,566 Wait till I tell everyone. 1063 00:53:01,608 --> 00:53:03,460 - Cassandra, don't, please. - Oh my God. 1064 00:53:03,502 --> 00:53:04,502 No. 1065 00:53:06,865 --> 00:53:07,865 Help. 1066 00:53:08,554 --> 00:53:09,554 Help please. 1067 00:53:10,503 --> 00:53:11,633 Stop. 1068 00:53:11,675 --> 00:53:12,955 Please stop. 1069 00:53:15,219 --> 00:53:16,219 Help. 1070 00:53:19,881 --> 00:53:21,641 Officer, please help. 1071 00:53:21,683 --> 00:53:22,771 She killed Freddy. 1072 00:53:22,813 --> 00:53:24,161 Phoebe killed Freddy. 1073 00:53:24,203 --> 00:53:26,536 Thank God you guys are here. 1074 00:53:27,606 --> 00:53:29,700 Yeah, thank God. 1075 00:53:33,530 --> 00:53:35,209 Oh, Isabella, oh my God. 1076 00:53:35,251 --> 00:53:36,680 I'm so sorry. You have to help me. 1077 00:53:36,722 --> 00:53:38,634 The cops are coming. I killed Freddy. 1078 00:53:38,676 --> 00:53:40,051 What the fuck is wrong with you? 1079 00:53:40,093 --> 00:53:41,213 Oh, I don't know. 1080 00:53:41,255 --> 00:53:42,904 I just like wanted everything to be fair. 1081 00:53:42,946 --> 00:53:45,050 And then like, I know, he just made me really, really mad 1082 00:53:45,074 --> 00:53:45,897 and I just had to kill him. 1083 00:53:45,939 --> 00:53:47,294 But then the cops are here, I'm sorry. 1084 00:53:47,318 --> 00:53:48,355 Oh my fucking God. 1085 00:53:48,397 --> 00:53:50,381 I can't keep cleaning up your goddamn messes. 1086 00:53:50,423 --> 00:53:51,304 Get the fuck outta here. 1087 00:53:51,346 --> 00:53:52,547 Okay. Okay, okay, okay. 1088 00:53:54,212 --> 00:53:56,736 It's okay, baby. I'm here to protect you. 1089 00:53:56,778 --> 00:53:58,447 Well, why don't you get in my car? 1090 00:53:58,489 --> 00:54:00,719 No, we have to go back to the studio. 1091 00:54:00,761 --> 00:54:05,036 The other girls are in danger. 1092 00:54:05,078 --> 00:54:06,078 Other girls? 1093 00:54:07,633 --> 00:54:09,980 What did we do to deserve this? 1094 00:54:11,194 --> 00:54:12,709 We're gonna make detective tonight. 1095 00:54:12,751 --> 00:54:13,751 Whoo 1096 00:54:16,706 --> 00:54:17,523 I think I heard a noise. 1097 00:54:17,565 --> 00:54:19,803 Okay, that's for the money. That's for the fame. 1098 00:54:19,845 --> 00:54:21,081 Oh, she's biting it. 1099 00:54:21,123 --> 00:54:23,218 You're biting real hard, Mrs. Stromboli. 1100 00:54:23,260 --> 00:54:26,478 What's your favorite mountain bike up here? 1101 00:54:26,520 --> 00:54:27,340 Okay. 1102 00:54:27,382 --> 00:54:28,576 - Shut up. - Camera. 1103 00:54:30,429 --> 00:54:32,252 My own star on the Walk of Fame. 1104 00:54:34,086 --> 00:54:35,509 Lights, 1105 00:54:35,551 --> 00:54:36,551 camera. 1106 00:54:38,007 --> 00:54:39,089 Want some action? 1107 00:54:44,182 --> 00:54:47,667 Oh, bogus, dude. That's not cool. 1108 00:54:47,709 --> 00:54:49,801 There has to be an explanation for this. 1109 00:54:49,843 --> 00:54:51,659 Yeah. Phoebe's a fucking lunatic. 1110 00:54:55,619 --> 00:54:58,075 Holy Christ! 1111 00:54:58,117 --> 00:55:02,214 How is it you kids keep getting yourself brutally murdered? 1112 00:55:02,256 --> 00:55:04,189 Phoebe killed Freddy, I saw her. 1113 00:55:04,231 --> 00:55:05,396 I told the cops. 1114 00:55:07,535 --> 00:55:09,814 You told the cops? 1115 00:55:09,856 --> 00:55:11,817 Why the fuck you do that? 1116 00:55:11,859 --> 00:55:13,284 Why are you yelling at me? 1117 00:55:13,326 --> 00:55:15,801 Look, she's a fucking idiot, okay? 1118 00:55:15,843 --> 00:55:18,102 We gotta do something now. 1119 00:55:18,144 --> 00:55:20,527 Hey, you got a problem with the fuzz, boss? 1120 00:55:21,586 --> 00:55:22,647 I can dig it. 1121 00:55:22,689 --> 00:55:24,757 Let's just say there's a little bar down in Houston 1122 00:55:24,799 --> 00:55:27,567 that I can't step foot in for reasons. 1123 00:55:27,609 --> 00:55:30,300 Well, we gotta get rid of them, that's for sure. 1124 00:55:30,342 --> 00:55:31,352 I got it. 1125 00:55:31,394 --> 00:55:32,750 I'll start an electrical fire. 1126 00:55:32,792 --> 00:55:35,202 We'll burn the whole building down. Everyone will evacuate. 1127 00:55:35,244 --> 00:55:36,444 It'll get rid of the evidence. 1128 00:55:36,480 --> 00:55:38,961 I'll make it look like an accident. I've done it before. 1129 00:55:39,836 --> 00:55:41,417 I like the way this guy fucking thinks. 1130 00:55:41,441 --> 00:55:43,786 Are you fucking insane? 1131 00:55:43,828 --> 00:55:47,008 We ain't gonna burn the place down. 1132 00:55:47,050 --> 00:55:47,861 Okay. 1133 00:55:47,903 --> 00:55:49,724 Okay. All right, it's your hoedown, man. 1134 00:55:49,766 --> 00:55:53,192 You just tell me when to allemande or dosey doe. 1135 00:55:53,234 --> 00:55:55,208 We gotta act fucking fast, Gino. 1136 00:55:55,250 --> 00:55:57,061 Well, okay, wait. 1137 00:55:57,103 --> 00:56:02,061 I'm just gonna have to put on a charm. That's all. 1138 00:56:02,103 --> 00:56:03,744 Yeah, that's it. 1139 00:56:03,786 --> 00:56:06,146 Uh, let me do all the talking, all right? 1140 00:56:06,188 --> 00:56:07,392 Okay? You got it? 1141 00:56:07,434 --> 00:56:08,710 Get it? Good. 1142 00:56:10,425 --> 00:56:11,425 Okay. 1143 00:56:13,026 --> 00:56:15,220 - We need to do something. You need to go find Phoebe. 1144 00:56:16,095 --> 00:56:17,761 You think she's good for this? 1145 00:56:17,803 --> 00:56:19,462 No, not really. 1146 00:56:19,504 --> 00:56:22,647 But go find Phoebe. Make sure she's safe. 1147 00:56:22,689 --> 00:56:24,480 I'll take care of the fucking cops, okay? 1148 00:56:25,503 --> 00:56:29,139 No, I'll pretend I'm a homicidal maniac. 1149 00:56:29,181 --> 00:56:31,400 I'll put on a hockey mask and I'll get a chainsaw, 1150 00:56:31,442 --> 00:56:32,761 and I'll fucking scare 'em away. 1151 00:56:32,803 --> 00:56:34,497 They're gonna fucking shoot you. 1152 00:56:34,539 --> 00:56:36,750 They never shoot the killer in the movies. 1153 00:56:36,792 --> 00:56:39,137 It's the LAPD, are you fucking kidding me? 1154 00:56:39,179 --> 00:56:40,682 They shoot everybody. 1155 00:56:40,724 --> 00:56:43,058 Look, I need you to go find Phoebe. 1156 00:56:43,100 --> 00:56:46,377 Make sure she's safe, cause a fucking distraction, 1157 00:56:46,419 --> 00:56:49,417 I'll take care of the rest. 1158 00:56:49,459 --> 00:56:50,433 Okay. 1159 00:56:50,475 --> 00:56:51,522 All right. You got it, boss. 1160 00:56:51,546 --> 00:56:52,546 Okay. 1161 00:56:53,517 --> 00:56:54,868 - Oh my God. - Oh, 1162 00:56:54,910 --> 00:56:55,910 oh my God. 1163 00:57:00,075 --> 00:57:01,087 My glasses. 1164 00:57:01,129 --> 00:57:03,740 Fuck your glasses. I want you to fuck me. 1165 00:57:08,887 --> 00:57:11,384 And I'm gonna get money for the film, right? 1166 00:57:11,426 --> 00:57:13,282 Yes you are, baby. 1167 00:57:14,660 --> 00:57:15,878 What was that? 1168 00:57:15,920 --> 00:57:17,506 I didn't hear anything. 1169 00:57:18,532 --> 00:57:19,414 Police, open up. 1170 00:57:19,456 --> 00:57:20,818 Oh fuck. 1171 00:57:20,860 --> 00:57:23,361 Put your clothes on, dummy. 1172 00:57:23,403 --> 00:57:25,332 Good evening, officers. 1173 00:57:25,374 --> 00:57:27,082 How can I help you? 1174 00:57:27,124 --> 00:57:29,752 Can you get off the table, please. 1175 00:57:29,794 --> 00:57:32,187 Officers, I'm sure we can discuss this. 1176 00:57:32,229 --> 00:57:33,533 I said 1177 00:57:33,575 --> 00:57:35,838 stand the fuck up. 1178 00:57:35,880 --> 00:57:37,487 Can I at least put my shirt on? 1179 00:57:37,529 --> 00:57:38,529 Get off the table. 1180 00:57:40,933 --> 00:57:42,850 Do you know who I am? 1181 00:57:44,168 --> 00:57:46,646 I don't give a shit who you are. 1182 00:57:46,688 --> 00:57:48,130 Now up against the table. 1183 00:57:49,372 --> 00:57:50,372 Spread 'em. 1184 00:57:52,033 --> 00:57:53,100 Hey. 1185 00:57:53,142 --> 00:57:54,142 Get your hands off. 1186 00:57:58,775 --> 00:58:00,409 What did you say to me, boy? 1187 00:58:00,451 --> 00:58:02,603 Just be gentle, okay? 1188 00:58:04,740 --> 00:58:08,225 Looks like we got ourselves a hero here, John. 1189 00:58:08,267 --> 00:58:10,084 Calm down, Bob. 1190 00:58:11,295 --> 00:58:13,294 We still got a killer to find. 1191 00:58:14,486 --> 00:58:15,578 You two, 1192 00:58:15,620 --> 00:58:17,209 main room. 1193 00:58:17,251 --> 00:58:18,418 Come on. Go. 1194 00:58:18,460 --> 00:58:19,963 Go on. Main room. 1195 00:58:20,005 --> 00:58:22,815 Wear a shirt, don't wear a shirt. Nobody gives a shit. 1196 00:58:22,857 --> 00:58:24,474 Fucking ruining my fun, John. 1197 00:58:31,287 --> 00:58:33,461 There's gotta be something. 1198 00:58:33,503 --> 00:58:34,663 Oh. 1199 00:58:36,614 --> 00:58:38,251 Oh, baby. 1200 00:58:42,310 --> 00:58:44,581 Get the fuck off my mom, you fucking asshole. 1201 00:58:44,623 --> 00:58:45,789 What the fuck's wrong with you? 1202 00:58:45,813 --> 00:58:46,723 What the fuck? 1203 00:58:46,765 --> 00:58:48,299 It's okay, baby. I'm fine. 1204 00:58:48,341 --> 00:58:50,378 Oh Bob. 1205 00:58:50,420 --> 00:58:53,358 Looks like we got us a mother-daughter team here. 1206 00:58:53,400 --> 00:58:54,640 What the fuck's wrong with you? 1207 00:58:55,202 --> 00:58:56,661 I ain't never done a mother and a daughter 1208 00:58:56,685 --> 00:58:59,333 at the same time before, it could be fun. 1209 00:59:00,350 --> 00:59:02,796 Good evening, officer. 1210 00:59:02,838 --> 00:59:05,772 I'm Gino Antonioni, 1211 00:59:05,814 --> 00:59:08,010 I am the owner of this studio. 1212 00:59:08,052 --> 00:59:10,435 So is there a problem here? 1213 00:59:10,477 --> 00:59:13,437 Well, Mr. Antonioni, 1214 00:59:13,479 --> 00:59:15,164 I have it from sugar tits here 1215 00:59:15,206 --> 00:59:18,194 that there's been a murder on the premises. 1216 00:59:18,236 --> 00:59:20,255 You wouldn't know anything about that? 1217 00:59:20,297 --> 00:59:22,379 Oh, she's delirious. 1218 00:59:22,421 --> 00:59:24,257 She's been up all night exercising. 1219 00:59:24,299 --> 00:59:25,799 It's working out. Sweating. 1220 00:59:25,841 --> 00:59:27,163 No hey, she's on drugs. 1221 00:59:27,205 --> 00:59:28,715 I'm not high. 1222 00:59:28,757 --> 00:59:31,149 I saw Freddy with my own eyes. 1223 00:59:31,191 --> 00:59:32,719 Cassandra, please. 1224 00:59:32,761 --> 00:59:36,174 No, you're hiding the truth. 1225 00:59:36,216 --> 00:59:37,992 Is there anyone else in the building? 1226 00:59:38,034 --> 00:59:41,112 No. This, this is, this is it, yeah. 1227 00:59:41,154 --> 00:59:43,022 Well, I'll tell you what's gonna happen. 1228 00:59:43,064 --> 00:59:46,630 Me and this little Miss Thing 1229 00:59:46,672 --> 00:59:48,526 are gonna go find a private room 1230 00:59:48,568 --> 00:59:50,666 and I'm gonna interrogate her properly. 1231 00:59:50,708 --> 00:59:51,575 Cassandra, don't. 1232 00:59:51,617 --> 00:59:54,422 Hey, you sit still, goddamn it. 1233 00:59:56,475 --> 01:00:01,225 The rest of you can get to know my partner, Bob. 1234 01:00:02,108 --> 01:00:02,932 Walk. 1235 01:00:02,974 --> 01:00:03,974 Yes, officer. 1236 01:00:32,171 --> 01:00:34,413 All right, sweet cheeks, 1237 01:00:34,455 --> 01:00:36,146 park it here. 1238 01:00:36,188 --> 01:00:37,938 Tell me what you saw. 1239 01:00:39,882 --> 01:00:43,242 You hiding something underneath that dress of yours? 1240 01:00:43,284 --> 01:00:45,385 I think I'm gonna have to pat you down again. 1241 01:00:45,427 --> 01:00:46,571 Hey, man. Cool it. 1242 01:00:50,368 --> 01:00:53,058 Handcuff yourself to the railing of that door 1243 01:00:53,100 --> 01:00:54,100 now. 1244 01:00:56,621 --> 01:00:57,732 Now. 1245 01:00:57,774 --> 01:01:00,231 Hey, just do what he says, Mikey. 1246 01:01:11,126 --> 01:01:12,749 That's a good boy. 1247 01:01:12,791 --> 01:01:13,611 Huh. 1248 01:01:13,653 --> 01:01:17,618 Just do what we say and we'll let you go. 1249 01:01:17,660 --> 01:01:18,876 What's he doing to Cassandra? 1250 01:01:21,325 --> 01:01:22,325 Interrogate her. 1251 01:01:24,264 --> 01:01:25,876 Right about now, 1252 01:01:25,918 --> 01:01:29,415 he's interrogating her real good. 1253 01:01:32,452 --> 01:01:34,200 I knew that girl was a head case 1254 01:01:34,242 --> 01:01:35,505 from the moment I met her. 1255 01:01:35,547 --> 01:01:37,889 She's mega disturbed. 1256 01:01:38,745 --> 01:01:40,265 Uh huh. 1257 01:01:40,307 --> 01:01:42,702 She tried telling us what to do, 1258 01:01:42,744 --> 01:01:47,014 and we told her to get bent and she turned psycho. 1259 01:01:47,056 --> 01:01:50,088 The rest of the crew is shady too. 1260 01:01:50,130 --> 01:01:52,051 The Latina girl is a stripper. 1261 01:01:52,093 --> 01:01:54,594 The Italian girl and her mom, 1262 01:01:54,636 --> 01:01:56,908 they're gangsters. 1263 01:01:56,950 --> 01:01:59,977 I believe Gino has a warrant out. 1264 01:02:00,019 --> 01:02:01,418 Oh. 1265 01:02:22,883 --> 01:02:24,829 Oh fuck, that was a good one. 1266 01:02:45,002 --> 01:02:47,183 Oh fuck. 1267 01:02:48,060 --> 01:02:49,060 What? 1268 01:02:51,187 --> 01:02:52,494 Was that you? 1269 01:02:54,640 --> 01:02:57,066 The one they've been looking for. 1270 01:02:57,108 --> 01:03:00,012 They say you killed somebody. 1271 01:03:00,054 --> 01:03:02,171 Is that right? 1272 01:03:04,837 --> 01:03:05,933 No. 1273 01:03:05,975 --> 01:03:08,225 No. I'm not gonna hurt you. 1274 01:03:09,358 --> 01:03:11,808 I like you. 1275 01:03:12,665 --> 01:03:15,315 We both hate stupid girls, 1276 01:03:15,357 --> 01:03:17,440 who don't know how to listen. 1277 01:03:18,766 --> 01:03:21,358 Who's laughing now, huh? 1278 01:03:21,400 --> 01:03:24,742 Tell you what, I'll make you a deal. 1279 01:03:26,718 --> 01:03:31,718 You stay right there, right where you're hiding, 1280 01:03:34,188 --> 01:03:38,253 and we'll let you go. 1281 01:03:38,295 --> 01:03:40,418 I can tell you're a smart cookie, just 1282 01:03:42,168 --> 01:03:43,168 please, 1283 01:03:44,836 --> 01:03:46,910 don't do anything stupid. 1284 01:03:56,156 --> 01:03:57,041 Oh. 1285 01:03:57,083 --> 01:03:58,011 Did she squeal? 1286 01:03:58,053 --> 01:03:59,679 Oh, like a pig. 1287 01:03:59,721 --> 01:04:01,000 Where's Cassandra? 1288 01:04:01,042 --> 01:04:02,449 What did you do to her? 1289 01:04:03,438 --> 01:04:07,007 She is being held for more questioning. 1290 01:04:07,049 --> 01:04:12,049 Now the real question is who do I 1291 01:04:12,193 --> 01:04:15,683 interrogate next? 1292 01:04:15,725 --> 01:04:16,944 How about you? 1293 01:04:18,111 --> 01:04:20,864 Well, I didn't do, I didn't see anything. 1294 01:04:20,906 --> 01:04:24,037 Well, according to the other little lady in there, 1295 01:04:24,079 --> 01:04:25,728 you're a dancer. 1296 01:04:25,770 --> 01:04:27,232 I'd like to corroborate that. 1297 01:04:27,274 --> 01:04:28,422 I didn't do anything. 1298 01:04:28,464 --> 01:04:30,028 Really, I'm not a dancer. I don't know how to dance. 1299 01:04:30,052 --> 01:04:31,068 What is dancing? 1300 01:04:31,110 --> 01:04:33,462 Just do what he says. 1301 01:04:33,504 --> 01:04:34,353 Let's see it. 1302 01:04:34,395 --> 01:04:35,395 Okay. 1303 01:04:39,062 --> 01:04:41,107 How about some flash dancing? 1304 01:04:42,771 --> 01:04:43,695 On the chair. 1305 01:04:43,737 --> 01:04:44,737 Okay. 1306 01:05:03,256 --> 01:05:06,490 It's time for the big finish. 1307 01:05:07,412 --> 01:05:09,592 Yeah. 1308 01:05:12,078 --> 01:05:13,757 Take it off, baby. 1309 01:05:15,145 --> 01:05:17,686 No, no, no, no. 1310 01:05:17,728 --> 01:05:18,763 The shoes. 1311 01:05:18,805 --> 01:05:19,805 Keep the top on. 1312 01:05:28,043 --> 01:05:29,900 Keep going. 1313 01:05:29,942 --> 01:05:30,942 Socks. 1314 01:05:32,155 --> 01:05:33,155 Let's go. 1315 01:05:36,985 --> 01:05:38,454 Ooh. 1316 01:05:38,496 --> 01:05:40,145 Come on, Bob. 1317 01:05:40,187 --> 01:05:43,724 Get in there and do some real detective work for once. 1318 01:05:52,466 --> 01:05:53,799 Are you ticklish? 1319 01:05:55,044 --> 01:05:56,044 No.No. 1320 01:05:57,048 --> 01:05:59,310 Think we can make her ticklish? 1321 01:05:59,352 --> 01:06:00,720 I know you can, Bob. 1322 01:06:21,339 --> 01:06:22,724 Okay, officer. 1323 01:06:22,766 --> 01:06:26,232 I think we've cooperated here quite enough. 1324 01:06:26,274 --> 01:06:31,227 I must say though, your methods are a little queer. 1325 01:06:31,269 --> 01:06:32,769 Queer? 1326 01:06:32,811 --> 01:06:34,561 You calling me queer? 1327 01:06:35,536 --> 01:06:37,993 I ain't no fucking queer. 1328 01:06:38,868 --> 01:06:41,647 The ladies can't keep their hands off me. Ask Bob. 1329 01:06:41,689 --> 01:06:43,146 He's all man. 1330 01:06:45,409 --> 01:06:46,200 Yeah. 1331 01:06:46,242 --> 01:06:48,636 I bet you guys like to see each other in action, huh? 1332 01:06:48,678 --> 01:06:50,324 How about you both get the fuck outta here 1333 01:06:50,348 --> 01:06:51,708 and go fuck each other up the ass. 1334 01:06:51,746 --> 01:06:53,809 I bet that's what you both really want, huh? 1335 01:06:53,851 --> 01:06:55,785 I love that filthy little mouth. 1336 01:06:55,827 --> 01:06:56,618 You just became 1337 01:06:56,660 --> 01:06:58,015 my number one suspect. - Don't you touch my baby, 1338 01:06:58,039 --> 01:06:59,405 you son up a bitch. 1339 01:06:59,447 --> 01:07:03,260 Yeah, Bob, we got us a mother-daughter team here. 1340 01:07:03,302 --> 01:07:05,701 Can't split that up. 1341 01:07:05,743 --> 01:07:08,549 Think it's only fair we interrogate them together. 1342 01:07:11,212 --> 01:07:14,279 Who gets who? I want the one with the filthy mouth. 1343 01:07:14,321 --> 01:07:15,767 Well, shit. I want a turn. 1344 01:07:16,774 --> 01:07:18,262 Take me. 1345 01:07:18,304 --> 01:07:19,374 I'll do anything. 1346 01:07:24,888 --> 01:07:29,888 I know what a man like you wants. 1347 01:07:31,555 --> 01:07:34,532 I know how to please a man like you. 1348 01:07:34,574 --> 01:07:35,670 I'll let you do anything. 1349 01:07:35,712 --> 01:07:38,496 You can slap me, you can cut me 1350 01:07:38,538 --> 01:07:42,645 and I will cry and I will scream for you. 1351 01:07:48,608 --> 01:07:52,991 You know, I don't usually go for broads your age. 1352 01:07:53,033 --> 01:07:55,785 I don't even go for broads your daughter's age. 1353 01:07:57,397 --> 01:08:00,131 I like them much, much younger. 1354 01:08:02,743 --> 01:08:03,903 But I don't know, 1355 01:08:04,955 --> 01:08:06,556 you're really doing something for me. 1356 01:08:09,274 --> 01:08:11,389 Hold this, come on. 1357 01:08:11,431 --> 01:08:13,155 Ma. No, don't. 1358 01:08:14,314 --> 01:08:15,218 It's okay, baby. 1359 01:08:15,260 --> 01:08:16,051 Gotcha. 1360 01:08:16,093 --> 01:08:17,194 I've been through this before. 1361 01:08:17,218 --> 01:08:19,924 Get the fuck off me, you fucking cock sucker. 1362 01:08:19,966 --> 01:08:24,610 Keep talking filthy, it's getting me all excited. 1363 01:08:26,614 --> 01:08:27,614 Ma. 1364 01:08:31,629 --> 01:08:32,663 Phoebs, 1365 01:08:32,705 --> 01:08:33,990 where are you going? 1366 01:08:34,032 --> 01:08:35,440 I've gotta get outta here. 1367 01:08:35,482 --> 01:08:36,522 I can't let you do that. 1368 01:08:38,717 --> 01:08:40,814 Isabella, she sent me to come find you, 1369 01:08:40,856 --> 01:08:41,648 make sure you're okay. 1370 01:08:41,690 --> 01:08:42,773 She said that? 1371 01:08:42,815 --> 01:08:44,165 Fuck yeah she did. 1372 01:08:44,207 --> 01:08:45,507 - Oh. - Listen, 1373 01:08:45,549 --> 01:08:48,466 people said you did some super gnarly shit in there, 1374 01:08:48,508 --> 01:08:50,747 but you still got friends. 1375 01:08:50,789 --> 01:08:52,849 Whatever it is, we can work through it. 1376 01:08:52,891 --> 01:08:54,679 We're film family. 1377 01:08:54,721 --> 01:08:56,612 You're right. I can't leave now. 1378 01:08:56,654 --> 01:08:57,457 Yeah. 1379 01:08:57,499 --> 01:08:58,456 Hey, you know what? 1380 01:08:58,498 --> 01:08:59,306 Chill here. 1381 01:08:59,348 --> 01:09:00,428 I gotta cause a distraction 1382 01:09:00,459 --> 01:09:01,792 to get rid of those fucking cops. 1383 01:09:01,834 --> 01:09:02,896 Wait, they're not cops. 1384 01:09:02,938 --> 01:09:04,267 Tho, those guys are bad. 1385 01:09:04,309 --> 01:09:06,746 I'm gonna go back in there. You make that distraction. 1386 01:09:06,788 --> 01:09:08,185 I'm taking your hammer. 1387 01:09:10,462 --> 01:09:11,495 All right, 1388 01:09:11,537 --> 01:09:12,602 whatever, dude. 1389 01:09:12,644 --> 01:09:13,644 Let's go. 1390 01:09:27,448 --> 01:09:28,456 Come here. 1391 01:09:56,194 --> 01:09:57,474 Get off of her, you ugly fuck. 1392 01:09:59,867 --> 01:10:01,025 Oh, Jesus Christ, 1393 01:10:01,067 --> 01:10:03,211 you shouldn't be doing that. 1394 01:10:03,253 --> 01:10:04,384 Yeah. Why's that? 1395 01:10:20,009 --> 01:10:21,069 Goddamn it, Bob, 1396 01:10:21,111 --> 01:10:24,195 can you keep them quiet for five fucking minutes? 1397 01:10:29,789 --> 01:10:30,770 You need to get outta here. 1398 01:10:30,812 --> 01:10:32,332 I'm not leaving here without my mom. 1399 01:10:38,354 --> 01:10:40,477 You know what? 1400 01:10:40,519 --> 01:10:41,855 This isn't working for me. 1401 01:10:42,891 --> 01:10:44,799 You're too fucking 1402 01:10:46,169 --> 01:10:47,630 womanly. 1403 01:10:47,672 --> 01:10:51,542 I'm gonna come back in about five minutes 1404 01:10:51,584 --> 01:10:54,732 and I'm just gonna kill you. 1405 01:10:54,774 --> 01:10:55,857 See you soon. 1406 01:11:02,438 --> 01:11:04,501 Goddamn it, Bob. Get up. 1407 01:11:04,543 --> 01:11:05,401 Get up. 1408 01:11:05,443 --> 01:11:08,042 God, what the fuck happened? 1409 01:11:08,084 --> 01:11:09,423 They went for the, 1410 01:11:09,465 --> 01:11:10,870 they went to get the fucking mother. 1411 01:11:10,894 --> 01:11:11,894 Goddamn. 1412 01:11:13,454 --> 01:11:15,429 Son of a bitch. 1413 01:11:26,480 --> 01:11:27,957 Hey, fuck-face. 1414 01:11:27,999 --> 01:11:28,999 What? 1415 01:11:31,461 --> 01:11:32,895 God 1416 01:11:32,937 --> 01:11:34,482 damn it. 1417 01:11:39,487 --> 01:11:40,582 God, 1418 01:11:40,624 --> 01:11:42,872 you shot me in the fucking ear. 1419 01:11:45,559 --> 01:11:46,559 Sorry, kid. 1420 01:11:55,561 --> 01:11:56,561 Ma. 1421 01:11:58,029 --> 01:12:00,668 The fuck did that fucker do to you? 1422 01:12:00,710 --> 01:12:02,053 I'm fine, baby. 1423 01:12:02,095 --> 01:12:03,771 Just, just unlock me. 1424 01:12:03,813 --> 01:12:05,249 Jesus, guys come on. 1425 01:12:05,291 --> 01:12:07,270 Would you, would you hurry up? 1426 01:12:11,203 --> 01:12:12,340 You little shit. 1427 01:12:41,141 --> 01:12:42,141 Help. 1428 01:12:45,349 --> 01:12:46,474 You like that? 1429 01:13:01,783 --> 01:13:02,714 Mikey. 1430 01:13:02,756 --> 01:13:04,613 Oh, I think my ribs are broken. 1431 01:13:04,655 --> 01:13:05,587 Ooh, really? 1432 01:13:05,629 --> 01:13:06,420 Oh, I'm sorry. 1433 01:13:06,462 --> 01:13:07,253 Why would you do that? 1434 01:13:07,295 --> 01:13:08,600 I don't know. I'm uh, I'm sorry. 1435 01:13:08,624 --> 01:13:10,153 It's okay. Let's get you outta here. 1436 01:13:10,195 --> 01:13:11,556 No, just go. 1437 01:13:11,598 --> 01:13:13,118 The other one's still in the building. 1438 01:13:13,156 --> 01:13:14,156 What? 1439 01:13:16,452 --> 01:13:17,452 Phoebe. 1440 01:13:19,524 --> 01:13:20,319 No. No. 1441 01:13:20,361 --> 01:13:23,526 When I asked you not to do anything stupid, 1442 01:13:23,568 --> 01:13:26,863 this is exactly what I was talking about. 1443 01:13:27,754 --> 01:13:30,621 Now, where is that goddamn mother 1444 01:13:30,663 --> 01:13:32,463 and her whore of a daughter? 1445 01:13:33,486 --> 01:13:35,148 I'm not a snitch. 1446 01:13:36,419 --> 01:13:37,419 Useless! 1447 01:13:45,980 --> 01:13:46,980 Oh. 1448 01:13:49,864 --> 01:13:50,841 What the fuck? 1449 01:13:50,883 --> 01:13:52,573 Get the fuck off of her. 1450 01:13:52,615 --> 01:13:53,615 Get off my mom. 1451 01:13:56,807 --> 01:13:58,429 Goddamn it. 1452 01:13:58,471 --> 01:13:59,918 What the fuck is this? 1453 01:14:03,368 --> 01:14:04,543 Who the fuck are you? 1454 01:14:07,800 --> 01:14:08,920 You better leave, man. 1455 01:14:08,962 --> 01:14:09,962 I'm gonna cut, 1456 01:14:10,003 --> 01:14:11,538 I'm gonna cut you real bad. 1457 01:14:13,371 --> 01:14:14,525 Oh. Oh, you're gonna cut me? 1458 01:14:14,549 --> 01:14:16,189 You're gonna fucking cut me? 1459 01:14:16,231 --> 01:14:18,333 I'm just messing around, man. 1460 01:14:18,375 --> 01:14:20,435 I'm just messing around. 1461 01:14:20,477 --> 01:14:21,727 Chill, man. Chill. 1462 01:14:22,739 --> 01:14:24,539 Who the fuck you think you're dealing with? 1463 01:14:25,741 --> 01:14:27,449 You think this is a movie? 1464 01:14:27,491 --> 01:14:28,540 No. 1465 01:14:28,582 --> 01:14:31,534 I'm the real fucking deal. 1466 01:14:52,961 --> 01:14:53,961 ♪ Yeah ♪ 1467 01:14:55,634 --> 01:14:57,022 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. 1468 01:14:57,046 --> 01:14:58,969 You, you don't have to do this. 1469 01:14:59,011 --> 01:15:00,963 You, you and me. We're the same. 1470 01:15:01,005 --> 01:15:03,007 I, I don't want to kill. 1471 01:15:03,049 --> 01:15:05,271 I have to kill, just like you. 1472 01:15:05,313 --> 01:15:07,362 We are not the same. 1473 01:15:07,404 --> 01:15:08,626 Sure we are. 1474 01:15:08,668 --> 01:15:11,267 We, we both hate stupid girls. 1475 01:15:11,309 --> 01:15:13,599 I, I know you're not. 1476 01:15:13,641 --> 01:15:16,245 You're a smart girl, and what I'm gonna do, 1477 01:15:16,287 --> 01:15:17,398 I'm gonna get in my car, 1478 01:15:17,440 --> 01:15:20,309 I'm gonna drive away and you'll never see me again. 1479 01:15:20,351 --> 01:15:22,054 You, you, you already got Bob. 1480 01:15:22,096 --> 01:15:24,041 You killed Bob. You don't need revenge. 1481 01:15:24,083 --> 01:15:26,868 You, you have nothing to gain from this. 1482 01:15:26,910 --> 01:15:30,183 - This isn't about revenge. This isn't personal. 1483 01:15:30,225 --> 01:15:31,950 This is just business. 1484 01:15:33,535 --> 01:15:37,820 ♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪ 1485 01:15:39,083 --> 01:15:43,904 ♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪ 1486 01:15:43,946 --> 01:15:48,392 ♪ Murdercise. You can feel the burn ♪ 1487 01:15:48,434 --> 01:15:50,825 ♪ Murdercise. Murdercise ♪ 1488 01:15:50,867 --> 01:15:55,773 ♪ You can feel the burn. Murdercise. ♪ 1489 01:15:55,815 --> 01:16:00,723 ♪ Murdercise. She's lost in her joy joy ♪ 1490 01:16:00,765 --> 01:16:03,539 ♪ Joy. All her joy ♪ 1491 01:16:07,670 --> 01:16:10,495 ♪ Too much joy. ♪ 1492 01:16:18,292 --> 01:16:19,534 Oh, Don, 1493 01:16:19,576 --> 01:16:21,463 thank God you are safe. 1494 01:16:21,505 --> 01:16:24,309 I prayed to Mary, Joseph and Jesus. 1495 01:16:24,351 --> 01:16:26,254 Oh, thank God you're safe. 1496 01:16:26,296 --> 01:16:27,897 Thanks for nothing. 1497 01:16:27,939 --> 01:16:31,203 You left us all here to die, you putz. 1498 01:16:31,245 --> 01:16:33,511 No, I, I went for help. 1499 01:16:33,553 --> 01:16:34,344 Yeah. Yeah. 1500 01:16:34,386 --> 01:16:35,860 You are useless. 1501 01:16:35,902 --> 01:16:36,702 Mikey. 1502 01:16:36,744 --> 01:16:38,228 Phoebe. 1503 01:16:38,270 --> 01:16:39,270 Careful. 1504 01:16:40,287 --> 01:16:41,889 Where are these bastards? 1505 01:16:41,931 --> 01:16:44,219 I'm okay, Frankie, 1506 01:16:44,261 --> 01:16:45,819 and they're all dead. 1507 01:16:45,861 --> 01:16:46,977 Phoebe got em. 1508 01:16:49,206 --> 01:16:54,114 Well, hey, nice job, kids. 1509 01:16:54,156 --> 01:16:56,097 Especially you, Phoebe. 1510 01:16:56,139 --> 01:16:59,234 Uh, I mean, saving Mrs. Stromboli, 1511 01:16:59,276 --> 01:17:01,237 you saved all our asses, huh? 1512 01:17:01,279 --> 01:17:02,847 What can I say? 1513 01:17:02,889 --> 01:17:04,801 And you, Mikey, 1514 01:17:04,843 --> 01:17:08,052 there's a gold watch in this for you, 1515 01:17:08,094 --> 01:17:10,470 slightly used and later, 1516 01:17:10,512 --> 01:17:11,783 but a gold watch. 1517 01:17:11,825 --> 01:17:12,791 Congratulations. 1518 01:17:12,833 --> 01:17:14,270 Thanks, Gino. 1519 01:17:14,312 --> 01:17:17,294 I guess it's back to Hot Dog on a Stick for me. 1520 01:17:17,336 --> 01:17:18,873 Oh, no, no, no. 1521 01:17:18,915 --> 01:17:22,672 I promise, the next video, even better. 1522 01:17:22,714 --> 01:17:25,937 There's still the matter of this video, Gino. 1523 01:17:25,979 --> 01:17:28,070 You are still on the clock. 1524 01:17:28,112 --> 01:17:28,903 But, 1525 01:17:28,945 --> 01:17:31,518 but there's bodies all over the place. 1526 01:17:31,560 --> 01:17:34,570 Well, you've got your work cut out of you now don't you? 1527 01:17:34,612 --> 01:17:36,804 Get rid of the bodies. 1528 01:17:36,846 --> 01:17:40,311 Oh, and Phoebe will be the next cover girl. 1529 01:17:40,353 --> 01:17:42,703 Oh. 1530 01:17:42,745 --> 01:17:44,722 I don't know what to say, Mrs. Stromboli. 1531 01:17:44,764 --> 01:17:46,946 Thank you so much. 1532 01:17:46,988 --> 01:17:49,092 How would you like to join our family, Phoebe? 1533 01:17:50,482 --> 01:17:52,679 Boy, I'd love to. 1534 01:17:52,721 --> 01:17:54,037 And Isabella here, 1535 01:17:54,079 --> 01:17:57,782 I'm sure would love to have you around more. 1536 01:17:57,824 --> 01:17:59,420 Really? You mean that, Isabella? 1537 01:17:59,462 --> 01:18:01,050 Yeah. I guess, 1538 01:18:01,092 --> 01:18:04,986 having a level-headed homicidal maniac as a friend, 1539 01:18:05,028 --> 01:18:06,045 it'd be all right. 1540 01:18:06,087 --> 01:18:07,240 Ms. Stromboli, 1541 01:18:07,282 --> 01:18:08,732 it would be an honor. 1542 01:18:08,774 --> 01:18:10,859 Call me Ma. 1543 01:18:10,901 --> 01:18:12,250 And Mikey, 1544 01:18:12,292 --> 01:18:14,583 you are going to need a nurse 1545 01:18:14,625 --> 01:18:18,435 and I will personally make sure that you heal 1546 01:18:18,477 --> 01:18:21,016 and recover. 1547 01:18:21,058 --> 01:18:22,970 Oh, ribs. Ribs. 1548 01:18:24,206 --> 01:18:25,555 Ribs. - Oh, right, sorry. 1549 01:18:28,503 --> 01:18:32,301 ♪ O say can you see ♪ 1550 01:18:32,343 --> 01:18:34,330 Hi, I'm Phoebe Wrenkowski, 1551 01:18:34,372 --> 01:18:36,564 and I have a message for the youth of today. 1552 01:18:36,606 --> 01:18:38,400 Crack is whack. 1553 01:18:38,442 --> 01:18:40,654 Say no to drugs, say no to communism 1554 01:18:40,696 --> 01:18:42,633 and always practice safe sex 1555 01:18:42,675 --> 01:18:44,137 by not doing it. 1556 01:18:44,179 --> 01:18:47,844 Build a better body and we could build a better America. 1557 01:18:47,886 --> 01:18:51,482 ♪ Through the perilous fight ♪ 1558 01:18:51,524 --> 01:18:55,848 ♪ O'er the ramparts we watched, ♪ 1559 01:18:55,890 --> 01:19:00,046 ♪ were so gallantly streaming ♪ 1560 01:19:00,088 --> 01:19:01,088 ♪ And the ♪ 1561 01:19:12,714 --> 01:19:13,714 ♪ Yeah ♪ 1562 01:19:24,800 --> 01:19:27,382 ♪ She's just an innocent girl ♪ 1563 01:19:27,424 --> 01:19:30,699 ♪ And she's lost in the shadows of her world ♪ 1564 01:19:36,293 --> 01:19:39,088 ♪ And she's just doing what's told ♪ 1565 01:19:39,130 --> 01:19:44,077 ♪ She looks out the window and it's so cold, cold, cold ♪ 1566 01:19:44,119 --> 01:19:45,402 ♪ It's so cold ♪ 1567 01:19:47,456 --> 01:19:49,640 ♪ Whoa, ho, ho ♪ 1568 01:19:49,682 --> 01:19:51,201 ♪ The window knows ♪ 1569 01:19:53,511 --> 01:19:57,021 ♪ You can feel the burn ♪ 1570 01:19:57,063 --> 01:19:59,404 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1571 01:19:59,446 --> 01:20:02,478 ♪ You can feel the burn ♪ 1572 01:20:02,520 --> 01:20:05,087 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1573 01:20:05,129 --> 01:20:08,504 ♪ You can feel the burn ♪ 1574 01:20:08,546 --> 01:20:10,756 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1575 01:20:10,798 --> 01:20:14,147 ♪ You can feel the burn ♪ 1576 01:20:14,189 --> 01:20:17,144 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1577 01:20:17,186 --> 01:20:19,885 ♪ She's lost her innocence boys ♪ 1578 01:20:19,927 --> 01:20:23,073 ♪ And now life is her toy ♪ 1579 01:20:28,575 --> 01:20:31,650 ♪ She's lost in renaissance boy ♪ 1580 01:20:31,692 --> 01:20:36,555 ♪ She's lost in her joy, joy, joy ♪ 1581 01:20:36,597 --> 01:20:37,649 ♪ All the joy ♪ 1582 01:20:39,999 --> 01:20:42,138 ♪ Whoa, ho, ho ♪ 1583 01:20:42,180 --> 01:20:43,470 ♪ Too much joy ♪ 1584 01:20:45,700 --> 01:20:49,179 ♪ You can feel the burn ♪ 1585 01:20:49,221 --> 01:20:51,669 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1586 01:20:51,711 --> 01:20:55,144 ♪ You can feel the burn ♪ 1587 01:20:55,186 --> 01:20:57,525 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1588 01:20:57,567 --> 01:21:00,975 ♪ You can feel the burn ♪ 1589 01:21:01,017 --> 01:21:03,397 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1590 01:21:03,439 --> 01:21:06,703 ♪ You can feel the burn ♪ 1591 01:21:06,745 --> 01:21:10,170 ♪ Murdercise, pain is gain ♪ 1592 01:21:10,212 --> 01:21:11,603 No one respects me. 1593 01:21:12,753 --> 01:21:15,654 I mean you're the boss, right? 1594 01:21:17,312 --> 01:21:19,616 They don't wanna listen to you? 1595 01:21:19,658 --> 01:21:20,658 Persuade them. 1596 01:21:22,080 --> 01:21:23,080 Persuade them? 1597 01:21:23,995 --> 01:21:25,033 Persuade them. 1598 01:21:26,236 --> 01:21:27,236 Real nice. 1599 01:21:28,428 --> 01:21:29,536 Smack 'em around a bit. 1600 01:21:31,248 --> 01:21:32,691 That's what my dad does. 1601 01:21:51,757 --> 01:21:53,273 The murder isn't supposed to be fun, 1602 01:21:54,287 --> 01:21:55,602 sometimes it's necessary.