1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,731 --> 00:00:38,560
I'm sorry things are a little
crazy right now, but...
4
00:00:38,690 --> 00:00:40,127
please tell me we're good.
5
00:00:42,259 --> 00:00:43,260
For the show, yeah.
6
00:00:45,958 --> 00:00:47,134
Beyond that, I don't know.
7
00:01:05,935 --> 00:01:07,545
All right, that's a wrap
on season ten
8
00:01:07,632 --> 00:01:10,983
of "Celebrity Dance Off."
Great job, everyone.
9
00:01:11,071 --> 00:01:12,855
Let's hear it for my
amazing co-host, Joanna.
10
00:01:12,985 --> 00:01:14,465
Thank you, everyone.
11
00:01:14,596 --> 00:01:16,163
I'll meet you outside
in just a minute, Billy.
12
00:01:17,903 --> 00:01:20,689
Nice job today, nice job.
Hey, great work, everyone.
13
00:01:20,776 --> 00:01:22,430
Great work. Bravo.
14
00:01:22,560 --> 00:01:24,867
Fantastic show.
Now get some rest.
15
00:01:24,997 --> 00:01:27,609
All right, Christmas special
rehearsal start on Monday.
16
00:01:27,696 --> 00:01:29,437
Wayne, my man!
17
00:01:29,524 --> 00:01:31,134
Terrific show tonight, huh?
18
00:01:31,221 --> 00:01:34,224
Mr. Holiday,
what else would we expect
19
00:01:34,311 --> 00:01:36,183
from the most talented man
in all of television?
20
00:01:36,270 --> 00:01:39,795
Not half of television--
all of television.
21
00:01:39,882 --> 00:01:40,926
That's very nice, Wayne,
but you don't
22
00:01:41,013 --> 00:01:42,232
have to say stuff
like that to me.
23
00:01:42,363 --> 00:01:43,581
Actually, I do.
24
00:01:43,712 --> 00:01:46,018
It's an executive mandate
to suck up.
25
00:01:46,149 --> 00:01:48,586
Anyways, um...
26
00:01:48,673 --> 00:01:50,980
the network has been talking,
27
00:01:51,067 --> 00:01:53,852
and I wanted to give you
a little heads up.
28
00:01:53,983 --> 00:01:55,115
Oh, yeah,
I heard the brass might
29
00:01:55,202 --> 00:01:57,291
want to make some changes
next season.
30
00:01:57,421 --> 00:01:59,945
Love it. Great idea.
Keep it fresh.
31
00:02:00,032 --> 00:02:03,384
What if we do all live shows?
Nothing like that energy.
32
00:02:03,471 --> 00:02:06,691
Yeah, well, that's changey
but not change.
33
00:02:06,822 --> 00:02:08,563
And not exactly what
the network has in mind.
34
00:02:08,650 --> 00:02:12,436
Billy, can I
be honest with you?
35
00:02:12,567 --> 00:02:14,569
- I certainly hope so.
- Right.
36
00:02:14,656 --> 00:02:15,657
Ever since you and Joanna
broke up,
37
00:02:15,787 --> 00:02:18,268
the two of you
aren't working anymore.
38
00:02:18,355 --> 00:02:19,704
The audience doesn't like
the split,
39
00:02:19,835 --> 00:02:22,098
the chemistry isn't there,
and look at the ratings.
40
00:02:22,185 --> 00:02:24,622
Not as good as when you guys
were America's sweethearts.
41
00:02:29,671 --> 00:02:31,325
I can never get that whistle
into the bomb thing.
42
00:02:31,455 --> 00:02:34,241
Anyway, they want you two
to get back together.
43
00:02:34,328 --> 00:02:35,546
Well, that's not
gonna happen.
44
00:02:35,677 --> 00:02:39,507
Yeah, that's what I thought
you'd say.
45
00:02:39,637 --> 00:02:43,511
So what exactly
are you trying to say, Wayne?
46
00:02:43,641 --> 00:02:45,382
What are they gonna do,
fire us?
47
00:02:48,298 --> 00:02:50,692
Wait--
wait, are they firing us?
48
00:02:50,822 --> 00:02:53,956
No, no, no, no.
They would never fire Joanna.
49
00:02:54,086 --> 00:02:57,046
Just you.
- What?
50
00:02:57,177 --> 00:02:58,917
We can't get rid of Joanna
right now!
51
00:02:59,048 --> 00:03:00,528
Individually,
she's doing great.
52
00:03:00,615 --> 00:03:02,617
People love them some J-Gar.
53
00:03:02,747 --> 00:03:05,924
And look at her ratings.
Up, up, up, up, up, up, up, up.
54
00:03:06,011 --> 00:03:07,491
And the social
media followings.
55
00:03:07,622 --> 00:03:11,408
They're following Billy.
They're really following good.
56
00:03:11,539 --> 00:03:12,540
So you're just
getting rid of me?
57
00:03:12,670 --> 00:03:14,019
Totally.
But not in a bad way.
58
00:03:14,106 --> 00:03:15,499
How not in a bad way?
59
00:03:15,630 --> 00:03:17,719
I don't know why I said that.
60
00:03:17,849 --> 00:03:19,242
I guess I'm just
a people pleaser.
61
00:03:19,373 --> 00:03:20,243
You can't do this.
62
00:03:20,330 --> 00:03:21,636
This is my show!
63
00:03:21,723 --> 00:03:22,463
I created it!
64
00:03:22,593 --> 00:03:23,942
I produce it, I host it!
65
00:03:24,029 --> 00:03:26,728
I'm on all the
friggin' posters.
66
00:03:26,815 --> 00:03:28,382
Keep up that fire, Billy.
67
00:03:28,512 --> 00:03:30,558
That's gonna serve you well
in landing your next gig.
68
00:03:30,688 --> 00:03:33,691
Oh, my God.
69
00:03:33,778 --> 00:03:34,910
I can't believe this.
70
00:03:37,608 --> 00:03:38,827
Fine, fine, fine.
71
00:03:38,957 --> 00:03:40,742
I'm just gonna
concentrate and pour all my
72
00:03:40,872 --> 00:03:41,917
energy into
the Christmas special.
73
00:03:42,047 --> 00:03:45,355
Ooh...
74
00:03:45,442 --> 00:03:48,445
that makes this next part
much harder to say.
75
00:03:48,576 --> 00:03:50,969
Now what?
76
00:03:51,100 --> 00:03:52,971
Are you canceling
the Christmas special too?
77
00:03:53,058 --> 00:03:54,495
No, we can't do that.
78
00:03:54,625 --> 00:03:57,149
Well, then what?
79
00:03:57,280 --> 00:04:00,457
Think of it as a re-casting.
80
00:04:00,588 --> 00:04:02,546
Hi.
81
00:04:02,633 --> 00:04:04,983
I guess you heard.
82
00:04:05,070 --> 00:04:08,596
Joanna.
Evidently you heard first.
83
00:04:08,726 --> 00:04:09,945
Shall we?
84
00:04:10,032 --> 00:04:11,294
Billy Holiday.
85
00:04:11,425 --> 00:04:14,645
God bless the child
that's got his own.
86
00:04:24,960 --> 00:04:27,615
Breaking news you will
only see here.
87
00:04:27,745 --> 00:04:29,051
"Access Hollywood" has
confirmed
88
00:04:29,181 --> 00:04:30,835
that "Celebrity Dance Off" host
89
00:04:30,966 --> 00:04:33,185
and executive producer
Billy Holiday
90
00:04:33,316 --> 00:04:36,232
is leaving the show
after 10 years.
91
00:04:36,363 --> 00:04:38,669
Sources reveal that the
former dancer will also be
92
00:04:38,800 --> 00:04:41,281
replaced on the network's
annual Christmas special.
93
00:04:41,411 --> 00:04:42,586
In an exclusive statement,
94
00:04:42,717 --> 00:04:44,414
the network tells
"Access Hollywood,"
95
00:04:44,545 --> 00:04:48,810
"Billy has left to pursue
other exciting opportunities."
96
00:04:48,897 --> 00:04:51,247
Hi, mijo, it's mom.
97
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
Just wanted to call and see
if you were doing okay.
98
00:04:53,815 --> 00:04:55,860
I know you're not busy,
so call me back.
99
00:04:55,947 --> 00:04:57,209
Love you.
100
00:05:34,334 --> 00:05:35,987
Yes, of course I can hold.
101
00:05:36,074 --> 00:05:37,859
- Got more tinsel.
- Oh, great.
102
00:05:37,989 --> 00:05:39,077
Hey, did you see the news?
103
00:05:39,208 --> 00:05:40,601
Billy Holiday got fired.
104
00:05:40,688 --> 00:05:42,559
Who?
105
00:05:42,646 --> 00:05:45,693
Pheebs, he's the most famous
person to come out of Garnet.
106
00:05:45,823 --> 00:05:48,870
Mom's best
dance student like, ever?
107
00:05:48,957 --> 00:05:50,088
He was the host of that
"Celebrity Dance Off" show.
108
00:05:50,219 --> 00:05:52,264
Oh, right, right,
with the dimples, yeah.
109
00:05:52,395 --> 00:05:53,875
Yeah. It's a shame.
110
00:05:53,962 --> 00:05:55,398
He was always so sweet.
111
00:05:55,485 --> 00:05:57,966
You know, Mom said he had
that X factor even as a kid.
112
00:05:58,053 --> 00:06:00,403
Well, now he's an ex-host.
113
00:06:00,490 --> 00:06:02,405
Hi, yes.
114
00:06:02,492 --> 00:06:04,842
You will? Oh!
115
00:06:04,973 --> 00:06:07,323
Thank you, Mr. Kelsey. Bye-bye.
116
00:06:07,454 --> 00:06:09,847
Okay, get this--
until Christmas,
117
00:06:09,934 --> 00:06:11,414
Kelsey's Barbershop
is going to be giving
118
00:06:11,501 --> 00:06:14,548
half price haircuts to every
customer that buys a pair
119
00:06:14,678 --> 00:06:15,897
of tickets
to the dance recital.
120
00:06:16,027 --> 00:06:19,074
Same arrangement
at Ramos Brothers Garage.
121
00:06:19,161 --> 00:06:20,684
Well, for oil changes,
not haircuts.
122
00:06:20,815 --> 00:06:22,730
Make sense.
I was worried.
123
00:06:22,860 --> 00:06:24,209
So all the money
for the recital
124
00:06:24,340 --> 00:06:25,428
is going towards
that trip, right?
125
00:06:25,559 --> 00:06:26,690
Yeah.
126
00:06:26,821 --> 00:06:28,300
I'm gonna take
the kids to New York.
127
00:06:28,388 --> 00:06:29,650
Broadway, of course.
128
00:06:29,737 --> 00:06:30,912
Of course.
129
00:06:31,042 --> 00:06:32,827
Where are you
with fundraising again?
130
00:06:32,914 --> 00:06:34,829
Uh, not exactly
where I thought
131
00:06:34,959 --> 00:06:36,221
I would be at this point, but
132
00:06:36,308 --> 00:06:37,875
there's still two weeks left
and people are
133
00:06:37,962 --> 00:06:39,921
always more giving
at Christmas time, right?
134
00:06:40,008 --> 00:06:44,099
Your optimism is definitely
from a gene that I didn't get.
135
00:06:44,229 --> 00:06:45,579
You know, we can
always call Mom and Dad
136
00:06:45,709 --> 00:06:46,884
and see if they have
any advice--
137
00:06:46,971 --> 00:06:49,060
Don't even suggest it.
138
00:06:49,147 --> 00:06:50,105
Okay, they've been planning
that retirement cruise
139
00:06:50,192 --> 00:06:52,063
for years, plus,
140
00:06:52,150 --> 00:06:53,543
this is my first year
running the studio.
141
00:06:53,674 --> 00:06:55,719
I kinda want to prove
to myself that I can do it.
142
00:06:55,806 --> 00:06:57,634
I'll follow your lead then.
143
00:06:57,765 --> 00:06:59,375
Thanks.
That bake sale, though.
144
00:06:59,506 --> 00:07:03,335
Now that is gonna bring in
a lot of dough.
145
00:07:03,466 --> 00:07:04,902
Pun intended.
146
00:07:04,989 --> 00:07:06,730
How much are you
charging for each cookie?
147
00:07:06,817 --> 00:07:08,340
Uh, $1.
148
00:07:08,471 --> 00:07:10,560
Yeah, that'll do it.
149
00:07:10,691 --> 00:07:13,694
Listen, I will donate
five Christmas berry pies
150
00:07:13,781 --> 00:07:16,436
from the diner
for the bake sale.
151
00:07:16,523 --> 00:07:17,698
Fine, ten pies.
152
00:07:17,828 --> 00:07:18,742
It's almost Christmas.
153
00:07:18,829 --> 00:07:20,918
11?
154
00:07:21,049 --> 00:07:23,138
Don't push it.
155
00:07:23,268 --> 00:07:24,574
Oh, shoot.
156
00:07:24,705 --> 00:07:25,967
I've got Intro to Tap
in five minutes.
157
00:07:26,097 --> 00:07:29,449
Let's get this tree
decorated quickly.
158
00:07:29,579 --> 00:07:32,321
You might need
a little insurance.
159
00:07:32,452 --> 00:07:33,801
Here.
Make a wish on the big guy.
160
00:07:35,585 --> 00:07:37,152
Need all the help I can get.
161
00:07:42,505 --> 00:07:44,725
Okay.
162
00:07:44,855 --> 00:07:47,205
Let's do this, Santa.
163
00:08:12,317 --> 00:08:13,536
Mm-hmm.
164
00:08:19,063 --> 00:08:20,369
Hmm.
165
00:08:31,685 --> 00:08:32,599
Hey, Dallas.
166
00:08:32,729 --> 00:08:34,731
Hello, "Gull-yermo."
167
00:08:34,818 --> 00:08:37,038
Its Guillermo--whatever.
168
00:08:37,168 --> 00:08:38,256
Only my mom calls me that.
169
00:08:38,343 --> 00:08:39,562
Well, good,
because I'm feeling
170
00:08:39,693 --> 00:08:41,042
very maternal
towards you today.
171
00:08:41,172 --> 00:08:42,652
I don't want you
to wallow in this
172
00:08:42,783 --> 00:08:44,306
pig-pen situation, you hear me?
173
00:08:44,393 --> 00:08:46,003
Put it in storage.
174
00:08:46,090 --> 00:08:47,309
It's not the end of the world.
175
00:08:47,396 --> 00:08:49,572
In fact,
I just got off the phone
176
00:08:49,703 --> 00:08:52,270
with an offer for you
to be the grand marshal
177
00:08:52,401 --> 00:08:53,924
of the Christmas parade.
178
00:08:54,055 --> 00:08:55,665
Yes, that's what
I'm talking about.
179
00:08:55,796 --> 00:08:57,711
I love the Hollywood
Christmas parade.
180
00:08:57,841 --> 00:08:59,147
I can totally use that
right now.
181
00:08:59,234 --> 00:09:01,105
Yeah, it's Pacoima.
182
00:09:01,236 --> 00:09:03,891
I'm sorry,
did you say Pacoima?
183
00:09:04,021 --> 00:09:05,980
Yeah, that's where
the parade is.
184
00:09:06,067 --> 00:09:08,896
You know, I always thought
that there was a Y in Pacoima.
185
00:09:09,026 --> 00:09:10,985
How great
of a slogan would that be?
186
00:09:11,115 --> 00:09:15,511
There's no Y in Pacoima,
but there could be a U.
187
00:09:15,598 --> 00:09:17,469
Well, I don't care how you
spell it, it's not gonna be me.
188
00:09:17,600 --> 00:09:20,124
Okay, good.
Then we'll put a pin in it.
189
00:09:20,211 --> 00:09:21,343
Now what you got popping
on your end?
190
00:09:21,473 --> 00:09:23,301
You getting any interest?
191
00:09:23,388 --> 00:09:24,781
Only from my mom.
192
00:09:24,912 --> 00:09:26,261
She wants me to come home
for the holidays.
193
00:09:26,391 --> 00:09:27,741
You know what,
that's a great idea.
194
00:09:27,828 --> 00:09:30,613
That is the perfect place
to lay low.
195
00:09:30,744 --> 00:09:32,397
I didn't see Pacoima
as a fit, either.
196
00:09:32,484 --> 00:09:34,312
I'm glad we're on
the same page.
197
00:09:34,399 --> 00:09:35,792
- We are?
- Yeah.
198
00:09:35,923 --> 00:09:38,969
Look, at the end of the day,
we take a break,
199
00:09:39,100 --> 00:09:40,710
we let people miss you,
and then we circle back.
200
00:09:40,841 --> 00:09:42,843
How's that sound?
Until then,
201
00:09:42,930 --> 00:09:44,888
I want you
to keep that chiseled chin up.
202
00:09:45,019 --> 00:09:47,151
You hear me, handsome pants?
203
00:09:47,282 --> 00:09:48,762
Shakira says hi!
204
00:09:59,686 --> 00:10:01,296
There you go, Rae,
the first Winter Mint
205
00:10:01,426 --> 00:10:03,951
Choco Fantasia drink
of the season.
206
00:10:04,038 --> 00:10:06,518
Thank you. My favorite.
207
00:10:06,606 --> 00:10:08,303
Mmm.
208
00:10:08,433 --> 00:10:09,826
Heaven.
209
00:10:09,957 --> 00:10:11,306
How come we only
make these at Christmas time?
210
00:10:11,436 --> 00:10:12,612
Well, because nobody
but you likes it.
211
00:10:15,092 --> 00:10:17,138
- Miss H.
- Hey, Junior.
212
00:10:17,268 --> 00:10:19,270
What's up, buddy?
- I got some news.
213
00:10:19,357 --> 00:10:21,446
Uh, uh. Let me guess.
214
00:10:21,577 --> 00:10:23,231
You've been practicing
that shuffle step combination
215
00:10:23,361 --> 00:10:24,667
for the recital, right?
216
00:10:24,754 --> 00:10:27,322
Well, there's
a shuffle step in it.
217
00:10:27,452 --> 00:10:28,628
Mm-hmm.
218
00:10:28,758 --> 00:10:30,847
It's another dance
for your followers.
219
00:10:34,503 --> 00:10:37,071
Okay.
220
00:10:37,158 --> 00:10:37,898
But how about you start
working on the show
221
00:10:38,028 --> 00:10:39,943
that you're actually in.
222
00:10:40,074 --> 00:10:41,162
Smash that
subscribe button.
223
00:10:41,249 --> 00:10:43,599
More hits, more followers,
more peeps
224
00:10:43,730 --> 00:10:45,296
coming to this show
to see all of us.
225
00:10:45,383 --> 00:10:46,907
I'm telling you,
it's a win-win.
226
00:10:46,994 --> 00:10:48,386
The recital's
in less than two weeks.
227
00:10:48,517 --> 00:10:50,737
I need all hands on deck.
So I hope you're ready.
228
00:10:50,867 --> 00:10:52,913
I was born ready.
But that wasn't my news.
229
00:10:53,043 --> 00:10:54,175
Here's my news.
230
00:10:54,305 --> 00:10:56,656
My tío's coming in time
for the show.
231
00:10:56,786 --> 00:10:58,745
And he's gonna stay
for Christmas.
232
00:10:58,832 --> 00:11:00,268
Billy Holiday
is coming back to Garnet?
233
00:11:00,355 --> 00:11:02,009
Ooh.
234
00:11:02,096 --> 00:11:05,621
Yeah, okay, I will add him
to the list of VIP seats.
235
00:11:05,752 --> 00:11:06,796
Yeah, we just heard
that he got--
236
00:11:06,883 --> 00:11:08,580
Uh, it's been a while
since your uncle's
237
00:11:08,668 --> 00:11:10,191
been back in town, right?
238
00:11:10,278 --> 00:11:12,584
Yup, he's always busy
doing his Christmas special.
239
00:11:12,715 --> 00:11:13,455
But not this year.
240
00:11:13,585 --> 00:11:14,935
He's on his way here right now.
241
00:11:15,022 --> 00:11:16,414
It's going to be
a great Christmas.
242
00:11:16,545 --> 00:11:17,720
I can already feel it.
243
00:11:30,602 --> 00:11:33,649
Ah, my own
personal valet.
244
00:11:33,736 --> 00:11:35,825
To what do I owe the pleasure?
245
00:11:35,912 --> 00:11:37,697
I work for the city.
246
00:11:37,784 --> 00:11:39,002
Just trying to make sure
to keep the riffraff
247
00:11:39,133 --> 00:11:40,917
like you off the streets.
248
00:11:41,004 --> 00:11:41,918
Hey, where's the car at?
249
00:11:42,005 --> 00:11:43,093
This ain't LA.
250
00:11:43,180 --> 00:11:44,573
I walked here.
We're walking home.
251
00:11:44,704 --> 00:11:45,661
Let me get that.
I can carry that.
252
00:11:45,792 --> 00:11:47,097
Oh.
Did you want this?
253
00:11:47,228 --> 00:11:50,405
Here. There you go.
254
00:11:50,535 --> 00:11:53,060
Oh, God! Oh, hey!
Ow! Watch the wig!
255
00:11:53,190 --> 00:11:55,018
Watch the hair--
all right, tap, tap.
256
00:11:57,717 --> 00:12:00,154
Good to have you home,
little brother.
257
00:12:00,284 --> 00:12:02,199
Things never change.
258
00:12:02,330 --> 00:12:04,027
It's good to see you.
259
00:12:04,158 --> 00:12:05,725
You know, Junior missed you.
260
00:12:05,855 --> 00:12:09,076
Mom too.
Not me, you know, I'm fine.
261
00:12:09,163 --> 00:12:13,036
Hey, you okay talking
about the thing?
262
00:12:13,123 --> 00:12:14,342
It's okay.
You can talk about it.
263
00:12:14,429 --> 00:12:17,693
Okay, 'cause everybody
was talking about it.
264
00:12:17,824 --> 00:12:18,999
You know, they're
taking applications
265
00:12:19,129 --> 00:12:20,391
down at the firehouse.
266
00:12:20,522 --> 00:12:22,263
I'm senior EMT these days,
267
00:12:22,350 --> 00:12:24,308
and don't know how dire
268
00:12:24,439 --> 00:12:27,398
your situation is,
but just know I got pull.
269
00:12:27,529 --> 00:12:28,878
Thank you, Marissa, but...
270
00:12:29,009 --> 00:12:31,446
I think I'm gonna
lay low for a while.
271
00:12:31,576 --> 00:12:32,926
You sure?
272
00:12:33,013 --> 00:12:36,320
I mean, Laying low
was never your thing.
273
00:12:36,407 --> 00:12:39,323
Well, maybe it's time
I learned.
274
00:12:39,454 --> 00:12:40,977
Feels good to be home.
275
00:12:41,108 --> 00:12:43,632
Oh, Junior is gonna be
so excited to see you.
276
00:12:43,763 --> 00:12:45,286
Me too.
277
00:12:45,373 --> 00:12:46,417
Now, give me that bag.
We've got to pick up the pace.
278
00:12:46,504 --> 00:12:49,681
Mom's got some cookies for me.
279
00:12:49,769 --> 00:12:50,552
All right.
280
00:12:53,033 --> 00:12:55,078
Keep it locked in. Yep.
281
00:12:55,209 --> 00:12:56,863
♪ Here we go, here we go ♪
282
00:12:56,950 --> 00:12:58,778
♪ One, two, three,
put the lights on the tree ♪
283
00:12:58,865 --> 00:13:00,388
♪ Four, five, six,
get ready for Saint Nick's ♪
284
00:13:00,475 --> 00:13:01,563
Come on, guys.
285
00:13:01,650 --> 00:13:02,825
Let me see that smile,
baby girl.
286
00:13:02,956 --> 00:13:04,479
And left.
287
00:13:04,566 --> 00:13:06,133
All right.
288
00:13:07,612 --> 00:13:09,397
Good.
289
00:13:09,484 --> 00:13:11,486
Smile, Junior.
290
00:13:11,616 --> 00:13:12,835
Here you go.
291
00:13:14,576 --> 00:13:15,838
All right.
292
00:13:19,146 --> 00:13:20,974
Nice.
293
00:13:27,415 --> 00:13:29,983
♪ Get on the dance floor ♪
294
00:13:30,070 --> 00:13:31,462
Hey, come on, Junior.
295
00:13:31,593 --> 00:13:33,290
♪ Here we go, here we go ♪
296
00:13:33,377 --> 00:13:35,423
♪ One, two, three,
put the lights on the tree ♪
297
00:13:35,510 --> 00:13:37,251
Yep.
298
00:13:37,381 --> 00:13:39,427
♪ Seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
299
00:13:39,514 --> 00:13:41,516
All right, all right, Junior,
here we go.
300
00:13:41,646 --> 00:13:43,910
All right, girls,
here's what we're gonna, okay?
301
00:13:43,997 --> 00:13:45,302
Let's show the boys
that we got.
302
00:13:45,389 --> 00:13:47,565
♪ Dance, dance spirit
of Christmas ♪
303
00:13:47,696 --> 00:13:49,437
♪ Here we go, here we go ♪
304
00:14:05,540 --> 00:14:06,846
Hey.
305
00:14:10,240 --> 00:14:12,547
Take five, guys.
306
00:14:12,677 --> 00:14:14,636
- Hey!
- Tío, I knew you'd come!
307
00:14:14,723 --> 00:14:15,985
Hey, Mom.
- You look good in there,
308
00:14:16,116 --> 00:14:17,595
buddy, nice, man.
309
00:14:17,682 --> 00:14:19,684
- So good to see you.
- It's good to see you too.
310
00:14:19,815 --> 00:14:21,077
This is my dance teacher,
Miss H.
311
00:14:21,208 --> 00:14:23,384
Miss H, this is Tío.
312
00:14:23,514 --> 00:14:25,386
Well, I'm not Tío.
313
00:14:25,516 --> 00:14:28,215
I mean, I'm--I'm his tío,
but--it's Billy.
314
00:14:28,302 --> 00:14:30,695
Hi. Rae.
315
00:14:30,826 --> 00:14:32,393
We've actually met before.
316
00:14:32,480 --> 00:14:34,264
My mom used to run
this dance studio.
317
00:14:34,351 --> 00:14:36,440
- Oh, Miss Tilly is your mom?
- Yeah.
318
00:14:36,527 --> 00:14:39,356
Oh, that's right, and you
had a sister too, right?
319
00:14:39,487 --> 00:14:42,272
I still do.
320
00:14:42,359 --> 00:14:43,665
Uh, but yeah,
when my mom retired,
321
00:14:43,795 --> 00:14:45,754
I took over the studio.
322
00:14:45,841 --> 00:14:47,582
Nice, nice,
and now my nephew
323
00:14:47,712 --> 00:14:49,714
is taking dance
at the same place I did.
324
00:14:49,845 --> 00:14:52,326
Yeah, but I'm bringing moves
you never seen before.
325
00:14:52,413 --> 00:14:53,588
Okay, okay.
326
00:14:53,675 --> 00:14:55,807
Well, dance does run
in our family.
327
00:14:55,895 --> 00:14:58,158
Oh, look out.
Don't hurt 'em.
328
00:14:58,245 --> 00:14:59,507
Ha, still got it.
329
00:14:59,594 --> 00:15:00,508
Let's hope
it's not contagious.
330
00:15:00,595 --> 00:15:01,944
Hey.
331
00:15:02,031 --> 00:15:04,512
You guys are
a very talented family.
332
00:15:04,642 --> 00:15:06,731
Hey, thank you for putting
away the props after class.
333
00:15:06,818 --> 00:15:07,994
But I didn't.
334
00:15:08,124 --> 00:15:10,257
I know. You can now.
335
00:15:10,387 --> 00:15:12,259
When you're famous, people
do stuff like that for you.
336
00:15:12,389 --> 00:15:13,347
Right, Tío?
337
00:15:13,434 --> 00:15:14,739
Go.
338
00:15:14,870 --> 00:15:16,828
I got over 100 views
on my last post.
339
00:15:16,959 --> 00:15:17,960
I'm fame adjacent.
340
00:15:18,091 --> 00:15:20,180
Okay.
341
00:15:20,267 --> 00:15:21,268
Hey, how's everything
with school going?
342
00:15:21,398 --> 00:15:23,444
Oh, he's got one more test,
you know.
343
00:15:23,531 --> 00:15:24,880
Winter break's this week,
344
00:15:24,967 --> 00:15:26,403
and I do have a call
in a couple of days
345
00:15:26,490 --> 00:15:29,015
to just check his progress
for the semester.
346
00:15:29,145 --> 00:15:29,841
Okay, well, if there's
anything I can do to help,
347
00:15:29,972 --> 00:15:31,147
please just let me know.
348
00:15:31,234 --> 00:15:32,844
If he needs some
extra study time,
349
00:15:32,975 --> 00:15:34,716
I can always cut back
on rehearsals for him.
350
00:15:34,846 --> 00:15:37,371
Wait, is Junior not doing
too well in school right now?
351
00:15:37,501 --> 00:15:40,026
It's just that, you know,
he's more motivated to become
352
00:15:40,156 --> 00:15:42,680
famous and less concerned
about what might happen
353
00:15:42,811 --> 00:15:45,292
if his dream doesn't pan out.
354
00:15:45,379 --> 00:15:47,381
Hey, come here a sec.
355
00:15:47,511 --> 00:15:50,253
Listen, let me be
a cautionary tale, all right?
356
00:15:50,384 --> 00:15:52,125
You always gotta have a plan B.
357
00:15:52,255 --> 00:15:54,997
both: Balance on stage,
balance in life.
358
00:16:00,220 --> 00:16:01,525
That's my next class.
359
00:16:01,612 --> 00:16:04,702
I'm--I'm--I'm sure I'll be
seeing you around.
360
00:16:04,833 --> 00:16:06,269
Yeah, and hey,
if you ever want to come by
361
00:16:06,400 --> 00:16:09,446
and watch Junior practice,
feel free.
362
00:16:09,533 --> 00:16:11,318
Thanks, I may take you up
on that.
363
00:16:11,448 --> 00:16:12,449
Okay.
364
00:16:12,536 --> 00:16:14,843
Bye.
365
00:16:14,974 --> 00:16:16,671
Hey, girls.
366
00:16:16,801 --> 00:16:18,673
I'm--I'm sure I'll see
you around.
367
00:16:20,240 --> 00:16:21,458
I missed you.
368
00:16:21,545 --> 00:16:22,633
- Me too, buddy.
- Come on, let's go.
369
00:16:22,720 --> 00:16:24,548
- Can you get the bag?
- Yeah.
370
00:16:24,679 --> 00:16:26,028
All right, let's go.
371
00:16:35,081 --> 00:16:37,257
You look tired and hungry.
372
00:16:37,387 --> 00:16:39,999
Why's your hair so flat, mijo?
373
00:16:40,086 --> 00:16:41,739
You're right, Mom,
I am tired and hungry.
374
00:16:41,826 --> 00:16:44,264
I gave my hair the day off.
375
00:16:44,394 --> 00:16:45,787
Hey, Ma.
376
00:16:45,874 --> 00:16:48,529
Billy's fine talking
about being canned.
377
00:16:48,659 --> 00:16:50,400
Oh, great.
378
00:16:50,531 --> 00:16:53,534
Did she tell you about the
job opening at the firehouse?
379
00:16:53,621 --> 00:16:55,623
Yeah, she did, but...
380
00:16:55,753 --> 00:16:58,278
Oh, it could be so much fun.
381
00:16:58,365 --> 00:17:01,977
You slide down poles
and hang off trucks.
382
00:17:02,064 --> 00:17:03,065
Way to sell it, Mom.
383
00:17:06,329 --> 00:17:09,245
You slide down poles.
384
00:17:09,332 --> 00:17:13,293
Um, so what's the deal
with Joanna?
385
00:17:13,380 --> 00:17:15,121
Any chance things
might rekindle?
386
00:17:15,251 --> 00:17:18,298
No, no. No, no, no.
387
00:17:18,428 --> 00:17:20,387
Never thought she'd end up
with custody of the show.
388
00:17:20,517 --> 00:17:21,953
Yeah.
389
00:17:22,041 --> 00:17:24,130
Anyway, enough about me.
How you doing, Marissa?
390
00:17:24,217 --> 00:17:27,002
Oh, we're good, I'm good.
391
00:17:27,089 --> 00:17:29,874
Y'know, Mom still watches
Junior when I work late nights.
392
00:17:30,005 --> 00:17:33,791
Still single as ever,
so that's fun.
393
00:17:33,922 --> 00:17:34,662
But, uh... well, you know,
we come over for dinner
394
00:17:34,792 --> 00:17:36,229
as often as we can.
395
00:17:36,316 --> 00:17:38,405
Well, she is a much
better cook than you.
396
00:17:38,492 --> 00:17:40,276
Uh, she's a better cook
than anyone.
397
00:17:40,407 --> 00:17:41,799
True.
398
00:17:41,886 --> 00:17:46,108
Oh, um, did she tell you
her Christmas wish?
399
00:17:46,195 --> 00:17:50,634
Oh, well, my Christmas wish
is for all of you to stay here
400
00:17:50,721 --> 00:17:53,594
in my house
for the whole holiday.
401
00:17:53,724 --> 00:17:57,032
So I sleep on the couch
and Marissa--
402
00:17:57,163 --> 00:17:59,600
No, you and Marissa
have your old room,
403
00:17:59,687 --> 00:18:02,255
Junior takes the guest room.
404
00:18:02,385 --> 00:18:05,084
I'm not sharing our old room
with my grown-up sister.
405
00:18:05,171 --> 00:18:07,477
We're too old for that.
- No, you are not.
406
00:18:07,564 --> 00:18:12,917
My house, my rules,
my Christmas wish.
407
00:18:13,004 --> 00:18:14,789
I already tried, bro.
408
00:18:24,799 --> 00:18:26,366
Wow, we haven't shared
a room since I was...
409
00:18:26,496 --> 00:18:28,498
Oh, this age?
410
00:18:28,585 --> 00:18:30,805
Hey, wrestle you for the bed
closest the bathroom.
411
00:18:33,024 --> 00:18:34,461
No, I'm good.
412
00:18:34,591 --> 00:18:35,766
I don't feel like getting
choked out right now.
413
00:18:35,853 --> 00:18:38,029
What, Hollywood
made you soft?
414
00:18:40,119 --> 00:18:42,164
Oh, one sec.
415
00:18:51,347 --> 00:18:52,479
Don't you need to study?
416
00:18:52,609 --> 00:18:53,828
I will.
417
00:18:53,958 --> 00:18:55,917
I just want
to post this real quick.
418
00:18:56,047 --> 00:18:58,224
Dancers need
to be smart too.
419
00:18:58,354 --> 00:19:01,052
Nana, dancers don't
even go to college.
420
00:19:01,140 --> 00:19:03,229
Ah, not true.
One of the best dancers ever,
421
00:19:03,359 --> 00:19:05,318
Gene Kelly, graduated
with a degree in economics
422
00:19:05,448 --> 00:19:06,406
from the University
of Pittsburgh.
423
00:19:06,536 --> 00:19:08,059
Fine. Hey, Tío.
424
00:19:08,147 --> 00:19:09,322
My handle is JSteps.
425
00:19:09,409 --> 00:19:11,672
Check the link to my bio
on my profile.
426
00:19:11,759 --> 00:19:13,630
You're 12,
how long a bio could it be?
427
00:19:13,717 --> 00:19:15,241
180 characters.
428
00:19:15,371 --> 00:19:18,679
Got to be all about
that content, tú sabes.
429
00:19:18,809 --> 00:19:20,115
When Miss H takes us
to New York,
430
00:19:20,246 --> 00:19:22,378
I'ma do a dance in Times
Square that will blow up.
431
00:19:22,509 --> 00:19:23,858
New York.
432
00:19:23,988 --> 00:19:25,642
That's right--
all of our money from our
433
00:19:25,773 --> 00:19:27,644
recital is going towards
Miss H. taking us to Broadway.
434
00:19:27,731 --> 00:19:30,604
She wants us to experience what
she felt when she danced there.
435
00:19:30,691 --> 00:19:31,866
She danced on Broadway?
436
00:19:31,996 --> 00:19:33,520
- Mm-hmm.
- Nice.
437
00:19:33,607 --> 00:19:36,087
But till then, study.
438
00:19:36,218 --> 00:19:37,045
Oh, no, no, no.
- I didn't finish my TikTok!
439
00:19:37,176 --> 00:19:39,090
Come on, no!
440
00:19:46,533 --> 00:19:47,142
I think I'm gonna need
to move the recital
441
00:19:47,229 --> 00:19:48,709
to a bigger space.
442
00:19:48,839 --> 00:19:50,363
Maybe that'll
sell some more tickets.
443
00:19:50,493 --> 00:19:51,799
Move it from the studio?
444
00:19:51,886 --> 00:19:54,062
Maybe. I gotta think
of something, though.
445
00:19:54,193 --> 00:19:55,498
Maybe you should ask
Mr. Holiday if he
446
00:19:55,585 --> 00:19:57,196
has a spare Hollywood studio.
447
00:19:57,326 --> 00:19:59,981
Yeah, if only.
448
00:20:00,068 --> 00:20:01,330
I saw him today.
449
00:20:01,461 --> 00:20:03,419
He came by to see Junior
at the studio.
450
00:20:03,550 --> 00:20:04,855
Really?
451
00:20:04,942 --> 00:20:06,683
Was he snobby? Plastic?
452
00:20:06,770 --> 00:20:08,424
I bet those dimples are fake.
453
00:20:08,555 --> 00:20:10,774
You can't fake dimples, Pheebs.
454
00:20:10,861 --> 00:20:13,690
But no, he was, uh,
455
00:20:13,777 --> 00:20:16,780
he was genuine, kind.
456
00:20:16,867 --> 00:20:18,695
No.
457
00:20:18,782 --> 00:20:20,306
First of all, those dimples
are only in town for two weeks.
458
00:20:20,436 --> 00:20:22,786
Second of all, I probably
won't even see him again.
459
00:20:22,873 --> 00:20:25,093
I'm sure he's busy
doing family stuff.
460
00:20:25,224 --> 00:20:29,315
Yeah, but everyone's
got to eat.
461
00:20:29,445 --> 00:20:31,404
Hi, takeout order
for Hernandez, please.
462
00:20:31,534 --> 00:20:33,754
- Almost ready.
- Really? No warning?
463
00:20:35,756 --> 00:20:37,366
Hello again.
464
00:20:37,453 --> 00:20:38,367
Hi.
465
00:20:41,457 --> 00:20:43,242
Rae's Egg and Onion.
466
00:20:43,372 --> 00:20:45,983
Rae's Rueben.
Rae's Bread Pudding.
467
00:20:46,114 --> 00:20:47,898
Lemme guess, this your diner?
468
00:20:48,029 --> 00:20:50,553
No, it's mine. I own it.
469
00:20:50,684 --> 00:20:52,599
That's my sister Phoebe.
470
00:20:52,729 --> 00:20:54,514
Nice to meet you,
Mr. Hollywood.
471
00:20:54,601 --> 00:20:58,039
It's Mr. Holiday,
but nice to meet you too.
472
00:20:58,126 --> 00:21:00,128
I like what you've done
with the place.
473
00:21:00,215 --> 00:21:02,173
What was this before,
a laundromat?
474
00:21:02,304 --> 00:21:03,610
No, it was the gas station.
475
00:21:03,740 --> 00:21:06,047
Oh, that's right.
Oh, man, how did I forget?
476
00:21:06,177 --> 00:21:07,266
I'm sure it's easy
to forget
477
00:21:07,396 --> 00:21:08,571
when you've been gone
for so long.
478
00:21:08,702 --> 00:21:10,921
You know, I was gone
for five years,
479
00:21:11,008 --> 00:21:12,967
and even then, when I came
back, it felt so different.
480
00:21:16,797 --> 00:21:18,494
Oh, yeah, Junior said
something about Broadway?
481
00:21:18,581 --> 00:21:20,366
I'm gonna go
check on your order.
482
00:21:20,453 --> 00:21:23,412
Hernandez, dinner for four.
483
00:21:23,499 --> 00:21:27,242
Yeah, I was a dancer
in New York for a while.
484
00:21:27,329 --> 00:21:29,331
The moment I went
and stood in Times Square
485
00:21:29,418 --> 00:21:31,507
and was able to see
those dancers on stage,
486
00:21:31,594 --> 00:21:34,423
I was hooked.
487
00:21:34,554 --> 00:21:36,599
Yep. The dancing bug.
488
00:21:36,686 --> 00:21:38,949
Once it gets in your blood,
you're in it for life.
489
00:21:39,036 --> 00:21:40,777
Yeah.
490
00:21:40,864 --> 00:21:41,735
So why'd you leave?
491
00:21:44,128 --> 00:21:45,869
Hurry home before it
gets cold, Mr. Hollywood.
492
00:21:48,132 --> 00:21:50,961
Story for another time.
493
00:21:51,048 --> 00:21:54,269
I look forward to it.
494
00:21:54,356 --> 00:21:58,273
Hey, it's Joanna Garagiola,
and I want to remind you guys
495
00:21:58,360 --> 00:22:02,538
to please tune in to the best
Christmas special ever.
496
00:22:02,625 --> 00:22:06,542
I promise it is
going to be holiday-licious.
497
00:22:06,673 --> 00:22:09,719
Yeah, I'm gonna be
skipping that this year.
498
00:22:09,806 --> 00:22:11,634
By the way, I may take you up
on that visit to dance studio.
499
00:22:11,721 --> 00:22:14,115
Yeah, anytime.
500
00:22:14,245 --> 00:22:16,030
Hey, Billy.
- Yeah?
501
00:22:18,075 --> 00:22:19,555
Don't forget your food.
502
00:22:23,820 --> 00:22:25,039
Thanks.
503
00:22:29,696 --> 00:22:32,263
Don't.
504
00:22:32,394 --> 00:22:33,656
I didn't say anything.
505
00:22:47,191 --> 00:22:49,498
I like being back home, Mom.
506
00:22:49,585 --> 00:22:52,240
The town may feel different,
but the people,
507
00:22:52,327 --> 00:22:54,155
they feel the same.
508
00:22:54,242 --> 00:22:56,200
Ah, the old
Christmas tree farm.
509
00:23:02,076 --> 00:23:04,339
I'm always here for you, Guillermo.
510
00:23:04,426 --> 00:23:05,993
Except when I'm in yoga class.
511
00:23:06,080 --> 00:23:08,952
Downward dog takes a quick
minute for me to get back up.
512
00:23:11,128 --> 00:23:13,087
Thanks for the visual, Mom.
513
00:23:13,174 --> 00:23:14,654
Let's find us a tree.
514
00:23:20,050 --> 00:23:22,096
You remember that Christmas Eve
barn shows, Mom?
515
00:23:22,183 --> 00:23:23,750
With the big red curtain
and that gold tassel?
516
00:23:23,837 --> 00:23:25,316
Oh, yes!
517
00:23:25,404 --> 00:23:29,582
One of the greatest
Garnet holiday traditions.
518
00:23:29,669 --> 00:23:32,802
You know, they stopped
doing that show a while ago.
519
00:23:32,889 --> 00:23:35,109
From the looks of it,
520
00:23:35,196 --> 00:23:38,504
that's the last time
this barn got any love.
521
00:23:38,591 --> 00:23:40,288
Definitely looks like
it's seen better days.
522
00:23:40,375 --> 00:23:43,160
Well, at least we have
the memories.
523
00:23:43,291 --> 00:23:44,814
Hey, come on.
524
00:23:44,945 --> 00:23:48,383
♪ Peace and joy
around the world ♪
525
00:23:48,470 --> 00:23:51,299
♪ For every boy and girl ♪
526
00:23:51,430 --> 00:23:53,257
All right.
527
00:23:53,344 --> 00:23:55,521
♪ Turn on the lights ♪
528
00:23:55,651 --> 00:23:58,306
Keep it tight, guys.
529
00:23:58,393 --> 00:24:01,004
♪ 'Cause it's the season
for togetherness ♪
530
00:24:01,135 --> 00:24:03,920
Perfect.
531
00:24:04,007 --> 00:24:06,183
They're good.
532
00:24:06,314 --> 00:24:08,577
Because they have
a pretty teacher.
533
00:24:08,708 --> 00:24:10,797
♪ The smell of spice
and all things nice ♪
534
00:24:10,884 --> 00:24:12,015
♪ Here comes the fun ♪
535
00:24:12,102 --> 00:24:14,322
Hey!
536
00:24:14,453 --> 00:24:15,628
Okay.
537
00:24:15,715 --> 00:24:16,977
Thank you.
538
00:24:17,107 --> 00:24:17,978
So that was a little preview
539
00:24:18,108 --> 00:24:19,501
of our holiday dance recital.
540
00:24:19,632 --> 00:24:22,417
Now this show is free,
but donations
541
00:24:22,548 --> 00:24:24,593
are strongly appreciated.
542
00:24:24,680 --> 00:24:25,855
We've got a long way
to get these kids
543
00:24:25,942 --> 00:24:28,162
to New York,
so every little bit helps.
544
00:24:30,599 --> 00:24:32,862
Hey, that was smooth,
Jun, nice.
545
00:24:32,949 --> 00:24:34,211
Thanks for coming, Tío, Grandma.
546
00:24:34,342 --> 00:24:36,866
But if she let me
do my JSteps originals,
547
00:24:36,997 --> 00:24:38,389
we'd need buckets
to take in that cash haul.
548
00:24:38,520 --> 00:24:40,870
Hey, Junior.
549
00:24:40,957 --> 00:24:44,004
I'll see you later, Tío.
550
00:24:44,134 --> 00:24:46,702
- Hi.
- Ah, we meet again.
551
00:24:46,789 --> 00:24:47,616
Hey, I got a mani-pedi
at three,
552
00:24:47,747 --> 00:24:49,488
should I expect you there?
553
00:24:49,575 --> 00:24:51,402
My claws are a little ragged.
554
00:24:51,490 --> 00:24:52,621
Hey, you know my mom?
- Of course.
555
00:24:52,708 --> 00:24:53,970
Everyone knows your mom.
556
00:24:54,057 --> 00:24:57,365
- I'm Garnet famous, mijo.
- Excuse me.
557
00:24:59,672 --> 00:25:01,978
So you're taking the kids
to New York, huh?
558
00:25:02,109 --> 00:25:04,546
Yeah, I'm trying.
559
00:25:04,677 --> 00:25:06,679
I don't like to live
with "what if's."
560
00:25:06,809 --> 00:25:07,810
- "What if's."
- Yeah, you know,
561
00:25:07,897 --> 00:25:09,116
what if I went for it?
562
00:25:09,246 --> 00:25:10,378
What if I really tried?
563
00:25:10,509 --> 00:25:13,424
You know, what if...
- I get it.
564
00:25:13,512 --> 00:25:15,775
That's cool.
565
00:25:15,862 --> 00:25:16,906
So I was just asking my mom,
566
00:25:16,993 --> 00:25:18,386
what's the deal
with the old barn?
567
00:25:18,473 --> 00:25:20,127
Well, let me tell you.
568
00:25:22,172 --> 00:25:24,087
They used to do
the Christmas show
569
00:25:24,218 --> 00:25:25,741
back in the day in there.
You remember that.
570
00:25:25,872 --> 00:25:27,961
Oh, of course.
I was in a few of 'em.
571
00:25:28,048 --> 00:25:29,571
My senior year in high school,
I did a solo
572
00:25:29,702 --> 00:25:31,617
that your mom
choreographed for me.
573
00:25:31,747 --> 00:25:33,227
Oh, I know that
because three years later,
574
00:25:33,357 --> 00:25:35,142
I stole your dance.
- Oh!
575
00:25:35,229 --> 00:25:37,666
But at some point,
the barn became unsafe,
576
00:25:37,753 --> 00:25:39,538
and they stopped doing shows.
577
00:25:39,668 --> 00:25:40,495
I heard
there's a bunch of props
578
00:25:40,582 --> 00:25:41,757
and costumes back there, though.
579
00:25:41,844 --> 00:25:44,151
Buried like treasure.
- Really?
580
00:25:44,281 --> 00:25:48,503
Yeah, just no one's brave
enough to dig them out.
581
00:25:48,590 --> 00:25:50,461
I heard you say you're not
where you want to be
582
00:25:50,592 --> 00:25:53,160
with donations
and recital tickets.
583
00:25:53,290 --> 00:25:54,857
Yeah, that's true.
584
00:25:54,944 --> 00:25:59,645
Well, then maybe we shouldn't
be afraid of an old barn.
585
00:25:59,732 --> 00:26:01,995
Just a thought, but what if
you updated the recital a bit
586
00:26:02,082 --> 00:26:04,954
and incorporated the past more?
587
00:26:05,085 --> 00:26:07,304
Maybe I'm off here,
but there's something that's
588
00:26:07,435 --> 00:26:10,220
still intriguing
about this old barn, right?
589
00:26:10,307 --> 00:26:12,614
There's something unsafe
and decrepit about the barn,
590
00:26:12,745 --> 00:26:17,053
but, um, sure.
What are you thinking?
591
00:26:17,140 --> 00:26:19,316
I don't know yet, but...
592
00:26:19,403 --> 00:26:22,058
let me sleep on it
and let it marinate.
593
00:26:22,145 --> 00:26:24,495
Catch up tomorrow?
594
00:26:24,626 --> 00:26:26,672
Marinate away.
595
00:26:39,815 --> 00:26:41,687
Guillermo!
596
00:26:44,515 --> 00:26:46,169
- Thanks, Mom.
- Mm-hmm.
597
00:26:49,825 --> 00:26:51,479
Oh, my God.
598
00:26:51,566 --> 00:26:52,523
My first tap shoes.
599
00:26:52,654 --> 00:26:54,613
You kept 'em?
600
00:26:54,700 --> 00:26:56,440
A good mom saves
almost everything.
601
00:26:56,571 --> 00:26:58,791
I wanted to show them to you.
602
00:26:58,878 --> 00:27:00,009
And this...
603
00:27:03,796 --> 00:27:05,536
You see that smile?
604
00:27:05,624 --> 00:27:07,887
Your dad was bursting
with happy.
605
00:27:07,974 --> 00:27:10,150
So proud.
606
00:27:10,280 --> 00:27:12,282
It was after your first
dance recital
607
00:27:12,413 --> 00:27:14,676
at the old barn Christmas show.
608
00:27:14,807 --> 00:27:16,722
Wow.
609
00:27:16,809 --> 00:27:19,289
Oh, mijo.
610
00:27:19,376 --> 00:27:22,858
Watching you dance
was so wonderful.
611
00:27:22,989 --> 00:27:27,428
And the joy it brought you.
Dad and I loved it.
612
00:27:27,558 --> 00:27:28,908
Yeah, I loved it too.
613
00:27:32,476 --> 00:27:34,827
Really miss him
this time of year.
614
00:27:34,914 --> 00:27:37,481
Me too, mijo.
615
00:27:37,568 --> 00:27:39,396
Me too.
616
00:27:39,483 --> 00:27:42,748
But you know,
it is never too late
617
00:27:42,878 --> 00:27:44,053
to pick up an old habit.
618
00:27:44,140 --> 00:27:48,667
Come on. Come on, mijo.
619
00:27:50,799 --> 00:27:52,496
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
620
00:27:52,583 --> 00:27:54,411
♪ Jingle all the way ♪
621
00:27:54,498 --> 00:27:57,806
♪ Oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
622
00:27:57,893 --> 00:28:00,026
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪
623
00:28:00,156 --> 00:28:02,681
Hey, what's up, little man?
624
00:28:02,768 --> 00:28:04,944
Tío, seriously?
You ruined a perfect take.
625
00:28:05,031 --> 00:28:07,381
So make the next take
better than perfect.
626
00:28:07,511 --> 00:28:08,817
What part
of your geography exam
627
00:28:08,904 --> 00:28:10,950
involves doing the renegade
and the dolphin?
628
00:28:11,080 --> 00:28:12,865
When I'm famous like you,
I can hire someone
629
00:28:12,995 --> 00:28:14,344
to tell me where
the countries are.
630
00:28:14,431 --> 00:28:15,476
But if you're not famous,
it might be a good idea
631
00:28:15,606 --> 00:28:17,130
to know where Pacoima is.
632
00:28:17,217 --> 00:28:18,871
What's a Pacoima?
633
00:28:18,958 --> 00:28:20,742
It's a nice little city
right outside of LA that needs
634
00:28:20,873 --> 00:28:23,179
a grand marshal
for the Christmas parade.
635
00:28:23,266 --> 00:28:25,312
So now that I know what
a Pacoima is,
636
00:28:25,399 --> 00:28:26,922
can I get back to it?
637
00:28:27,053 --> 00:28:29,446
Look, my point is,
do your homework
638
00:28:29,533 --> 00:28:31,622
or Pacoima is
not gonna want you.
639
00:28:31,753 --> 00:28:32,754
There's gonna be time
for all this later.
640
00:28:32,885 --> 00:28:33,712
Believe me.
641
00:28:35,626 --> 00:28:38,412
Hey, Junior,
how's the studying?
642
00:28:41,589 --> 00:28:44,635
Good. It's going good.
643
00:28:44,723 --> 00:28:45,636
All right.
644
00:28:56,125 --> 00:28:58,127
- Ah, thanks.
- Wait, wait, wait.
645
00:28:58,214 --> 00:28:59,259
I can't, Pheebs,
I had to schedule
646
00:28:59,346 --> 00:29:00,695
extra rehearsals today
for the recital.
647
00:29:00,826 --> 00:29:02,610
You know this is my crazy time.
648
00:29:02,741 --> 00:29:03,959
So you want me
to throw away your very
649
00:29:04,090 --> 00:29:06,527
favorite special shake
that I made for you?
650
00:29:06,614 --> 00:29:08,747
Okay, okay,
I can take just a few minutes.
651
00:29:11,619 --> 00:29:12,794
Thank you.
652
00:29:12,881 --> 00:29:16,015
So tell me about
the bake sale.
653
00:29:16,145 --> 00:29:18,234
It was really good.
We sold a bunch of stuff,
654
00:29:18,321 --> 00:29:19,496
especially your pies.
655
00:29:19,627 --> 00:29:21,977
The kids are doing great
at their dances.
656
00:29:22,108 --> 00:29:23,674
Billy Holiday was there.
Um, thank you,
657
00:29:23,805 --> 00:29:26,721
by the way, for the--
- Wait, go back.
658
00:29:26,852 --> 00:29:30,029
- We sold a lot of your pies?
- No, the Mr. Holiday part.
659
00:29:30,159 --> 00:29:32,205
What was he doing there?
660
00:29:32,292 --> 00:29:34,860
I don't know, probably
supporting his nephew
661
00:29:34,947 --> 00:29:37,993
who was dancing
in the show and buying a tree?
662
00:29:38,080 --> 00:29:39,647
He didn't have
any other agenda?
663
00:29:39,734 --> 00:29:41,301
Phoebe, please don't make
something out of nothing.
664
00:29:41,431 --> 00:29:44,347
Okay, look, he is very nice.
665
00:29:44,434 --> 00:29:47,394
It's just not on my radar.
666
00:29:47,481 --> 00:29:49,526
But he did say something, though,
667
00:29:49,613 --> 00:29:52,355
about the recital and not
being afraid of the old barn.
668
00:29:52,442 --> 00:29:53,835
What?
669
00:29:53,922 --> 00:29:56,098
He said he wanted
to talk about later.
670
00:29:56,229 --> 00:29:58,187
I think later has come.
671
00:29:58,274 --> 00:29:59,885
What?
672
00:30:03,192 --> 00:30:05,499
Uh--I'll have
what she's having, please.
673
00:30:05,629 --> 00:30:06,543
How do you know
you'll like it?
674
00:30:06,674 --> 00:30:08,154
'Cause you won't.
675
00:30:08,241 --> 00:30:10,591
Let's just say
I'm adventurous.
676
00:30:10,721 --> 00:30:12,549
One Winter Mint
Choco Fantasia drink
677
00:30:12,680 --> 00:30:13,550
coming right up.
678
00:30:16,466 --> 00:30:19,382
Enjoy.
- Thank you
679
00:30:23,865 --> 00:30:24,823
So did you, uh,
680
00:30:24,953 --> 00:30:27,086
dream about that creaky barn?
681
00:30:27,173 --> 00:30:28,478
Kinda.
682
00:30:28,565 --> 00:30:30,741
You ready for my pitch?
683
00:30:30,829 --> 00:30:31,830
Hit me.
684
00:30:31,917 --> 00:30:32,961
Okay.
685
00:30:33,048 --> 00:30:35,050
So I think you should consider
686
00:30:35,137 --> 00:30:37,096
getting the community involved
in the recital.
687
00:30:37,183 --> 00:30:38,401
Yeah, I know.
I've been trying.
688
00:30:38,488 --> 00:30:39,750
We did the--the bake sale,
689
00:30:39,881 --> 00:30:41,404
and then we have the carwash
on Tuesday--
690
00:30:41,491 --> 00:30:44,190
No, no, no, no.
Yes, you've been doing great.
691
00:30:44,320 --> 00:30:48,498
I mean, more involved involved.
692
00:30:48,629 --> 00:30:50,718
When I was doing "Dance Off,"
I used to have a say-so
693
00:30:50,805 --> 00:30:53,416
on the props and the design
and the production,
694
00:30:53,503 --> 00:30:56,680
and it gave me a sense of pride
that I was a part of something.
695
00:30:56,767 --> 00:30:58,769
We don't really have
the same budget as "Dance Off."
696
00:30:58,857 --> 00:31:01,033
I know.
But you don't need to.
697
00:31:01,120 --> 00:31:03,122
Remember when we were talking
about the old barn shows
698
00:31:03,209 --> 00:31:04,950
and that Christmas feeling?
699
00:31:05,037 --> 00:31:06,342
Maybe that's what's missing.
700
00:31:06,429 --> 00:31:09,215
Well, you saw the barn,
it's a disaster.
701
00:31:09,302 --> 00:31:10,564
You said there was
a bunch of old props
702
00:31:10,694 --> 00:31:11,913
and costumes in there, right?
703
00:31:12,044 --> 00:31:14,002
Yeah, but they've
probably been eaten
704
00:31:14,133 --> 00:31:18,006
by who knows what,
or disintegrated into dust.
705
00:31:18,137 --> 00:31:20,400
I do like the idea, though,
of honoring the old tradition
706
00:31:20,487 --> 00:31:22,097
and giving it new life.
707
00:31:22,184 --> 00:31:24,491
So why don't we throw on
a couple hazmat suits,
708
00:31:24,621 --> 00:31:25,971
get in there, and then
we can make a decision?
709
00:31:26,058 --> 00:31:27,798
"We?"
710
00:31:27,929 --> 00:31:30,279
Well, being that
I'm recently unemployed,
711
00:31:30,410 --> 00:31:32,629
I do have some extra time
on my hands.
712
00:31:32,716 --> 00:31:33,848
And what kind of uncle
would I be
713
00:31:33,935 --> 00:31:37,286
if I didn't help my nephew
get to New York?
714
00:31:37,373 --> 00:31:39,158
I--I guess I could use
the help.
715
00:31:41,856 --> 00:31:43,379
Oh.
716
00:31:43,466 --> 00:31:44,337
Sorry, I have rehearsal.
717
00:31:44,424 --> 00:31:46,208
Um...
718
00:31:46,295 --> 00:31:47,731
let's get started right away.
719
00:31:47,818 --> 00:31:51,039
When can you be at the barn
to figure things out?
720
00:31:51,170 --> 00:31:52,823
Tomorrow morning?
721
00:31:52,911 --> 00:31:55,261
Yeah. That's perfect.
722
00:31:55,348 --> 00:31:57,002
- Yeah. See you then.
- Bye.
723
00:32:03,486 --> 00:32:04,444
Yeah, I'm good.
724
00:32:13,627 --> 00:32:15,063
We're just gonna go
to the barn
725
00:32:15,150 --> 00:32:16,499
and see if there's anything
that might help her.
726
00:32:20,416 --> 00:32:22,462
What? I didn't say anything.
727
00:32:22,549 --> 00:32:23,637
Even when you're not
saying anything,
728
00:32:23,724 --> 00:32:24,638
you're saying something.
729
00:32:24,725 --> 00:32:26,074
Well, I think it's great.
730
00:32:26,205 --> 00:32:28,033
And I know that Rae
731
00:32:28,120 --> 00:32:29,860
will be really excited
that you're gonna help.
732
00:32:29,991 --> 00:32:32,689
It's purely a work relationship.
733
00:32:34,865 --> 00:32:36,650
Percentages.
734
00:32:36,780 --> 00:32:38,086
Seriously, we're doing this?
735
00:32:38,173 --> 00:32:39,218
Yep, we're doing this.
736
00:32:39,348 --> 00:32:40,523
Gigi McIntosh--
737
00:32:40,610 --> 00:32:43,222
60% because you liked her,
738
00:32:43,352 --> 00:32:45,964
and 40% because you wanted
to go see Guns N' Roses
739
00:32:46,051 --> 00:32:48,053
and she had an extra ticket.
740
00:32:53,623 --> 00:32:56,104
80% because making shows
happen is what I do
741
00:32:56,235 --> 00:32:58,193
and 20% because Rae and I
have a lot in common.
742
00:32:58,280 --> 00:33:00,108
- Uh-huh.
- Uh-huh what?
743
00:33:00,195 --> 00:33:02,197
20% is not a lot.
744
00:33:02,328 --> 00:33:03,851
Try to tell me that
when I'm tipping at dinner.
745
00:33:03,938 --> 00:33:06,114
Percentages don't lie.
746
00:33:06,245 --> 00:33:07,463
What are the percentages
of you shutting up?
747
00:33:07,550 --> 00:33:10,162
Oh, you forget how well
I know you.
748
00:33:10,249 --> 00:33:11,902
Good night, little brother.
749
00:33:15,297 --> 00:33:17,691
It's strictly business!
750
00:33:28,702 --> 00:33:29,442
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa.
751
00:33:33,663 --> 00:33:35,839
Did you just change?
752
00:33:35,926 --> 00:33:38,799
'Cause you came in here
after teaching in dance gear.
753
00:33:38,929 --> 00:33:41,802
Well, yeah,
'cause I had just taught dance.
754
00:33:41,889 --> 00:33:45,762
And where are you going now?
755
00:33:45,849 --> 00:33:47,373
I am going to the--
the old barn
756
00:33:47,460 --> 00:33:48,722
at the Christmas tree farm.
757
00:33:48,809 --> 00:33:50,550
What lucky old barn
to get to see your
758
00:33:50,680 --> 00:33:52,769
favorite Christmas sweater.
759
00:33:52,856 --> 00:33:54,336
Well, I'm--actually,
I'm meeting Billy there
760
00:33:54,467 --> 00:33:56,817
to discuss adding some elements
to the--to the show.
761
00:33:56,904 --> 00:33:58,601
Okay, there it is.
762
00:33:58,688 --> 00:34:00,473
No, there it isn't.
763
00:34:00,560 --> 00:34:01,909
You know what?
764
00:34:02,040 --> 00:34:03,911
Bye.
765
00:34:03,998 --> 00:34:05,652
Way too cute
for the old barn,
766
00:34:05,739 --> 00:34:09,003
and way too cute
for Mr. Hollywood.
767
00:34:09,134 --> 00:34:10,352
It's Mr. Holiday!
768
00:34:25,150 --> 00:34:26,673
Hey.
769
00:34:26,803 --> 00:34:29,415
Hey. Oh, you look nice.
770
00:34:29,502 --> 00:34:31,025
I think I've only seen you
in dance clothes until now.
771
00:34:31,112 --> 00:34:32,983
Oh. Uh, thanks.
772
00:34:33,114 --> 00:34:34,246
I'm sure I'll be covered
from head to toe
773
00:34:34,376 --> 00:34:35,986
in dust in about five minutes.
774
00:34:36,074 --> 00:34:37,640
Right, the buried treasure.
775
00:34:37,727 --> 00:34:38,815
Shall we?
776
00:34:38,902 --> 00:34:39,773
Yeah.
777
00:34:43,342 --> 00:34:44,691
Oh, man,
778
00:34:44,821 --> 00:34:46,301
you weren't lying
about this place being dirty.
779
00:34:46,432 --> 00:34:48,216
Genius move to wear
the white shirt, huh?
780
00:34:48,347 --> 00:34:51,654
Well, I did warn you.
781
00:34:51,785 --> 00:34:53,787
Hey, remember these?
782
00:34:53,874 --> 00:34:55,658
Oh, yeah,
we should clean them up
783
00:34:55,745 --> 00:34:57,007
and use them for the show.
784
00:34:57,138 --> 00:34:59,749
I mean, I'd use all of this
if I could.
785
00:34:59,836 --> 00:35:01,490
Maybe not that.
786
00:35:01,577 --> 00:35:03,057
Yeah.
787
00:35:03,144 --> 00:35:05,190
We have to make sure not to be
just old school,
788
00:35:05,277 --> 00:35:07,322
'cause we're gonna have
parents, grandparents,
789
00:35:07,409 --> 00:35:09,716
and their social
media-obsessed kids.
790
00:35:09,803 --> 00:35:12,022
Yeah, a little ring-a-ding
with some bling.
791
00:35:12,153 --> 00:35:14,068
Christmas then,
Christmas now.
792
00:35:14,199 --> 00:35:16,723
Ooh, that's good title.
793
00:35:16,853 --> 00:35:20,030
I always start with a phrase
or an image that inspires me.
794
00:35:20,161 --> 00:35:21,293
Last year
for the Christmas special,
795
00:35:21,380 --> 00:35:23,033
I started with this Sinatra
796
00:35:23,121 --> 00:35:25,732
sort of "Home for
the Holiday" vibe
797
00:35:27,603 --> 00:35:29,388
Ancient history now, though.
798
00:35:29,475 --> 00:35:30,650
Yeah, but now you're,
you know,
799
00:35:30,780 --> 00:35:32,391
helping with the recital,
and in a way,
800
00:35:32,521 --> 00:35:36,960
we're kind of creating
our own holiday show, right?
801
00:35:37,047 --> 00:35:39,876
That's a good way
to look at it.
802
00:35:40,007 --> 00:35:41,965
Hey, these are pretty cool,
by the way.
803
00:35:42,052 --> 00:35:43,576
Oh, man, super dirty, though.
Dang it.
804
00:35:43,706 --> 00:35:45,012
I've got some rags
and a paper towel in the car.
805
00:35:45,099 --> 00:35:45,839
I'll be right back.
806
00:37:35,688 --> 00:37:36,732
That felt good.
807
00:37:36,819 --> 00:37:38,821
It looked good.
808
00:37:38,952 --> 00:37:41,520
It looked really good.
809
00:37:41,607 --> 00:37:42,999
I didn't know you still danced.
810
00:37:43,130 --> 00:37:44,871
I don't.
811
00:37:44,958 --> 00:37:47,221
You know what?
812
00:37:47,308 --> 00:37:49,441
This is a great space.
813
00:37:49,528 --> 00:37:50,790
It is. I--
814
00:37:50,920 --> 00:37:53,183
I think you should do
the recital here.
815
00:37:53,271 --> 00:37:54,489
I mean, think about it.
816
00:37:54,620 --> 00:37:56,448
You've got more room
for the audience,
817
00:37:56,578 --> 00:37:58,450
and--and more room
for the dancers,
818
00:37:58,537 --> 00:38:01,017
and all the tickets
you could sell.
819
00:38:01,104 --> 00:38:02,323
We don't have enough time.
820
00:38:02,410 --> 00:38:03,629
I mean, it's a great idea,
821
00:38:03,759 --> 00:38:05,413
but this place is a mess.
- No, no, no.
822
00:38:05,544 --> 00:38:07,285
We can just give it
a few coats of paint, and a--
823
00:38:07,372 --> 00:38:10,288
and, like, a proper backdrop,
a few well-placed lights.
824
00:38:10,375 --> 00:38:12,681
I totally see it.
825
00:38:12,812 --> 00:38:14,292
I mean, I--
826
00:38:14,379 --> 00:38:16,337
I could probably get permission
to do the improvement.
827
00:38:16,424 --> 00:38:17,599
Yes, there you go.
828
00:38:17,686 --> 00:38:19,688
And we can get
the community involved.
829
00:38:19,775 --> 00:38:21,211
Okay.
830
00:38:21,299 --> 00:38:22,387
Okay?
831
00:38:22,474 --> 00:38:23,692
Yeah.
832
00:38:23,779 --> 00:38:26,042
No what if's, right?
833
00:38:26,173 --> 00:38:28,218
Exactly.
834
00:38:45,801 --> 00:38:47,890
Oh.
835
00:38:48,021 --> 00:38:49,501
Here you go.
836
00:38:49,631 --> 00:38:52,895
Ah, my favorite drink.
Thank you.
837
00:38:53,026 --> 00:38:55,420
Infused with chocolate,
mint, and holiday spirit.
838
00:38:55,507 --> 00:38:57,944
It's good for us.
- Mm. Salut.
839
00:38:58,031 --> 00:38:59,728
All right, so I have news.
840
00:38:59,815 --> 00:39:01,991
Strings officially pulled.
841
00:39:02,078 --> 00:39:04,690
The barn is ours to use
and renovate.
842
00:39:04,777 --> 00:39:06,735
That was fast.
How'd you pull that off?
843
00:39:06,822 --> 00:39:08,955
I teach the mayor's
granddaughter jazz, so.
844
00:39:09,085 --> 00:39:10,086
He's kind of on our side.
845
00:39:10,173 --> 00:39:11,566
Nice.
846
00:39:11,653 --> 00:39:13,916
Mm.
847
00:39:14,047 --> 00:39:16,919
But now we need a floor
people won't fall through
848
00:39:17,050 --> 00:39:19,008
and a roof that actually works
as a roof.
849
00:39:19,095 --> 00:39:20,270
We should start outsourcing.
850
00:39:20,358 --> 00:39:22,098
Yeah,
I can recruit some people.
851
00:39:22,229 --> 00:39:23,796
What about you?
- How about Marissa?
852
00:39:23,926 --> 00:39:24,971
- Perfect.
- Yeah,
853
00:39:25,058 --> 00:39:26,146
all her friends
are firefighters.
854
00:39:26,276 --> 00:39:27,495
They love helping people.
855
00:39:27,626 --> 00:39:29,932
That's what they do.
856
00:39:30,019 --> 00:39:32,935
So you think just 'cause
we're all EMTs and firefighters
857
00:39:33,022 --> 00:39:35,460
that we're gonna help you
with this thing?
858
00:39:35,547 --> 00:39:37,505
Uh, yeah.
859
00:39:37,636 --> 00:39:39,289
Of course we will.
860
00:39:39,420 --> 00:39:41,596
It's what we do.
- Thank you.
861
00:39:41,683 --> 00:39:44,120
Yeah.
862
00:39:44,207 --> 00:39:46,079
Yeah...
863
00:39:46,166 --> 00:39:47,254
Is everything okay?
864
00:39:47,385 --> 00:39:48,951
I--
865
00:39:49,038 --> 00:39:50,431
it's just...
866
00:39:50,518 --> 00:39:53,913
sometimes, this single mom
thing is hard.
867
00:39:54,000 --> 00:39:54,914
You want to talk about it?
868
00:39:55,044 --> 00:39:56,176
- Well, I got a--
- Yo, Tío!
869
00:39:56,263 --> 00:39:58,265
I'm officially on winter break.
870
00:39:58,352 --> 00:40:00,267
You want to join me
for a little step sesh?
871
00:40:00,398 --> 00:40:01,964
I got moves, I got flair,
I got--
872
00:40:02,051 --> 00:40:04,619
You've got
some explaining to do.
873
00:40:04,706 --> 00:40:07,448
I got a call from your teacher
this afternoon.
874
00:40:07,535 --> 00:40:09,755
She said you got a D
on your geography test,
875
00:40:09,842 --> 00:40:12,758
and you weren't even trying.
876
00:40:12,888 --> 00:40:15,500
She thinks it's best if you
retake geography next semester.
877
00:40:15,630 --> 00:40:18,198
No, I can't!
878
00:40:18,285 --> 00:40:20,592
I talked her into letting you
retake the test this Friday.
879
00:40:20,722 --> 00:40:22,681
Now, I know it's winter break,
880
00:40:22,768 --> 00:40:24,509
but this is the last chance
you have at this.
881
00:40:24,639 --> 00:40:26,467
Mom, I'm sorry.
882
00:40:26,554 --> 00:40:28,774
I'm sorry too.
883
00:40:28,861 --> 00:40:31,994
I hate this, but for now,
884
00:40:32,081 --> 00:40:33,039
I gotta pull you
from the recital.
885
00:40:33,126 --> 00:40:35,128
- No!
- Mom!
886
00:40:35,258 --> 00:40:36,434
Sorry.
887
00:40:36,521 --> 00:40:38,566
Tío, tell her
she's being unfair--
888
00:40:38,653 --> 00:40:40,133
I'm not telling her
she's being anything
889
00:40:40,220 --> 00:40:41,961
except a great mom.
890
00:40:42,048 --> 00:40:44,267
You are studying
this winter break.
891
00:40:44,354 --> 00:40:46,835
Go.
892
00:41:03,635 --> 00:41:05,593
So it pretty much needs
a whole new paint job,
893
00:41:05,680 --> 00:41:08,422
a brand new barn door,
and inside's a hot mess.
894
00:41:08,509 --> 00:41:09,945
Huh.
895
00:41:10,032 --> 00:41:12,731
You really got your
soft hands full, huh?
896
00:41:12,818 --> 00:41:15,516
I got it--floor, the roof,
whatever you need.
897
00:41:15,603 --> 00:41:17,257
Consider it
my Christmas present.
898
00:41:17,344 --> 00:41:18,476
- Hey--
- To Rae, of course,
899
00:41:18,606 --> 00:41:20,869
not you.
- Well then, I won't thank you.
900
00:41:21,000 --> 00:41:23,176
Just stick
to your stuff on stage,
901
00:41:23,263 --> 00:41:24,220
and me and the guys
at the station,
902
00:41:24,351 --> 00:41:25,657
we got the rest.
903
00:41:25,787 --> 00:41:27,397
Oh, and Junior will hang out--
904
00:41:27,528 --> 00:41:28,486
and study.
905
00:41:28,616 --> 00:41:29,661
I'll keep an eye out on him.
906
00:41:32,577 --> 00:41:36,102
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
907
00:41:36,232 --> 00:41:37,712
♪ Fa la la la la ♪
908
00:41:37,799 --> 00:41:39,845
♪ La la la la ♪
909
00:41:39,975 --> 00:41:43,413
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
910
00:41:43,501 --> 00:41:44,980
♪ Fa la la la la ♪
911
00:41:45,067 --> 00:41:46,939
♪ La la la la ♪
912
00:41:47,026 --> 00:41:50,595
♪ Don we now our gay apparel ♪
913
00:41:50,682 --> 00:41:54,381
♪ Fa la la la la la ♪
914
00:42:22,148 --> 00:42:25,107
Ugh, this is amazing.
915
00:42:25,194 --> 00:42:27,109
Your sister and her crew
are life savers--
916
00:42:27,196 --> 00:42:30,025
or apparently barn savers.
917
00:42:30,112 --> 00:42:32,941
Hey, guys, thank you so much.
- Yes.
918
00:42:33,072 --> 00:42:34,160
It's definitely been
a labor of love.
919
00:42:34,290 --> 00:42:35,422
I love this town.
920
00:42:35,509 --> 00:42:37,380
Everyone's always
willing to help.
921
00:42:37,467 --> 00:42:40,296
This place brings me
my maximum joy.
922
00:42:40,427 --> 00:42:41,733
Maximum joy.
923
00:42:41,820 --> 00:42:43,952
I like that.
924
00:42:44,039 --> 00:42:45,824
Okay,
so can I see the progress?
925
00:42:45,954 --> 00:42:47,739
We're almost finished
working on the inside,
926
00:42:47,826 --> 00:42:49,305
but there's still this
Christmas light thing
927
00:42:49,392 --> 00:42:50,698
that I want to try.
928
00:42:50,785 --> 00:42:51,873
Maybe I could show you
929
00:42:51,960 --> 00:42:53,614
the finished product
later tonight?
930
00:42:53,701 --> 00:42:56,225
I have dance rehearsals
until 6:00 with the kids.
931
00:42:56,356 --> 00:42:58,053
Wanna meet me here afterward?
932
00:42:58,140 --> 00:42:59,925
Yeah, that's great.
933
00:43:00,055 --> 00:43:01,143
See you then.
- All right.
934
00:43:01,274 --> 00:43:02,101
Thanks, guys.
935
00:43:04,582 --> 00:43:05,147
You guys are making me
look good.
936
00:43:05,234 --> 00:43:06,235
Nice.
937
00:43:18,291 --> 00:43:21,686
So what do you think?
938
00:43:21,773 --> 00:43:24,689
Billy, this is...
939
00:43:24,819 --> 00:43:26,516
this is amazing.
940
00:43:29,563 --> 00:43:31,130
Nice little holiday touch.
941
00:43:31,217 --> 00:43:34,307
With a lot of help from
the Garnet Fire Department.
942
00:43:34,394 --> 00:43:35,961
I'm glad you stayed off
the ladder.
943
00:43:36,048 --> 00:43:37,092
Yeah, me too.
944
00:43:37,179 --> 00:43:39,921
Shall we?
945
00:43:40,052 --> 00:43:41,140
This is so sweet.
946
00:43:45,318 --> 00:43:47,450
Ooh, that looks good.
947
00:43:47,537 --> 00:43:48,626
What is it?
948
00:43:48,756 --> 00:43:49,975
My mom's famous
chile relleno.
949
00:43:50,105 --> 00:43:52,194
Mmm.
950
00:43:52,325 --> 00:43:53,543
Thank you.
951
00:43:53,674 --> 00:43:55,023
I needed this.
952
00:43:55,110 --> 00:43:57,156
Oh, and the record player.
953
00:43:57,243 --> 00:43:59,637
I love it.
954
00:43:59,724 --> 00:44:01,508
Little holiday music
to set the mood.
955
00:44:02,770 --> 00:44:04,903
You know, um,
earlier today,
956
00:44:04,990 --> 00:44:06,426
I heard a fireman singing
957
00:44:06,513 --> 00:44:09,559
while he was helping
with the lights, and...
958
00:44:09,647 --> 00:44:11,605
my guy had an incredible voice.
959
00:44:11,736 --> 00:44:14,564
And I was just thinking...
960
00:44:14,695 --> 00:44:16,131
this guy's just out here
putting out fires,
961
00:44:16,262 --> 00:44:17,350
hiding that killer voice.
962
00:44:17,480 --> 00:44:20,048
Yeah. It's crazy.
963
00:44:20,135 --> 00:44:21,528
The mayor,
although long-winded,
964
00:44:21,615 --> 00:44:23,312
is a very talented poet,
965
00:44:23,399 --> 00:44:24,792
and the florist,
she's a comedienne.
966
00:44:24,923 --> 00:44:28,404
I mean, there is so much talent
in this town.
967
00:44:28,491 --> 00:44:30,580
It's a shame we can't showcase
everyone for the recital.
968
00:44:34,019 --> 00:44:35,934
Can we showcase this town
in the recital?
969
00:44:38,066 --> 00:44:39,589
Why can't we?
970
00:44:41,983 --> 00:44:43,855
Are we totally
transforming this recital
971
00:44:43,985 --> 00:44:46,335
into something
even more awesome?
972
00:44:46,422 --> 00:44:48,076
Kinda sounds like
we're holding auditions.
973
00:44:49,556 --> 00:44:51,427
Recital and a talent show together.
974
00:44:55,344 --> 00:44:57,477
Thank you for doing this
with me.
975
00:44:57,564 --> 00:44:58,783
Oh, don't thank me.
976
00:44:58,870 --> 00:45:01,481
This is fun.
977
00:45:02,525 --> 00:45:04,963
Salut.
978
00:45:21,022 --> 00:45:22,458
Everybody wants to audition
979
00:45:22,545 --> 00:45:23,590
for the local boy
who made good.
980
00:45:25,418 --> 00:45:26,593
Hey, guys.
981
00:45:26,680 --> 00:45:28,247
How you doing, hello.
982
00:45:28,377 --> 00:45:29,727
Jun.
983
00:45:29,814 --> 00:45:31,424
What's the latest
with the re-test, buddy?
984
00:45:31,554 --> 00:45:32,599
Just a couple of days
to study,
985
00:45:32,686 --> 00:45:33,992
then I'll be ready for it.
986
00:45:34,079 --> 00:45:36,298
I'll know by Friday
if I'm back on the show.
987
00:45:36,385 --> 00:45:37,473
You got this, mijo.
988
00:45:37,560 --> 00:45:38,866
I'm really proud of you, Junior.
989
00:45:38,997 --> 00:45:40,607
It's like with dance--
if you put in the work,
990
00:45:40,694 --> 00:45:41,521
you'll see the reward.
991
00:45:41,608 --> 00:45:43,349
That's right.
992
00:45:43,436 --> 00:45:45,481
All right,
the judges chair.
993
00:45:45,568 --> 00:45:47,353
Where you belong.
994
00:45:47,483 --> 00:45:50,530
It's been a while.
995
00:45:50,617 --> 00:45:53,489
How's it feel?
996
00:45:53,620 --> 00:45:55,840
Pretty good, actually.
997
00:45:55,927 --> 00:45:57,972
Good.
998
00:45:58,059 --> 00:45:59,104
All right.
999
00:46:29,308 --> 00:46:30,700
Incredible.
1000
00:46:37,795 --> 00:46:39,709
Go, go.
1001
00:46:39,840 --> 00:46:41,363
That's what I'm saying.
1002
00:46:41,494 --> 00:46:42,974
Okay, okay.
1003
00:46:43,061 --> 00:46:45,106
Love the confidence.
Oh, oh!
1004
00:46:45,237 --> 00:46:46,891
Yes. Don't hurt 'em.
1005
00:46:51,460 --> 00:46:54,899
all: ♪ Don we now
our gay apparel ♪
1006
00:46:54,986 --> 00:46:56,770
♪ Fa la la la la la ♪
1007
00:46:56,857 --> 00:46:58,685
♪ La la la ♪
1008
00:46:58,772 --> 00:47:00,643
Yes, barbershop quartet.
1009
00:47:00,730 --> 00:47:02,515
So old school. I love it.
1010
00:47:02,602 --> 00:47:03,472
Yeah, and actually,
all four of them
1011
00:47:03,559 --> 00:47:05,213
go to the same barber college.
1012
00:47:05,300 --> 00:47:06,562
- Really?
- Mm-hmm.
1013
00:47:06,649 --> 00:47:08,216
They're actual barbers?
1014
00:47:08,303 --> 00:47:11,176
So that barbershop literally
have a barbershop quartet?
1015
00:47:11,263 --> 00:47:12,612
all:
♪ Fa la la la la ♪
1016
00:47:12,742 --> 00:47:14,614
♪ La la la la ♪
1017
00:47:17,095 --> 00:47:19,662
I'm just so surprise
how the town showed up.
1018
00:47:19,793 --> 00:47:22,491
- They're good people.
- Yeah.
1019
00:47:22,578 --> 00:47:24,972
What about you?
1020
00:47:25,059 --> 00:47:26,234
What about me?
1021
00:47:26,321 --> 00:47:28,236
Should I add you
to the lineup?
1022
00:47:28,367 --> 00:47:29,890
No, no, no, no, no.
1023
00:47:29,977 --> 00:47:31,457
That's not me anymore.
1024
00:47:31,544 --> 00:47:34,634
I saw you dancing,
and it definitely is you.
1025
00:47:34,721 --> 00:47:36,592
And believe me, you're--
1026
00:47:36,679 --> 00:47:38,072
you're really good.
1027
00:47:38,203 --> 00:47:40,814
Not good enough to keep
a show on the air.
1028
00:47:40,945 --> 00:47:43,208
Their loss, our gain.
1029
00:47:45,601 --> 00:47:46,994
Look, we got a lot
to go over right here,
1030
00:47:47,125 --> 00:47:50,258
so why don't--why don't
we talk about it later, huh?
1031
00:47:50,345 --> 00:47:51,956
Okay.
1032
00:47:52,086 --> 00:47:53,435
Whenever you're ready.
1033
00:48:07,493 --> 00:48:09,364
So I think your dancers
1034
00:48:09,451 --> 00:48:11,323
can just come through the aisle
like this.
1035
00:48:11,410 --> 00:48:13,151
And then they take the stage,
1036
00:48:13,281 --> 00:48:15,849
and all the parents
can see them all up close.
1037
00:48:15,936 --> 00:48:17,242
That's fabulous.
1038
00:48:17,329 --> 00:48:18,896
I'm not sure
where we put the band yet,
1039
00:48:18,983 --> 00:48:21,420
but I do know I need to get
a demo from those guys
1040
00:48:21,550 --> 00:48:22,377
'cause they have
a unique sound,
1041
00:48:22,464 --> 00:48:24,118
and I think they can blow up.
1042
00:48:24,205 --> 00:48:26,425
Well, maybe in their mind,
they already have.
1043
00:48:26,555 --> 00:48:28,862
You know,
they play their music,
1044
00:48:28,949 --> 00:48:31,604
they have their families,
they live in a place they love.
1045
00:48:31,691 --> 00:48:34,650
They might love other places,
too, you never know.
1046
00:48:34,737 --> 00:48:36,522
Like you said, you never
want to go through life
1047
00:48:36,609 --> 00:48:39,177
with what if's.
1048
00:48:39,264 --> 00:48:40,656
There's a difference between
wanting to make it
1049
00:48:40,787 --> 00:48:41,831
and not being able to,
1050
00:48:41,919 --> 00:48:43,529
and consciously choosing
to value
1051
00:48:43,616 --> 00:48:46,662
other parts of your life
above making it big.
1052
00:48:46,793 --> 00:48:48,316
Both choices are okay.
1053
00:49:03,462 --> 00:49:06,552
Ah, Guillermo!
1054
00:49:06,639 --> 00:49:09,294
Something's on your mind.
1055
00:49:09,424 --> 00:49:11,774
Oh, dear, you shouldn't worry.
1056
00:49:11,861 --> 00:49:15,213
That wrinkle on your forehead
is only gonna get deeper.
1057
00:49:15,300 --> 00:49:17,215
Here.
1058
00:49:20,131 --> 00:49:21,784
Mom, let me ask you something.
1059
00:49:21,915 --> 00:49:24,265
Were you upset when I left?
1060
00:49:24,352 --> 00:49:26,224
I was excited.
1061
00:49:26,311 --> 00:49:28,704
I missed you, but...
1062
00:49:28,791 --> 00:49:30,358
I knew you were doing
what you loved.
1063
00:49:30,445 --> 00:49:31,838
Which is great, right?
1064
00:49:31,925 --> 00:49:34,188
Yes.
Of course...
1065
00:49:34,319 --> 00:49:37,017
things were different
without you.
1066
00:49:37,104 --> 00:49:39,585
I know I couldn't always
make it home for Christmas
1067
00:49:39,715 --> 00:49:41,935
because of my specials, but I
did come home when I could.
1068
00:49:42,066 --> 00:49:45,069
Yes. Absolutely.
1069
00:49:45,199 --> 00:49:46,896
A day or two.
1070
00:49:47,027 --> 00:49:49,987
After Christmas.
1071
00:49:50,117 --> 00:49:52,728
Whenever you could spare it.
1072
00:49:52,859 --> 00:49:56,384
Ah, we were so proud of you, mijo.
1073
00:49:56,515 --> 00:49:57,342
We still are.
1074
00:50:03,043 --> 00:50:04,566
What's all this about?
1075
00:50:07,091 --> 00:50:08,179
I think I was so busy
1076
00:50:08,309 --> 00:50:10,268
and just so focused
on my goals,
1077
00:50:10,355 --> 00:50:14,533
I just prioritized things
differently, but...
1078
00:50:14,620 --> 00:50:17,101
being back here I realize
1079
00:50:17,188 --> 00:50:21,583
this place and this family,
1080
00:50:21,670 --> 00:50:24,456
it's a big part
of my maximum joy.
1081
00:50:24,543 --> 00:50:26,110
Maximum joy? What's this?
1082
00:50:29,026 --> 00:50:32,029
I'm still trying
to figure that out.
1083
00:50:32,116 --> 00:50:34,988
I do know, when I go back,
1084
00:50:35,075 --> 00:50:37,947
I'm gonna schedule a lot
more trips to come home.
1085
00:50:38,035 --> 00:50:39,949
To see you.
1086
00:50:40,037 --> 00:50:43,431
That would be my maximum joy.
1087
00:50:58,664 --> 00:50:59,969
All this talent,
1088
00:51:00,100 --> 00:51:02,668
and you're not even gonna be
in the show.
1089
00:51:02,798 --> 00:51:03,973
You know I'm a behind
the scenes guy now, right?
1090
00:51:04,061 --> 00:51:07,107
Well, that's on you, though.
1091
00:51:07,238 --> 00:51:08,761
I know everybody
would be excited for you
1092
00:51:08,848 --> 00:51:10,328
to be on stage again.
1093
00:51:10,458 --> 00:51:12,069
Please.
1094
00:51:12,156 --> 00:51:13,983
You don't have to be
perfect, Billy.
1095
00:51:14,071 --> 00:51:15,594
Why y'all up
in my business right now?
1096
00:51:17,161 --> 00:51:20,120
Maybe 'cause it's easier
than being in mine.
1097
00:51:20,207 --> 00:51:22,340
I just--
I want you to remember that,
1098
00:51:22,470 --> 00:51:24,342
at your core,
1099
00:51:24,472 --> 00:51:25,821
you're this guy.
1100
00:51:25,952 --> 00:51:27,214
Not that guy.
1101
00:51:30,087 --> 00:51:33,786
I'm not sure I recognize
either one of them.
1102
00:51:33,916 --> 00:51:36,615
You're not Mr. Holiday here.
1103
00:51:36,702 --> 00:51:39,008
You just have to be Billy.
1104
00:51:39,139 --> 00:51:41,402
And if that means that you want
to dance for fun,
1105
00:51:41,533 --> 00:51:43,187
then dance for fun!
1106
00:51:43,317 --> 00:51:45,363
And if that also means
1107
00:51:45,450 --> 00:51:48,105
that you are falling
for a woman
1108
00:51:48,235 --> 00:51:49,628
who doesn't have a publicist?
1109
00:51:49,715 --> 00:51:53,414
Then fall.
1110
00:51:53,501 --> 00:51:55,547
You haven't been sharing this
with other people, have you?
1111
00:51:55,634 --> 00:51:59,290
No, no. No one.
Was just...
1112
00:51:59,377 --> 00:52:00,726
So I hear you're dating
my teacher?
1113
00:52:03,163 --> 00:52:05,209
I'm not dating anyone.
1114
00:52:05,296 --> 00:52:07,602
And she's nice, too, mijo.
1115
00:52:07,689 --> 00:52:09,517
Seriously?
1116
00:52:09,604 --> 00:52:11,780
I got a big mouth.
1117
00:52:11,867 --> 00:52:13,130
All right, you guys,
you gotta go,
1118
00:52:13,217 --> 00:52:14,522
because Billy needs to get
his beauty sleep.
1119
00:52:14,609 --> 00:52:16,220
So out, out, out, out.
- Oh, okay.
1120
00:52:16,350 --> 00:52:17,612
Hey, hey, hey.
1121
00:52:17,699 --> 00:52:18,700
Leave the cookies.
1122
00:52:18,831 --> 00:52:20,224
And the hot chocolate.
1123
00:52:24,532 --> 00:52:25,490
Thank you.
1124
00:52:25,620 --> 00:52:27,231
For...
1125
00:52:27,361 --> 00:52:28,580
the reminder.
1126
00:52:28,710 --> 00:52:30,930
You're welcome.
1127
00:52:31,060 --> 00:52:32,975
Now, if you would just
stop being such a wimp
1128
00:52:33,062 --> 00:52:35,935
and tell her how you feel!
1129
00:52:36,065 --> 00:52:38,546
Oh, and I might've told
one or two other people.
1130
00:52:50,254 --> 00:52:52,517
♪ I never wanted ♪
1131
00:52:52,604 --> 00:52:55,520
♪ To be part of you and me ♪
1132
00:52:55,607 --> 00:52:58,175
♪ But I would wait forever ♪
1133
00:52:58,262 --> 00:53:01,134
♪ If I thought
that you might see ♪
1134
00:53:01,221 --> 00:53:03,528
♪ A risk
that was worth taking ♪
1135
00:53:03,615 --> 00:53:06,095
♪ Then I promise
that I'll be ♪
1136
00:53:06,183 --> 00:53:08,185
♪ The hook on which
you hang your hopes ♪
1137
00:53:08,272 --> 00:53:09,577
♪ And all your dreams ♪
1138
00:53:12,406 --> 00:53:17,933
♪ I never wanted
to start a fire in me ♪
1139
00:53:20,240 --> 00:53:23,025
♪ And it makes me scared
to breathe ♪
1140
00:53:23,112 --> 00:53:25,550
♪ It only hurts
if we get burnt ♪
1141
00:53:25,637 --> 00:53:27,552
♪ So if it's just the same ♪
1142
00:53:27,639 --> 00:53:29,510
♪ Come on, darling ♪
1143
00:53:29,597 --> 00:53:31,773
♪ Won't you set me up
in flames ♪
1144
00:53:34,123 --> 00:53:36,169
- Hey.
- Hi.
1145
00:53:36,300 --> 00:53:37,388
What are you doing here?
1146
00:53:37,475 --> 00:53:39,607
I was walking to get
a cup of coffee,
1147
00:53:39,694 --> 00:53:41,566
but everything's closed.
1148
00:53:43,132 --> 00:53:44,090
It's 10:00.
1149
00:53:44,177 --> 00:53:46,440
You forgot where you were.
1150
00:53:46,527 --> 00:53:48,486
It's mainly the walk
I wanted.
1151
00:53:48,573 --> 00:53:50,009
And...
1152
00:53:50,139 --> 00:53:53,317
I was thinking about you.
1153
00:53:53,447 --> 00:53:56,798
You and the show.
1154
00:53:56,929 --> 00:53:58,800
Yeah, I've, um,
1155
00:53:58,887 --> 00:54:00,802
I've been thinking
about it too.
1156
00:54:00,933 --> 00:54:03,152
I wanted to ask you
one last time
1157
00:54:03,283 --> 00:54:05,590
if you would consider dancing
if it was...
1158
00:54:05,720 --> 00:54:06,852
With me?
1159
00:54:06,939 --> 00:54:08,680
No pressure, not for TV.
1160
00:54:08,767 --> 00:54:11,987
Just us having fun
in our own show.
1161
00:54:12,074 --> 00:54:14,425
Like a couples dance?
1162
00:54:14,512 --> 00:54:17,428
It can be whatever
we want it to be.
1163
00:54:17,515 --> 00:54:20,474
Do you wanna go inside
and figure it out?
1164
00:54:20,561 --> 00:54:23,521
- Okay.
- Okay.
1165
00:54:26,741 --> 00:54:28,090
All right.
Let's try some styles.
1166
00:54:28,177 --> 00:54:29,744
- Okay, here we go.
- Okay.
1167
00:54:29,831 --> 00:54:31,442
- Ooh.
- Ouch.
1168
00:54:31,529 --> 00:54:32,965
- Uh, sorry.
- It's okay.
1169
00:54:33,052 --> 00:54:34,271
Um.
1170
00:54:34,358 --> 00:54:37,099
We're just shaking off
the rust, so, uh,
1171
00:54:37,186 --> 00:54:40,146
how about a foxtrot?
- Okay.
1172
00:54:40,277 --> 00:54:42,017
And...
1173
00:54:45,847 --> 00:54:47,109
Eh, that's not right.
- Eh, yeah.
1174
00:54:47,240 --> 00:54:49,547
That's not right. Um...
1175
00:54:49,634 --> 00:54:50,722
What if we try something
a little more fun,
1176
00:54:50,809 --> 00:54:53,159
like a--like a Lindy Hop?
1177
00:54:53,246 --> 00:54:55,292
- Okay.
- Okay.
1178
00:54:55,379 --> 00:54:56,684
Ready?
- And...
1179
00:54:59,861 --> 00:55:01,776
Nah, that--that's, like,
too much fun.
1180
00:55:01,907 --> 00:55:03,691
You know what I mean? Um.
1181
00:55:03,822 --> 00:55:06,433
We need to do something
that builds,
1182
00:55:06,564 --> 00:55:10,307
and it has excitement,
with an amazing finish.
1183
00:55:10,394 --> 00:55:11,743
How about a paso?
1184
00:55:11,830 --> 00:55:13,222
- Okay, let's try it.
- All right, here we go.
1185
00:55:13,353 --> 00:55:15,355
All right, and...
1186
00:55:28,803 --> 00:55:30,065
Coffee?
1187
00:55:30,152 --> 00:55:31,589
Yeah.
1188
00:55:31,719 --> 00:55:33,721
Yeah. Coffee.
1189
00:55:40,249 --> 00:55:41,773
You're lucky I still had
Phoebe's spare key.
1190
00:55:41,860 --> 00:55:43,470
Ooh.
You got great balance.
1191
00:55:43,557 --> 00:55:45,733
What are you, a dancer?
1192
00:55:45,820 --> 00:55:47,779
Every dancer in New York waited
tables at some point, right?
1193
00:55:47,866 --> 00:55:49,302
I know I did.
1194
00:55:49,433 --> 00:55:50,434
So when did dancing--
- So when did you move--
1195
00:55:52,218 --> 00:55:53,480
I'll go first.
1196
00:55:53,611 --> 00:55:55,700
Remember those lottery
commercials in New York
1197
00:55:55,830 --> 00:55:57,571
with the dancing lotto balls?
1198
00:55:57,702 --> 00:55:59,225
No, but I feel like
I'm gonna do
1199
00:55:59,312 --> 00:56:01,096
a deep YouTube dive later.
1200
00:56:01,183 --> 00:56:01,880
Good luck trying
to find that.
1201
00:56:03,577 --> 00:56:05,840
Anyway, that was my first
pro gig in New York.
1202
00:56:05,927 --> 00:56:07,320
I was number five.
1203
00:56:07,407 --> 00:56:08,539
It's on my résumé.
1204
00:56:08,669 --> 00:56:10,454
"Billy Hernandez,
Number Five Lotto Ball."
1205
00:56:11,977 --> 00:56:13,413
- Your turn.
- Okay.
1206
00:56:13,544 --> 00:56:15,763
"Lion King."
1207
00:56:15,894 --> 00:56:17,112
You got your start
in "Lion King"?
1208
00:56:17,199 --> 00:56:19,158
On Broadway? That's amazing.
1209
00:56:19,245 --> 00:56:20,986
You are talking
to the back end
1210
00:56:21,073 --> 00:56:22,857
of the middle giraffe.
1211
00:56:25,686 --> 00:56:28,472
But I--I had some other
bigger auditions too.
1212
00:56:28,602 --> 00:56:29,908
Oh, yeah, like what?
1213
00:56:29,995 --> 00:56:33,390
I was the lead dancer
on the Katy Perry tour.
1214
00:56:33,477 --> 00:56:36,131
Yeah, we went everywhere--
Miami, LA.
1215
00:56:36,218 --> 00:56:37,872
I'd made it,
as far as I was concerned.
1216
00:56:38,003 --> 00:56:39,047
That's huge break.
1217
00:56:39,134 --> 00:56:40,919
Yeah, it was.
1218
00:56:41,006 --> 00:56:43,878
But I resigned six weeks
into the tour.
1219
00:56:43,965 --> 00:56:45,358
I hated the road,
1220
00:56:45,489 --> 00:56:47,795
hated living out of a suitcase.
1221
00:56:47,882 --> 00:56:49,623
I felt...
1222
00:56:49,710 --> 00:56:52,017
rootless, and I was--
1223
00:56:52,104 --> 00:56:53,497
I was homesick.
1224
00:56:53,627 --> 00:56:55,716
So I came back here,
and I started teaching
1225
00:56:55,803 --> 00:56:59,807
at my mom's studio,
and I immediately felt better.
1226
00:56:59,894 --> 00:57:01,853
I proved to myself
that I could do it.
1227
00:57:01,983 --> 00:57:05,900
And then I chose to do
what made me truly happy.
1228
00:57:05,987 --> 00:57:07,424
So you came back home.
1229
00:57:09,556 --> 00:57:11,689
And this is where you made it.
1230
00:57:11,776 --> 00:57:13,952
Best decision of my life.
1231
00:57:14,082 --> 00:57:16,345
Maximum joy.
1232
00:57:16,476 --> 00:57:19,044
I like that.
1233
00:57:19,131 --> 00:57:21,525
Well, I'll admit,
1234
00:57:21,612 --> 00:57:24,919
you've been bringing some
maximum joy to my life lately.
1235
00:57:25,006 --> 00:57:27,531
Really?
1236
00:57:27,618 --> 00:57:29,271
Really.
1237
00:57:29,358 --> 00:57:31,360
You and this pie.
1238
00:57:31,448 --> 00:57:34,407
Okay.
1239
00:57:34,538 --> 00:57:36,365
- What've you got right there?
- I got some apple.
1240
00:57:36,453 --> 00:57:38,193
What do you got?
1241
00:57:53,339 --> 00:57:57,735
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1242
00:57:57,865 --> 00:58:01,913
One, two, three, four,
five, six, seven, and eight.
1243
00:58:02,043 --> 00:58:05,656
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1244
00:58:08,876 --> 00:58:11,183
Junior.
1245
00:58:11,313 --> 00:58:13,751
I'm sorry.
1246
00:58:13,838 --> 00:58:15,579
One more day until we know
where you stand.
1247
00:58:15,666 --> 00:58:17,102
You got this, okay?
1248
00:58:17,189 --> 00:58:18,277
All right, you guys, great job.
1249
00:58:18,364 --> 00:58:19,844
Hey, Jun,
come here a minute.
1250
00:58:23,151 --> 00:58:25,153
I'm dying to dance, Tío.
1251
00:58:25,240 --> 00:58:27,329
Yeah, I know you are. Look.
1252
00:58:27,416 --> 00:58:29,157
Has anyone ever told you
what it's like
1253
00:58:29,244 --> 00:58:31,029
auditioning as a professional?
1254
00:58:31,116 --> 00:58:33,640
No, but I'm sure
I could handle it.
1255
00:58:33,727 --> 00:58:34,859
They line you up
1256
00:58:34,946 --> 00:58:36,425
with all these other
amazing dancers
1257
00:58:36,556 --> 00:58:37,731
in New York City.
1258
00:58:37,862 --> 00:58:40,081
The best dancers
from every small town
1259
00:58:40,212 --> 00:58:41,213
in the whole country.
1260
00:58:41,343 --> 00:58:43,824
Then a dance captain performs,
1261
00:58:43,911 --> 00:58:46,218
and you're expected to do
exactly what you just saw,
1262
00:58:46,348 --> 00:58:47,219
and if you make even one mistake...
1263
00:58:47,306 --> 00:58:48,916
You're out.
1264
00:58:49,003 --> 00:58:51,484
- No retakes?
- None.
1265
00:58:51,615 --> 00:58:53,225
That's why I didn't land
my first professional gig
1266
00:58:53,312 --> 00:58:54,748
for, like, 27 months.
1267
00:58:54,879 --> 00:58:56,663
27 months?
1268
00:58:56,750 --> 00:58:59,100
That's forever.
1269
00:58:59,187 --> 00:59:00,493
What'd you think,
I just left Garnet
1270
00:59:00,580 --> 00:59:02,364
and they put me on television?
- Pretty much.
1271
00:59:02,451 --> 00:59:04,715
You never told me
how hard it was.
1272
00:59:04,845 --> 00:59:07,108
It's why Rae and I are always
saying, balance on stage...
1273
00:59:07,239 --> 00:59:10,677
both: Balance in life.
1274
00:59:10,764 --> 00:59:12,636
Listen,
you know what's not that hard?
1275
00:59:12,723 --> 00:59:14,463
Pulling up
your geography grade.
1276
00:59:14,551 --> 00:59:16,814
Just got to study hard.
1277
00:59:16,901 --> 00:59:18,729
Okay.
1278
00:59:20,034 --> 00:59:21,122
Thanks, Tío.
1279
00:59:21,253 --> 00:59:23,037
See you later.
1280
00:59:26,519 --> 00:59:28,477
How was that? Did I do okay?
1281
00:59:28,608 --> 00:59:30,305
You did great.
1282
00:59:30,436 --> 00:59:32,003
By the way,
my first professional job
1283
00:59:32,090 --> 00:59:34,179
took me six months.
1284
00:59:34,266 --> 00:59:36,834
Ooh, excuse me.
That's right, baby giraffe.
1285
00:59:36,921 --> 00:59:38,836
That reminds me, we haven't
even rehearsed our number yet.
1286
00:59:38,923 --> 00:59:40,359
Yeah, I know. Do you have
some time right now?
1287
00:59:40,446 --> 00:59:41,490
How about tomorrow,
1288
00:59:41,578 --> 00:59:43,536
'cause tonight,
I promised my mom
1289
00:59:43,667 --> 00:59:44,668
I'd be home for dinner?
1290
00:59:44,755 --> 00:59:46,147
Okay.
1291
00:59:46,234 --> 00:59:47,453
Would--
1292
00:59:47,540 --> 00:59:49,150
would you like to join us?
1293
00:59:49,237 --> 00:59:50,717
Yeah.
1294
00:59:50,848 --> 00:59:51,892
I'll bring dessert.
1295
00:59:51,979 --> 00:59:53,415
All right.
I'll see you then.
1296
00:59:53,502 --> 00:59:54,460
Okay.
See you tonight.
1297
01:00:03,077 --> 01:00:04,209
Dallas, thanks for getting
back to me.
1298
01:00:04,339 --> 01:00:05,645
Only took five days.
1299
01:00:05,732 --> 01:00:07,038
Oh, honey, I'm so sorry,
1300
01:00:07,125 --> 01:00:08,822
but Shakira ate a Snickers bar,
1301
01:00:08,953 --> 01:00:09,997
and we were in the hospital
all weekend,
1302
01:00:10,128 --> 01:00:11,869
so we're just coming up
for air now.
1303
01:00:11,956 --> 01:00:14,132
Okay, so what's the latest?
1304
01:00:14,219 --> 01:00:16,438
The laying low strategy
is really working.
1305
01:00:16,525 --> 01:00:18,963
People aren't talking
about you at all.
1306
01:00:19,050 --> 01:00:22,444
Which means they'll do a
double take when you come back.
1307
01:00:22,531 --> 01:00:24,229
No, not,
"come back," come back,
1308
01:00:24,359 --> 01:00:26,318
because you're
still heavy in the ether.
1309
01:00:26,405 --> 01:00:27,667
We just need someone
to pick up on it,
1310
01:00:27,798 --> 01:00:31,062
and when they do,
watch out--runaway train!
1311
01:00:31,149 --> 01:00:32,977
Until then, just keep
doing what you're doing.
1312
01:00:33,064 --> 01:00:35,632
Whatever it is you're doing.
1313
01:00:35,762 --> 01:00:38,069
Actually, I've been helping
out with a show down here.
1314
01:00:38,156 --> 01:00:40,549
Oh, that's great news.
What are they paying?
1315
01:00:40,637 --> 01:00:42,116
No, no, no,
it's not like that.
1316
01:00:42,203 --> 01:00:43,291
It's--it's just for fun.
1317
01:00:43,378 --> 01:00:45,119
Oh, well.
1318
01:00:45,206 --> 01:00:47,556
I wish I could commission fun,
puddin' pants, but I can't.
1319
01:00:47,644 --> 01:00:48,775
Speaking of puddin' pants--
1320
01:00:48,862 --> 01:00:51,082
whew, I wish
I could open a window.
1321
01:00:51,169 --> 01:00:54,302
Shakira is still
digesting the Snickers bar.
1322
01:00:54,389 --> 01:00:56,261
Listen, there's so much
local talent here.
1323
01:00:56,391 --> 01:00:59,133
It's crazy--singers, dancers,
the whole deal,
1324
01:00:59,220 --> 01:01:01,658
but they don't have the means
or the opportunities
1325
01:01:01,788 --> 01:01:03,485
necessarily that most people
on TV do--
1326
01:01:03,572 --> 01:01:04,791
Hold the phone.
1327
01:01:04,878 --> 01:01:07,489
Local talent,
small town on display?
1328
01:01:07,576 --> 01:01:08,708
This sounds like
a show the networks
1329
01:01:08,795 --> 01:01:09,927
might want
to take a bite out of.
1330
01:01:10,057 --> 01:01:12,103
Really? Maybe.
1331
01:01:12,233 --> 01:01:13,887
Could be a way for these people
to get their chance
1332
01:01:13,974 --> 01:01:15,106
without having to leave
their whole life behind.
1333
01:01:15,236 --> 01:01:17,717
Listen, why don't you let me
dip my toe
1334
01:01:17,804 --> 01:01:19,153
in the network pool
1335
01:01:19,240 --> 01:01:21,634
and see if the temp
is warm for the idea?
1336
01:01:21,765 --> 01:01:25,333
Well, I guess as long
as it's just a dip.
1337
01:01:25,420 --> 01:01:26,160
I promise not
to go above my ankles.
1338
01:01:26,247 --> 01:01:27,684
How's that?
1339
01:01:27,771 --> 01:01:29,424
Listen, let me get on this,
okay?
1340
01:01:29,555 --> 01:01:30,774
Shakira says bye!
1341
01:01:39,739 --> 01:01:40,827
Okay, I bet you
have room for one more!
1342
01:01:40,914 --> 01:01:43,525
- No, no, no, no, no, no!
- One more!
1343
01:01:43,612 --> 01:01:44,918
Hey, you sleep good that way.
1344
01:01:45,005 --> 01:01:47,094
Come on.
1345
01:01:47,225 --> 01:01:49,793
You know, you have been
smiling all night long.
1346
01:01:49,880 --> 01:01:51,969
Like you have something
to share, what is it?
1347
01:01:52,099 --> 01:01:53,144
No--nothing,
1348
01:01:53,231 --> 01:01:54,319
I'm just enjoying the food, Mom.
1349
01:01:54,406 --> 01:01:55,494
Mm.
1350
01:01:55,581 --> 01:01:57,452
And the company.
1351
01:01:57,539 --> 01:01:59,803
- Uh-huh.
- Yeah, I bet you are.
1352
01:02:02,588 --> 01:02:03,807
Everything's been
so delicious, Irma.
1353
01:02:03,937 --> 01:02:05,591
Thank you.
1354
01:02:05,678 --> 01:02:08,072
It's been really nice
to spend time with all of you.
1355
01:02:08,159 --> 01:02:10,465
Hey, you want to do
some studying?
1356
01:02:10,596 --> 01:02:11,858
Ma, is it cool if
we go in the next room?
1357
01:02:11,945 --> 01:02:13,773
- Do some flashcards?
- No, after dessert.
1358
01:02:13,860 --> 01:02:15,166
Oh, no, that's okay.
1359
01:02:15,296 --> 01:02:17,298
You guys can go ahead.
I'll bring it up to you.
1360
01:02:19,083 --> 01:02:24,305
You know what,
I think I will join you.
1361
01:02:24,436 --> 01:02:29,789
Okay, Billy,
you stay and, uh, help Rae.
1362
01:02:29,920 --> 01:02:31,835
Of course.
1363
01:02:31,922 --> 01:02:34,533
Okay.
1364
01:02:34,620 --> 01:02:35,621
Yeah--go, go.
1365
01:02:35,708 --> 01:02:37,144
Come on, lets go.
1366
01:02:37,275 --> 01:02:40,104
- Just gonna push this--
- Yeah, yeah, yeah.
1367
01:02:40,191 --> 01:02:43,020
- Go, go.
- I'm leaving!
1368
01:02:43,107 --> 01:02:44,369
Ahem.
1369
01:02:51,028 --> 01:02:53,726
Please be sure
to thank Phoebe for these pies.
1370
01:02:53,813 --> 01:02:55,641
It might be awkward because
she doesn't know I took them.
1371
01:02:55,728 --> 01:02:57,774
Oh!
1372
01:02:57,861 --> 01:02:58,992
Cold as ice.
1373
01:02:59,079 --> 01:03:02,082
Hey. Get out of there!
1374
01:03:02,169 --> 01:03:04,389
Are you having a good time?
1375
01:03:04,476 --> 01:03:05,956
Yeah, of course.
1376
01:03:06,043 --> 01:03:07,740
Your family is wonderful.
1377
01:03:07,871 --> 01:03:10,482
And so homey here.
1378
01:03:10,612 --> 01:03:13,746
I love all
the greenery everywhere.
1379
01:03:13,833 --> 01:03:15,704
By the way, that right there
1380
01:03:15,835 --> 01:03:17,706
happens to be
from our family tree.
1381
01:03:17,837 --> 01:03:18,838
Oh, really?
1382
01:03:18,925 --> 01:03:20,971
Uh-huh.
The Hernandez noble fir.
1383
01:03:21,101 --> 01:03:23,147
It's over at
Garnett Creek Park.
1384
01:03:23,234 --> 01:03:26,498
Yeah, I know that park.
I passed by it all the time.
1385
01:03:26,585 --> 01:03:28,892
How does one get a family tree?
1386
01:03:28,979 --> 01:03:31,155
My dad saved it from a fire
1387
01:03:31,242 --> 01:03:33,505
when it was just a sapling
and planted it there.
1388
01:03:33,592 --> 01:03:34,941
Took care of it for years.
1389
01:03:35,028 --> 01:03:36,638
He always said,
1390
01:03:36,725 --> 01:03:39,250
"Whatever you focus your
attention on will always grow."
1391
01:03:39,337 --> 01:03:41,992
Hmm. I like that.
1392
01:03:42,079 --> 01:03:44,864
And I agree with your dad.
1393
01:03:44,995 --> 01:03:46,823
So um.
1394
01:03:46,910 --> 01:03:48,781
Listen, I want
to run something by you.
1395
01:03:48,868 --> 01:03:51,436
I'm all ears.
1396
01:03:51,566 --> 01:03:53,351
I've been thinking
a lot about what you said,
1397
01:03:53,438 --> 01:03:56,006
about what-ifs and opportunity,
1398
01:03:56,136 --> 01:03:58,660
and prioritizing home
over making it.
1399
01:03:58,747 --> 01:04:01,141
I want the next thing that
I do to be able
1400
01:04:01,272 --> 01:04:02,577
to include all of that.
1401
01:04:02,664 --> 01:04:03,796
Great idea, Billy.
1402
01:04:03,927 --> 01:04:06,625
It was your idea.
1403
01:04:06,712 --> 01:04:09,062
Centering the show
around discovering talent
1404
01:04:09,149 --> 01:04:11,586
in your own hometown and
bringing an opportunity and--
1405
01:04:11,673 --> 01:04:13,414
And giving them
a choice to go for it.
1406
01:04:13,545 --> 01:04:14,459
Exactly.
1407
01:04:14,546 --> 01:04:16,113
Hmm.
1408
01:04:16,200 --> 01:04:17,723
Would--
1409
01:04:17,810 --> 01:04:21,074
would you consider being
a part of something like that?
1410
01:04:21,205 --> 01:04:23,598
Me?
1411
01:04:23,685 --> 01:04:25,774
Oh, I--
1412
01:04:25,905 --> 01:04:27,559
I don't know.
1413
01:04:27,646 --> 01:04:31,302
Will you at least
think about it?
1414
01:04:31,389 --> 01:04:33,826
I say we focus
on the rehearsals.
1415
01:04:33,913 --> 01:04:36,611
But yeah, I'll think about it.
1416
01:04:38,352 --> 01:04:40,615
Okay.
1417
01:04:40,702 --> 01:04:43,096
But while you're
thinking about that,
1418
01:04:43,227 --> 01:04:45,403
why don't you
also think about this?
1419
01:04:56,327 --> 01:04:58,938
This is not the way to the
rehearsal we haven't had yet.
1420
01:04:59,069 --> 01:05:01,288
Just a little detour.
It'll be quick.
1421
01:05:07,251 --> 01:05:10,819
So this is the Hernandez fir.
1422
01:05:10,950 --> 01:05:13,605
It's beautiful.
1423
01:05:13,735 --> 01:05:16,216
My dad and I planted it
here together.
1424
01:05:16,303 --> 01:05:19,176
He said he wanted me
to remember my roots.
1425
01:05:19,263 --> 01:05:20,786
Haven't always done that, so...
1426
01:05:23,223 --> 01:05:24,659
It's nice to be back.
1427
01:05:27,401 --> 01:05:29,664
Thank you
for bringing me here.
1428
01:05:36,106 --> 01:05:38,804
It's a sign.
1429
01:05:38,891 --> 01:05:40,197
Of what?
1430
01:05:42,155 --> 01:05:43,504
You and I...
1431
01:05:45,854 --> 01:05:50,511
Are going to have a great show.
1432
01:05:50,598 --> 01:05:55,081
Yeah, yeah, we are.
1433
01:05:55,212 --> 01:05:58,345
You know, it could be a sign
or something else.
1434
01:06:00,043 --> 01:06:01,696
You think so?
1435
01:06:01,827 --> 01:06:05,352
Yeah, I do.
1436
01:06:16,842 --> 01:06:18,887
We should really get
to that rehearsal.
1437
01:06:21,194 --> 01:06:23,718
Yeah, we should.
1438
01:06:26,330 --> 01:06:27,896
Does this count
as dance rehearsal?
1439
01:06:31,335 --> 01:06:32,727
Yeah.
1440
01:06:45,697 --> 01:06:47,612
Was that okay?
1441
01:06:47,699 --> 01:06:49,831
My jokes didn't feel
too forced, did they?
1442
01:06:49,918 --> 01:06:51,877
Oh, so good, Jessie, so good.
1443
01:06:51,964 --> 01:06:54,271
The more honest you are
and not trying too hard,
1444
01:06:54,358 --> 01:06:55,924
the funnier
and funnier it gets.
1445
01:06:56,012 --> 01:06:59,798
All right.
Hey, listen, everyone.
1446
01:06:59,885 --> 01:07:01,060
That was
a really good rehearsal.
1447
01:07:01,147 --> 01:07:02,844
Don't worry
about the tiny mistakes.
1448
01:07:02,931 --> 01:07:04,977
It's good to get them out now
instead of in the show.
1449
01:07:05,064 --> 01:07:06,587
And remember, it's a fun show!
1450
01:07:06,674 --> 01:07:09,155
Yeah, you guys,
just be playful.
1451
01:07:09,242 --> 01:07:10,461
Have fun because
the audience already loves us.
1452
01:07:10,548 --> 01:07:11,810
And it's a celebration
of this time of year.
1453
01:07:11,897 --> 01:07:13,203
That's right.
1454
01:07:13,290 --> 01:07:14,856
Hey, lets practice our dance?
1455
01:07:14,943 --> 01:07:16,945
Yes, it seems like we're
always getting interrupted.
1456
01:07:17,033 --> 01:07:17,903
Ahem.
1457
01:07:23,082 --> 01:07:25,737
Billy, Bravo.
1458
01:07:25,824 --> 01:07:29,306
A little show in a barn.
1459
01:07:29,393 --> 01:07:31,873
It's cute. It's really cute.
1460
01:07:31,960 --> 01:07:34,224
Joanna, wha--
what are you doing here?
1461
01:07:34,354 --> 01:07:35,790
"Celebrity Dance Off"
sent me--
1462
01:07:35,877 --> 01:07:37,227
they want you back!
1463
01:07:37,314 --> 01:07:38,663
And they thought
I'd be the most persuasive
1464
01:07:38,793 --> 01:07:41,231
in reeling you back in.
1465
01:07:41,318 --> 01:07:43,102
Uh, I'll be right back.
1466
01:07:47,933 --> 01:07:51,980
I have so much to tell you.
1467
01:07:52,068 --> 01:07:54,592
Oh, I missed you!
- Yeah, uh--
1468
01:07:54,679 --> 01:07:56,028
Wait, aren't you going to
introduce me to everyone?
1469
01:07:56,115 --> 01:07:58,335
Everyone, this is Joanna.
Joanna, everyone.
1470
01:08:04,167 --> 01:08:05,472
Jeez, what a commute!
1471
01:08:05,559 --> 01:08:07,996
A plane, a train,
and an automobile.
1472
01:08:08,127 --> 01:08:09,172
But here I am.
1473
01:08:09,302 --> 01:08:10,608
This is cute.
1474
01:08:10,738 --> 01:08:12,175
Well, you didn't call first.
1475
01:08:12,262 --> 01:08:14,438
Not from a plane, a train,
or any of those things.
1476
01:08:14,525 --> 01:08:16,353
I wanted to surprise you.
1477
01:08:16,483 --> 01:08:19,269
You know, people are
talking back home about this.
1478
01:08:19,399 --> 01:08:22,489
This homey Christmas show
you're doing on a little farm.
1479
01:08:22,576 --> 01:08:24,535
It's testing really well.
That's why they want you back.
1480
01:08:24,622 --> 01:08:26,885
It's testing really well--
1481
01:08:26,972 --> 01:08:28,147
how do they even
know about this?
1482
01:08:28,234 --> 01:08:30,018
Some kid named JSteps.
1483
01:08:30,106 --> 01:08:32,499
- Who?
- Hello, your nephew?
1484
01:08:32,586 --> 01:08:34,588
Did you forget
how social media works?
1485
01:08:34,675 --> 01:08:37,243
And my tío, Mr. Holiday,
is in the show too!
1486
01:08:37,374 --> 01:08:38,375
It's a whole vibe.
1487
01:08:46,296 --> 01:08:47,123
Hah!
1488
01:08:50,213 --> 01:08:51,562
So this is how
you found out about me?
1489
01:08:51,692 --> 01:08:55,392
Mm-hm. Listen, before your
comeback is official,
1490
01:08:55,522 --> 01:08:58,264
I just wanted to say
that I am incredibly sorry
1491
01:08:58,351 --> 01:09:00,179
that you got booted
from our show.
1492
01:09:00,266 --> 01:09:02,268
And the Christmas special.
1493
01:09:02,355 --> 01:09:04,923
Oh, which I just
finished filming last night,
1494
01:09:05,010 --> 01:09:06,272
and it was awesome, by the way.
1495
01:09:06,403 --> 01:09:08,970
Anyway, none of those changes
were my idea.
1496
01:09:09,057 --> 01:09:11,669
I just--I didn't realize
how terrible
1497
01:09:11,756 --> 01:09:14,324
this must have been for you.
1498
01:09:14,454 --> 01:09:15,890
Well, it didn't feel great.
1499
01:09:15,977 --> 01:09:17,762
Oh, and can I just say
that with you being gone?
1500
01:09:17,849 --> 01:09:20,504
I was doing
your job and my job,
1501
01:09:20,591 --> 01:09:22,897
and it was just
way too much for me.
1502
01:09:23,028 --> 01:09:26,771
So please take back
your producer's chair.
1503
01:09:26,858 --> 01:09:28,076
I really can't talk
right now.
1504
01:09:28,164 --> 01:09:29,208
I gotta get back to my show.
1505
01:09:29,339 --> 01:09:32,516
Billy.
1506
01:09:32,603 --> 01:09:35,519
I really, really am sorry
about our show.
1507
01:09:35,606 --> 01:09:38,174
You know?
1508
01:09:38,304 --> 01:09:42,569
Maybe this all happened
for a reason.
1509
01:09:42,700 --> 01:09:45,485
Maybe I was meant to do
something else.
1510
01:09:52,492 --> 01:09:54,364
Mysterious and centered.
1511
01:09:54,494 --> 01:09:56,670
Hmm.
1512
01:09:56,801 --> 01:09:58,106
He seems different.
1513
01:10:00,979 --> 01:10:03,895
Hey, Jun, where's Rae?
1514
01:10:04,025 --> 01:10:05,592
I think she went
to her studio.
1515
01:10:17,430 --> 01:10:19,693
Hey, I thought
we were gonna rehearse?
1516
01:10:19,824 --> 01:10:23,044
Yeah, I just needed some air.
1517
01:10:23,175 --> 01:10:26,134
And I'm guessing she or they
or whoever wants you back.
1518
01:10:28,398 --> 01:10:31,575
Yeah.
1519
01:10:31,662 --> 01:10:33,577
- What are we doing?
- What do you mean?
1520
01:10:33,664 --> 01:10:35,622
We're putting on a Christmas
show tomorrow night.
1521
01:10:35,709 --> 01:10:37,450
No, I mean, like,
what are we doing?
1522
01:10:37,581 --> 01:10:39,539
You're obviously
leaving town after this.
1523
01:10:39,626 --> 01:10:41,715
Maybe not--
1524
01:10:41,802 --> 01:10:43,804
Rae, there's a lot
of moving pieces--
1525
01:10:43,891 --> 01:10:45,719
Am I a moving piece?
1526
01:10:45,806 --> 01:10:49,070
No, no, of course not.
1527
01:10:49,157 --> 01:10:50,463
What do you want?
1528
01:10:50,594 --> 01:10:52,160
I want...
1529
01:10:56,339 --> 01:10:58,210
To rehearse this dance
and finish the show.
1530
01:10:58,341 --> 01:11:00,343
Well, then let's do that.
1531
01:12:13,024 --> 01:12:14,982
I'm sorry things got
a little crazy right now,
1532
01:12:15,069 --> 01:12:17,463
but please tell me we're good.
1533
01:12:19,726 --> 01:12:20,901
For the show, yeah.
1534
01:12:23,643 --> 01:12:26,167
Beyond that, I don't know.
1535
01:12:26,254 --> 01:12:27,430
See you tomorrow.
1536
01:12:45,839 --> 01:12:47,885
And his ex is back in town,
1537
01:12:47,972 --> 01:12:50,061
and she's offered him
his job back.
1538
01:12:50,191 --> 01:12:52,585
So...
1539
01:12:52,672 --> 01:12:54,631
you're, uh,
you're all caught up.
1540
01:12:54,718 --> 01:12:57,677
Okay.
1541
01:12:57,808 --> 01:12:59,810
Is he going to take it?
1542
01:12:59,940 --> 01:13:01,681
I don't know.
1543
01:13:01,768 --> 01:13:03,379
Did he talk to you about it?
1544
01:13:05,598 --> 01:13:06,730
Sort of.
1545
01:13:06,817 --> 01:13:09,863
I mean,
I think he--I think he tried
1546
01:13:09,950 --> 01:13:11,212
and then I just said
I wanted to focus on the show.
1547
01:13:11,299 --> 01:13:13,780
So.
1548
01:13:13,911 --> 01:13:17,305
Maybe you should
tell him how you feel.
1549
01:13:17,393 --> 01:13:18,437
Rae, you're always saying
1550
01:13:18,568 --> 01:13:20,483
that you don't want
to live with...
1551
01:13:22,963 --> 01:13:24,487
What-ifs.
1552
01:13:31,755 --> 01:13:34,453
Welcome back to
"Access Hollywood"!
1553
01:13:34,540 --> 01:13:38,152
Is Billy Holiday making
a comeback just weeks after
1554
01:13:38,283 --> 01:13:39,806
his controversial exit
from his hit show?
1555
01:13:39,893 --> 01:13:43,331
Rumor has it he'll be returning
to "Celebrity Dance Off"
1556
01:13:43,462 --> 01:13:45,856
in a miracle worthy
of Christmas--check out this
1557
01:13:45,943 --> 01:13:47,988
exclusive video obtained
by "Access Hollywood"
1558
01:13:48,119 --> 01:13:50,338
that is sure to get
everyone talking.
1559
01:14:00,566 --> 01:14:03,090
Your kid has really
complicated my life, Marissa.
1560
01:14:03,177 --> 01:14:05,310
Sorry, sorry,
I just saw it.
1561
01:14:05,397 --> 01:14:07,268
He was bragging to me
about all his
1562
01:14:07,399 --> 01:14:08,966
followers he got
because of you.
1563
01:14:09,053 --> 01:14:11,011
Power of social media, bro.
1564
01:14:11,098 --> 01:14:13,013
I even saw it on "Access."
1565
01:14:13,144 --> 01:14:15,712
- It was on "Access Hollywood"?
- Yeah.
1566
01:14:15,799 --> 01:14:18,062
You know, you'd be
really good on that show.
1567
01:14:18,192 --> 01:14:20,978
Yeah, right.
Look, Joanna just showed up.
1568
01:14:21,065 --> 01:14:22,719
Wait, here in person?
1569
01:14:22,806 --> 01:14:23,894
Yeah.
1570
01:14:23,981 --> 01:14:26,505
And apparently,
LA wants me back.
1571
01:14:26,592 --> 01:14:30,074
Well, that's a good thing, right?
1572
01:14:30,161 --> 01:14:32,424
I'm not so sure.
1573
01:14:32,555 --> 01:14:36,472
I'm not gonna lie, Rae is
really changing how I feel.
1574
01:14:36,602 --> 01:14:37,690
Two weeks ago, I would have
1575
01:14:37,777 --> 01:14:40,388
jumped at this chance,
but now...
1576
01:14:40,519 --> 01:14:42,086
I don't know.
1577
01:14:43,870 --> 01:14:45,263
You know what,
1578
01:14:45,393 --> 01:14:48,875
you're gonna make
the right decision for Billy.
1579
01:14:48,962 --> 01:14:52,662
Thanks.
1580
01:14:52,749 --> 01:14:55,752
I'm lucky to have you
as a sister-slash-roommate.
1581
01:14:55,839 --> 01:15:00,147
I am pretty amazing, huh?
1582
01:15:09,766 --> 01:15:11,507
All right, nice, Sam.
1583
01:15:11,594 --> 01:15:13,813
It's straight.
I'll see you tonight.
1584
01:15:13,900 --> 01:15:15,641
Tío, Tío, I did it!
I did it!
1585
01:15:15,728 --> 01:15:16,816
B-plus, B-plus!
1586
01:15:16,947 --> 01:15:18,122
All right, buddy.
1587
01:15:18,209 --> 01:15:19,645
I'm proud of you.
I knew you could do it.
1588
01:15:19,732 --> 01:15:22,256
Now, I promised Junior
I wouldn't hug him.
1589
01:15:22,343 --> 01:15:25,825
But I lied!
Oh, I'm so proud of you!
1590
01:15:25,912 --> 01:15:27,697
- You remember your routine?
- I think so.
1591
01:15:27,827 --> 01:15:30,613
- Okay.
- I can't wait to tell Miss H.
1592
01:15:30,743 --> 01:15:32,310
Is she inside?
1593
01:15:32,440 --> 01:15:34,921
I haven't seen her,
but I'm gonna see her tonight.
1594
01:15:35,008 --> 01:15:36,619
- Let's go get ready, come on.
- Yeah.
1595
01:15:39,535 --> 01:15:41,058
Is everything
all right with Rae?
1596
01:15:41,188 --> 01:15:44,104
Yeah, oh, yeah.
All good.
1597
01:15:57,335 --> 01:15:59,380
Dallas, I can't talk right now.
I'm running late for my show.
1598
01:15:59,467 --> 01:16:02,035
I just picked up
to say Merry Christmas. Bye.
1599
01:16:02,166 --> 01:16:03,341
No, no, no, Billy, don't go,
don't go, don't go!
1600
01:16:03,428 --> 01:16:04,777
What is it?
1601
01:16:04,864 --> 01:16:07,475
Remember that
local talent show idea
1602
01:16:07,563 --> 01:16:08,825
I was gonna dip my toe into?
1603
01:16:08,912 --> 01:16:09,869
Yeah?
1604
01:16:10,000 --> 01:16:11,610
Well, don't be upset.
1605
01:16:11,697 --> 01:16:14,352
But I did a full-on cannonball
into the deep end.
1606
01:16:14,439 --> 01:16:16,963
- Okay.
- Not one, not two.
1607
01:16:17,050 --> 01:16:19,183
But three networks
are interested.
1608
01:16:19,270 --> 01:16:20,924
Sweetheart, as we speak,
1609
01:16:21,011 --> 01:16:24,841
there is a bidding war going on
for "Small Town Talent."
1610
01:16:24,928 --> 01:16:26,973
And you will have
full creative control.
1611
01:16:27,104 --> 01:16:28,148
You'll be able
to shoot the show
1612
01:16:28,279 --> 01:16:30,063
where you want
and with who you want.
1613
01:16:30,194 --> 01:16:34,067
Billy, this is your baby, baby,
that I just helped deliver.
1614
01:16:34,154 --> 01:16:35,547
Wait--are you serious?
1615
01:16:35,634 --> 01:16:36,983
I am so serious,
1616
01:16:37,114 --> 01:16:38,681
I'm actually nauseous
from the heavy ether
1617
01:16:38,768 --> 01:16:40,596
that you are putting out there.
1618
01:16:40,683 --> 01:16:42,032
Now, that could be Shakira.
1619
01:16:42,119 --> 01:16:44,904
But either way,
we are so excited for you.
1620
01:16:45,035 --> 01:16:46,950
So are we good to go?
1621
01:16:47,080 --> 01:16:49,822
This is amazing, Dallas,
1622
01:16:49,953 --> 01:16:52,346
but I'm gonna have to get
back to you.
1623
01:16:52,433 --> 01:16:53,565
I'm gonna have to check
and see if
1624
01:16:53,696 --> 01:16:55,393
this is the right thing for us.
1625
01:16:55,523 --> 01:16:58,352
For us? Who's us?
1626
01:16:58,483 --> 01:17:01,573
Rae and I--I'm not doing
the show without her.
1627
01:17:01,704 --> 01:17:05,011
Oh, by the way, please
tell Shakira I said "hiii!"
1628
01:17:18,634 --> 01:17:19,896
The audience
is gonna love you.
1629
01:17:19,983 --> 01:17:22,159
Just have fun, okay?
- Okay.
1630
01:17:22,289 --> 01:17:23,551
Hey, I need to talk to you.
1631
01:17:23,639 --> 01:17:25,249
Okay, but it's
almost showtime.
1632
01:17:25,336 --> 01:17:26,598
Yeah, I just spoke
with Dallas.
1633
01:17:26,685 --> 01:17:27,904
Who's Dallas?
1634
01:17:27,991 --> 01:17:29,383
It doesn't matter.
What does matter is that
1635
01:17:29,470 --> 01:17:30,602
they're offering me
another show.
1636
01:17:30,733 --> 01:17:32,299
Yeah, no, I know.
1637
01:17:32,386 --> 01:17:33,779
"Celebrity Dance Off"
wants you back,
1638
01:17:33,910 --> 01:17:35,041
and they shouldn't have
let you go in first place,
1639
01:17:35,172 --> 01:17:36,129
but I'm happy for you,
I really am,
1640
01:17:36,260 --> 01:17:37,914
but it's show time, so lets go.
1641
01:17:38,044 --> 01:17:39,002
That's not--
1642
01:17:46,879 --> 01:17:48,968
Welcome, everybody,
to our holiday show,
1643
01:17:49,055 --> 01:17:50,709
"Christmas Then,
Christmas Now."
1644
01:17:50,840 --> 01:17:53,930
We have some amazing
performers tonight.
1645
01:17:54,017 --> 01:17:55,758
That's right, and isn't it
great to be back in the barn?
1646
01:18:01,067 --> 01:18:03,766
It's gonna be really hard
to say goodbye to you.
1647
01:18:03,853 --> 01:18:05,768
Maybe you won't to have to.
1648
01:18:07,900 --> 01:18:09,597
Enjoy the show!
1649
01:18:14,907 --> 01:18:15,952
Look, I just--
1650
01:18:16,039 --> 01:18:17,257
Let's just talk
after the show.
1651
01:18:17,388 --> 01:18:18,955
Hey, you're up.
1652
01:18:19,042 --> 01:18:20,957
You got this.
- Break a leg.
1653
01:18:26,702 --> 01:18:28,660
Let's hear it
for Billy and Rae.
1654
01:18:37,887 --> 01:18:39,758
I'm gonna tell Santa
I want a man
1655
01:18:39,889 --> 01:18:42,892
to love and a father
for my children.
1656
01:18:42,979 --> 01:18:46,547
And I need Santa to make sure
the two never meet.
1657
01:18:49,899 --> 01:18:51,988
Good night, everybody.
I'm Jesse Woodley.
1658
01:18:52,075 --> 01:18:54,033
Don't forget to tip your elves!
1659
01:18:59,299 --> 01:19:01,998
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la! ♪
1660
01:19:02,085 --> 01:19:05,697
♪ Deck the hall
with boughs of holly ♪
1661
01:19:05,828 --> 01:19:09,135
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la! ♪
1662
01:19:09,266 --> 01:19:13,009
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
1663
01:19:13,096 --> 01:19:16,142
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
1664
01:19:16,229 --> 01:19:19,885
♪ Don we now our gay apparel ♪
1665
01:19:19,972 --> 01:19:23,410
♪ Fa, la, la, la, la, la,
la, la, la! ♪
1666
01:19:23,497 --> 01:19:26,631
♪ Troll the ancient
Yuletide carol, ♪
1667
01:19:26,718 --> 01:19:30,026
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la! ♪
1668
01:19:30,113 --> 01:19:33,333
♪ Fa, la, la, la,
la, la, la, la, la! ♪
1669
01:19:43,474 --> 01:19:45,650
Ladies and gentlemen,
Rory Feek.
1670
01:19:47,957 --> 01:19:51,134
♪ It's Christmas time
again this year ♪
1671
01:19:51,221 --> 01:19:54,224
♪ I can't believe
it's already here ♪
1672
01:19:54,311 --> 01:19:56,879
♪ Ain't bought a single thing,
oh, dear ♪
1673
01:19:56,966 --> 01:20:00,578
♪ I'm so far behind ♪
1674
01:20:00,708 --> 01:20:04,147
♪ I like to get my shopping
done before ♪
1675
01:20:04,234 --> 01:20:07,237
♪ The lines get long
in all the stores ♪
1676
01:20:07,324 --> 01:20:10,718
♪ I'll spend more than
we can afford ♪
1677
01:20:10,806 --> 01:20:12,372
♪ But hey,
it's Christmas time ♪
1678
01:20:15,071 --> 01:20:18,204
♪ It's Christmas time again,
you know ♪
1679
01:20:18,291 --> 01:20:21,425
♪ It hit me just an hour ago ♪
1680
01:20:21,512 --> 01:20:24,732
♪ It ain't about mistletoe ♪
1681
01:20:24,820 --> 01:20:29,433
♪ Let's keep that in mind ♪
1682
01:20:29,563 --> 01:20:33,393
♪ It's about the star
that led the way ♪
1683
01:20:33,480 --> 01:20:36,396
♪ The baby child
born that day ♪
1684
01:20:36,527 --> 01:20:40,052
♪ It's 'cause of him,
we all say ♪
1685
01:20:40,139 --> 01:20:42,925
♪ It's Christmas time ♪
1686
01:20:59,724 --> 01:21:01,552
singers: ♪ One seems to hear
words of good cheer ♪
1687
01:21:01,639 --> 01:21:03,597
♪ From everywhere,
filling the air ♪
1688
01:21:03,728 --> 01:21:05,817
♪ Oh, how they pound,
raising the sound ♪
1689
01:21:05,904 --> 01:21:07,775
♪ O'er hill and dale,
telling their tale ♪
1690
01:21:07,906 --> 01:21:10,126
♪ Gayly, they ring
while people sing ♪
1691
01:21:10,213 --> 01:21:11,867
♪ Songs of good cheer,
Christmas is here ♪
1692
01:21:23,313 --> 01:21:29,580
♪ Fall on your knees ♪
1693
01:21:29,710 --> 01:21:33,497
♪ O hear ♪
1694
01:21:33,627 --> 01:21:38,154
♪ The angels' voices ♪
1695
01:21:38,284 --> 01:21:42,114
♪ O night ♪
1696
01:21:42,245 --> 01:21:45,509
♪ Divine ♪
1697
01:21:45,596 --> 01:21:49,078
♪ O night ♪
1698
01:21:49,165 --> 01:21:53,386
♪ When Christ was born ♪
1699
01:21:53,517 --> 01:22:00,176
♪ O night divine ♪
1700
01:22:05,137 --> 01:22:08,880
♪ O night ♪
1701
01:22:08,967 --> 01:22:14,494
♪ O holy night ♪
1702
01:22:20,674 --> 01:22:22,589
This just can't wait,
1703
01:22:22,676 --> 01:22:26,071
I just want you to know--
1704
01:22:26,158 --> 01:22:29,553
I'm not going back
to "Celebrity Dance Off."
1705
01:22:29,640 --> 01:22:30,597
I thought they
wanted you back?
1706
01:22:30,684 --> 01:22:33,296
They do.
1707
01:22:33,383 --> 01:22:37,474
I don't want them, I want this.
1708
01:22:37,604 --> 01:22:40,346
- The barn?
- Yes, the barn.
1709
01:22:40,477 --> 01:22:42,740
This is the place
that inspired me--
1710
01:22:42,827 --> 01:22:44,524
it's a place that inspired you,
1711
01:22:44,611 --> 01:22:47,397
and look what it's
doing here tonight.
1712
01:22:47,484 --> 01:22:49,355
I want to make dreams
come true right here.
1713
01:22:49,442 --> 01:22:51,923
That's the show
that I want to do.
1714
01:22:52,010 --> 01:22:54,317
And I want to do it with you.
1715
01:22:56,580 --> 01:22:58,234
With me?
1716
01:23:02,194 --> 01:23:04,501
Hey, guys,
there's no one on stage.
1717
01:23:08,940 --> 01:23:10,159
Oh, shoot, we're on.
1718
01:23:15,816 --> 01:23:17,340
Before our final performance tonight,
1719
01:23:17,427 --> 01:23:20,212
I just want to thank every
single one of the performers
1720
01:23:20,299 --> 01:23:21,909
and all of you in this
building tonight.
1721
01:23:21,997 --> 01:23:23,868
Because of your generosity,
1722
01:23:23,955 --> 01:23:28,220
my dancers, your kids,
are going to New York!
1723
01:23:36,968 --> 01:23:38,535
Now, obviously, none of this
would have happened
1724
01:23:38,665 --> 01:23:40,189
without somebody we all know.
1725
01:23:40,276 --> 01:23:41,886
So Billy?
1726
01:23:47,196 --> 01:23:49,589
Now let's hear it for Rae,
the heart and soul of Garnett.
1727
01:23:55,552 --> 01:23:59,947
And I just like to say quickly
that I love being back home,
1728
01:24:00,035 --> 01:24:04,169
but I'm not here
to make a speech tonight.
1729
01:24:04,256 --> 01:24:06,128
I'm here to dance.
1730
01:24:46,298 --> 01:24:48,431
What if I told you,
1731
01:24:48,561 --> 01:24:51,651
I want to be wherever you are.
1732
01:24:51,782 --> 01:24:53,349
What if I told you,
1733
01:24:53,436 --> 01:24:56,308
I want to be here with you.
1734
01:25:08,973 --> 01:25:10,583
♪ Here we go, here we go ♪
1735
01:25:10,714 --> 01:25:12,585
♪ One, two, three,
put the lights on the tree ♪
1736
01:25:12,672 --> 01:25:14,587
♪ Four, five, six,
get ready for Saint Nick's ♪
1737
01:25:14,674 --> 01:25:16,372
♪ Seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
1738
01:25:16,459 --> 01:25:18,461
♪ Feel it everywhere,
feel it in my heart ♪
1739
01:25:18,548 --> 01:25:20,071
♪ Get on the dance floor,
get on the dance floor ♪
1740
01:25:20,158 --> 01:25:22,378
♪ It's Navidad ♪
1741
01:25:22,465 --> 01:25:25,294
♪ That's the spirit
of Christmas ♪
1742
01:25:25,381 --> 01:25:26,512
♪ Here we go, here we go! ♪
1743
01:25:34,912 --> 01:25:37,219
♪ Get on the dance floor,
uh, uh ♪
1744
01:25:40,700 --> 01:25:42,049
♪ Dance floor,
get on the dance floor ♪
1745
01:25:44,530 --> 01:25:46,053
♪ Dance floor,
get on the dance floor ♪
1746
01:25:48,578 --> 01:25:50,232
♪ Here we go, here we go! ♪
1747
01:25:50,319 --> 01:25:52,321
♪ One, two, three,
put the lights on the tree ♪
1748
01:25:52,408 --> 01:25:54,801
♪ Four, five, six,
get ready for Saint Nick's ♪
1749
01:25:54,888 --> 01:25:56,238
♪ Seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
1750
01:25:56,368 --> 01:25:58,327
♪ Feel it everywhere,
feel it in my heart ♪
1751
01:25:58,414 --> 01:25:59,763
♪ Get on the dance floor,
get on the dance floor ♪
1752
01:25:59,850 --> 01:26:02,374
♪ It's Navidad ♪
1753
01:26:02,505 --> 01:26:04,681
♪ That's the spirit
of Christmas ♪
1754
01:26:04,768 --> 01:26:06,422
♪ Here we go, here we go! ♪
1755
01:26:06,509 --> 01:26:08,511
♪ One, two, three,
put the lights on the tree ♪
1756
01:26:08,598 --> 01:26:10,513
♪ Four, five, six,
get ready for Saint Nick's ♪
1757
01:26:10,600 --> 01:26:12,297
♪ Seven, eight, nine,
feel the joy of the night ♪
1758
01:26:12,384 --> 01:26:14,343
♪ Feel it everywhere,
feel it in my heart ♪
1759
01:26:14,430 --> 01:26:15,866
♪ Get on the dance floor,
get on the dance floor ♪
1760
01:26:15,953 --> 01:26:18,216
♪ It's Navidad ♪
1761
01:26:18,347 --> 01:26:20,697
♪ That's the spirit
of Christmas ♪
1762
01:26:20,784 --> 01:26:22,089
♪ Here we go, here we go! ♪
1763
01:26:22,220 --> 01:26:24,135
♪ That's the spirit
of Christmas ♪
1764
01:26:34,711 --> 01:26:36,800
Merry Christmas, Billy.
1765
01:26:36,930 --> 01:26:38,976
Merry Christmas, Rae.