1
00:00:01,096 --> 00:00:03,698
সং জুং কি
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,909
লী সুং মিন
3
00:00:11,461 --> 00:00:14,546
শিন হিউন বিন
4
00:00:14,883 --> 00:00:18,304
5
00:00:18,703 --> 00:00:22,140
কিম নাম হী, পার্ক জি হিউন
6
00:00:24,521 --> 00:00:27,599
জুং হ্যে ইয়ং, কিম ইয়ং জ্যে
7
00:00:31,287 --> 00:00:35,075
কিম জং নান, কিম দো হিউন, কিম হিউন, সেও জ্যে হী
00:00:35,075 --> 00:00:46,290
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
8
00:00:46,890 --> 00:00:51,189
রিবর্ন রিচ
9
00:00:53,864 --> 00:00:56,864
পর্ব ০৮
2
00:00:58,060 --> 00:01:00,129
হ্যেওন মিন, তোমাকে আজ
অনেক সুন্দর লাগছে।
3
00:01:00,130 --> 00:01:01,429
হ্যাঁ, তাকে সত্যিই সুন্দর লাগছে।
4
00:01:03,130 --> 00:01:05,670
অবশ্যই, সুনিয়াং পরিবারের কাছ থেকে
তুমি এটাই প্রত্যাশা করেছিলে।
5
00:01:05,800 --> 00:01:07,120
অবশ্যই এক ক্যারেটের বেশি হবে।
6
00:01:07,270 --> 00:01:10,270
-হানিমুন নিয়ে কি ভাবছ?
-বর এসেছে!
7
00:01:11,009 --> 00:01:13,879
-বর এসেছে!
-বর এসেছে!
8
00:01:13,880 --> 00:01:16,538
-বর এসেছে!
-ওহ।
9
00:01:16,539 --> 00:01:17,678
থামো। এগোবে না।
10
00:01:17,679 --> 00:01:20,208
-আমরা এখানেই থামছি।
-ওহ, ডিয়ার। আমি তৃষ্ণার্ত।
11
00:01:20,209 --> 00:01:22,019
-ভিতরে এসে ড্রিংক করো।
-না, আমাদের উচিত...
12
00:01:22,020 --> 00:01:23,890
-আগে আমাদের খাওয়াও।
-এস, সবাই।
13
00:01:24,050 --> 00:01:25,189
-তাড়াতাড়ি।
-চলো যাওয়া যাক।
14
00:01:25,190 --> 00:01:28,088
-ওহ, দাঁড়াও।
-এটা নিচে রাখো!
15
00:01:28,089 --> 00:01:29,359
-ব্যাপারটা হলো...
-এস। চলো যাই।
16
00:01:29,360 --> 00:01:30,429
-চলো যাই।
-ঠিক আছে।
17
00:01:45,169 --> 00:01:48,610
বাবা, সেওন জুন আর তার বন্ধুরা বিয়ের
সব উপহার নিয়ে গেছে।
18
00:01:48,780 --> 00:01:50,660
তারা তার শ্বশুরবাড়িতে
খাওয়া দাওয়ার আয়োজন করেছে...
19
00:01:58,750 --> 00:01:59,850
তুই কখন এসেছিস?
20
00:01:59,949 --> 00:02:01,660
গলফ খেলে বাড়ি ফিরছিলাম।
21
00:02:01,759 --> 00:02:03,789
কিন্তু ক্ষুধা লেগেছিল,
তাই আমি ভাবলাম আমার থামা উচিত।
22
00:02:05,190 --> 00:02:07,029
তোমার ছেলের বিয়ে হচ্ছে।
23
00:02:07,030 --> 00:02:09,150
তুমি নিশ্চয়ই এত খুশি
যে তোমাকে খেতেও হবে না।
24
00:02:09,899 --> 00:02:11,429
ওহ, বাবা।
25
00:02:12,400 --> 00:02:15,069
তুমি কি তোমার বড় নাতির জন্য
বিয়ের উপহার কিনেছ?
26
00:02:20,039 --> 00:02:21,999
তুমি কি তাকে সুনিয়াং
কর্পোরেশনে শেয়ার দেবে?
27
00:02:25,880 --> 00:02:27,419
কতগুলো?
28
00:02:27,919 --> 00:02:30,449
আমি নিশ্চিত বাবা ম্যানেজ করে নেবে।
29
00:02:31,819 --> 00:02:33,489
তুই এত চিন্তা করছিস কেন?
30
00:02:33,720 --> 00:02:37,630
বেশ, আমি সেওন জুনের আঙ্কেল।
31
00:02:37,889 --> 00:02:40,059
যদি আমার উপহার
তার দাদার তুলনায় ছোট হয়,
32
00:02:40,060 --> 00:02:41,759
তবে আমি বিব্রত হব।
33
00:02:42,960 --> 00:02:44,000
তাই না, বাবা?
34
00:02:48,400 --> 00:02:50,370
মূলার কিমচি রান্নাটা নিখুঁত হয়েছে।
35
00:02:52,039 --> 00:02:54,559
দেখে মনে হচ্ছে আমাদের পরিবারের
নতুন সদস্যকে স্বাগত জানাতে প্রস্তুত।
36
00:02:57,410 --> 00:02:58,449
বাবা।
37
00:03:09,190 --> 00:03:10,259
আরেকটু পানি দাও?
38
00:03:11,560 --> 00:03:12,560
আমি দিচ্ছি।
39
00:03:19,299 --> 00:03:20,329
এসব কি?
40
00:03:21,299 --> 00:03:22,500
সেওন জুন...
41
00:03:24,139 --> 00:03:26,810
এখন তার শ্বশুর-শাশুড়ির সমর্থন পাবে,
যারা প্রভাবশালী ব্যক্তি।
42
00:03:27,940 --> 00:03:29,410
তাই তাকে নিয়ে
তোর চিন্তা করতে হবে না।
43
00:03:31,750 --> 00:03:32,810
বাবা...
44
00:03:34,919 --> 00:03:37,350
সেওন জুনকে তার উত্তরসূরি হিসেবে
ঘোষণার কাজ শুরু করবে।
45
00:03:40,419 --> 00:03:41,989
সব মিলিয়ে, এটাই পরিবারের নিয়ম।
46
00:03:44,160 --> 00:03:45,389
পরিবারের জ্যেষ্ঠ পুত্র সবকিছুর উত্তরাধিকারী হবে।
47
00:03:53,000 --> 00:03:54,569
আমরা...
48
00:03:55,199 --> 00:03:57,439
মস্তিষ্কের রক্তনালীতে অস্বাভাবিকতা পেয়েছি, স্যার।
49
00:03:57,440 --> 00:03:58,760
এভিএম এবং সাবার্যাকনয়েডে রক্তক্ষরণ
50
00:04:00,370 --> 00:04:01,570
অস্ত্রোপচার করার ক্ষেত্রে...
51
00:04:02,210 --> 00:04:04,549
যায়গাটা বেশ ঝুঁকিপূর্ণ।
52
00:04:06,609 --> 00:04:07,819
মেডিক্যাল ডায়াগনোসিস
53
00:04:39,850 --> 00:04:40,919
হ্যাঁ, মি. ওহ।
54
00:04:48,789 --> 00:04:50,260
এই কাজটা বাদ দেই।
55
00:04:51,789 --> 00:04:54,059
ডিএমসি নিয়ে আমার ধারণা ভুল ছিল।
56
00:04:55,129 --> 00:04:58,168
এইচবিও এবং সিএনএন এর মতো,
আমি ভেবেছিলাম কেবল চ্যানেলগুলো...
57
00:04:58,169 --> 00:05:00,999
শীঘ্রই জাতীয় চ্যানেলগুলোকে হারিয়ে দেবে।
58
00:05:01,470 --> 00:05:03,168
তবে শুধুমাত্র আমেরিকার মতো
১০০ মিলিয়ন জনসংখ্যার...
59
00:05:03,169 --> 00:05:04,269
দেশগুলোতেই সেটা সম্ভব।
60
00:05:04,270 --> 00:05:05,369
না, তুমি ভুল ভাবছ।
61
00:05:06,140 --> 00:05:08,309
একটু সময় লাগতে পারে,
কিন্তু সেই দিনটা শীঘ্রই আসবে।
62
00:05:08,739 --> 00:05:10,955
যেদিন কেবল নেটওয়ার্ক
এবং অন্যান্য বিভিন্ন বিভিন্ন চ্যানেল...
63
00:05:10,979 --> 00:05:12,709
এমন কিছু তৈরি করবে...
64
00:05:12,710 --> 00:05:14,449
যা জাতীয় টিভিগুলোকে লজ্জায় ফেলে দেবে।
65
00:05:14,450 --> 00:05:17,389
ভবিষ্যদ্বক্তার মতো বকবক করার
এত সময় নেই।
66
00:05:17,390 --> 00:05:18,889
আমাদের অবশ্যই বাস্তবতার মুখোমুখি হতে হবে।
67
00:05:18,890 --> 00:05:20,650
বস্তুনিষ্ঠভাবে বলতে গেলে,
আমাদের বাস্তবতা হলো...
68
00:05:21,189 --> 00:05:22,558
আমরা ডিএমসি ছেড়ে দেওয়ার মুহুর্তে...
69
00:05:22,559 --> 00:05:25,330
জিন সেওন জুন সুনিয়াং এর পরবর্তী
উত্তরাধিকারীর লাইনে থাকবে।
70
00:05:25,859 --> 00:05:27,628
তাহলে আমাদের সুনিয়াং এর
মালিক হওয়ার পরিকল্পনা...
71
00:05:27,629 --> 00:05:29,359
বোকামি ছাড়া আর কিছুই না।
72
00:05:30,669 --> 00:05:32,169
আমি ডিএমসি ছেড়ে দিতে রাজি নই।
73
00:05:35,900 --> 00:05:38,769
বাই এবং সেল হোম শপিং,
একমাত্র লাভজনক কেবল চ্যানেল,
74
00:05:38,770 --> 00:05:40,650
আজ সিদ্ধান্ত নিয়েছে
যে তারা কোম্পানিটি বিক্রি করে দেবে।
75
00:05:41,879 --> 00:05:43,580
তুমি কি এর মানে বুঝতে পারছ না?
76
00:05:45,850 --> 00:05:48,219
হেই, তোমার অনেক কিছুর দরকার নেই।
77
00:05:48,220 --> 00:05:52,049
হেই, শপিং বলতে তোমার
প্রয়োজনীয় জিনিস কেনা নয়।
78
00:05:52,320 --> 00:05:54,390
এটা হলো যেসব জিনিস তুমি কিনতে চাও।
79
00:06:02,559 --> 00:06:04,799
এর মানে চ্যানেলটির একজন নতুন মালিক প্রয়োজন।
80
00:06:05,270 --> 00:06:06,270
আর এই সময়ে...
81
00:06:07,499 --> 00:06:09,039
আমাদের সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত
সেটা কে হতে পারে।
82
00:06:11,770 --> 00:06:13,140
ম্যাসন, তুমি কখনোই হতাশ হও না।
83
00:06:13,570 --> 00:06:14,580
তার আবার কি হলো?
84
00:06:15,179 --> 00:06:17,210
-তুমি কোথায় যাচ্ছ? হেই!
-আমার সাথে এস!
85
00:06:23,619 --> 00:06:25,989
তুমি কি নিশ্চিত
আমরা এখানে তার সাথে দেখা করতে পারব?
86
00:06:26,850 --> 00:06:29,389
তার অফিসিয়াল সময়সূচী অনুসারে,
সে এখন ব্যবসায়িক কাজে বিদেশে আছে।
87
00:06:29,390 --> 00:06:31,289
আমি বাজি ধরে বলতে পারি
সে চায় না কেউ জানুক...
88
00:06:32,330 --> 00:06:33,830
যে সে এখানে থাকছে।
89
00:06:39,100 --> 00:06:42,499
সুনিয়াং হাসপাতাল
90
00:06:42,640 --> 00:06:44,640
যদি এটা এত গোপনীয়ই হয়,
91
00:06:45,340 --> 00:06:46,510
তুমি এটা কীভাবে বের করলে?
92
00:06:51,350 --> 00:06:53,609
পাওয়ার অফ অ্যাটর্নি, জিন ইউন কি
93
00:06:55,679 --> 00:06:57,989
সুনিয়াং হাসপাতালের ভিআইপি রোগীর তালিকা
94
00:07:05,059 --> 00:07:07,760
যা ভেবেছিলাম আমার দাদার সতর্কবানী...
95
00:07:09,460 --> 00:07:10,869
একটা লটারির টিকিটে পরিণত হয়েছিল।
96
00:07:11,270 --> 00:07:12,299
আর...
97
00:07:13,700 --> 00:07:14,970
সেটা হলো নিরাপদ লটারি।
98
00:07:18,010 --> 00:07:19,038
চলো যাই।
99
00:07:19,039 --> 00:07:21,179
সুনিয়াং হাসপাতাল
100
00:07:23,280 --> 00:07:24,650
নিজের পরিচয় দেওয়ার অনুমতি দিন, স্যার।
101
00:07:25,450 --> 00:07:26,510
আমি জিন দো জুন।
102
00:07:32,090 --> 00:07:34,090
চেয়ারম্যান জিনের ছোট নাতি?
103
00:07:34,989 --> 00:07:37,359
হ্যাঁ, আমি ভেবেছিলাম তোমাকে সবাই চেনে।
104
00:07:38,030 --> 00:07:40,430
শুনেছি তুমি সিউল ন্যাশনাল ইউনিভার্সিটি স্কুল অফ ল-এ পড়ছ।
105
00:07:42,799 --> 00:07:44,498
আমি ওদেরকে বারবার বলেছি...
106
00:07:44,499 --> 00:07:46,429
কাউকে ঢুকতে না দিতে।
107
00:07:46,970 --> 00:07:48,039
তুমি কীভাবে ঢুকলে?
108
00:07:49,539 --> 00:07:52,210
হেই! কেউকি বাইরে আছো?
109
00:08:00,210 --> 00:08:01,878
বোকাগুলো...
110
00:08:01,879 --> 00:08:03,979
আপনার নিরাপত্তার দল কিছু ভুল করেনি, স্যার।
111
00:08:07,189 --> 00:08:08,390
আমি তাদের সাথে চুক্তি করেছি।
112
00:08:11,660 --> 00:08:13,380
আমি তাদের বলেছিলাম
যে তারা আমাকে আপনার সাথে দেখা করতে না দিলে...
113
00:08:14,960 --> 00:08:17,629
আমি একটা প্রেস বিজ্ঞপ্তি পাঠাব।
114
00:08:19,499 --> 00:08:21,368
দায়ুং গ্রুপের চেয়ারম্যান
জু ইয়ং ইল,
115
00:08:21,369 --> 00:08:23,340
হার্টের ভালভ সার্জারি করাচ্ছে,
116
00:08:23,840 --> 00:08:25,710
তবে সে
দায়ুং মেডিকেল সেন্টার নয়...
117
00:08:27,039 --> 00:08:29,210
বরং সুনিয়াং মেডিকেল সেন্টারকে বেছে নিয়েছে।
118
00:08:31,710 --> 00:08:35,119
দেশের সেরা কার্ডিওথোরাসিক সার্জারি বিভাগ
যেটা সুনিয়াং এর রয়েছে...
119
00:08:37,149 --> 00:08:39,469
তা প্রমাণ করার জন্য
এর চেয়ে ভাল আর কোন উপায় নেই।
120
00:08:41,460 --> 00:08:43,159
চেয়ারম্যান জিন, বুড়ো ভামটা।
121
00:08:44,190 --> 00:08:46,790
সে আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল
যে ব্যাপারটা গোপন রাখা হবে।
122
00:08:47,700 --> 00:08:50,200
সে আমাকে এভাবে ধোঁকা দেওয়ার
সাহস কীভাবে পেলো?
123
00:09:00,070 --> 00:09:02,509
আমার দাদা জানেন না
যে আমি এখানে আছি, স্যার।
124
00:09:03,210 --> 00:09:04,279
আর...
125
00:09:05,409 --> 00:09:07,050
ব্যাপারটা এভাবেই থাকতে দেওয়া উচিত,
126
00:09:09,279 --> 00:09:11,560
কারণ আমি এখানে আপনাকে বলতে এসেছি
যে কীভাবে দায়ুং ডিস্ট্রিবিউশন...
127
00:09:12,820 --> 00:09:15,259
সুনিয়াং ট্রান্সপোর্টেশনকে হারাতে পারে...
128
00:09:18,229 --> 00:09:19,859
এবং মার্কেটে এক নম্বর হতে পারে, স্যার।
129
00:09:30,970 --> 00:09:33,009
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ।
130
00:09:33,240 --> 00:09:36,379
রিবর্ন রিচ
132
00:09:38,050 --> 00:09:39,349
ওহ, ধন্যবাদ।
133
00:09:39,350 --> 00:09:41,219
-ইয়ং কি।
হাই, হ্বা ইয়ং।
134
00:09:41,220 --> 00:09:43,180
- হাই, অভিনন্দন।
- ওহ। মি. মেয়র।
135
00:09:43,279 --> 00:09:46,420
তোমার ব্যস্ত সময়সূচী থেকে সময় বের করে
আজ আমাদের সাথে যোগ দিয়েছ।
136
00:09:46,950 --> 00:09:48,510
- ধন্যবাদ, চ্যাং জে।
- ধন্যবাদ।
137
00:09:49,389 --> 00:09:51,229
দেখতে পাচ্ছি বরের বাবা
খুবই উত্তেজিত।
138
00:09:52,060 --> 00:09:53,728
তোমার ছেলের বিয়ে হচ্ছে বলে?
139
00:09:53,729 --> 00:09:56,159
নাকি বাবার বিয়ের উপহারের কারণে?
140
00:10:00,399 --> 00:10:04,409
ওহ, হ্বা ইয়ং। তোমার বাচ্চা নেই বলে
তোমার কোন ধারণা নেই।
141
00:10:06,869 --> 00:10:09,540
না জানাই ভালো। আসলেই।
142
00:10:09,710 --> 00:10:11,209
মানে, আমাকে দেখো।
143
00:10:11,210 --> 00:10:13,749
আমাকে এখনও আমার শাশুড়ির সেবা করতে হয়...
144
00:10:14,450 --> 00:10:16,920
তাই আমার পুত্রবধূ আশেপাশে থাকলে
আরও সতর্ক থাকতে হবে।
145
00:10:17,519 --> 00:10:19,290
মাকে অনেক দিন বাঁচতে হবে।
146
00:10:19,850 --> 00:10:21,019
আমি দুঃখিত, জেওন র্যে।
147
00:10:23,359 --> 00:10:25,388
হ্বা ইয়ং, আমি এটা বলতে চাইনি...
148
00:10:25,389 --> 00:10:26,488
- ঈশ্বর।
- আমরা প্রথমে ভিতরে ঢুকব।
149
00:10:26,489 --> 00:10:27,998
-চলো যাই।
-তুমি পেরেছ, ইয়ুন কি।
150
00:10:27,999 --> 00:10:29,228
অভিনন্দন।
151
00:10:29,229 --> 00:10:31,069
- অভিনন্দন, জেওন র্যে।
- ধন্যবাদ।
152
00:10:31,070 --> 00:10:33,070
আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ।
153
00:10:34,340 --> 00:10:36,200
- হ্যাঁ, ভিতরে যাও।
- চলো যাই।
154
00:10:36,499 --> 00:10:37,909
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ।
155
00:10:39,409 --> 00:10:40,810
-হেই!
- স্যার।
156
00:10:43,739 --> 00:10:44,779
ধন্যবাদ।
157
00:10:46,850 --> 00:10:49,950
ঠিক আছে। আমার ভাতিজা বিয়ে করছে।
158
00:10:50,320 --> 00:10:51,589
আমার আরও বেশি করে প্রস্তুতি নেওয়া উচিত।
159
00:10:51,590 --> 00:10:53,849
-বের হও! এবার আমাদের পালা।
- ঠিক আছে।
160
00:10:53,850 --> 00:10:55,460
- তাকে সুন্দর লাগছে।
-হেই, তাড়াতাড়ি কর।
161
00:10:55,790 --> 00:10:58,888
-হ্যেওন মিন! তোমাকে অসাধারণ লাগছে।
-সত্যি!
162
00:10:58,889 --> 00:11:00,528
-ক্যামেরার দিকে তাকাও।
-তোমাকে অনেক সুন্দর লাগছে।
163
00:11:00,529 --> 00:11:03,398
-তোমাকে গর্জিয়াস লাগছে।
-ঠিক আছে। ১,২,৩।
164
00:11:03,399 --> 00:11:04,998
-অনেক সুন্দর।
-তোমাকে অসাধারণ লাগছে।
165
00:11:04,999 --> 00:11:06,769
-ক্যামেরার দিকে তাকাও।
-ওহ।
166
00:11:07,430 --> 00:11:08,440
হ্যালো।
167
00:11:08,700 --> 00:11:10,200
-হ্যালো।
-হ্যালো।
168
00:11:10,399 --> 00:11:12,210
আমাদের কি একটু প্রাইভেসি দেওয়া যাবে?
169
00:11:12,409 --> 00:11:13,868
-একেবারেই না।
-ওহ।
170
00:11:13,869 --> 00:11:15,509
তাকে আমার কিছু বলার আছে।
171
00:11:15,979 --> 00:11:18,180
-ওহ।
-কি রোম্যান্টিক!
172
00:11:18,550 --> 00:11:20,179
-আমরা তাহলে তোমাদের একা ছেড়ে দিচ্ছি।
- ভিতরে দেখা হবে!
173
00:11:20,180 --> 00:11:21,780
- দেখা হবে।
- আজ তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে।
174
00:11:22,220 --> 00:11:24,320
- অভিনন্দন।
- দেখা হবে।
175
00:11:38,430 --> 00:11:41,700
তোমাকে সুন্দর লাগছে।
প্রত্যাশার চেয়েও বেশি সুন্দর লাগছে।
176
00:11:46,710 --> 00:11:48,870
তুমি আমাকে এসব কথা বলতে চাচ্ছো না, তাই না?
177
00:12:15,769 --> 00:12:16,940
এটা অনেক লজ্জার।
178
00:12:19,139 --> 00:12:21,680
আমি আমার সুন্দর বউকে নিয়ে বড়াই করতে চাই।
179
00:12:23,840 --> 00:12:26,279
আর তুমি তাকে
এখানে পেলে খুশি হতে।
180
00:12:27,509 --> 00:12:28,580
কে?
181
00:12:30,279 --> 00:12:31,320
দো জুন।
182
00:12:33,690 --> 00:12:34,690
কে?
183
00:12:38,759 --> 00:12:40,159
যাকে তুমি পছন্দ করো।
184
00:12:41,359 --> 00:12:42,460
জিন দো জুন।
185
00:12:59,479 --> 00:13:01,008
দো জুন আজ আসতে পারবে না।
186
00:13:01,009 --> 00:13:03,220
আমার দাদার মুখোমুখি হওয়ার সাহস তার নেই।
187
00:13:04,249 --> 00:13:05,850
তুমি তার জন্য অপেক্ষা করছ না, করছ কি?
188
00:13:07,050 --> 00:13:08,060
থামো।
189
00:13:11,090 --> 00:13:12,159
দেখো, দো জুন...
190
00:13:12,989 --> 00:13:16,129
ডিএমসির ডিলটা মিরাকলের পাওয়াটা
তার জন্য খুব বেশি হয়ে গেছে।
191
00:13:17,159 --> 00:13:19,440
তারা এটা সুনিয়াং কনস্ট্রাকশনের কাছে
হস্তান্তর করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
192
00:13:20,930 --> 00:13:21,999
তার মানে...
193
00:13:25,609 --> 00:13:28,540
হলো যে আমি আমার প্রতিশোধ নিতে পেরেছি,
যেমনটা তুমি বলেছিলে।
194
00:13:30,139 --> 00:13:31,979
যদি তুমি সব জানোই, তাহলে...
195
00:13:39,749 --> 00:13:41,090
আমি কেন তোমাকে বললাম।
196
00:13:41,460 --> 00:13:43,259
তুমি হাসাতে পারোও বটে।
197
00:13:45,359 --> 00:13:48,430
তোমার কীভাবে মনে হলো
একমাত্র তোমারই ক্রিয়েটিভ মাথা আছে।
198
00:13:48,899 --> 00:13:51,970
তুমি মনে কর
যে সবসময় তোমার পরিকল্পনা মতই সব হবে।
199
00:13:52,999 --> 00:13:55,369
আর তোমার বিশ্বাস
সবাই তোমাকে পছন্দ করবে। সেটা...
200
00:13:57,200 --> 00:13:58,340
মনে হয় তুমি তাকে পছন্দ করো।
201
00:14:02,879 --> 00:14:04,409
ভেবে দেখো, হ্যেওন মিন।
202
00:14:05,509 --> 00:14:08,350
পৃথিবী শুধু তোমার প্রতি এত সদয় হবে না।
203
00:14:09,080 --> 00:14:10,080
চুপ কর।
204
00:14:14,920 --> 00:14:18,389
এই যায়গা থেকে বেরিয়ে যাওয়ার মানে এই নয়
যে তুমি তোমার সিদ্ধান্ত ফিরিয়ে নিতে পারবে।
205
00:14:20,159 --> 00:14:22,679
লোকে বলবে তুমি সুনিয়াং এর সাথে
বিয়ে বাতিল করার সাহস দেখিয়েছ।
206
00:14:27,499 --> 00:14:29,269
তুমি এই বিয়ে বাতিল করতে পারবে না।
207
00:14:30,570 --> 00:14:32,930
তুমি তোমার অহংকার ত্যাগ করতে পার
কারণ এটা তোমাকে টাকা এনে দেবে না,
208
00:14:33,440 --> 00:14:35,309
কিন্তু হিউনসুন ডেইলির একমাত্র মেয়ে হিসেবে...
209
00:14:35,310 --> 00:14:37,310
তোমার মার্কেট ভ্যালু অস্বীকার করতে
পারবে না।
210
00:14:38,080 --> 00:14:39,779
আমি এখনও তোমাকে খুব মজার মনে করি।
211
00:14:41,720 --> 00:14:43,519
এই কথাগুলোই কি তুমি আমাকে বলতে চেয়েছিলে?
212
00:14:44,590 --> 00:14:47,148
-এজন্যই কি...
-তুমি আমাকে একজন মানুষ হিসেবে বেছে নাও নি,
213
00:14:47,149 --> 00:14:48,290
এবং অনুভূতিগুলি পারস্পরিক।
214
00:14:49,359 --> 00:14:51,729
তাহলে বিয়ের পরও ব্যাপারটা সেভাবেই রাখি।
215
00:14:56,159 --> 00:14:57,529
কি বলতে চেয়েছি নিশ্চয়ই বুঝতে পেরেছ, তাই না?
216
00:14:59,700 --> 00:15:02,700
ভেবেছিলাম খেলায় যোগদানের আগে
তোমার নিয়মগুলো জানা উচিত।
217
00:15:17,950 --> 00:15:19,320
সরাসরি খেলা যাক।
218
00:15:22,859 --> 00:15:23,960
ভেতরে দেখা হবে।
219
00:15:26,629 --> 00:15:27,659
হ্যালো।
220
00:16:08,670 --> 00:16:11,340
তেমন গুরুত্বপূর্ণ নয়, তবে অনুষ্ঠানের প্রধান আকর্ষণ
আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে।
221
00:16:11,670 --> 00:16:13,940
বর আর কনে একসাথে হাঁটবে।
222
00:16:15,180 --> 00:16:17,440
চলো বর ও কনেকে করতালির মাধ্যমে...
223
00:16:17,909 --> 00:16:21,320
স্বাগত জানাই।
224
00:16:21,920 --> 00:16:23,249
আমাকে একটা কথা দাও।
225
00:16:24,220 --> 00:16:26,720
তুমি যাই কর না কেন,
পরিবারের রেজিস্টার কখনও নোংরা করবে না।
226
00:16:33,389 --> 00:16:36,399
বর আর কনে একসাথে হাঁটবে।
227
00:16:58,350 --> 00:17:00,889
বাবা, তোমার এটা দেখা উচিত।
228
00:17:03,659 --> 00:17:05,560
জিন সেওং জুনের স্লাশ ফান্ড
229
00:17:06,529 --> 00:17:08,449
আমার মনে হয় না সেওন জুনকে নিয়ে
তোমার চিন্তা করার দরকার আছে।
230
00:17:09,260 --> 00:17:11,429
সে অত্যন্ত চতুর এবং সম্পদশালী।
231
00:17:12,300 --> 00:17:15,340
এটা কি সেওন জুনের জন্য তোমার বিয়ের উপহার?
232
00:17:16,139 --> 00:17:18,839
ঠিক আছে, সে মাত্র শুরু করছে,
233
00:17:18,840 --> 00:17:20,810
তাই তাকে ভালভাবে প্রশিক্ষণ দেওয়া উচিত।
234
00:17:22,280 --> 00:17:23,480
জিন সেওং জুনের স্লাশ ফান্ড
235
00:17:24,209 --> 00:17:25,929
তুমি কি মনে করেছিলে
যে তুমি এ ব্যাপারে জানো...
236
00:17:27,310 --> 00:17:29,050
আর আমি এ ব্যাপারে জানবো না?
237
00:17:30,020 --> 00:17:31,179
তুমি জানতে?
238
00:17:32,689 --> 00:17:34,819
কি? নিউ সিউল টাউন প্রকল্পের জন্য জমি কিনে রাখা।
239
00:17:34,820 --> 00:17:37,859
তুমি জানতে সেটা সেওন জুন ছিল,
ইয়ং কি নয়?
240
00:17:43,399 --> 00:17:44,629
আমার নাতি, সেওন জুন।
241
00:17:45,500 --> 00:17:47,800
সে যখন জন্মেছিল
তখন তার বাবার পরিবর্তে...
242
00:17:48,300 --> 00:17:50,340
আমি তার পাশে ছিলাম,
কারণ সেই সময় সে জেলে ছিল।
243
00:17:51,199 --> 00:17:53,070
সে আমার বড় নাতি,
244
00:17:53,909 --> 00:17:55,810
একমাত্র।
245
00:18:38,820 --> 00:18:40,219
ঠিক আছে। সবাই প্রস্তুত, তাই না?
246
00:18:40,449 --> 00:18:41,490
ঠিক আছে, এখনই শুরু হবে।
247
00:18:42,119 --> 00:18:43,989
এক, দুই...
248
00:18:43,990 --> 00:18:45,159
হেই, দো জুন!
249
00:18:56,800 --> 00:18:58,439
দেরি হয়েছে বলে দুঃখিত।
250
00:18:58,939 --> 00:19:00,139
-ঠিক আছে।
-এস।
251
00:19:02,240 --> 00:19:04,849
ওকে, শুরু করা যাক।
252
00:19:04,850 --> 00:19:06,050
সবাই একটু হাসুন।
253
00:19:06,850 --> 00:19:08,749
বেশ, আমি একটা কথা বলতে চাচ্ছি...
254
00:19:08,750 --> 00:19:11,350
মি. মেয়র, আপনি কি যায়গা পরিবর্তন করবেন?
255
00:19:11,550 --> 00:19:14,589
-তার সাথে?
-না, মি. জিনের সাথে।
256
00:19:14,590 --> 00:19:16,089
-হাসো।
-আপনার দুজন যায়গা পাল্টান।
257
00:19:16,090 --> 00:19:17,759
-আপনি যেখানে আছেন সেখানেই থাকুন।
-না, সে কেন...
258
00:19:17,760 --> 00:19:21,059
কেন? তোমার হাসির কোন কারণই কি নেই?
259
00:19:21,060 --> 00:19:23,759
মি. জিন ডং কি, দয়া করে
পকেট থেকে আপনার হাতটা বের করুন।
260
00:19:23,760 --> 00:19:26,269
-হ্যাঁ, ধন্যবাদ।
-দাদা, আপনি ঠিকই বলেছিলেন।
261
00:19:26,270 --> 00:19:27,329
ওহ, হ্যেওন জুন।
262
00:19:27,330 --> 00:19:28,368
আমি বোকা ছিলাম।
263
00:19:28,369 --> 00:19:29,800
-ঠিক আছে। বড় করে হাসি দিন।
264
00:19:30,340 --> 00:19:33,009
আমি আমার টাকা দিয়ে
সুনিয়াংকে কেনার লক্ষ্য বাদ দিয়েছি।
265
00:19:33,010 --> 00:19:35,408
ঠিক আছে, এখানকার সবাই।
দয়া করে। হাসুন!
266
00:19:35,409 --> 00:19:36,480
আমরা এখনই ছবি তুলব।
267
00:19:36,840 --> 00:19:39,480
এক, দুই, তিন।
268
00:19:47,990 --> 00:19:51,059
ওহ, আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ।
269
00:19:51,060 --> 00:19:52,959
- অভিনন্দন, স্যার।
- অভিনন্দন।
270
00:19:53,090 --> 00:19:55,090
-ওহ। শেষ পর্যন্ত তুমিও করে ফেললে।
- অভিনন্দন, স্যার।
271
00:19:55,659 --> 00:19:57,198
- অভিনন্দন, স্যার।
- অভিনন্দন, স্যার।
272
00:19:57,199 --> 00:19:58,530
- স্যার।
- হ্যাঁ?
273
00:20:02,340 --> 00:20:03,800
ঐ...
274
00:20:14,750 --> 00:20:18,948
আমি নিজেকে শান্ত রাখার চেষ্টা করেছি কিন্তু পারিনি।
আমি এতটাই উন্মাদ ছিলাম...
275
00:20:18,949 --> 00:20:21,419
যে তারা আমার হাত থেকে আইভি (ইন্ট্রাভেনাস ইনজেকশন) সরিয়ে দেওয়ার
সাথে সাথেই আমি এখানে দৌড়ে এসেছি।
276
00:20:22,260 --> 00:20:25,459
আমি ব্যক্তিগতভাবে আপনার সাথে
কথা বলতে চেয়েছিলাম।
277
00:20:27,159 --> 00:20:29,260
কি হচ্ছে? কি হয়েছে?
278
00:20:30,760 --> 00:20:31,800
দেখুন।
279
00:20:34,129 --> 00:20:36,570
আপনার বোকা ছেলেকে নিয়ে
চিন্তা করার কারণ নেই?
280
00:20:38,040 --> 00:20:39,240
আপনার নাতি।
281
00:20:40,639 --> 00:20:42,939
তাকে আরও ভালভাবে শেখানো দরকার!
282
00:20:54,850 --> 00:20:55,889
তুমি যেতে পার।
283
00:21:01,189 --> 00:21:02,469
বিয়ের জন্য অভিনন্দন।
284
00:21:04,760 --> 00:21:06,270
ডিএমসির ব্যাপারে, আমি দুঃখিত।
285
00:21:07,169 --> 00:21:09,089
সুনিয়াং এর বিপক্ষে যাওয়ার কথা ভাবলে কীভাবে?
286
00:21:10,040 --> 00:21:12,169
তুমি বুদ্ধিমান ছেলে। কেন এমন ভুল করলে?
287
00:21:13,609 --> 00:21:16,109
দাদা মনে করতে পারে তার ছোট নাতি
মজা করেছে,
288
00:21:17,510 --> 00:21:18,609
কিন্তু আমি ভিন্ন কিছু ভেবেছি।
289
00:21:21,619 --> 00:21:23,780
"যে লড়াই ইতিমধ্যে শেষ হয়ে গেছে
সেটা পুনরায় শুরু করো না।"
290
00:21:25,449 --> 00:21:26,949
এটাই তুমি বলেছিলে।
291
00:21:30,459 --> 00:21:32,699
এটা সেরকম লড়াই নয়
যেটা ইতমধ্যে শেষ হয়ে গেছে।
292
00:21:43,540 --> 00:21:44,639
হ্যাঁ।
293
00:21:51,379 --> 00:21:52,449
এটা কি সত্যি?
294
00:21:55,119 --> 00:21:57,250
ডিএমসির যায়গা পূর্ণ হয়ে গেছে?
295
00:21:59,290 --> 00:22:00,320
এটা কি সত্যি?
296
00:22:02,119 --> 00:22:03,719
এ জন্যই তোমার বিয়েতে আসতে দেরি হয়েছিল।
297
00:22:04,659 --> 00:22:06,959
সিউল সিটির নির্ধারিত সময়সীমা আজ পর্যন্ত ছিল,
298
00:22:07,459 --> 00:22:09,419
তাই আমাকে চুক্তির জন্য
সবকিছু গুছিয়ে নিতে হয়েছিল।
299
00:22:10,929 --> 00:22:13,168
ওহ, তাই। আমি ডিএমসি প্রকল্পটি
সুনিয়াং গ্রুপের কাছে...
300
00:22:13,169 --> 00:22:15,169
হস্তান্তর করব না।
301
00:22:19,669 --> 00:22:21,810
তুমি কি করেছ?
302
00:22:25,350 --> 00:22:26,409
তুমি কি এটাই বোঝাতে চাইলে...
303
00:22:28,350 --> 00:22:30,719
সুনিয়াং এর কাপুরুষতাপূর্ণ
হস্তক্ষেপ করার কারণে...
304
00:22:31,050 --> 00:22:33,530
ডিএমসি প্রকল্পকে সমর্থন করবে
এমন সংস্থাগুলো খুঁজে পাওয়ার...
305
00:22:34,320 --> 00:22:37,159
বাস্তবসম্মত কোন আইনি প্রক্রিয়া নেই?
306
00:22:40,260 --> 00:22:41,620
তুমি কি এটাই বোঝাতে চেয়েছ, সেওন জুন?
307
00:22:55,080 --> 00:22:56,179
বল আমাকে।
308
00:22:57,240 --> 00:22:58,780
দেয়ুং কীভাবে সুনিয়াংকে পরাজিত করে...
309
00:22:59,609 --> 00:23:03,250
আবার ডিস্ট্রিবিউশন শিল্পে এক নম্বর হতে পারে?
310
00:23:04,080 --> 00:23:05,219
কোন উপায় আছে?
311
00:23:08,320 --> 00:23:11,990
আমি শুনেছি আপনি দেয়ুং ডিস্ট্রিবিউশন
বিক্রি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।
312
00:23:13,090 --> 00:23:14,429
এখন এটা বিক্রি করার সময় নয়।
313
00:23:16,399 --> 00:23:17,799
আপনার অন্য কোম্পানি অধিগ্রহণ করা উচিত।
314
00:23:18,300 --> 00:23:19,398
তুমি কি বললে?
315
00:23:19,399 --> 00:23:21,270
একটা হোম শপিং চ্যানেল বিক্রি হবে।
316
00:23:22,240 --> 00:23:23,999
আপনার অনলাইন হোম শপিং চ্যানেল
অধিগ্রহণ করা উচিত।
317
00:23:24,000 --> 00:23:26,570
দেখ, এসএনইউ এর আইনের ছাত্র।
318
00:23:27,209 --> 00:23:29,849
আর্থিক সংকটের পর
সরকারের নীতি কি তুমি জানো না?
319
00:23:29,939 --> 00:23:31,979
অধিগ্রহণ মাধ্যমে এমন আগ্রাসী সম্প্রসারণ কৌশল...
320
00:23:31,980 --> 00:23:33,409
এখন অতীতে।
321
00:23:34,580 --> 00:23:35,660
শোবিজে দেয়ুং এর কোনো আগ্রহ নেই,
322
00:23:36,080 --> 00:23:39,448
যেখানে বোকাগুলো বকবক করতে ব্যস্ত থাকে।
323
00:23:39,449 --> 00:23:40,850
এটা শোবিজ নয়, স্যার।
324
00:23:43,020 --> 00:23:44,060
এটা ডিস্ট্রিবিউশন...
325
00:23:44,859 --> 00:23:45,959
এবং লজিস্টিক।
326
00:23:47,060 --> 00:23:48,189
দেয়ুং এর এর বিশেষত্ব।
327
00:23:58,270 --> 00:24:00,539
একটা ক্লাসিক, অসাধারণ নকশাসহ মিঙ্ক কোট...
328
00:24:00,540 --> 00:24:02,579
সাশ্রয়ী মূল্যে আপনাদের
অফার হচ্ছে।
329
00:24:02,580 --> 00:24:03,678
এক নজর দেখেলেই, আপনার বলতে...
330
00:24:03,679 --> 00:24:06,609
মানুষের যা প্রয়োজন তা কিনছে না।
তারা যা চায় তাই কিনছে।
331
00:24:07,750 --> 00:24:09,979
হোম শপিং চ্যানেলগুলোকে ধন্যবাদ...
332
00:24:09,980 --> 00:24:11,419
কারণ রাত দিন যখনই কিনতে চাচ্ছি,
কিনতে পারছি।
333
00:24:12,320 --> 00:24:13,719
মাত্র একটা বাটনে ক্লিক করেই,
334
00:24:14,649 --> 00:24:15,688
নিজের বাড়িতে বসেই স্বাচ্ছন্দ্যে কিনতে পারছি।
335
00:24:15,689 --> 00:24:16,918
এটা নিশ্চিত কাজ করবে।
336
00:24:16,919 --> 00:24:20,289
এখানে আপনি দেখতে পাচ্ছেন,
337
00:24:20,290 --> 00:24:23,030
পণ্য সরবরাহ নিশ্চিত করার জন্য...
338
00:24:23,530 --> 00:24:25,090
আপনার লজিস্টিক কোম্পানির দরকার।
339
00:24:25,500 --> 00:24:27,500
যদি দেয়ুং এর একটা লজিস্টিক কোম্পানি...
340
00:24:27,730 --> 00:24:29,799
এবং একটা হোম শপিং চ্যানেল থাকে...
341
00:24:29,800 --> 00:24:32,570
তাহলে এটা এক ঢিলে দুই পাখি মারা,
342
00:24:32,770 --> 00:24:36,139
এক চড়ে দুই মাছি মারা,
343
00:24:36,639 --> 00:24:39,580
বা কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলার মত ব্যাপার হবে।
344
00:24:41,149 --> 00:24:42,149
আমি কি ঠিক বললাম?
345
00:24:45,490 --> 00:24:48,590
আমি আপনাকে একটি হোম শপিং চ্যানেল
অধিগ্রহণ করার পরামর্শ দিচ্ছি, স্যার।
346
00:24:50,760 --> 00:24:51,929
তাহলে দেয়ুং শীঘ্রই আবার...
347
00:24:54,659 --> 00:24:56,459
এক নম্বর ডিস্ট্রিবিউশন কোম্পানিতে পরিণত হবে।
348
00:25:00,030 --> 00:25:02,840
সে বাগপটু। তো আমি কি করব?
349
00:25:03,100 --> 00:25:04,340
আমি এটা এড়াতে পারি নি।
350
00:25:05,169 --> 00:25:08,109
দেয়ুং ডিএমসিতে যোগ দিচ্ছে।
351
00:25:09,080 --> 00:25:10,609
বসে অপেক্ষা করুন।
352
00:25:11,949 --> 00:25:14,609
আমি দ্রুতই এক নাম্বার পজিশন পুনরুদ্ধার করব।
353
00:25:20,520 --> 00:25:21,719
আমি শেষ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে পারব না।
354
00:25:23,590 --> 00:25:25,020
শরীরের যত্ন নিও।
355
00:25:27,830 --> 00:25:29,560
কত সুন্দর।
356
00:25:30,000 --> 00:25:32,399
আপনি আপনার অতিথিদের সাথে এরকম আচরণ করেন?
357
00:25:49,649 --> 00:25:51,779
আপনি যেমন আদেশ দিয়েছেন,
আমি মি. জিন সেওন জুনের জন্য...
358
00:25:51,780 --> 00:25:53,350
সেরকমই শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি তৈরি করেছি।
359
00:25:58,959 --> 00:26:00,030
স্যার!
360
00:26:01,060 --> 00:26:03,560
ঠিক আছে। দাঁড়াও।
361
00:26:04,629 --> 00:26:06,330
শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি
362
00:26:11,399 --> 00:26:13,270
শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি
363
00:26:13,969 --> 00:26:15,139
লক্ষণগুলোর মধ্যে থাকেব...
364
00:26:15,879 --> 00:26:17,208
হঠাৎ মাথাব্যথা...
365
00:26:17,209 --> 00:26:20,480
সাময়িক চলাফেরার সমস্যা।
366
00:26:22,850 --> 00:26:24,449
শেয়ার হস্তান্তর চুক্তি
367
00:26:41,169 --> 00:26:42,169
মি. লী।
368
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
হ্যাঁ, স্যার।
369
00:26:44,770 --> 00:26:46,040
পরিচালক জং...
370
00:26:47,139 --> 00:26:50,139
যেন তার মুখ বন্ধ রাখে
সেটা নিশ্চিত করো।
371
00:26:53,149 --> 00:26:54,179
ওহ।
372
00:26:56,480 --> 00:26:58,419
ওহ, ডিয়ার।
373
00:26:59,490 --> 00:27:02,560
আমার ছেলেরা এখনও সেটা খুঁজে পায়নি।
374
00:27:04,359 --> 00:27:05,760
ওহ, আমি এখন ঠিক আছি।
375
00:27:18,869 --> 00:27:20,509
সিউলের দশ মিলিয়ন
নাগরিকের পক্ষ থেকে,
376
00:27:20,510 --> 00:27:22,139
আমি তার উজ্জ্বল ভবিষ্যত,
সুস্বাস্থ্য,এবং সাফল্য কামনা করছি।
377
00:27:22,480 --> 00:27:25,749
তাদের অনন্ত ভালোবাসা উপলক্ষ্যে। চিয়ার্স!
378
00:27:25,750 --> 00:27:27,209
- চিয়ার্স!
- চিয়ার্স!
379
00:27:28,949 --> 00:27:30,378
- অভিনন্দন।
- অভিনন্দন, সেওন জুন।
380
00:27:30,379 --> 00:27:31,779
- অভিনন্দন।
- অভিনন্দন।
381
00:27:31,780 --> 00:27:33,550
- ভগবান।
- অভিনন্দন, বাবা।
382
00:27:40,459 --> 00:27:41,760
এটা মিষ্টি।
383
00:27:49,070 --> 00:27:50,899
আমার ছেলের বিয়ে হওয়ার পর মনে হচ্ছে...
384
00:27:51,800 --> 00:27:53,340
আমি বুড়ো হয়ে গেলাম।
385
00:27:56,139 --> 00:27:58,879
বাবা। তোমার সাহায্য এবং সমর্থনের জন্য ধন্যবাদ,
386
00:27:59,449 --> 00:28:02,550
আমি সেওন জুনকে ভালভাবে বড় করতে পেরেছি,
387
00:28:03,580 --> 00:28:05,649
যে তার জীবন সঙ্গীকে খুঁজে পেয়েছে।
388
00:28:05,990 --> 00:28:07,219
ধন্যবাদ, বাবা।
389
00:28:10,459 --> 00:28:12,590
দয়া করে কিছু বলো।
390
00:28:13,629 --> 00:28:17,629
সেওন জুন এবং তার স্ত্রী সবসময়
তোমার পরামর্শ শুনবে এবং মেনে চলবে।
391
00:28:18,260 --> 00:28:21,530
আমি নিশ্চিত তারা একসাথে সুখী হবে
এবং তোমাকে হতাশ করবে না।
392
00:28:22,500 --> 00:28:24,198
সে বিয়ের উপহার চাইছে, তাই না?
393
00:28:24,199 --> 00:28:25,809
তার কি সত্যই আকর্ষণীয় কিছু দরকার?
394
00:28:25,810 --> 00:28:27,070
অভ্যর্থনা অনুষ্ঠান শেষ হলো।
395
00:28:27,570 --> 00:28:29,409
রাজ্যাভিষেক অনুষ্ঠান শুরু হলো।
396
00:28:37,780 --> 00:28:38,889
আমার উপদেশ?
397
00:28:42,490 --> 00:28:45,260
এই বুড়োর কথা কে শুনতে চায়?
398
00:28:48,260 --> 00:28:51,760
তোমরা সবাই সেওন জুনের বিয়ে উপলক্ষ্যে
আমার বিয়ের উপহার নিয়ে আগ্রহী।
399
00:28:54,199 --> 00:28:57,100
এখানকার কেউ কি জানে না...
400
00:28:59,570 --> 00:29:01,540
যে সেওন জুন আমার কাছে কতটা মূল্যবান?
401
00:29:07,209 --> 00:29:08,750
আমার উপহার হলো...
402
00:29:11,179 --> 00:29:13,689
সেওন জুন আমার কাছে কিছু চেয়েছিল।
403
00:29:13,790 --> 00:29:14,889
ওহ।
404
00:29:18,959 --> 00:29:20,659
-মি. লী।
-হ্যাঁ, স্যার।
405
00:29:32,639 --> 00:29:33,709
ধন্যবাদ।
406
00:29:50,889 --> 00:29:52,889
বদলি বিজ্ঞপ্তি, জিওক্যাং ডিস্ট্রিবিউশন ওয়ারহাউজ
407
00:30:02,000 --> 00:30:04,899
প্রাপ্তবয়স্ক হিসেবে তুমি দায়িত্ব নিতে চেয়েছিলে।
408
00:30:14,949 --> 00:30:16,580
সোমবার থেকে, সেওন জুন...
409
00:30:18,550 --> 00:30:20,820
জিওক্যাং ডিস্ট্রিবিউশন ওয়ারহাউজে কাজ করবে।
410
00:30:31,429 --> 00:30:33,468
-বাবা।
-নোটিশে বলা হয়েছে...
411
00:30:33,469 --> 00:30:35,199
যে সে এখন থেকে ওয়ারহাউজের দায়িত্বে থাকবে।
412
00:30:35,899 --> 00:30:38,139
নিউ সিউল টাউনে অবৈধভাবে জমি কেনাবেচা।
413
00:30:39,810 --> 00:30:42,109
আর আমরা ডিএমসি কনস্ট্রাকশনের ক্ষেত্রে ব্যর্থ হয়েছি।
414
00:30:49,119 --> 00:30:51,039
পুরো দায় তোমার নেওয়া উচিত,
তোমার কি সেটা মনে হয় না?
415
00:30:57,260 --> 00:30:58,780
একজন সাবালকের সেটাই করা উচিত।
416
00:31:01,659 --> 00:31:04,500
বাবা, কিন্তু এটা...
417
00:31:08,669 --> 00:31:10,399
কোম্পানিতে তার শেয়ারের জন্য,
418
00:31:11,070 --> 00:31:12,740
আমরা অন্যসময়ে সমস্যাটা নিয়ে আলোচনা করতে পারতাম,
419
00:31:13,570 --> 00:31:15,690
কিন্তু তুমি কি চাও
যে সে ডিস্ট্রিবিউশন ওয়ারহাউজে কাজ করুক?
420
00:31:15,840 --> 00:31:17,010
আজ থেকে,
421
00:31:19,810 --> 00:31:21,280
সুনিয়াং...
422
00:31:24,550 --> 00:31:27,820
উত্তরসূরি নির্বাচনের
ক্ষেত্রে আর পুরনো নিয়ম অনুসরণ করবে না।
423
00:31:43,770 --> 00:31:46,310
হয় তোমার টাকা দিয়ে
সব শেয়ার কেনো...
424
00:31:48,270 --> 00:31:50,810
অথবা নেতা হিসেবে তোমার
সক্ষমতা ও যোগ্যতার প্রমাণ দাও।
425
00:31:50,980 --> 00:31:52,310
সবাই যা চায় তোমাকে সেটাই করতে হবে।
426
00:31:55,080 --> 00:31:57,919
যে সুনিয়াংকে আমার চেয়ে বড়
এবং ভালো অবস্থানে নিতে পারবে...
427
00:31:58,820 --> 00:32:00,189
সে আমার শেয়ার,
428
00:32:02,919 --> 00:32:04,359
এবং ব্যবসা চালানোর অধিকারসহ...
429
00:32:05,889 --> 00:32:07,249
সবকিছু পাবে।
430
00:32:13,699 --> 00:32:14,730
বাবা।
431
00:32:15,000 --> 00:32:18,570
তুমি আমার সাথে কিভাবে এটা করতে পারলে? কিভাবে?
432
00:32:18,669 --> 00:32:21,309
এতকিছুর পরেও আমি
তোমার এবং সুনিয়াংয়ের জন্য যা করেছি...
433
00:32:21,310 --> 00:32:23,080
ইয়ুন কি, তোমার হাঁটুটা...
434
00:32:25,280 --> 00:32:27,080
মেডিকেল সেন্টারের ডিরেক্টর জং বলেছে...
435
00:32:27,149 --> 00:32:29,029
যে বর্তমানে ওষুধগুলো খুব ভাল কাজ করছে।
436
00:32:29,719 --> 00:32:31,580
হাঁটুটা ঠিক হয়ে গেলে আর কোনো সমস্যা হবে না।
437
00:32:32,990 --> 00:32:36,159
ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট মিস করো না।
438
00:32:40,230 --> 00:32:42,428
নিজের যত্ন না নিলে,
439
00:32:42,429 --> 00:32:44,158
-কে নেবে?
-বাবা!
440
00:32:44,159 --> 00:32:47,199
তুমি কি জানো না
আমি আমার সব সন্তানদের মধ্যে...
441
00:32:47,300 --> 00:32:48,500
কাকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি?
442
00:32:55,709 --> 00:32:56,909
এটা সুনিয়াং।
00:32:56,909 --> 00:33:14,029
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
443
00:33:14,429 --> 00:33:15,589
ডং কি, তুমি এ সম্পর্কে কিছু জানতে?
444
00:33:15,590 --> 00:33:17,760
হেই! হ্বা ইয়ং, ফাজিল...
445
00:33:18,429 --> 00:33:20,929
তুমি কি বলছ? আমি কি জানতাম?
446
00:33:20,969 --> 00:33:22,669
তুমি জানো, বিয়েতে,
447
00:33:22,899 --> 00:33:25,099
ডং কি আর বাবা কিছুক্ষনের জন্য কথা বলেছিল।
448
00:33:25,100 --> 00:33:26,609
-হেই!
-আমি কি ভুল করেছি?
449
00:33:27,270 --> 00:33:29,810
-ডং কি, হারামজাদা...
- আমি কিছুই জানতাম না!
450
00:33:31,010 --> 00:33:33,949
বেশ, বাবা যা বলেছে তা যদি সত্যি হয়,
451
00:33:34,179 --> 00:33:36,350
সেওন জুন অবশ্যই এর কারণ জানে।
452
00:33:36,480 --> 00:33:37,980
হেই। আমি কি কোন ভুল করেছি, সেওন জুন?
453
00:33:41,419 --> 00:33:42,490
ঐ হারামজাদা...
454
00:34:19,759 --> 00:34:21,189
-হেই!
-হ্যেওন মিন!
455
00:34:21,190 --> 00:34:22,929
-ওহ!
-হ্যেওন মিন! ওহ।
456
00:34:23,029 --> 00:34:25,428
হেই! ওর সমস্যা কি?
457
00:34:25,429 --> 00:34:27,329
ওঠো, হ্যেওন মিন। চোখ খোল!
458
00:34:27,330 --> 00:34:29,238
ঈশ্বর। হঠাৎ অজ্ঞান হয়ে গেল কেন?
459
00:34:29,239 --> 00:34:31,769
-হানি!
-সেওন জুন! একটা অ্যাম্বুলেন্স ডাক!
460
00:34:31,770 --> 00:34:34,008
-ওঠো!
-মেয়েটা হঠাৎ করে অজ্ঞান হয়ে গেল কেন?
461
00:34:34,009 --> 00:34:36,169
- হ্যেওন মিন, ওঠো!
- হ্যালো? আমাদের একটা অ্যাম্বুলেন্স দরকার...
462
00:34:45,150 --> 00:34:47,619
আপনার তাকে আরও ভালভাবে শেখাতে হবে!
463
00:34:48,350 --> 00:34:51,859
চোখ না নামিয়ে আমার দিকে...
464
00:34:51,860 --> 00:34:53,790
এভাবে আসার সাহস কি করে হলো?
465
00:34:53,929 --> 00:34:57,029
তার অনেক সাহস, ঐ ছোকরাটার।
466
00:34:59,029 --> 00:35:03,339
তবে সে নিশ্চিত জানে
অল্প সময়ে কীভাবে টাকা বানাতে হয়,
467
00:35:04,239 --> 00:35:05,339
ঠিক আপনার মত।
468
00:35:05,839 --> 00:35:07,269
সে আমাকে জিন ইয়ং চেওলের
কথা মনে করিয়ে দিচ্ছে...
469
00:35:07,270 --> 00:35:09,230
যার সাথে ৫০ বছর আগে
ইনচেওনের দোকানে দেখা করেছিলাম।
470
00:35:09,739 --> 00:35:11,139
সে আপনার মতো দেখতে।
471
00:35:11,909 --> 00:35:14,408
আমি আমার পাহারা উঠিয়ে নিয়েছিলাম
যাতে আপনার ছেলেরা...
472
00:35:14,409 --> 00:35:15,880
আপনার পিছু নিতে পারে।
473
00:35:16,779 --> 00:35:19,350
কিন্তু আপনার নাতি আমাকে সম্পূর্ণ বোকা বানিয়ে দিয়েছে।
474
00:35:20,089 --> 00:35:21,750
সে আমাকে চমকে দিয়েছে।
475
00:35:33,029 --> 00:35:34,369
আমি বোকা বনে গিয়েছিলাম।
476
00:35:37,170 --> 00:35:39,940
আমি আমার টাকা দিয়ে
সুনিয়াং কেনার লক্ষ্য বাদ দিয়েছি।
477
00:35:42,679 --> 00:35:43,679
পরিবর্তে,
478
00:35:45,339 --> 00:35:47,580
আমি আপনার কাছ থেকে যা শিখেছি
সেটা ব্যবহার করব।
479
00:35:47,980 --> 00:35:50,119
ঠিক আছে। সবাই তৈরি, তাই না?
480
00:35:50,250 --> 00:35:51,949
এখনই। এখন আমরা ছবি তুলব।
481
00:35:52,520 --> 00:35:54,719
আমি আপনার নাতি।
কিন্তু এমনকি আমার বিরুদ্ধে,
482
00:35:55,520 --> 00:35:58,360
আপনি সুনিয়াংয়ের সমস্ত
ক্ষমতা ব্যবহার করেছেন।
483
00:35:59,659 --> 00:36:02,630
আমিও একই কাজ করব।
আমি সুনিয়াংকে কেনার জন্য...
484
00:36:04,330 --> 00:36:05,698
আমার সর্বচ্চো ক্ষমতা প্রয়োগ করব।
485
00:36:05,699 --> 00:36:08,868
ঠিক আছে।
শেষবারের মতো এটা করা যাক।
486
00:36:08,869 --> 00:36:10,400
- হাসুন, দয়া করে!
- হাসি, দাদা।
487
00:36:10,670 --> 00:36:11,699
আমরা এখনই ছবি তুলব।
488
00:36:11,969 --> 00:36:14,739
এক, দুই, তিন।
489
00:36:22,619 --> 00:36:23,650
মি. লী।
490
00:36:25,179 --> 00:36:26,350
তোমারও কি তাই অনে হয়?
491
00:36:27,389 --> 00:36:28,449
দুঃখিত?
492
00:36:29,920 --> 00:36:33,330
দো জুনের চেহারা কি আমার মতো।
493
00:36:34,190 --> 00:36:35,759
এর কি কোন মানে আছে?
494
00:36:48,369 --> 00:36:51,540
সব তোমার পরিকল্পনা মত হয়েছিল, এক্সপার্ট।
495
00:36:54,049 --> 00:36:55,110
অভিনন্দন।
496
00:36:55,449 --> 00:36:58,779
শেষ পর্যন্ত, তোমার, সুনিয়াং এর ছোট নাতির...
497
00:36:59,219 --> 00:37:01,219
উত্তরাধিকারসূত্রে ক্ষমতা পাওয়ার সম্ভবনা আছে।
498
00:37:04,659 --> 00:37:06,359
আমি জ্যেষ্ঠতার নিয়ম ভঙ্গ করিনি...
499
00:37:06,360 --> 00:37:08,259
কারণ আমারও একটা লক্ষ্য আছে।
500
00:37:09,960 --> 00:37:12,830
এখনও আমার কোম্পানি কেনার ইচ্ছা আছে।
501
00:37:14,900 --> 00:37:17,339
সুনিয়াং পরিবারের সবাই...
502
00:37:18,569 --> 00:37:19,770
একে অপরকে কতটা ভালবাসে আর কেয়ার করে...
503
00:37:21,440 --> 00:37:23,310
সেটা আমি অন্য কারও চেয়ে...
504
00:37:23,639 --> 00:37:25,409
ভাল জানি।
505
00:37:26,810 --> 00:37:27,850
কি?
506
00:37:31,020 --> 00:37:34,290
সামনে থেকে দেখলে যেমনটা মনে হবে
পেছন থেকে দেখলে তার বিপরীত মনে হবে।
507
00:37:36,119 --> 00:37:38,190
এখন সবাই সুনিয়াং এর...
508
00:37:38,290 --> 00:37:40,690
পরবর্তী মালিক হতে চলেছে।
509
00:37:42,659 --> 00:37:43,759
পরস্পরের প্রতি বিশ্বস্ত থাকার জন্য...
510
00:37:44,759 --> 00:37:46,900
এটা বিশাল অংক।
511
00:38:12,319 --> 00:38:13,460
দেরি হয়ে গেছে।
512
00:38:15,860 --> 00:38:18,060
প্রতিবাদ করা বন্ধ করে শুতে যাও।
513
00:38:19,100 --> 00:38:20,529
সেটা তোমার জন্যই ভালো হবে।
514
00:38:23,299 --> 00:38:26,040
বলতে পারবে আমি প্রতিবাদ করেছিলাম?
515
00:38:31,909 --> 00:38:34,079
তোমাকে কি বিয়ের দিনেই...
516
00:38:34,080 --> 00:38:37,549
সেটা করতে হবে?
517
00:38:39,250 --> 00:38:42,659
নতুন বৌটা কতটা ধাক্কা খেয়েছে...
518
00:38:45,520 --> 00:38:48,359
যদি সে কিছু ভুল করে থাকে,
তুমি তার সাথে ভালোভাবে কথা বলে...
519
00:38:48,360 --> 00:38:50,799
তাকে শেখানোটা কি উচিত ছিল না।
520
00:38:51,560 --> 00:38:54,569
বাচ্চাদের কষ্ট দেওয়ার সবরকম উপায়ই
তোমার জানা আছে।
521
00:38:57,540 --> 00:39:00,540
তাদেরকে প্ররোচিত করলেই কি
তুমি ভালো মানুষ হতে পারবে?
522
00:39:01,569 --> 00:39:03,678
বাবা তার ছেলেকে শেখাতে অক্ষম হলেই...
523
00:39:03,679 --> 00:39:05,580
ছেলে বিপথে চলে যায়।
524
00:39:05,880 --> 00:39:07,210
তার চাচা ভয়ঙ্কর...
525
00:39:07,409 --> 00:39:09,579
সে ভাতিজার কাছে সবকিছু হারাবে...
526
00:39:09,580 --> 00:39:11,179
সেটা নিয়ে সে আতঙ্কিত।
527
00:39:11,520 --> 00:39:13,089
আর ফুফু...
528
00:39:14,020 --> 00:39:17,020
তার বাবাকে মনে করে অক্ষম ব্যক্তি।
529
00:39:19,089 --> 00:39:20,928
আমাদের যে বাচ্চাগুলো আছে,
530
00:39:20,929 --> 00:39:23,929
তাদের কারোরই মাথার ঠিক নেই।
531
00:39:31,000 --> 00:39:32,040
তাহলে...
532
00:39:33,969 --> 00:39:35,210
ইয়ুন কির ব্যাপারে কি বলবে?
533
00:39:37,580 --> 00:39:39,210
তুমি কি মনে কর আমি জানি না?
534
00:39:39,949 --> 00:39:42,679
তুমি কেন ইউন কির পরিবারকে গুরুত্ব দাও না?
535
00:39:43,250 --> 00:39:45,979
তুমি তাদেরকে এমনকিছু দিয়েছ
যার কোন মূল্যই নেই।
536
00:39:45,980 --> 00:39:48,649
লোকে আমাকে কি বলবে বলে তোমার মনে হয়?
537
00:39:48,650 --> 00:39:51,020
সে আমার ছেলে নয় বলে তারা বলবে
যে ছেলের সাথে আমি অবিচার করেছি।
538
00:39:54,159 --> 00:39:55,790
আবার সেই ফালতু কথা।
539
00:39:58,159 --> 00:40:00,230
আমি একটু আগে যা বলেছি সেটা শোন নি?
540
00:40:01,670 --> 00:40:03,369
যে সুনিয়াংকে বড় করতে পারবে,
541
00:40:04,069 --> 00:40:05,170
যেই হোক না কেন,
542
00:40:07,210 --> 00:40:08,969
সেই সব পাবে।
543
00:40:12,909 --> 00:40:14,449
একটা কথা মনে রেখো।
544
00:40:16,719 --> 00:40:18,119
আমাদের ইয়ুন কি।
545
00:40:19,319 --> 00:40:22,989
আমি ইয়ং কি আর ডং কির মত
তাকেও লালন পালন করে বড় করেছি।
546
00:40:23,420 --> 00:40:25,719
আমি রাত জেগে থাকতাম,
তাদের সবার জন্য চিন্তায় থাকতাম।
547
00:40:27,889 --> 00:40:30,560
এটা এমন ছিল না যে তার মা না থাকার জন্য
আমি তাকে কারুণা করতাম।
548
00:40:33,830 --> 00:40:36,170
যাতে তোমার খ্যাতি নষ্ট না হয়।
549
00:40:39,540 --> 00:40:40,639
তোমার...
550
00:40:41,810 --> 00:40:43,739
আর একটা জিনিস মনে রাখা প্রয়োজন।
551
00:40:50,980 --> 00:40:52,719
সুনিয়াং হাসপাতাল
552
00:41:01,659 --> 00:41:04,830
ডিরেক্টর জাং বলেছে এটা তেমন সিরিয়াস কিছু নয়।
553
00:41:05,360 --> 00:41:06,799
তেমন চিন্তা করতে হবে না।
554
00:41:07,869 --> 00:41:08,869
ঠিক আছে।
555
00:41:08,870 --> 00:41:12,639
তুমি তার বাবা-মায়ের সাথে কথা বল
যেন তারা চিন্তা না করে।
556
00:41:12,839 --> 00:41:15,369
তার মাকে জিজ্ঞাসা করা উচিত ছিল...
557
00:41:15,610 --> 00:41:17,880
সে দুর্বল নাকি অসুস্থ।
558
00:41:18,409 --> 00:41:20,610
আমি জানি সে ভয় পেয়েছিল,
559
00:41:20,779 --> 00:41:22,479
কিন্তু কোন মহিলা কি তাদের বিয়ের রাতে...
560
00:41:22,480 --> 00:41:24,350
স্বামীকে দিয়ে সেবা করাতে বাধ্য করে?
561
00:41:24,850 --> 00:41:26,420
তার গুরুত্বপূর্ণ অনেক কাজ আছে।
562
00:41:28,290 --> 00:41:29,860
বাসায় গিয়ে বিশ্রাম নাও।
563
00:41:30,319 --> 00:41:31,319
ঠিক আছে।
564
00:41:31,389 --> 00:41:33,259
আজ তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়েছি।
565
00:41:33,690 --> 00:41:35,290
বাকিটা পরে বলা যাবে।
566
00:41:35,790 --> 00:41:37,199
-ঠিক আছে।
-বাই।
567
00:42:04,889 --> 00:42:06,560
তোমার মাকে বল।
568
00:42:08,960 --> 00:42:12,500
আমি দুর্বল নই। তার ছেলে দুর্বল।
569
00:42:13,699 --> 00:42:14,799
তুমি কি করছো?
570
00:42:15,469 --> 00:42:17,100
সেটাই বলতে চাই।
571
00:42:17,739 --> 00:42:19,540
তুমি কি করতে যাচ্ছ?
572
00:42:19,839 --> 00:42:22,770
তুমি কি দৌড়ে গিয়ে তাকে
ঘুষি মারতে চেয়েছিলে?
573
00:42:23,179 --> 00:42:25,778
কেন? জিন দো জুনের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিলে?
574
00:42:25,779 --> 00:42:27,710
সে তোমাকে ঘুষি মারতে পারে
এই চিন্তায় ছিলে?
575
00:42:29,549 --> 00:42:30,880
আবেগকে নিয়ন্ত্রণ করো।
576
00:42:33,020 --> 00:42:34,319
তোমার পরিবারের বাকিরা...
577
00:42:34,650 --> 00:42:37,589
তুমি কবে ঝামেলা করবে
সেই অপেক্ষায় আছে।
578
00:42:37,790 --> 00:42:39,529
তারা সবসময় তোমাকে নিচে নামানোর চেষ্টায় আছে।
579
00:42:39,989 --> 00:42:41,830
তুমি কি তাদের এত সহজেই সেই সুযোগ দেবে?
580
00:42:42,130 --> 00:42:43,630
আমি এটা মেনে নিতে পারছি না।
581
00:42:45,159 --> 00:42:46,270
মনে রেখো।
582
00:42:47,130 --> 00:42:49,500
যখন আমি সেখানে থাকবো...
583
00:42:50,000 --> 00:42:51,299
তোমার উচিত শুধু আমাকে রক্ষা করা।
584
00:42:52,969 --> 00:42:55,040
কারণ আমরা একটা টিম।
585
00:43:01,279 --> 00:43:03,080
আমি আমার ঝামেলা সামলাতে গেলে
তুমি কি এসব হ্যান্ডেল করতে পারবে?
586
00:43:05,049 --> 00:43:06,049
আমি তোমাকে আগেই
সতর্ক করে দিয়েছিলাম...
587
00:43:06,449 --> 00:43:08,790
যে নিজের প্রতি অতিরিক্ত বিশ্বাস
তোমার নিজের বিপদ ডেকে আনতে পারে।
588
00:43:10,089 --> 00:43:12,690
যদি কেউ তোমার ক্ষতি করার চেষ্টা করবে
তবে কৃতকর্মের শাস্তি কড়ায়গণ্ডায় মিটিয়ে দিতে হবে।
589
00:43:19,969 --> 00:43:22,129
আমার পিছনে লাগার অপরাধে
শুধু আজকের জন্য তোমাকে ক্ষমা করলাম।
590
00:43:23,540 --> 00:43:24,770
এটা আমাদের বিয়ের রাত,
591
00:43:25,369 --> 00:43:27,310
আমি এটাকে ফরপ্লে হিসেবে মনে রাখব।
592
00:43:39,690 --> 00:43:40,790
আমি কি যেতে পারি?
593
00:43:42,350 --> 00:43:43,588
আজ আমার বিয়ের রাত।
594
00:43:43,589 --> 00:43:45,759
আমি এমন একটি ঘরে ঘুমাতে চাই
যেখানের গন্ধটা সুন্দর।
595
00:43:47,060 --> 00:43:48,159
সত্যি বলতে।
596
00:44:08,949 --> 00:44:11,679
সুনিয়াং গ্রুপ
597
00:44:14,449 --> 00:44:15,750
চেয়ারম্যানের ইচ্ছা অনুযায়ী,
598
00:44:16,290 --> 00:44:20,060
আমরা অবশ্যই আপনাদের মালিকানাধীন
সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোকে পুনর্গঠিত করব৷
599
00:44:21,690 --> 00:44:24,560
প্রথমে, ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি।
600
00:44:24,830 --> 00:44:26,698
আপনি সুনিয়াং কর্পোরেশন...
601
00:44:26,699 --> 00:44:29,099
এবং ইলেকট্রনিক্সের ভাইস-চেয়ারম্যান হিসেবে থাকবেন,
এছাড়া,
602
00:44:29,529 --> 00:44:32,540
আপনার চেয়ারম্যান হিসাবে
সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা একই থাকবে।
603
00:44:32,699 --> 00:44:33,770
কেন?
604
00:44:34,670 --> 00:44:37,339
তাহলে কি লাভ কমে গেলে...
605
00:44:37,880 --> 00:44:39,009
সে আমাকে দায়ী করে নির্বাসন দিতে পারবে?
606
00:44:44,750 --> 00:44:46,080
এক্সেকিউটিভ ডিরেক্টর জিন ডং কি।
607
00:44:46,750 --> 00:44:49,319
আপনি পুরো গ্রুপের
ভাইস-চেয়ারম্যান হিসেবে কাজ করবেন,
608
00:44:49,589 --> 00:44:51,488
এবং হেভি মেশিনারি, কেমিক্যালস,
609
00:44:51,489 --> 00:44:54,360
স্টক ফার্ম এবং সুনিয়াং এর
এসেট ম্যানেজমেন্ট পরিচালনা করবেন।
610
00:44:55,029 --> 00:44:56,330
যদি সে ভাইস-চেয়ারম্যান হয়,
611
00:44:56,960 --> 00:44:59,669
তাহলে কি তার এবং ইয়ং কির পদমর্যাদা সমান হবে?
612
00:44:59,670 --> 00:45:01,730
আমাদের পদমর্যাদা সমান
তুমি এমন কথা বলছ কেন?
613
00:45:01,830 --> 00:45:04,269
আমি পুরো কোম্পানির দায়িত্ব নিলে কি হবে?
614
00:45:04,270 --> 00:45:06,199
কোনকিছুরই কি মূল্য নেই।
615
00:45:06,909 --> 00:45:08,940
হেভি মেশিনারি আর কেমিক্যালস মিলে...
616
00:45:09,139 --> 00:45:11,239
ইলেক্ট্রনিকসের ৬০ শতাংশেরও কম আয় করে।
617
00:45:12,080 --> 00:45:13,810
সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর...
618
00:45:13,909 --> 00:45:16,049
হোটেল এবং সুপারমার্কেট চেইনের সাথে একীভূত করা হবে।
619
00:45:16,179 --> 00:45:19,119
নতুন সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ একক
কোম্পানি হবে।
620
00:45:19,279 --> 00:45:21,889
শীঘ্রই প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা গ্রহণ করা হবে।
621
00:45:23,020 --> 00:45:24,290
এসবের মানে কি?
622
00:45:24,719 --> 00:45:26,689
সে আমাকে আলাদা কোম্পানি দিচ্ছে...
623
00:45:26,690 --> 00:45:29,289
কারণ আমি বিবাহিত
এবং এই পরিবারের অংশ নই, সেজন্যে?
624
00:45:29,290 --> 00:45:31,258
এটা শুধু ছোট কোম্পানি নয়।
625
00:45:31,259 --> 00:45:33,029
হোটেল চেইনের মধ্যে আছে
স্বতন্ত্র মালিকানাধীন অ্যাপার্টমেন্ট...
626
00:45:34,029 --> 00:45:35,799
দাঁড়াও, এর মধ্যে কি গলফ কোর্সও আছে?
627
00:45:36,699 --> 00:45:39,739
তুমি ব্যবসার মূল দায়িত্ব পাচ্ছ।
628
00:45:40,009 --> 00:45:42,610
তুমি এখনও আমাদের মেইন বাড়িতে থাকছ।
629
00:45:48,049 --> 00:45:49,449
এই পৃথকীকরণ...
630
00:45:49,779 --> 00:45:51,679
সরকার এবং আইএমএফ এর দাবি অনুসারে করা হচ্ছে।
631
00:45:52,380 --> 00:45:54,689
গ্রুপের ভবিষ্যৎ সারাদেশে সুপারমার্কেট
চেইন কীভাবে চলে...
632
00:45:54,690 --> 00:45:57,619
সেটার উপর নির্ভর করবে।
633
00:45:57,790 --> 00:45:58,889
চেয়ারম্যান জিন...
634
00:46:00,389 --> 00:46:02,889
আপনারা কি করতে পারেন
সেটা দেখিয়ে দেওয়ার সুযোগ করে দিয়েছেন।
635
00:46:06,330 --> 00:46:07,929
সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোকে
আলাদা করার জন্য,
636
00:46:08,730 --> 00:46:11,040
আমাদের অবশ্যই বাছাই করতে হবে
কে কতটা কি করতে পেরেছে...
637
00:46:11,699 --> 00:46:13,770
এবং কে কতটা কি করতে পারবে।
638
00:46:17,279 --> 00:46:18,710
এই টাকাটা অবশ্যই আপনাকে...
639
00:46:18,810 --> 00:46:21,650
আপনার ভাইদের সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোকে
পরিশোধ করতে হবে৷
640
00:46:22,980 --> 00:46:24,480
এত?
641
00:46:35,029 --> 00:46:36,698
তোমার অনেক কঠিন সময় গেছে?
642
00:46:36,699 --> 00:46:37,899
গেছে।
643
00:46:37,900 --> 00:46:39,560
তোমার যদি এত টাকার প্রয়োজন হয়,
644
00:46:39,699 --> 00:46:42,369
তাহলে মিরাকল ইনভেস্টমেন্টের
সিইও ওহ সে হ্যেওনের সাথে কথা বলা উচিত।
645
00:46:43,940 --> 00:46:49,069
বর্তমানে কোরিয়াতে একমাত্র ঐ কোম্পানিরই
নগদ টাকা আছে।
646
00:46:51,409 --> 00:46:53,480
-আমার সমালোচনা করা বন্ধ করো।
-ওহ, ডিয়ার...
647
00:46:53,949 --> 00:46:55,679
তুমি চাও আমি দো জুনের কাছে সাহায্য চাই?
648
00:46:55,850 --> 00:46:56,880
কি?
649
00:46:57,119 --> 00:46:58,250
থামো।
650
00:46:58,449 --> 00:47:01,219
বাবা বিয়েতে এমন ঘোষণা দিল কেন?
651
00:47:01,290 --> 00:47:02,350
কি?
652
00:47:03,920 --> 00:47:06,460
সে সবসময় ইয়ং কির প্রতি অসন্তুষ্ট ছিল।
653
00:47:06,630 --> 00:47:09,960
ডং কি অথবা আমি হঠাৎ করে
তাকে প্রভাবিত করতে পারব না।
654
00:47:11,000 --> 00:47:14,000
একমাত্র দো জুনই করতে পারবে।
655
00:47:14,299 --> 00:47:16,330
জিন দো জুন, মিরাকলের সংখ্যাগরিষ্ঠ শেয়ারহোল্ডার।
656
00:47:17,199 --> 00:47:20,939
তুমি কি এখনও মনে কর
যে টাকার জন্য আমার তার কাছে যাওয়া উচিত?
657
00:47:20,940 --> 00:47:22,009
বেশ...
658
00:47:23,069 --> 00:47:25,540
ওহ...
659
00:47:27,080 --> 00:47:28,750
"সবার প্রথম ভালোবাসা, লী হ্যে ইন"
660
00:47:29,580 --> 00:47:30,749
চা খাবে।
661
00:47:30,750 --> 00:47:32,278
"তারকা অভিনেত্রী সুনিয়াং এর গৃহিণীতে পরিণত হয়েছে"
662
00:47:32,279 --> 00:47:33,889
"তারকা অভিনেত্রী থেকে রাজকীয় পরিবারে"
663
00:47:34,989 --> 00:47:36,049
ধুর।
664
00:47:37,920 --> 00:47:39,060
এখন কি?
665
00:47:42,960 --> 00:47:45,928
তোমার কি মনে হয় না
যে ডিপার্টমেন্ট স্টোরটি...
666
00:47:45,929 --> 00:47:48,469
লি হ্যে ইনের জন্য বিশেষ কিছু?
667
00:48:03,219 --> 00:48:04,649
"সবার প্রথম ভালোবাসা, লী হ্যে ইন"
668
00:48:04,650 --> 00:48:06,520
"শতাব্দীর সেরা বিয়ে"
669
00:48:07,350 --> 00:48:08,549
সে তার মায়ের মত হয়েছে।
670
00:48:11,360 --> 00:48:12,659
দাঁড়াও, এটা কি?
671
00:48:13,330 --> 00:48:14,360
এটা কি?
672
00:48:16,159 --> 00:48:18,429
কে বলে টাকা দিয়ে যৌবন কেনা যায় না?
673
00:48:18,600 --> 00:48:21,469
আমার মায়ের বয়স কত?
সে আমার চেয়েও সুন্দর।
674
00:48:21,500 --> 00:48:23,568
জীবনটা উদ্দেশ্যহীন হয়ে গেছে।
675
00:48:23,569 --> 00:48:24,669
জিন দো জুনকে দেখ।
676
00:48:24,670 --> 00:48:27,210
তাকে আমাদের মতো
বারের জন্য পড়াশোনা করতে হয় না।
677
00:48:27,270 --> 00:48:29,539
সে উত্তরাধিকারসূত্রে
সাবসিডিয়ারি কোম্পানির মালিক হতে পারে,
678
00:48:29,540 --> 00:48:31,278
ধনী পরিবারের মেয়েকে বিয়ে করতে পারে,
679
00:48:31,279 --> 00:48:33,408
এবং বিলাসবহুল জীবনযাপন করতে পারে।
680
00:48:33,409 --> 00:48:34,809
সেটা তার সাথে যায় না।
681
00:48:34,810 --> 00:48:37,419
তার চেহারাটা দেখে মনে হয়
সে বিশাল জনপ্রিয় স্টার...
682
00:48:37,420 --> 00:48:38,579
যার একটা রোম্যান্টিক সম্পর্ক আছে।
683
00:48:38,580 --> 00:48:40,088
সবচেয়ে অর্থহীন বিষয় হল...
684
00:48:40,089 --> 00:48:42,520
সেলিব্রিটি এবং ধনী ব্যক্তিদের নিয়ে চিন্তা করা।
685
00:48:42,650 --> 00:48:45,319
তুমি কি নিশ্চিত
যে সে দ্বিতীয় পরীক্ষায় পাস করতে পারবে?
686
00:48:46,290 --> 00:48:49,589
জিন দো জুন কি করে না করে
সেটা নিয়ে আমরা চিন্তা করি,
687
00:48:50,330 --> 00:48:52,130
তবে আমি বাজি ধরে বলতে পারি
আমাদের পরোয়া সে করে না।
688
00:48:52,600 --> 00:48:55,100
কোন ভাবে কি আমরা সেটা করতে পারি না?
689
00:48:55,500 --> 00:48:56,940
বেহুদা কাজ।
690
00:49:00,909 --> 00:49:04,179
উল্লেখ করার মত কি কোন কাজ
জিন দো জুন করেছে?
691
00:49:15,150 --> 00:49:16,350
দয়া করে এই দিকে আসুন।
692
00:49:26,400 --> 00:49:28,800
সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর ১৯৯৯
এসএস ভিআইপি প্রাইভেট ফিটিং শো)
693
00:49:45,520 --> 00:49:47,020
দয়া করে এখানে অপেক্ষা করুন।
694
00:49:52,190 --> 00:49:54,389
-দো জুন।
-মা।
695
00:49:56,630 --> 00:49:58,560
তুমি কি এখানে তোমার ফুফুকে দেখতে এসেছ?
696
00:49:59,000 --> 00:50:00,900
হ্যাঁ। তুমিও?
697
00:50:01,730 --> 00:50:02,730
হ্যাঁ।
698
00:50:05,299 --> 00:50:06,299
ওহ।
699
00:50:13,279 --> 00:50:16,049
আমাকে কি অদ্ভুত লাগছে না?
700
00:50:16,409 --> 00:50:17,419
কি?
701
00:50:17,420 --> 00:50:21,020
আমি কি তরুণী হওয়ার
খুব চেষ্টা করছি?
702
00:50:26,420 --> 00:50:29,060
না, তোমাকে সুন্দর লাগছে।
703
00:50:31,960 --> 00:50:34,069
হ্বা ইয়ং এর চোখের উপর বিশ্বাস রাখো।
704
00:50:34,830 --> 00:50:37,369
সে তোমাকে ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের
ফ্যাশন সেকশনে কাজ করতে বলেছে।
705
00:50:38,339 --> 00:50:41,409
সে কাউকে কিছু জিজ্ঞেস করে না।
706
00:50:42,509 --> 00:50:45,080
-সেটা সত্যি, তাই না?
-হ্যাঁ।
707
00:50:47,909 --> 00:50:51,850
মা। হ্যেওন জুন আর আমি,
দুজনেই এখন প্রাপ্তবয়স্ক।
708
00:50:53,119 --> 00:50:56,650
তুমি যদি কিছু করতে চাও
তবে তোমার তা এখনই করা উচিত।
709
00:50:57,460 --> 00:50:59,290
তোমার একজন বিশ্বস্ত বিনিয়োগকারী আছে।
710
00:51:00,989 --> 00:51:02,029
ঠিক এখানে।
711
00:51:03,659 --> 00:51:05,130
তোমার বাবা...
712
00:51:05,659 --> 00:51:09,429
আমাকে বিয়ে করার কারণে
পরিবার থেকে তাজ্য হয়েছিল।
713
00:51:11,569 --> 00:51:13,069
এখন, অবশেষে,
714
00:51:13,569 --> 00:51:16,940
মনে হয় তারা আমাদের
পরিবারের সদস্য হিসেবে গ্রহণ করেছে।
715
00:51:18,310 --> 00:51:19,639
এরকমই মনে হচ্ছে।
716
00:51:22,210 --> 00:51:24,719
অন্তত এই সময়,
717
00:51:25,350 --> 00:51:28,920
আমি আর সমস্যা বাড়াব না।
718
00:51:38,429 --> 00:51:40,599
আপনি কি কিছুক্ষণ অপেক্ষা করতে পারবেন?
719
00:51:40,600 --> 00:51:42,369
মিসেস জিন শীঘ্রই এখানে আসবেন।
720
00:51:42,529 --> 00:51:44,170
মিসেস লি, আমার সাথে আসুন।
721
00:51:45,839 --> 00:51:47,940
-দেখা হবে।
-যাও।
722
00:51:55,650 --> 00:51:59,179
আমরা ফ্যাশন জগতের
সেলিব্রিটি এবং ভিআইপি গ্রাহকদের...
723
00:51:59,319 --> 00:52:02,850
১৯৯৯ এসএস সংগ্রহ দেখাব।
724
00:52:03,690 --> 00:52:05,819
তুমি আমার কাছে কি চাও?
725
00:52:08,389 --> 00:52:11,929
সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর ১৯৯৯
এসএস ভিআইপি প্রাইভেট ফিটিং শো)
726
00:52:20,810 --> 00:52:22,210
আসে এখানে।
727
00:52:28,250 --> 00:52:31,249
আগেরবার যেটা বেরিয়েছিল সেটার থেকে
এবারেরটার রঙ...
728
00:52:31,250 --> 00:52:32,819
কম পছন্দ হচ্ছে।
729
00:52:46,000 --> 00:52:49,400
গতবারের আইটেমটা তোমার
ত্বকের টোনের সাথে আরও বেশি ভাল মানিয়েছিল।
730
00:52:49,469 --> 00:52:51,968
-হ্যাঁ।
-কিন্তু তুমিতো ইতিমধ্যেই এটা কিনে ফেলেছ।
731
00:52:51,969 --> 00:52:53,670
এই স্কার্টের কি অবস্থা?
732
00:52:53,739 --> 00:52:56,439
আমি নিশ্চিত নই।
আমি কি পিছনের দিকটা দেখতে পারি?
733
00:52:56,440 --> 00:52:57,509
অবশ্যই।
734
00:53:35,949 --> 00:53:37,218
-ভালো?
-আমার পছন্দ হয়েছে।
735
00:53:37,219 --> 00:53:38,219
ঠিক আছে।
736
00:53:38,920 --> 00:53:39,980
নিয়ে নাও।
737
00:53:41,290 --> 00:53:42,690
তোমার দেখার চোখ অসাধারণ।
738
00:53:44,420 --> 00:53:47,060
সত্যিই তাই। আমার হিংসা হচ্ছে।
739
00:53:50,360 --> 00:53:51,928
সময়কে কেউ হারাতে পারে না।
740
00:53:51,929 --> 00:53:53,629
লী হ্যে ইন আর তারকা নয়।
741
00:53:53,630 --> 00:53:56,199
সে জিন পরিবারে বিয়ে করে যথেষ্ট লাভবান হয়েছে।
742
00:53:56,500 --> 00:53:59,569
আমি শুনেছি তার সাথে
রাজকন্যার মতো আচরণ করা হয়েছিল।
743
00:54:00,139 --> 00:54:01,969
সে ভিন্ন ব্যাকগ্রাউন্ড থেকে এসেছে।
744
00:54:02,170 --> 00:54:03,170
সেটা সত্যি।
745
00:54:04,440 --> 00: 54:05,509
কাম অন।
746
00:54:16,619 --> 00:54:18,190
তাহলে? শোটা কি ভালো লেগেছে?
747
00:54:25,299 --> 00:54:26,500
কিছু বলার থাকলে,
748
00:54:27,369 --> 00:54:29,468
সরাসরি বল, ফুফু।
749
00:54:29,469 --> 00:54:30,799
সীমা ছাড়িয়ো না!
750
00:54:32,100 --> 00:54:33,810
তুমি তোমার যায়গাটা চেনো।
751
00:54:37,440 --> 00:54:38,480
এটার মত?
752
00:54:45,520 --> 00:54:46,750
তোমার কেন মনে হয়...
753
00:54:48,049 --> 00:54:50,589
আমরা তোমার বাবাকে মেনে নিয়েছি বলেই
সে আমাদের পরিবারের হয়ে গেছে?
754
00:54:51,690 --> 00:54:53,928
আর আমরা কেন তোমার মাকে
কিছু না বলে মেনে নিলাম,
755
00:54:53,929 --> 00:54:55,790
যে সারা পৃথিবীর আলোচনার কেন্দ্রে ছিল?
756
00:54:58,259 --> 00:54:59,360
For a single reason.
শুধু একটাই কারণে।
757
00:55:01,929 --> 00:55:04,040
It was to display the
noblesse oblige of Soonyang...
এটা ছিল সারা পৃথিবীর কাছে সুনিয়াং এর...
758
00:55:04,900 --> 00:55:06,239
to the world.
আভিজাত্যের প্রকাশ।
759
00:55:12,139 --> 00:55:13,139
তাই।
760
00:55:14,810 --> 00:55:15,850
এক ধরণের...
761
00:55:17,779 --> 00:55:18,779
শোকেস।
762
00:55:23,319 --> 00:55:25,719
এসব চিন্তা করে নিজেকে
বিভ্রান্ত করে ফেলো না...
763
00:55:26,790 --> 00:55:28,230
যে তুমি বৈধ উত্তরাধিকারী হতে পারো।
764
00:55:30,659 --> 00:55:31,659
তোমরা
765
00:55:34,130 --> 00:55:35,170
আমাদের থেকে...
766
00:55:37,299 --> 00:55:38,369
আলাদা।
767
00:55:42,440 --> 00:55:44,540
এই কথাটা শুধু তোমাকে বলা উচিত নয়।
768
00:55:45,580 --> 00:55:46,710
তবে মানুষ এভাবেই কাজ করে।
769
00:55:47,380 --> 00:55:49,220
অভিজ্ঞতা থেকে শিখতে হবে
ভুলে গেলে চলবে না।
770
00:55:51,980 --> 00:55:53,719
তুমি যদি যথেষ্ট বুদ্ধিমান হও,
771
00:55:54,520 --> 00:55:56,719
আশা করি এই কথাগুলোই তোমার
বোঝার জন্য যথেষ্ট।
00:55:59,719 --> 00:56:25,029
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
772
00:56:34,029 --> 00:56:36,790
সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের পুনর্জন্ম হলোfont>
773
00:56:41,770 --> 00:56:44,531
সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের পুনর্জন্ম হলোfont>
774
00:56:53,139 --> 00:56:54,710
সুনিয়াং কর্পোরেশন, সুনিয়াং এনার্জি
775
00:56:56,850 --> 00:56:58,090
সুনিয়াং গলফ, সুনিয়াং হোটেল
776
00:57:00,150 --> 00:57:01,819
সুনিয়াং গলফ, সুনিয়াং হোটেল
777
00:57:03,790 --> 00:57:04,919
সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশন
778
00:57:04,920 --> 00:57:08,928
ডিপার্টমেন্ট স্টোর। রিসোর্ট। গলফ। হোটেল।
779
00:57:08,929 --> 00:57:10,258
সুনিয়াং গ্রুপ
780
00:57:10,259 --> 00:57:11,400
সব কনজুমার ইন্ডাস্ট্রি।
781
00:57:12,259 --> 00:57:14,068
আমি নিশ্চিত যে তারা আইএমএফ সংকটের
পর বড় ধাক্কা খেয়েছে...
782
00:57:14,069 --> 00:57:15,770
এবং বিশাল তারল্যের ঘাটতিতে ভুগছে।
783
00:57:16,500 --> 00:57:18,238
তবে সে এখানকার সবকিছু কি...
784
00:57:18,239 --> 00:57:20,139
তার একমাত্র মেয়েকে দিয়েছে?
785
00:57:22,210 --> 00:57:26,380
চেয়ারম্যান তার মেয়ের প্রতি যথেষ্ট ভালোবাসা দেখাচ্ছে।
786
00:57:27,350 --> 00:57:30,179
আমি এমন একটা কোম্পানিকে বেছে নিয়েছি
যেটাতে মিরাকলের বিনিয়োগ করা উচিত।
787
00:57:30,980 --> 00:57:34,690
এটা বর্তমানে বিখ্যাত আইটি ভেঞ্চার কোম্পানি।
788
00:57:35,250 --> 00:57:36,650
নিউ ডাটা টেকনোলোজি।
789
00:57:37,219 --> 00:57:39,579
কোম্পানিটি এ মাসের শেষে
কসডাক এ তালিকাভুক্ত হতে চলেছে৷
790
00:57:39,759 --> 00:57:42,929
ইলেকট্রনিক কমিউনিকেশন ফিল্ডে
কোম্পানিটির ব্যাপক আগ্রহ আছে।
791
00:57:43,130 --> 00:57:46,000
কেউ কেউ অনুমান করেছে
যে কোম্পানিটির শেয়ার মূল্য ৪ গুন পর্যন্ত বাড়তে পারে।
792
00:57:46,560 --> 00:57:48,360
তাদের কি এমন ব্যবসা
যে এত হৈচৈ হচ্ছে?
793
00:57:48,929 --> 00:57:50,170
বিনামূল্যে ইন্টারনেট কল।
794
00:57:51,469 --> 00:57:52,899
You knew, Howard?
তুমি জানো, হাওয়ার্ড?
795
00:57:52,900 --> 00:57:54,368
সুনিয়াং গ্রুপ
796
00:57:54,369 --> 00:57:56,069
একটা অসাধারণ নাম।
797
00:57:56,339 --> 00:57:57,838
নিউ ডাটা টেকনোলোজি।
798
00:57:57,839 --> 00:58:01,679
নিউ ডাটা টেকনোলোজি সফলভাবে
তাদের অনলাইন কল পরিষেবা চালু করেছে।
799
00:58:02,210 --> 00:58:04,279
ইয়ং জুন, এসিটা বাড়িয়ে দাও!
800
00:58:04,520 --> 00:58:05,549
তুমি কি এটা কিনবে?
801
00:58:05,819 --> 00:58:09,089
নিউ ডাটা টেকনোলজির শেয়ার
সবাই কিনছে।
802
00:58:09,650 --> 00:58:11,410
বেজ প্রাইসের ১০ গুন বেশি দামে পৌঁছে গিয়েছে।
803
00:58:11,759 --> 00:58:13,095
তাহলে আমি এখনই কাজ ছেড়ে দেব।
804
00:58:13,119 --> 00:58:14,158
এটা কি ভাল?
805
00:58:14,159 --> 00:58:16,459
মি. কিম এতে বিনিয়োগ করার পরপরই
একটা গাড়ি কিনে ফেলেছে।
806
00:58:16,460 --> 00:58:18,299
-গাড়ী?
- হ্যাঁ!
807
00:58:18,630 --> 00:58:19,830
- সত্যি?
- তার নতুন গাড়ি?
808
00:58:20,100 --> 00:58:23,270
১.৫০ ডলারে শুরু হয়েছিল,
তারপর ৬ মাসে ৩০০ ডলারে গিয়ে ঠেকেছিল।
809
00:58:23,429 --> 00:58:25,739
দাম ২০০ গুন বেড়েছিল।
810
00:58:26,799 --> 00:58:30,008
তবে গত এক বছরে দাম ৯৮ শতাংশ
কমে গেছে।
811
00:58:30,009 --> 00:58:31,839
মার্কেটের আরেকটা বিয়ারিশ ফ্যাক্টর।
বিয়ারিশ ফ্যাক্টর - শেয়ার বাজার সম্পর্কিত। একটা শেয়ারের দাম বাড়তে বাড়তে হঠাৎ কমে যাওয়া।
812
00:58:32,139 --> 00:58:33,879
৩০০ ডলারের শেয়ার..
813
00:58:33,880 --> 00:58:36,179
বর্তমানে ৫ ডলারে গিয়ে ঠেকেছে।
814
00:58:36,509 --> 00:58:38,849
এটা ছিল শেয়ার মার্কেটের সবচেয়ে আকাঙ্ক্ষিত ঘটনা...
815
00:58:38,850 --> 00:58:40,589
যেটা স্টক মার্কেটের ইতিহাসে
সবচেয়ে খারাপ পরিণতির মুখোমুখি হয়েছিল।
816
00:58:42,020 --> 00:58:44,020
ডট-কম বাবল যুগের প্রতীক,
ডট-কম বাবল - ১৯৯৫ থেকে ২০০০ সালের মধ্যেকার সময়কে বোঝায় যখন বিনিয়োগকারীরা দ্রুত লাভের আশায় ইন্টারনেট-ভিত্তিক স্টার্টআপগুলোতে বিনিয়োগ করেছিল।
817
00:58:45,420 --> 00:58:46,860
নিউ ডাটা টেকনোলোজি।
818
00:58:49,360 --> 00:58:52,499
দাঁড়াও, তুমি কি ইতিমধ্যেই
আরেকটা বিনিয়োগের পরিকল্পনা করে ফেলেছ?
819
00:58:52,500 --> 00:58:53,560
আমার সন্দেহ আছে।
820
00:58:54,830 --> 00:58:56,400
এখানে বসে মি. সংখ্যাগরিষ্ঠ শেয়ারহোল্ডার ভাবছে...
821
00:58:56,699 --> 00:58:59,839
ডট কম ক্রেজ বাজারের মৌলিক বিষয়গুলোকে
পরিবর্তন করে দেবে।
822
00:59:00,400 --> 00:59:02,139
মিরাকল এতে বিনিয়োগ করবে না, র্যাচেল।
823
00:59:03,710 --> 00:59:04,710
না।
824
00:59:04,711 --> 00:59:06,778
গতবার তুমি আমাকে স্পষ্টভাবে বলেছিলে
তুমি বিনিয়োগ করবে না...
825
00:59:06,779 --> 00:59:09,079
আমি স্পষ্টভাবে বলেছিলাম
যখন বাজার নিম্নগামী হবে...
826
00:59:09,080 --> 00:59:10,408
এবং সেখান থেকে যখন সুবিধা পাওয়ার সম্ভবনা দেখব
তখনই আমি বিনিয়োগ করব।
827
00:59:10,409 --> 00:59:12,480
-সেটা কখন?
-এখন।
828
00:59:12,920 --> 00:59:14,480
নিউ ডাটা টেকনোলোজি আদ্যপান্ত
829
00:59:14,920 --> 00:59:16,319
চলো তাদের দলে যোগ দেই।
830
00:59:16,989 --> 00:59:18,560
নিউ ডাটা টেকনোলোজি।
831
00:59:36,069 --> 00:59:38,210
আমি ৪-২ সম্পর্কে রিপোর্ট করতে চাই।
832
00:59:39,210 --> 00:59:42,080
দেখে মনে হচ্ছে
সে শেয়ার ব্যবসায় আগ্রহ দেখাচ্ছে।
833
00:59:42,480 --> 00:59:44,119
সে প্রায়শই স্টক ফার্মগুলোতে যাচ্ছে,
834
00:59:44,449 --> 00:59:46,118
এবং আমি তার ফোনে কথা বলার মাধ্যমে
জানতে পেরেছি...
835
00:59:46,119 --> 00:59:48,790
যে সে একটা ভেঞ্চার ব্যবসায়
বিপুল পরিমাণ বিনিয়োগ করেছে।
836
00:59:50,150 --> 00:59:52,819
হ্যাঁ, নামটা কি ছিল আবার বালুন?
837
00:59:54,060 --> 00:59:56,029
নিউ ডাটা টেকনোলজি?
838
00:59:57,860 --> 01:00:00,230
নতুন তালিকাভুক্ত ভেঞ্চার কোম্পানি।
839
01:00:01,170 --> 01:00:04,670
১.৫০ ডলারে শুরু হয়েছিল,
এবং সিকিউরিটিস কোম্পানিগুলোর অনুমান...
840
01:00:05,040 --> 01:00:06,739
শেয়ারের দাম ৪০ ডলারে পৌঁছাবে।
841
01:00:07,139 --> 01:00:09,499
দাঁড়াও, তাহলে ৩০০,০০০ ডলার আমাকে
১০ মিলিয়ন ডলার এনে দেবে?
842
01:00:11,409 --> 01:00:12,480
এই বিষয়ে তুমি কি নিশ্চিত?
843
01:00:14,409 --> 01:00:15,509
তাদের ব্যবসা কিসের?
844
01:00:16,779 --> 01:00:17,850
আইটি ব্যবসাকে...
845
01:00:18,380 --> 01:00:20,719
বর্তমান সরকারের উন্নয়নের
চালিকাশক্তি হিসেবে বিচার করা হচ্ছে।
846
01:00:22,190 --> 01:00:23,950
সাধারণ নির্বাচনের আগে
তারা যে টাকা বের করে নিয়ে গিয়েছিল...
847
01:00:24,819 --> 01:00:26,290
তা কোথায় গেছে বলে আপনার মনে হয়?
848
01:00:26,920 --> 01:00:30,189
তাছাড়া, সুনিয়াং ইনভেস্টমেন্টের গবেষণা দল...
849
01:00:30,190 --> 01:00:31,910
হলো ইন্ডাস্ট্রির সেরা, ভাইস চেয়ারম্যান জিন।
850
01:00:34,369 --> 01:00:38,369
দো জুন এই সব তথ্য কোথায় পায়?
851
01:00:40,339 --> 01:00:44,179
সেই ছেলেটা কি মিরাকল ইনভেস্টমেন্টের মালিক?
852
01:00:45,909 --> 01:00:46,980
তার জন্যই কি...
853
01:00:48,279 --> 01:00:50,980
বাবা জ্যেষ্ঠতার ভিত্তিতে উত্তরাধিকারী
নির্বাচনের নিয়ম ভঙ্গ করেছে?
854
01:00:53,819 --> 01:00:55,899
আমি দো জুনের পিছনে
যে লোকটি লাগিয়েছিলাম সে কি ভালভাবে কাজ করছে?
855
01:00:55,989 --> 01:00:58,149
সে বিরতি থেকে ফিরে আসার পর
থেকেই ভালো করছে।
856
01:00:58,219 --> 01:00:59,779
দো জুন তাকে আর সন্দেহ করছে না।
857
01:01:00,690 --> 01:01:02,770
বিনিয়োগ সংস্থার ব্যবসায়িক বিভাগে কল কর।
858
01:01:02,830 --> 01:01:05,960
নিউ ডাটা টেকনোলজির শেয়ার
কেনার জন্য যা যা করার দরকার সব করতে বল।
859
01:01:08,969 --> 01:01:12,900
তাহলে? এই মুহূর্তে আমাদের কত টাকার দরকার, মিসেস ইম?
860
01:01:13,199 --> 01:01:14,710
মোট ৪০০ মিলিয়ন ডলার।
861
01:01:18,179 --> 01:01:19,809
সুনিয়াং মার্টের জন্য দেশব্যাপী...
862
01:01:19,810 --> 01:01:21,755
চেইন নেটওয়ার্ক তৈরি করতে
১২০ মিলিয়ন ডলার খরচ হয়েছে।
863
01:01:21,779 --> 01:01:23,908
এছাড়াও, শেয়ার অধিগ্রহণের জন্য আমাদের
সুনিয়াং ইলেকট্রনিক্স...
864
01:01:23,909 --> 01:01:25,649
এবং সুনিয়াং হেভি মেশিনারিকে...
865
01:01:25,650 --> 01:01:28,520
যথাক্রমে ১৫০ এবং
১৩০ মিলিয়ন ডলার করে ফেরত দিতে হবে।
866
01:01:29,520 --> 01:01:31,889
আমরা ব্যাংক থেকে
আর কত ঋণ নিতে পারব?
867
01:01:32,560 --> 01:01:36,428
আমরা ইতিমধ্যেই ব্যাংক ঋণের
প্রাথমিক সীমা পর্যন্ত ঋণ নিয়ে ফেলেছি।
868
01:01:36,429 --> 01:01:38,199
তাই। আমাদের আর কোন বিকল্প নেই।
869
01:01:38,330 --> 01:01:40,230
আমাকে ম্যেওন ডং থেকে
টাকার খোঁজ করতে হবে।
870
01:01:40,730 --> 01:01:43,599
বেসরকারী ঋণ সংস্থাগুলো এখন...
871
01:01:43,600 --> 01:01:45,298
ঋণ দিতে রাজি নয়।
872
01:01:45,299 --> 01:01:48,809
জল্পনা চলছে ব্যাংকের ঋণের জন্য
সুদের হার ২৫ শতাংশ করা হবে।
873
01:01:48,810 --> 01:01:51,639
আর সমস্যা না মেটা পর্যন্ত
সেটা বলবৎ...
874
01:01:53,040 --> 01:01:54,080
অন্য কোন বিকল্প?
875
01:01:54,580 --> 01:01:55,580
আমি দুঃখিত।
876
01:01:56,250 --> 01:01:58,548
ডিরেক্টর অফ ফিনান্স হিসেবে
তুমি তখন থেকেই...
877
01:01:58,549 --> 01:01:59,819
শুধু দুঃখিত দুঃখিত বলে যাচ্ছ?
878
01:02:01,420 --> 01:02:02,449
তুমি যেতে পারো।
879
01:02:05,460 --> 01:02:08,189
মিসেস জিন, সুনিয়াং ইলেকট্রনিক্স
এবং সুনয়াং হেভি মেশিনারির...
880
01:02:08,190 --> 01:02:10,089
জন্য টাকার ব্যবস্থা।
881
01:02:10,960 --> 01:02:12,629
যদি তারা অর্থপ্রদানের
সময়সীমা স্থগিত করে বা...
882
01:02:12,630 --> 01:02:14,568
সুদের হার কমিয়ে দেয়,
883
01:02:14,569 --> 01:02:16,400
তবে আমরা চালিয়ে নিতে পারব।
884
01:02:22,069 --> 01:02:23,568
অবশ্যই, আমি তোমার জন্য এটা করে দিচ্ছি।
885
01:02:23,569 --> 01:02:24,580
সুনিয়াং ফায়ার ইন্স্যুরেন্স
886
01:02:25,339 --> 01:02:28,879
অবশ্যই, আমার একমাত্র বোন সমস্যায় পরেছে।
887
01:02:28,880 --> 01:02:30,626
সুনিয়াং ডিস্ট্রিবিউশনের
অধিভুক্তি মধ্যে বন্টনের বাধ্যবাধকতা পূরণ
888
01:02:30,650 --> 01:02:34,920
ঠিক আছে, মিসেস জিন। তুমি এসব সম্পর্কে জানতে?
889
01:02:36,449 --> 01:02:38,929
অধিভুক্ত কম্পানিগুলোর মধ্যে
শেয়ার লেনদেন অসম্পূর্ণ থাকলে,
890
01:02:39,319 --> 01:02:41,559
পৃথকীকরণ প্রক্রিয়াও দেরি হবে।
891
01:02:41,560 --> 01:02:44,560
বাবার খুঁজে বের করলে কি সেটা ঠিক হবে?
892
01:02:45,929 --> 01:02:47,259
যদি সে...
893
01:02:47,799 --> 01:02:50,229
বলে তুমি কোম্পানি চালানোতে অযোগ্য...
894
01:02:50,230 --> 01:02:52,170
হ্যালো? হ্যালো...
895
01:02:53,299 --> 01:02:55,009
বাবা তোমার প্রতি কঠোর ছিল।
896
01:02:55,839 --> 01:02:58,079
এরকম অর্থনৈতিক সংকটকালীন সময়ে
গলফ ক্লাব এবং হোটেলগুলো...
897
01:02:58,080 --> 01:02:59,279
কীভাবে ভাল করবে?
898
01:02:59,710 --> 01:03:02,009
মানুষ যাদের সবচেয়ে বেশি ভালোবাসে,
তাদের ক্ষেত্রেই অনমনীয় ভালবাসা দেখায়,
899
01:03:03,009 --> 01:03:04,819
কিন্তু এই ভালোবাসাটা তাদের জন্যই
যারা এটা নিতে পারে।
900
01:03:05,650 --> 01:03:07,370
সবকিছু শেষ করে
গ্রুপে ফিরে এস।
901
01:03:07,589 --> 01:03:09,520
আমি বাবার সাথে কথা বলব।
902
01:03:09,619 --> 01:03:10,790
সিইও জিন হ্বা ইয়ং
903
01:03:16,259 --> 01:03:17,499
তোমার যদি এতই টাকার দরকার হয়,
904
01:03:17,500 --> 01:03:20,699
তাহলে মিরাকল ইনভেস্টমেন্টের
সিইও ওহ সে হ্যেওনের সাথে কথা বলা উচিত।
905
01:03:20,799 --> 01:03:21,899
আমি তোমাকে বলেছিলাম, বলি নি?
906
01:03:21,900 --> 01:03:25,600
বর্তমানে কোরিয়াতে এখন ঐ কোম্পানির
সবচেয়ে বেশি নগদ টাকা আছে।
907
01:03:31,839 --> 01:03:33,338
না।
908
01:03:33,339 --> 01:03:35,480
সিইও জিন হ্বা ইয়ং
909
01:03:37,049 --> 01:03:41,089
চেয়ারম্যান জিন আপনাদের দেখিয়ে দেওয়ার
সুযোগ করে দিয়েছেন যে আপনারা কে কি করতে পারেন।
910
01:03:58,270 --> 01:04:01,069
আমি এখানে তোমার সাথে বসে আছি, মিঃ ওহ।
911
01:04:02,110 --> 01:04:03,509
কিন্তু মানুষ বড়ই অদ্ভুত।
912
01:04:04,009 --> 01:04:05,779
তারা সবাই বলছে মিরাকলের প্রকৃত মালিক...
913
01:04:06,940 --> 01:04:08,580
আমাদের দো জুন।
914
01:04:09,150 --> 01:04:10,948
আমরা চেয়ারম্যান জিনের
২৪ মিলিয়ন ডলার...
915
01:04:10,949 --> 01:04:13,380
পকেট মানি দিয়ে শুরু করেছিলাম।
916
01:04:13,549 --> 01:04:14,949
তোমার কি মনে হয় মি. ওহ?
917
01:04:15,549 --> 01:04:18,690
তার কি এত অল্প বয়সেই
বিনিয়োগ করার দক্ষতা হয়েছে?
918
01:04:21,130 --> 01:04:23,411
আমি জানতাম না আপনি এখানে
অভিভাবক-শিক্ষক মিটিংয়ের জন্য এসেছেন।
919
01:04:25,529 --> 01:04:26,799
এটা অন্যায় মনে হচ্ছে না?
920
01:04:27,130 --> 01:04:29,246
তুমি তোমার নিজের মেধা আর প্রজ্ঞা খাটিয়ে
মিরাকলকে এ অবস্থায় এনেছ,
921
01:04:29,270 --> 01:04:31,639
কিন্তু এটা একটা বাচ্চা ছেলের
ট্রফিতে পরিণত হয়েছে।
922
01:04:32,270 --> 01:04:34,710
পৃথিবীর সব কিছুরই একটা মূল্য আছে।
923
01:04:35,040 --> 01:04:38,040
এখানে এমন কিছু নেই
যেটাকে টাকায় রূপান্তর করা যায় না।
924
01:04:39,279 --> 01:04:42,480
ভালবাসা বলতে
সাহসী মানুষগুলো অমূল্য জিনিসকেই বোঝে...
925
01:04:43,250 --> 01:04:45,779
কিন্তু যারা চোর তারা
বিনামূল্যে জিনিস পছন্দ করে।
926
01:04:47,179 --> 01:04:48,989
আপনি যদি টাকা দিয়ে সুখ কিনতে না পারেন,
927
01:04:49,690 --> 01:04:51,290
তার মানে আপনার কাছে যথেষ্ট টাকা নেই।
928
01:04:51,319 --> 01:04:53,860
-তো? আপনার মিরাকলের দরকার হয়,
929
01:04:54,759 --> 01:04:56,889
তাহলে আপনাকে তার মূল্য দিতে হবে।
930
01:04:57,330 --> 01:04:59,258
যতক্ষণ আমি মিরাকলের সিইও আছি,
931
01:04:59,259 --> 01:05:02,699
ততক্ষণ আমরা সুনিয়াং এর
উত্তরাধিকারের উপর কোনো প্রভাব বিস্তার করব না।
932
01:05:03,929 --> 01:05:06,100
আমি বলছি বলে দো জুন মন খারাপ করবে না।
933
01:05:07,810 --> 01:05:09,569
আমি একজন অংশীদারের সাথে আছি
যার আমার মতই একটা ইচ্ছা আছে।
934
01:05:13,480 --> 01:05:15,409
আমার অংশীদারের যতদ্রুত সম্ভব
৪০০ মিলিয়ন ডলার দরকার।
935
01:05:16,509 --> 01:05:19,750
আমাদের সম্পর্কের একটা দাম আছে।
936
01:05:20,949 --> 01:05:22,849
জামানত হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট
স্টোরের ৩০ শতাংশ শেয়ার...
937
01:05:22,850 --> 01:05:23,850
আমাদের দিন।
938
01:05:26,889 --> 01:05:28,460
আমার শেয়ারের ত্রিশ শতাংশ?
939
01:05:31,029 --> 01:05:34,399
তুমি কি বলতে চাচ্ছ
ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের মূল্য এত কম?
940
01:05:34,400 --> 01:05:35,900
যতক্ষণ না আপনি আমাদের পাওনা
সবকিছু পরিশোধ না করবেন...
941
01:05:36,130 --> 01:05:38,500
ততক্ষণ পর্যন্ত আমি সেগুলোকে
জামানত হিসেবে রাখব।
942
01:05:39,369 --> 01:05:42,049
বছরের শেষ নাগাদ ভোক্তাদের মনোভাব
ঠিক হয়ে যাবে।
943
01:05:43,009 --> 01:05:46,009
আমি নিশ্চিত যে আপনি জামানতের জন্য
আরও কঠোর পরিশ্রম করবেন।
944
01:05:51,020 --> 01:05:52,480
ঋণ অনুমোদন
945
01:05:55,089 --> 01:05:56,609
ওহ সে হ্যেওন, জিন হ্বা ইয়ং দ্বারা স্বাক্ষরিত
946
01:05:57,690 --> 01:05:58,690
ঠিক।
947
01:05:58,960 --> 01:06:02,259
আপনি জানতে চেয়েছিলেন
যে দো জুনের বিনিয়োগ করার দক্ষতা আছে কিনা।
948
01:06:02,759 --> 01:06:03,790
হ্যাঁ, আছে।
949
01:06:03,830 --> 01:06:06,130
এবার আমি তার সাথে অনেকবার বিবাদে জড়িয়েছি।
950
01:06:06,330 --> 01:06:09,100
সে আমাকে আইটি কোম্পানিগুলোতে
বিনিয়োগ না করার জন্য জোর করেছিল।
951
01:06:09,869 --> 01:06:11,940
আপনি জানেন, তাই না? নিউ ডাটা টেকনোলজি।
952
01:06:13,239 --> 01:06:14,569
নিউ ডাটা?
953
01:06:15,040 --> 01:06:16,170
আপনি জানেন না?
954
01:06:17,610 --> 01:06:20,238
এটা কসডাকের নতুন আইডল
যেটা কোম্পানিতে লিস্টেড হওয়ার সাথে সাথে...
955
01:06:20,239 --> 01:06:21,709
নতুন রেকর্ড গড়েছে।
956
01:06:21,710 --> 01:06:22,810
তাই।
957
01:06:23,210 --> 01:06:27,118
এটি ১.৫০ ডলারে শুরু হয়েছিল,
তারপর এক সপ্তাহে ১০ ডলারে পৌঁছেছে,
958
01:06:27,119 --> 01:06:29,448
প্রায় ৭ গুন দাম বেড়েছে।
959
01:06:29,449 --> 01:06:30,489
ওহ।
960
01:06:31,119 --> 01:06:34,790
এটার দাম কমপক্ষে ৪০ ডলার পর্যন্ত উঠবে।
961
01:06:36,960 --> 01:06:38,000
৪০...
962
01:06:38,560 --> 01:06:41,600
তার কথা শুনলে আমি অনেক বড় ভুল করতাম।
963
01:06:42,400 --> 01:06:43,929
-এক্সকিউজ মি।
-দাঁড়াও।
964
01:06:44,569 --> 01:06:47,198
ইতিমধ্যে ৭ গুন দাম বেড়েছে,
তবে এটা ৪০ ডলারে পৌঁছতে পারে?
965
01:06:47,199 --> 01:06:48,339
কিভাবে সম্ভব?
966
01:06:50,310 --> 01:06:53,440
এটা আসলেই লজ্জাজনক
যে দো জুন দেখেনি,
967
01:06:54,279 --> 01:06:55,580
যদিও সে এখনও তরুণ।
968
01:06:57,449 --> 01:06:58,920
এটা কি আমার প্রশ্নের উত্তর হলো?
969
01:06:59,580 --> 01:07:00,580
অবশ্যই।
970
01:07:01,350 --> 01:07:02,350
এক্সকিউজ মি।
971
01:07:15,969 --> 01:07:16,969
কি?
972
01:07:18,369 --> 01:07:20,569
হ্বা ইয়ং তোমার ঋণও পরিশোধ করেছে?
973
01:07:20,799 --> 01:07:23,119
সে ইলেকট্রনিক্সের পাওনা পরিশোধ করেছে।
974
01:07:24,509 --> 01:07:27,908
তার মানে আমরা হ্বা ইয়ং এর
এই সাবসিডিয়ারিগুলোকে...
975
01:07:27,909 --> 01:07:29,710
আবার আগের অবস্থানে ফিরিয়ে আনতে পারব না।
976
01:07:32,779 --> 01:07:36,089
আমার বাবার একমাত্র মেয়ের অসাধারণ ভূমিকা আছে।
977
01:07:37,250 --> 01:07:41,190
এত টাকা সে কোথায় পেল?
978
01:07:42,630 --> 01:07:44,159
বাবা কাছ থেকে?
979
01:07:48,600 --> 01:07:49,699
মিরাকল?
980
01:07:52,139 --> 01:07:55,540
তাহলে দো জুনের পকেট থেকে
৪০০ মিলিয়ন ডলার বের হলো?
981
01:07:59,509 --> 01:08:03,380
তারা নিশ্চয়ই ঐ বিশাল অঙ্কের জন্য
জামানত চেয়েছে।
982
01:08:04,580 --> 01:08:06,750
যদি তার শেয়ারের অংশ প্রকাশ পায়,
983
01:08:07,549 --> 01:08:10,389
তাহলে একীভূত হওয়ার পর সে তার
ম্যানেজেরিয়াল রাইটস নিয়ে বিপদে পরতে পারে।
984
01:08:11,560 --> 01:08:14,889
তার কোম্পানিতে ৮০০০ কর্মচারী আছে।
985
01:08:16,529 --> 01:08:18,830
আমি নিশ্চিত তার কোন পরিকল্পনা আছে।
986
01:08:23,429 --> 01:08:25,269
ডিপার্টমেন্ট স্টোর, হোটেল এবং গলফ ক্লাব।
987
01:08:25,270 --> 01:08:27,469
ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপে
আমরা যত নগদ পেতে পারি তা খুঁজে বের কর।
988
01:08:28,039 --> 01:08:31,240
আমি নিউ ডাটা টেকনোলজিতে
সব বিনিয়োগ করতে যাচ্ছি।
989
01:08:32,139 --> 01:08:34,279
সিইও জিন, এটা খুবই বিপজ্জনক মনে হচ্ছে।
990
01:08:34,280 --> 01:08:37,249
তুমি সুনিয়াং গবেষণা দলের কথাও শুনেছ।
991
01:08:37,749 --> 01:08:40,320
তারা বলেছে এক মাসের মধ্যে
শেয়ারের দাম ৪০ ডলার উঠবে।
992
01:08:40,820 --> 01:08:42,919
দাম চারগুণ বেড়ে যাবে!
993
01:08:43,419 --> 01:08:46,258
এছাড়াও, সুনিয়াং ইনভেস্টমেন্টের ব্যবসা বিভাগ...
994
01:08:46,259 --> 01:08:48,459
যারা ইন্ডাস্ট্রিতে সর্বোচ্চ আয় করেছে...
995
01:08:48,660 --> 01:08:51,100
তারাও নিউ ডাটা টেকনোলজিতে শেয়ার কিনেছে।
996
01:08:52,400 --> 01:08:54,605
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ডং কি,
যে লোকটা এই ব্যাপারগুলো জানতো,
997
01:08:54,629 --> 01:08:56,428
চারগুণ, পাঁচগুণ লাভ করছে,
998
01:08:56,429 --> 01:08:58,440
আমি কি কিছুই না করে বসে থাকব?
999
01:08:59,740 --> 01:09:01,109
কিন্তু মিসেস জিন,
1000
01:09:01,110 --> 01:09:03,940
আপনি ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের তহবিল
ব্যক্তিগতভাবে ব্যবহার করতে পারেন না...
1001
01:09:05,179 --> 01:09:06,809
আমি এটা নিজের জন্য করছি না।
1002
01:09:06,810 --> 01:09:09,479
আমি এক মাসের মধ্যে লাভসহ মূলধন...
1003
01:09:09,480 --> 01:09:11,949
কোম্পানিকে ফেরত দিয়ে দিবো।
1004
01:09:11,950 --> 01:09:13,179
এসব নিয়ে চিন্তা করো না।
1005
01:09:14,079 --> 01:09:16,249
যেকোন মুল্যে
তুমি তিন মিলিয়ন ডলার বের করো,
1006
01:09:16,320 --> 01:09:19,560
নিউ ডাটা টেকনোলজিতে বিনিয়োগ করো।
1007
01:09:23,089 --> 01:09:25,259
সিইও জিন হ্বা ইয়ং
1008
01:09:31,169 --> 01:09:33,770
মি. ওহ, আমি বলছি, জিন হ্বা ইয়ং।
1009
01:09:35,039 --> 01:09:36,469
আপনিও কিনে ফেলেছেন?
1010
01:09:37,440 --> 01:09:38,760
তিন মিলিয়ন ডলারের কিনেছেন?
1011
01:09:41,150 --> 01:09:44,520
সিইও জিন, শুনুন।
1012
01:09:45,650 --> 01:09:48,888
একবার শেয়ারের দাম ৪০ ডলারে উঠলে,
1013
01:09:48,889 --> 01:09:50,789
কোনদিকে না তাকিয়ে আপনি আপনার
শেয়ার বিক্রি করে দেবেন।
1014
01:09:51,360 --> 01:09:52,920
১০০ থেকে ২০০ ডলার...
1015
01:09:53,259 --> 01:09:55,388
দাম উঠতে পারে বলে
গুঞ্জন আছে...
1016
01:09:55,389 --> 01:09:57,160
কিন্তু সেদিকে কান দেওয়ার...
1017
01:09:57,389 --> 01:09:59,298
কোন দরকার নেই।
1018
01:09:59,299 --> 01:10:01,370
আপনাকে অবশ্যই ডিপার্টমেন্টাল স্টোর
পরিচালনায় মনোযোগ দিতে হবে।
1019
01:10:01,700 --> 01:10:03,580
আমি এটা আপনার সাথে শেয়ার করছি
পাওনাদার হিসেবে নয়...
1020
01:10:03,929 --> 01:10:04,969
একজন পার্টনার হিসেবে।
1021
01:10:05,539 --> 01:10:07,539
একজন পার্টনার হিসেবে বলছি।
1022
01:10:09,539 --> 01:10:12,280
দাম বৃদ্ধির এই নাটক কতদিন চলবে?
1023
01:10:14,780 --> 01:10:16,450
প্রায় ৩০০ ডলার উঠতে যতদিন লাগে।
1024
01:10:17,280 --> 01:10:19,379
৩০ না, ৩০০ ডলার?
1025
01:10:20,079 --> 01:10:22,650
কে বলেছে? এটা কি আর্থিক প্রতিবেদনে ছিল?
1026
01:10:23,350 --> 01:10:24,419
মি. ওহ।
1027
01:10:24,620 --> 01:10:26,089
-আমি?
-মেসন?
1028
01:10:26,660 --> 01:10:29,759
শেয়ারের দাম বাড়ল কি কমল
সেটা তাদের দেখার বিষয় নয়,
1029
01:10:30,459 --> 01:10:32,419
কিন্তু শেয়ারের ঊর্ধ্বমুখী দাম
উত্তরটা স্পষ্ট করে দিচ্ছে।
1030
01:10:33,129 --> 01:10:34,230
কারসাজীদের নিয়ন্ত্রক।
1031
01:10:34,669 --> 01:10:35,669
হ্যাঁ।
1032
01:10:36,629 --> 01:10:38,538
আগামী বছরের সাধারণ নির্বাচনে...
1033
01:10:38,539 --> 01:10:40,498
মনোনয়নের জন্য তাদের টাকা লাগবে।
1034
01:10:40,499 --> 01:10:42,639
যদি দাম বৃদ্ধির মাত্রা একই থাকে,
1035
01:10:42,709 --> 01:10:44,039
তাহলে দাম ৩০০ ডলারে উঠবে।
1036
01:10:44,980 --> 01:10:46,439
তাহলে ৪০ ডলার কেন?
1037
01:10:46,440 --> 01:10:49,249
তাহলে তুমি তাদেরকে
৪০ ডলারে ইতি টানতে বললে?
1038
01:10:50,480 --> 01:10:53,779
সে ৩ মিলিয়ন ডলার বিনিয়োগ করলে,
১২ মিলিয়ন ডলার আয় করবে।
1039
01:10:53,780 --> 01:10:54,950
ঠিক চার গুণ।
1040
01:10:55,990 --> 01:10:57,320
যথেষ্ট ভালো পরিমাণ টাকা।
1041
01:10:57,919 --> 01:11:00,160
এই টাকা আয় করলে তারা খুব খুশি হবে...
1042
01:11:00,320 --> 01:11:01,929
আর বিনিয়োগের ক্ষেত্রে
আরও আত্মবিশ্বাসী বোধ করবে।
1043
01:11:08,129 --> 01:11:10,169
মিরাকল ইনভেস্টমেন্ট, র্যাচেল বলছি।
1044
01:11:11,469 --> 01:11:12,968
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ডং কি।
1045
01:11:12,969 --> 01:11:14,070
এক সেকেন্ড।
1046
01:11:14,639 --> 01:11:17,009
ভাইস-চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি এর সেক্রেটারি।
1047
01:11:17,240 --> 01:11:18,539
সে তোমাকে খুঁজছে, মি. ওহ।
1048
01:11:23,049 --> 01:11:24,780
আজ আমি তোমাকে...
1049
01:11:25,749 --> 01:11:27,379
ভাই বলে ডেকেছি।
1050
01:11:30,549 --> 01:11:32,219
হ্বা ইয়ং, না।
1051
01:11:32,459 --> 01:11:34,629
সিইও জিন হ্বা ইয়ং তোমার কাছ থেকে
টাকা ধার নিয়েছে, তাই না?
1052
01:11:35,660 --> 01:11:37,230
আমি সেটা ফেরত দেব।
1053
01:11:37,459 --> 01:11:38,560
বিনিময়ে,
1054
01:11:38,959 --> 01:11:41,629
তুমি জামানত হিসাবে সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোরের
যে শেয়ারগুলো পেয়েছ...
1055
01:11:42,870 --> 01:11:43,999
সেগুলো আমাকে দেবে।
1056
01:11:45,039 --> 01:11:46,569
আমার অনুমান ডিপার্টমেন্টাল স্টোর...
1057
01:11:46,570 --> 01:11:49,509
সুনিয়াং গ্রুপ থেকে আলাদা হওয়ায়
আপনি খুশি হন নি।
1058
01:11:49,740 --> 01:11:52,579
আইএমএফ জানে না
কোরিয়ার পরিস্থিতি কেমন।
1059
01:11:54,579 --> 01:11:56,079
কিন্তু এই সময়ে,
1060
01:11:57,310 --> 01:11:59,310
বড় কর্পোরেশনগুলোকে টিকে থাকার
জন্যই একসাথে থাকতে হবে।
1061
01:11:59,579 --> 01:12:02,450
আমাদের অবশ্যই একে অপরকে
একসাথে মিলে এগিয়ে যেতে হবে।
1062
01:12:03,389 --> 01:12:05,659
আমি নিশ্চিত তুমি
কোরিয়ান গনতন্ত্র শব্দটা শুনেছ।
1063
01:12:05,660 --> 01:12:06,759
একই জিনিস।
1064
01:12:06,820 --> 01:12:10,730
কোরিয়ার অর্থনৈতিক গণতন্ত্রীকরণ
কোরিয়ানদের উপায়েই হতে হবে।
1065
01:12:10,789 --> 01:12:13,149
নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে কাজ দেওয়া।
রাজনীতির সঙ্গে দুর্নীতির যেমন সম্পর্ক।
1066
01:12:13,200 --> 01:12:14,798
দায়িত্বহীন ব্যবসায়িক বৈচিত্র্য।
অবৈধ উত্তরাধিকার ব্যবস্থাপনা।
1067
01:12:14,799 --> 01:12:15,829
এগুলো?
1068
01:12:16,999 --> 01:12:19,079
আপনি সাবসিডিয়ারি কোম্পানিগুলোর
পৃথকীকরণ চান না...
1069
01:12:19,339 --> 01:12:23,270
কারণ আপনি ভয় পাচ্ছেন
যে উত্তরাধিকারসুত্রে আপনি বেশি কিছু পাবেন না।
1070
01:12:24,709 --> 01:12:26,979
জামানতটা আমার কাছে হস্তান্তর কর।
1071
01:12:26,980 --> 01:12:28,410
৮০০ মিলিয়ন ডলার লাগবে।
1072
01:12:32,320 --> 01:12:34,080
তুমি দ্বিগুণ চাচ্ছো?
1073
01:12:34,579 --> 01:12:38,190
এটা আপনার বোনের
ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের ৩০ শতাংশ শেয়ার।
1074
01:12:39,190 --> 01:12:40,990
আমার সঙ্গীর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার জন্য...
1075
01:12:42,030 --> 01:12:43,660
কমপক্ষে দ্বিগুণ তো লাগবেই।
1076
01:12:51,200 --> 01:12:52,469
আমি তোমাকে দ্বিগুণ দিবো।
1077
01:12:53,070 --> 01:12:55,370
ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের
শেয়ার আমাকে দাও।
1078
01:12:56,539 --> 01:12:59,509
আমার বিশ্বাস চেয়ারম্যান জিন ইয়ং চেওল
এই পৃথকীকরণ চেয়েছিল।
1079
01:12:59,839 --> 01:13:01,980
আপনার কি মনে হয় জামানত
আপনার হাতে চলে গেলে...
1080
01:13:02,579 --> 01:13:03,579
সে খুব খুশি হবে?
1081
01:13:05,919 --> 01:13:08,789
আমি আমার বাবার জন্য সবকিছু করছি।
1082
01:13:08,889 --> 01:13:11,019
সে আমার বোন, কিন্তু সিইও জিন হ্বা ইয়ং...
1083
01:13:11,020 --> 01:13:12,520
শুধু ডিপার্টমেন্টাল স্টোর চালাতে পারবে।
1084
01:13:13,160 --> 01:13:15,529
সে ডিস্ট্রিবিউশন গ্রুপ চালানোর ক্ষেত্রে
যথেষ্ট দক্ষ নয়।
1085
01:13:15,530 --> 01:13:18,328
আমি যদি তার জুতায় পা গলাই,
তাহলে যে সাবসিডিয়ারিগুলো...
1086
01:13:18,329 --> 01:13:19,559
লসে আছে সেগুলো বিক্রি করে দিতাম।
1087
01:13:19,560 --> 01:13:20,660
যাইহোক।
1088
01:13:22,770 --> 01:13:25,770
ডিপার্টমেন্ট স্টোর একসাথে রাখার
এটাই একমাত্র উপায়।
1089
01:13:28,169 --> 01:13:30,469
তো জামানতটা আমাকে দাও, মি. ওহ।
1090
01:13:33,910 --> 01:13:36,749
চারগুণ দিলে আমি এটা নিয়ে ভাবব।
1091
01:13:47,190 --> 01:13:49,490
তুমি কি ওটা বিক্রি করতে চাইছ না?
1092
01:13:50,389 --> 01:13:53,999
তাই। তোমার টাকার দরকার নেই।
1093
01:13:54,400 --> 01:13:56,828
তুমি ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের
ম্যানেজারিয়াল রাইটস চাচ্ছ, মি. ওহ...
1094
01:13:56,829 --> 01:13:59,639
না, এর পিছনে তুমি নও।
1095
01:14:01,200 --> 01:14:02,240
দো জুন ছিল?
1096
01:14:02,469 --> 01:14:05,310
অন্যদিকে, কোরিয়ার
শীর্ষ ইন্টারনেট কোম্পানি...
1097
01:14:05,410 --> 01:14:08,509
মাত্রই নতুন ডাটা টেকনোলজির সাথে
একটা প্রযুক্তিগত চুক্তির ঘোষণা করেছে।
1098
01:14:08,749 --> 01:14:10,078
যখন ঘোষণাটি করা হয়েছিল,
1099
01:14:10,079 --> 01:14:12,418
নতুন ডাটা টেকনোলজির
শেয়ারের মূল্য দ্রুত গতিতে বৃদ্ধি পাচ্ছিল...
1100
01:14:12,419 --> 01:14:14,820
এবং দিন শেষে ৫৫ ডলারে গিয়ে ঠেকেছিল।
1101
01:14:15,520 --> 01:14:16,748
শেয়ার মার্কেট বলছে...
1102
01:14:16,749 --> 01:14:20,020
যদি বৃদ্ধি অব্যাহত থাকে,
1103
01:14:20,259 --> 01:14:22,729
তাহলে তারা কসডাকের ইতিহাসে
প্রথম কোম্পানিতে পরিণত হবে...
1104
01:14:22,730 --> 01:14:25,060
যাদের শেয়ারের মূল্য
একমাসের মধ্যেই ১০০ ডলার ছাড়িয়ে যাবে।
1105
01:14:25,999 --> 01:14:29,770
শেয়ারের দাম ৪০ ডলার ছাড়িয়ে গেছে।
দ্রুত গতিতে বাড়ছে।
1106
01:14:31,740 --> 01:14:33,100
আমি আশ্চর্য হয়ে যাচ্ছি।
1107
01:14:34,669 --> 01:14:37,410
সে যতটুকু চেয়েছিল
ততটুকুই পেয়েই কি সে সন্তুষ্ট হবে?
1108
01:14:37,740 --> 01:14:38,839
নাকি...
1109
01:14:41,310 --> 01:14:44,009
তার যা ছিল সব হারিয়ে
পাগল হয়ে যাবে?
1110
01:14:46,749 --> 01:14:48,289
আমি ভাবছি কোনটা বেশি তাৎপর্যপূর্ণ।
1111
01:14:49,650 --> 01:14:50,650
"নতুন ডেটা প্রযুক্তি,
স্টকের দাম আকাশছোঁয়া!"
1112
01:14:50,651 --> 01:14:53,919
৪০ ডলারে বিক্রি করে
আমার কত ক্ষতি হয়েছে জানো?
1113
01:14:56,389 --> 01:14:57,928
মাত্র কয়েক ঘন্টার মধ্যে,
1114
01:14:57,929 --> 01:14:59,029
সিইও জিন হ্বা ইয়ং
1115
01:14:59,030 --> 01:15:00,700
আমি ৪.৫ মিলিয়ন ডলার হারিয়েছি।
1116
01:15:01,600 --> 01:15:02,829
I lost 4.5 million dollars!
আমি ৪.৫ মিলিয়ন ডলার হারিয়েছি।
1117
01:15:04,669 --> 01:15:06,270
মানুষের মনের বিচারবুদ্ধি...
1118
01:15:06,669 --> 01:15:08,789
সবসময় আমাদের সন্তুষ্টির
উপর ফোকাস করতে বলে।
1119
01:15:10,110 --> 01:15:11,370
কিন্তু ইচ্ছা...
1120
01:15:12,240 --> 01:15:14,521
সবসময় আমরা যা চাই
তার পাশেই পরে থাকে।
1121
01:15:14,780 --> 01:15:17,309
নতুন ডেটা টেকনোলজি টানা ৫৫ দিন ধরে...
1122
01:15:17,310 --> 01:15:19,149
সর্বোচ্চ পৌছেছে।
1123
01:15:19,150 --> 01:15:21,249
এটা দেখ। কমছে।
1124
01:15:22,889 --> 01:15:24,649
আমরা নতুন চারটি শাখার জন্য...
1125
01:15:24,650 --> 01:15:26,219
একটা অন-সাইট অডিট পরিচালনা করব৷
1126
01:15:26,490 --> 01:15:28,660
পরের সপ্তাহে হলে কেমন হয়, মিসেস জিন?
1127
01:15:29,360 --> 01:15:30,589
পরছে।
1128
01:15:31,190 --> 01:15:32,200
ক্ষমা করবেন।
1129
01:15:33,160 --> 01:15:34,160
মিসেস জিন?
1130
01:15:34,660 --> 01:15:36,570
-মিসেস জিন?
-মিসেস জিন?
1131
01:16:01,320 --> 01:16:02,959
ফুফু, মিঃ ওহ আমাকে বলল...
1132
01:16:03,360 --> 01:16:05,600
যে তুমি নিউ ডেটা টেকনোলজি
বিনিয়োগ করেছ।
1133
01:16:06,459 --> 01:16:07,999
সে কি সত্যিই বিনিয়োগে বিশেষজ্ঞ?
1134
01:16:08,230 --> 01:16:09,569
তুমি কি জানো
আমি ঐ লোকটার উপদেশ শুনে...
1135
01:16:09,570 --> 01:16:11,169
কত টাকা হারিয়েছি?
1136
01:16:11,639 --> 01:16:14,570
তাই। কি শান্তি। আমি চিন্তায় ছিলাম।
1137
01:16:17,709 --> 01:16:21,009
নতুন ডেটা টেকনোলজির শেয়ার নিয়ে
কারসাজি হয়েছে।
1138
01:16:21,749 --> 01:16:23,679
-কারসাজি?
-হ্যাঁ।
1139
01:16:24,410 --> 01:16:27,120
আমি শুনেছি তাদের শেয়ারের
দাম ৩০০ ডলার পর্যন্ত উঠবে।
1140
01:16:27,780 --> 01:16:29,819
কিন্তু এই ত্রুটিযুক্ত বিমান...
1141
01:16:29,820 --> 01:16:30,919
কোথায় গিয়ে ডুবে যায় কে জানে?
1142
01:16:31,589 --> 01:16:33,459
তবে আমার মনে হচ্ছে ঝুঁকি যত বড়,
লাভ তত বেশি।
1143
01:16:34,789 --> 01:16:36,289
তো দাম কি আসলেই ওতটা উঠবে?
1144
01:16:37,360 --> 01:16:40,400
এখন তোমার এ ধরনের
আগ্রাসী বিনিয়োগ করার সময় নয়।
1145
01:16:40,860 --> 01:16:42,070
কি বলতে চাচ্ছো?
1146
01:16:53,539 --> 01:16:56,249
আমার দুই চাচাই মি. ওহ এর এসেছিল।
1147
01:16:56,950 --> 01:16:59,578
আমার ধারণা তারা জামানত নিয়ে চিন্তিত ছিল।
1148
01:16:59,579 --> 01:17:03,490
তারা ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের
শেয়ার কিনতে চেয়েছিল।
1149
01:17:05,589 --> 01:17:06,589
আর?
1150
01:17:07,560 --> 01:17:09,259
তুমি কি বলতে চাচ্ছো
তারা এটা হস্তান্তর করে ফেলেছে?
1151
01:17:10,560 --> 01:17:12,129
সেটা অসম্ভব, ফুফু।
1152
01:17:13,030 --> 01:17:14,230
আমরা একটা পরিবার।
1153
01:17:16,629 --> 01:17:19,240
কিন্তু মি. ওহ এর কথা ভিন্ন।
তুমি সেটা ঠিকই জানো?
1154
01:17:20,200 --> 01:17:23,139
তুমি যদি সঠিক মূল্য দিতে পারো
তবে সে যেকোন কিছু করতে রাজি।
1155
01:17:24,469 --> 01:17:26,615
ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের শেয়ারে হাত দেবে না।
1156
01:17:26,639 --> 01:17:29,810
কে হাত দিল না দিল তাতে আমার কিছু যায় আসে না,
কিন্তু তাকে কখনও আমি ক্ষমা করবো না।
1157
01:17:33,179 --> 01:17:34,950
পাওনাদারদের মত পিছনে পিছনে ঘুরো না। যাও।
1158
01:17:35,089 --> 01:17:38,189
ঐ বালের টাকা? আমি টাকা ফেরত দিয়ে দিবো।
1159
01:17:38,190 --> 01:17:39,559
সিইও জিন হ্বা ইয়ং
1160
01:17:39,560 --> 01:17:40,620
ধুর।
1161
01:17:41,990 --> 01:17:43,030
ওহ।
1162
01:17:45,299 --> 01:17:46,360
আমি এসব জানতাম, ফুফু।
1163
01:17:48,799 --> 01:17:50,969
তুমি নিশ্চয়ই আমাদের থেকে আলাদা।
1164
01:17:52,700 --> 01:17:53,770
ওহ।
1165
01:18:06,749 --> 01:18:08,179
ডিরেক্টর ইমকে এখনই আসতে বল।
1166
01:18:13,759 --> 01:18:15,759
ইচ্ছা পরাজিত হলে,
সেটা ক্রোধে পরিণত হয়...
1167
01:18:16,990 --> 01:18:19,259
তখন কাজটা হচ্ছে
ধনুকটা শক্তভাবে টেনে ধরা।
1168
01:18:34,980 --> 01:18:36,409
ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের...
1169
01:18:36,410 --> 01:18:38,170
পরের মাসের সেটেলমেন্ট খরচ কত?
1170
01:18:38,280 --> 01:18:40,725
-১৪০ মিলিয়ন ডলার। ম্যাম।
- তাদেরকে পোস্টডেটেডের চেক দাও।
1171
01:18:40,749 --> 01:18:42,789
-দুঃখিত?
- আমি ঐ ১৪০ মিলিয়ন ডলার...
1172
01:18:43,850 --> 01:18:46,419
নিউ ডাটা টেকনোলজিতে
বিনিয়োগ করতে যাচ্ছি।
1173
01:18:47,759 --> 01:18:49,128
সিইও জিন, ওটা ডিপার্টমেন্টাল স্টোরের...
1174
01:18:49,129 --> 01:18:51,088
আমিই সুনিয়াং ডিপার্টমেন্ট স্টোর,
1175
01:18:51,089 --> 01:18:52,959
এবং সুনিয়াং ডিপার্টমেন্টাল স্টোরই হলাম আমি!
1176
01:18:56,770 --> 01:18:57,870
১৪০ মিলিয়ন ডলার...
1177
01:19:00,070 --> 01:19:01,270
বিনিয়োগ কর।
1178
01:19:07,740 --> 01:19:09,280
যখন তীর
ধনুক ছেড়ে যায়,
1179
01:19:11,110 --> 01:19:13,079
তখন তা বিনা দ্বিধায়
লক্ষ্যের দিকে ছুটে যায়।
1180
01:19:15,820 --> 01:19:16,889
এবং সেই লক্ষ্যটা...
1181
01:19:21,959 --> 01:19:23,129
সবসময় নিজেই হয়।
1:19:23,129 --> 01:19:27,129
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
1182
01:19:27,129 --> 01:19:31,129
রিবর্ন রিচ
01:19:31,229 --> 01:19:34,229
..:::বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিরিজের ৮ম পর্বটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। :::..
01:19:34,229 --> 01:19:37,229
..:::সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে আশাকরি গুডরেটিং দেবেন।:::..
01:19:37,229 --> 01:20:01,030
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..
1183
01:20:01,730 --> 01:20:03,828
মিসেস জিন, আপনি যথেষ্ট করেছেন।
1184
01:20:03,829 --> 01:20:05,399
আপনার শেয়ারে বিনিয়োগ
বন্ধ করা উচিত...
1185
01:20:05,400 --> 01:20:07,499
দাম ৩০০ ডলার পর্যন্ত উঠবে।
1186
01:20:07,839 --> 01:20:09,869
ফটোশুট হবে।
1187
01:20:09,870 --> 01:20:11,310
থিমটা হলো একজন মহিলা প্রসিকিউটর।
1188
01:20:11,639 --> 01:20:13,810
আমি প্রসিকিউটর সেও মিন ইয়ং।
কে কল করেছে?
1189
01:20:14,209 --> 01:20:17,310
তুমি চাও আমি সিইও জিন হ্বা ইয়ং এর
অর্থ আত্মসাতের বিষয়টা তদন্ত করি?
1190
01:20:17,709 --> 01:20:21,248
তাই আমরা আজ এখানে একজন প্রসিকিউটর
এবং একজন তথ্যদাতা হিসেবে এসেছি।
1191
01:20:21,249 --> 01:20:22,249
কেন নয়?
1192
01:20:22,950 --> 01:20:23,990
আমি আসতে পারি না?
1193
01:20:24,089 --> 01:20:26,020
জিন দো জুন, ঐ হারামজাদা!
1194
01:20:26,259 --> 01:20:28,159
নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করো, জিন হ্বা ইয়ং!
1195
01:20:28,160 --> 01:20:30,628
দো জুন কি অপরাধ করেছে?
1196
01:20:30,629 --> 01:20:31,798
বাবা।
1197
01:20:31,799 --> 01:20:33,029
আমাকে অবশ্যই বোর্ড মিটিঙে থাকতে হবে।
1198
01:20:33,030 --> 01:20:35,999
আজকের এজেন্ডা হলো
সিইও জিন হ্বা ইয়ংকে বরখাস্ত করা।
1199
01:20:36,600 --> 01:20:38,229
ফুফু হ্বা ইয়ংয়ের মামলার
দায়িত্বে থাকা প্রসিকিউটর হলেন...
1200
01:20:38,230 --> 01:20:40,400
দো জুনের কলেজের বন্ধু।
1201
01:21:07,700 --> 01:21:10,600
..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::..
..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::..