1 00:00:00,480 --> 00:00:07,786 সং জুং কি 2 00:00:12,229 --> 00:00:14,799 লি সুং মিন 3 00:00:18,351 --> 00:00:21,436 শিন হিউন বিন 4 00:00:21,773 --> 00:00:25,194 কিম শিন রোক, ইয়ুন জে মুন, চো হান ছুল 5 00:00:25,593 --> 00:00:29,030 কিম নাম হি, পার্ক জি হিউন 6 00:00:31,411 --> 00:00:34,489 জুং হ্যে ইয়ং, কিম ইয়ং জ্যে 7 00:00:38,177 --> 00:00:41,965 কিম জুং নান, কিম দো হিউন, কিম হিউন, সেও জ্যে হি 8 00:00:45,965 --> 00:00:48,965 ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু 9 00:00:53,610 --> 00:00:57,780 রিবর্ন রিচ 00:01:00,670 --> 00:01:45,670 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 10 00:01:50,670 --> 00:01:51,769 ভিতরে নিয়ে এস। 11 00:02:14,060 --> 00:02:15,389 দয়া করে এখানে সাইন করুন। 12 00:02:28,569 --> 00:02:30,508 ঠিক আছে। আপনার অনুরোধ অনুসারে, 13 00:02:30,509 --> 00:02:34,349 আমরা আপনার অ্যাকাউন্টে ৬০০ মিলিয়ন ডলার জমা করে দিয়েছি, স্যার। 14 00:02:36,280 --> 00:02:37,848 আপনি এখন পুরো টাকা তুলতে পারবেন... 15 00:02:37,849 --> 00:02:39,419 যখন আপনি চাইবেন। 16 00:02:41,250 --> 00:02:44,289 এত অল্প বয়সে আপনি এত ধনী হয়েছেন। 17 00:02:44,419 --> 00:02:46,359 এটা পরিশ্রম নাকি ভাগ্য? 00:02:55,359 --> 00:03:01,180 {\an3}..::: ভুল ত্রুটি হলে ক্ষমা করবেন। :::.. ..:::বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দেবেন আশাকরি :::.. 00:03:01,180 --> 00:03:06,180 ..:::Subscene ID:::.. https://subscene.com/u/1304151 00:03:06,180 --> 00:03:11,180 সিরিজের কিছু জায়গায় ইংরেজি টার্মই রাখা হয়েছে। যেগুলো আমরা দৈনন্দিন কাজে ব্যবহার করি। 00:03:11,180 --> 00:03:25,180 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 18 00:03:45,180 --> 00:03:50,190 রিবর্ন রিচ 19 00:03:51,020 --> 00:03:53,620 এক সপ্তাহ আগে সিউলে 20 00:04:09,770 --> 00:04:12,440 এপিসোড ০১ 21 00:04:28,529 --> 00:04:30,529 "মাই এরা, মাই লাইফ, মাই সুনিয়াং" 22 00:04:34,670 --> 00:04:35,990 লেভেল ২ - কম্পিউটার-এসিস্টেড অডিট 23 00:04:39,339 --> 00:04:41,069 সুনিয়াং গ্রুপ ফ্যামিলি ট্রি 24 00:04:42,170 --> 00:04:45,310 আমরা ৮৩ পৃষ্ঠার প্রশ্নে চলে যাব। 25 00:04:46,180 --> 00:04:49,179 নিচের কোনটি... 26 00:04:49,180 --> 00:04:51,519 বিপণনযোগ্য সিকিউরিটিজ সম্পর্কে সত্য নয়? 27 00:04:51,879 --> 00:04:53,550 ইক্যুইটি সিকিউরিটি... 28 00:04:54,690 --> 00:04:56,819 ইক্যুইটি সিকিউরিটি হলো স্টকের আরেকটি শব্দ। 29 00:05:11,839 --> 00:05:14,209 -সে আসছে, -এখানে! 30 00:05:15,240 --> 00:05:17,138 স্টক ম্যানিপুলেশন, অসদাচরণ, এবং আত্মসাৎ। 31 00:05:17,139 --> 00:05:18,508 আপনি কি অভিযোগ স্বীকার করছেন? 32 00:05:18,509 --> 00:05:20,138 ৫ বছরের প্রবেশনসহ ৩ বছরের জেল। 33 00:05:20,139 --> 00:05:21,878 দণ্ডাদেশ নিয়ে আপনার মতামত কি? 34 00:05:21,879 --> 00:05:22,909 আপনি কি আশা করেছিলেন যে... 35 00:05:22,910 --> 00:05:23,979 আদালত দ্বিতীয় প্রবেশন মঞ্জুর করবে? 36 00:05:23,980 --> 00:05:25,549 আপনার কি কিছু বলার আছে? 37 00:05:25,550 --> 00:05:27,849 আপনি কি নিশ্চিত যে এর সাথে আপনার কোন সম্পর্ক নেই? 38 00:05:27,850 --> 00:05:29,349 চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি: অন্যনামের আক্যাউন্টে আছে 39 00:05:29,350 --> 00:05:30,958 ৪.৫ বিলিয়ন ডলার 40 00:05:30,959 --> 00:05:32,560 আমি মুগ্ধ, স্যার। 41 00:05:33,360 --> 00:05:34,660 আপনার অভিনয় ভালো হয়েছে। 42 00:05:35,490 --> 00:05:36,959 ক্যামেরাতেও আপনাকে ভালো লাগছে। 43 00:05:37,529 --> 00:05:40,459 বিচার বিভাগ তার কাজটা ভালোভাবেই করেছে, তাই না? 44 00:05:40,660 --> 00:05:42,230 নিরপেক্ষ এবং ন্যায়সঙ্গতভাবে। 45 00:05:44,100 --> 00:05:46,699 আবারও, ফলাফল নিঃসন্দেহে ৩ এবং ৫ ছিল। 46 00:05:46,870 --> 00:05:48,870 ৫ বছরের প্রবেশনসহ ৩ বছরের জেল। 47 00:05:49,310 --> 00:05:51,110 তুমি যথেষ্ট ধনী হলে, 48 00:05:51,339 --> 00:05:55,310 একজন দয়ালু চেয়ারম্যান অসদাচরণ, 49 00:05:55,379 --> 00:05:57,008 আত্মসাৎ, 50 00:05:57,009 --> 00:05:58,549 এবং এমনকি কর ফাঁকি থেকেও... 51 00:05:58,550 --> 00:06:00,050 থেকেও মুক্তি পেতে পারে। 52 00:06:00,449 --> 00:06:03,149 ৩ বছর এবং ৫ বছর হলো একটা নির্দিষ্ট পাইকারি মূল্য। 53 00:06:03,490 --> 00:06:05,420 এটা অপরাধের জন্যও প্রাইস ট্যাগ থাকার মতো। 54 00:06:06,190 --> 00:06:08,059 কেন? প্রবেশনাল সময় থাকতে পারে না... 55 00:06:08,060 --> 00:06:09,959 ৩ বছরের সাজার জন্য। 56 00:06:12,959 --> 00:06:14,000 প্রসিকিউটর সেও। 57 00:06:15,529 --> 00:06:17,100 তুমি কি এভাবেই এগিয়ে যাবে? 58 00:06:17,800 --> 00:06:20,699 আদালতের রায় মানা ছাড়া আমরা আর কী করতে পারি? 59 00:06:21,040 --> 00:06:22,638 কি? সত্যি? 60 00:06:22,639 --> 00:06:25,040 আমাদের উচিত আদালতের রায়কে সম্মান করা... 61 00:06:25,410 --> 00:06:27,509 আরও প্রমাণসহ আরেকটি আপিল করা। 62 00:06:28,250 --> 00:06:30,779 আমরা তাকে দোষী সাব্যস্ত করে জেলে ভরে দেব। 63 00:06:31,750 --> 00:06:33,019 হ্যাঁ, অবশ্যই। 64 00:06:33,819 --> 00:06:35,889 দক্ষিণ কোরিয়া একটি সাংবিধানিক রাষ্ট্র। 65 00:06:36,149 --> 00:06:37,660 এটা সুনিয়াং এর প্রজাতন্ত্র নয়। 66 00:06:38,660 --> 00:06:40,620 চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের আবক্ষ মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠান 67 00:06:41,060 --> 00:06:45,328 সুনিয়াং এর সম্মানে যার মূলমন্ত্র হলো সততার সাথে ব্যবসা 68 00:06:45,329 --> 00:06:47,129 এক সেকেন্ড। ক্ষমা করবেন। 69 00:06:49,300 --> 00:06:51,269 হ্যালো, আমি অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন গেয়ং মিন। 70 00:06:56,810 --> 00:06:58,879 হ্যালো, স্যার। আমি অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন গেয়ং মিন। 71 00:07:06,719 --> 00:07:08,049 হ্যালো, আমি মাত্রই ট্রান্সফার হয়ে এসেছি... 72 00:07:08,050 --> 00:07:09,588 ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্ট বিভাগে। 73 00:07:09,589 --> 00:07:11,289 আমি অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন গেয়ং মিন। 74 00:07:11,290 --> 00:07:12,819 -তাই নাকি? -হ্যাঁ, স্যার। 75 00:07:26,870 --> 00:07:29,410 জিন ইয়ং কি, সন জেয়ং র‍্যে 76 00:07:32,740 --> 00:07:35,109 টেবিলে সাজানো সবগুলো সংগ্রহ করে ফেল। 77 00:07:35,110 --> 00:07:36,579 এগুলো রিপ্লেস করতে হবে। 78 00:07:36,850 --> 00:07:39,819 কোন সমস্যা? কোনটারইও মেয়াদ শেষ হয়ে যায়নি। 79 00:07:40,480 --> 00:07:41,849 আসলে, আমার প্রথমেই জিজ্ঞাসা করা উচিত ছিল আপনি কে? 80 00:07:41,850 --> 00:07:43,318 চেয়ারম্যানের পীচ ফলে অ্যালার্জি আছে। 81 00:07:43,319 --> 00:07:44,619 শ্বাসকষ্টে সে হয়তো জ্ঞান হারাবে... 82 00:07:44,620 --> 00:07:45,958 এই পানীয়ের কারণে। 83 00:07:45,959 --> 00:07:47,359 পীচ রসের ঘনত্বের পরিমাণ ২% 84 00:07:48,759 --> 00:07:49,829 শিন গেয়ং মিন 85 00:07:50,329 --> 00:07:52,430 -অ্যাসিস্ট্যান্ট ম্যানেজার শিন। -হ্যাঁ? 86 00:07:52,660 --> 00:07:53,758 আমি সিনিয়র ম্যানেজার ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু... 87 00:07:53,759 --> 00:07:55,439 ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্ট বিভাগের। 88 00:07:55,629 --> 00:07:56,699 ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু? 89 00:07:57,199 --> 00:07:59,399 আমি যার সম্পর্কে গল্প শুনেছি? 90 00:08:00,370 --> 00:08:01,739 দেরিতে পরিচিত হওয়ার জন্য দুঃখিত। 91 00:08:01,740 --> 00:08:03,870 আমি শিন গেয়ং মিন, আপনার দলের নতুন সদস্য। 92 00:08:05,310 --> 00:08:06,739 এসব করার সময় নেই। আমাদের তাড়াতাড়ি করতে হবে। 93 00:08:06,740 --> 00:08:07,810 হ্যাঁ, স্যার। 94 00:08:09,110 --> 00:08:10,810 - এই পানীয়গুলো সরিয়ে ফেল। - অবশ্যই। 95 00:08:13,519 --> 00:08:15,519 আপনার মত হতে হলে কি করতে হবে? 96 00:08:15,850 --> 00:08:17,659 আমি শুনেছি যে ব্যাপক কাজের চাপে... 97 00:08:17,660 --> 00:08:19,596 গড়ে তিন বছরেরও কম সময়ের মধ্যে লোকজন কাজ ছেড়ে দিয়েছে। 98 00:08:19,620 --> 00:08:21,689 আপনিই একমাত্র ব্যক্তি যিনি পাঁচ বছরেরও বেশি সময় ধরে আছেন, 99 00:08:21,690 --> 00:08:24,500 এবং চেয়ারম্যানের সবচেয়ে বিশ্বস্ত কর্মচারীদের একজন হিসেবে কাজ করছেন। 100 00:08:26,100 --> 00:08:27,569 আমাকে অনুমতি দিন, স্যার। 101 00:08:30,529 --> 00:08:33,240 আমি ঠিক আপনার মত হতে চাই, মি.ইয়ুন। 102 00:08:33,670 --> 00:08:37,270 আপনি কিছু পয়েন্টার শেয়ার করতে পারেন? আমি দ্রুত শিখতে পারি, দেখবেন। 103 00:08:38,180 --> 00:08:39,209 আপনার ফোনটা দেখতে পারি। 104 00:08:40,310 --> 00:08:42,780 ওহ, আমরা নাম্বার বিনিময় করতে পারি? 105 00:08:44,880 --> 00:08:46,420 এটা তো সুনিয়াং এর নাম্বার নয়। 106 00:08:49,089 --> 00:08:51,060 আমি দ্রুতই নতুন একটা নাম্বার নিয়ে নিব! 107 00:08:52,890 --> 00:08:54,630 সে কি অনেক আকর্ষণীয়? 108 00:09:02,130 --> 00:09:03,968 - আপনি কি এদিকে একটু দেখবেন? - এদিকে! 109 00:09:03,969 --> 00:09:06,169 -দয়া করে এদিকে একটু তাকান। -এদিকে একটু তাকাতে পারবেন? 110 00:09:06,170 --> 00:09:08,068 -এদিকে। -স্যার, প্লিজ। 111 00:09:08,069 --> 00:09:11,639 -এদিকে একটু তাকাতে পারবেন? -স্যার, এদিকে। 112 00:09:11,640 --> 00:09:13,879 -এদিকে, প্লিজ। -দয়া করে এদিকে দেখুন। 113 00:09:13,880 --> 00:09:16,280 -এই দিকে, প্লিজ। -আপনি এরকম ব্যবহার কীভাবে করতে পারেন? 114 00:09:16,310 --> 00:09:18,780 এটেনশন। ১-০, ১-আলফা বিল্ডিঙে প্রবেশ করছে। 115 00:09:19,280 --> 00:09:20,349 কাজটা তাড়াতাড়ি করা যাক। 116 00:09:21,719 --> 00:09:24,119 মি. ইয়ুন, "১-০" এর মানে কি? 117 00:09:24,459 --> 00:09:27,219 আমাদের চেয়ারম্যানের পরিবারের কাউকে নাম ধরে ডাকার অনুমতি নেই। 118 00:09:27,690 --> 00:09:29,358 চেয়ারম্যান যিনি সবচেয়ে বড় তাকে ১-০ বলে ডাকা হয়, 119 00:09:29,359 --> 00:09:30,959 এবং তার স্ত্রী ১-আলফা। 120 00:09:31,300 --> 00:09:32,458 ভাইস চেয়ারম্যানকে ২-০ বলে ডাকা হয়, 121 00:09:32,459 --> 00:09:34,530 তার স্ত্রীকে ২-আলফা, এবং তার মেয়েকে ২-১ বলে ডাকা হয়। 122 00:09:34,729 --> 00:09:36,069 আর তাই আর তাই এই ঘোষণা। 123 00:09:47,949 --> 00:09:50,849 আমার পার্কিং লট থেকে ১-১ এবং ১-২ যাচ্ছে। 124 00:09:52,420 --> 00:09:54,949 এসব কি? কি হয়েছে? 125 00:09:55,319 --> 00:09:57,190 তুমি কি আমাকে আগেই সতর্ক করে দিতে পারতে না? 126 00:09:57,859 --> 00:09:59,118 শিগ্রই অনুষ্ঠান শুরু হবে। 127 00:09:59,119 --> 00:10:02,930 আমি বুঝতে পারছি না কি সেটা, তবে অনুষ্ঠানের পর তুমি আমাকে বলবে। 128 00:10:04,359 --> 00:10:08,499 তুমি কি জানো না বাবা কার জন্য এই অনুষ্ঠান করছে? 129 00:10:09,499 --> 00:10:10,968 প্রেস, বিশিষ্ট সামাজিক ব্যক্তিত্ব, 130 00:10:10,969 --> 00:10:12,439 আর তোমার ঐ অস্বাভাবিক পরিবারের সদস্যরা... 131 00:10:12,440 --> 00:10:13,969 আজ তোমার দিকে চেয়ে থাকবে। 132 00:10:14,940 --> 00:10:16,460 তুমি কি নিজের সর্বনাশ ডেকে আনতে যাচ্ছ? 133 00:10:23,810 --> 00:10:24,949 স্যার। 134 00:10:26,180 --> 00:10:27,280 বাবা! 135 00:10:37,530 --> 00:10:38,900 সুনিয়াং গ্রুপের... 136 00:10:40,630 --> 00:10:41,829 উত্তরাধিকার? 137 00:10:43,530 --> 00:10:45,640 এটা পরিকল্পনা মাফিক হবে না। 138 00:10:49,069 --> 00:10:50,969 কারণ আমি আমার উত্তরাধিকার ত্যাগ করছি। 139 00:10:52,339 --> 00:10:53,380 কি? 140 00:10:54,449 --> 00:10:59,279 সকাল ১১ টার মধ্যেই, আমরা সুনিয়াং গ্রুপের প্রতিষ্ঠাতা, 141 00:10:59,280 --> 00:11:02,448 প্রয়াত চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের আবক্ষ মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠান শুরু করব। 142 00:11:02,449 --> 00:11:03,488 পরিবার, জিন হা ইয়ং 143 00:11:03,489 --> 00:11:06,859 অনুষ্ঠানে উপস্থিত সকল অতিথিকে তাদের আসন গ্রহণ করতে বলা হচ্ছে... 144 00:11:07,020 --> 00:11:10,229 একটি শান্তিপূর্ণ অনুষ্ঠান নিশ্চিত করার জন্য। 145 00:11:10,859 --> 00:11:14,099 আমরা শীঘ্রই মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠান শুরু করব। 146 00:11:14,999 --> 00:11:16,759 জিন সেওং জুন, জিন ইয়ং কি, সন জেয়ং রে 147 00:11:24,640 --> 00:11:25,739 সেদিনের দুর্ঘটনা। 148 00:11:27,280 --> 00:11:29,609 তুমি কি ভেবেছিলে আমি কখনই খুঁজে বের করতে পারব না? 149 00:11:30,780 --> 00:11:33,020 -সেয়ং জুন। -সব শেষ, বাবা। 150 00:11:35,150 --> 00:11:36,189 চেয়ারম্যান জিন ইয়ং কি 151 00:11:36,190 --> 00:11:37,349 অহংকার... 152 00:11:38,219 --> 00:11:40,890 তখনই শোভা পায় যখন কেউ সেটার যোগ্য হয়। 153 00:11:42,329 --> 00:11:43,889 তোর উত্তরাধিকার ত্যাগ করার সাহস হয় কি করে! 154 00:11:45,560 --> 00:11:48,670 বিশেষ করে যখন তুই নিজে থেকে... 155 00:11:49,069 --> 00:11:50,130 একটি পয়সাও উপার্জন করিসনি। 156 00:11:52,440 --> 00:11:53,640 যে বাড়িতে তুই থাকিস, 157 00:11:54,270 --> 00:11:57,640 তোর গাড়ি, তোর পদবী, তোর স্ত্রী, 158 00:11:58,609 --> 00:12:00,940 আর এমনকি তোর নামটাও। 159 00:12:02,249 --> 00:12:03,949 তুই আজ যা উপভোগ করছিস, 160 00:12:04,880 --> 00:12:09,290 তা আমি, তোমার দাদা এবং সুনিয়াং তোকে দিয়েছে। 161 00:12:12,459 --> 00:12:13,719 অহংকার... 162 00:12:15,430 --> 00:12:17,289 শুধু তাদের জন্য একটি বিলাসিতা... 163 00:12:17,290 --> 00:12:19,099 যারা এই জীবনধারা ছেড়ে যেতে পারে। 164 00:12:21,599 --> 00:12:23,400 তুই সেরকম ক্ষমতার মানুষ নোস। 165 00:12:24,839 --> 00:12:26,199 এটা আমার চেয়ে বেশি কেউ জানে না। 166 00:12:30,339 --> 00:12:31,709 All I did... আমি যা করেছি... 167 00:12:33,579 --> 00:12:35,810 তোর বাবা হিসেবে সেটাই সেরা ছিল। 168 00:12:40,650 --> 00:12:41,920 তুমি বললে, এটা আমার কারণে হয়েছিল? 169 00:12:45,089 --> 00:12:46,190 তুমি... 170 00:12:48,130 --> 00:12:51,160 আমাকে সবচেয়ে নিষ্ঠুরভাবে শ্বাসরোধ করে রেখেছো। 171 00:12:53,199 --> 00:12:54,699 যেটার যোগ্য আমি নই। 172 00:12:55,869 --> 00:12:58,369 সুনিয়াং কে নেতৃত্ব দিতে পারি এমন মানুষ নই। 173 00:12:59,839 --> 00:13:03,869 তুমি সেদিন আমাকে বলেছিলে... 174 00:13:05,579 --> 00:13:06,819 আমাকে আমার মতো বিকল্প বেছে নিতে। 175 00:13:12,849 --> 00:13:14,329 এটাই আমি বেছে নিয়েছি। 176 00:13:15,550 --> 00:13:16,550 যাস না। 177 00:13:17,550 --> 00:13:18,560 না.. 178 00:13:31,839 --> 00:13:33,499 চেয়ারম্যান জিন, এখনই সময়। 179 00:13:35,339 --> 00:13:36,410 চেয়ারম্যান জিন? 180 00:13:38,040 --> 00:13:39,579 চেয়ারম্যান জিন, ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু বলছি। 181 00:13:43,709 --> 00:13:45,719 স্যার! 182 00:13:47,989 --> 00:13:48,989 স্যার? 183 00:13:53,060 --> 00:13:54,118 চেয়ারম্যানের অফিসে অতিসত্বর প্যারামেডিক পাঠাও। 184 00:13:54,119 --> 00:13:55,160 খুবই জরুরী। 185 00:13:56,660 --> 00:13:58,560 স্যার? 186 00:13:59,430 --> 00:14:00,499 স্যার! 187 00:14:04,770 --> 00:14:05,869 ধুর। 188 00:14:11,880 --> 00:14:13,410 এসো। তাড়াতাড়ি! 189 00:14:21,180 --> 00:14:23,050 তুমি বলেছিলে ইয়ং কি কারাগারে থাকবে। 190 00:14:24,089 --> 00:14:26,190 তুমি কখনই তোমার প্রতিজ্ঞা রক্ষা করো না। 191 00:14:27,160 --> 00:14:28,729 বালের রাজনীতিবিদরা। 192 00:14:28,930 --> 00:14:31,858 বিস্তৃত প্রেক্ষাপটে রাজনীতি পরিচালনা করতে হবে। 193 00:14:31,859 --> 00:14:33,259 পুরো জাতিকে পারিবারিক কলহের... 194 00:14:33,260 --> 00:14:34,699 শিকার হতে দেয়া যাবে না। 195 00:14:35,300 --> 00:14:37,068 "সুনিয়াং দক্ষিণ কোরিয়ার অর্থনীতি চালায়।" 196 00:14:37,069 --> 00:14:38,639 তোমার পরিবার এতে গর্বিত। 197 00:14:38,640 --> 00:14:40,868 আমি সেওং জুনের অভিষেকের সাক্ষী হতে চলেছি.... 198 00:14:40,869 --> 00:14:44,270 আমার বাবার স্মরণ অনুষ্ঠানে... 199 00:14:44,810 --> 00:14:46,679 হাততালি দিতে দিতে। 200 00:14:46,680 --> 00:14:50,009 তাই তোমার নিজের পরিবারের পরিবর্তে... 201 00:14:50,010 --> 00:14:51,348 আমাকে সমর্থন করা উচিত ছিল। 202 00:14:51,349 --> 00:14:52,478 তুমি যদি এটা করতে, 203 00:14:52,479 --> 00:14:53,618 তবে তুমি এখন সিংহাসন দাবি করতে পারতে। 204 00:14:53,619 --> 00:14:55,549 -কোন ভাবেই না। -হ্যাঁ, উপায় ছিল। 205 00:14:55,550 --> 00:14:57,088 -কোন ভাবেই না। -হ্যাঁ, উপায় ছিল। 206 00:14:57,089 --> 00:14:59,159 -কতটা পরিপক্ক হয়ে গেছ। -তুমি বুঝতে পেরেছ বলে খুশি হলাম। 207 00:14:59,160 --> 00:15:01,059 - তোমার কি ডিমেনশিয়া আছে? - তুমি কিছুই জানো না এই সম্পর্কে... 208 00:15:01,060 --> 00:15:02,630 ডিরেক্টর কিম। 209 00:15:03,989 --> 00:15:05,759 তো? কি ব্যাপার? 210 00:15:05,760 --> 00:15:07,859 আমাকে কথা বলার অনুমতি দিন। 211 00:15:18,739 --> 00:15:19,739 এটা কি? 212 00:15:20,880 --> 00:15:22,410 কেন আমাদের একান্তে জড়ো করলে? 213 00:15:24,310 --> 00:15:27,819 চেয়ারম্যানের বর্তমানে তীব্র মায়োকার্ডিয়াল ইনফার্কশনের জন্য... 214 00:15:28,589 --> 00:15:31,760 জরুরী অস্ত্রোপচার চলছে। 215 00:15:32,119 --> 00:15:33,190 কি? 216 00:15:40,499 --> 00:15:41,869 অনুষ্ঠানের কি হবে? 217 00:15:42,729 --> 00:15:44,699 পরিকল্পনা অনুযায়ী আমরা এগিয়ে যাব। 218 00:15:44,900 --> 00:15:48,739 প্রেস রিলিজ দিলে আমাদের শেয়ারের মূল্যের ক্ষতি হবে। 219 00:15:49,310 --> 00:15:51,680 বিশেষ ঘোষণা আসতে হবে... 220 00:15:51,979 --> 00:15:55,748 চেয়ারম্যানের কাছ থেকে, ব্যাপারটাকে অর্থবহ করার জন্য। 221 00:15:55,749 --> 00:15:57,379 -অবশ্যই। -কোম্পানির চেয়ারম্যান... 222 00:15:57,380 --> 00:15:58,978 যাকে প্রসিকিউশন সবে মুক্তি দিয়েছে.... 223 00:15:58,979 --> 00:16:01,050 এখন তার স্বাস্থ্য সমস্যা দেখা দিয়েছে। 224 00:16:01,650 --> 00:16:05,019 নেতৃত্বের অভাব দেখা গেলে, সেটা ব্যবসাকে সাহায্য করবে না। 225 00:16:05,020 --> 00:16:06,390 তো? 226 00:16:08,359 --> 00:16:10,289 পরিবর্তে এটা কার ঘোষণা করা উচিত? 227 00:16:10,290 --> 00:16:12,630 সোনা, তুমি কি আর একটা নেকটাই এনেছ? 228 00:16:13,499 --> 00:16:15,199 গাড়িতে আছে। এনে দিব? 229 00:16:15,630 --> 00:16:16,670 হ্যাঁ। 230 00:16:16,770 --> 00:16:19,051 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুনের ঘোষণা দেওয়া উচিত। 231 00:16:21,469 --> 00:16:22,510 কি? 232 00:16:22,839 --> 00:16:24,010 ঘোষণা। 233 00:16:24,209 --> 00:16:25,639 কোম্পানির অনুক্রম পুনর্গঠন.... 234 00:16:25,640 --> 00:16:27,079 জটিল মনে হতে পারে, 235 00:16:27,140 --> 00:16:28,810 তবে সমাধানটা সহজ। 236 00:16:29,249 --> 00:16:30,909 কিভাবে সুনিয়াং তার উত্তরাধিকার হস্তান্তরের ব্যাপারটা.... 237 00:16:30,910 --> 00:16:32,619 সমাধান করবে? 238 00:16:33,119 --> 00:16:34,149 তারা কি দেখতে চাইবে না... 239 00:16:34,150 --> 00:16:36,050 ভাইস-চেয়ারম্যান সংকট সমাধানে কি পদক্ষেপ নেয়? 240 00:16:36,449 --> 00:16:39,619 সরকার, জনগণ এবং আমাদের শেয়ারহোল্ডাররাও সেটা দেখতে চাইবে। 241 00:16:41,760 --> 00:16:42,840 তুমি কি রাজি নও, হ্যেয়ন মিন? 242 00:17:05,079 --> 00:17:06,119 শুনলাম আমাকে ডেকেছেন। 243 00:17:07,180 --> 00:17:10,850 মি. ইউনকে দুবার জিজ্ঞাসা করতে হবে না। 244 00:17:16,529 --> 00:17:18,160 মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠানের পর, 245 00:17:18,299 --> 00:17:21,229 সুনিয়াং একটি বিশেষ ঘোষণা দেবে। 246 00:17:21,830 --> 00:17:24,969 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুন ভাষণ দেবেন। 247 00:17:26,940 --> 00:17:29,440 ৩০ মিনিটের মধ্যে অনুষ্ঠান শেষ হবে। 248 00:17:29,610 --> 00:17:31,979 সে যেখানেই যাক না কেন, তুমি তাকে খুঁজে... 249 00:17:32,539 --> 00:17:33,739 আমার কাছে নিয়ে আসবে। 250 00:17:33,840 --> 00:17:35,779 এখন বিলাসিতা করার সময় নয়, মি. ইয়ুন। 251 00:17:36,150 --> 00:17:37,410 আমাদের দ্রুত কাজ করতে হবে। 252 00:17:42,150 --> 00:17:46,160 সে যদি সময়মত মঞ্চে না থাকে, 253 00:17:47,059 --> 00:17:49,630 তাহলে আর সুনিয়াং এ তোমাকে আর প্রয়োজন নেই। 254 00:17:54,900 --> 00:17:57,460 শর্টকাট ধরে গেলে আপনি ২০ মিনিটের মধ্যে ফিরে আসতে পারবেন। 255 00:17:58,570 --> 00:18:00,199 -আমি চালাব। -অবশ্যই। 256 00:18:03,969 --> 00:18:05,478 একমাত্র সমস্যা হল কাছাকাছি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে... 257 00:18:05,479 --> 00:18:07,156 সেলস ইভেন্ট হচ্ছে এবং এখন দুপুরের খাবারের সময়। 258 00:18:07,180 --> 00:18:09,049 আমরা যদি হোটেলে আটকে যাই, 259 00:18:09,209 --> 00:18:11,410 তাহলে ত্রিশ মিনিট যথেষ্ট হবে না। 260 00:18:12,680 --> 00:18:15,420 আপনার এসব অযৌক্তিক কাজ নিয়ে আনুষ্ঠানিকভাবে অভিযোগ জানানো উচিত। 261 00:18:15,690 --> 00:18:17,350 তুমি বলেছিলে তুমি আমার মত হতে চাও। 262 00:18:18,049 --> 00:18:19,089 অবশ্যই। 263 00:18:19,090 --> 00:18:21,019 -তুমি একটা লম্বা ক্যারিয়ার চাও। -হ্যাঁ। 264 00:18:21,420 --> 00:18:23,029 তিনটি জিনিস আছে যা আমি কখনই করি না। 265 00:18:23,529 --> 00:18:24,999 তিনটি জিনিস। এক সেকেন্ড। 266 00:18:25,660 --> 00:18:27,740 আমি কখনো চেয়ারম্যানের পরিবারের আদেশ উপেক্ষা করি না। 267 00:18:28,229 --> 00:18:30,199 আমি কখনও প্রশ্ন করি না, আর... 268 00:18:35,840 --> 00:18:38,880 আমি কখনই নিজেকে নিজে বিচার করি না। 269 00:18:40,680 --> 00:18:41,680 এসবই আমার নিয়ম। 270 00:19:24,590 --> 00:19:27,019 ক্ষমা করবেন। ভাইস-চেয়ারম্যান জিন? 271 00:19:32,759 --> 00:19:33,759 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন? 272 00:19:38,799 --> 00:19:39,870 চুপ। 273 00:19:42,269 --> 00:19:44,209 আমি এদের কথা শুনতে পারি। 274 00:19:46,209 --> 00:19:49,949 তারা তাদের শরীরের পাশের কম্পন অনুভব করতে পারে। 275 00:19:51,180 --> 00:19:53,549 এই মুহূর্তে, তারা জোরে জোরে কথা বলছে। 276 00:19:55,420 --> 00:19:56,749 তারা চায় আমরা চুপ থাকি। 277 00:19:59,360 --> 00:20:01,159 মৌসুমি উপাদান দিয়ে তৈরি... 278 00:20:01,160 --> 00:20:02,988 ফ্রেঞ্চ কুইজিন পরিবেশন করা হবে... 279 00:20:02,989 --> 00:20:05,229 বিপদে পরলে, 280 00:20:06,259 --> 00:20:08,570 তারা সিগন্যাল পাঠায়। 281 00:20:10,729 --> 00:20:11,899 তুমি কি জানো এটা কি? 282 00:20:11,900 --> 00:20:14,799 আপনি আগ্রহী না হলে, আজ দুপুরের খাবার দিব না। 283 00:20:20,140 --> 00:20:21,180 স্যার? 284 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন? 285 00:20:26,880 --> 00:20:28,420 আমি তোমাকে চুপ থাকতে বললাম না? 286 00:20:29,690 --> 00:20:30,719 আমি শুধু এটাই বলেছি। 287 00:20:32,690 --> 00:20:34,259 প্লিজ! 288 00:20:47,070 --> 00:20:48,570 আমি এটা নষ্ট করে দিয়েছি। 289 00:20:48,969 --> 00:20:50,469 আমি এটা নষ্ট করে দিয়েছি! 290 00:20:51,940 --> 00:20:53,979 তুমি উত্তরটা জানো! 291 00:20:58,549 --> 00:21:01,479 তুমি প্রস্রাব করে ফেলেছ। 292 00:21:03,890 --> 00:21:05,259 ঠিক এখনকার মতো। 293 00:21:11,130 --> 00:21:14,130 এক, দুই, তিন! 294 00:21:28,380 --> 00:21:31,979 তুমি উল্টাপাল্টা করলে কে তোমাকে স্মার্ট বলবে? 295 00:21:32,580 --> 00:21:35,420 তুমি কেন সেওং জুনকে ঘোষণা করতে দেবে? 296 00:21:35,989 --> 00:21:38,458 এটা ক্রলে শুধুমাত্র কোম্পানিতে তার অবস্থানই দৃঢ় করা হবে। 297 00:21:38,459 --> 00:21:39,690 তুমি কি সেটা জানো না? 298 00:21:40,789 --> 00:21:43,529 এটা তখনই সবাই সত্যি বলে ধরে নেবে যখন সে ঘোষণাটা দেবে। 299 00:21:45,229 --> 00:21:48,229 তুমি কি বলছ সে এখানে থাকবে না? 300 00:21:48,699 --> 00:21:50,269 এটা অফিশিয়াল খবর হবে। 301 00:21:50,969 --> 00:21:53,600 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুনের হাতে... 302 00:21:53,769 --> 00:21:56,709 ক্ষমতা তুলে দেওয়াটা কিছুটা বিপজ্জনক। 303 00:22:12,860 --> 00:22:14,590 ধুর বাল! 304 00:22:14,890 --> 00:22:16,390 তুমি চুপ থাকলে, 305 00:22:16,930 --> 00:22:18,759 এসবের কিছুই ঘটত না। 306 00:22:21,559 --> 00:22:25,999 আরও একবার বলছি, তুমি মনে করো আমি খারাপ লোক। 307 00:22:26,699 --> 00:22:28,809 কেন আমাকে অন্য সবার থেকে আলাদাভাবে দেখ.... 308 00:22:29,009 --> 00:22:31,070 যখন দোষটা তুমি করেছ? 309 00:22:32,239 --> 00:22:33,309 কেন? 310 00:22:35,749 --> 00:22:36,749 মি. জিন... 311 00:22:37,650 --> 00:22:39,920 মি. ইয়ুন, আপনি ঠিক আছেন? 312 00:22:44,749 --> 00:22:46,890 মি. শিন, সবাইকে বের করে দাও। 313 00:22:47,120 --> 00:22:48,789 অবশ্যই। আমাদেরকের একা থাকতে দাও। 314 00:22:49,430 --> 00:22:50,590 ওহ, না। 315 00:23:23,330 --> 00:23:24,759 এটা ঘটেছিল ১৯৮৭ সালে, 316 00:23:26,559 --> 00:23:28,670 আপনার দাদা, 317 00:23:29,029 --> 00:23:30,370 প্রাক্তন চেয়ারম্যান জিনের ৬০তম জন্মদিনের পার্টিতে। 318 00:23:30,930 --> 00:23:34,239 আপনি গোরিয়ো আমলের একটা পাত্র ভেঙে ফেলেছিলেন 319 00:23:34,999 --> 00:23:37,909 যেটা সে সংগ্রহে রেখেছিল আর প্রথমবারের মতো সে তিরস্কার করেছিলেন। 320 00:23:37,910 --> 00:23:40,279 -কি? -পাত্র ভেঙে ফেলার কারণে নয়। 321 00:23:43,479 --> 00:23:46,249 কারণ আবেগ দ্বারা চালিত হওয়া... 322 00:23:46,850 --> 00:23:49,249 একজন ব্যক্তির মধ্যে উপযুক্ত গুণ ছিল না... 323 00:23:51,749 --> 00:23:53,988 যে সুনিয়াং এর মতো ব্যবসা পরিচালনা করতে পারত। 324 00:23:53,989 --> 00:23:55,959 -মি. ইয়ুন! -আমি এটা পড়েছি... 325 00:23:56,660 --> 00:23:58,499 তার আত্মজীবনীতে। 326 00:23:59,400 --> 00:24:01,929 সেই দিন থেকে, আপনি তার শিক্ষাকে সম্মান করা... 327 00:24:01,930 --> 00:24:04,269 এবং একজন ব্যবসায়ীর প্রকৃত গুণাবলী সম্পর্কে চিন্তা করা শুরু করেছিলেন। 328 00:24:04,370 --> 00:24:05,400 এভাবেই... 329 00:24:07,400 --> 00:24:08,709 আপনি... 330 00:24:10,039 --> 00:24:12,739 দায়িত্বশীল ও বিচক্ষণ ব্যবসায়ী হয়ে উঠতে পেরেছেন। 331 00:24:13,340 --> 00:24:16,150 জনসংযোগ দল একত্রে একটা প্রেস বিজ্ঞপ্তি প্রকাশ করছে। 332 00:24:16,580 --> 00:24:18,650 আপনি শুধু আবক্ষ মূর্তি উন্মোচন অনুষ্ঠানে দেরী করেছেন... 333 00:24:19,519 --> 00:24:21,749 কারণ ঘোষণায় প্রয়াত চেয়ারম্যানের... 334 00:24:21,989 --> 00:24:25,090 ব্যবস্থাপনা দর্শনকে... 335 00:24:26,259 --> 00:24:28,090 সতর্কতার সাথে প্রতিফলিত করার জন্য 336 00:24:28,890 --> 00:24:30,860 আপনি শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত সাথে ছিলেন। 337 00:24:31,360 --> 00:24:33,160 অনুষ্ঠানটি... 338 00:24:34,229 --> 00:24:35,430 ১২ মিনিটের মধ্যে শেষ হবে। 339 00:24:36,229 --> 00:24:37,870 আপনি যদি ঐ সময়ের মধ্যে নিজেকে তৈরি করেন, 340 00:24:39,100 --> 00:24:41,499 তবে আজকের ঘটনাগুলি নিয়ে কেউ সমস্যা করবে না। 341 00:24:54,479 --> 00:24:55,620 আমার জন্য বাইরে অপেক্ষা কর। 342 00:25:20,880 --> 00:25:24,680 চেয়ারম্যানের বর্তমানে জরুরি অস্ত্রোপচার করা হচ্ছে। 343 00:25:26,449 --> 00:25:30,489 সে অসুস্থ হওয়ার আগে ঐ রুমে কি ঘটেছিল... 344 00:25:32,860 --> 00:25:34,959 সেটা জনগণ কখনই জানবে না। 345 00:25:42,199 --> 00:25:43,570 কারণ আমি... 346 00:25:46,100 --> 00:25:47,440 কখনো এসব নিয়ে কথা বলব না। 347 00:25:52,340 --> 00:25:53,539 আপনার হাতে ১০ মিনিট সময় আছে। 348 00:25:54,009 --> 00:25:55,809 আমি শুধু আপনার সহযোগিতা চাই। 349 00:26:26,080 --> 00:26:28,709 ওপেন মাইন্ড ম্যানেজমেন্টের মতো... 350 00:26:29,910 --> 00:26:31,850 আজেবাজে কথা প্রচার করার জন্য... 351 00:26:32,120 --> 00:26:35,749 তাদের মালিকদের দিকে তাকিয়ে ঘেউ ঘেউ করছ, মিস্টার ইয়ুন। 352 00:26:46,930 --> 00:26:48,330 গাড়ি রেডি করে রাখো। 353 00:26:52,670 --> 00:26:54,840 ধন্যবাদ, মি. জিন। 354 00:26:55,640 --> 00:26:56,709 ধন্যবাদ। 355 00:27:25,499 --> 00:27:27,769 ওহ। দেরি করার জন্য ক্ষমাপ্রার্থী। 356 00:27:30,110 --> 00:27:32,709 আমাদের সুনিয়াং... 357 00:27:34,009 --> 00:27:37,850 আস্থাভাজন এবং জনগণের বিশ্বাস অর্জন করার মাধ্যমে... 358 00:27:38,549 --> 00:27:41,650 সম্ভ্যাব্য ক্রেতাগণের দ্বারা মূল্যায়িত হয়ে কোরিয়ার শীর্ষ কোম্পানিগুলির মধ্যে একটি হয়ে থাকতে চায়। 359 00:27:42,390 --> 00:27:45,958 সম্পদের গুণমান উন্নত করতে... 360 00:27:45,959 --> 00:27:47,859 সুনিয়াং কে একটি হোল্ডিং কোম্পানি হিসেবে পুনর্গঠন করা হবে... 361 00:27:47,860 --> 00:27:49,465 যে সমস্যাটার জন্য গ্রুপটিকে 362 00:27:49,489 --> 00:27:51,289 অনেকবার সমস্যার মধ্য দিয়ে যেতে হয়েছে। 363 00:27:52,759 --> 00:27:54,329 পরিবার 364 00:27:54,330 --> 00:27:56,229 পরিবার 365 00:27:57,570 --> 00:27:58,969 আমি ভাল করেই জানি... 366 00:27:59,640 --> 00:28:03,610 যে আগে উত্তরাধিকার নির্বাচন চলাকালীন সময়... 367 00:28:04,940 --> 00:28:08,680 সুনিয়াং আইন এড়ানোর জন্য সমালোচিত হয়েছিল। 368 00:28:10,749 --> 00:28:14,249 এই সময়ে ঘটে চলা যেকোনো সমালোচনা আমরা মেনে নিব, 369 00:28:15,080 --> 00:28:18,519 এবং যখন প্রয়োজন হবে তখনই আন্তরিকভাবে উত্তর দেওয়ার জন্য 370 00:28:19,059 --> 00:28:20,360 আমরা যথাসাধ্য চেষ্টা করব। 371 00:28:22,259 --> 00:28:23,590 সুনিয়াং এর উদ্ভাবন... 372 00:28:24,229 --> 00:28:27,529 প্রযুক্তি এবং পণ্যের মধ্যে সীমাবদ্ধ থাকবে না। 373 00:28:28,430 --> 00:28:29,630 এই পরিস্থিতিতে, 374 00:28:30,170 --> 00:28:31,698 সব সাবসিডিয়ারি কোম্পানির... 375 00:28:31,699 --> 00:28:33,238 শেয়ারের লেনদেনের ফলে... 376 00:28:33,239 --> 00:28:35,298 যে বিপুল পরিমাণ মুনাফা হবে... 377 00:28:35,299 --> 00:28:38,039 তা আস্থাসহকারে এবং সঠিকভাবে সবার মধ্যে বণ্টন করা হবে। 378 00:28:41,910 --> 00:28:43,150 হারামজাদা। 379 00:28:45,249 --> 00:28:48,449 পাগলের প্রলাপ বকছে? 380 00:28:50,590 --> 00:28:52,110 এমন একটা ব্যবসা যেখান জাতি উপকৃত হবে। 381 00:28:52,519 --> 00:28:53,559 ব্যবসায়ে স্বচ্ছতা। 382 00:28:54,959 --> 00:28:56,589 আমি আমার দাদা, 383 00:28:56,590 --> 00:28:58,390 প্রাক্তন চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের ইচ্ছাকে সম্মান জানাবো, 384 00:28:59,529 --> 00:29:01,660 সুনিয়াংকে এমন একটি কোম্পানি হিসাবে দাঁড় করাবো... 385 00:29:02,100 --> 00:29:03,769 যেটাকে জনগণ আগলে রাখবে। 386 00:29:10,440 --> 00:29:13,539 পরিবার 387 00:30:17,870 --> 00:30:19,140 গ্যেয়ন মিন, তুমি সম্ভবত জানতে। 388 00:30:19,809 --> 00:30:21,009 আমাদের বলো। 389 00:30:21,509 --> 00:30:24,080 মি. ইয়নের মুখে কি হয়েছে? 390 00:30:24,410 --> 00:30:26,180 জিজ্ঞেস করা দরকার। 391 00:30:26,580 --> 00:30:29,019 সবাই জানে যে ১-১ উগ্র মেজাজের। 392 00:30:29,519 --> 00:30:32,689 অপমানিত হওয়ার পরেও, 393 00:30:32,690 --> 00:30:34,758 আমি বাজি ধরতে পারি যে সে সুনিয়াং এর সিনিয়র ম্যানেজার হিসাবে... 394 00:30:34,759 --> 00:30:36,589 অন্যান্যদের চেয়ে অনেক বেশি ভালো কাজ করবে। 395 00:30:36,590 --> 00:30:37,660 মি. ইয়ুন। 396 00:30:39,699 --> 00:30:40,799 সে অসাধারণ। 397 00:30:41,259 --> 00:30:43,179 কেউ চেয়ারম্যানের ডান হাত হতে পারে না। 398 00:30:44,670 --> 00:30:46,070 সে খুব গুরুত্বপূর্ণ কেউ না। 399 00:30:46,299 --> 00:30:48,499 একটা দুর্গন্ধযুক্ত ময়লা গ্লাভস সে তার হাতে পরতে পারে। 400 00:30:48,969 --> 00:30:51,309 তুমি জানো, তোমার হাত পরিষ্কার রাখার জন্য... 401 00:30:51,410 --> 00:30:53,910 তুমি যে সস্তা ধরণের পোশাক পর সেটা যে কোনও সময় বদলে ফেলা যায়। 402 00:30:54,110 --> 00:30:57,610 সত্যি বলতে কি, তার কোন যোগ্যতাই নেই। 403 00:30:57,949 --> 00:30:59,680 সে হ্যান্ডপিক হাই-স্কুলের স্নাতক। হ্যান্ডপিক - একটি বিশেষ উদ্দেশ্য মাথায় রেখে সাবধানে নির্বাচন করা। 404 00:30:59,850 --> 00:31:01,350 তাদের সহজেই ছুঁড়ে ফেলা যায়। 405 00:31:01,449 --> 00:31:04,718 সে যে কাজগুলো করে একজন যোগ্য লোক কি তা করবে? 406 00:31:04,719 --> 00:31:08,620 কিন্তু মি. ইয়ুনকে দেখ। সেবা করার জন্য সে তার জীবন বাজি রেখেছে। 407 00:31:08,789 --> 00:31:10,360 সেটাই তাকে করতে হত। 408 00:31:11,090 --> 00:31:12,759 তিনি অন্য অনেক কিছুতেই তেমন পারদর্শী নয়। 409 00:31:19,199 --> 00:31:21,469 ১-আলফা 410 00:31:23,709 --> 00:31:25,109 হ্যালো, ম্যাম, ইয়ুন বলছি। 411 00:31:25,110 --> 00:31:26,440 সময় নেওয়ার জন্য দুঃখিত। 412 00:31:28,140 --> 00:31:31,049 হ্যাঁ, বুঝেছি। আমি করে দিবো। বিদায়। 413 00:32:38,309 --> 00:32:39,650 হয়ে গেছে, ম্যাম। 414 00:32:49,259 --> 00:32:50,289 তুমি জানো, 415 00:32:51,289 --> 00:32:53,199 আমি অস্বস্তি বোধ করছি, মিস্টার ইয়ুন। 416 00:32:54,400 --> 00:32:56,429 আমি জানি সে যত্নশীল, 417 00:32:56,430 --> 00:32:59,400 কিন্তু যতদিন আমার স্বামী আছে ততদিন আমি এখানে আটকে আছি। 418 00:32:59,870 --> 00:33:03,340 তুমি জানো আমি পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতার বিষয়ে কতটা খুঁতখুঁতে। 419 00:33:04,269 --> 00:33:06,739 প্রতি মিনিটে মিনিটে কি... 420 00:33:07,779 --> 00:33:09,180 আমাকে কল করে নির্দেশনা দিতে হবে? 421 00:33:10,880 --> 00:33:11,880 আমি ক্ষমা চাচ্ছি। 422 00:33:12,820 --> 00:33:14,180 আমি অমনোযোগী ছিলাম। 423 00:33:17,420 --> 00:33:19,620 আমি বদমেজাজী নই, তাই না? 424 00:33:32,229 --> 00:33:36,239 আমি রীতিনীতি জানি। 425 00:33:37,009 --> 00:33:38,009 এখানে। 426 00:33:38,340 --> 00:33:40,739 একেবারেই না। ঠিক আছে। 427 00:33:41,380 --> 00:33:42,380 নাও। 428 00:33:43,809 --> 00:33:44,850 নাও। 429 00:33:46,049 --> 00:33:47,049 হ্যাঁ? 430 00:33:47,620 --> 00:33:49,249 হ্যাঁ। ধন্যবাদ। 431 00:34:07,640 --> 00:34:08,769 সুনিয়াং মেডিক্যাল সেন্টার 432 00:34:11,309 --> 00:34:12,539 হাই, দেরি হয়ে গেছে। 433 00:34:13,309 --> 00:34:14,940 আমি এখন চলে যাচ্ছি। 434 00:34:34,429 --> 00:34:37,829 হ্যেয়ন ওয়ু। তোমার কাছে রান্নাকরা পাঁজর হবে। 435 00:34:41,670 --> 00:34:43,940 তোমার মা আজ সব নষ্ট করে দিয়েছে। 436 00:34:44,110 --> 00:34:46,440 সে তার বড় ছেলের সব দিয়ে গিয়েছে। 437 00:34:47,010 --> 00:34:48,708 তুমি এটা গতবছর এটা করেনি, 438 00:34:48,709 --> 00:34:50,780 এবং তোমার মা কিছুক্ষণ অপেক্ষা করেছিল। 439 00:34:51,679 --> 00:34:53,478 আমি আচার অনুষ্ঠানের পর এটা পোড়ানোর চেষ্টা করেছিলাম, 440 00:34:53,479 --> 00:34:55,349 কিন্তু পোড়ে নি। 441 00:34:55,679 --> 00:34:57,720 সবসময় এভাবেই চলে আসছে। 442 00:34:58,990 --> 00:35:00,289 মা বুঝতে পারবে। 443 00:35:01,119 --> 00:35:03,530 ওহ, আমি স্যুপ আনতে ভুলে গেছি। 444 00:35:14,139 --> 00:35:15,200 হ্যেয়ন ওয়ু। 445 00:35:15,700 --> 00:35:16,709 হ্যাঁ? 446 00:35:19,010 --> 00:35:20,340 এটা তোমার জন্য। 447 00:35:22,209 --> 00:35:23,249 এটা কি? 448 00:35:27,280 --> 00:35:30,050 আমি প্রথম বেতন পেয়েছি। 449 00:35:32,450 --> 00:35:33,619 তুমি কাজ করছ? 450 00:35:36,559 --> 00:35:37,919 সিভিল সার্ভিস পরীক্ষার কি খবর? 451 00:35:39,059 --> 00:35:40,760 এর জন্য পড়ালেখা ছেড়ে দিয়েছি। 452 00:35:40,929 --> 00:35:42,459 যেহেতু এতদিনে পাস করতে পারিনি, 453 00:35:43,229 --> 00:35:44,400 মনে হয় না আর পাস করতে পারব। 454 00:35:44,900 --> 00:35:48,099 আমি তোমাকে সারাজীবন ধরে আমার খরচ দিতে বলতে পারি না। 455 00:35:50,369 --> 00:35:53,880 তুমি কি ভয় পাচ্ছ যে আমি তোমাকে সাপোর্ট দিতে পারব না? 456 00:35:54,510 --> 00:35:56,309 -ব্যাপারটা সেটা না। -হ্যেয়ন মিন। 457 00:35:57,679 --> 00:35:58,979 তুমি কি আমাকে নিয়ে একটুও ভাবো? 458 00:35:59,550 --> 00:36:03,090 তুমি বাবা এবং আমার জন্য যথেষ্ট চেয়ে বেশি করেছ। 459 00:36:03,950 --> 00:36:06,490 এখন আমি সাহায্য করতে চাই। 460 00:36:08,059 --> 00:36:09,499 তুমি বোঝা অনেকদিন টেনেছ। 461 00:36:11,530 --> 00:36:13,999 তোমার ভাইয়ের কথায় যুক্তি আছে। 462 00:36:16,130 --> 00:36:18,729 তোমার এখন নিজের জন্য বাঁচা উচিত। 463 00:36:19,570 --> 00:36:23,269 তুমি দেশের সর্বশ্রেষ্ঠ একটা কোম্পানিতে কাজ কর, 464 00:36:23,369 --> 00:36:26,639 দেশের সর্বোচ্চ সফল লোকেরা সেখানে কাজ করে। 465 00:36:26,780 --> 00:36:29,909 কিন্তু নিজেকে একজন সত্যিকারের মানুষ এবং বড় হতে হলে... 466 00:36:30,780 --> 00:36:33,979 নিজের একটি পরিবার থাকতে হবে। 467 00:36:40,590 --> 00:36:44,159 আমার স্ত্রী-সন্তান, নিজের একটা পরিবার থাকা উচিত? 468 00:36:46,599 --> 00:36:50,130 এটাই কি তোমাকে একজন সম্ভ্রান্ত মানুষ বানিয়েছে? 469 00:36:51,329 --> 00:36:52,329 বাবা। 470 00:36:53,269 --> 00:36:55,670 এসব বলার অধিকার কি তোমার আছে? 471 00:36:56,470 --> 00:36:57,470 বাবা। 472 00:36:59,479 --> 00:37:01,409 আজ মায়ের মৃত্যুবার্ষিকী। 473 00:37:02,479 --> 00:37:04,808 সব দিনই তার মৃত্যুবার্ষিকী। 474 00:37:04,809 --> 00:37:06,450 - আর তুমি বলছো... - হ্যেয়ন ওয়ু... 475 00:37:08,050 --> 00:37:09,119 থামো। 476 00:37:13,559 --> 00:37:14,690 যাই হোক না কেন। 477 00:37:17,059 --> 00:37:18,130 তুমি কি চলে যাচ্ছ? 478 00:37:19,190 --> 00:37:20,199 বিদায়। 479 00:37:20,200 --> 00:37:22,530 হ্যেয়ন ওয়ু। আজ রাতে থাকছ না কেন? 480 00:37:32,979 --> 00:37:34,010 হ্যেয়ন ওয়ু। 481 00:38:00,869 --> 00:38:02,269 আইনজীবী সন, লিগাল 482 00:38:02,539 --> 00:38:05,169 সরাও এটা, ঠিক আছে? তোমরা খুবই স্লো। 483 00:38:05,170 --> 00:38:07,139 তাড়াতাড়ি করা যাক। 484 00:38:15,550 --> 00:38:16,848 485 00:38:16,849 --> 00:38:18,649 486 00:38:18,650 --> 00:38:20,489 font color="#ddff00">সুনিয়াং গ্রুপ ফ্যামিলি ট্রি 487 00:38:20,490 --> 00:38:22,090 font color="#ddff00"> প্রয়াত জিন ইয়াং চেওল, প্রয়াত লি পিল ওকে 488 00:38:28,429 --> 00:38:31,800 font color="#ddff00"> "মাই এরা, মাই লাইফ, মাই সুনিয়াং" 489 00:38:33,200 --> 00:38:36,110 যদি দুই পাশেও থাকে, তাহলে সব ফাইল নিয়ে নাও। 490 00:38:36,740 --> 00:38:38,539 - সব ড্রয়ার খালি কর। - ঠিক আছে। 491 00:38:39,639 --> 00:38:41,610 তাড়াতাড়ি। দ্রুত করো। 492 00:38:42,340 --> 00:38:45,708 হার্ড ড্রাইভ, ফাইল, সবকিছু নিয়ে নাও। 493 00:38:45,709 --> 00:38:47,420 কোনকিছু ফেলে যাবে না। 494 00:38:50,749 --> 00:38:51,990 font color="#ddff00"> প্রসিকিউটর অফিস 495 00:38:52,789 --> 00:38:54,159 এখানকার দায়ত্বে কে? 496 00:38:54,559 --> 00:38:55,720 ওয়ারেন্ট দেখি। 497 00:39:12,369 --> 00:39:15,780 সিনিয়র ম্যানেজার ইয়ুন হ্যেয়ন ওয়ু, ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্ট ডিপার্টমেন্ট। 498 00:39:17,349 --> 00:39:20,519 দুর্নীতি বিরোধী দলের প্রসিকিউটর সেও মিন ইয়েং। 499 00:39:22,249 --> 00:39:24,650 সার্চ ও সিজ ওয়ারেন্ট দেখি। 500 00:39:27,360 --> 00:39:28,420 আমি এটা নিব। 501 00:39:38,070 --> 00:39:40,998 আমরা সন্দেহ করছি সুনিয়াং কেমিক্যালস এবং সুনিয়াং ওয়ার্ল্ড'স উইন্ডো ড্রেসিং... 502 00:39:40,999 --> 00:39:44,940 সুনিয়াং কর্পোরেশনের প্ল্যানিং অ্যান্ড কোঅর্ডিনেশন দ্বারা ষড়যন্ত্র করা হয়েছিল। 503 00:39:46,010 --> 00:39:50,709 এটা ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুনের অবৈধভাবে দখল করার লক্ষ্য ছিল। 504 00:39:50,979 --> 00:39:54,679 সুনিয়াং উত্তরাধিকার হস্তান্তর প্রক্রিয়ায় কোনো হস্তক্ষেপ করে না। 505 00:39:55,179 --> 00:39:57,149 বিশেষ বক্তব্য গতকাল পাঠ করা হয়েছে। 506 00:39:57,150 --> 00:39:58,390 আমি এটিকে ভিন্নভাবে ব্যাখ্যা করছি। 507 00:39:59,119 --> 00:40:01,759 "To be able to afford the massive amount of taxes..." "যে প্রক্রিয়ায়..." 508 00:40:01,760 --> 00:40:04,130 "বিশাল পরিমাণ ট্যাক্স বহন করা হবে," 509 00:40:04,260 --> 00:40:06,059 "সেজন্য জিন ইয়ং কি এবং জিন সেওং জুনসহ মালিক পরিবারের..." 510 00:40:06,400 --> 00:40:09,059 "যথেষ্ট তহবিল আলাদা করে রাখা আছে।" 511 00:40:10,700 --> 00:40:12,170 এটা আমার কাছে স্বীকারোক্তির মত লেগেছিল। 512 00:40:12,999 --> 00:40:15,240 এবং আমি সেই স্বীকারোক্তিকে উপেক্ষা করতে পারিনি। 513 00:40:17,269 --> 00:40:19,479 -কাজ শেষ হলে, যাওয়া যাক। -ঠিক আছে। 514 00:40:20,039 --> 00:40:21,909 সব তুলে নাও। এখন যাবার সময়। 515 00:40:29,889 --> 00:40:31,950 ফিউচার এসেট ম্যানেজমেন্ট ডিপার্টমেন্ট? 516 00:40:32,220 --> 00:40:35,619 তার মানে মালিক পরিবারের ভবিষ্যতের জন্য সম্পদ আলাদা করা আছে। 517 00:40:37,789 --> 00:40:39,530 তোমার কি সত্যিই তাই মনে হয়। 518 00:40:44,329 --> 00:40:46,639 তারা তোমাকে "সুনিয়াং এর গ্রিম রিপার" বলে ডাকে। 519 00:40:53,709 --> 00:40:56,010 তুমি শুধু কালো পোশাকই পরো না, 520 00:40:57,409 --> 00:40:59,178 সুনিয়াং কোনোকিছুতে জড়িত থাকলে... 521 00:40:59,179 --> 00:41:01,079 তুমি কোন কারণ ছাড়াই তাকে অভিযুক্ত করো। 522 00:41:03,119 --> 00:41:06,459 তুমি কি সুনিয়াংকে নিচে নামিয়ে নাম কামাতে চাও... 523 00:41:07,820 --> 00:41:10,959 নাকি এমন কোন ব্যক্তিগত প্রতিহিংসা আছে যা অন্যরা জানে না? 524 00:41:13,400 --> 00:41:15,360 তোমাকে নিয়ে অনেক গল্প শোনা যায়। 525 00:41:17,030 --> 00:41:18,800 আমি এটাও মনে করি না। 526 00:41:20,200 --> 00:41:21,499 আমার মনে হয়... 527 00:41:22,340 --> 00:41:25,010 তুমি শুধু তোমার কাজ করে যাচ্ছ। 528 00:41:27,380 --> 00:41:28,740 যদিও এটাই আমি করে যাচ্ছি। 529 00:41:32,809 --> 00:41:34,119 তুমি কি আমাকে বিশেষ পাঠ দিচ্ছি? 530 00:41:35,579 --> 00:41:36,820 তুমি বেশ কথা বলতে পার। 531 00:41:49,229 --> 00:41:50,900 প্রসিকিউটর অফিস 532 00:41:52,499 --> 00:41:54,400 সিউল ডিসট্রিক্ট পাবলিক প্রসিকিউটর অফিস 533 00:41:55,940 --> 00:41:56,940 এটা সত্যি? 534 00:42:00,440 --> 00:42:03,709 সব কম্পিউটার নতুন, একবারও ব্যবহার করা হয়নি, 535 00:42:04,479 --> 00:42:06,649 এবং জনসংযোগ ও সুনিয়াং এর ইতিহাসের, 536 00:42:06,650 --> 00:42:09,920 প্রথম কয়েকটি পৃষ্ঠা প্রিন্ট ছাড়া আর কিছুই করা হয় নি। 537 00:42:11,749 --> 00:42:12,959 এটা হতে পারে... 538 00:42:13,789 --> 00:42:17,159 তারা জানত যে আমরা আসব এবং তারা প্রস্তুত ছিল। 00:42:25,159 --> 00:42:45,159 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 539 00:43:12,280 --> 00:43:13,619 -মি. শিন। -হ্যাঁ? 540 00:43:15,550 --> 00:43:17,249 পরিকল্পনা এবং সমন্বয়ের চার্ট। 541 00:43:18,249 --> 00:43:20,618 এখানকার হিসাব মত সব কম্পিউটার রিপ্লেস করো। 542 00:43:20,619 --> 00:43:21,889 হ্যাঁ, স্যার। 543 00:43:23,659 --> 00:43:26,400 কোন ফাইল রাখতে হবে আর কোনটা ডিলিট করে দিতে হবে সেই লিস্ট তোমাকে পাঠাচ্ছি। 544 00:43:27,800 --> 00:43:30,429 এটা সেনসিটিভ কাজ, তাই বাড়তি সতর্ক থেকো। 545 00:43:30,700 --> 00:43:31,970 হ্যাঁ, স্যার। 546 00:43:36,409 --> 00:43:37,409 মি. শিন। 547 00:43:38,670 --> 00:43:39,840 নতুন ফোন নিয়েছ? 548 00:43:40,780 --> 00:43:41,979 ওহ, হ্যাঁ। 549 00:43:46,780 --> 00:43:47,820 মি. ইয়ুন। 550 00:43:51,950 --> 00:43:53,019 তো... 551 00:43:53,720 --> 00:43:57,289 আমি ক্ষমাপ্রার্থী। গতকাল যা ঘটেছে... 552 00:43:58,630 --> 00:44:00,760 আমি ভাইস-চেয়ারম্যানের কাছে রিপোর্ট করতে যাচ্ছি। 553 00:44:02,059 --> 00:44:03,369 তুমি কি সাথে যেতে চাও? 554 00:44:06,470 --> 00:44:07,499 হ্যাঁ। 555 00:44:15,039 --> 00:44:17,409 প্রসিকিউটররা খুব অদ্ভুত। 556 00:44:18,880 --> 00:44:21,579 আমি বলেছিলাম আমি আইন মেনে চলি, এবং তারা প্রথমে আমাকেই আক্রমণ করল। 557 00:44:23,749 --> 00:44:25,090 প্রতিশোধ নিতে ইচ্ছা করছে। 558 00:44:27,820 --> 00:44:30,389 আরেকবার সার্চ আর সিজের কোন সম্ভবনা আছে? 559 00:44:30,729 --> 00:44:33,099 সেটা খুবই অস্বাভাবিক হবে। 560 00:44:33,829 --> 00:44:36,159 আমি ইতিমধ্যে মি. ইয়ুনকে প্রয়োজনীয় নির্দেশনা দিয়েছি। 561 00:44:36,729 --> 00:44:38,768 সে পরিকল্পনা এবং সমন্বয়ের সাথে কাজ করবে, 562 00:44:38,769 --> 00:44:40,470 আর যেকোন সমস্যাযুক্ত ফাইল... 563 00:44:40,769 --> 00:44:43,369 সাবধানে আলাদা করা হবে এবং চিরতরে ডিলিট করে দেয়া হবে। 564 00:44:43,709 --> 00:44:45,070 এমনকি যদি প্রসিকিউটররা আবার আসেও, 565 00:44:45,769 --> 00:44:49,579 তারা বেআইনি বা সন্দেহজনক কিছু খুঁজে পাবে না, স্যার। 566 00:45:22,240 --> 00:45:23,679 ভালো কাজ করেছ। 567 00:45:26,280 --> 00:45:27,519 ধন্যবাদ। 568 00:45:42,559 --> 00:45:44,570 সুনিয়াং মেডিক্যাল সেন্টার 569 00:45:51,940 --> 00:45:54,340 ভদ্রলোকটা কে ছিল? 570 00:45:55,139 --> 00:45:57,110 সে ৪-০, উপদেষ্টা জিন ইয়ুন কি। 571 00:45:58,479 --> 00:46:00,650 চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওলের চতুর্থ পুত্র। 572 00:46:02,249 --> 00:46:05,090 আমি জানতাম না প্রয়াত চেয়ারম্যানের চতুর্থ পুত্র আছে। 573 00:46:05,550 --> 00:46:08,990 আমি শুনেছি সে কোনো কারণে পরিবারের সঙ্গে সম্পর্ক ছিন্ন করেছে। 574 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 -মি. শিন। -হ্যাঁ? 575 00:46:16,599 --> 00:46:17,729 ওহ, ঠিক আছে। 576 00:46:24,610 --> 00:46:25,610 ওহ। 577 00:46:55,869 --> 00:46:59,309 সে প্রাক্তন মিস সুনিয়াং এবং মুভি স্টার না... 578 00:46:59,510 --> 00:47:00,840 কি যেন তার নাম? 579 00:47:01,409 --> 00:47:02,679 সে ৪-আলফা। 580 00:47:03,479 --> 00:47:05,079 কি? তাহলে সে... 581 00:47:05,450 --> 00:47:08,450 হ্যাঁ। সে উপদেষ্টা জিন ইউন কি কে বিয়ে করেছেন। 582 00:47:08,920 --> 00:47:12,220 তার কারণেই সে পরিবারের সঙ্গে সম্পর্ক ছিন্ন করেছিল। 583 00:47:12,349 --> 00:47:13,519 এটা পাগলামি। 584 00:47:13,889 --> 00:47:16,690 তাদের কোন বাচ্চা আছে? 585 00:47:17,190 --> 00:47:18,388 তাদের একটা ছেলে আছে। 586 00:47:18,389 --> 00:47:20,559 আমি শুনেছি ৪-১ বিনোদন মাধ্যমে আছে... 587 00:47:20,959 --> 00:47:22,499 তবে সুনিয়াং এর সাথে নেই। 588 00:47:22,829 --> 00:47:24,729 তার নিশ্চয়ই বেশ বয়স হয়েছে। 589 00:47:25,070 --> 00:47:27,300 আমার মনে হয় সে অসাধারণ পরিবার থেকে এসেছে। 590 00:47:30,539 --> 00:47:33,070 অস্ত্রোপচারের সময় তার হৃৎপিণ্ড দুবার বন্ধ হয়ে গিয়েছিল, 591 00:47:33,479 --> 00:47:35,039 তাই সিপিআর দেওয়ার সময়, 592 00:47:35,610 --> 00:47:37,880 আমরা তার ধমনীতে একটা স্টেন্ট প্রবেশ করিয়েছিলাম। 593 00:47:39,550 --> 00:47:42,749 ফলস্বরূপ, আজ সকালে, অক্সিজেন স্যাচুরেশন ভাল ছিল, 594 00:47:43,050 --> 00:47:45,950 এবং সবকিছু স্বাভাবিক অবস্থায় ফিরে এসেছে। 595 00:47:46,720 --> 00:47:50,090 ওহ, ধন্যবাদ। অনেক ধন্যবাদ। 596 00:47:50,590 --> 00:47:52,759 -ধন্যবাদ। -আমি তাকে দেখতে চাই। 597 00:47:52,760 --> 00:47:56,429 এই মুহূর্তে সম্পূর্ণ বিশ্রামই তার শ্রেষ্ঠ ওষুধ। 598 00:47:57,570 --> 00:47:59,470 আপনি তাকে এক মুহূর্তের জন্যও দেখতে পারবেন না। 599 00:48:00,070 --> 00:48:01,999 দয়া করে সহযোগিতা করুন। 600 00:48:04,010 --> 00:48:05,240 ডক্টর আহন। 601 00:48:06,340 --> 00:48:07,479 শুধু এক মুহূর্তের জন্য। 602 00:48:13,179 --> 00:48:17,190 আরে। তোমার এখনও সেই দক্ষতা আছে দেখছি। 603 00:48:17,950 --> 00:48:20,558 নিজেকে দেখিয়ে মানুষকে চমকে দেওয়া। 604 00:48:20,559 --> 00:48:22,320 আর তোমার এখনও ভয় পাওয়ার অভ্যাস আছে দেখছি। 605 00:48:23,389 --> 00:48:26,429 তোমার যদি কিছু না থাকে, তবে ভয় পাওয়ার কোন কারণ নেই। 606 00:48:27,959 --> 00:48:30,300 তোমার আরও চেষ্টা করা উচিত, আন্টি। 607 00:48:32,329 --> 00:48:35,340 সে কি তাকে ডাকল? যেন মনে হচ্ছে কেউ তাকে মিস করছে। 608 00:48:36,099 --> 00:48:38,170 এমনকি সে আমার কলও ধরে না। 609 00:48:46,849 --> 00:48:48,450 অনেকদিন হয়ে গেছে। 610 00:48:51,019 --> 00:48:54,788 আমি কি এখনও এই পরিবারে একজন অবাঞ্ছিত অতিথি? 611 00:48:54,789 --> 00:48:58,030 -তুমি সেটা জানো আর... - আমি কি জন্য এসেছি তা জানলে, 612 00:49:00,659 --> 00:49:02,530 তোমরা আর আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করতে না। 613 00:49:03,800 --> 00:49:05,530 তাহলে শোনাও। 614 00:49:05,700 --> 00:49:07,998 তুমি কি জন্য এসেছ? 615 00:49:07,999 --> 00:49:09,070 ৩%। 616 00:49:10,809 --> 00:49:13,979 সুনিয়াং কর্পোরেশনের ৩% শেয়ার। 617 00:49:18,909 --> 00:49:21,119 সুনিয়াং হোল্ডিং কোম্পানি হয়ে গেলে, 618 00:49:22,619 --> 00:49:26,320 কে চেয়ারম্যান হবে সেটা নিয়ে তোমরা যখন লড়াইে নামবে, 619 00:49:29,990 --> 00:49:32,059 তখন কি আমার তিন শতাংশের ভোট কাউন্ট হবে না? 620 00:49:36,360 --> 00:49:37,530 তার বদলে কি চাও? 621 00:49:44,209 --> 00:49:45,610 আমার ছেলে। 622 00:49:56,119 --> 00:49:57,289 সেদিনের দুর্ঘটনার পেছনের... 623 00:49:58,519 --> 00:50:00,690 সত্যটা আমাকে জানতেই হবে। 624 00:50:04,159 --> 00:50:05,990 তোমরা সবাই জানো! 625 00:50:10,300 --> 00:50:11,630 আসল সত্যটা আমাকে জানাবে। 626 00:50:13,470 --> 00:50:16,940 তারপর আমি আমার নিজের সব হস্তান্তর করব। 627 00:50:25,809 --> 00:50:26,950 ধন্যবাদ। 628 00:50:32,249 --> 00:50:34,169 মি. ইয়ুন, আপনার সাথে কিছু বিষয় নিয়ে কথা বলা দরকার। 629 00:50:34,389 --> 00:50:35,389 অবশ্যই। 630 00:50:35,390 --> 00:50:36,928 আপনি যেমন বলেছিলেন, আমি ফাইলগুলোকে আলাদা করে ফেলেছি.... 631 00:50:36,929 --> 00:50:38,459 যেমনটা আমাদের রাখা উচিত। 632 00:50:38,789 --> 00:50:41,360 -কম্পিউটার গুলোও? -হ্যাঁ। 633 00:50:41,959 --> 00:50:44,400 তবে আমি কিছু একটা পেয়েছি। 634 00:50:46,170 --> 00:50:47,240 বেশ... 635 00:50:48,170 --> 00:50:50,440 এটা লিস্টে ছিল না। 636 00:50:53,170 --> 00:50:55,939 বিষয়টা হল, এই নথিটা অনেক পুরানো। 637 00:50:55,940 --> 00:50:58,679 প্রথমে, আমি এটা নষ্ট করে ফেলতে যাচ্ছিলাম। কিন্তু আমি দেখলাম... 638 00:50:59,010 --> 00:51:02,450 বছরের পর বছর ধরে একটা অ্যাকাউন্টে প্রচুর পরিমাণে লেনদেন হয়েছে। 639 00:51:04,619 --> 00:51:06,819 আপনার এটা দেখা উচিত এবং দেখে সিদ্ধান্ত নেওয়া উচিত। 640 00:51:39,019 --> 00:51:40,090 গোপনীয় 641 00:52:00,809 --> 00:52:03,709 আপনি দেখতে পাচ্ছেন, সুনিয়াং মাইক্রো... 642 00:52:04,079 --> 00:52:07,280 একটা ডামি কোম্পানি যেটার অস্তিত্ব শুধু কাগজেই আছে। 643 00:52:07,979 --> 00:52:10,189 রেকর্ডগুলোতে দেখা যাচ্ছে যে কোম্পানি... 644 00:52:10,190 --> 00:52:13,190 এবং সুনিয়াং এর সহযোগী সংস্থাগুলোর মধ্যে বড় লেনদেন হয়েছে যা এক দশকেরও বেশি সময় ধরে চলছিল। 645 00:52:13,420 --> 00:52:17,359 সুনিয়াং মাইক্রোর লেনদেন এবং বিক্রিতে রেকর্ড থাকা সত্ত্বেও, 646 00:52:17,360 --> 00:52:21,729 সুনিয়াং এর কোনো চুক্তি এবং আর্থিক নথিতে... 647 00:52:22,099 --> 00:52:24,599 আমি এমনকিছু খুঁজে পাইনি, 648 00:52:25,329 --> 00:52:28,400 যেন এটা উদ্দেশ্যমূলকভাবে লুকানো হয়েছিল। 649 00:52:32,940 --> 00:52:34,440 তুমি কি... 650 00:52:35,079 --> 00:52:38,279 এর মানে বুঝতে পারছ? 651 00:52:38,280 --> 00:52:41,050 কেউ এই কাগুজে কোম্পানির মাধ্যমে... 652 00:52:42,679 --> 00:52:45,490 সুনিয়াং এর টাকা বিদেশে পাচার করছে, স্যার। 653 00:53:00,070 --> 00:53:02,139 -স্যার। -এটা... 654 00:53:02,599 --> 00:53:05,610 শুধুমাত্র একটা ডকুমেন্ট যা অনেক আগেই নষ্ট করে ফেলা উচিত ছিল। 655 00:53:06,209 --> 00:53:07,509 কোনো সমস্যা হলে, 656 00:53:07,510 --> 00:53:09,979 ইন্টারনাল অ্যাফেয়ার্স তার মোকাবেলা করত। 657 00:53:14,079 --> 00:53:16,349 তুমি কি মনে কর... 658 00:53:17,420 --> 00:53:19,320 তুমি সুনিয়াং এর ঊর্ধ্বতনের চেয়ে বেশি দক্ষ? 659 00:53:19,889 --> 00:53:21,089 তবে এটি স্পষ্টতই... 660 00:53:21,090 --> 00:53:24,059 মি. ইয়ুন হ্যেওন ওয়ু, ফিউচার অ্যাসেট ম্যানেজমেন্টের প্রধান। 661 00:53:30,769 --> 00:53:34,599 তুমি কি জানো কেন আমি তোমাকে গত পাঁচ বছর ধরে রেখে দিয়েছি? 662 00:53:36,269 --> 00:53:40,510 তুমি ঠিক জানো কখন ঢুকতে হবে এবং আর কখন ফিরে যেতে হবে। সেজন্যে। 663 00:53:41,709 --> 00:53:43,280 তো তুমি তোমার কাজ করো। 664 00:53:44,309 --> 00:53:46,110 এসব নিয়ে আমার কাছে আর আসবে না। 665 00:53:49,150 --> 00:53:50,450 আর কিছু বলার আছে? 666 00:53:51,690 --> 00:53:52,720 না, স্যার। 667 00:54:09,240 --> 00:54:10,869 আমার মনে হয় তোমার অনেক দেরি হয়ে গেছে, মি. ইয়ুন। 668 00:54:21,179 --> 00:54:24,090 তো? ডকুমেন্টগুলো ঠিকঠাক করার কাজ শেষ? 669 00:54:29,289 --> 00:54:30,360 হ্যাঁ, স্যার। 670 00:54:31,190 --> 00:54:32,329 কাজগুলো শেষ করা হয়েছে। 671 00:54:33,959 --> 00:54:35,030 তাহলে আমি এখন বের হব। 672 00:54:35,159 --> 00:54:37,170 চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল 673 00:54:38,530 --> 00:54:40,170 এটা সাদা চীনামাটির বাসন ছিল। 674 00:54:42,470 --> 00:54:44,869 আমার দাদার ফুলদানি যেটা আমি ভেঙ্গেছিলাম। 675 00:54:46,039 --> 00:54:48,440 এটা গোরিয়ো আমলের সেলাডন ফুলদানি ছিল না। এটা সাদা চীনামাটির ফুলদানি ছিল। 676 00:54:49,679 --> 00:54:53,249 কিন্তু তার আত্মজীবনীতে সে লিখেছিল যে এটা গোরিও আমলের সেলাডন ফুলদানি ছিল। 677 00:54:55,320 --> 00:54:58,220 আমি শপথ করে বলছি, সে আমার সম্পর্কে কিছুই জানত না। 678 00:55:00,050 --> 00:55:01,650 তুমি আমার সম্পর্কে তার চেয়ে বেশি জানো। 679 00:55:07,760 --> 00:55:09,559 আমার দাদা সবসময় বলত... 680 00:55:10,530 --> 00:55:13,269 যে আমার মতো অলসদের কারণে সুনিয়াং ধ্বংস হয়ে যাবে। 681 00:55:14,499 --> 00:55:16,639 কিন্তু আবারও, সে ভুল ছিল। 682 00:55:17,570 --> 00:55:19,869 অবশ্যই, সুনিয়াং এ আমার মত অলস আছে। 683 00:55:23,809 --> 00:55:25,979 কিন্তু কোম্পানিতে তোমার মতো কর্মচারীও আছে। 684 00:55:38,630 --> 00:55:40,599 তুমি অবশ্যই সুনিয়াং এর ব্যাজ পরার যোগ্য। 685 00:55:45,229 --> 00:55:46,300 ঐ দিনের জন্য... 686 00:55:47,840 --> 00:55:49,300 তোমাকে ধন্যবাদ, মি. ইয়ুন। 687 00:55:57,950 --> 00:56:00,050 আমার দিকে ওভাবে তাকিয়ো না। তুমি যেতে পার। 688 00:56:03,550 --> 00:56:04,619 হ্যাঁ, স্যার। 689 00:56:31,079 --> 00:56:32,909 চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল 690 00:56:35,019 --> 00:56:36,079 স্যার। 691 00:56:37,289 --> 00:56:38,649 একটা ব্যাপারে আপনাকে কিছু বলতে চাই। 692 00:56:40,420 --> 00:56:41,789 গোপনীয় 693 00:56:46,159 --> 00:56:47,760 একটা কাগুজে কোম্পানির মাধ্যমে... 694 00:56:48,659 --> 00:56:50,630 সুনিয়াং এর সম্পদ ব্যপক হারে বিদেশে পাচার করা হচ্ছে। 695 00:56:53,300 --> 00:56:54,369 এবং প্রসিকিউশন সন্দেহ করছে... 696 00:56:54,869 --> 00:56:58,209 যে সুনিয়াংয়ে একটা বড় স্লাশ ফান্ড রয়েছে। স্লাশ ফান্ড - অবৈধ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত অর্থের রিজার্ভ, বিশেষ করে রাজনৈতিক ঘুষ দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত অর্থ। 697 00:56:59,570 --> 00:57:02,010 একবার প্রসিকিউশন এই কাগুজে কোম্পানি সম্পর্কে জানতে পারলে, 698 00:57:02,979 --> 00:57:04,678 কোম্পানির বিরুদ্ধে... 699 00:57:04,679 --> 00:57:06,408 আত্মসাৎ, শুল্ক ফাঁকি এবং কর ফাঁকির অভিযোগ আনা হবে। 700 00:57:06,409 --> 00:57:07,450 এছাড়াও, 701 00:57:08,479 --> 00:57:11,279 হোল্ডিং কোম্পানি করার পরিকল্পনা এবং উত্তরাধিকার হস্তান্তর করার ব্যাপারটা প্রশ্নবিদ্ধ হবে। 702 00:57:12,690 --> 00:57:14,659 তোমার কি মনে হয় আমার এখন কি করা উচিত। 703 00:57:17,990 --> 00:57:20,630 প্রসিকিউশন কিছু করার আগেই আপনার পদক্ষেপ নেওয়া উচিত। 704 00:57:20,900 --> 00:57:23,428 কাগুজে কোম্পানির ব্যবসা বন্ধের ঘোষণা দিন... 705 00:57:23,429 --> 00:57:24,470 এবং নিশ্চিত করুন... 706 00:57:25,670 --> 00:57:27,538 যে সুনিয়াং কর্পোরেশনের নিয়ন্ত্রণে সব সম্পদগুলো থাকে। 707 00:57:27,539 --> 00:57:28,700 এটাই আমার পরামর্শ, স্যার। 708 00:57:30,470 --> 00:57:33,610 প্ল্যানিং এবং কোঅর্ডিনেশন ক্যাবিনেটের মাধ্যমে তুমি এটা পেয়েছিলে? 709 00:57:35,179 --> 00:57:36,240 হ্যাঁ, স্যার। 710 00:57:37,809 --> 00:57:39,679 আসল নথিগুলো কোথায়? 711 00:57:41,720 --> 00:57:43,220 তুমিতো এই ছবিগুলো তোলনি। 712 00:57:44,820 --> 00:57:45,990 আসল নথি। 713 00:57:51,159 --> 00:57:52,229 দুঃখিত? 714 00:57:55,559 --> 00:57:56,800 আসল নথিগুলো... 715 00:57:58,999 --> 00:58:01,369 স্যার, মি. কিম এসেছে। 716 00:58:01,769 --> 00:58:02,840 ঠিক আছে। 717 00:58:15,249 --> 00:58:18,389 মি. ইয়ুন ইন্টারেস্টিং কিছু নিয়ে এসেছে। 718 00:58:24,829 --> 00:58:25,889 গোপনীয় 719 00:58:37,970 --> 00:58:39,070 বলো। 720 00:58:40,170 --> 00:58:41,539 আসল নথিগুলো কোথায়? 721 00:58:44,849 --> 00:58:45,849 বেশ... 722 00:58:48,780 --> 00:58:50,349 আমি ওগুলো নষ্ট করে ফেলেছি, স্যার। 723 00:58:52,119 --> 00:58:53,190 নষ্ট করে ফেলেছ? 724 00:58:54,059 --> 00:58:55,090 হ্যাঁ, স্যার। 725 00:58:57,959 --> 00:59:00,319 কাগুজে কোম্পানির অস্তিত্ব যদি সবার সামনে চলে আসে, 726 00:59:01,059 --> 00:59:02,099 তাহলে কেউ... 727 00:59:04,700 --> 00:59:06,729 হয়ত সেটা প্রমাণ হিসাবে ব্যবহারের চেষ্টা করবে। এই জন্য... 728 00:59:08,240 --> 00:59:10,840 আমি ছবিগুলো তুলে রেখেছি এবং মূল নথিগুলো নষ্ট করে ফেলেছি। 729 00:59:12,940 --> 00:59:15,309 বুদ্ধিমানের মতো কাজ করেছ, মি. ইয়ুন। 730 00:59:19,809 --> 00:59:21,849 আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই, মি. কিম। 731 00:59:23,280 --> 00:59:25,490 এই কাগুজে কোম্পানি, সুনিয়াং মাইক্রো সম্পর্কে। 732 00:59:25,950 --> 00:59:27,050 আমি বাজি ধরে বলতে পারি... 733 00:59:31,159 --> 00:59:32,459 তুমি এসব জানতে, তাই না? 734 00:59:34,860 --> 00:59:35,929 দুঃখিত? 735 00:59:57,590 --> 00:59:59,289 চিন্তা করে উত্তটা দেবে, মি. কিম। 736 01:00:00,420 --> 01:00:02,319 স্যার, আমি... 737 01:00:02,320 --> 01:00:05,090 তুমি যদি জেনেও রিপোর্ট না করো, হয় তুমি... 738 01:00:06,289 --> 01:00:08,329 আমাকে তোমার বস হিসাবে মানো না... 739 01:00:08,499 --> 01:00:10,400 অথবা তুমি টাকার জন্য লোভী হয়ে গেছ। 740 01:00:13,300 --> 01:00:15,639 তুমি যদি এটা সম্পর্কে না জানো, তাহলে এটা আরও খারাপ হবে। 741 01:00:17,539 --> 01:00:19,409 এর মানে তুমি অযোগ্য। 742 01:00:25,479 --> 01:00:26,809 তো তুমি কোনটা? 743 01:00:31,090 --> 01:00:32,389 আমি দুঃখিত, স্যার। 744 01:00:45,070 --> 01:00:47,869 যেভাবেই হোক, আমি এখন জানি যে তুমি সুনিয়াং এর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছ। 745 01:01:12,659 --> 01:01:15,799 -মি. ইয়ুন। -হ্যাঁ, স্যার। 746 01:01:15,800 --> 01:01:17,480 -তোমার কোন বৈধ পাসপোর্ট আছে? -হ্যাঁ। 747 01:01:17,670 --> 01:01:19,228 আজ থেকে, তুমি প্ল্যানিং ও কোঅর্ডিনেশন বিভাগের... 748 01:01:19,229 --> 01:01:20,989 সিনিয়র ফাইন্যান্স ম্যানেজার। 749 01:01:22,070 --> 01:01:24,809 সুনিয়াং এর সম্পদ পুনরুদ্ধার কর যা বিদেশে পাচার হয়ে গেছে। 750 01:01:25,940 --> 01:01:29,340 সিনিয়র ফাইন্যান্স ম্যানেজার হিসেবে এটাই তোমার প্রথম মিশন। 751 01:01:33,550 --> 01:01:35,050 আমার বিশ্বাস তুমি কাজটা ভালোভাবেই শেষ করতে পারবে। 752 01:01:43,959 --> 01:01:45,590 আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব, স্যার। 753 01:02:15,889 --> 01:02:17,729 আমি ব্যাপারটা নিয়ে কিছুটা চিন্তাভাবনা করেছি, বাবা। 754 01:02:18,829 --> 01:02:20,590 তুমিই ঠিক ছিলে। 755 01:02:22,260 --> 01:02:23,760 তাই এখন, 756 01:02:25,670 --> 01:02:28,070 আমার নামেও কিছু থাকতে হবে। 757 01:02:30,769 --> 01:02:34,070 সুনিয়াং এর নতুন ও উজ্জ্বল ভবিষ্যত শুধুই আমার হবে। 758 01:02:36,780 --> 01:02:39,880 সুনিয়াং এর অন্ধকার অতীত তোমার সাথেই শেষ হবে, বাবা। 759 01:02:52,729 --> 01:02:54,659 উত্তরাধিকার হস্তান্তর সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত, 760 01:02:56,800 --> 01:02:58,800 এভাবেই শ্বাস নিতে থাক। 761 01:03:18,950 --> 01:03:20,190 দয়া করে এখানে সাইন করুন। 762 01:03:35,070 --> 01:03:36,998 ঠিক আছে। আপনার অনুরোধ অনুসারে, 763 01:03:36,999 --> 01:03:40,880 আমরা আপনার অ্যাকাউন্টে ৬০০ মিলিয়ন ডলার জমা করে দিয়েছি, স্যার। 764 01:03:42,780 --> 01:03:44,748 আপনি এখন পুরো টাকা তুলতে পারবেন... 765 01:03:44,749 --> 01:03:45,809 যখন আপনি চাইবেন। 766 01:03:47,820 --> 01:03:50,720 এত অল্প বয়সে আপনি এত ধনী হয়েছেন। 767 01:03:50,920 --> 01:03:52,849 এটা পরিশ্রম নাকি ভাগ্য? 768 01:04:55,780 --> 01:04:57,889 তাহলে তোমার কি মনে হয় আমার কি করা উচিত। 769 01:04:58,749 --> 01:05:00,889 প্রসিকিউশন কিছু করার আগেই আপনার পদক্ষেপ নেওয়া উচিত। 770 01:05:02,289 --> 01:05:04,219 কাগুজে কোম্পানির ব্যবসা বন্ধের ঘোষণা দিন... 771 01:05:04,220 --> 01:05:05,729 এবং নিশ্চিত করুন... 772 01:05:07,059 --> 01:05:08,658 যে সুনিয়াং কর্পোরেশনের নিয়ন্ত্রণে সব সম্পদগুলো থাকবে। 773 01:05:08,659 --> 01:05:10,300 এটাই আমার পরামর্শ, স্যার। 774 01:05:14,869 --> 01:05:16,599 ভাইস-চেয়ারম্যান জিন সেওং জুন। 775 01:05:19,170 --> 01:05:20,740 তুমি কি তাকে অভিযুক্ত করতে পারবে বলে মনে কর? 776 01:06:03,019 --> 01:06:04,920 হেই, তুই কোথায় যাচ্ছ? 777 01:06:05,150 --> 01:06:07,320 এটা ঠিক কি সঠিক রাস্তা? 778 01:06:07,450 --> 01:06:10,490 চিন্তা করবেন না। এটা শর্টকাট। 779 01:06:10,990 --> 01:06:13,490 শুধু আমরাই চিনি। ট্যাক্সি ড্রাইভারেরা। 780 01:06:31,709 --> 01:06:33,150 আমরা প্রায় চলে এসেছি। 781 01:06:34,079 --> 01:06:35,150 ঠিক আছে। 782 01:06:58,039 --> 01:06:59,340 এক মিনিট বাকি। 783 01:07:00,769 --> 01:07:01,809 ঠিক আছে। 784 01:08:09,809 --> 01:08:11,809 হেই! 785 01:08:12,909 --> 01:08:14,820 হেই! সাহায্য করো! 786 01:08:15,320 --> 01:08:16,380 হেই... 787 01:08:19,389 --> 01:08:21,519 ঠিক আছো? আমাকে সাহায্য করতে দাও। 788 01:08:22,719 --> 01:08:23,889 দুঃখিত। 789 01:09:15,139 --> 01:09:16,580 ৬০০ মিলিয়ন ডলারের স্লাশ ফান্ড। 790 01:09:19,650 --> 01:09:22,080 সুনিয়াং মাইক্রোর মাধ্যমে স্লাশ ফান্ড তৈরি করা হয়েছে। 791 01:09:24,450 --> 01:09:27,589 আমি শুনেছি ইয়ুন হ্যেওন ওয়ু অবৈধ টাকা উদ্ধার ও ফিরিয়ে আনতে গিয়েছিল। 792 01:09:30,059 --> 01:09:31,290 ইয়ে জুন। 793 01:09:32,229 --> 01:09:33,860 তোমাকে এমন ফালতু কথা কে বলেছে? 794 01:09:34,599 --> 01:09:36,330 আমাদের ফাইনান্স ডিরেক্টর। 795 01:09:38,299 --> 01:09:39,500 তুমি কি তার সাথে দেখা করতে চাও? 796 01:09:41,440 --> 01:09:42,469 ডিরেক্টর কিম। 797 01:09:59,919 --> 01:10:01,259 ঐ স্লাশ ফান্ডটি... 798 01:10:03,259 --> 01:10:04,389 পুনরুদ্ধার করা হলে, 799 01:10:06,729 --> 01:10:08,000 আমি কি এটা পেতে পারি? 800 01:10:14,870 --> 01:10:16,440 ইয়ে জুন, তুমি অনেক বড় হয়ে গেছ। 801 01:11:22,240 --> 01:11:23,269 মি. শিন। 802 01:11:24,839 --> 01:11:26,070 তুমি এখানে কেন? 803 01:11:37,450 --> 01:11:38,450 মি. শিন। 804 01:11:39,290 --> 01:11:43,160 কেন... তুমি আমার সাথে এমন করছ কেন? 805 01:11:46,559 --> 01:11:48,059 আপনি আমাকে... 806 01:11:50,160 --> 01:11:51,429 to never... কখনও... 807 01:11:53,129 --> 01:11:56,400 ঊর্ধ্বতদের আদেশ অমান্য করতে বা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে নিষেধ করেছিলেন। 808 01:11:57,599 --> 01:12:00,610 আপনি বলেছিলেন যে আমি কখনই নিজে নিজের বিচার করি না। 809 01:12:02,979 --> 01:12:04,009 আমি শুধু... 810 01:12:06,179 --> 01:12:07,509 আপনার উপদেশ অনুসরণ করছি। 811 01:12:13,549 --> 01:12:14,589 ছেড়ে দে। 812 01:12:15,419 --> 01:12:17,389 ছাড়! 813 01:12:20,429 --> 01:12:21,429 কে? 814 01:12:22,960 --> 01:12:24,629 কে তোমাকে এই কাজ করার নির্দেশ দিয়েছে? 815 01:12:34,610 --> 01:12:35,710 যার এটা দরকার। 01:12:35,710 --> 01:13:30,660 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 816 01:13:56,660 --> 01:13:57,820 দো জুন, উঠে পরেছ? 817 01:14:01,259 --> 01:14:02,530 কি? ৪-আলফা? 818 01:14:05,000 --> 01:14:07,229 আমরা প্রায় চলে এসেছি। ঘুম থেকে উঠ। 819 01:14:10,370 --> 01:14:12,070 উনি ৪-০। 820 01:14:14,509 --> 01:14:16,139 হেই, তুই কি করছিস? 821 01:14:18,750 --> 01:14:21,209 হেই, তাহলে তুমি অবশ্যই ৪-১ হবে। 822 01:14:21,210 --> 01:14:23,679 কি? "হেই?" 823 01:14:24,120 --> 01:14:25,620 ফা***... 824 01:14:33,990 --> 01:14:37,200 আমি কি বেঁচে আছি? 825 01:14:51,210 --> 01:14:52,280 আমি কেন তাকাচ্ছি... 826 01:14:54,110 --> 01:14:56,049 আমার কি হয়েছে? 827 01:14:58,719 --> 01:14:59,820 তুই কি জানতে চাস? 828 01:15:00,650 --> 01:15:01,719 আমি কি তোকে বলব? 829 01:15:08,759 --> 01:15:11,870 এটা দিনের আলোর মতই স্পষ্ট। 830 01:15:15,000 --> 01:15:16,070 কেন? 831 01:15:17,769 --> 01:15:19,139 আমি এখানে কেন? 832 01:15:19,710 --> 01:15:20,710 কেন? 833 01:15:22,639 --> 01:15:25,349 -দো জুন। -এটা কি? কোন সমস্যা? 834 01:15:25,549 --> 01:15:27,110 এটা আমি ছিলাম না। 835 01:15:27,979 --> 01:15:29,719 আমি কিছুই করিনি! 836 01:15:33,820 --> 01:15:35,159 এই জায়গাটা কোথায়? 837 01:15:35,160 --> 01:15:36,689 838 01:15:36,690 --> 01:15:38,960 কোরিয়ার জাতীয় জাদুঘর? 839 01:15:39,160 --> 01:15:42,900 আজকে একটি ঐতিহাসিক মুহূর্ত যখন জাপানি... 840 01:15:43,299 --> 01:15:45,629 জেনারেল গভর্নমেন্ট বিল্ডিং ভেঙে ফেলা শুরু হচ্ছে। 841 01:15:45,799 --> 01:15:48,599 গেয়নবোগুং পুনরুদ্ধার করা হবে... 842 01:15:49,870 --> 01:15:51,769 যে ভবনটি ১৯৯৫ সালে ভেঙে ফেলা হয়েছিল। 843 01:15:52,870 --> 01:15:53,969 সেটা এখনও ওখানে কীভাবে? 844 01:16:07,549 --> 01:16:09,519 দো জুন, ঠিক আছিস? 845 01:16:09,620 --> 01:16:11,660 ২৪তম ব্যবসা দিবস উপলক্ষ্যে ব্যবসায়িক পদক পুরস্কার অনুষ্ঠান 846 01:16:26,339 --> 01:16:28,240 সেজং সেন্টার ফর দ্য পারফর্মিং আর্টস 847 01:16:32,110 --> 01:16:33,150 তুই ঠিক আছিস? 848 01:16:35,780 --> 01:16:37,450 চল দাদীকে হাই বলি। 849 01:16:38,389 --> 01:16:39,419 চলো যাই। 850 01:16:43,259 --> 01:16:45,889 ২৪তম ব্যবসা দিবস উপলক্ষ্যে ব্যবসায়িক পদক পুরস্কার অনুষ্ঠান 851 01:16:49,830 --> 01:16:50,900 হেই, ইয়ুন কি। 852 01:16:51,700 --> 01:16:52,700 হ্যালো। 853 01:16:53,129 --> 01:16:56,269 ওহ, ইয়ুন কি। তুমি এখানে। 854 01:16:56,599 --> 01:16:59,308 হ্যেওন জুন, দো জুন। তুমিও এখানে। 855 01:16:59,309 --> 01:17:01,040 দাদীর কাছে এসো! 856 01:17:01,240 --> 01:17:02,338 হ্যালো। 857 01:17:02,339 --> 01:17:04,279 ওহ। এখন তো অনেক বড় হয়ে গেছ। 858 01:17:04,280 --> 01:17:05,308 এটা হতে পারে না। 859 01:17:05,309 --> 01:17:08,649 ওহ। তুমি এখন বড় হয়ে গেছ। 860 01:17:08,650 --> 01:17:09,679 তোমরা... 861 01:17:26,700 --> 01:17:27,769 মি. চেয়ারম্যান এখানে। 862 01:17:43,479 --> 01:17:44,519 স্বাগতম। 863 01:17:44,879 --> 01:17:46,190 অভিনন্দন, স্যার। 864 01:17:47,450 --> 01:17:48,490 অভিনন্দন। 865 01:17:49,389 --> 01:17:50,419 অভিনন্দন। 866 01:17:52,690 --> 01:17:55,129 -অভিনন্দন। -অভিনন্দন, স্যার। 867 01:17:55,660 --> 01:17:56,830 হ্যালো। 868 01:17:57,360 --> 01:17:59,240 -অভিনন্দন, স্যার। -অভিনন্দন, স্যার। 869 01:17:59,969 --> 01:18:01,400 চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল? 870 01:18:19,750 --> 01:18:21,620 সুনিয়াং এর প্রতিষ্ঠাতা। 871 01:18:22,960 --> 01:18:24,059 এইতো সে। 872 01:18:25,129 --> 01:18:26,290 চেয়ারম্যান জিন ইয়াং চেওল? 01:18:26,290 --> 01:18:39,910 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 873 01:18:40,210 --> 01:18:44,210 রিবর্ন রিচ 01:18:45,210 --> 01:18:50,210 ..:::বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিরিজের ১ম এপিসোডটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। :::.. 01:18:50,210 --> 01:18:55,210 ..:::সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে আশাকরি গুডরেটিং দেবেন।:::.. 01:18:55,210 --> 01:19:140,339 ..:::Bangla Subtitle By S O H A G S U V O:::.. ..:::বাংলা সাবটাইটেলঃ সোহাগ শুভ :::.. 874 01:19:14,339 --> 01:19:15,508 আমি কে? 875 01:19:15,509 --> 01:19:17,080 এটা কি ধরনের প্রশ্ন? 876 01:19:17,379 --> 01:19:21,150 তুমি জিন দো জুন, সুনিয়াং পরিবারের সবচেয়ে ছোট নাতি। 877 01:19:22,219 --> 01:19:23,349 এটা হতে পারে না। 878 01:19:23,719 --> 01:19:24,979 এটাতে কি টাকা আসবে? 879 01:19:25,419 --> 01:19:26,849 এটাতে কি সুনিয়াং এর কোন সুবিধা হবে? 880 01:19:27,089 --> 01:19:29,518 ডিজে এবং ওয়াইএস এর মধ্যে, যার জেতার সম্ভাবনা বেশি তাকে বেছে নাও। 881 01:19:29,519 --> 01:19:30,589 কে হতে পারে? 882 01:19:30,690 --> 01:19:34,159 আমি হলে, রোহ ত্যে ওয়ু এর প্রচারণাকে সমর্থন করতাম। 883 01:19:34,160 --> 01:19:35,676 তুমি কি বড়দের কথা কান পেতে শুনছ। 884 01:19:35,700 --> 01:19:36,859 ফাজিল.... 885 01:19:36,860 --> 01:19:37,928 তাদেরকে অপমান করছ। 886 01:19:37,929 --> 01:19:39,968 সবখানেই ভিক্ষুক। 887 01:19:39,969 --> 01:19:41,969 এটা কোন ফাইজলামি নয়। এটা সত্যি। 888 01:19:42,200 --> 01:19:45,269 কোনভাবে কি, ভবিষ্যতে কি হবে সেটা তুমি জানতে? 889 01:19:45,969 --> 01:19:47,169 উত্তর দাও! 890 01:19:48,009 --> 01:19:49,509 এদের মধ্যে একজন... 891 01:19:51,780 --> 01:19:53,549 আমাকে হত্যা করেছে।