1 00:00:01,188 --> 00:00:03,790 (Song Joong Ki) 2 00:00:05,431 --> 00:00:08,001 (Lee Sung Min) 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,638 (Shin Hyun Been) 4 00:00:14,975 --> 00:00:18,396 (Kim Shin Rok, Yoon Je Moon, Cho Han Chul) 5 00:00:18,795 --> 00:00:22,232 (Kim Nam Hee, Park Ji Hyun) 6 00:00:24,613 --> 00:00:27,691 (Jung Hye Young, Kim Young Jae) 7 00:00:31,379 --> 00:00:35,167 (Kim Jung Nan, Kim Do Hyun, Kim Hyun, Seo Jae Hee) 8 00:00:46,941 --> 00:00:51,121 (Reborn Rich) 9 00:00:51,201 --> 00:00:53,573 (This production is supported by Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA.) 10 00:00:53,927 --> 00:00:55,567 (This drama is fiction and people, places, organizations,) 11 00:00:55,648 --> 00:00:57,417 (incidents, groups, and nations are not based on reality.) 12 00:00:59,307 --> 00:01:01,190 (Episode 11) 13 00:01:02,791 --> 00:01:04,032 Thanks, Hyeon Min. 14 00:01:07,462 --> 00:01:08,731 I told him... 15 00:01:10,061 --> 00:01:11,931 to pay handsomely for the painting. 16 00:01:12,832 --> 00:01:13,841 Okay. 17 00:01:28,352 --> 00:01:29,951 I heard you wanted to see me. 18 00:01:30,992 --> 00:01:31,992 Yes. 19 00:01:34,091 --> 00:01:36,261 As they say, whoever tied the knot must untie it. 20 00:01:38,261 --> 00:01:40,962 I should undo the knot I tied. 21 00:01:44,171 --> 00:01:46,332 Before it's too late, we should make sure Seong Jun... 22 00:01:47,302 --> 00:01:49,541 can return to where he belongs, my niece-in-law. 23 00:01:50,912 --> 00:01:54,212 But Grandfather is still very angry. 24 00:01:57,412 --> 00:01:58,951 Do you know... 25 00:02:00,082 --> 00:02:01,921 when people become desperate? 26 00:02:03,692 --> 00:02:05,222 When they have no plan B. 27 00:02:06,252 --> 00:02:08,812 But my father happens to have... 28 00:02:08,892 --> 00:02:11,162 two useful grandsons. 29 00:02:14,862 --> 00:02:16,302 I'm not quite following. 30 00:02:21,742 --> 00:02:23,172 Don't worry too much. 31 00:02:23,971 --> 00:02:26,012 Seong Jun has me. And more importantly, 32 00:02:27,242 --> 00:02:28,911 his powerful in-laws have got his back, 33 00:02:29,582 --> 00:02:32,881 which my youngest nephew Do Jun doesn't have. 34 00:02:39,492 --> 00:02:40,561 Father, you should see this. 35 00:02:41,661 --> 00:02:43,782 This is all over the Internet right now. 36 00:02:43,862 --> 00:02:44,992 Everyone is calling Seong Jun... 37 00:02:45,262 --> 00:02:48,061 "the best third-generation leader for the new millennium." 38 00:02:48,762 --> 00:02:49,752 His easygoing nature... 39 00:02:49,832 --> 00:02:52,051 and how he takes care of his employees and even their families... 40 00:02:52,131 --> 00:02:53,431 are setting a new trend. 41 00:02:55,341 --> 00:02:56,371 Hey. 42 00:03:00,542 --> 00:03:01,612 Father. 43 00:03:04,082 --> 00:03:05,381 It's time Seong Jun... 44 00:03:06,311 --> 00:03:08,781 returned to the head office. 45 00:03:11,052 --> 00:03:13,212 Public opinion has turned against us because of Do Jun. 46 00:03:13,292 --> 00:03:15,362 It'll look good in the media. 47 00:03:15,561 --> 00:03:17,492 "Chairman Jin Yang Cheol's eldest grandson." 48 00:03:17,591 --> 00:03:21,161 "Soonyang's third-generation heir is being trained." 49 00:03:21,332 --> 00:03:23,661 "Look, here's the real deal." 50 00:03:28,202 --> 00:03:31,441 Father, should we talk to Seong Jun's in-laws? 51 00:03:33,841 --> 00:03:35,562 - Hyeon Min. - Yes. 52 00:03:35,642 --> 00:03:36,742 Forget it. 53 00:03:38,212 --> 00:03:41,151 Would you believe it if you saw it in Hyunsung Daily? 54 00:03:43,181 --> 00:03:44,812 Everyone knows that your son... 55 00:03:44,892 --> 00:03:47,892 is married to the daughter of the Hyunsung Daily family. 56 00:03:48,721 --> 00:03:49,792 Father. 57 00:03:50,431 --> 00:03:53,262 Then what do you plan to do with Seong Jun? 58 00:04:03,841 --> 00:04:05,642 (Executive Manager Jin Seong Jun) 59 00:04:08,582 --> 00:04:11,381 (Soonyang Corporation) 60 00:04:15,781 --> 00:04:16,822 (The third-generation heir of Soonyang) 61 00:04:19,292 --> 00:04:21,161 You now have Grandfather's permission... 62 00:04:21,791 --> 00:04:23,861 to transfer to the head office in Gwanghwamun. 63 00:04:25,332 --> 00:04:27,922 As for your new position, he'd like to discuss with you first. 64 00:04:28,002 --> 00:04:29,062 So think about what you'd want. 65 00:04:30,002 --> 00:04:32,572 Make sure you tie up all the loose ends. 66 00:04:38,872 --> 00:04:39,942 ("Soonyang Founder's Grandson Involved in Stock Manipulation?") 67 00:04:40,582 --> 00:04:42,012 This was you, right? 68 00:04:45,182 --> 00:04:46,582 So? You came here to gloat? 69 00:04:47,851 --> 00:04:48,921 At this late hour? 70 00:04:55,221 --> 00:04:57,211 Now that my exile has come to an end thanks to you... 71 00:04:57,291 --> 00:04:58,892 and your family, 72 00:04:59,962 --> 00:05:01,502 do you want me to bow to you on my knees? 73 00:05:03,502 --> 00:05:04,731 Sure, do it. 74 00:05:08,101 --> 00:05:10,611 I bet the girls you used to fool around with have no idea... 75 00:05:11,272 --> 00:05:12,442 how annoying it is... 76 00:05:13,072 --> 00:05:14,911 and how much it costs... 77 00:05:15,741 --> 00:05:17,281 to be your wife. 78 00:05:19,682 --> 00:05:20,981 Is it fun to live like this? 79 00:05:26,421 --> 00:05:27,822 This keeps getting more interesting. 80 00:05:28,591 --> 00:05:30,022 I'm here to warn you. 81 00:05:30,291 --> 00:05:33,861 I worked hard to create this opportunity for you. Don't blow it. 82 00:05:36,901 --> 00:05:39,171 Get it together, will you? 83 00:05:43,341 --> 00:05:45,212 (Soonyang Corporation) 84 00:06:49,041 --> 00:06:51,272 There's nothing. I couldn't find anything. 85 00:06:52,072 --> 00:06:53,111 What? 86 00:06:53,411 --> 00:06:54,442 Hold on. 87 00:07:00,182 --> 00:07:01,281 One moment. 88 00:07:02,622 --> 00:07:04,612 As for New Data Technology's stock, 89 00:07:04,692 --> 00:07:06,672 it's true that Miracle bought in low and sold high. 90 00:07:06,752 --> 00:07:08,991 It's also true Miracle bought a large number of shares. 91 00:07:09,161 --> 00:07:12,361 But to prove that they rigged the market... 92 00:07:14,661 --> 00:07:16,882 Yes, we'd need evidence that they influenced... 93 00:07:16,962 --> 00:07:18,171 the stock adjustment somehow. 94 00:07:18,332 --> 00:07:19,332 But there is none. 95 00:07:20,132 --> 00:07:22,562 No borrowed-name accounts, which are used for stock manipulation. 96 00:07:22,642 --> 00:07:24,241 And no cross trades. 97 00:07:24,341 --> 00:07:27,362 Most importantly, when Miracle bought a large amount of the stock, 98 00:07:27,442 --> 00:07:28,781 the stock price didn't even go up. 99 00:07:29,411 --> 00:07:32,682 So there is no evidence that Miracle manipulated the stock price... 100 00:07:37,952 --> 00:07:38,952 Sorry. 101 00:07:39,091 --> 00:07:41,262 Of course, you already know. I rambled too long, didn't I? 102 00:07:42,562 --> 00:07:44,281 You've been cleared of all charges. 103 00:07:44,361 --> 00:07:45,731 I wanted to tell you as soon as I could, 104 00:07:47,731 --> 00:07:48,801 so I rushed here. 105 00:07:54,272 --> 00:07:55,272 Have you eaten? 106 00:07:59,241 --> 00:08:00,312 Did you have dinner? 107 00:08:18,392 --> 00:08:19,661 This was the last day... 108 00:08:22,361 --> 00:08:24,772 of you investigating me as a prosecutor. 109 00:08:26,401 --> 00:08:27,601 It won't happen again. 110 00:08:32,241 --> 00:08:33,272 I promise. 111 00:08:56,761 --> 00:08:57,871 Thank you. 112 00:09:00,601 --> 00:09:01,601 Let's go. 113 00:09:05,542 --> 00:09:06,712 A financial holding company? 114 00:09:07,042 --> 00:09:08,602 On the outside, it'd look like a financial company. 115 00:09:08,682 --> 00:09:11,652 But it'll be like the control tower of Soonyang's succession plans. 116 00:09:12,652 --> 00:09:13,682 Then... 117 00:09:14,981 --> 00:09:17,391 who will run that company? 118 00:09:25,662 --> 00:09:27,662 Do Jun, how about you run it? 119 00:09:31,131 --> 00:09:32,202 Pardon? 120 00:09:32,402 --> 00:09:34,442 Why? You don't want to? 121 00:09:41,341 --> 00:09:43,312 Once we arrive at the rice mill in Incheon, 122 00:09:44,082 --> 00:09:45,812 we'll hold a press conference first. 123 00:09:47,052 --> 00:09:48,922 A board meeting has been scheduled for next week as well. 124 00:09:49,621 --> 00:09:52,021 Formally introduce yourself and get to work. 125 00:09:53,351 --> 00:09:56,192 Get a certificate of incorporation for the company too. 126 00:09:57,221 --> 00:09:58,532 As for the shareholders' meeting... 127 00:10:02,101 --> 00:10:03,702 You can take care of the prep for that too, right? 128 00:10:11,371 --> 00:10:12,412 Are you sure... 129 00:10:13,442 --> 00:10:15,442 you want to let me run the company? 130 00:10:17,182 --> 00:10:19,851 I can see the burning greed for money in your eyes. 131 00:10:20,851 --> 00:10:22,782 You're so greedy for money that you don't fear me, 132 00:10:24,891 --> 00:10:27,861 and you're ruthless even with your family and relatives. 133 00:10:30,162 --> 00:10:32,192 You're cantankerous... 134 00:10:33,332 --> 00:10:36,001 just like me. 135 00:10:39,802 --> 00:10:41,302 Soonyang Financial Group. 136 00:10:43,202 --> 00:10:44,271 I'm going to... 137 00:10:46,812 --> 00:10:48,542 give it to you. 138 00:11:16,442 --> 00:11:17,471 Now, I know... 139 00:11:18,542 --> 00:11:19,712 the reason why... 140 00:11:21,542 --> 00:11:23,741 I remember nothing about 4-2, Jin Do Jun. 141 00:11:25,611 --> 00:11:27,052 (Jin Do Jun, 4-2, Deceased) 142 00:11:28,851 --> 00:11:30,521 It's because I died. 143 00:11:34,491 --> 00:11:35,491 And... 144 00:11:40,832 --> 00:11:43,131 things that are bound to happen... 145 00:11:43,962 --> 00:11:45,131 always happen, without fail. 146 00:11:48,871 --> 00:11:52,761 (Reborn Rich) 147 00:11:52,841 --> 00:11:54,682 It's automatically translated in an instant. 148 00:11:55,141 --> 00:11:57,952 The automatic translation service is available in six languages. 149 00:11:58,511 --> 00:12:00,901 Anyone with a computer can now use... 150 00:12:00,981 --> 00:12:03,351 the voice recognition and automatic translation services. 151 00:12:04,391 --> 00:12:05,641 This just came in. 152 00:12:05,721 --> 00:12:06,842 - The person you have reached... - Reporter Joo... 153 00:12:06,922 --> 00:12:08,162 is reporting live from the scene. 154 00:12:08,422 --> 00:12:10,462 So the police have confirmed the identities of the passengers? 155 00:12:10,962 --> 00:12:13,532 Earlier today, on a road on the outskirts of Incheon, 156 00:12:13,662 --> 00:12:16,651 a multi-vehicle collision occurred, and one of the vehicles belongs... 157 00:12:16,731 --> 00:12:20,072 to Chairman Jin Yang Cheol, who was headed to Soonyang Museum. 158 00:12:20,432 --> 00:12:22,761 A, the driver of the freight truck... 159 00:12:22,841 --> 00:12:26,111 who was driving on the other side of the road, died on the spot. 160 00:12:26,241 --> 00:12:28,332 Chairman Jin and his grandson, Jin Do Jun, 161 00:12:28,412 --> 00:12:30,431 who was also in the car at the time of the accident, 162 00:12:30,511 --> 00:12:32,412 have been transported to a hospital nearby. 163 00:12:32,552 --> 00:12:35,002 The police suspect that the accident occurred... 164 00:12:35,082 --> 00:12:37,472 because A was driving under the influence of alcohol. 165 00:12:37,552 --> 00:12:39,721 They will launch an investigation to find out... 166 00:12:41,861 --> 00:12:43,062 He'll be okay, right? 167 00:12:43,761 --> 00:12:45,192 His grandfather owns Soonyang Group. 168 00:12:46,091 --> 00:12:48,432 He'll be treated by the best doctors in the country. 169 00:12:50,261 --> 00:12:51,702 Don't worry too much. 170 00:12:52,271 --> 00:12:53,631 (Emergency Intensive Care Unit) 171 00:13:03,412 --> 00:13:04,652 (Emergency Intensive Care Unit) 172 00:13:05,182 --> 00:13:08,021 Young Ki, your father... Where is he? 173 00:13:09,381 --> 00:13:11,941 What are you waiting for? Take me to him at once! 174 00:13:12,021 --> 00:13:13,891 Director Jung will come out shortly, ma'am. 175 00:13:14,322 --> 00:13:16,091 He'll tell us how Mr. Chairman is doing. 176 00:13:16,591 --> 00:13:18,491 You should brace yourself for the worst, Mother. 177 00:13:19,432 --> 00:13:22,731 It was a big accident. 178 00:13:33,011 --> 00:13:34,841 Let me in, Director Jung. 179 00:13:35,312 --> 00:13:37,341 I must see my husband. 180 00:13:37,712 --> 00:13:39,182 I'm sorry, ma'am. 181 00:13:39,582 --> 00:13:43,422 Mr. Chairman needs absolute rest at the moment. 182 00:13:44,221 --> 00:13:45,572 For the time being, 183 00:13:45,652 --> 00:13:47,922 no visitors are allowed, including all family members. 184 00:13:48,361 --> 00:13:49,591 How is he? 185 00:13:50,662 --> 00:13:53,131 How badly is he hurt that we can't even see him? 186 00:13:53,391 --> 00:13:55,032 Must he undergo emergency surgery or something? 187 00:13:55,962 --> 00:13:57,832 At the moment, Mr. Chairman is... 188 00:13:58,101 --> 00:13:59,702 in a coma. 189 00:14:05,072 --> 00:14:09,611 Are you saying he may never wake up? My father? 190 00:14:09,782 --> 00:14:14,351 Then should we prepare for the worst, Director Jung? 191 00:14:16,751 --> 00:14:18,591 What's with you, Young Ki? 192 00:14:19,351 --> 00:14:21,021 As if you were waiting for this to happen. 193 00:14:21,391 --> 00:14:24,781 If they can't treat him here, we should take him to the US. 194 00:14:24,861 --> 00:14:25,982 That's what we must do, as his children! 195 00:14:26,062 --> 00:14:28,302 This also means that the chairman of Soonyang is in a coma. 196 00:14:31,332 --> 00:14:34,641 When the stock market opens on Monday, our stocks will plummet. 197 00:14:35,702 --> 00:14:38,111 And in an emergency situation like this, 198 00:14:38,971 --> 00:14:41,812 I should make decisions on his behalf as his eldest son. 199 00:14:47,721 --> 00:14:49,182 Now, tell us, Director Jung. 200 00:14:49,721 --> 00:14:52,391 Will he wake up? 201 00:14:52,851 --> 00:14:54,091 At the moment, 202 00:14:54,761 --> 00:14:58,562 all I can tell you is that my team and I will do our very best. 203 00:15:04,501 --> 00:15:06,551 Do Jun... Where is Do Jun? 204 00:15:06,631 --> 00:15:08,042 We received a call from the Secretary's Office. 205 00:15:08,271 --> 00:15:10,101 What was Do Jun doing there at that hour? 206 00:15:10,202 --> 00:15:11,992 - We heard... - What happened, Young Ki? 207 00:15:12,072 --> 00:15:15,241 We heard Do Jun was in the car with Father. 208 00:15:16,011 --> 00:15:18,111 Do Jun is okay, right? 209 00:15:18,582 --> 00:15:20,282 Say something! 210 00:15:21,822 --> 00:15:22,881 Oh, dear. 211 00:15:47,271 --> 00:15:49,511 The surgery went well. 212 00:15:51,452 --> 00:15:52,452 I see. 213 00:15:53,981 --> 00:15:55,981 Thank you. Thank you so much, Doctor. 214 00:15:56,422 --> 00:15:58,612 As for the neurosurgical concerns I had, 215 00:15:58,692 --> 00:16:00,541 the injury on the back of the head is only external. 216 00:16:00,621 --> 00:16:02,541 Thankfully, there is no intracranial haemorrhage. 217 00:16:02,621 --> 00:16:04,631 So all in all, the surgery went well. 218 00:16:04,991 --> 00:16:05,991 I see. 219 00:16:07,361 --> 00:16:09,532 Will he experience... 220 00:16:10,402 --> 00:16:12,302 any post-surgical complications? 221 00:16:12,601 --> 00:16:16,172 At the moment, I don't think you should be too worried. 222 00:16:16,271 --> 00:16:17,601 But let's wait and see. 223 00:16:18,771 --> 00:16:20,732 If there's anything you need while treating or helping him recover, 224 00:16:20,812 --> 00:16:22,261 don't hesitate to let me know. 225 00:16:22,341 --> 00:16:23,841 We'll give you all the support you need. 226 00:16:24,042 --> 00:16:27,782 He must have a key position in the company. 227 00:16:32,322 --> 00:16:35,662 I'm just hugely indebted to him. 228 00:16:39,761 --> 00:16:42,332 Oh, they're moving him to the recovery room now. 229 00:18:01,511 --> 00:18:02,581 Grandfather. 230 00:18:06,682 --> 00:18:07,712 Grandfather. 231 00:18:08,551 --> 00:18:12,352 Grandfather. Please... 232 00:18:12,892 --> 00:18:14,741 Grandfather. 233 00:18:14,821 --> 00:18:18,031 - Grandfather. - Sir, are you all right? 234 00:18:18,662 --> 00:18:19,612 Call an ambulance. 235 00:18:19,692 --> 00:18:20,731 - Yes. - Grandfather. 236 00:18:21,801 --> 00:18:22,862 Hurry up! 237 00:18:23,761 --> 00:18:25,731 - Sir. - Grandfather! 238 00:18:26,571 --> 00:18:27,602 Grandfather. 239 00:18:28,702 --> 00:18:29,741 Grandfather. 240 00:18:51,491 --> 00:18:53,211 Mr. Ha was bringing a suit for the press conference... 241 00:18:53,291 --> 00:18:56,202 as per Mr. Lee Hang Jae's order. 242 00:18:56,902 --> 00:18:59,172 This was found in one of the pockets of the truck driver... 243 00:19:00,301 --> 00:19:02,801 who is now dead. You should take a look. 244 00:19:06,142 --> 00:19:07,571 I thought you should know... 245 00:19:08,612 --> 00:19:10,412 before the police launched their investigation. 246 00:19:12,152 --> 00:19:14,311 This wasn't an accident. 247 00:19:15,281 --> 00:19:19,152 Mr. Chairman's car was targeted. 248 00:19:21,521 --> 00:19:23,261 (Seoul 27, G 3395) 249 00:19:25,261 --> 00:19:28,531 (Seoul 27, G 3395) 250 00:19:34,632 --> 00:19:35,842 Someone must be behind this. 251 00:19:37,771 --> 00:19:39,541 Find out who ordered this and bring them to me. 252 00:19:52,251 --> 00:19:53,321 I know... 253 00:19:57,261 --> 00:19:58,592 that everything that happened in my previous life... 254 00:19:59,531 --> 00:20:02,301 will happen in this life too. 255 00:20:06,202 --> 00:20:07,271 In my previous life, 256 00:20:08,942 --> 00:20:11,001 I died at your hands, as Yoon Hyeon Woo. 257 00:20:13,112 --> 00:20:14,142 In this life, 258 00:20:15,581 --> 00:20:16,811 I was born again as Jin Do Jun. 259 00:20:19,352 --> 00:20:21,452 And I refuse to die at your hands once again. 260 00:20:28,021 --> 00:20:29,162 I must live. 261 00:20:30,962 --> 00:20:32,432 I will survive no matter what... 262 00:20:35,162 --> 00:20:36,501 and find the answer. 263 00:20:45,172 --> 00:20:46,642 I'm here, Grandfather. 264 00:20:48,081 --> 00:20:49,412 Hey, Do Jun. 265 00:20:52,311 --> 00:20:53,481 The secret... 266 00:20:57,081 --> 00:20:58,791 behind my second life. 267 00:21:08,225 --> 00:21:10,384 Considering the impact it'd have on the stock market, 268 00:21:10,954 --> 00:21:12,074 I suggest we keep... 269 00:21:12,154 --> 00:21:14,694 Mr. Chairman's condition confidential for the time being. 270 00:21:14,995 --> 00:21:17,525 Then what about the press release? 271 00:21:17,765 --> 00:21:19,614 We'll write that he's staying at Soonyang Medical Center... 272 00:21:19,694 --> 00:21:22,265 to recover as per his doctors' advice. 273 00:21:23,035 --> 00:21:24,404 What are some of the things... 274 00:21:25,204 --> 00:21:27,505 on Father's schedule that I should take care of urgently? 275 00:21:29,104 --> 00:21:31,094 Mr. Chairman was supposed to announce the establishment... 276 00:21:31,174 --> 00:21:34,075 of our financial holding company at a press conference today. 277 00:21:34,614 --> 00:21:37,235 And he would've gotten the board members to agree on it... 278 00:21:37,315 --> 00:21:38,614 at the board meeting next week. 279 00:21:39,114 --> 00:21:40,684 Let's postpone the board meeting. 280 00:21:41,354 --> 00:21:43,555 Establishing the financial holding company... 281 00:21:44,055 --> 00:21:45,344 Let's put it on hold for now. 282 00:21:45,424 --> 00:21:46,454 Yes, I agree. 283 00:21:46,555 --> 00:21:48,514 It can be done once Father wakes up. 284 00:21:48,594 --> 00:21:49,945 It's nothing urgent. 285 00:21:50,025 --> 00:21:51,114 You all know that... 286 00:21:51,194 --> 00:21:53,114 Mr. Chairman firmly believes the financial industry is... 287 00:21:53,194 --> 00:21:55,634 - where Soonyang's future lies... - He's just trying to trick us. 288 00:21:55,934 --> 00:21:57,655 Who here doesn't know that? 289 00:21:57,735 --> 00:21:58,874 Watch your mouth. 290 00:21:59,775 --> 00:22:02,225 - Father isn't well. - My point, exactly. 291 00:22:02,305 --> 00:22:04,665 Father is bedridden now. Nothing good will come out... 292 00:22:04,745 --> 00:22:06,015 of people talking about it. 293 00:22:06,315 --> 00:22:09,545 Chang Je, I heard the politicians aren't keen on it either. 294 00:22:09,844 --> 00:22:11,205 They say it violates the separation of industrial and financial capital. 295 00:22:11,285 --> 00:22:12,454 Yes, that's right. 296 00:22:12,654 --> 00:22:14,475 That's why Father said... 297 00:22:14,555 --> 00:22:15,745 he wanted to support... 298 00:22:15,825 --> 00:22:18,245 a presidential candidate who'd ease the rules. 299 00:22:18,325 --> 00:22:20,594 Then it would be resolved right away, I suppose. 300 00:22:20,795 --> 00:22:22,885 He asked you one question. Why ramble on... 301 00:22:22,965 --> 00:22:24,565 and spoil the mood? 302 00:22:26,335 --> 00:22:27,394 All right. 303 00:22:28,864 --> 00:22:30,005 My point is... 304 00:22:30,204 --> 00:22:31,824 Whether we want to push Cheongwadae... 305 00:22:31,904 --> 00:22:33,374 or influence the National Assembly, 306 00:22:33,575 --> 00:22:36,275 we can't do it without Father. 307 00:22:36,475 --> 00:22:37,644 Am I wrong, Young Ki? 308 00:22:38,104 --> 00:22:39,764 - Mr. Lee. - Yes, sir. 309 00:22:39,844 --> 00:22:40,914 As for the board meeting, 310 00:22:41,985 --> 00:22:43,515 we'll proceed as planned. 311 00:22:45,414 --> 00:22:47,555 - Young Ki. - We cannot... 312 00:22:48,624 --> 00:22:50,585 leave Father's position vacant. 313 00:22:52,025 --> 00:22:53,154 I'll fill in for him. 314 00:22:58,465 --> 00:23:00,465 My gosh. 315 00:23:05,904 --> 00:23:08,794 Young Ki, Father has blindsided you so many times. 316 00:23:08,874 --> 00:23:12,874 Do you still not get the picture? Are you dumb? 317 00:23:14,015 --> 00:23:16,965 He wants Do Jun to run the financial holding company. 318 00:23:17,045 --> 00:23:18,684 Do you not understand what that means? 319 00:23:18,954 --> 00:23:20,854 I bet you have no idea. 320 00:23:21,614 --> 00:23:22,745 He'll sponsor the candidate... 321 00:23:22,825 --> 00:23:26,014 who'd ease the regulations on the separation... 322 00:23:26,094 --> 00:23:27,915 so that the head of the financial holding company... 323 00:23:27,995 --> 00:23:30,415 could go on to rule Soonyang Group. In other words, he has chosen... 324 00:23:30,495 --> 00:23:33,164 that fool Yoon Ki's son, Do Jun, as his successor. 325 00:23:33,295 --> 00:23:36,255 You're so afraid of Father that you have nothing to your name. 326 00:23:36,335 --> 00:23:38,824 Now, you'll take what rightfully belongs to your son... 327 00:23:38,904 --> 00:23:41,404 and put it in Do Jun's mouth? 328 00:23:41,904 --> 00:23:43,965 Aren't you too embarrassed to even face Seong Jun? 329 00:23:44,045 --> 00:23:45,094 That's enough, Uncle Dong Ki. 330 00:23:45,174 --> 00:23:47,275 You too! Get it together! 331 00:23:47,614 --> 00:23:49,534 Or you'll end up becoming a puppet like your father. 332 00:23:49,614 --> 00:23:50,684 What did you say? 333 00:23:52,315 --> 00:23:54,005 You little... 334 00:23:54,085 --> 00:23:55,854 Enough, both of you! 335 00:23:59,154 --> 00:24:01,624 Your father was right about you guys. 336 00:24:02,325 --> 00:24:04,565 I know I birthed you guys, 337 00:24:05,134 --> 00:24:08,094 but what is wrong with all of you? 338 00:24:08,434 --> 00:24:10,485 Knowing that your father is on the verge of dying, 339 00:24:10,565 --> 00:24:12,255 how dare you worry about what you might lose... 340 00:24:12,335 --> 00:24:13,674 or gain first? 341 00:24:14,134 --> 00:24:15,174 Mom. 342 00:24:16,775 --> 00:24:18,745 I can't believe I have to see this. 343 00:24:19,475 --> 00:24:21,564 Calm down, Mother. You might faint at this rate. 344 00:24:21,644 --> 00:24:22,684 Forget it. 345 00:24:23,184 --> 00:24:24,315 Get out, all of you! 346 00:24:25,315 --> 00:24:27,274 I'm afraid your father would never wake up... 347 00:24:27,354 --> 00:24:30,055 because he doesn't want to see the fools that you are! 348 00:24:30,184 --> 00:24:33,094 Don't say that, Mom! 349 00:24:33,825 --> 00:24:35,765 Mom, go home and get some rest. 350 00:24:36,225 --> 00:24:38,364 We can't even see him anyway! 351 00:24:41,335 --> 00:24:42,554 Let's go home, Mother. 352 00:24:42,634 --> 00:24:44,005 I'm sure... 353 00:24:45,235 --> 00:24:46,904 Yoon Ki and Hae In will stay here anyway. 354 00:24:47,674 --> 00:24:49,644 You look so weary, Mother. 355 00:24:50,874 --> 00:24:54,075 We'll take you home. Let's go to Jeongsimjae, okay? 356 00:24:54,315 --> 00:24:55,414 Forget it. 357 00:24:55,815 --> 00:24:59,085 All my life, I've always stayed right by his side. 358 00:24:59,485 --> 00:25:01,585 He'll look for me the moment he wakes up. 359 00:25:05,295 --> 00:25:09,094 Heed my advice. Do not raise your voices in front of me again. 360 00:25:17,805 --> 00:25:21,575 Mother must still care for him very much, even at her age. 361 00:25:22,245 --> 00:25:24,695 Let's be honest. Without my mom's support, 362 00:25:24,775 --> 00:25:26,815 he wouldn't have been able to grow Soonyang to what it is today. 363 00:25:27,644 --> 00:25:28,684 No way. 364 00:25:29,215 --> 00:25:30,884 You should be good to me too. 365 00:25:32,154 --> 00:25:33,705 Don't you remember what Mr. Baek said? 366 00:25:33,785 --> 00:25:37,055 You're blessed with rich parents and a wise wife. 367 00:25:37,555 --> 00:25:39,374 Mr. Baek is never wrong, you know. 368 00:25:39,454 --> 00:25:41,274 What do you think will happen with my father? 369 00:25:41,354 --> 00:25:42,495 Will he wake up? 370 00:25:43,565 --> 00:25:45,124 Yes, I believe so. 371 00:25:47,094 --> 00:25:48,194 What? 372 00:25:48,765 --> 00:25:50,535 - He'll wake up? - Yes. 373 00:25:50,805 --> 00:25:52,354 According to his reading, he's extremely strong. 374 00:25:52,434 --> 00:25:54,294 He'll never succumb to accident injuries or illnesses. 375 00:25:54,374 --> 00:25:55,524 And he certainly... 376 00:25:55,604 --> 00:25:57,505 won't pass away this year. 377 00:25:57,944 --> 00:25:59,575 Darn it, why... 378 00:26:00,245 --> 00:26:01,985 Why are you telling me this now? 379 00:26:02,585 --> 00:26:04,965 Because you asked me just now, sir. 380 00:26:05,045 --> 00:26:06,454 Don't step in, honey. 381 00:26:06,614 --> 00:26:08,604 Let them start the financial holding company or whatever. 382 00:26:08,684 --> 00:26:10,424 Just stay out of it. 383 00:26:10,624 --> 00:26:11,945 If Father wakes up, 384 00:26:12,025 --> 00:26:13,394 he'll be very angry. 385 00:26:13,555 --> 00:26:15,915 It's so easy for you to say. 386 00:26:15,995 --> 00:26:17,344 You have no idea how I feel right now. 387 00:26:17,424 --> 00:26:20,685 Mr. Baek, whom you trust so much, told me... 388 00:26:20,765 --> 00:26:23,134 that once Do Jun survived a life-threatening incident, 389 00:26:23,835 --> 00:26:26,035 he'd become unbeatable... 390 00:26:26,735 --> 00:26:27,725 What was it? 391 00:26:27,805 --> 00:26:29,575 - Astronomical wealth... - Yes! 392 00:26:30,245 --> 00:26:32,165 - What? - Money will fall into his lap. 393 00:26:32,245 --> 00:26:34,275 That's right! Do I really have to... 394 00:26:35,174 --> 00:26:38,785 let that lucky brat eat up the financial holding company too? 395 00:26:39,715 --> 00:26:41,085 Darn it. 396 00:26:43,585 --> 00:26:45,025 Let me see. 397 00:27:19,424 --> 00:27:22,295 You have to attend the executive meeting in the morning. 398 00:27:41,844 --> 00:27:44,015 Just finish this and go to bed early, Father. 399 00:27:46,414 --> 00:27:48,184 Don't worry, Seong Jun. 400 00:27:50,025 --> 00:27:52,454 Your uncle is right. 401 00:27:55,394 --> 00:27:57,664 I will cancel the board meeting. 402 00:28:02,005 --> 00:28:03,664 I will go ahead and cancel the plan... 403 00:28:05,265 --> 00:28:08,275 to establish the financial holding company. 404 00:28:09,245 --> 00:28:10,275 Father. 405 00:28:11,604 --> 00:28:12,715 I should have... 406 00:28:13,844 --> 00:28:15,745 protected you. 407 00:28:19,354 --> 00:28:20,785 I'm too embarrassed to even face you. 408 00:28:30,565 --> 00:28:32,664 But earlier, I agreed with what you said. 409 00:28:35,735 --> 00:28:38,604 Follow Grandpa's wishes regarding the financial holding company. 410 00:28:40,735 --> 00:28:42,575 They might end up being his last wishes. 411 00:28:44,344 --> 00:28:46,114 You are... 412 00:28:48,015 --> 00:28:50,045 his only rightful successor, Father. 413 00:29:08,134 --> 00:29:09,854 Sir, as per your instructions, 414 00:29:09,934 --> 00:29:13,054 the police have concluded that the truck driver was drunk... 415 00:29:13,134 --> 00:29:14,934 and experienced brake issues, which caused the accident. 416 00:29:15,174 --> 00:29:17,144 They will go ahead and close the case. 417 00:29:17,604 --> 00:29:21,975 The police suspect the sedan that took off was a stolen vehicle. 418 00:29:22,144 --> 00:29:25,614 They're watching the CCTV footage to track it, 419 00:29:25,854 --> 00:29:27,184 but Mr. Woo thinks... 420 00:29:32,154 --> 00:29:34,194 since it was a highly elaborated accident, 421 00:29:34,755 --> 00:29:36,995 - the car is probably scrapped... - Stop. 422 00:29:42,065 --> 00:29:43,265 You can stop there. 423 00:29:46,575 --> 00:29:49,844 We should tell Grandmother. She must be devastated. 424 00:29:50,644 --> 00:29:53,344 She's a speaker. 425 00:29:53,944 --> 00:29:55,435 Once she finds out, 426 00:29:55,515 --> 00:29:58,705 even Tom and Mary in New York will find out. 427 00:29:58,785 --> 00:30:01,515 Are you trying to mess it up? 428 00:30:04,785 --> 00:30:06,594 Warn Mr. Woo, 429 00:30:07,594 --> 00:30:09,014 so it won't leak. 430 00:30:09,094 --> 00:30:11,124 Yes, sir. You don't need to worry. 431 00:30:11,364 --> 00:30:13,364 It won't only humiliate the family... 432 00:30:13,664 --> 00:30:14,995 but put an end to Soonyang. 433 00:30:15,704 --> 00:30:19,075 How are we going to ask our clients and shareholders to trust us? 434 00:30:21,174 --> 00:30:22,404 Do you really think... 435 00:30:24,644 --> 00:30:28,174 one of the three children planned this? 436 00:30:28,444 --> 00:30:30,085 The situation is evident. 437 00:30:30,585 --> 00:30:33,485 Mr. Yang never caused even a minor accident since he worked for me. 438 00:30:33,614 --> 00:30:34,914 It wasn't even his first trip. 439 00:30:35,085 --> 00:30:39,055 Why on the way to the press conference of all times? 440 00:30:41,094 --> 00:30:43,745 I can never give up on the financial holding company, 441 00:30:43,825 --> 00:30:46,535 and they'll never hand it over to Do Jun. 442 00:30:49,805 --> 00:30:51,104 I'm going to the board meeting... 443 00:30:52,005 --> 00:30:53,695 and say the one who stops the establishment... 444 00:30:53,775 --> 00:30:55,904 of the holding company is the culprit of this accident. 445 00:30:57,275 --> 00:30:58,475 That's what I think. 446 00:30:59,414 --> 00:31:02,515 I'm going to the board meeting no matter what to his face. 447 00:31:03,684 --> 00:31:06,135 When they see their father is fine, 448 00:31:06,215 --> 00:31:07,585 they will flip out. 449 00:31:09,424 --> 00:31:10,825 You'll be laughing in your sleep. 450 00:31:11,755 --> 00:31:14,025 This is a rare sight. 451 00:31:14,394 --> 00:31:17,765 Because it's me. Only Jin Yang Cheol can do this. 452 00:31:26,305 --> 00:31:28,275 He must be tired. 453 00:31:28,404 --> 00:31:29,505 Yes. 454 00:31:31,305 --> 00:31:33,475 I will come back tomorrow. 455 00:31:34,674 --> 00:31:36,344 Rest well, sir. 456 00:31:41,715 --> 00:31:42,725 Goodnight, Mr. Lee. 457 00:31:59,874 --> 00:32:03,404 Director Jung told me you weren't well. 458 00:32:09,085 --> 00:32:11,545 Is that why you're rushing... 459 00:32:13,354 --> 00:32:16,025 to establish the holding company... 460 00:32:16,954 --> 00:32:18,485 and leaving the Soonyang chairman position to me? 461 00:32:24,265 --> 00:32:26,634 As soon as you get up tomorrow, 462 00:32:27,795 --> 00:32:29,634 make a call. 463 00:32:31,104 --> 00:32:32,674 To the press team in the PR Department. 464 00:32:34,535 --> 00:32:35,535 Okay? 465 00:32:36,874 --> 00:32:39,275 Look at this. 466 00:32:39,515 --> 00:32:42,414 The car is smashed into pieces. 467 00:32:43,344 --> 00:32:47,255 But no one is dead. 468 00:32:49,424 --> 00:32:52,085 That is Soonyang's car. 469 00:32:52,795 --> 00:32:55,154 Soonyang Motors. 470 00:32:57,825 --> 00:33:00,134 You know? 471 00:33:03,305 --> 00:33:04,335 My gosh. 472 00:33:05,134 --> 00:33:09,174 I can't believe it was possible. 473 00:33:10,144 --> 00:33:11,305 It was possible. 474 00:33:15,515 --> 00:33:16,884 Gosh. 475 00:33:19,614 --> 00:33:20,684 Okay, Grandfather. 476 00:33:21,184 --> 00:33:23,785 I'll call the press team to prepare the press release. 477 00:33:25,285 --> 00:33:28,525 Soonyang Motors' highest priority was safety. 478 00:33:29,594 --> 00:33:30,725 Behind it... 479 00:33:32,495 --> 00:33:35,194 was Chairman Jin Yang Cheol's struggle... 480 00:33:36,265 --> 00:33:38,005 who never gave up... 481 00:33:39,134 --> 00:33:41,835 despite inferiority in the market in the past ten years. 482 00:33:52,785 --> 00:33:54,354 You should go to sleep. 483 00:34:06,364 --> 00:34:07,465 Do Jun. 484 00:34:11,404 --> 00:34:13,804 Promise me... 485 00:34:19,345 --> 00:34:20,874 that you'll be careful. 486 00:34:23,914 --> 00:34:25,585 Don't trust anyone. 487 00:34:34,925 --> 00:34:35,925 Okay. 488 00:34:38,295 --> 00:34:39,295 All right. 489 00:34:45,164 --> 00:34:46,204 Okay. 490 00:34:48,235 --> 00:34:49,374 You should get going. 491 00:34:56,615 --> 00:34:58,244 (Soonyang Medical Center) 492 00:35:06,324 --> 00:35:07,425 Do Jun. 493 00:35:10,624 --> 00:35:11,695 Yes, Grandfather? 494 00:35:14,034 --> 00:35:15,095 Do you... 495 00:35:16,704 --> 00:35:17,804 still... 496 00:35:21,675 --> 00:35:23,644 want to buy Soonyang? 497 00:36:13,795 --> 00:36:16,525 Are you okay? Are you hurt a lot? 498 00:36:17,425 --> 00:36:18,525 Let me see. 499 00:36:24,905 --> 00:36:27,394 You should've told me if you were okay. 500 00:36:27,474 --> 00:36:30,275 I couldn't reach you all day. I was worried about you. 501 00:36:38,414 --> 00:36:39,954 It wasn't just an accident. 502 00:36:41,454 --> 00:36:42,525 Was it? 503 00:37:13,155 --> 00:37:14,284 Having trouble sleeping? 504 00:37:15,954 --> 00:37:18,184 Normally, you'd be in bed by now. 505 00:37:22,565 --> 00:37:24,324 I guess you're worried about Do Jun. 506 00:37:26,494 --> 00:37:28,764 The oldest daughter-in-law of Soonyang is different. 507 00:37:29,965 --> 00:37:32,005 You're too worried about your brother-in-law to sleep. 508 00:37:32,974 --> 00:37:35,574 Haven't you heard the doctor say that Do Jun was okay? 509 00:37:37,905 --> 00:37:38,974 That's why... 510 00:37:40,115 --> 00:37:41,675 I'm more worried. 511 00:37:45,085 --> 00:37:49,054 After the accident today, I thought Soonyang would be yours. 512 00:37:52,255 --> 00:37:53,494 Didn't you? 513 00:37:58,865 --> 00:38:01,494 I thought you couldn't sleep... 514 00:38:03,664 --> 00:38:05,565 for that reason. 515 00:38:19,315 --> 00:38:21,485 Only a minor scratch on all passengers. 516 00:38:22,115 --> 00:38:24,554 Chairman Jin Yang Cheol is in a coma due to a car accident. 517 00:38:26,224 --> 00:38:28,195 Is it a scratch or coma? 518 00:38:28,824 --> 00:38:30,764 What am I supposed to buy? 519 00:38:32,865 --> 00:38:34,584 Only ten minutes left until the market opens. 520 00:38:34,664 --> 00:38:36,365 Will you keep a secret? 521 00:38:38,704 --> 00:38:41,335 What are you doing here? I thought you were in the hospital. 522 00:38:42,374 --> 00:38:44,704 I thought it was a big accident. Wait. 523 00:38:49,445 --> 00:38:50,445 What? 524 00:38:51,715 --> 00:38:53,135 Are you really okay? 525 00:38:53,215 --> 00:38:54,805 Oh, my dear Mr. Oh. 526 00:38:54,885 --> 00:38:56,324 Geez. 527 00:38:57,085 --> 00:39:00,624 Then I'm buying 10,000 shares of Soonyang Motors today. 528 00:39:01,224 --> 00:39:03,465 Seriously. I'm disappointed. 529 00:39:08,065 --> 00:39:10,934 Don't forget that you promised me to keep your secret. 530 00:39:11,635 --> 00:39:13,925 The fact that they instigated the murder of their father... 531 00:39:14,005 --> 00:39:15,905 covered up as a car accident? 532 00:39:16,804 --> 00:39:17,894 Or how the father... 533 00:39:17,974 --> 00:39:19,744 took the bait in an attempt to catch his kid? 534 00:39:21,074 --> 00:39:23,545 A secret or whatever, this is a crime. 535 00:39:24,144 --> 00:39:25,334 A secret or a crime, 536 00:39:25,414 --> 00:39:27,054 it'll all come to light on the day of the board meeting. 537 00:39:27,655 --> 00:39:31,155 Until then, I'll be at the hospital by Chairman Jin's side. 538 00:39:31,784 --> 00:39:33,624 So what am I to do? 539 00:39:35,324 --> 00:39:37,324 Soonyang Investment will call this meeting. 540 00:39:38,065 --> 00:39:40,235 The agenda is the planning of making a holding company. 541 00:39:40,664 --> 00:39:42,295 Please take up everything... 542 00:39:43,034 --> 00:39:44,565 related to Soonyang Financial Holding Company. 543 00:39:44,835 --> 00:39:46,825 Is that why you put me here as the CEO... 544 00:39:46,905 --> 00:39:48,804 as soon as we took over Soonyang Investment? 545 00:39:48,934 --> 00:39:51,675 Well, in the end, yes. 546 00:39:54,215 --> 00:39:56,845 Becoming the owner of Soonyang Financial Holding Company. 547 00:39:58,585 --> 00:40:00,514 Just as you wanted, young expat. 548 00:40:00,954 --> 00:40:03,184 You'll soon have Soonyang Group in your hands. 549 00:40:09,124 --> 00:40:11,314 Are you sure about Father? 550 00:40:11,394 --> 00:40:12,315 You don't have to ask again. 551 00:40:12,395 --> 00:40:14,934 I heard it this morning from the police commissioner himself. 552 00:40:15,335 --> 00:40:17,885 The paramedic who was on the scene said... 553 00:40:17,965 --> 00:40:19,184 he didn't suffer... 554 00:40:19,264 --> 00:40:21,775 from any injuries like broken bones after that huge accident. 555 00:40:22,104 --> 00:40:23,945 Director Jung said he was in a coma. 556 00:40:24,275 --> 00:40:26,744 Even if what you said is true, why would he dare to lie... 557 00:40:27,074 --> 00:40:28,514 against our family? 558 00:40:28,845 --> 00:40:30,485 (Soonyang Medical Center is a world-renowned medical center.) 559 00:40:32,085 --> 00:40:33,255 Father is... 560 00:40:34,385 --> 00:40:37,085 testing us right now. 561 00:40:37,324 --> 00:40:38,425 Testing us? 562 00:40:38,525 --> 00:40:40,744 Everything came into the light with the financial holding company. 563 00:40:40,824 --> 00:40:42,845 The succession war has begun. 564 00:40:42,925 --> 00:40:43,945 So? 565 00:40:44,025 --> 00:40:45,644 While he has fallen asleep, 566 00:40:45,724 --> 00:40:47,285 and while nobody else can visit him here, 567 00:40:47,365 --> 00:40:49,885 he wants to see which one of you shows your devotion... 568 00:40:49,965 --> 00:40:52,724 by coming in and visit him every single day. 569 00:40:52,804 --> 00:40:55,905 It's a sort of loyalty test. 570 00:40:56,744 --> 00:40:58,505 - A loyalty test? - Yes. 571 00:40:58,804 --> 00:41:00,514 - My father? - Yes. 572 00:41:02,715 --> 00:41:03,914 Stop talking nonsense. 573 00:41:04,215 --> 00:41:06,474 Haven't you read "King Lear?" By Shakespeare? 574 00:41:06,554 --> 00:41:08,434 Why do you think these are called the classics? 575 00:41:08,514 --> 00:41:11,345 I'm seeing through the essence of human nature now. 576 00:41:11,425 --> 00:41:14,025 You're so frustrating. Goodness. 577 00:41:14,324 --> 00:41:16,845 I need to see my father just once. 578 00:41:16,925 --> 00:41:18,945 I'm not trying to cross over to North Korea... 579 00:41:19,025 --> 00:41:20,365 or visit the Moon. 580 00:41:20,465 --> 00:41:22,255 I just need to visit... 581 00:41:22,335 --> 00:41:24,425 the ICU of this hospital once. 582 00:41:24,505 --> 00:41:26,235 - Dong Ki. - What? 583 00:41:32,545 --> 00:41:33,744 I heard... 584 00:41:34,874 --> 00:41:36,914 an odd rumour today, Director Jung. 585 00:41:38,045 --> 00:41:39,374 That Chairman Jin's body... 586 00:41:39,454 --> 00:41:42,655 did not have any external injury from the accident. 587 00:41:43,454 --> 00:41:46,255 Can he still fall into a coma despite the lack of injury? 588 00:41:46,655 --> 00:41:47,695 Director Jung. 589 00:41:48,295 --> 00:41:51,894 Did you lie to all of us about Father's coma? 590 00:41:54,934 --> 00:41:55,965 Man. 591 00:41:56,835 --> 00:41:57,965 I finally get it. 592 00:41:59,635 --> 00:42:00,804 He's in a coma... 593 00:42:01,005 --> 00:42:04,104 due to his chronic illness, cerebral arteriovenous malformation, right? 594 00:42:05,144 --> 00:42:06,244 Vice-Chairman Jin. 595 00:42:06,644 --> 00:42:08,115 Wait, what do you mean? 596 00:42:08,744 --> 00:42:10,014 His chronic illness? 597 00:42:13,554 --> 00:42:14,615 Wait. 598 00:42:17,224 --> 00:42:19,104 Why is Vice-Chairman Jin Dong Ki... 599 00:42:19,184 --> 00:42:21,324 the only one who knew about this, Director Jung? 600 00:42:22,595 --> 00:42:25,584 Chairman Jin made a special request that I do not inform anyone else... 601 00:42:25,664 --> 00:42:27,015 about this illness. 602 00:42:27,095 --> 00:42:29,394 Yet you went against his special request... 603 00:42:29,905 --> 00:42:32,005 and told Vice-Chairman Jin Dong Ki about it. 604 00:42:34,635 --> 00:42:37,445 If my father finds out about this much later, 605 00:42:38,445 --> 00:42:40,235 he will feel utterly betrayed. 606 00:42:40,315 --> 00:42:43,845 I thought it would help with Chairman Jin's health care... 607 00:42:44,085 --> 00:42:46,374 if at least one of his children knew about his condition. 608 00:42:46,454 --> 00:42:47,715 I'll keep the secret. 609 00:42:48,615 --> 00:42:49,684 However, 610 00:42:52,184 --> 00:42:53,255 let me... 611 00:42:54,494 --> 00:42:55,624 see my father. 612 00:42:58,195 --> 00:42:59,695 Now. Immediately. 613 00:43:02,164 --> 00:43:03,465 Let's do that. 614 00:43:15,215 --> 00:43:16,315 Chairman Jin's family... 615 00:43:17,385 --> 00:43:20,985 will make a visit to the ICU. 616 00:43:28,525 --> 00:43:30,695 It's just this once. 617 00:43:31,595 --> 00:43:32,994 Let's go now. 618 00:43:33,534 --> 00:43:34,565 Let's go. 619 00:43:38,905 --> 00:43:40,104 (Emergency Intensive Care Unit) 620 00:43:40,704 --> 00:43:43,345 Why did you keep Father's illness to yourself? 621 00:43:44,005 --> 00:43:44,965 What were you thinking? 622 00:43:45,045 --> 00:43:47,365 I made a good pass for you to finally score. 623 00:43:47,445 --> 00:43:48,615 What's important is that we're here. 624 00:43:49,175 --> 00:43:52,144 - What is this? - I thought visits were prohibited. 625 00:43:52,985 --> 00:43:54,135 Was that wrong information? 626 00:43:54,215 --> 00:43:55,204 Good grief. 627 00:43:55,284 --> 00:43:58,405 Your family insisted on seeing Chairman Jin. 628 00:43:58,485 --> 00:44:00,274 As a doctor, do you think... 629 00:44:00,354 --> 00:44:03,264 Father is in a state to receive visitors? 630 00:44:03,664 --> 00:44:04,644 No. 631 00:44:04,724 --> 00:44:07,735 There's a danger of infection if he sees outside visitors. 632 00:44:07,965 --> 00:44:11,255 On top of that, he absolutely must rest now. 633 00:44:11,335 --> 00:44:13,675 Hey, are you the doctor here? 634 00:44:14,135 --> 00:44:15,595 Don't step out of line and get into this. 635 00:44:15,675 --> 00:44:17,175 I'm speaking... 636 00:44:17,574 --> 00:44:20,014 as the chairman of Soonyang Medical Center. 637 00:44:20,744 --> 00:44:23,664 If you go against your conviction as a doctor... 638 00:44:23,744 --> 00:44:26,354 and allow them to make a visit to the ICU, 639 00:44:26,655 --> 00:44:30,445 then I will dismiss you immediately as the chairman. 640 00:44:30,525 --> 00:44:32,124 - You! - If you... 641 00:44:33,525 --> 00:44:36,724 make another scene at the hospital with regards to Father, 642 00:44:37,724 --> 00:44:38,795 be ready for consequences. 643 00:44:40,534 --> 00:44:41,835 You will... 644 00:44:42,335 --> 00:44:45,434 never get to set another foot inside Soonyang Medical Center. 645 00:44:48,934 --> 00:44:51,675 We managed to get over this thanks to Director Jung's call. 646 00:44:53,615 --> 00:44:56,045 This family is unpredictable, 647 00:44:56,345 --> 00:44:58,715 so who knows when they'll barge in again? 648 00:44:59,014 --> 00:45:00,054 Thank you, Father. 649 00:45:00,914 --> 00:45:03,425 Please keep this a secret until the day of the board meeting. 650 00:45:05,454 --> 00:45:06,624 I cannot believe this. 651 00:45:07,324 --> 00:45:08,525 Our family is... 652 00:45:09,255 --> 00:45:12,095 quite ambitious, and there are many aspects... 653 00:45:12,365 --> 00:45:14,164 that are tough for me to understand. 654 00:45:14,965 --> 00:45:17,664 However, I never thought... 655 00:45:17,865 --> 00:45:21,104 they were capable of doing something so atrocious... 656 00:45:21,775 --> 00:45:24,144 against your grandfather. If I had, I... 657 00:45:29,445 --> 00:45:31,885 It wasn't a car accident? 658 00:45:33,784 --> 00:45:34,885 You knew that, 659 00:45:35,184 --> 00:45:37,724 yet you agreed to close the police investigation? 660 00:45:37,824 --> 00:45:41,854 Well, there's a backstory. 661 00:45:42,054 --> 00:45:45,615 You said you'll make sure your family doesn't touch Do Jun. 662 00:45:45,695 --> 00:45:47,595 Yet this is what it came down to? 663 00:45:48,095 --> 00:45:49,164 I will... 664 00:45:50,065 --> 00:45:51,065 report to the police. 665 00:45:53,505 --> 00:45:54,635 Father... 666 00:45:57,045 --> 00:45:59,675 I was the one who insisted on stopping the investigation, Mother. 667 00:46:02,045 --> 00:46:03,144 Do Jun, it was you? 668 00:46:03,945 --> 00:46:04,985 Why? 669 00:46:06,985 --> 00:46:08,155 Because I wanted to live. 670 00:46:14,925 --> 00:46:17,994 If the culprit is one of us in the family, 671 00:46:19,224 --> 00:46:22,695 they'll be able to evade the police investigation. 672 00:46:23,034 --> 00:46:24,065 No matter who it is, 673 00:46:24,604 --> 00:46:27,104 that person will have the money and power of Soonyang too. 674 00:46:30,644 --> 00:46:32,294 The police investigation was stopped, 675 00:46:32,374 --> 00:46:34,144 but General Manager Woo Byeong Jun has been looking. 676 00:46:35,675 --> 00:46:37,735 It won't take a long time to find those... 677 00:46:37,815 --> 00:46:39,615 who planned or abetted this accident. 678 00:46:41,255 --> 00:46:44,925 So please let Grandfather have his way, Mother. 679 00:46:45,124 --> 00:46:47,025 Your grandfather is the scariest of them all, 680 00:46:48,854 --> 00:46:49,965 and he's not trustworthy. 681 00:46:53,434 --> 00:46:55,235 I know. But... 682 00:46:56,635 --> 00:46:59,874 he needs me the most at this point, Mother. 683 00:47:01,235 --> 00:47:02,635 You know that Grandfather... 684 00:47:03,545 --> 00:47:06,715 uses any means and ways to get what he wants. 685 00:47:09,315 --> 00:47:10,885 He'll do his best... 686 00:47:12,144 --> 00:47:14,215 to keep me safe. 687 00:47:19,724 --> 00:47:23,695 Just as Do Jun says, let's give him our trust this time. 688 00:47:32,304 --> 00:47:35,534 I should at least request for more bodyguards. 689 00:47:40,275 --> 00:47:41,275 You should go, Father. 690 00:48:01,365 --> 00:48:02,434 Hyeong Jun. 691 00:48:05,264 --> 00:48:07,405 Mom and Dad are gone. You should go. 692 00:48:08,775 --> 00:48:10,545 I'm here as your caregiver. 693 00:48:11,045 --> 00:48:12,074 Don't mind me. 694 00:48:13,545 --> 00:48:15,815 I'm fine. I'm not hurt in any way. 695 00:48:16,474 --> 00:48:17,644 I'm not fine. 696 00:48:18,845 --> 00:48:19,914 I'm in pain. 697 00:48:20,815 --> 00:48:21,854 What? 698 00:48:24,054 --> 00:48:27,255 You really can't take a hint. 699 00:48:27,525 --> 00:48:31,065 And you really don't care about your brother. 700 00:48:33,235 --> 00:48:34,764 My album fell through. 701 00:48:35,764 --> 00:48:36,764 Why? 702 00:48:37,804 --> 00:48:39,005 Did something happen? 703 00:48:39,304 --> 00:48:41,135 As you can see from looking at my face, 704 00:48:42,005 --> 00:48:43,574 I'm a singer with good looks. 705 00:48:44,345 --> 00:48:46,874 But another singer made his début with the same image. 706 00:48:47,514 --> 00:48:49,175 He preoccupied my market. 707 00:48:49,615 --> 00:48:50,644 Because of him, 708 00:48:52,845 --> 00:48:54,184 I've totally become a bust. 709 00:48:55,684 --> 00:48:57,684 Gosh. Look at that. 710 00:48:59,354 --> 00:49:02,854 That was a charming performance. 711 00:49:08,994 --> 00:49:10,434 - Jin Do Jun. - Yes? 712 00:49:10,865 --> 00:49:11,905 Come here. 713 00:49:13,065 --> 00:49:15,675 - Why? - Because your brother said so. 714 00:49:18,704 --> 00:49:19,744 Yes, sir. 715 00:49:25,985 --> 00:49:28,155 Do Jun, I'll continue to do music. 716 00:49:28,715 --> 00:49:30,585 So I'll make a fortune too. 717 00:49:31,854 --> 00:49:32,925 Okay. 718 00:49:33,255 --> 00:49:34,354 You can have... 719 00:49:35,655 --> 00:49:36,795 all of my money. 720 00:49:37,595 --> 00:49:38,664 What? 721 00:49:40,465 --> 00:49:43,905 Later, much later, 722 00:49:45,235 --> 00:49:47,275 when Mom and Dad leave us their inheritance, 723 00:49:48,574 --> 00:49:52,045 you can have everything too. 724 00:49:56,315 --> 00:50:00,115 Let's not live in torment over some money. 725 00:50:02,385 --> 00:50:03,485 You can have... 726 00:50:04,755 --> 00:50:05,885 all of my money. 727 00:50:09,824 --> 00:50:10,894 Hyeong Jun. 728 00:50:15,865 --> 00:50:17,164 So... 729 00:50:19,934 --> 00:50:21,704 you have to give me your money too. 730 00:50:29,615 --> 00:50:31,005 - Let go. - I can't. 731 00:50:31,085 --> 00:50:33,045 - Let go of my hand. - I can't let go of your hand. 732 00:50:33,144 --> 00:50:35,085 Just take this orange. 733 00:50:36,054 --> 00:50:37,255 I thought you were cool for once. 734 00:50:42,897 --> 00:50:43,998 (2001 Big Sale) 735 00:51:01,717 --> 00:51:02,748 I found it. 736 00:51:08,328 --> 00:51:09,558 (Amount Unpaid: 151.932 dollars) 737 00:51:12,027 --> 00:51:14,547 I looked up the bank statement... 738 00:51:14,627 --> 00:51:16,797 of the truck driver for the past year. 739 00:51:18,768 --> 00:51:19,837 It's just as we expected. 740 00:51:20,337 --> 00:51:22,638 He didn't receive a huge amount through his bank... 741 00:51:22,967 --> 00:51:24,638 or anything else in particular. 742 00:51:25,978 --> 00:51:29,478 Even if the instigator paid him, I'm sure it was in cash. 743 00:51:31,518 --> 00:51:32,777 What about the call history? 744 00:51:33,248 --> 00:51:35,918 The last number he talked to on the day of the accident... 745 00:51:36,188 --> 00:51:38,438 sharply rose in the frequency and amount of calls it made... 746 00:51:38,518 --> 00:51:40,587 in the past month, so I looked that up too. 747 00:51:41,487 --> 00:51:43,188 It was a burner phone. 748 00:51:43,797 --> 00:51:47,768 I also found out that the truck driver was an ex-convict. 749 00:51:48,127 --> 00:51:49,498 He was charged for gambling. 750 00:51:49,927 --> 00:51:51,737 (Compulsory Execution Notice) 751 00:51:55,308 --> 00:51:57,377 (Bar Pharaoh, Star Game Hall) 752 00:52:07,547 --> 00:52:09,168 (Star Game Hall) 753 00:52:09,248 --> 00:52:10,978 (Star Game Hall Gift Voucher) 754 00:52:11,058 --> 00:52:13,118 (Star Game Hall) 755 00:52:15,487 --> 00:52:16,688 Do you recognize him? 756 00:52:17,958 --> 00:52:20,197 I've only seen him around here. 757 00:52:20,897 --> 00:52:22,467 You shouldn't ask me. 758 00:52:23,998 --> 00:52:25,897 Oh, there he is. 759 00:52:26,138 --> 00:52:27,607 He was close to that customer. 760 00:52:29,538 --> 00:52:30,837 Yes, thank you. 761 00:52:40,047 --> 00:52:41,647 Yoon Ki is... 762 00:52:42,317 --> 00:52:43,637 already pretending like he's an abdicated king... 763 00:52:43,717 --> 00:52:45,587 who put his son on the throne. 764 00:52:47,427 --> 00:52:49,248 You should've seen him, Young Ki. 765 00:52:49,328 --> 00:52:52,127 Then you'll probably put a halt on the board meeting... 766 00:52:52,598 --> 00:52:54,328 and the financial holding company. 767 00:52:55,768 --> 00:52:58,038 He can't even hold onto what he has. 768 00:52:58,498 --> 00:52:59,697 He doesn't have enough power. 769 00:53:08,408 --> 00:53:09,447 Well... 770 00:53:11,177 --> 00:53:13,587 Do you still feel sour about it? 771 00:53:14,888 --> 00:53:17,018 I'm very disappointed too. 772 00:53:17,458 --> 00:53:20,208 I didn't bring that up just to benefit myself. 773 00:53:20,288 --> 00:53:21,427 What? 774 00:53:23,027 --> 00:53:24,058 I mean... 775 00:53:24,828 --> 00:53:26,617 No one else in the world may know, 776 00:53:26,697 --> 00:53:28,847 but the three of us, the three siblings know... 777 00:53:28,927 --> 00:53:31,237 how cruel our father is. 778 00:53:32,697 --> 00:53:35,728 He always graded us over our entire life, 779 00:53:35,808 --> 00:53:37,337 evaluating us every single day. 780 00:53:37,638 --> 00:53:40,927 And he now wants to abandon us... 781 00:53:41,007 --> 00:53:42,147 and go with Do Jun? 782 00:53:43,277 --> 00:53:45,438 Why should we put in hard work... 783 00:53:45,518 --> 00:53:48,217 to give a feast to a stray dog like him? 784 00:53:50,918 --> 00:53:52,388 You must call off the board meeting first. 785 00:53:52,717 --> 00:53:55,658 It's a great chance. We can use Father's illness as an excuse. 786 00:53:56,558 --> 00:53:58,058 In just three months, 787 00:53:58,158 --> 00:54:00,297 he'll stop talking about the financial holding company. 788 00:54:01,098 --> 00:54:03,368 What if Father wakes up? 789 00:54:06,098 --> 00:54:09,408 Do you think he'll forgive the three of us for the coup? 790 00:54:14,277 --> 00:54:16,547 We'll hold the board meeting as planned. 791 00:54:18,478 --> 00:54:19,518 And we'll put mercenaries... 792 00:54:20,888 --> 00:54:22,217 in the front of our coup. 793 00:54:23,658 --> 00:54:24,717 Mercenaries? 794 00:54:29,987 --> 00:54:32,527 They're holding the board meeting as planned. 795 00:54:33,498 --> 00:54:34,927 - Really? - Yes. 796 00:54:35,027 --> 00:54:36,518 They'll hold the meeting, 797 00:54:36,598 --> 00:54:39,088 but they will tamper with the votes of the directors... 798 00:54:39,168 --> 00:54:41,567 to abort the attempt of building the financial holding company. 799 00:54:41,837 --> 00:54:44,337 They must feel burdened to come off as your opposition... 800 00:54:44,638 --> 00:54:46,177 on the outside. 801 00:54:46,737 --> 00:54:48,677 They aren't completely dull. 802 00:54:49,607 --> 00:54:52,877 It won't be easy to humour the directors for the next few days. 803 00:54:53,348 --> 00:54:54,388 But bad news. 804 00:54:54,987 --> 00:54:56,438 Once I show up... 805 00:54:56,518 --> 00:54:59,288 at the board meeting, their votes are all mine. 806 00:55:01,388 --> 00:55:03,347 Once the holding company's plan passes the board meeting, 807 00:55:03,427 --> 00:55:07,127 we'll then vote to place Do Jun as a CEO candidate. 808 00:55:08,427 --> 00:55:12,197 This time, I'm going to cast my vote on you. 809 00:55:15,668 --> 00:55:16,868 Don't worry. 810 00:55:17,237 --> 00:55:19,328 We always place an impossible candidate... 811 00:55:19,408 --> 00:55:21,197 for the sake of the board meeting. 812 00:55:21,277 --> 00:55:24,237 That way, it won't be confusing for the shareholders... 813 00:55:24,317 --> 00:55:26,168 as the management cast an overwhelming amount of votes... 814 00:55:26,248 --> 00:55:28,188 for a candidate they want. Is that right? 815 00:55:31,817 --> 00:55:35,728 So that's all settled. Be prepared for the board meeting. 816 00:55:35,987 --> 00:55:37,478 - Yes. - We should... 817 00:55:37,558 --> 00:55:40,317 buy him a new suit to make him look sharp. 818 00:55:40,397 --> 00:55:41,397 Yes, sir. 819 00:55:41,828 --> 00:55:43,837 I'm fine, Grandfather. Maybe next time. 820 00:55:44,438 --> 00:55:47,067 Next time? When? 821 00:55:48,868 --> 00:55:51,538 You can try to live until you're 100. 822 00:55:51,877 --> 00:55:53,078 But that "next time" will never comes. 823 00:55:55,777 --> 00:55:58,768 Why isn't Mr. Woo coming back with any news? 824 00:55:58,848 --> 00:56:00,717 I'll contact him. 825 00:56:05,288 --> 00:56:07,158 Please have this as we talk. 826 00:56:07,828 --> 00:56:08,857 Sure. 827 00:56:11,328 --> 00:56:12,857 It looked like he was in debt. 828 00:56:13,768 --> 00:56:15,567 Did he tell anyone that he was in need of money? 829 00:56:16,297 --> 00:56:17,797 I need money too. 830 00:56:18,297 --> 00:56:19,697 Is there anyone who doesn't need money? 831 00:56:20,808 --> 00:56:24,337 It's a rule for gamblers to never deal with money. 832 00:56:24,777 --> 00:56:26,128 Let me ask you too. 833 00:56:26,208 --> 00:56:28,547 The police put an end to this investigation already. 834 00:56:28,947 --> 00:56:30,338 Why is Soonyang snooping around? 835 00:56:30,418 --> 00:56:32,918 This accident concerns an employee of Soonyang. 836 00:56:33,147 --> 00:56:35,587 I need to put together a report for those higher ups. 837 00:56:36,388 --> 00:56:37,817 It must be tough for you. 838 00:56:38,357 --> 00:56:41,728 And it must've been even harder without any CCTV on the site. 839 00:56:43,188 --> 00:56:46,728 If you don't have anymore questions, may I go now? 840 00:56:47,797 --> 00:56:50,228 - Thank you for cooperating. - Sure. 841 00:57:05,618 --> 00:57:07,538 (Traffic Culture Research Institute) 842 00:57:07,618 --> 00:57:08,708 Hey, move quickly. 843 00:57:08,788 --> 00:57:09,938 We're closing the office as of today. 844 00:57:10,018 --> 00:57:12,458 You're all on a break until you get further notice. Move! 845 00:57:27,408 --> 00:57:28,588 Who are you? 846 00:57:28,668 --> 00:57:29,938 Who are you people? 847 00:57:31,237 --> 00:57:33,107 The accident on the outer road of Incheon. 848 00:57:34,107 --> 00:57:37,348 Did you plan and abet the accident in this office? 849 00:57:38,317 --> 00:57:39,338 What is this nonsense... 850 00:57:39,418 --> 00:57:42,418 You knew there were no CCTVs on the site of the accident. 851 00:57:43,248 --> 00:57:45,317 An ordinary intersection in Korea... 852 00:57:45,688 --> 00:57:47,927 would have a CCTV in that region, 853 00:57:48,458 --> 00:57:51,927 but a civil servant made a mistake and left it out as an exception. 854 00:57:53,397 --> 00:57:55,527 If you're aware of that, you're either with the police... 855 00:57:56,228 --> 00:57:58,668 or the person who planned the accident. 856 00:58:01,368 --> 00:58:03,538 Who's behind you? 857 00:58:07,507 --> 00:58:10,007 How did he meet with the instigator of the accident? 858 00:58:17,147 --> 00:58:19,237 He was given instructions and paid... 859 00:58:19,317 --> 00:58:20,958 by using coin lockers. 860 00:58:33,268 --> 00:58:35,228 There are no traces of transactions for antique artworks. 861 00:58:35,308 --> 00:58:37,138 It's impossible to track the origin of the fund. 862 00:58:38,078 --> 00:58:39,138 Whoever this is... 863 00:58:39,908 --> 00:58:42,177 has a knack for hiding... 864 00:58:43,507 --> 00:58:44,918 the source of the fund. 865 00:59:02,967 --> 00:59:04,567 I never imagined I would face a day... 866 00:59:04,737 --> 00:59:08,438 to have you at my gallery, Prosecutor Seo Min Yeong. 867 00:59:11,607 --> 00:59:13,478 This is interesting. 868 00:59:14,647 --> 00:59:17,618 Nobody used to pay any attention to folk paintings like these, 869 00:59:17,848 --> 00:59:19,877 but they rose to value like this... 870 00:59:20,618 --> 00:59:23,447 thanks to you, CEO Mo, a savvy investor. 871 00:59:33,627 --> 00:59:35,728 I heard you're highly interested in paintings with flowers and birds. 872 00:59:41,808 --> 00:59:44,107 This is one of your collections, right? 873 00:59:45,538 --> 00:59:46,638 A painting of flowers and birds is made... 874 00:59:47,138 --> 00:59:49,978 hoping that the flowers and birds will bring the family... 875 00:59:50,147 --> 00:59:52,147 longevity, blessings, and love. 876 00:59:52,918 --> 00:59:55,918 I especially loved the bold colours... 877 00:59:56,188 --> 00:59:58,288 and lively theme for this painting, 878 00:59:58,918 --> 01:00:00,317 so this is my most cherished possession. 879 01:00:03,257 --> 01:00:06,897 If this is the gallery's collection, it must be in the storage. 880 01:00:08,868 --> 01:00:10,098 What is it? 881 01:00:10,228 --> 01:00:13,168 I came upon a situation that this painting... 882 01:00:13,668 --> 01:00:15,438 could have been used for an illegal transaction. 883 01:00:16,337 --> 01:00:17,708 An illegal transaction? 884 01:00:17,808 --> 01:00:20,478 I received a report that murder instigators... 885 01:00:20,877 --> 01:00:24,447 who put on a front as a car accident paid the price with this painting. 886 01:00:27,177 --> 01:00:28,288 May I check and see... 887 01:00:28,987 --> 01:00:30,618 if this painting is here? 888 01:00:33,418 --> 01:00:34,587 It's not here. 889 01:00:35,958 --> 01:00:38,857 It was stolen a month ago. 890 01:00:42,368 --> 01:00:45,598 Then why didn't you tell me about the theft up front? 891 01:00:46,268 --> 01:00:48,268 If a collection was stolen from this gallery, 892 01:00:49,638 --> 01:00:52,007 would you be able to trust it? 893 01:01:01,788 --> 01:01:03,188 You got here earlier than I thought. 894 01:01:06,288 --> 01:01:09,688 I sent all the paintings to the directors... 895 01:01:09,888 --> 01:01:11,357 who are expected at the board meeting. 896 01:01:11,998 --> 01:01:13,757 I carefully picked out... 897 01:01:14,027 --> 01:01:16,427 undisclosed works of well-known artists. 898 01:01:17,397 --> 01:01:18,458 They have money... 899 01:01:18,538 --> 01:01:20,938 and friends to show it off to, 900 01:01:21,967 --> 01:01:25,038 but they're at an age without any taste to parade. 901 01:01:25,408 --> 01:01:27,908 Do people really like receiving these paintings? 902 01:01:32,147 --> 01:01:34,518 It can always be turned into money, 903 01:01:35,688 --> 01:01:37,788 but they can forget the guilt... 904 01:01:38,288 --> 01:01:39,788 of receiving a bribe. 905 01:01:43,627 --> 01:01:46,627 Money is the only thing that is aesthetically perfect. 906 01:01:47,768 --> 01:01:48,828 What? 907 01:01:50,527 --> 01:01:52,998 It's something a professor said during a class in college. 908 01:01:53,498 --> 01:01:56,638 In the end, there's only one thing that is aesthetically perfect. 909 01:01:58,107 --> 01:01:59,208 Money. 910 01:02:00,538 --> 01:02:01,647 It's only money. 911 01:02:03,348 --> 01:02:04,618 It's a good quote. 912 01:02:05,547 --> 01:02:08,248 Although it must've been tough to agree with as a college student. 913 01:02:08,587 --> 01:02:10,958 Understanding Classical English and American Literature, C minus. 914 01:02:11,288 --> 01:02:13,058 On the day we first met at the airport, 915 01:02:13,857 --> 01:02:15,688 it was that grade you ridiculed me for. 916 01:02:18,127 --> 01:02:20,328 A long leather coat, a leopard-print hat, 917 01:02:20,768 --> 01:02:23,067 wearing red lipstick. 918 01:02:23,897 --> 01:02:26,467 You picked out clothes that don't suit you on purpose, 919 01:02:27,297 --> 01:02:29,467 hoping I would turn you down first. 920 01:02:29,868 --> 01:02:31,308 You remember everything? 921 01:02:34,447 --> 01:02:37,367 You stood before me with a face that says, 922 01:02:37,447 --> 01:02:39,118 "I was never turned down by anybody." 923 01:02:40,817 --> 01:02:43,987 I could tell by your eyes that you never made an effort... 924 01:02:45,188 --> 01:02:47,188 to be liked by anybody, and you'll never do so. 925 01:02:49,627 --> 01:02:52,857 I thought you were interesting, but no. 926 01:02:55,268 --> 01:02:56,368 I was envious. 927 01:02:58,467 --> 01:02:59,938 You were envious of that? 928 01:03:01,308 --> 01:03:04,007 There's nothing much to the grandson of Soonyang's chairman. 929 01:03:05,277 --> 01:03:07,177 Our children will be fine. 930 01:03:09,308 --> 01:03:12,418 In the future, someday, 931 01:03:13,578 --> 01:03:15,147 you, me, and our children. 932 01:03:21,788 --> 01:03:24,927 They won't have to grow up with such a big-name grandfather. 933 01:03:27,127 --> 01:03:30,168 Then they won't have to be conscious twice as much for their father. 934 01:03:34,507 --> 01:03:37,408 I wanted to tell you this after returning to the headquarters. 935 01:03:40,607 --> 01:03:42,748 Okay. I'll go now. 936 01:03:49,188 --> 01:03:51,087 Who did you give it to? 937 01:03:58,257 --> 01:03:59,328 The flower and bird painting. 938 01:04:02,197 --> 01:04:05,268 The famous folk painting of my gallery's collection. 939 01:04:07,498 --> 01:04:08,507 Why do you ask? 940 01:04:09,808 --> 01:04:10,729 Just because. 941 01:04:10,809 --> 01:04:13,237 This was the first time you took a painting... 942 01:04:13,638 --> 01:04:14,777 without running it by me. 943 01:04:17,478 --> 01:04:18,547 Who did you give... 944 01:04:20,018 --> 01:04:21,618 the flower and bird painting to? 945 01:04:29,857 --> 01:04:32,728 Does this mean CEO Jin Seong Jun is... 946 01:04:34,627 --> 01:04:37,127 behind this accident? 947 01:04:38,438 --> 01:04:40,098 What I can tell you now is... 948 01:04:41,107 --> 01:04:44,558 that the culprits of the accident received it like a postdated check. 949 01:04:44,638 --> 01:04:45,638 Also, 950 01:04:47,038 --> 01:04:48,208 that the owner of this painting is... 951 01:04:49,978 --> 01:04:51,848 CEO Mo Hyeon Min. 952 01:04:54,848 --> 01:04:55,947 Goodness. 953 01:04:57,118 --> 01:04:59,418 So who made an attempt... 954 01:05:02,888 --> 01:05:03,987 to kill me? 955 01:05:09,268 --> 01:05:10,328 Chairman Jin. 956 01:05:19,138 --> 01:05:20,737 I'm scared. 957 01:05:24,447 --> 01:05:25,447 Why? 958 01:05:27,018 --> 01:05:31,018 Why are they trying to kill me? 959 01:05:36,027 --> 01:05:37,087 Grandfather. 960 01:05:37,927 --> 01:05:38,998 Are you all right? 961 01:05:41,168 --> 01:05:43,067 Who... Who are you? 962 01:05:48,168 --> 01:05:49,308 Mr. Lee. 963 01:05:51,208 --> 01:05:53,157 Do you know him? 964 01:05:53,237 --> 01:05:54,647 He's Do Jun, Chairman Jin. 965 01:05:55,107 --> 01:05:56,427 Your youngest grandson. 966 01:05:56,507 --> 01:05:58,867 No, he's not. 967 01:05:58,947 --> 01:06:00,297 No. 968 01:06:00,377 --> 01:06:03,637 Not him. He's the frightening kid... 969 01:06:03,717 --> 01:06:05,618 who's trying to kill me! 970 01:06:09,027 --> 01:06:10,027 Go! 971 01:06:11,458 --> 01:06:12,527 Get out! 972 01:06:17,467 --> 01:06:19,268 Get out of here! 973 01:06:20,498 --> 01:06:22,438 Get out! Go! 974 01:06:24,268 --> 01:06:28,308 (Reborn Rich) 975 01:06:58,507 --> 01:07:01,277 His brain is in general malfunction, a delirium. 976 01:07:01,808 --> 01:07:04,197 I am Jin Yang Cheol! 977 01:07:04,277 --> 01:07:06,618 You're going to a board meeting at nine o'clock at night? 978 01:07:06,918 --> 01:07:09,108 If your delirium kicks in during the board meeting, 979 01:07:09,188 --> 01:07:10,947 you'll have to step down as the chairman too. 980 01:07:11,217 --> 01:07:12,357 Was his name Jin Seong Jun? 981 01:07:12,817 --> 01:07:14,507 Young expat, there is no way... 982 01:07:14,587 --> 01:07:16,708 you will win the votes by number. 983 01:07:16,788 --> 01:07:18,317 I agreed to the formation of a holding company, 984 01:07:18,397 --> 01:07:20,478 yet I dragged you down from the CEO's position. 985 01:07:20,558 --> 01:07:22,387 Does this make me the culprit or not? 986 01:07:22,467 --> 01:07:23,498 Who is it? 987 01:07:24,027 --> 01:07:25,958 Who tried to kill me? 988 01:07:26,038 --> 01:07:29,788 Can we really call Grandfather the same Chairman Jin Yang Cheol? 989 01:07:29,868 --> 01:07:31,938 He's not in his right mind. 990 01:07:32,978 --> 01:07:35,348 I won't ask you to keep me alive. 991 01:07:35,677 --> 01:07:38,478 Two hours. Just for two hours. 992 01:07:40,348 --> 01:07:41,418 Let me live... 993 01:07:43,147 --> 01:07:45,958 as myself, as Jin Yang Cheol. 994 01:07:47,663 --> 01:07:49,506 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs