1 00:00:14,285 --> 00:00:17,285 2 (TENSE, DISCORDANT MUSIC) 2 00:00:39,725 --> 00:00:41,725 (HORNS BEEP) 3 00:00:47,165 --> 00:00:48,745 (MACAQUE SQUEAKS) 4 00:00:48,845 --> 00:00:50,785 Very good price! 5 00:00:50,885 --> 00:00:53,785 -It feels like beer o'clock. -Yep. 6 00:00:53,885 --> 00:00:56,105 -Just gotta call Nerissa first. -MICK: What for? 7 00:00:56,205 --> 00:00:58,145 Oh, she didn't want me to come. 8 00:00:58,245 --> 00:01:00,825 -You're on a leash, mate. -Long leash. 9 00:01:00,925 --> 00:01:03,225 Nic, it's Jason McCartney and Mick Martyn. 10 00:01:03,325 --> 00:01:05,065 The football players. You know, North Melbourne. 11 00:01:05,165 --> 00:01:07,225 -Just don't be embarrassing, OK? -OK. Sorry. 12 00:01:07,325 --> 00:01:09,225 -Just be cool. Be cool. Be cool. -Yeah, I'm cool. 13 00:01:09,325 --> 00:01:12,945 I am cool. Oi, Jason! Go the Roos! 14 00:01:13,045 --> 00:01:15,785 -JASON: Yeah! -(WOMEN CHUCKLE) 15 00:01:15,885 --> 00:01:18,965 -Alright, let's go check in. -Yeah, alright. 16 00:01:30,685 --> 00:01:32,965 (GROUP CHUCKLES) 17 00:02:13,005 --> 00:02:15,165 (TENSE MUSIC RISES, THEN FADES) 18 00:02:19,565 --> 00:02:22,125 (POUNDING DANCE MUSIC PLAYS) 19 00:02:24,565 --> 00:02:26,505 Hey! Over here! 20 00:02:26,605 --> 00:02:28,945 So you heard the new coach is changing the team list. 21 00:02:29,045 --> 00:02:30,465 -You'll be on it. -Might not. 22 00:02:30,565 --> 00:02:32,665 -They can't get rid of ya. -Had a pretty crap season. 23 00:02:32,765 --> 00:02:34,545 I'll give you one of my premiership rings if you want. 24 00:02:34,645 --> 00:02:36,065 Yeah, funny, funny. 25 00:02:36,165 --> 00:02:38,625 I'm gonna start early-season training as soon as I get home. 26 00:02:38,725 --> 00:02:41,465 I wanna be on a team that wins a bloody grand final, just one. 27 00:02:41,565 --> 00:02:44,065 -Hello, hello. -How are we? How are we? 28 00:02:44,165 --> 00:02:47,225 -How was your day? -(LOUD SMASH) 29 00:02:47,325 --> 00:02:50,825 (CROWD CHEERS) 30 00:02:50,925 --> 00:02:54,345 ♪ Then I jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump 31 00:02:54,445 --> 00:02:57,985 ♪ I do my fist pump, pump, pump, pump, pump, pump 32 00:02:58,085 --> 00:03:01,505 ♪ Then I jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump... ♪ 33 00:03:01,605 --> 00:03:05,065 (SONG CONTINUES) 34 00:03:05,165 --> 00:03:07,165 It's a bit warm, isn't it? 35 00:03:11,565 --> 00:03:13,185 Allahu Akbar. 36 00:03:13,285 --> 00:03:15,925 (BOMB ROARS LOUDLY, THEN STOPS ABRUPTLY) 37 00:03:17,765 --> 00:03:20,025 -(BREATHES SHAKILY) -(NERISSA, FAINTLY) Jase? 38 00:03:20,125 --> 00:03:22,125 (GROANS) 39 00:03:25,845 --> 00:03:27,845 NERISSA: Jase? 40 00:03:30,445 --> 00:03:33,465 Hey, honey? Jase? 41 00:03:33,565 --> 00:03:35,585 Hey. 42 00:03:35,685 --> 00:03:37,725 Hey, you're in hospital. 43 00:03:40,565 --> 00:03:42,865 -Jase? You there? -I don't know. 44 00:03:42,965 --> 00:03:44,965 Do you know who I am? 45 00:03:46,645 --> 00:03:47,865 Honey? 46 00:03:47,965 --> 00:03:49,965 (WHISPERS INDISTINCTLY) 47 00:03:54,485 --> 00:03:55,865 Nerissa. 48 00:03:55,965 --> 00:03:57,345 (SOFTLY) Yeah. 49 00:03:57,445 --> 00:03:59,765 (BOTH SIGH) 50 00:04:00,965 --> 00:04:03,385 You've been in a coma for a week. 51 00:04:03,485 --> 00:04:06,285 The doctors say you're gonna be in hospital for a while. 52 00:04:10,045 --> 00:04:11,705 It's OK. Look at me. 53 00:04:11,805 --> 00:04:14,125 Stay with me, Jase. 54 00:04:15,285 --> 00:04:17,285 Jason. 55 00:04:19,005 --> 00:04:22,005 (THEME MUSIC) 56 00:04:41,005 --> 00:04:44,005 (UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC PLAYS) 57 00:04:53,925 --> 00:04:56,385 Hey! Hey! Stop! 58 00:04:56,485 --> 00:04:59,785 -This is a crime scene! -You've gotta stop! 59 00:04:59,885 --> 00:05:01,945 -Stop. Stop. Back. -No, no. 60 00:05:02,045 --> 00:05:04,245 -Back. Back! Back, back. 61 00:05:17,565 --> 00:05:19,785 Evidence. Evidence. No touch. No touch. 62 00:05:23,845 --> 00:05:26,545 -What is he saying? -They want to bulldoze the site. 63 00:05:26,645 --> 00:05:28,725 -They wanna... 64 00:05:33,765 --> 00:05:35,585 This is absolutely fucking bullshit, mate. 65 00:05:35,685 --> 00:05:39,105 Can you just back off? Because you're not helping. 66 00:05:39,205 --> 00:05:40,945 I'm not helping? 67 00:05:41,045 --> 00:05:45,025 We have, um... We have a problem with ghosts. 68 00:05:45,125 --> 00:05:48,105 They want to bulldoze the site. Can you help us with this? 69 00:05:48,205 --> 00:05:50,065 Spiritual matters are their responsi... 70 00:05:50,165 --> 00:05:53,265 They're gonna destroy evidence everywhere. 71 00:05:58,245 --> 00:06:00,245 I'll see what I can do. 72 00:06:07,125 --> 00:06:09,125 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 73 00:06:10,485 --> 00:06:11,785 PASTIKA: We have sketches of the men 74 00:06:11,885 --> 00:06:13,425 who bought the motorbike found at the mosque. 75 00:06:13,525 --> 00:06:14,825 ASHTON: Any ideas? 76 00:06:14,925 --> 00:06:17,025 PASTIKA: Our national intelligence suspects al-Qaeda. 77 00:06:17,125 --> 00:06:19,125 Did they have accents? 78 00:06:19,765 --> 00:06:21,265 What about him? 79 00:06:21,365 --> 00:06:23,885 Has Abu Bakar Bashir been questioned? 80 00:06:25,085 --> 00:06:27,185 He is an influential person. 81 00:06:27,285 --> 00:06:29,625 General... 82 00:06:29,725 --> 00:06:33,225 (SIGHS) Your government's unwilling to acknowledge 83 00:06:33,325 --> 00:06:35,425 the existence of homegrown Muslim militants, 84 00:06:35,525 --> 00:06:36,985 and I think this is a problem, 85 00:06:37,085 --> 00:06:39,185 because I think that's what we're dealing with. 86 00:06:39,285 --> 00:06:41,525 And you can bet they're planning to do this again. 87 00:06:44,245 --> 00:06:48,745 As a Balinese and a Hindu, I'm an outsider like you. 88 00:06:48,845 --> 00:06:52,865 First, we find evidence of who did this. 89 00:06:52,965 --> 00:06:55,165 Then see where it goes. 90 00:06:58,805 --> 00:07:00,265 Sure. 91 00:07:24,685 --> 00:07:26,305 (INHALES SHARPLY AND GROANS) 92 00:07:26,405 --> 00:07:28,405 NERISSA: Hm? 93 00:07:29,285 --> 00:07:31,465 -Jase, are you OK? -Can you get 'em out? 94 00:07:31,565 --> 00:07:34,005 -Can you... -Get who out? 95 00:07:35,205 --> 00:07:36,585 -Jase? -Get 'em out, hon. 96 00:07:36,685 --> 00:07:38,865 -Jase, get who out? -The demons. 97 00:07:38,965 --> 00:07:41,145 -(MONITOR BEEPS RAPIDLY) -The demons. 98 00:07:41,245 --> 00:07:44,145 -Are you OK? -They're trying to get me, hon. 99 00:07:44,245 --> 00:07:45,545 What? Who? 100 00:07:45,645 --> 00:07:48,945 Honey, please. Demons. The photo, hon. 101 00:07:49,045 --> 00:07:51,105 -They're gonna take me. -NERISSA: OK. 102 00:07:51,205 --> 00:07:54,065 -Can you get 'em out, honey? -That's a photo of you and me. 103 00:07:54,165 --> 00:07:55,425 -Jase. -Please! Please. 104 00:07:55,525 --> 00:07:57,665 -They're gonna take me. -Jase. Jase. 105 00:07:57,765 --> 00:08:00,065 -That's a photo of you and me. -Honey, please. Get 'em out. 106 00:08:00,165 --> 00:08:02,265 -Please. -It's OK. 107 00:08:02,365 --> 00:08:04,505 -(GROANS) -NERISSA: Be careful. 108 00:08:04,605 --> 00:08:06,785 (TENSE MUSIC) 109 00:08:06,885 --> 00:08:09,865 NERISSA: It's OK. It's OK. It's OK. 110 00:08:09,965 --> 00:08:11,305 Deep breaths. 111 00:08:11,405 --> 00:08:13,405 (MUSIC FADES) 112 00:08:30,405 --> 00:08:32,065 LYDIA: Your friend was right. 113 00:08:32,165 --> 00:08:33,625 The tunnelled legs. 114 00:08:33,725 --> 00:08:35,725 The head with the... with the upward... 115 00:08:36,805 --> 00:08:38,345 Suicide bomber. 116 00:08:38,445 --> 00:08:42,565 -Indonesian. -Jesus. He's young. 117 00:08:43,965 --> 00:08:47,705 -What do you want done with it? -OK, Pastika's people want it. 118 00:08:47,805 --> 00:08:51,505 -So have you taken photos? -Not yet. 119 00:08:51,605 --> 00:08:53,265 Apparently wet paper stuffed inside 120 00:08:53,365 --> 00:08:55,465 will make the empty skull look more lifelike. 121 00:08:55,565 --> 00:08:57,945 Alright, well...well, um... 122 00:08:58,045 --> 00:09:00,265 ..do that and send it to Polri. 123 00:09:00,365 --> 00:09:02,465 Bodies are deteriorating, Graham. 124 00:09:02,565 --> 00:09:04,425 -I need that refrigeration. -Yeah. 125 00:09:04,525 --> 00:09:06,545 It's... It's coming tomorrow. 126 00:09:06,645 --> 00:09:09,225 Are... How are you... 127 00:09:09,325 --> 00:09:11,605 How are you holding up? 128 00:09:13,805 --> 00:09:15,265 I've got more forensic people coming 129 00:09:15,365 --> 00:09:17,105 and I've also got a psychologist coming. 130 00:09:17,205 --> 00:09:20,885 You should talk to her, alright? 131 00:09:23,285 --> 00:09:25,225 You too, by the sounds of it. 132 00:09:25,325 --> 00:09:27,385 Do you want to stay on at DVI? 133 00:09:27,485 --> 00:09:30,065 -Yeah. -Are you sure? 134 00:09:30,165 --> 00:09:32,165 Yes. I'll be fine. 135 00:09:42,165 --> 00:09:44,705 I spoke to a witness who saw a white van 136 00:09:44,805 --> 00:09:46,745 blocking traffic outside the Sari Club. 137 00:09:46,845 --> 00:09:48,705 -Did he see a driver inside? -PASTIKA: Yes. 138 00:09:48,805 --> 00:09:50,905 But the driver detonated the van 139 00:09:51,005 --> 00:09:52,745 after the first bomb in Paddy's bar. 140 00:09:52,845 --> 00:09:55,665 Yeah, so two suicide bombers, not one. 141 00:09:55,765 --> 00:09:57,905 The face of the bomber from Paddy's bar 142 00:09:58,005 --> 00:09:58,945 is in the newspapers. 143 00:09:59,045 --> 00:10:00,985 No-one has identified him. 144 00:10:01,085 --> 00:10:03,585 So this is a highly organised attack, 145 00:10:03,685 --> 00:10:07,105 planned to yield as many deaths as possible. 146 00:10:07,205 --> 00:10:09,945 So we're looking for pieces of a white van. 147 00:10:10,045 --> 00:10:12,305 Yeah. That's exactly what we're doing. 148 00:10:12,405 --> 00:10:14,025 I found a piece of bitumen 149 00:10:14,125 --> 00:10:16,064 containing traces of potassium chlorate. 150 00:10:16,164 --> 00:10:17,584 -Fertiliser. -ROYDS: Yeah. 151 00:10:17,684 --> 00:10:18,864 The dust on the leaves 152 00:10:18,964 --> 00:10:20,384 surrounding the site confirmed it. 153 00:10:20,484 --> 00:10:23,544 Our lab got a positive on a different explosive. 154 00:10:23,644 --> 00:10:24,944 -RDX. -Did they? 155 00:10:25,044 --> 00:10:26,424 Yeah, well, I sent my samples 156 00:10:26,524 --> 00:10:27,904 to Melbourne and London for verification. 157 00:10:28,004 --> 00:10:30,384 Maybe your outdated lab should take another look? 158 00:10:30,484 --> 00:10:34,024 Alright, is...is it possible, um, 159 00:10:34,124 --> 00:10:38,844 that this bomb in the van contained both explosives? 160 00:10:40,244 --> 00:10:41,944 Yes, it is possible 161 00:10:42,044 --> 00:10:43,464 that the bombmaker could have used 162 00:10:43,564 --> 00:10:45,664 a plethora of different components, alright? 163 00:10:45,764 --> 00:10:49,904 But the main ingredient was potassium chlorate. Fertiliser. 164 00:10:50,004 --> 00:10:52,984 It would have taken a hundred kilos to make a crater that big. 165 00:10:53,084 --> 00:10:55,864 PASTIKA: We'll talk to companies who sell potassium chlorate. 166 00:10:55,964 --> 00:10:59,304 But any large farm could use a hundred kilos in a season. 167 00:10:59,404 --> 00:11:02,144 Well, why wouldn't you talk to farmers with known links to JI? 168 00:11:02,244 --> 00:11:04,224 Or, fuck me, a suicide bomber? 169 00:11:04,324 --> 00:11:06,984 Ah, alright. OK. Ah, thank you. 170 00:11:09,124 --> 00:11:11,704 Perhaps if we could reconvene on this 171 00:11:11,804 --> 00:11:13,344 a little bit later on today. 172 00:11:13,444 --> 00:11:15,444 -David. -Yeah. 173 00:11:18,764 --> 00:11:20,384 I get that you're frustrated. 174 00:11:20,484 --> 00:11:22,744 Their labs are substandard. That's why I got mine built. 175 00:11:22,844 --> 00:11:25,184 We're here to help. 176 00:11:25,284 --> 00:11:27,104 That's it, OK? 177 00:11:27,204 --> 00:11:29,784 And if you criticise, you offend. 178 00:11:29,884 --> 00:11:32,984 And if you offend, it all turns to shit. 179 00:11:33,084 --> 00:11:35,504 Yeah, well, they don't know how to run an investigation... 180 00:11:35,604 --> 00:11:36,984 That's not true. That's not true. 181 00:11:37,084 --> 00:11:39,864 It's different methodology, alright? 182 00:11:39,964 --> 00:11:43,184 And there's more to this than just the investigation, alright? 183 00:11:43,284 --> 00:11:45,704 This is also about the Indonesian-Australian alliance. 184 00:11:45,804 --> 00:11:48,544 And if we get Indonesian noses out of joint, 185 00:11:48,644 --> 00:11:50,644 we jeopardise that alliance, do you understand? 186 00:11:51,844 --> 00:11:54,824 So essentially you want me just to go and look for the van? 187 00:11:54,924 --> 00:11:56,344 Yep. 188 00:11:56,444 --> 00:11:59,624 And as diplomacy would dictate, 189 00:11:59,724 --> 00:12:04,744 whatever you find goes to General Pastika or Mere. 190 00:12:04,844 --> 00:12:06,624 Yes, sir. 191 00:12:06,724 --> 00:12:08,724 (UNEASY MUSIC) 192 00:12:10,764 --> 00:12:13,404 -Hey. This. -Thanks, mate. 193 00:12:49,724 --> 00:12:51,724 -Hey. -Hey. 194 00:12:53,164 --> 00:12:55,164 You're doing well, Jase. 195 00:12:59,924 --> 00:13:01,344 You still wanna marry this? 196 00:13:01,444 --> 00:13:03,904 Mm-hm. You betcha. 197 00:13:04,004 --> 00:13:05,824 You're sure? 198 00:13:05,924 --> 00:13:07,304 Mm. 199 00:13:07,404 --> 00:13:09,404 Yeah. 200 00:13:10,324 --> 00:13:12,324 Kiss? 201 00:13:14,244 --> 00:13:16,324 (BOTH CHUCKLE) 202 00:13:19,644 --> 00:13:21,544 NEWSREADER: Anyone who's ever been to Bali 203 00:13:21,644 --> 00:13:23,224 knows the Sari Club 204 00:13:23,324 --> 00:13:24,944 was one of the most popular nightspots 205 00:13:25,044 --> 00:13:26,704 for Australian tourists. 206 00:13:26,804 --> 00:13:29,344 So the news it may have been directly targeted 207 00:13:29,444 --> 00:13:31,704 wasn't entirely unexpected. 208 00:13:31,804 --> 00:13:34,884 MAN: It wouldn't surprise me one bit, with the way the... 209 00:13:36,164 --> 00:13:37,584 Turn it off. 210 00:13:37,684 --> 00:13:40,144 Luke. Turn it off. 211 00:13:40,244 --> 00:13:42,344 I don't want Nicole seeing that. 212 00:13:42,444 --> 00:13:44,064 -But there is a belief here... -OK. 213 00:13:44,164 --> 00:13:46,164 -..certainly a... -Yep. (CLEARS THROAT) 214 00:13:53,484 --> 00:13:55,264 You got her out. 215 00:13:55,364 --> 00:13:56,864 Kept her alive. 216 00:13:56,964 --> 00:13:58,964 That mustn't have been easy. 217 00:14:05,164 --> 00:14:07,604 Luke, you've been amazing being here for her. 218 00:14:08,724 --> 00:14:11,684 Just...please don't... 219 00:14:13,164 --> 00:14:15,164 LUKE: Don't? 220 00:14:15,724 --> 00:14:18,284 NATALIE: Don't be here now if you're not gonna stick around. 221 00:14:20,764 --> 00:14:22,184 'Cause she's been through enough. 222 00:14:22,284 --> 00:14:24,264 What are you two talking about? 223 00:14:24,364 --> 00:14:26,644 -Nothing. -Nothing. 224 00:14:28,164 --> 00:14:31,064 I'd like a private word with Nicole. 225 00:14:31,164 --> 00:14:34,284 Uh, I'm gonna stay. Right, Nic? 226 00:14:41,884 --> 00:14:43,384 How are you doing, Nicole? 227 00:14:43,484 --> 00:14:44,944 I'm OK. 228 00:14:45,044 --> 00:14:47,184 Yeah, I'm...I'm feeling good. 229 00:14:47,284 --> 00:14:51,404 Well, uh, you might be, but your arm is... 230 00:14:53,404 --> 00:14:56,304 The infection hasn't responded to the antibiotics. 231 00:14:56,404 --> 00:14:58,544 I'm gonna get a surgeon to look at it, 232 00:14:58,644 --> 00:15:01,064 but the infection's out of control. 233 00:15:01,164 --> 00:15:03,584 It's threatening your life. 234 00:15:03,684 --> 00:15:08,164 And, uh, we can't save your arm. 235 00:15:09,404 --> 00:15:11,404 I'm sorry. 236 00:15:15,204 --> 00:15:17,204 OK. 237 00:15:19,724 --> 00:15:21,724 Hmm. 238 00:15:40,244 --> 00:15:42,544 Your colleague found the chassis on the roof of the bank. 239 00:15:42,644 --> 00:15:44,024 Right. 240 00:15:44,124 --> 00:15:47,224 The van was a white Mitsubishi, 1983 model. 19 years old. 241 00:15:47,324 --> 00:15:49,144 They chiselled off the numbers 242 00:15:49,244 --> 00:15:51,064 so we can't identify its registration. 243 00:15:51,164 --> 00:15:53,024 -(PHONE RINGS) -Yeah. 244 00:15:53,124 --> 00:15:55,144 Graham Ashton. 245 00:15:55,244 --> 00:15:57,144 MAN: We've got stories hitting the press 246 00:15:57,244 --> 00:15:58,824 about the chaos over there. 247 00:15:58,924 --> 00:16:01,104 Bodies on melting ice. It's not a good look. 248 00:16:01,204 --> 00:16:04,624 OK, the morgue here was built to hold three people. 249 00:16:04,724 --> 00:16:07,944 We currently have over 200, a lot of them in pieces. 250 00:16:08,044 --> 00:16:11,384 And we're still waiting on the refrigeration we were promised. 251 00:16:11,484 --> 00:16:12,864 MAN: Yeah, it's coming in tonight. 252 00:16:12,964 --> 00:16:14,744 I've got parents contacting MPs 253 00:16:14,844 --> 00:16:16,144 complaining they're being stopped 254 00:16:16,244 --> 00:16:18,704 from bringing their children home for burial. 255 00:16:18,804 --> 00:16:20,944 We have a body here 256 00:16:21,044 --> 00:16:25,784 that has been claimed by four separate families as their son, 257 00:16:25,884 --> 00:16:28,064 because it's intact, 258 00:16:28,164 --> 00:16:30,624 because the alternative's too hard to bear. 259 00:16:30,724 --> 00:16:33,264 MAN: OK. We know it's stressful over there. 260 00:16:33,364 --> 00:16:36,684 Now, the PM wants to do a tour of the Sari Club site. 261 00:16:37,844 --> 00:16:40,624 Right, that's a stupid idea. It's not safe. 262 00:16:40,724 --> 00:16:43,464 We have to assume the terrorists are gonna strike again. 263 00:16:43,564 --> 00:16:45,184 The security's fragile. 264 00:16:45,284 --> 00:16:47,064 We lock everyone in their rooms at night. 265 00:16:47,164 --> 00:16:48,864 Well, that's not your call to make. 266 00:16:48,964 --> 00:16:50,744 This is about Australia and Indonesia 267 00:16:50,844 --> 00:16:52,504 showing unity in the sign-off. 268 00:16:52,604 --> 00:16:55,724 It's a bad idea. It's not safe. 269 00:16:58,644 --> 00:17:00,664 Can you tell me 270 00:17:00,764 --> 00:17:02,344 why the Americans 271 00:17:02,444 --> 00:17:04,504 closed the doors of their embassy 272 00:17:04,604 --> 00:17:06,644 three weeks before the bombings? 273 00:17:08,964 --> 00:17:11,184 They were concerned about security. 274 00:17:11,284 --> 00:17:14,224 And do we know who or what in particular 275 00:17:14,324 --> 00:17:16,324 they were concerned about? 276 00:17:16,684 --> 00:17:18,684 Have you got any intelligence on that? 277 00:17:20,044 --> 00:17:22,344 Nothing that will help you do your job. 278 00:17:22,444 --> 00:17:25,184 Right, tell the PM he has to wait. 279 00:17:25,284 --> 00:17:27,784 We've got 30,000 witness statements, 280 00:17:27,884 --> 00:17:31,024 a motorbike, a bomb vehicle and a head. 281 00:17:31,124 --> 00:17:34,704 But we have no idea who the terrorists are, OK? 282 00:17:34,804 --> 00:17:36,744 We have nothing. 283 00:17:36,844 --> 00:17:38,784 Nothing. 284 00:17:55,324 --> 00:17:57,664 No, no, I can do more. Start with 15 morning and night. 285 00:17:57,764 --> 00:17:59,824 And then double it each day. I can do it. 286 00:17:59,924 --> 00:18:01,984 -What's this? -My physio schedule. 287 00:18:02,084 --> 00:18:03,984 Yeah, help me out of bed. I need to walk. 288 00:18:04,084 --> 00:18:05,424 What does the physio say? 289 00:18:05,524 --> 00:18:07,784 She says I'm the best student she's ever had. 290 00:18:07,884 --> 00:18:09,784 Jase, please, it's too soon. 291 00:18:09,884 --> 00:18:11,784 Look, if I don't get through enough physio, 292 00:18:11,884 --> 00:18:13,584 I won't get back on the field. 293 00:18:13,684 --> 00:18:15,864 You've just come out of the ICU, Jase. Football can wait. 294 00:18:15,964 --> 00:18:17,784 Nerissa, the sooner I start, 295 00:18:17,884 --> 00:18:21,144 the sooner I get to where I need to be, which is on the field. 296 00:18:21,244 --> 00:18:23,464 Look, your pupil's given me wings. 297 00:18:23,564 --> 00:18:24,944 NERISSA: You're gonna need them 298 00:18:25,044 --> 00:18:27,264 if you're gonna play football again. 299 00:18:27,364 --> 00:18:29,924 Evidence. Parts of the bomb. 300 00:18:31,564 --> 00:18:33,424 They found bits of the bomb in me? 301 00:18:33,524 --> 00:18:36,384 Yeah. The AFP are sending someone around to collect it. 302 00:18:36,484 --> 00:18:38,604 That big bit? It's from your calf. 303 00:18:42,124 --> 00:18:44,724 (DARK MUSIC) 304 00:19:05,444 --> 00:19:08,444 (MUSIC INTENSIFIES) 305 00:19:11,564 --> 00:19:13,564 (CHANTS) 306 00:19:31,444 --> 00:19:33,444 (PHONE RINGS) 307 00:19:34,724 --> 00:19:36,724 -Hmm. 308 00:19:50,804 --> 00:19:52,944 How did we miss that? 309 00:19:53,044 --> 00:19:55,584 There was a support strut welded on the chassis. 310 00:19:55,684 --> 00:19:57,184 I removed it. 311 00:19:57,284 --> 00:19:59,864 Underneath was a DPR number. 312 00:19:59,964 --> 00:20:01,344 PASTIKA: We tracked the owners. 313 00:20:01,444 --> 00:20:03,224 The last one is a man called Amrozi. 314 00:20:03,324 --> 00:20:05,324 He's from Java. 315 00:20:06,164 --> 00:20:09,424 The President needed a reason to come down hard on extremists. 316 00:20:09,524 --> 00:20:11,524 Now she has it. 317 00:20:21,444 --> 00:20:22,904 LUKE: Here, let me. 318 00:20:23,004 --> 00:20:24,464 Mm. Mm-mm. 319 00:20:24,564 --> 00:20:26,564 No, if I can't fix my own hair... 320 00:20:27,804 --> 00:20:29,803 (SIGHS) 321 00:20:30,363 --> 00:20:31,863 I had my life planned out. 322 00:20:31,963 --> 00:20:35,183 OK? Fun, love, marriage, kids. In that order. I want kids. 323 00:20:35,283 --> 00:20:37,843 Yeah, I think you'd make a great mum. 324 00:20:41,243 --> 00:20:43,243 Luke, we were the fun. 325 00:20:43,883 --> 00:20:46,383 We had one night. You don't owe me the rest of your life. 326 00:20:46,483 --> 00:20:48,103 That's... That's not how it... 327 00:20:48,203 --> 00:20:50,263 How it might have been and how it will be 328 00:20:50,363 --> 00:20:52,363 are gonna be different. 329 00:20:57,643 --> 00:20:59,643 Mum and Dad are picking me up. 330 00:21:23,763 --> 00:21:25,763 -JASON: Honey? -NERISSA: Mmm? 331 00:21:27,363 --> 00:21:29,463 Hey. I got you. 332 00:21:29,563 --> 00:21:31,223 -I got you. -Thanks, honey. 333 00:21:31,323 --> 00:21:33,323 -Ease up. -(VELCRO UNSTICKS) 334 00:21:34,403 --> 00:21:36,023 (WHISPERS) Alright. 335 00:21:36,123 --> 00:21:38,123 OK. 336 00:21:38,643 --> 00:21:40,063 JASON: Oh, no, no, no, no. 337 00:21:40,163 --> 00:21:43,383 -It's OK. -Got you. 338 00:21:43,483 --> 00:21:44,983 -Yeah. -You good? 339 00:21:45,083 --> 00:21:46,063 Yeah. 340 00:21:46,163 --> 00:21:48,163 NERISSA: OK. 341 00:21:50,283 --> 00:21:52,283 (WHISPERS) Shit. 342 00:21:55,763 --> 00:21:57,183 I'm still down 12 kilos. 343 00:21:57,283 --> 00:21:59,283 It's OK. 344 00:22:01,323 --> 00:22:03,323 It's OK. 345 00:22:04,123 --> 00:22:07,783 I've got until March and, uh, Mick's gonna help, 346 00:22:07,883 --> 00:22:10,203 so...I can do it. 347 00:22:14,803 --> 00:22:18,903 You know, all I've ever thought about, since I was a kid, 348 00:22:19,003 --> 00:22:22,183 was being good enough to win a premiership. 349 00:22:22,283 --> 00:22:25,383 And I got so close so many times. 350 00:22:25,483 --> 00:22:27,703 Honey, you are good enough. 351 00:22:27,803 --> 00:22:30,823 But what if you need to choose between health and footy? 352 00:22:30,923 --> 00:22:33,003 -Yeah. Yep. -It's just... 353 00:22:37,443 --> 00:22:39,623 You know how many footballers died in the bombings? 354 00:22:39,723 --> 00:22:41,923 A lot. I know. 355 00:22:43,643 --> 00:22:46,463 Seven from the Kingsley Cats. 356 00:22:46,563 --> 00:22:48,643 Six from Coogee Dolphins. 357 00:22:50,363 --> 00:22:52,363 Five from the Coogee Wombats. 358 00:22:53,603 --> 00:22:56,143 Three from the Forbes Rugby Club. 359 00:22:56,243 --> 00:22:58,403 Two from Sturt Double Blues. 360 00:22:59,563 --> 00:23:01,563 And more. 361 00:23:08,683 --> 00:23:13,003 You know, I'll have a chance... to play again. 362 00:23:19,243 --> 00:23:21,243 And they don't get one. 363 00:23:27,443 --> 00:23:29,443 I have to take it. 364 00:23:33,403 --> 00:23:35,403 OK. 365 00:23:36,243 --> 00:23:38,223 -OK. I... -I have to. 366 00:23:38,323 --> 00:23:40,323 OK. 367 00:23:47,083 --> 00:23:48,423 ASHTON: So... 368 00:23:48,523 --> 00:23:51,823 ..Amrozi bought both the bike 369 00:23:51,923 --> 00:23:54,303 and the van used to hold the bomb. 370 00:23:54,403 --> 00:23:56,783 This is his younger brother, Imron. 371 00:23:56,883 --> 00:23:59,583 This is his older brother, Mukhlas. 372 00:23:59,683 --> 00:24:02,663 He's head of JI, South-East Asia, 373 00:24:02,763 --> 00:24:05,063 but, uh, based in Indonesia. 374 00:24:05,163 --> 00:24:09,863 So Mukhlas trained with bin Laden's fighters in Afghanistan. 375 00:24:09,963 --> 00:24:12,823 He's a protégé of Abu Bakar Bashir. 376 00:24:12,923 --> 00:24:14,823 He's a committed terrorist 377 00:24:14,923 --> 00:24:18,423 and he's possibly the mastermind of the operation. 378 00:24:18,523 --> 00:24:21,343 -And what about Bashir? -He's in hospital. 379 00:24:21,443 --> 00:24:24,823 -We can't question him. -Oh, sneaky bastard. 380 00:24:24,923 --> 00:24:27,063 The Amrozi family home is in Java. 381 00:24:27,163 --> 00:24:29,903 Mere will lead the team to arrest the three terrorists. 382 00:24:30,003 --> 00:24:34,423 Guys, this is completely embargoed information, OK? 383 00:24:34,523 --> 00:24:37,143 So nothing to leave this room. 384 00:24:37,243 --> 00:24:39,983 -Makes sense. -Thank you. 385 00:24:40,083 --> 00:24:42,083 I just had an idea. 386 00:24:43,403 --> 00:24:45,903 That we could use technology 387 00:24:46,003 --> 00:24:48,583 to throw a net around the conspirators. 388 00:24:48,683 --> 00:24:51,663 It's the same way that they tracked down Pablo Escobar. 389 00:24:51,763 --> 00:24:54,703 But to do it, we would need to get some equipment 390 00:24:54,803 --> 00:24:56,103 from the Australian military. 391 00:24:56,203 --> 00:24:57,743 How big is this military equipment? 392 00:24:57,843 --> 00:25:00,323 It...it will fit in the back of a ute. 393 00:25:02,163 --> 00:25:03,903 To achieve this, 394 00:25:04,003 --> 00:25:07,483 we're gonna need to get our hands on Amrozi's phone. 395 00:25:09,323 --> 00:25:12,323 (TENSE MUSIC) 396 00:25:21,163 --> 00:25:23,163 Stay with the car. 397 00:26:24,603 --> 00:26:27,623 Graham, his brothers aren't here. 398 00:26:27,723 --> 00:26:29,663 But we have his phones. 399 00:26:29,763 --> 00:26:31,863 When your technicians are done, we need these back. 400 00:26:31,963 --> 00:26:35,003 Terima kasih, Pak. You'll have them in an hour. 401 00:26:36,203 --> 00:26:39,043 Over to you. No time to waste. 402 00:26:40,763 --> 00:26:42,143 Receipts. 403 00:26:42,243 --> 00:26:45,823 He bought over a thousand kilos of potassium chlorate. 404 00:26:45,923 --> 00:26:48,183 I mean, that's a massive amount of material. 405 00:26:48,283 --> 00:26:50,463 There's 900 kilos missing and it's not here, 406 00:26:50,563 --> 00:26:52,563 so who the bloody hell has it? 407 00:26:55,123 --> 00:26:56,663 NEWSREADER: Australian forensic police 408 00:26:56,763 --> 00:26:59,063 have been working tirelessly to collect evidence 409 00:26:59,163 --> 00:27:01,343 in the most trying of conditions. 410 00:27:01,443 --> 00:27:03,863 Residue from explosives has been collected, 411 00:27:03,963 --> 00:27:06,223 along with samples from the unit 412 00:27:06,323 --> 00:27:09,263 where Amrozi planned and helped build the bomb. 413 00:27:09,363 --> 00:27:12,783 Meantime, the hunt for Amrozi's two brothers continues. 414 00:27:12,883 --> 00:27:14,823 They were last seen a week ago 415 00:27:14,923 --> 00:27:18,503 burying these weapons in a forest near where Amrozi lived. 416 00:27:18,603 --> 00:27:21,103 So you can't get Amrozi to talk? 417 00:27:21,203 --> 00:27:23,583 He confirmed his brothers were involved. 418 00:27:23,683 --> 00:27:26,743 But they split up. He doesn't know where they are. 419 00:27:26,843 --> 00:27:31,483 Well, they're somewhere with 900 kilos of explosive material. 420 00:27:32,763 --> 00:27:36,223 Amrozi's a foot soldier. He's an... He's an idiot. 421 00:27:36,323 --> 00:27:39,063 -We need the commander. -Has to be Mukhlas. 422 00:27:39,163 --> 00:27:41,343 Yeah, but who's funding and supporting him? 423 00:27:41,443 --> 00:27:44,083 -Is it al-Qaeda or JI? -(LIQUID POURS) 424 00:27:45,883 --> 00:27:48,543 Is there any movement on Abu Bakar Bashir? 425 00:27:48,643 --> 00:27:50,623 He's protesting his innocence, 426 00:27:50,723 --> 00:27:52,103 and so far we have no proof. 427 00:27:52,203 --> 00:27:54,503 Once we get the triangulation system in play, 428 00:27:54,603 --> 00:27:56,063 we should be able to get Mukhlas 429 00:27:56,163 --> 00:27:58,343 and, hopefully, whoever paid for the bomb. 430 00:27:58,443 --> 00:28:01,223 But the longer we can keep a lid on the Amrozi arrest, 431 00:28:01,323 --> 00:28:03,343 the better our chance of netting everyone. 432 00:28:03,443 --> 00:28:05,863 We can't stay quiet on Amrozi any longer. 433 00:28:05,963 --> 00:28:08,783 The President wants a win. So does your Prime Minister. 434 00:28:08,883 --> 00:28:11,583 Both leaders agreed the news is to be released. 435 00:28:11,683 --> 00:28:14,523 I'm sorry, but we've run out of time. 436 00:28:20,523 --> 00:28:22,223 NEWSREADER: Not exactly the picture you'd expect 437 00:28:22,323 --> 00:28:24,103 of a hate-filled mass murderer. 438 00:28:24,203 --> 00:28:26,023 Only the handcuffs giving a clue 439 00:28:26,123 --> 00:28:28,023 this was not some relaxed get-together 440 00:28:28,123 --> 00:28:29,823 at Bali Police Headquarters. 441 00:28:29,923 --> 00:28:31,863 The display was intended to prove 442 00:28:31,963 --> 00:28:35,063 Amrozi's confession wasn't forced or fabricated. 443 00:28:35,163 --> 00:28:37,723 It quickly descended into a circus. 444 00:28:38,883 --> 00:28:40,883 This is a travesty. 445 00:28:42,083 --> 00:28:45,583 This is not for you. It's for Indonesia. 446 00:28:45,683 --> 00:28:47,903 The people must see that he was not coerced, 447 00:28:48,003 --> 00:28:49,743 that his confession was not forced. 448 00:28:49,843 --> 00:28:51,223 There are JI sympathisers. 449 00:28:51,323 --> 00:28:54,303 So...placating the terrorists? 450 00:28:54,403 --> 00:28:56,983 PASTIKA: You want justice. This way, you will get it. 451 00:28:57,083 --> 00:29:01,383 But remember, for Indonesia, it's our peace at stake. 452 00:29:01,483 --> 00:29:03,603 It's an insult. 453 00:29:07,083 --> 00:29:09,223 MICK: Three, two, one, let's go! (EXHALES) 454 00:29:09,323 --> 00:29:13,083 Come on, harder. Let's go. Hit me, hit me. 455 00:29:15,843 --> 00:29:18,783 Weak. Weak! 456 00:29:18,883 --> 00:29:21,003 No soft tackles, Mick. Alright, let's go. 457 00:29:23,523 --> 00:29:25,943 Oh. That's good. That's good. 458 00:29:26,043 --> 00:29:27,943 -MICK: Here he goes. -JASON: Alright. 459 00:29:28,043 --> 00:29:30,043 More of that. 460 00:29:31,283 --> 00:29:34,503 -(GROANS) -(SHOUTS IN PAIN IN FLASHBACK) 461 00:29:34,603 --> 00:29:37,363 (DARK MUSIC) 462 00:29:48,283 --> 00:29:50,363 -MICK: Are you OK? -Yeah. 463 00:29:52,763 --> 00:29:56,283 I just, uh, get flashes sometimes, you know. 464 00:29:58,483 --> 00:29:59,823 I just try and block it out. 465 00:29:59,923 --> 00:30:02,543 Yeah, I focus on the present. 466 00:30:02,643 --> 00:30:04,223 Let's go. Come on. 467 00:30:04,323 --> 00:30:06,323 Mate, you might be overdoing it. 468 00:30:07,483 --> 00:30:09,263 Well, I gotta be match-fit, Mick. 469 00:30:09,363 --> 00:30:11,523 You got picked? 470 00:30:12,803 --> 00:30:14,623 He's playing me in the seconds, but yeah. 471 00:30:14,723 --> 00:30:16,703 Oh, well, new coach gotta prove himself. 472 00:30:16,803 --> 00:30:20,003 -Not gonna be any favours. -Not asking for any. Let's go. 473 00:30:24,043 --> 00:30:26,043 ASHTON: Pak. 474 00:30:26,403 --> 00:30:29,583 Uh, I may have been a bit abrasive 475 00:30:29,683 --> 00:30:31,723 over that Amrozi business. 476 00:30:33,003 --> 00:30:35,583 Next time, don't let my officers know what you're thinking. 477 00:30:35,683 --> 00:30:37,063 Point taken. 478 00:30:37,163 --> 00:30:39,903 The good thing is that going public with the arrest 479 00:30:40,003 --> 00:30:41,383 seems to have had some results. 480 00:30:41,483 --> 00:30:43,102 So, shortly after the interview was screened, 481 00:30:43,202 --> 00:30:44,862 there was a flurry of calls 482 00:30:44,962 --> 00:30:47,862 on monitored devices across Java, Thailand, Malaysia. 483 00:30:47,962 --> 00:30:50,862 So, you know, JI seems to be in a bit of a panic. 484 00:30:50,962 --> 00:30:52,862 -One of them was Mukhlas? -Yeah. 485 00:30:52,962 --> 00:30:55,062 He's been on and off his phone all morning. 486 00:30:55,162 --> 00:30:56,342 We've been tracking him. 487 00:30:56,442 --> 00:30:58,102 -Mere been informed? -Yes. 488 00:30:58,202 --> 00:31:00,202 LYDIA: We've got a position on Mukhlas. 489 00:31:02,282 --> 00:31:04,622 -Where is he? -He's south of Kepanjen. 490 00:31:04,722 --> 00:31:06,462 I'll relay his position to Mere. 491 00:31:06,562 --> 00:31:08,702 Our technicians are trying to track the person he's calling. 492 00:31:08,802 --> 00:31:10,102 Great. 493 00:31:25,522 --> 00:31:28,542 MERE: Mukhlas! Polisi! Polisi! 494 00:31:28,642 --> 00:31:29,862 Mukhlas! 495 00:31:29,962 --> 00:31:32,362 -(DRAMATIC MUSIC) -(MEN GROAN) 496 00:31:35,162 --> 00:31:37,062 Mukhlas! 497 00:31:47,042 --> 00:31:49,102 NEWSREADER: As much as this investigation 498 00:31:49,202 --> 00:31:51,942 has been frustrating for Australian Federal Police, 499 00:31:52,042 --> 00:31:54,102 at least now Indonesian authorities 500 00:31:54,202 --> 00:31:55,782 seem to be making real progress 501 00:31:55,882 --> 00:31:57,662 in the hunt for those responsible. 502 00:31:57,762 --> 00:32:00,942 More arrests are expected in the coming days. 503 00:32:01,042 --> 00:32:03,022 Amrozi's brother, Ali Imron, 504 00:32:03,122 --> 00:32:05,182 built the second part of the massive bomb 505 00:32:05,282 --> 00:32:06,982 which tore apart the Sari Club. 506 00:32:07,082 --> 00:32:09,302 The group who masterminded the attack 507 00:32:09,402 --> 00:32:13,242 would meet here in darkness and in secrecy. 508 00:32:19,002 --> 00:32:20,822 It's just as they left it. 509 00:32:20,922 --> 00:32:22,382 We're gonna need to take some samples 510 00:32:22,482 --> 00:32:24,582 before everyone comes walking through here. 511 00:32:24,682 --> 00:32:27,002 PASTIKA: Imron. 512 00:32:31,042 --> 00:32:33,682 -ROYDS: Oh, my God. -What? 513 00:32:35,842 --> 00:32:37,782 Someone's drawn the bomb design on this paper, 514 00:32:37,882 --> 00:32:40,182 and they've left a bloody boot print on the back of it. 515 00:32:40,282 --> 00:32:42,282 (CHUCKLES) 516 00:33:02,042 --> 00:33:04,042 Well... 517 00:33:06,282 --> 00:33:07,902 ..that could well be true. 518 00:33:08,002 --> 00:33:10,002 But he knows who it was. 519 00:33:11,002 --> 00:33:13,002 Imron. 520 00:33:36,922 --> 00:33:38,982 ASHTON: Huh. 521 00:33:39,082 --> 00:33:40,622 Well. 522 00:33:40,722 --> 00:33:43,622 This is a will 523 00:33:43,722 --> 00:33:45,782 written by one of the suicide bombers 524 00:33:45,882 --> 00:33:47,502 with a note to his mother. 525 00:33:47,602 --> 00:33:49,602 Undelivered. 526 00:34:19,402 --> 00:34:21,222 PASTIKA: Samudra is a JI hardliner 527 00:34:21,322 --> 00:34:24,642 who taught at a JI school in Malaysia run by Bashir. 528 00:34:25,922 --> 00:34:27,902 -We're closer to the top. -ASHTON: Yeah. 529 00:34:28,002 --> 00:34:31,782 So we have Samudra, who is the recruiter and commander. 530 00:34:31,882 --> 00:34:34,502 We have Mukhlas, fighter. 531 00:34:34,602 --> 00:34:37,462 Amrozi, Imron, foot soldiers. 532 00:34:37,562 --> 00:34:39,142 Suicide bombers. 533 00:34:39,242 --> 00:34:40,662 What are we missing? 534 00:34:40,762 --> 00:34:43,422 About 900 kilos of potassium chlorate. 535 00:34:43,522 --> 00:34:46,622 Imron says it all went into the van. 536 00:34:46,722 --> 00:34:48,942 Not possible - if that was a 1,000-kilo bomb, 537 00:34:49,042 --> 00:34:51,942 the crater would be 24 metres across, not 4. 538 00:34:52,042 --> 00:34:56,862 Right, if Samudra has the rest of those explosives, 539 00:34:56,962 --> 00:35:00,982 we have a real and significant problem. 540 00:35:01,082 --> 00:35:02,782 ROYDS: But who's he working with? 541 00:35:02,882 --> 00:35:05,582 I mean, whoever mixed and designed and wired that bomb 542 00:35:05,682 --> 00:35:07,702 had to be some kind of engineer or scientist. 543 00:35:07,802 --> 00:35:09,182 None of them have that background. 544 00:35:09,282 --> 00:35:11,382 Well, al-Qaeda have online manuals. 545 00:35:11,482 --> 00:35:13,602 And they also train bombmakers. 546 00:35:18,282 --> 00:35:20,062 MICK: Oh! 547 00:35:20,162 --> 00:35:21,382 -MICK: Jeez. -JASON: You right? 548 00:35:21,482 --> 00:35:22,982 Yeah, keep your knees out of my back. 549 00:35:23,082 --> 00:35:24,582 You'll be done for moonlighting. 550 00:35:24,682 --> 00:35:26,682 (SIGHS) 551 00:35:28,522 --> 00:35:30,522 (JASON CRIES OUT AND GROANS) 552 00:35:40,082 --> 00:35:41,822 Mate, I'm spent. Let's call it, eh? 553 00:35:41,922 --> 00:35:42,862 JASON: Yeah, yeah. 554 00:35:42,962 --> 00:35:46,082 (MOANS) Oh, fuck! 555 00:35:47,562 --> 00:35:49,102 It keeps bloody ripping open. 556 00:35:49,202 --> 00:35:50,822 Jase, seriously, mate, why are you doing this? 557 00:35:50,922 --> 00:35:52,922 'Cause I got a match. 558 00:35:55,522 --> 00:35:58,582 -MICK: For the Roos? -Yep. Yep. 559 00:35:58,682 --> 00:36:00,342 Round 11. Tigers. 560 00:36:00,442 --> 00:36:02,022 That's gonna be a tough match, mate. 561 00:36:02,122 --> 00:36:03,862 Tigers'll be fighting hard to stay in the eight. 562 00:36:03,962 --> 00:36:06,902 -Yeah, well, so will we. -You know what you're in for. 563 00:36:07,002 --> 00:36:09,282 -Yeah. -OK. 564 00:36:18,002 --> 00:36:20,002 -Slow. -NERISSA: You ready? 565 00:36:27,962 --> 00:36:29,542 Jase, you can't keep doing this. 566 00:36:29,642 --> 00:36:33,022 There's the calf injury. The shrapnel. 567 00:36:33,122 --> 00:36:36,542 The skin grafts keep coming away. 568 00:36:36,642 --> 00:36:39,282 What if you end up back in hospital? 569 00:36:48,562 --> 00:36:50,102 Look, I know. 570 00:36:50,202 --> 00:36:52,202 I know... 571 00:36:54,322 --> 00:36:56,602 I know the final's never gonna happen. 572 00:37:05,282 --> 00:37:07,402 But I'm playing this game, OK? 573 00:37:10,002 --> 00:37:12,002 I mean, I don't know how I'll go. 574 00:37:14,762 --> 00:37:16,762 But I have to play. 575 00:37:43,202 --> 00:37:45,582 The team searched all the DNA, 576 00:37:45,682 --> 00:37:48,222 and were able to match this with Gede. 577 00:37:48,322 --> 00:37:51,462 That is all that remains? 578 00:37:51,562 --> 00:37:53,582 We think Gede was at the van, 579 00:37:53,682 --> 00:37:57,482 asking the driver to move on when the bomb was detonated. 580 00:38:18,282 --> 00:38:21,002 We searched and searched. 581 00:38:23,282 --> 00:38:26,722 This is all we've been able to match with Gede's DNA. 582 00:38:36,122 --> 00:38:37,822 I'm so sorry, Ni Luh. 583 00:38:37,922 --> 00:38:40,922 (SOMBRE MUSIC) 584 00:39:00,922 --> 00:39:02,922 (NI LUH CONTINUES SOBBING) 585 00:40:01,282 --> 00:40:03,102 (PHONE RINGS) 586 00:40:03,202 --> 00:40:05,202 (PHONE BEEPS) 587 00:40:06,602 --> 00:40:07,942 Graham. 588 00:40:08,042 --> 00:40:10,422 General, we're on Samudra. 589 00:40:10,522 --> 00:40:13,282 (DRAMATIC MUSIC) 590 00:40:43,842 --> 00:40:45,342 ASHTON: Call his phone. 591 00:40:45,442 --> 00:40:48,042 (PHONE RINGS) 592 00:40:49,202 --> 00:40:52,062 -(PLAIN-CLOTHES OFFICER SHOUTS) -(CROWD GASPS) 593 00:40:52,162 --> 00:40:53,702 (HORNS HONK) 594 00:40:53,802 --> 00:40:55,801 (POLICE OFFICERS SHOUT) 595 00:41:03,241 --> 00:41:04,421 (PHONE CONTINUES RINGING) 596 00:41:04,521 --> 00:41:06,521 (HANDCUFFS RATTLE) 597 00:41:09,361 --> 00:41:11,361 (HANDCUFFS CLICK) 598 00:41:21,561 --> 00:41:24,181 ROYDS: I found these on Samudra's computer. 599 00:41:24,281 --> 00:41:25,941 PASTIKA: He was watching us. 600 00:41:26,041 --> 00:41:27,381 Yeah. 601 00:41:27,481 --> 00:41:29,461 Learning how to do it better. 602 00:41:29,561 --> 00:41:31,181 There's nothing about 603 00:41:31,281 --> 00:41:33,921 the missing 900 kilos of potassium chlorate. 604 00:41:35,841 --> 00:41:38,021 Pak. 605 00:41:38,121 --> 00:41:42,161 Could I...speak to Samudra? 606 00:41:43,601 --> 00:41:45,601 Just once? 607 00:41:47,481 --> 00:41:50,801 (CELL DOOR RATTLES) 608 00:41:51,841 --> 00:41:54,181 -PASTIKA: As-salamu alaykum. -ASHTON: As-salamu alaykum. 609 00:41:54,281 --> 00:41:55,621 Wa alaykumu s-salam. 610 00:41:55,721 --> 00:41:57,141 My colleague wanted to meet you. 611 00:41:57,241 --> 00:41:59,621 Graham Ashton from Australian Federal Police. 612 00:41:59,721 --> 00:42:03,961 Would you, uh, like a glass of water or something? Cigarette? 613 00:42:10,361 --> 00:42:12,621 Imam, I'm baffled. 614 00:42:12,721 --> 00:42:14,721 Why Bali? 615 00:42:15,601 --> 00:42:18,181 You know, you're a fighter, saw action in Afghanistan. 616 00:42:18,281 --> 00:42:20,581 There's no soldiers in Kuta. 617 00:42:20,681 --> 00:42:23,381 Americans go there. Their allies. 618 00:42:23,481 --> 00:42:25,101 PASTIKA: Only seven Americans died. 619 00:42:25,201 --> 00:42:28,301 Many more Muslims, Balinese, Australians. 620 00:42:28,401 --> 00:42:29,781 Random, yes? 621 00:42:29,881 --> 00:42:33,261 As random as the US and its allies when they drop bombs. 622 00:42:33,361 --> 00:42:36,301 So the target was always innocent civilians. 623 00:42:36,401 --> 00:42:39,381 They're not innocent. They bring filth to our land. 624 00:42:39,481 --> 00:42:42,981 They drink alcohol, they indulge in sex, 625 00:42:43,081 --> 00:42:44,821 they parade their bodies, 626 00:42:44,921 --> 00:42:47,541 an insult to Islam, in an Islamic country. 627 00:42:47,641 --> 00:42:49,981 They needed to wake up. 628 00:42:50,081 --> 00:42:53,121 Well, you woke 'em up. 629 00:42:54,481 --> 00:42:56,961 I mean, that Sari Club bomb. 630 00:42:57,961 --> 00:42:59,541 That was pretty amazing. 631 00:42:59,641 --> 00:43:01,421 Who put that together? 632 00:43:01,521 --> 00:43:03,101 All of us. 633 00:43:03,201 --> 00:43:04,581 What were the components? 634 00:43:04,681 --> 00:43:06,621 SAMUDRA: Fertiliser, mixed with sulphur, 635 00:43:06,721 --> 00:43:09,461 aluminium powder and TNT booster. 636 00:43:09,561 --> 00:43:12,061 Amrozi bought 1,000 kilos of potassium chlorate. 637 00:43:12,161 --> 00:43:15,661 You used 100 kilos. Where's the other 900? 638 00:43:15,761 --> 00:43:19,421 Burnt. In Jalan Legian. When the van exploded. 639 00:43:19,521 --> 00:43:21,581 Wait, so only a hundred kilos exploded, 640 00:43:21,681 --> 00:43:23,681 and the rest just burnt off? 641 00:43:28,561 --> 00:43:30,301 You must have wired it wrongly. 642 00:43:30,401 --> 00:43:32,401 What did you wire it with? 643 00:43:33,321 --> 00:43:34,661 Detonating cord. 644 00:43:34,761 --> 00:43:36,761 And what was the detonating agent in the cord? 645 00:43:39,041 --> 00:43:40,541 PASTIKA: You don't know? 646 00:43:40,641 --> 00:43:42,641 So who wired it? 647 00:43:43,561 --> 00:43:46,081 Imam, you're a thinker. 648 00:43:47,401 --> 00:43:49,401 You're a strategist. 649 00:43:50,041 --> 00:43:51,581 You're not an engineer. 650 00:43:51,681 --> 00:43:55,981 Did Abu Bakar Bashir supply the bombmaker? 651 00:43:56,081 --> 00:43:59,581 Ustad Bashir is a preacher. He's not a fighter. 652 00:43:59,681 --> 00:44:03,081 Yeah. But he gave you his blessing. 653 00:44:04,801 --> 00:44:06,801 I mean, who created that bomb? 654 00:44:13,921 --> 00:44:17,881 Alright. I understand. 655 00:44:19,001 --> 00:44:20,941 You're proud of what you did. 656 00:44:21,041 --> 00:44:23,181 And honour is important. I get it. 657 00:44:23,281 --> 00:44:26,521 I mean, I'd feel the same, you know. 658 00:44:27,921 --> 00:44:29,861 This is a picture of my boy. 659 00:44:29,961 --> 00:44:32,861 First moment I held that little bugger in my arms, 660 00:44:32,961 --> 00:44:35,661 I knew I had to be a good role model. 661 00:44:35,761 --> 00:44:39,661 I know you've got a boy too, Imam. 662 00:44:39,761 --> 00:44:42,801 Who's going to look after that boy now? 663 00:44:44,161 --> 00:44:48,341 And what about all those boys at the Jemaah Islamiyah schools? 664 00:44:48,441 --> 00:44:50,521 What are they thinking right now? 665 00:44:53,041 --> 00:44:57,421 You killed or maimed, you know, 400 people, 666 00:44:57,521 --> 00:44:59,541 a lot of them on holidays. 667 00:44:59,641 --> 00:45:03,601 But then you got caught. That's a failure, isn't it? 668 00:45:04,761 --> 00:45:06,181 I haven't failed. 669 00:45:06,281 --> 00:45:09,421 You. The West. It's you who failed. 670 00:45:09,521 --> 00:45:11,341 Look at the hypocrisy. 671 00:45:11,441 --> 00:45:16,901 You spend billions on arms, invent medicines to save lives, 672 00:45:17,001 --> 00:45:18,661 and then drop bombs to end them. 673 00:45:18,761 --> 00:45:21,181 The hypocrisy of the West 674 00:45:21,281 --> 00:45:23,061 is what brought chaos on Earth. 675 00:45:23,161 --> 00:45:26,621 And now the West has had a taste of what chaos feels like. 676 00:45:26,721 --> 00:45:29,981 -That's not failure. -Imam, you're right. 677 00:45:30,081 --> 00:45:32,061 The world's full of contradictions, 678 00:45:32,161 --> 00:45:34,941 and hypocrisy is everywhere, isn't it? 679 00:45:35,041 --> 00:45:39,761 I mean...hypocrisy's everywhere. 680 00:45:42,481 --> 00:45:43,821 But here's the thing. 681 00:45:43,921 --> 00:45:45,941 We need the name of the bombmaker and you need... 682 00:45:46,041 --> 00:45:48,741 -I need nothing. -I'm worried about your boy. 683 00:45:48,841 --> 00:45:51,501 Because he's gonna inherit your reputation. 684 00:45:51,601 --> 00:45:54,581 I have taught him well. He is a pure-minded boy. 685 00:45:54,681 --> 00:45:57,621 I'm sure he is, and I'm sure he looks up to you. 686 00:45:57,721 --> 00:46:00,201 And I'm sure you want it to stay that way. 687 00:46:01,201 --> 00:46:03,021 Am I right? 688 00:46:03,121 --> 00:46:07,021 They tell me you're a real computer whiz. Is that right? 689 00:46:07,121 --> 00:46:09,641 I don't know anything about these things. 690 00:46:11,481 --> 00:46:13,481 Not my territory. 691 00:46:15,041 --> 00:46:17,421 This is your laptop, by the way. 692 00:46:17,521 --> 00:46:21,321 You see, we've got our own team of computer experts. 693 00:46:24,201 --> 00:46:27,201 (WOMEN MOAN) 694 00:46:35,081 --> 00:46:37,081 Blondes. 695 00:46:40,601 --> 00:46:42,861 I mean, I-I don't give a damn 696 00:46:42,961 --> 00:46:45,661 about your secret desires, but I think you do. 697 00:46:45,761 --> 00:46:46,861 Turn it off. 698 00:46:46,961 --> 00:46:48,501 ASHTON: If this goes public, 699 00:46:48,601 --> 00:46:52,301 your bomb crew, the JI boys, your son, 700 00:46:52,401 --> 00:46:54,501 everybody is gonna know 701 00:46:54,601 --> 00:46:56,901 that you're not the man you pretend to be. 702 00:46:57,001 --> 00:46:58,941 PASTIKA: The bombmaker was in Thailand, 703 00:46:59,041 --> 00:47:00,901 and you met him again in April. 704 00:47:01,001 --> 00:47:03,001 You see, we know. 705 00:47:04,641 --> 00:47:06,641 Just confirm his name. 706 00:47:07,121 --> 00:47:09,021 ASHTON: The man who recruits suicide bombers 707 00:47:09,121 --> 00:47:11,741 is a porn addict 708 00:47:11,841 --> 00:47:14,381 who didn't even send a kid's will to his parents. 709 00:47:14,481 --> 00:47:16,301 That's not gonna look good, Imam. 710 00:47:16,401 --> 00:47:19,021 It's gonna look like you got a kid to do something 711 00:47:19,121 --> 00:47:22,541 that you weren't prepared to do yourself. 712 00:47:22,641 --> 00:47:24,961 How's your son gonna feel about that? 713 00:47:32,721 --> 00:47:35,021 Right, that's it. I'm done. 714 00:47:35,121 --> 00:47:37,121 I'm gonna talk to the press. 715 00:47:40,921 --> 00:47:42,541 (DOOR OPENS) 716 00:47:42,641 --> 00:47:44,641 He goes by many names. 717 00:47:45,881 --> 00:47:48,041 I know him as Dr Azahari. 718 00:47:49,561 --> 00:47:51,141 But you're not gonna get him. 719 00:47:51,241 --> 00:47:53,741 And next time, he will hit closer to home. 720 00:47:53,841 --> 00:47:56,841 (TENSE MUSIC BUILDS) 721 00:48:25,721 --> 00:48:27,981 (CHEERING AND APPLAUSE) 722 00:48:28,081 --> 00:48:31,021 COMMENTATOR: What a moment this is, for not only Australia, 723 00:48:31,121 --> 00:48:34,381 not only for AFL football, but for the free world as well. 724 00:48:34,481 --> 00:48:37,341 This shows that terrorism will never beat courage. 725 00:48:37,441 --> 00:48:39,541 Welcome back indeed, Jason McCartney. 726 00:48:39,641 --> 00:48:41,581 An inspiration to all. 727 00:48:41,681 --> 00:48:43,461 COMMENTATOR 2: Penetrating kick inside the 50. 728 00:48:43,561 --> 00:48:47,361 McCartney behind! McCartney has taken the mark. 729 00:48:49,441 --> 00:48:51,421 Jason McCartney 730 00:48:51,521 --> 00:48:53,381 knows how to kick them. 731 00:48:53,481 --> 00:48:55,301 COMMENTATOR: The symbolism of all of that. 732 00:48:55,401 --> 00:48:57,101 Magnificent. 733 00:48:57,201 --> 00:48:59,741 COMMENTATOR 2: What an amazing way 734 00:48:59,841 --> 00:49:03,061 to finish what has been an amazing night. 735 00:49:03,161 --> 00:49:06,541 Jason McCartney, announcing his retirement from footy... 736 00:49:06,641 --> 00:49:08,621 (APPLAUSE) 737 00:49:08,721 --> 00:49:11,621 (HEARTFELT MUSIC)