1 00:00:22,120 --> 00:00:26,040 {\an8}BERDASARKAN KISAH NYATA 2 00:00:34,680 --> 00:00:36,200 {\an8}Tak bisa ke rumahku lagi. 3 00:00:36,280 --> 00:00:38,800 {\an8}Ermanno kembali. Dia akan menghajarku. 4 00:00:38,880 --> 00:00:40,760 {\an8}Elena, pergi ke rumah Marcella. 5 00:00:41,880 --> 00:00:44,160 Tadi kutelepon, tapi tak diangkat. 6 00:00:44,240 --> 00:00:45,280 Ayo coba lagi. 7 00:00:45,840 --> 00:00:46,800 Kau harus pergi. 8 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 - Aku takkan meninggalkanmu. - Pergi! 9 00:00:53,120 --> 00:00:54,400 Tetap di belakangku. 10 00:01:05,000 --> 00:01:07,280 Elena... 11 00:01:08,880 --> 00:01:09,920 Naiklah. 12 00:01:10,000 --> 00:01:11,240 Aku mau berjalan. 13 00:01:12,040 --> 00:01:13,480 Serahkan anak itu. 14 00:01:16,320 --> 00:01:17,160 Berhenti! 15 00:01:31,640 --> 00:01:33,720 Hebat! Kerja bagus! 16 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 Ya, tapi beri aku beberapa detik. 17 00:01:37,080 --> 00:01:37,960 Kerja bagus. 18 00:01:39,080 --> 00:01:42,000 {\an8}- Kami sudah berhenti. Bersihkan area ini. - Baik. 19 00:01:44,480 --> 00:01:46,160 Semuanya, tolong mundur! 20 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 Ayo. Tolong mundur. 21 00:01:49,800 --> 00:01:50,720 Tolong mundur. 22 00:01:50,800 --> 00:01:53,120 - Apa judulnya? - Roma Tanpa Ampun. 23 00:01:53,200 --> 00:01:56,520 Aku suka aktris itu! Siapa lagi yang mengerjakan ini? 24 00:01:56,600 --> 00:01:59,480 Aku, Bu. Siapa lagi yang bisa? Ayo. Tolong. 25 00:02:02,200 --> 00:02:03,040 Hati-hati. 26 00:02:18,160 --> 00:02:19,000 Baiklah. 27 00:02:25,520 --> 00:02:28,480 ...itu tak bagus. Taruh di saringan, 28 00:02:28,560 --> 00:02:30,920 lalu tambahkan segenggam garam. 29 00:02:31,800 --> 00:02:36,280 Setelah kau meletakkan semua lapisan di atasnya, 30 00:02:36,360 --> 00:02:39,080 taruh piring yang bagus di atasnya... 31 00:02:39,160 --> 00:02:41,600 Astaga, aku benci politik. 32 00:02:42,120 --> 00:02:44,680 Selalu hal yang sama selama berbulan-bulan. 33 00:02:44,760 --> 00:02:46,760 ...beberapa demonstrasi... 34 00:02:47,640 --> 00:02:48,640 Ini lebih baik? 35 00:02:50,280 --> 00:02:53,280 Dia juga mengoceh soal politik. Dia selalu bicara. 36 00:02:53,360 --> 00:02:55,480 Dia sungguh menjengkelkan. 37 00:02:55,560 --> 00:02:56,520 Tunggu sebentar. 38 00:02:58,000 --> 00:03:00,640 Filmnya dimulai sepuluh menit yang lalu. 39 00:03:00,720 --> 00:03:03,840 Namun, kau bisa menggantinya di pemutaran berikutnya. 40 00:03:04,680 --> 00:03:06,360 Sekarang saja. Terima kasih. 41 00:03:11,640 --> 00:03:15,360 Jadi, seperti ucapanku, baluri terungnya dengan garam dulu. 42 00:03:15,440 --> 00:03:18,960 Setelah semua kelembapannya keluar, berarti sudah siap. 43 00:03:20,880 --> 00:03:22,000 Apa? 44 00:03:22,080 --> 00:03:24,640 - Kau tak cemburu? - Tidak juga. 45 00:03:29,080 --> 00:03:29,920 Sayang sekali. 46 00:03:30,680 --> 00:03:33,000 Aku akan berkuliah arsitektur. 47 00:03:33,080 --> 00:03:35,200 - Kau takkan diterima. - Tunggu saja. 48 00:03:35,280 --> 00:03:37,280 Namun, pasti diterima di bunbin. 49 00:03:37,360 --> 00:03:39,600 Bangau pun kembali terbang, 50 00:03:39,680 --> 00:03:44,040 cepat, kaki terentang, paruh panjang untuk menantang badai... 51 00:03:44,720 --> 00:03:46,320 Kalimatnya bagus, kan? 52 00:03:47,040 --> 00:03:48,480 Indah dan sangat dalam. 53 00:03:50,720 --> 00:03:52,720 Hentikan! Tidak! 54 00:03:55,040 --> 00:03:56,000 Menyerahlah! 55 00:03:57,200 --> 00:03:58,320 Aku menang! 56 00:03:58,400 --> 00:04:01,120 Aku menyerah. Kau menang. Kau juaranya. 57 00:04:01,200 --> 00:04:02,520 Aku menang! 58 00:04:02,600 --> 00:04:04,840 Aku menang! 59 00:04:08,720 --> 00:04:09,800 Baiklah. 60 00:04:10,920 --> 00:04:13,160 - Militer akan menerimamu? - Tentu. 61 00:04:14,360 --> 00:04:17,040 - Kau akan pergi jauh? - Pastinya. 62 00:04:17,120 --> 00:04:19,520 Tidak, kau tak boleh pergi. 63 00:04:20,400 --> 00:04:22,600 Jangan jadi pahlawan. Kau takkan diterima. 64 00:04:22,680 --> 00:04:24,040 Kenapa tidak? 65 00:04:24,120 --> 00:04:27,360 Mereka tak membawa orang pintar pergi. 66 00:04:27,440 --> 00:04:29,760 Ya, dan orang bodoh berperang, kan? 67 00:04:30,640 --> 00:04:33,080 Aku tak mau digoda olehmu. 68 00:04:34,280 --> 00:04:35,360 Baiklah... 69 00:04:37,400 --> 00:04:39,920 - Ada yang mau kukatakan. - Aku tak mau dengar. 70 00:04:40,000 --> 00:04:42,080 Kau mau merokok denganku? 71 00:04:43,560 --> 00:04:44,600 Di lorong. 72 00:04:47,680 --> 00:04:48,520 Tidak. 73 00:04:48,600 --> 00:04:51,360 - Dengar... - Kau akan memberiku apa besok? 74 00:04:53,440 --> 00:04:54,400 Itu rahasia. 75 00:04:56,520 --> 00:04:59,800 Aku tak mau permen yang langsung aku makan dan lupakan. 76 00:05:01,360 --> 00:05:05,520 Aku ingin sesuatu yang tahan lama. Hampir seperti kau dan aku. 77 00:05:06,560 --> 00:05:07,880 Selama bertahun-tahun. 78 00:05:09,480 --> 00:05:10,520 Cium aku. 79 00:05:15,000 --> 00:05:19,040 Saat kau memelukku, aku tak takut apa pun, 80 00:05:19,720 --> 00:05:20,960 sekalipun itu perang. 81 00:05:22,720 --> 00:05:24,480 Jadi, tetaplah bersamaku. 82 00:05:27,160 --> 00:05:29,080 Namun, aku tak melihat akhirnya. 83 00:05:29,160 --> 00:05:31,480 Aku hanya menonton sepuluh menit awal. 84 00:05:31,560 --> 00:05:34,720 - Aku menontonnya sampai akhir. - Ya, di kamar mandi. 85 00:05:34,800 --> 00:05:36,240 Tidak, di dalam bioskop. 86 00:05:36,320 --> 00:05:38,600 Kau melihat orang-orang di sebelahmu. 87 00:05:39,240 --> 00:05:40,080 Dia baru. 88 00:05:41,600 --> 00:05:43,000 - Dia manis. - Tunggu. 89 00:05:43,080 --> 00:05:45,680 - Pria kemarin lebih seksi. - Yang pirang? 90 00:05:45,760 --> 00:05:48,200 Tidak. Dia seksi, tapi payah. 91 00:05:48,800 --> 00:05:51,840 Dia tipikal orang yang menolak diajak merokok. 92 00:05:51,920 --> 00:05:54,600 Dia pikir dia keren, tapi sebenarnya tidak. 93 00:05:54,680 --> 00:05:55,560 Benar. 94 00:06:05,000 --> 00:06:06,040 Kau mau rokok? 95 00:06:09,000 --> 00:06:09,840 Terima kasih. 96 00:06:20,720 --> 00:06:23,800 Aku pernah melihatmu. Mungkin di sini. Sering kemari? 97 00:06:24,480 --> 00:06:26,160 Tidak, ini yang pertama. 98 00:06:27,240 --> 00:06:28,120 Benarkah? 99 00:06:29,560 --> 00:06:30,880 Aku kebetulan datang. 100 00:06:32,920 --> 00:06:34,280 Kau sering kemari? 101 00:06:35,400 --> 00:06:38,480 Terkadang, saat ingin menonton film bagus. 102 00:06:47,480 --> 00:06:48,720 Mau Ikut denganku? 103 00:07:45,480 --> 00:07:46,920 Tolong tunggu. 104 00:07:48,280 --> 00:07:49,320 Apa? 105 00:07:49,920 --> 00:07:50,840 Jangan di sini. 106 00:07:51,760 --> 00:07:53,240 Lalu kenapa kau masuk? 107 00:07:56,160 --> 00:07:57,600 Untuk berduaan denganmu. 108 00:08:05,880 --> 00:08:07,200 Namun, kau terangsang. 109 00:08:07,840 --> 00:08:08,880 Sangat. 110 00:08:10,320 --> 00:08:11,760 Namun, tak bisa di sini. 111 00:08:15,680 --> 00:08:18,320 Aku Enea. Siapa namamu? 112 00:08:22,600 --> 00:08:25,160 - Pietro. - Pietro. Nama yang bagus. 113 00:08:29,720 --> 00:08:33,080 Sejujurnya, aku sedang tak ingin. Jangan di sini. 114 00:08:35,160 --> 00:08:36,000 Di mana? 115 00:08:36,720 --> 00:08:37,560 Entahlah. 116 00:08:40,160 --> 00:08:41,000 Tak suka aku? 117 00:08:42,400 --> 00:08:43,280 Bukan begitu... 118 00:08:45,200 --> 00:08:47,760 Aku sangat suka. Maka itu jika di sini... 119 00:09:06,680 --> 00:09:08,360 Jantungmu berdebar-debar. 120 00:09:09,600 --> 00:09:10,440 Apa kau gila? 121 00:09:21,720 --> 00:09:22,560 Maaf. 122 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 TOILET 123 00:10:18,960 --> 00:10:19,920 Di sini besok? 124 00:10:22,120 --> 00:10:22,960 Tentu. 125 00:10:33,880 --> 00:10:34,880 Dah, Titti. 126 00:10:34,960 --> 00:10:37,240 Film hari ini mengharukan, bukan? 127 00:10:39,040 --> 00:10:42,000 - Kenapa? - Kalian keluar dengan wajah melamun. 128 00:10:42,640 --> 00:10:44,000 Filmnya sangat bagus. 129 00:10:45,080 --> 00:10:48,680 - Kau bahkan tak menonton sampai habis. - Akan kutonton besok. 130 00:10:49,560 --> 00:10:50,760 Besok tidak tayang. 131 00:10:50,840 --> 00:10:53,280 Kau tahu filmnya diganti setiap hari. 132 00:10:54,080 --> 00:10:57,440 Tentu saja, hari ini lebih baik daripada minggu lalu. 133 00:10:58,040 --> 00:10:59,040 Itu sudah pasti. 134 00:11:00,440 --> 00:11:02,880 - Kau masih mengerjakan film? - Terkadang. 135 00:11:03,680 --> 00:11:06,640 Aku masih berkuliah dan membantu di lokasi syuting. 136 00:11:06,720 --> 00:11:07,560 Sungguh? 137 00:11:07,640 --> 00:11:11,560 Itu bagus. Kau beruntung sekali. Dulu aku ingin tampil di film. 138 00:11:11,640 --> 00:11:13,120 Aku ingin menjadi aktris. 139 00:11:14,200 --> 00:11:16,720 Jika membuat film sendiri, kau akan mengajakku? 140 00:11:16,800 --> 00:11:18,440 Andai itu benar. 141 00:11:19,400 --> 00:11:21,560 - Sampai besok. - Hei. 142 00:11:21,640 --> 00:11:24,840 Tenanglah sedikit. Kalian sangat berisik hari ini. 143 00:11:24,920 --> 00:11:26,040 Diam. 144 00:11:26,800 --> 00:11:29,440 Kau berharap bisa berisik seperti mereka. 145 00:11:32,520 --> 00:11:33,360 Dah, Titti. 146 00:11:36,240 --> 00:11:37,920 Akuntansimu sudah selesai? 147 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 Ayo lakukan. Pergilah. 148 00:12:22,880 --> 00:12:24,000 Ayah? 149 00:12:25,160 --> 00:12:26,640 Maaf, aku terlambat. 150 00:12:26,720 --> 00:12:29,040 Jadi? Bagaimana filmnya? 151 00:12:30,680 --> 00:12:32,440 - Baik. Sangat... - Romantis. 152 00:12:33,160 --> 00:12:34,480 Kau pasti akan suka. 153 00:12:35,600 --> 00:12:38,280 Sudah dikonfirmasi. Aku akan segera pulang. 154 00:12:39,640 --> 00:12:40,760 Jantung baru. 155 00:12:42,800 --> 00:12:45,720 Kini kita tunggu reaksinya terhadap tubuh tua ini. 156 00:12:46,480 --> 00:12:48,960 Jangan melebih-lebihkan. Hanya satu katup. 157 00:12:50,240 --> 00:12:51,400 Prosedur sederhana. 158 00:12:55,960 --> 00:12:57,400 Itu yang mereka katakan. 159 00:12:58,040 --> 00:12:59,400 Aku tahu. 160 00:13:00,320 --> 00:13:01,760 Aku tak belajar botani. 161 00:13:03,320 --> 00:13:04,280 Itu benar. 162 00:13:06,080 --> 00:13:07,720 Maaf, Dokter. 163 00:13:12,760 --> 00:13:13,680 Selamat malam. 164 00:13:16,640 --> 00:13:17,880 Kami ada di dapur. 165 00:13:19,400 --> 00:13:21,440 Aku akan segera tidur di rumahmu. 166 00:13:21,520 --> 00:13:22,360 Ada apa? 167 00:13:22,440 --> 00:13:25,800 Catherine gila mengancam akan berkemas dan kembali kemari. 168 00:13:25,880 --> 00:13:28,760 Ini rumahnya juga. Suaminya menyebalkan. 169 00:13:28,840 --> 00:13:31,440 Namun, dia seksi. Selamat malam, Carlo. 170 00:13:56,360 --> 00:13:58,960 Aku sangat menyukainya kali ini. 171 00:13:59,040 --> 00:13:59,880 Aku juga. 172 00:14:03,000 --> 00:14:05,360 Jadi, benar. Kau tak berbohong. 173 00:14:05,960 --> 00:14:07,960 Kalian berdua tak berbuat apa-apa? 174 00:14:09,400 --> 00:14:10,720 Dia bukan tipeku. 175 00:14:11,520 --> 00:14:13,080 Dia pemalu dan canggung. 176 00:14:13,920 --> 00:14:15,520 Kurasa itu kali pertamanya. 177 00:14:16,120 --> 00:14:18,840 Ya, tapi dia tetap mengikutimu ke toilet. 178 00:14:21,040 --> 00:14:23,160 Dia terangsang, tapi tak sanggup. 179 00:14:26,040 --> 00:14:29,240 Kalau begitu, dia tak akan muncul lagi. 180 00:14:29,320 --> 00:14:31,800 Alice, katanya, "Sampai besok di sini." 181 00:14:33,000 --> 00:14:35,120 - Aku hampir yakin dia akan datang. - Hampir. 182 00:14:35,640 --> 00:14:37,320 Hanya itu yang kumiliki. 183 00:14:40,000 --> 00:14:41,720 Aku tak bisa melupakannya. 184 00:14:43,000 --> 00:14:45,960 Aku harus cari tempat lain. Dia tak mau di toilet. 185 00:14:46,040 --> 00:14:48,440 Bisakah kau menyalahkannya, Sayangku? 186 00:14:56,640 --> 00:14:59,560 Ingatlah, kita ada kelas sepanjang sore besok. 187 00:15:00,200 --> 00:15:01,400 Aku akan izin sakit. 188 00:15:03,880 --> 00:15:06,640 Jika terus begini, kau akan dikeluarkan. 189 00:15:06,720 --> 00:15:10,920 Bekerja sukarela di lokasi syuting sesekali itu tak masalah, 190 00:15:11,480 --> 00:15:12,920 tapi kau terlalu sering. 191 00:15:13,000 --> 00:15:15,480 Aku terlalu berbakat. Mustahil dikeluarkan. 192 00:15:16,880 --> 00:15:21,640 Jika aku punya kepercayaan dirimu, aku bisa mengubah hidupku. 193 00:15:21,720 --> 00:15:24,680 Aku juga, dengan tubuh dan bokong itu. 194 00:15:25,200 --> 00:15:29,000 Dasar kau babi sauvinis kotor. 195 00:15:37,200 --> 00:15:38,760 Menginaplah. 196 00:15:43,560 --> 00:15:46,920 Kita bahkan belum selesai, tapi kau sudah membicarakannya. 197 00:15:49,000 --> 00:15:51,360 Tidak, terima kasih. Benakmu teralihkan. 198 00:15:52,560 --> 00:15:54,800 Aku harus apa semalaman tanpamu? 199 00:15:56,320 --> 00:15:58,240 Bayangkan dia dan bermasturbasi. 200 00:15:58,880 --> 00:15:59,720 Ayolah. 201 00:16:00,960 --> 00:16:03,720 Adele, kau harus mendengarkanku. 202 00:16:04,400 --> 00:16:06,880 Jangan balas teleponnya. Jangan obsesif. 203 00:16:06,960 --> 00:16:09,600 Dalam urusan cinta, kau harus jual mahal. 204 00:16:11,040 --> 00:16:14,920 Tidak, tirulah aku. Aku pergi begitu mereka mulai jatuh cinta. 205 00:16:15,000 --> 00:16:17,200 Mereka selalu kembali dengan hadiah. 206 00:16:18,720 --> 00:16:20,200 Ya. Tunggu sebentar. 207 00:16:20,280 --> 00:16:25,000 Boleh aku masuk hanya untuk melihat apa ada yang menantiku? Aku terburu-buru. 208 00:16:25,080 --> 00:16:28,400 - Kekasihmu tak datang. - Kenapa? Kau tahu siapa dia? 209 00:16:29,640 --> 00:16:31,240 Ade', nanti kutelepon lagi. 210 00:16:33,160 --> 00:16:37,320 Pria terseksi kemarin. Sudah lama sekali tak kulihat pria seperti itu. 211 00:16:37,400 --> 00:16:41,520 - Kami bahkan tak keluar bersama. - Lantas? Aku punya radar. 212 00:16:42,440 --> 00:16:43,920 Kuperhatikan semuanya. 213 00:16:45,000 --> 00:16:46,560 Kau boleh masuk. 214 00:16:46,640 --> 00:16:48,960 Karena dirimu dan kau bekerja di film. 215 00:16:49,040 --> 00:16:51,480 - Terima kasih. - Biarkan dia masuk. 216 00:16:53,320 --> 00:16:56,600 - Selamat. - Minumlah lagi. Ini, aku yang traktir. 217 00:16:58,880 --> 00:17:00,080 Dasar pemabuk ini. 218 00:17:01,040 --> 00:17:02,640 - Untuk kesehatanmu! - Kau juga! 219 00:17:02,720 --> 00:17:06,040 Aku memerlukannya dengan banyaknya penyakit sekarang ini! 220 00:17:06,120 --> 00:17:07,720 - Semoga terhindar. - Dah! 221 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 Sampai jumpa, Biancofio'! 222 00:17:09,640 --> 00:17:12,280 - Sampai jumpa, Cantik! - Sampai jumpa! 223 00:17:12,360 --> 00:17:17,360 Nona Cantikku, selamat tinggal Tentara akan berangkat 224 00:17:17,440 --> 00:17:20,680 - Kau mencari apa? - Hanya udara segar. 225 00:17:22,320 --> 00:17:24,280 - Aku bukan pelacur. - Akhirnya. 226 00:17:26,160 --> 00:17:27,000 Hei! 227 00:17:28,840 --> 00:17:31,800 - Bagaimana dengan pria seksi itu? - Seksnya hebat? 228 00:17:32,320 --> 00:17:34,080 - Kami tak bercinta. - Ya... 229 00:17:34,160 --> 00:17:35,000 Tentu saja. 230 00:17:35,080 --> 00:17:37,400 Kalian berbuat apa? Dia ejakulasi dini? 231 00:17:38,200 --> 00:17:39,280 Kau tak paham. 232 00:17:42,320 --> 00:17:43,200 Kami bicara. 233 00:17:43,920 --> 00:17:47,600 - Itu toilet, bukan ruang tamu. - Itu berlaku untuk kita semua. 234 00:17:47,680 --> 00:17:49,760 Aku hanya bercinta di sana. Sumpah. 235 00:17:50,680 --> 00:17:52,160 Lihat siapa yang kembali. 236 00:17:54,120 --> 00:17:54,960 Hei. 237 00:17:56,680 --> 00:17:59,000 - Dari mana saja kau? - Aku sibuk. 238 00:18:00,320 --> 00:18:02,640 - Kenapa kau kemari? - Coba tebak. 239 00:18:02,720 --> 00:18:05,160 Lupakan. Apa yang terjadi dengan Che? 240 00:18:05,240 --> 00:18:06,720 Kau sudah membunuhnya? 241 00:18:07,400 --> 00:18:09,560 Kami putus sambung. Itu urusan kami. 242 00:18:09,640 --> 00:18:12,800 Ya. Fidel Castro dan Che Guevara. Yang benar saja... 243 00:18:13,480 --> 00:18:15,400 Enea, ayo bicara sebentar. 244 00:18:16,400 --> 00:18:17,240 Molotov! 245 00:18:20,480 --> 00:18:22,560 - Boleh aku tanya sesuatu? - Apa? 246 00:18:23,160 --> 00:18:25,280 Kau tiduri berapa pria di militer? 247 00:18:26,520 --> 00:18:29,760 Terlalu banyak. Seumur hidup pun takkan habis. 248 00:18:30,760 --> 00:18:33,720 - Meski kau hidup 100 tahun. - Aku pun mencintaimu. 249 00:18:38,040 --> 00:18:40,400 Kau ikut unjuk rasa besok? 250 00:18:43,000 --> 00:18:46,040 - Tak bisa, Molotov. Ada kelas. - Itu alasanmu? 251 00:18:47,240 --> 00:18:48,640 Ada apa dengan Che? 252 00:18:49,720 --> 00:18:50,680 Kami bertengkar. 253 00:18:51,200 --> 00:18:53,400 Aku tak mau bilang di depan mereka. 254 00:18:56,960 --> 00:18:58,760 Dia selalu menyebalkan. 255 00:19:00,480 --> 00:19:03,200 Dia tak memaafkanku karena ikut wajib militer. 256 00:19:03,280 --> 00:19:05,760 Pikirnya aku suka dia sebab dia mirip Che. 257 00:19:05,840 --> 00:19:08,400 Dia marah karena tak kuajari membuat Molotov 258 00:19:08,480 --> 00:19:10,160 dan aku dianggap reaksioner. 259 00:19:12,720 --> 00:19:14,400 Che memang selalu tak sadar. 260 00:19:18,760 --> 00:19:19,600 Hai. 261 00:19:20,360 --> 00:19:22,600 - Hai. - Dia temanku. Dia akan pergi. 262 00:19:22,680 --> 00:19:24,440 Hai, aku Ernesto. 263 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 Pietro. 264 00:19:25,600 --> 00:19:29,680 Namun, julukanku "Molotov." Semua yang kusentuh, terbakar hasratnya. 265 00:19:30,440 --> 00:19:33,960 - Baik, pergilah. - Tenang! Aku tak berniat mencurinya. 266 00:19:35,000 --> 00:19:36,360 Kau rugi melewatkanku. 267 00:19:37,880 --> 00:19:39,360 Dia selalu berlebihan. 268 00:19:41,720 --> 00:19:44,920 Namun, tak berbahaya. Terkadang dia bahkan baik. 269 00:19:47,200 --> 00:19:50,400 Hari ini aku datang untukmu. Namun, waktuku tak banyak. 270 00:19:51,440 --> 00:19:54,440 Kupikir kau tak mau ada di sini. 271 00:19:57,840 --> 00:19:58,680 Tidak. 272 00:20:00,840 --> 00:20:02,040 Tak seperti kemarin. 273 00:20:03,400 --> 00:20:05,960 Aku tahu tempat untuk kita bisa berduaan. 274 00:20:10,080 --> 00:20:10,920 Di mana? 275 00:20:12,200 --> 00:20:15,160 Rumah nenek temanku. Tak ada yang tinggal di sana. 276 00:20:15,720 --> 00:20:17,840 Entah apa temanku punya kuncinya. 277 00:20:20,040 --> 00:20:22,960 - Kau harus meneleponnya? - Tidak, dia di sekolah. 278 00:20:23,720 --> 00:20:24,840 Kami teman sekelas. 279 00:20:25,920 --> 00:20:28,320 Aku bisa ke sekolah. Bertemu di sana sejam lagi? 280 00:20:32,720 --> 00:20:33,560 Aku tak yakin. 281 00:20:37,000 --> 00:20:38,480 Kau memintaku kemari. 282 00:20:40,840 --> 00:20:43,080 - Aku tahu, itu... - Jika kau tak yakin... 283 00:20:43,160 --> 00:20:44,560 Jika kita tidak yakin... 284 00:20:46,120 --> 00:20:49,040 kita beli piza saja. Tak perlu melakukan apa pun. 285 00:20:50,120 --> 00:20:52,400 Ini alamatnya. 286 00:20:58,440 --> 00:21:00,240 Kurasa aku akan menonton film. 287 00:21:09,800 --> 00:21:11,160 Kau membawa peta? 288 00:21:13,040 --> 00:21:15,520 "Agar waktu dan ruang takkan menghalangi." 289 00:21:23,840 --> 00:21:26,320 "Agar waktu dan ruang takkan menghalangi." 290 00:21:32,240 --> 00:21:34,200 Jika kunci temanmu hilang? 291 00:21:35,560 --> 00:21:37,560 Lalu kita makan piza. Mau? 292 00:21:41,200 --> 00:21:42,120 Ya. 293 00:21:42,880 --> 00:21:46,240 Akan kuambil Vespa-ku. Kau menontonlah. Filmnya indah. 294 00:21:46,320 --> 00:21:47,320 Sudah kau tonton? 295 00:21:47,400 --> 00:21:49,480 Tidak, tapi aku percaya jika itu kata Titti. 296 00:21:50,640 --> 00:21:52,000 Siapa Titti? 297 00:21:52,520 --> 00:21:53,440 Si kasir. 298 00:22:00,960 --> 00:22:03,720 AGAR WAKTU DAN RUANG TAKKAN MENGHALANGI 299 00:22:54,120 --> 00:22:55,160 - Hai. - Hai. 300 00:23:03,640 --> 00:23:04,920 Temanmu beruntung. 301 00:23:06,600 --> 00:23:09,320 Dia tak pernah bilang rumah neneknya begini. 302 00:23:45,840 --> 00:23:47,120 Ayo lihat ke atas. 303 00:24:14,320 --> 00:24:15,240 Enea, lihatlah. 304 00:24:54,840 --> 00:24:55,680 Tunggu. 305 00:25:00,040 --> 00:25:00,960 Kau tak mau? 306 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 Tidak, aku hanya... 307 00:25:04,320 --> 00:25:06,040 Ini kali pertamamu, bukan? 308 00:25:10,400 --> 00:25:11,880 Mau beli piza saja? 309 00:25:15,960 --> 00:25:17,120 Sedang kupikirkan. 310 00:25:22,080 --> 00:25:24,000 Kau mau aku mengajarimu cara... 311 00:26:30,480 --> 00:26:31,320 Tunggu. 312 00:26:43,120 --> 00:26:44,680 Maaf, aku sangat antusias. 313 00:26:46,640 --> 00:26:47,640 Tak apa-apa. 314 00:26:53,360 --> 00:26:54,480 Tak apa-apa. 315 00:28:18,600 --> 00:28:20,800 Ini nenek temanmu saat masih kecil. 316 00:28:22,120 --> 00:28:23,560 Kutemukan sedikit miras. 317 00:28:24,360 --> 00:28:25,360 Miras nenek? 318 00:28:57,720 --> 00:28:59,920 Aku ingat tempatku pertama melihatmu. 319 00:29:01,440 --> 00:29:03,800 Mereka syuting film beberapa hari lalu. 320 00:29:04,920 --> 00:29:06,000 Aku mendekat. 321 00:29:06,600 --> 00:29:09,200 Saat adegan usai, kau memindahkan barikade. 322 00:29:11,520 --> 00:29:13,560 Kita bertukar pandang, ingat? 323 00:29:14,640 --> 00:29:16,080 Aku tak ingat. 324 00:29:16,160 --> 00:29:17,840 Aku tak perhatikan orang lewat. 325 00:29:17,920 --> 00:29:21,200 Aku kesal. Harus kupastikan mereka tak terlalu dekat. 326 00:29:26,120 --> 00:29:28,240 Aku tak bekerja, tapi belajar. 327 00:29:28,320 --> 00:29:30,760 Aku juga belajar. Aku mahasiswa film. 328 00:29:32,200 --> 00:29:34,160 Ini tahun akhirku, sebagai sutradara. 329 00:29:35,920 --> 00:29:37,520 Aku mahasiswa kedokteran. 330 00:29:39,240 --> 00:29:40,080 Keren. 331 00:29:41,440 --> 00:29:42,840 Itu lama sekali. 332 00:29:44,360 --> 00:29:45,440 Seorang dokter. 333 00:29:47,560 --> 00:29:48,920 Aku suka dokter. 334 00:29:51,080 --> 00:29:54,880 Jika dipikir lagi, aku merasa agak tak nyaman di sini, Dokter. 335 00:29:56,520 --> 00:29:57,680 Satu lagi di sini. 336 00:29:58,200 --> 00:29:59,200 Di sini? 337 00:30:01,160 --> 00:30:03,080 Denganmu, aku merasa lebih baik. 338 00:30:10,040 --> 00:30:11,560 Kau tinggal dengan orang tuamu? 339 00:30:12,680 --> 00:30:13,520 Ya. 340 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 - Kau? - Dengan ayahku. 341 00:30:18,360 --> 00:30:20,720 Aku bersama ibuku, yang perlu dioperasi. 342 00:30:22,280 --> 00:30:25,440 Operasinya lancar. Dia akan pulang beberapa hari lagi. 343 00:30:26,440 --> 00:30:28,800 - Di mana rumahmu? - Di Marche. 344 00:30:41,200 --> 00:30:44,040 - Mau menari denganku? - Aku tak bisa menari. 345 00:30:44,560 --> 00:30:46,560 Ayo. Haruskah aku menari sendiri? 346 00:31:02,120 --> 00:31:02,960 Baiklah. 347 00:31:06,440 --> 00:31:07,640 Namun, aku tak bisa. 348 00:31:08,720 --> 00:31:09,640 Ikuti arahanku. 349 00:31:54,160 --> 00:31:55,400 Kau masih lapar? 350 00:31:56,000 --> 00:31:56,840 Tidak. 351 00:32:00,640 --> 00:32:01,520 Aku lapar. 352 00:34:03,600 --> 00:34:05,720 Tahu siapa yang pertama bertemu di sini? 353 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 Dua orang yang tak tahu mereka akan saling cinta. 354 00:34:12,920 --> 00:34:14,400 Aku tahu cerita ini. 355 00:34:16,200 --> 00:34:18,280 Namun, kau bilang kau tak ingat. 356 00:34:20,600 --> 00:34:22,440 Entah kenapa aku bilang begitu. 357 00:34:24,360 --> 00:34:25,960 Kurasa untuk membela diri. 358 00:34:27,600 --> 00:34:28,440 Dari apa? 359 00:34:33,560 --> 00:34:35,280 Kapan kita bisa bertemu lagi? 360 00:34:37,120 --> 00:34:39,480 Mari bertemu di Nuovo Olimpo nanti sore. 361 00:34:40,720 --> 00:34:44,440 Entah pukul berapa. Jika aku telat, kau bisa menonton filmnya. 362 00:34:45,360 --> 00:34:47,560 Kau tontonlah juga jika aku telat. 363 00:34:48,960 --> 00:34:51,520 Bodoh. Ayo, akan kuantar kau ke halte bus. 364 00:34:52,200 --> 00:34:55,560 Tak perlu. Piazza Venezia sudah dekat. Aku bisa berjalan. 365 00:35:11,120 --> 00:35:11,960 Pergilah. 366 00:35:22,120 --> 00:35:24,360 - Tolong, Enea. - Berhenti mengikutiku. 367 00:35:24,440 --> 00:35:25,920 Aku tak mau ikut kau. 368 00:35:27,720 --> 00:35:30,560 - Hai, Titti. - Hai. Kau bersama teman. Itu baru. 369 00:35:30,640 --> 00:35:34,200 - Dia akan ikut protes denganku. - Tidak. Berikan aku tiket. 370 00:35:34,280 --> 00:35:37,200 Film hari ini bagus dan selain itu, kutraktir. 371 00:35:37,280 --> 00:35:39,320 Protes lebih penting. 372 00:35:39,400 --> 00:35:42,680 Enea, tempatnya di Piazza Venezia. Jalan kaki 10 menit. 373 00:35:42,760 --> 00:35:46,960 Kau harus datang. Kau tak bisa mengurusi urusanmu saja di sini. 374 00:35:47,040 --> 00:35:49,000 - Maaf. - Tak masalah. 375 00:35:49,560 --> 00:35:51,160 Minta dia ikut denganmu. 376 00:35:51,760 --> 00:35:53,680 - Dia di sini? - Sedang menonton. 377 00:35:53,760 --> 00:35:56,040 Dia bersembunyi di bawah kursi. 378 00:35:56,120 --> 00:35:57,400 Dia begitu pemalu. 379 00:35:57,480 --> 00:36:00,600 Masuk, ajak dia, lalu pergi. Agar kami bisa bertemu. 380 00:36:00,680 --> 00:36:02,000 Tidak, ini urusanku. 381 00:36:02,080 --> 00:36:04,800 Pada protes berikutnya, aku akan berpidato. 382 00:36:05,480 --> 00:36:07,080 Bagus! Selamat! 383 00:36:07,160 --> 00:36:08,960 Kau menjadi hamba kekuasaan! 384 00:36:09,040 --> 00:36:12,680 Makin kau menjadi gay, makin kau mirip fasis! 385 00:36:12,760 --> 00:36:14,040 Persetan kau, Enea! 386 00:36:15,440 --> 00:36:17,360 Astaga, agresif sekali. 387 00:36:17,440 --> 00:36:18,920 Dia mantan pacarmu? 388 00:36:19,000 --> 00:36:19,920 Bahkan lebih. 389 00:36:20,000 --> 00:36:22,440 Tampaknya dia aktivis yang berkomitmen. 390 00:36:25,920 --> 00:36:28,160 Dia tiba di bar 30 menit lebih awal. 391 00:36:28,240 --> 00:36:30,760 Dia menunggumu, jika kau paham maksudku. 392 00:36:31,520 --> 00:36:32,680 Tunggu. 393 00:36:33,440 --> 00:36:34,800 Nuovo Olimpo. 394 00:36:34,880 --> 00:36:36,200 Mohon tunggu sebentar. 395 00:36:36,960 --> 00:36:39,800 Jangan berhenti kemari karena kalian jatuh cinta. 396 00:36:40,320 --> 00:36:43,040 - Kami bisa kembali untuk menonton. - Benar. 397 00:36:43,120 --> 00:36:46,960 Kau akan buat film di rumah. Tiap pukul 17,00, 20,00, dan 22,30. 398 00:36:48,800 --> 00:36:49,680 Ya. 399 00:36:50,600 --> 00:36:53,800 Bukan, hari ini Nella città l'inferno. Terima kasih. 400 00:36:59,240 --> 00:37:01,960 Hei, kau tak mengerti. Kau harus tutup mulut. 401 00:37:09,240 --> 00:37:10,640 - Hai. - Hai. 402 00:37:12,640 --> 00:37:14,920 Maaf, aku tak bisa datang lebih awal. 403 00:37:16,520 --> 00:37:17,480 Jangan khawatir. 404 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 Yang ini bagus. 405 00:37:20,640 --> 00:37:22,400 Lihat betapa cantiknya itu! 406 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 Ya, kau, kemarilah! 407 00:37:26,920 --> 00:37:28,600 Aku tak punya kuncinya lagi. 408 00:37:37,800 --> 00:37:39,040 Apa yang kau lakukan? 409 00:37:39,120 --> 00:37:40,480 Aku mencium baumu. 410 00:37:42,120 --> 00:37:43,200 Aku melewatkannya. 411 00:37:45,400 --> 00:37:47,600 Aku sudah memesan meja di restoran. 412 00:37:49,920 --> 00:37:52,480 Aku ingin melihatmu sambil meminum anggur. 413 00:37:52,560 --> 00:37:55,240 Seperti dua orang biasa yang duduk semeja. 414 00:37:58,720 --> 00:38:02,520 Aku harus ke klinik dulu. Aku harus bicara dengan dokter. 415 00:38:03,600 --> 00:38:05,800 Aku akan kembali maksimal sejam lagi. 416 00:38:06,640 --> 00:38:08,520 Kau bisa saja langsung ke sana. 417 00:38:12,680 --> 00:38:14,640 Aku ingin langsung memberitahumu. 418 00:38:29,200 --> 00:38:30,400 Boleh aku ikut? 419 00:38:31,440 --> 00:38:33,560 Aku tak mau kau menunggu sendirian. 420 00:38:35,920 --> 00:38:37,880 Akan kutonton paruh awal filmnya. 421 00:38:39,240 --> 00:38:42,240 Sampai jumpa di bar di alun-alun, setuju? 422 00:38:43,480 --> 00:38:45,080 Tepat saat paruh awal usai. 423 00:38:54,840 --> 00:38:56,640 Lorongnya hanya untuk merokok. 424 00:39:20,800 --> 00:39:22,160 - Apa maumu? - Semuanya! 425 00:39:22,240 --> 00:39:25,640 - Kau selalu menggangguku. - Awas tangga. Dia terluka! 426 00:39:25,720 --> 00:39:29,440 Titti mengizinkannya masuk. Di luar kacau. Hidrogen peroksida, uruslah. 427 00:39:31,320 --> 00:39:36,080 - Principe, minggir! Ambil baskom! - Apa? Minum. Mari basuh wajahnya. 428 00:39:36,160 --> 00:39:38,920 - Tidak. Ayo gunakan peroksida. - Ambil ini. 429 00:39:41,200 --> 00:39:44,560 Teman-Teman! Di luar kacau. Polisi ada di mana-mana. 430 00:39:47,200 --> 00:39:48,040 Pietro. 431 00:39:48,720 --> 00:39:51,600 - Dia diapakan? - Molotov, aku harus pergi. 432 00:39:51,680 --> 00:39:53,880 - Tolong tunggu. - Maaf, aku tak bisa. 433 00:39:53,960 --> 00:39:56,200 - Jangan pergi, kumohon! - Tenanglah. 434 00:39:56,720 --> 00:39:58,000 Mereka menutup pintu! 435 00:40:02,080 --> 00:40:04,880 - Tak mau terkunci! - Titti, biarkan aku keluar! 436 00:40:04,960 --> 00:40:07,320 Tidak! Kalian tak boleh masuk! 437 00:40:07,400 --> 00:40:09,280 Jangan masuk! 438 00:40:16,440 --> 00:40:17,760 Hentikan filmnya! 439 00:40:17,840 --> 00:40:20,280 - Nyalakan lampunya! - Tetap di dekatku! 440 00:40:20,360 --> 00:40:21,800 Nyalakan lampunya! 441 00:40:23,120 --> 00:40:24,640 Titti, aku harus keluar. 442 00:40:24,720 --> 00:40:27,280 Ya, tunggu di sini. Tetap di dekatku. 443 00:40:27,360 --> 00:40:29,400 - Diam saja. - Kami akan melawan! 444 00:40:29,480 --> 00:40:31,880 Tidak, dia bekerja di sini! Kolegaku! 445 00:40:31,960 --> 00:40:33,080 Kau memalukan! 446 00:40:33,160 --> 00:40:34,920 - Jauhi mereka! - Polisi! 447 00:40:37,960 --> 00:40:39,400 Beri para pekerja kuasa! 448 00:40:41,240 --> 00:40:43,080 BERI PARA PEKERJA KUASA 449 00:40:44,040 --> 00:40:44,880 Lepaskan aku! 450 00:40:44,960 --> 00:40:47,360 Titti, kumohon. Dia menungguku. 451 00:40:48,600 --> 00:40:50,000 Lantai dua di kanan. 452 00:40:50,080 --> 00:40:53,640 Itu pintu darurat. Kau bisa lewat sana. Paham? Pergilah. 453 00:40:54,880 --> 00:40:58,000 Tutup pintunya! Agar tak ada yang masuk lagi. Cepat! 454 00:40:59,600 --> 00:41:00,440 Titti. 455 00:42:48,040 --> 00:42:49,080 Selamat pagi! 456 00:42:49,160 --> 00:42:52,160 - Bagaimana kabarmu? - Kami sudah menunggumu sejam. 457 00:42:52,240 --> 00:42:54,680 Kutulis ulang adegannya seperti arahanmu. 458 00:42:54,760 --> 00:42:56,520 Teman-Teman, sutradara tiba. 459 00:42:56,600 --> 00:42:57,920 Selamat pagi. 460 00:42:58,000 --> 00:43:01,160 {\an8}- Kau di sofa ini. Kau di sofa itu. - Baik. 461 00:43:01,240 --> 00:43:02,360 {\an8}1 NOVEMBER 1988 462 00:43:02,440 --> 00:43:05,360 {\an8}Kalian baru bercinta. Sangat kelelahan. 463 00:43:05,440 --> 00:43:07,520 Kalian berkeringat. Terengah-engah. 464 00:43:08,400 --> 00:43:09,360 Lalu kalimatnya. 465 00:43:11,200 --> 00:43:13,080 - Kau masih lapar? - Tidak. 466 00:43:13,600 --> 00:43:15,600 Di sini, kau bisa memberi isyarat. 467 00:43:15,680 --> 00:43:17,880 Tanpa berkata. Akan kami urus itu. 468 00:43:17,960 --> 00:43:19,320 - Baiklah. - Aku lapar. 469 00:43:19,400 --> 00:43:22,560 Kini kau berdiri dan keluar layar. 470 00:43:23,400 --> 00:43:26,920 Kau ingat adegan kalian makan dan berbincang di teras? 471 00:43:27,000 --> 00:43:29,760 - Ya. - Ambil stoplesnya dan kembali ke kamar. 472 00:43:29,840 --> 00:43:33,800 Aku juga ingin berlatih posisi saat kau duduk di atasnya. 473 00:43:34,320 --> 00:43:35,160 Seperti ini. 474 00:43:36,240 --> 00:43:37,200 Bagaimana? 475 00:43:38,000 --> 00:43:40,720 Selainya sangat bagus, menarik. 476 00:43:40,800 --> 00:43:43,640 Masalahnya, kita hanya punya empat stoples. 477 00:43:43,720 --> 00:43:45,720 Berapa selai yang harus kumakan? 478 00:43:45,800 --> 00:43:48,280 Jadi, kini masalahnya adalah selainya? 479 00:43:48,360 --> 00:43:49,200 Tidak, tapi... 480 00:43:49,280 --> 00:43:52,520 - Kau ada masalah dengan selai? - Tidak. Aku aktor. 481 00:43:52,600 --> 00:43:54,720 Maka beraktinglah. Akan kuarahkan. 482 00:43:55,240 --> 00:43:59,160 Kau ambil selainya dengan jarimu dan perlahan dekatkan ke mulutnya. 483 00:45:11,640 --> 00:45:14,520 "Cinta yang mustahil adalah cinta yang abadi." 484 00:45:14,600 --> 00:45:16,080 Di mana kau membacanya? 485 00:45:16,160 --> 00:45:19,160 Aku tak ingat. Namun, aku sempat dengar. 486 00:45:19,240 --> 00:45:20,600 - Aku juga. - Giulia... 487 00:45:20,680 --> 00:45:24,720 Jika film itu tak sempat dilarang, tak ada yang akan menontonnya. 488 00:45:24,800 --> 00:45:27,520 - Jika bukan karena tuduhan cabul... - Mau rokok? 489 00:45:27,600 --> 00:45:28,920 ...takkan jadi sensasi. 490 00:45:29,000 --> 00:45:32,560 - Hanya karena beberapa ciuman. - Itu bukan sekadar ciuman. 491 00:45:32,640 --> 00:45:33,680 Lebih dari itu. 492 00:45:33,760 --> 00:45:36,280 Francesco, kau menunduk saat mereka berciuman. 493 00:45:36,360 --> 00:45:38,960 Aku tak suka melihat dua pria berciuman. 494 00:45:39,560 --> 00:45:42,320 Aku suka. Aku bahkan menangis menjelang akhir. 495 00:45:42,400 --> 00:45:45,680 Ayolah, itu mengharukan. Mereka bertemu, jatuh cinta, 496 00:45:45,760 --> 00:45:47,520 dan mungkin tak bertemu lagi. 497 00:45:47,600 --> 00:45:49,520 Ayolah, film tanpa akhir. 498 00:45:49,600 --> 00:45:51,960 Apa harus kubayangkan? Yang benar saja. 499 00:45:52,040 --> 00:45:53,560 Ini cinta yang sempurna. 500 00:45:54,240 --> 00:45:57,480 Yang tak pernah dilupakan. Tak lekang oleh waktu. 501 00:45:58,120 --> 00:46:00,360 Apa yang harus kita pelajari darinya? 502 00:46:01,440 --> 00:46:05,920 Entah apa ada hikmahnya. Namun, itu membuatmu berpikir, kan. 503 00:46:09,640 --> 00:46:11,160 Pietro, apa pendapatmu? 504 00:46:14,560 --> 00:46:15,920 Aku sangat menyukainya. 505 00:46:18,680 --> 00:46:20,480 Akan kucek apa meja kita siap. 506 00:46:26,480 --> 00:46:28,280 Kau masih memikirkan filmnya? 507 00:46:29,640 --> 00:46:32,360 - Kenapa? Kenapa? - Sikapmu aneh semalaman ini. 508 00:46:34,080 --> 00:46:35,480 Ini bukan soal filmnya. 509 00:46:37,680 --> 00:46:39,240 Kau pernah bercerita 510 00:46:39,840 --> 00:46:42,800 kau terluka saat protes di Roma. 511 00:46:42,880 --> 00:46:45,040 Benar. Lenganku patah. Lantas? 512 00:46:47,440 --> 00:46:50,680 Entahlah, mungkin filmnya mengingatkanmu akan saat itu. 513 00:46:52,160 --> 00:46:54,560 Kenapa? Tak ada yang terluka di filmnya. 514 00:46:55,640 --> 00:46:57,240 Mungkin kau jadi terkenang. 515 00:47:01,000 --> 00:47:01,840 Soal apa? 516 00:47:04,000 --> 00:47:06,600 Kau bersemangat sebelum menonton. 517 00:47:07,400 --> 00:47:09,600 Lalu saat makan malam, kau diam saja. 518 00:47:15,960 --> 00:47:17,680 Aku tak suka pembahasannya. 519 00:47:18,280 --> 00:47:20,080 Semua omong kosong bodoh itu. 520 00:47:20,160 --> 00:47:22,880 Lantas kami harus membahas apa? Politik? 521 00:47:24,040 --> 00:47:26,560 Gairah seperti itu menawan. 522 00:47:41,840 --> 00:47:44,720 - Ingin tahu apa yang kupikirkan? - Apa? 523 00:48:24,680 --> 00:48:27,480 Mana aku tahu hubungan kami akan berakhir buruk? 524 00:48:28,280 --> 00:48:30,200 Kami tak melakukan apa pun. 525 00:48:31,800 --> 00:48:32,680 Mengecewakan. 526 00:48:33,880 --> 00:48:35,200 Dasar pengejar karier. 527 00:48:36,000 --> 00:48:39,640 Dia hanya mau meniduri sutradara yang semua orang bicarakan. 528 00:48:40,160 --> 00:48:41,840 Begitu tahu itu, aku pergi. 529 00:48:42,920 --> 00:48:45,000 Lalu mendatangiku agar terhibur. 530 00:48:48,160 --> 00:48:51,760 - Mereka hanya suka karena aku terkenal. - Apa pedulimu? 531 00:48:52,880 --> 00:48:55,360 Enea atau Enea Monte itu orang yang sama. 532 00:48:56,520 --> 00:48:58,600 Tak perlu psikiater untuk tahu itu. 533 00:48:59,840 --> 00:49:02,040 Meski tumpang tindih, mereka sama. 534 00:49:05,440 --> 00:49:08,000 Kau ini kenapa? Sikapmu aneh belakangan ini. 535 00:49:10,240 --> 00:49:11,800 Kau akhirnya sadar. Bagus. 536 00:49:15,040 --> 00:49:16,160 Ada apa? 537 00:49:21,080 --> 00:49:23,000 Aku ragu soal mempertahankannya. 538 00:49:29,040 --> 00:49:30,480 - Apa kau... - Ya. 539 00:49:37,040 --> 00:49:38,400 Itu memutuskan untukku. 540 00:49:39,480 --> 00:49:41,760 Dia pergi seolah-olah mendengarku 541 00:49:42,400 --> 00:49:44,240 dan tak ingin menggangguku. 542 00:49:46,040 --> 00:49:47,040 Menyedihkan, kan? 543 00:49:48,920 --> 00:49:50,040 Apa itu anakku? 544 00:49:50,120 --> 00:49:51,760 Apa? Tidak. 545 00:49:53,160 --> 00:49:56,480 Kurasa dia orang berengsek yang kutemui suatu hari. 546 00:50:00,600 --> 00:50:02,960 Peduli apa kita dengan orang lain? 547 00:50:07,480 --> 00:50:09,640 Haruskah kupilih model rambut baru? 548 00:50:10,480 --> 00:50:14,000 Mungkin model yang lebih klasik atau yang gila. 549 00:50:14,640 --> 00:50:15,480 Bagaimana? 550 00:50:30,000 --> 00:50:31,560 FILM DEWASA 551 00:50:31,640 --> 00:50:34,920 DILARANG KERAS UNTUK ORANG DI BAWAH 18 TAHUN 552 00:50:45,920 --> 00:50:48,560 - Tolong satu tiket. - Harganya 6,000. 553 00:51:05,240 --> 00:51:06,840 - Terima kasih. - Sama-sama. 554 00:52:02,920 --> 00:52:03,760 Hai. 555 00:52:05,320 --> 00:52:06,360 Ingat aku? 556 00:52:11,920 --> 00:52:12,760 Ya. 557 00:52:14,120 --> 00:52:16,040 Nama panggilanmu aneh, kan? 558 00:52:16,520 --> 00:52:17,680 Molotov. 559 00:52:19,440 --> 00:52:21,920 Sudah lama tak ada yang memanggilku begitu. 560 00:52:24,920 --> 00:52:27,040 Dulu aku kenal pria bernama Enea. 561 00:52:28,280 --> 00:52:30,560 Enea, tentu. Bagaimana kabarnya? 562 00:52:33,160 --> 00:52:34,720 Itu yang ingin kutanyakan. 563 00:52:35,800 --> 00:52:38,720 Kami tak bertemu lagi. Kukira dia terus kemari. 564 00:52:38,800 --> 00:52:41,240 - Kini dia sutradara terkenal. - Pergilah. 565 00:52:41,800 --> 00:52:43,040 Dasar jalang pemarah. 566 00:52:44,840 --> 00:52:48,280 - Kau tak punya nomornya? - Tidak, ponsel atau alamatnya. 567 00:52:52,160 --> 00:52:53,080 Terima kasih. 568 00:52:56,960 --> 00:52:57,920 Sebentar! 569 00:53:00,720 --> 00:53:02,320 Kubunyikan bel dari tadi! 570 00:53:03,120 --> 00:53:04,280 Maaf. 571 00:53:04,360 --> 00:53:07,920 Aku terjebak di ruang edit. Michele selalu ingin kemauannya terpenuhi. 572 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 - Akan kucekik dia! - Kau tahu dia. 573 00:53:10,080 --> 00:53:11,920 Aku tak membawa hadiah. Maaf. 574 00:53:12,000 --> 00:53:14,080 Kau membawakanku bunga. Itu cantik! 575 00:53:14,760 --> 00:53:16,080 Hai. 576 00:53:16,600 --> 00:53:19,160 Jangan ganggu dia. Dia baru pulang kerja. 577 00:53:19,240 --> 00:53:20,400 Hai, Enea! 578 00:53:21,120 --> 00:53:24,080 Omong-omong, pacarmu benar-benar bajingan. 579 00:53:24,160 --> 00:53:26,280 Kenapa kau belum memberiku peran? 580 00:53:26,360 --> 00:53:27,960 Tolong, aku baru sampai. 581 00:53:28,040 --> 00:53:30,720 Ayolah. Aku harus bekerja. Aku tak punya uang. 582 00:53:30,800 --> 00:53:31,960 Jangan sok miskin. 583 00:53:32,040 --> 00:53:34,520 Uang pemberian ayahmu bisa hidupi 50 orang. 584 00:53:34,600 --> 00:53:36,400 Diam, bicaralah dengan Franco. 585 00:53:36,920 --> 00:53:38,480 - Kau punya nomorku. - Ya. 586 00:53:38,560 --> 00:53:39,600 - Cukup. - Dah. 587 00:53:39,680 --> 00:53:42,040 - Cukup. - Dia kira kami masih bersama? 588 00:53:42,120 --> 00:53:43,560 - Dia bodoh. - Bantu aku. 589 00:53:43,640 --> 00:53:46,040 - Bisa ambilkan sebotol sampanye? - Ya. 590 00:53:48,760 --> 00:53:50,560 - Kenapa menatap begitu? - Ayo! 591 00:53:53,360 --> 00:53:56,080 Permisi, bisa tolong ambilkan cokelatnya? 592 00:53:56,600 --> 00:53:57,440 Tentu. 593 00:53:58,720 --> 00:54:00,720 Terima kasih. Hai, aku Antonio. 594 00:54:00,800 --> 00:54:02,360 - Enea. - Salam kenal. 595 00:54:04,760 --> 00:54:06,120 Kuenya terlihat enak. 596 00:54:06,640 --> 00:54:09,080 Semoga akan enak meskipun bising sekali. 597 00:54:09,160 --> 00:54:11,560 Mungkin bisa kubuat sajian penutup mini. 598 00:54:11,640 --> 00:54:13,680 Bisa tolong taruh ini di kulkas? 599 00:54:13,760 --> 00:54:15,640 - Agar tak memakan tempat. - Ya. 600 00:54:17,880 --> 00:54:20,000 Jadi? Kau suka kejutanku? 601 00:54:20,520 --> 00:54:22,120 Dia bukan juru masak, tapi... 602 00:54:22,640 --> 00:54:25,360 dia pemain polo air dan penyuka sajian penutup. 603 00:54:25,440 --> 00:54:28,480 Jika tak salah, kau punya gelar dalam teknik mesin. 604 00:54:28,560 --> 00:54:30,640 Ya, tapi itu hanya untuk ayahku. 605 00:54:31,640 --> 00:54:35,200 Aku ingin kau bertemu sahabatku, Enea. 606 00:54:35,280 --> 00:54:37,000 - Kami baru berkenalan. - Ya. 607 00:54:37,080 --> 00:54:38,320 Sebaiknya aku pergi. 608 00:54:42,200 --> 00:54:43,840 Kau sangat teratur. 609 00:54:43,920 --> 00:54:46,120 Itu penting di dapur. Aku metodis. 610 00:54:46,200 --> 00:54:48,520 Yang penting adalah geometri elemennya. 611 00:54:49,240 --> 00:54:51,200 Menjaga kebersihan itu krusial. 612 00:54:51,280 --> 00:54:53,520 Bukan aspek bersihnya, tapi mental. 613 00:54:53,600 --> 00:54:54,480 Aku mengerti. 614 00:54:55,080 --> 00:54:58,680 Aku juga teliti dalam hidup. Aku harus mengatur semuanya. 615 00:54:59,520 --> 00:55:02,080 Aku sungguh perlu pengatur di hidupku. 616 00:55:02,160 --> 00:55:05,360 - Kenapa? Apa pekerjaanmu? - Aku membuat film. 617 00:55:05,440 --> 00:55:08,200 Bagus! Sayangnya, aku jarang pergi ke bioskop. 618 00:55:09,640 --> 00:55:11,120 Jadi, kau tak kenal aku? 619 00:55:11,200 --> 00:55:12,880 Sejujurnya, tidak. 620 00:55:13,440 --> 00:55:14,640 Aku suka itu. 621 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 Enea, bisa kemari sebentar? 622 00:55:24,520 --> 00:55:26,560 - Ya. Permisi. - Tak apa-apa. 623 00:55:31,840 --> 00:55:33,360 Dia bukan tipeku. 624 00:55:35,000 --> 00:55:37,600 Namun, jika dia mendekatiku, aku mau. 625 00:55:37,680 --> 00:55:39,960 - Dia juga bukan tipeku. - Sungguh? 626 00:55:40,040 --> 00:55:41,280 Kami bisa bahas apa? 627 00:55:42,360 --> 00:55:44,000 Tentang teknik mesin. 628 00:55:44,640 --> 00:55:46,560 - Terima kasih. - Akan kuambilkan anggur. 629 00:55:50,320 --> 00:55:51,520 Bisa tukar musiknya? 630 00:55:56,760 --> 00:55:58,600 Aku lelah. 631 00:55:59,760 --> 00:56:02,640 Astaga, mereka tak mau pergi. 632 00:56:15,280 --> 00:56:18,040 PRIA PENUH IMPIAN FEDERICO FELLINI WAFAT 633 00:56:18,120 --> 00:56:19,240 Sayang sekali. 634 00:56:22,960 --> 00:56:23,920 Berapa usianya? 635 00:56:27,520 --> 00:56:30,560 "Lahir pada tahun 1920." Kini tahun 1993. 636 00:56:31,880 --> 00:56:35,000 - Jadi? - Matematikamu payah. 637 00:56:35,080 --> 00:56:37,160 - Jadi, 73 tahun. - 73 tahun. 638 00:56:37,240 --> 00:56:38,440 Dia tak terlalu tua. 639 00:56:39,680 --> 00:56:41,600 Enea, kau benar. 640 00:56:42,320 --> 00:56:46,160 Meski raih kesuksesan, penghargaan, dan kejayaan, tapi akhirnya... 641 00:56:47,000 --> 00:56:48,440 beginilah nasib kita. 642 00:56:49,600 --> 00:56:51,160 Sebuah artikel di koran. 643 00:56:55,440 --> 00:56:57,440 - Lupakan saja. - Hei, Enea. 644 00:56:57,520 --> 00:57:00,160 Kita harus cocokkan busana usai wawancara. 645 00:57:00,240 --> 00:57:01,920 Dia tak mendengarkanmu. 646 00:57:02,000 --> 00:57:03,480 - Dia terguncang. - Namun, 647 00:57:04,400 --> 00:57:06,280 ada presentasi di bioskop. 648 00:57:06,360 --> 00:57:08,800 - Aku akan pergi usai wawancara. - Kenapa? 649 00:57:08,880 --> 00:57:11,320 Ada pria di Milan yang sesekali kutemui. 650 00:57:11,400 --> 00:57:13,840 Dia menyebutku "bintang jatuh"-nya. 651 00:57:13,920 --> 00:57:17,920 - Aku lewat, bersinar, lalu menghilang. - Kau tak pernah menetap. 652 00:57:19,080 --> 00:57:20,320 Wanita mudah berubah. 653 00:57:20,960 --> 00:57:22,280 Wanita. Bukan kau. 654 00:57:48,920 --> 00:57:49,800 Siapa itu? 655 00:57:55,960 --> 00:57:56,800 Siapa? 656 00:58:01,040 --> 00:58:03,680 Wajahnya tak asing, tapi aku tak kenal. 657 00:58:21,360 --> 00:58:23,520 Dokter Gherardi, senang bertemu kau. 658 00:58:25,080 --> 00:58:27,160 Aku ingin berterima kasih. 659 00:58:27,240 --> 00:58:29,160 Kau sungguh menyelamatkan ibuku. 660 00:58:30,000 --> 00:58:32,280 - Bawa dia kemari sebulan lagi. - Baik. 661 00:58:32,360 --> 00:58:34,800 Akan kubawa dia secepat mungkin. 662 00:58:35,920 --> 00:58:39,240 Ada tiga bungkus kopi. Aku perlu dua bungkus, 663 00:58:39,320 --> 00:58:42,560 tapi kuminum tiga karena tak mau yang satu kesepian. 664 00:58:42,640 --> 00:58:44,320 Aku juga suka sutradara itu. 665 00:58:44,400 --> 00:58:47,680 Aku menonton film terakhirnya dan itu sangat menyentuh. 666 00:58:47,760 --> 00:58:50,320 - Kau menontonnya? - Bisa naikkan volumenya? 667 00:58:50,400 --> 00:58:52,440 Tentu. Clara, naikkan volumenya. 668 00:58:52,520 --> 00:58:54,000 - Ya. - Terima kasih. 669 00:58:54,680 --> 00:58:56,760 Aku menangis hebat, Dokter. 670 00:58:56,840 --> 00:58:59,080 - Film ini sangat bagus. - Tolong. 671 00:58:59,160 --> 00:59:04,720 ...adalah bagian dari lingkungan kerjaku dan mencakup semua kelas sosial. 672 00:59:04,800 --> 00:59:07,000 Selalu ada bagian diriku di filmku. 673 00:59:07,640 --> 00:59:09,520 Selalu pengalaman pribadiku. 674 00:59:11,040 --> 00:59:15,160 Yang kusuka dari filmmu adalah perasaan mengalahkan segalanya. 675 00:59:15,240 --> 00:59:19,320 Terkadang tampaknya memicu emosi itu salah bagi seseorang. 676 00:59:34,240 --> 00:59:36,680 AGAR WAKTU DAN RUANG TAKKAN MENGHALANGI 677 00:59:55,560 --> 00:59:58,960 - Kau belum pernah ke sana lagi? - Tidak, sejak lama. 678 00:59:59,640 --> 01:00:01,560 - Kau yakin itu dia? - Ya. 679 01:00:02,960 --> 01:00:04,080 Bagaimana kabarnya? 680 01:00:04,160 --> 01:00:08,000 Mana aku tahu? Kulihat dia lima atau enam tahun lalu. Aku lupa. 681 01:00:08,720 --> 01:00:10,720 Dampak kokaina sangat kuat. 682 01:00:10,800 --> 01:00:12,720 Aneh, padahal itu barang bagus. 683 01:00:13,840 --> 01:00:16,160 - Rupanya kau di sini. - Hei, Kawan. 684 01:00:16,840 --> 01:00:18,640 Aku mampir untuk menyapa. 685 01:00:18,720 --> 01:00:22,920 Bagus. Namun, aku tak menawarkan makanan. Kurasa kalian tak lapar lagi. 686 01:00:23,760 --> 01:00:26,240 - Apa kau kesal? - Tidak. Untuk apa? 687 01:00:26,800 --> 01:00:29,000 Kita biasa melakukan ini bersama. 688 01:00:29,840 --> 01:00:31,160 Namun, itu dulu. 689 01:00:32,640 --> 01:00:35,640 Dia pemarah seperti pengurus rumah Rebecca. 690 01:00:35,720 --> 01:00:37,800 - Siapa Rebecca? - Itu film. 691 01:00:37,880 --> 01:00:39,600 Dia tak pernah ke bioskop. 692 01:00:39,680 --> 01:00:41,840 Peran pengurus rumah itu hebat. 693 01:00:41,920 --> 01:00:44,120 Dia pergi mengambil sweter ke penatu. 694 01:00:45,040 --> 01:00:48,520 Lorenzo dan Bruna titip salam. Kini aku berpamitan denganmu. 695 01:00:51,760 --> 01:00:52,880 Aku pergi dulu. 696 01:00:54,240 --> 01:00:56,600 Ini, nikmati sisanya. Kau yang beli. 697 01:01:00,360 --> 01:01:02,960 Kurasa sebaiknya aku tak kemari dulu. 698 01:01:04,320 --> 01:01:05,280 Semoga berhasil. 699 01:01:11,520 --> 01:01:12,880 Nora bisa melakukannya. 700 01:01:13,400 --> 01:01:15,560 Dia libur. Kau seharusnya tahu. 701 01:01:15,640 --> 01:01:17,520 Sweter bisa menunggu. 702 01:01:17,600 --> 01:01:20,400 - Tidak, kupakai malam ini. - Kau mau ke mana? 703 01:01:22,000 --> 01:01:24,760 Kau tak peduli. Kita makan malam dengan Alice. 704 01:01:24,840 --> 01:01:26,000 Merepotkan sekali. 705 01:01:26,720 --> 01:01:29,520 Apa? Ada apa denganmu? 706 01:01:29,600 --> 01:01:31,960 Kau cemburu aku teler dengan orang lain. 707 01:01:32,040 --> 01:01:34,840 Dulu itu kebiasaan kita. Bukan dengan yang lain. 708 01:01:34,920 --> 01:01:37,160 Itu hanya sekali. Tolonglah, Antonio! 709 01:01:37,240 --> 01:01:39,000 Kau ingin seteler Molotov? 710 01:01:39,080 --> 01:01:41,440 Kami tak menunggumu. Maka itu kau marah? 711 01:01:41,520 --> 01:01:43,280 Berarti kau tak mengerti! 712 01:01:43,360 --> 01:01:45,440 Mau memakai bersama sebelum pergi? 713 01:01:45,520 --> 01:01:48,000 Kuhabisi kau jika bicara begitu kepadaku! 714 01:01:48,080 --> 01:01:50,480 - Ayo, ini yang terakhir. - Aku tak mau! 715 01:01:51,000 --> 01:01:52,200 Tunggu. 716 01:01:53,840 --> 01:01:55,200 Ayolah, tunggu. 717 01:01:57,400 --> 01:01:59,600 Lepaskan. Apa yang kau lakukan? 718 01:01:59,680 --> 01:02:01,120 - Ayo berbaikan. - Tidak. 719 01:02:03,320 --> 01:02:05,240 Kau tahu aku lebih kuat darimu! 720 01:02:11,680 --> 01:02:14,720 - Tunggu! Astaga! - Apa? 721 01:02:14,800 --> 01:02:15,920 Ya, Tuhan. 722 01:02:16,000 --> 01:02:18,240 Enea, apa? Hei. Ada apa? 723 01:02:20,000 --> 01:02:21,720 Dasar berengsek. 724 01:02:23,920 --> 01:02:25,400 Jangan menipuku. 725 01:02:32,400 --> 01:02:35,400 Aku kesal jika kau begitu. Aku seperti ini karenamu. 726 01:02:35,480 --> 01:02:37,000 Kau tahu? Kemarilah. 727 01:02:47,960 --> 01:02:49,160 Hei. 728 01:02:51,520 --> 01:02:54,960 - Apa menurutmu Alice gila sekarang? - Tidak sama sekali. 729 01:02:56,320 --> 01:02:58,320 Lagi pula, dia selalu memaafkanmu. 730 01:03:02,640 --> 01:03:05,000 Karena kita selalu menuruti ucapanmu, 731 01:03:05,760 --> 01:03:06,880 lihat ini. 732 01:03:08,120 --> 01:03:09,000 Itu dia. 733 01:03:10,360 --> 01:03:11,480 Kau puas sekarang? 734 01:03:12,440 --> 01:03:15,880 Nora akan marah dan kini aku harus mengganti seprainya. 735 01:03:15,960 --> 01:03:18,680 - Kulakukan itu karena kau mau. - Ya, akhirnya. 736 01:03:20,360 --> 01:03:23,440 Kita selalu turuti kemauanmu. Pikiranmu terdistraksi. 737 01:03:23,520 --> 01:03:26,560 Kau tahu begitulah aku saat mengerjakan film baru. 738 01:03:26,640 --> 01:03:28,120 Semua energiku terkuras. 739 01:03:30,640 --> 01:03:33,800 Omong-omong, kokaina itu hanya distraksi sesaat. 740 01:03:34,600 --> 01:03:36,040 Akulah distraksimu. 741 01:03:36,600 --> 01:03:38,560 Kau hanya bisa menggila denganku. 742 01:03:39,360 --> 01:03:41,960 Berhenti. Ayolah, kau menggelitikku. 743 01:03:42,040 --> 01:03:44,360 - Ayolah. - Paham? 744 01:03:44,440 --> 01:03:45,360 Ayolah. 745 01:03:46,600 --> 01:03:50,680 Tolong sepotong parmesan itu dan keju yang di sana itu. 746 01:03:56,520 --> 01:03:57,520 Permisi. 747 01:04:01,480 --> 01:04:03,880 - Aku yang bayar. - Totalnya 18,000 lira. 748 01:04:05,040 --> 01:04:06,160 Enea. 749 01:04:06,760 --> 01:04:08,600 Hanya kukis dan grappa, Titti? 750 01:04:09,360 --> 01:04:11,680 Aku selalu mengikuti aturan Garbo. 751 01:04:13,240 --> 01:04:14,480 Kau mengenaliku. 752 01:04:15,840 --> 01:04:17,560 Aku hanya mengikuti parfummu. 753 01:04:18,520 --> 01:04:20,880 Aroma Nuovo Olimpo, kucium saat masuk. 754 01:04:20,960 --> 01:04:22,520 Sudah tak diproduksi lagi. 755 01:04:24,440 --> 01:04:25,680 Kenapa kau kemari? 756 01:04:25,760 --> 01:04:28,320 Aku mengedit film di studio dekat sini. 757 01:04:30,240 --> 01:04:32,480 - Kau masih sama. - Pembohong. 758 01:04:33,320 --> 01:04:35,600 - Kau juga. - Kita berdua pembohong. 759 01:04:39,680 --> 01:04:41,200 Kau berengsek. 760 01:04:42,000 --> 01:04:44,880 Kau tak pernah kembali ke bioskop. Dia kembali. 761 01:04:47,240 --> 01:04:49,320 Dia meninggalkan surat untukmu. 762 01:04:50,120 --> 01:04:52,240 Kurasa masih ada di rumahku. 763 01:04:52,320 --> 01:04:53,720 Rumahku di dekat sini. 764 01:04:58,440 --> 01:05:00,760 - Masuklah. - Boleh? 765 01:05:02,600 --> 01:05:03,760 Masuklah. 766 01:05:05,760 --> 01:05:08,680 Maaf berantakan, tapi tak kuduga ada tamu. 767 01:05:12,840 --> 01:05:16,480 Maaf. Barangku banyak. Kutaruh di mana-mana. 768 01:05:18,320 --> 01:05:20,480 Namun, itu hanyalah benda. 769 01:05:21,120 --> 01:05:23,520 Aku terikat pada orang, bukan benda. 770 01:05:25,440 --> 01:05:26,400 Kau menyukainya? 771 01:05:27,480 --> 01:05:28,480 Itu sulaman. 772 01:05:28,960 --> 01:05:31,600 Buatanku. Jika kau mau, bisa kubuatkan. 773 01:05:37,920 --> 01:05:39,800 Rumah ini penuh barang. 774 01:05:39,880 --> 01:05:42,600 Bahkan dari saat aku masih penari dan penyanyi. 775 01:05:44,200 --> 01:05:47,760 Aku mau tampil di TV, tapi tak bisa. Menjadi Raffaella Carrà. 776 01:05:47,840 --> 01:05:50,080 Kukira kau Mina, berdasarkan riasanmu. 777 01:05:50,160 --> 01:05:53,800 Mina adalah Mina. Dia unik. Raffaella Carrà juga bagus. 778 01:05:54,560 --> 01:05:55,640 Penari yang andal. 779 01:05:56,440 --> 01:05:58,800 Penyanyi dan penari. Tak kuduga, Titti. 780 01:05:58,880 --> 01:06:01,720 Sungguh? Kau pikir aku terlahir sebagai kasir? 781 01:06:01,800 --> 01:06:05,240 Menurutmu, itu cita-citaku? Duduklah. 782 01:06:06,360 --> 01:06:10,400 Benar. Aku tak pernah memikirkan soal apa cita-citamu sebenarnya 783 01:06:10,480 --> 01:06:12,400 atau seperti apa hidupmu. 784 01:06:16,840 --> 01:06:18,840 Ini mungkin terdengar menyedihkan, 785 01:06:20,240 --> 01:06:22,360 tapi aku sangat dicintai selama ini. 786 01:06:25,080 --> 01:06:26,960 Banyak yang mau meminangku. 787 01:06:28,480 --> 01:06:32,600 Tentu saja, aku memilih pria terburuk, tapi itu kisah klasik lain. 788 01:06:35,320 --> 01:06:36,800 Aku tak bisa mengeluh. 789 01:06:38,440 --> 01:06:40,760 Sebenarnya, aku ingin punya kucing. 790 01:06:41,680 --> 01:06:42,920 Namun, pada usia ini... 791 01:06:43,720 --> 01:06:46,240 jika sesuatu menimpaku, bagaimana nasibnya? 792 01:06:48,800 --> 01:06:49,880 Maaf. 793 01:06:49,960 --> 01:06:54,080 Kau harus mendengarkan kisah hidupku, tapi kita di sini untukmu. 794 01:06:55,000 --> 01:06:56,440 Ayo, ikut aku. 795 01:07:00,240 --> 01:07:02,600 Saat aku meninggalkan Nuovo Olimpo, 796 01:07:03,440 --> 01:07:07,200 kumasukkan semua barangku di meja kasir ke tas. 797 01:07:08,120 --> 01:07:12,160 Mungkin di atas sana, tapi aku tak ingat betul. Astaga. 798 01:07:12,680 --> 01:07:13,680 Mungkin di sini. 799 01:07:14,400 --> 01:07:15,440 Ambil kotak itu. 800 01:07:18,960 --> 01:07:20,120 Ayo, taruh di sini. 801 01:07:24,200 --> 01:07:27,720 Lihatlah, ada lebih banyak barang. 802 01:07:27,800 --> 01:07:30,920 - Aku penimbun. - Titti, itu sudah tak ada. 803 01:07:31,000 --> 01:07:34,320 Apa maksudmu? Aku yakin ada di sini. 804 01:07:34,400 --> 01:07:36,720 Aku masih mengingatnya dengan jelas. 805 01:07:38,760 --> 01:07:40,240 Ini dia. 806 01:07:41,280 --> 01:07:43,280 Ini. Yang ini. 807 01:07:44,640 --> 01:07:48,200 Ini untuk seandainya kau kembali, tapi kau tak pernah datang. 808 01:07:50,200 --> 01:07:53,520 KAU TULIS APA? "AGAR WAKTU DAN RUANG TAKKAN MENGHALANGI"? 809 01:07:53,600 --> 01:07:55,040 NAMUN, SEMUA MENGHALANGI 810 01:07:59,840 --> 01:08:02,720 INI NOMOR TELEPONKU. HUBUNGI MESKI HANYA UNTUK MENOLAK 811 01:08:03,560 --> 01:08:04,520 Titti, ponselmu? 812 01:08:06,160 --> 01:08:07,000 Di sana. 813 01:08:18,160 --> 01:08:19,200 Tak ada jawaban? 814 01:08:20,200 --> 01:08:22,720 Hanya rekaman. Nomornya sudah tak aktif. 815 01:08:27,040 --> 01:08:28,320 Aku turut prihatin. 816 01:08:42,720 --> 01:08:44,400 Aku sangat mencintai kalian. 817 01:08:46,960 --> 01:08:48,560 Aku mencintai kalian semua. 818 01:08:51,920 --> 01:08:52,760 Aku tahu. 819 01:08:56,520 --> 01:08:57,400 Pergilah. 820 01:08:59,440 --> 01:09:00,280 Pergilah. 821 01:09:04,920 --> 01:09:05,960 Tutup pintunya. 822 01:09:14,840 --> 01:09:16,000 Hai, Enea. 823 01:09:16,920 --> 01:09:18,520 Kau tulis apa? 824 01:09:19,280 --> 01:09:21,760 "Agar waktu dan ruang takkan menghalangi." 825 01:09:22,320 --> 01:09:24,120 Namun, semua menghalangi. 826 01:09:24,720 --> 01:09:26,720 Andai kita pergi bersama hari itu, 827 01:09:26,800 --> 01:09:29,320 pergi ke restoran yang kupesan, 828 01:09:29,880 --> 01:09:33,080 bicara dan tertawa semalaman sambil minum anggur merah 829 01:09:33,160 --> 01:09:34,520 seperti pasangan biasa, 830 01:09:35,120 --> 01:09:36,720 mungkin kita masih bersama. 831 01:09:38,440 --> 01:09:41,160 Saat kembali dari klinik, keadaan sangat buruk, 832 01:09:41,240 --> 01:09:43,800 tapi aku masih bisa datang ke bar camilan. 833 01:09:44,520 --> 01:09:47,440 Kucoba lari ke bioskop, tapi aku terjebak 834 01:09:47,520 --> 01:09:50,720 di tengah bentrokan antara pengunjuk rasa dan polisi. 835 01:09:50,800 --> 01:09:52,360 Aku tertabrak dan terluka. 836 01:09:53,120 --> 01:09:56,320 Lenganku patah cukup parah. Meskipun butuh waktu, 837 01:09:56,840 --> 01:09:59,160 aku kembali secepatnya untuk mencarimu. 838 01:09:59,920 --> 01:10:02,080 Aku masih di sini. Menunggu. 839 01:10:02,640 --> 01:10:05,120 Ketiadaanmu membuatku kian terikat padamu. 840 01:10:05,200 --> 01:10:07,280 Aku sudah terbiasa dengan itu. 841 01:10:07,360 --> 01:10:10,120 Kau sudah ada di hidupku sebelum kita bertemu. 842 01:10:10,200 --> 01:10:13,320 Aku memikirkanmu sebelum aku tahu seperti apa rupamu. 843 01:10:13,840 --> 01:10:15,560 Ini nomor teleponku. 844 01:10:15,640 --> 01:10:19,360 Hubungi meski hanya untuk menolak. 845 01:10:22,960 --> 01:10:26,440 Enea. Aku tak tahu kau kembali. Sudah beli bahan makanannya? 846 01:10:27,920 --> 01:10:30,880 - Kau pergi ke toko tadi? - Aku lupa. Maaf. 847 01:10:30,960 --> 01:10:35,320 Aku hanya meminta membeli empat hal. Apa harus kulakukan semuanya sendiri? 848 01:10:35,920 --> 01:10:39,320 Kau benar. Maaf, aku berengsek. 849 01:10:46,200 --> 01:10:47,040 Ada apa? 850 01:10:50,520 --> 01:10:51,440 Hei. 851 01:10:52,800 --> 01:10:54,160 Hei... 852 01:10:55,560 --> 01:10:56,560 Kemarilah. 853 01:10:58,800 --> 01:10:59,800 Apa yang terjadi? 854 01:11:00,680 --> 01:11:02,680 Aku ada di sini. Tidak. 855 01:11:05,080 --> 01:11:05,920 Ada apa? 856 01:11:08,320 --> 01:11:09,280 Ayo masuk. 857 01:11:09,880 --> 01:11:11,880 - Ayo masuk. - Tolong aku. 858 01:11:11,960 --> 01:11:14,080 Tentu saja akan kubantu. Kemarilah. 859 01:11:20,560 --> 01:11:25,040 Aku punya dorongan yang kuat... 860 01:11:26,320 --> 01:11:28,160 Kurasa ini akan berakhir buruk. 861 01:11:29,720 --> 01:11:31,480 Takkan kuberi tahu akhirnya. 862 01:11:31,560 --> 01:11:33,280 Kau sudah menontonnya? 863 01:11:35,040 --> 01:11:37,400 Dulu kami menontonnya di bioskop 864 01:11:37,480 --> 01:11:40,120 tempat film-film klasik diputar. 865 01:11:40,840 --> 01:11:41,760 Siapa "kami"? 866 01:11:42,480 --> 01:11:44,000 Seorang teman kuliahku. 867 01:11:45,320 --> 01:11:46,680 Dia sungguh hebat. 868 01:11:48,520 --> 01:11:50,280 Aku mengenalnya? 869 01:11:50,920 --> 01:11:52,520 Tidak, kami putus kontak. 870 01:11:54,520 --> 01:11:56,360 Dia tinggal di Roma. Aku tidak. 871 01:11:58,560 --> 01:12:01,880 Kau tahu, awalnya berteman, lalu tak saling kenal. 872 01:12:05,200 --> 01:12:06,080 Hei. 873 01:12:07,480 --> 01:12:10,760 - Nora meninggalkanmu makanan di oven. - Aku tak lapar. 874 01:12:13,120 --> 01:12:15,320 Kenapa? Rapatnya tak berjalan lancar? 875 01:12:16,040 --> 01:12:18,600 Itu begitu membosankan hingga malas kubahas. 876 01:12:19,280 --> 01:12:20,120 Apa ini? 877 01:12:21,000 --> 01:12:23,120 Entah, hanya berganti-ganti saluran. 878 01:12:24,200 --> 01:12:25,200 Ini akan berguna. 879 01:12:25,280 --> 01:12:27,960 - Tunggu, mundur sebentar. - Maksudmu ini? 880 01:12:29,440 --> 01:12:31,520 Ya. Aku ingin melihat sesuatu. 881 01:12:37,800 --> 01:12:38,640 Apa itu? 882 01:12:40,120 --> 01:12:41,000 Bukan apa-apa. 883 01:12:45,400 --> 01:12:46,240 Baik. 884 01:13:02,240 --> 01:13:04,000 Film ini luar biasa. 885 01:13:04,800 --> 01:13:05,960 Setuju. 886 01:13:07,600 --> 01:13:10,800 Sudah kutonton tiga kali, tapi aku tak pernah bosan. 887 01:13:13,160 --> 01:13:14,520 Dia luar biasa. 888 01:13:15,840 --> 01:13:16,920 Keduanya hebat. 889 01:13:23,280 --> 01:13:24,600 Pietro, ada apa? 890 01:13:25,240 --> 01:13:26,080 Bukan apa-apa. 891 01:13:27,480 --> 01:13:29,040 Bukan karena filmnya, kan? 892 01:13:33,240 --> 01:13:34,080 Tidak. 893 01:13:35,120 --> 01:13:36,600 Kau mau membicarakannya? 894 01:13:38,680 --> 01:13:40,200 Hanya bernostalgia. 895 01:13:42,000 --> 01:13:45,920 Aku selalu harus memaksamu bicara. Kau tak pernah bercerita. 896 01:13:46,920 --> 01:13:49,960 Aku selalu merasa pikiranmu ada di tempat lain. 897 01:13:50,520 --> 01:13:52,600 Kenapa tak pernah mengajakku juga? 898 01:13:55,880 --> 01:13:57,120 Kau sudah di sana. 899 01:13:57,920 --> 01:13:58,760 Juga di sana. 900 01:14:08,720 --> 01:14:10,440 Kau akan membuatnya lelah. 901 01:14:10,520 --> 01:14:14,760 Bu, untuk melepaskan energi River, dia harus berlari sejam sehari. 902 01:14:16,040 --> 01:14:16,880 Hai. 903 01:14:19,080 --> 01:14:21,400 Kau tampak rapi! Kau mau ke mana? 904 01:14:22,040 --> 01:14:23,360 Ke Roma beberapa jam. 905 01:14:23,880 --> 01:14:26,200 Katamu kau tinggal di rumah hari ini. 906 01:14:26,280 --> 01:14:28,800 Tak ada pemeriksaan atau operasi. 907 01:14:28,880 --> 01:14:32,320 Aku harus menemui pasien yang kuoperasi beberapa hari lalu. 908 01:14:32,920 --> 01:14:35,000 Tak bisakah asistenmu menanganinya? 909 01:14:35,840 --> 01:14:39,280 Bukan, aku ahli bedahnya dan harus memeriksanya. 910 01:14:40,000 --> 01:14:41,720 Kau pulang untuk makan siang? 911 01:14:42,560 --> 01:14:43,800 Entah. Akan kukabari. 912 01:14:43,880 --> 01:14:47,320 Aku bisa ganti baju dan ikut. Agar makan siang bersama. 913 01:14:48,080 --> 01:14:50,480 Tidak, karena... Aku sudah terlambat. 914 01:14:50,560 --> 01:14:53,600 Aku tak tahu akan selama apa kunjungan ini. 915 01:14:53,680 --> 01:14:56,000 Laura dan yang lain akan datang, kan? 916 01:14:56,080 --> 01:14:57,400 Ya, nanti sore. 917 01:14:57,480 --> 01:14:59,480 Baik. Aku akan coba bergegas. 918 01:15:00,320 --> 01:15:01,840 - Dah. - Dah. 919 01:15:07,600 --> 01:15:11,680 Kenapa kau sering membahas homoseksualitas di filmmu? 920 01:15:11,760 --> 01:15:15,160 Bukannya sering, tapi orang lain tak pernah membahasnya. 921 01:15:22,520 --> 01:15:26,640 Ini kali pertamamu mengangkat isu sosial. Kau takut jadi mudah ditebak? 922 01:15:26,720 --> 01:15:30,000 Kurasa bedanya adalah caraku membahasnya, 923 01:15:30,080 --> 01:15:32,120 visiku, dan sudut pandangku. 924 01:15:32,200 --> 01:15:35,800 - Namun, itu menjadi sentimental. - Aku selalu membahas emosi. 925 01:15:35,880 --> 01:15:38,880 Semua tahu itu, publik, timku, penulis naskah, 926 01:15:38,960 --> 01:15:41,320 manajer produksi, dan perencana acaraku. 927 01:15:41,920 --> 01:15:44,840 Kau sutradara pertama yang mengaku gay ke publik. 928 01:15:44,920 --> 01:15:46,200 Itu perlu keberanian. 929 01:15:46,280 --> 01:15:49,240 Saat kita jatuh cinta, tak perlu banyak keberanian. 930 01:15:49,320 --> 01:15:52,640 Kupikir cinta membuat kita menjadikan segalanya mungkin. 931 01:15:53,280 --> 01:15:54,720 Cintaku ada di sisiku. 932 01:16:20,960 --> 01:16:23,080 Jelas kau kekurangan sesuatu. 933 01:16:23,600 --> 01:16:26,840 - Namun, aku punya segalanya. - Jangan terlalu yakin. 934 01:16:26,920 --> 01:16:29,560 Tolong jangan bahas soal punya anak lagi. 935 01:16:30,120 --> 01:16:31,120 Hai, Semuanya. 936 01:16:31,200 --> 01:16:32,400 - Hai. - Hai, Pietro. 937 01:16:32,480 --> 01:16:35,440 - Kalian tak pernah kerja? - Kau yang selalu kerja. 938 01:16:35,520 --> 01:16:37,680 Kau tahu aku sudah mencoba semuanya. 939 01:16:37,760 --> 01:16:40,880 - Adopsi saja, Giulia. - Aku tak punya naluri keibuan. 940 01:16:40,960 --> 01:16:44,000 - Kau punya dan itu sangat memadai. - Dengan siapa? 941 01:16:46,240 --> 01:16:48,840 - Sekakmat dalam dua langkah. - Aku atau dia? 942 01:16:48,920 --> 01:16:51,200 Sayang sekali jika kau belum sadar. 943 01:16:51,280 --> 01:16:54,600 Bukan mereka saja yang tak sadar ada apa di depan mereka. 944 01:16:54,680 --> 01:16:56,360 Aku selalu melihat semuanya. 945 01:16:56,440 --> 01:16:59,960 - Kenapa paranoid? Itu hanya opiniku. - Bagaimana pasienmu? 946 01:17:01,120 --> 01:17:02,080 Jauh lebih baik. 947 01:17:02,160 --> 01:17:04,760 Namun, kau tampak seperti ada yang meninggal. 948 01:17:05,680 --> 01:17:06,680 Aku hanya lelah. 949 01:17:08,040 --> 01:17:10,560 Untung kau ada di sini untuk menghiburku. 950 01:17:10,640 --> 01:17:13,800 - Laura membaca kartu tarot kami. - Bualan terbarunya. 951 01:17:13,880 --> 01:17:15,160 Ini serius. 952 01:17:15,920 --> 01:17:16,880 Apa katanya? 953 01:17:16,960 --> 01:17:19,280 Ada rahasia besar di hidupku. 954 01:17:20,400 --> 01:17:23,840 Sungguh? Kau merahasiakan sesuatu? Haruskah aku khawatir? 955 01:17:23,920 --> 01:17:25,120 Kau mau kubacakan? 956 01:17:25,200 --> 01:17:28,200 - Tidak, terima kasih. Aku tak percaya. - Satu saja. 957 01:17:31,440 --> 01:17:33,080 Hati tak pernah lupa. 958 01:17:34,800 --> 01:17:36,160 Apa maksudnya itu? 959 01:17:36,240 --> 01:17:38,080 Aku tak tahu. Ini kartumu. 960 01:17:42,960 --> 01:17:45,640 Pernah lihat orang dan berpikir dia akan mati? 961 01:17:49,200 --> 01:17:50,640 Untungnya, tidak. 962 01:17:51,640 --> 01:17:54,880 Semua yang kita temui dan cintai, yang akan tiada. 963 01:17:55,880 --> 01:17:59,280 Mungkin kita ingat, tapi entah apa mereka masih hidup. 964 01:18:01,920 --> 01:18:03,880 Surat itu sangat membuatmu resah. 965 01:18:04,400 --> 01:18:07,640 - Bukan suratnya. - Sikapmu aneh sejak memberitahuku. 966 01:18:09,200 --> 01:18:11,400 Itu aneh karena sudah lama sekali. 967 01:18:12,040 --> 01:18:16,520 Aku ingat namanya, obrolan kami, apa yang kami lakukan, tapi... 968 01:18:17,560 --> 01:18:20,120 kadang aku merasa tak ingat wajahnya lagi. 969 01:18:21,360 --> 01:18:25,840 Kadang aku ingat. Kau ingat saat kulihat ke luar jendela kereta? 970 01:18:26,360 --> 01:18:30,360 Kukira aku melihatnya di balik jendela kereta lain di sebelah kita. 971 01:18:31,840 --> 01:18:33,800 Mungkin bukan dia, entahlah. 972 01:18:33,880 --> 01:18:38,080 Maaf mengganggu, Dua Sejoli. Kalian penuh cinta sekali. 973 01:18:38,160 --> 01:18:40,080 Aku dan Alice sangat dekat. 974 01:18:40,160 --> 01:18:44,160 Ya, sama-sama diam sementara kubersihkan pestamu ini. 975 01:18:44,240 --> 01:18:46,800 - Dia membayangkan kita semua mati. - Bagus. 976 01:18:47,400 --> 01:18:50,600 Hanya aku yang masih hidup dan terus bekerja. 977 01:18:50,680 --> 01:18:52,920 Tunggu sebentar. Kami akan membantumu. 978 01:18:53,000 --> 01:18:55,680 Kau bisa menunggu Nora. Dia akan datang besok. 979 01:18:55,760 --> 01:18:58,520 Sadarlah. Jangan selalu andalkan Nora. Ayo. 980 01:19:00,480 --> 01:19:02,680 Kau tak pernah bercerita soal kereta. 981 01:19:04,480 --> 01:19:05,960 Itu tampak seperti ilusi. 982 01:19:07,720 --> 01:19:11,280 Begitulah. Makin jauh masa lalu, makin indah kelihatannya. 983 01:19:11,800 --> 01:19:15,480 - Lalu kenapa aku masih memikirkannya? - Karena kau obsesif. 984 01:19:17,720 --> 01:19:20,840 Mungkin itu hanya imajinasimu. Setelah sekian lama. 985 01:19:21,440 --> 01:19:24,520 Aku bahkan tak ingat orang yang kutemui kemarin. 986 01:19:28,040 --> 01:19:29,800 Ini untuk yang masih hidup. 987 01:19:29,880 --> 01:19:32,400 - Kapan kau buat? - Kubuat ini seharian. 988 01:19:32,480 --> 01:19:35,080 - Berhenti bicara. Ayo makan. - Besar sekali. 989 01:19:35,160 --> 01:19:36,360 Kita hanya bertiga. 990 01:19:36,440 --> 01:19:39,760 Tadinya untuk semua orang, tapi pestanya agak menjemukan. 991 01:19:39,840 --> 01:19:42,440 - Ayo makan di luar. - Kau gila. 992 01:19:46,320 --> 01:19:47,480 Aku sudah kenyang. 993 01:19:59,760 --> 01:20:00,600 Bagus. 994 01:20:00,680 --> 01:20:03,640 Semuanya sudah siap. Aku menaruh lilin angka. 995 01:20:03,720 --> 01:20:06,160 {\an8}Namun, jika mau, ada juga 14 lilin biasa. 996 01:20:06,240 --> 01:20:09,680 {\an8}Tak apa-apa. Ini bukan ulang tahunnya, tapi film ke-14-nya. 997 01:20:09,760 --> 01:20:12,640 Aku akan tetap di sini. Kapan harus kukeluarkan? 998 01:20:12,720 --> 01:20:15,400 Lima menit lagi. Akan kupanggil sebelum mulai. 999 01:20:15,480 --> 01:20:17,160 - Baik, terima kasih. - Baik. 1000 01:20:23,600 --> 01:20:26,000 Ayo bertemu nanti untuk mencari lokasi. 1001 01:20:26,080 --> 01:20:29,040 - Baik. Akan kuajak juru kamera juga. - Ide bagus. 1002 01:20:30,640 --> 01:20:32,880 Aku baru mengoreksi adegan berikutnya. 1003 01:20:32,960 --> 01:20:34,520 Sempurna. Tunjukkan nanti. 1004 01:20:36,400 --> 01:20:37,920 Kau di sini rupanya. 1005 01:20:38,000 --> 01:20:41,600 Kau benar. Editnya tertunda. Aku minta maaf. 1006 01:20:41,680 --> 01:20:43,160 - Tak masalah. - Ya. 1007 01:20:46,320 --> 01:20:48,080 Siap? Semua sesuai rencana? 1008 01:20:48,160 --> 01:20:49,760 - Ya. - Maka kita siap. 1009 01:20:50,520 --> 01:20:52,640 Semuanya tampak normal. Kita siap. 1010 01:20:53,320 --> 01:20:54,600 - Terima kasih. - Antonio? 1011 01:20:54,680 --> 01:20:55,680 Ya? Aku datang. 1012 01:20:56,880 --> 01:20:59,840 - Ini sudah siap? - Ya, seperti dalam sketsa. 1013 01:20:59,920 --> 01:21:02,760 Jadi, penyedotnya jatuh dari atas. 1014 01:21:02,840 --> 01:21:07,280 Mendarat di tong terbuka yang berisi bubuk kaca sangat halus 1015 01:21:07,360 --> 01:21:10,080 yang menyebar ke atas, menyimulasikan ledakan, 1016 01:21:10,160 --> 01:21:12,200 yang akan diedit di CGI komputer. 1017 01:21:12,920 --> 01:21:16,200 Aku mau merekam pada 50 fps sendiri, lalu dengan aktor. 1018 01:21:16,280 --> 01:21:18,840 - Sulitkah memasangnya lagi? - Tidak, Pak. 1019 01:21:18,920 --> 01:21:22,720 Harus dibersihkan dan tambah bahannya. Beberapa menit saja. 1020 01:21:23,720 --> 01:21:26,040 - Bisa angkat lebih tinggi? - Tentu. 1021 01:21:28,400 --> 01:21:30,720 - Ini? Lebih tinggi? - Sedikit lagi. 1022 01:21:30,800 --> 01:21:31,640 Tarik. 1023 01:21:33,840 --> 01:21:35,560 Kurasa itu cukup... 1024 01:21:36,240 --> 01:21:37,560 Ayo coba... Awas! 1025 01:21:38,880 --> 01:21:39,880 Enea! Hei! 1026 01:21:39,960 --> 01:21:42,280 - Mataku! - Apa yang terjadi? Ikut aku! 1027 01:21:42,360 --> 01:21:45,240 - Ada apa? - Keluarkan dia. Panggil ambulans! 1028 01:21:45,320 --> 01:21:47,000 Ayo keluar bersamaku. 1029 01:21:54,880 --> 01:21:56,840 Dokter, ada keadaan darurat. 1030 01:21:56,920 --> 01:22:00,480 Ini sekretaris dr. Renzi. Dia ingin kau melakukan tindakan. 1031 01:22:01,760 --> 01:22:04,560 Bilang aku tak bisa. Aku telalu lelah. 1032 01:22:07,440 --> 01:22:08,280 Apa? 1033 01:22:09,160 --> 01:22:10,720 Insiden di lokasi syuting? 1034 01:22:11,840 --> 01:22:13,520 Enea Monte si sutradara itu? 1035 01:22:16,000 --> 01:22:18,040 Tunggu. Berikan ponselnya. 1036 01:22:21,320 --> 01:22:22,200 Ini Gherardi. 1037 01:22:36,480 --> 01:22:37,520 Bisa kita mulai? 1038 01:22:38,640 --> 01:22:40,160 Ya, siapkan areanya. 1039 01:23:00,560 --> 01:23:04,000 - Masih utuh. Hanya kujahit korneanya. - Baik. 1040 01:23:04,080 --> 01:23:06,960 - Jadi, lensa matanya seharusnya aman. - Baik. 1041 01:23:09,400 --> 01:23:11,000 Aku akan temui mereka. 1042 01:23:11,080 --> 01:23:12,480 - Dah. - Dah. 1043 01:23:13,320 --> 01:23:14,840 Keluarga Tuan Monte? 1044 01:23:16,560 --> 01:23:17,400 Bagaimana dia? 1045 01:23:17,480 --> 01:23:20,760 - Baik. Dia sedang tidur. - Boleh kami melihatnya? 1046 01:23:21,600 --> 01:23:23,640 Ya, tapi sebaiknya dia istirahat. 1047 01:23:24,440 --> 01:23:27,440 Ada bubuk kaca di kedua matanya dan sudah dicabut. 1048 01:23:27,520 --> 01:23:29,640 Penglihatannya takkan terpengaruh? 1049 01:23:30,640 --> 01:23:31,960 Ini akan perlu waktu. 1050 01:23:33,560 --> 01:23:35,760 Ini kartu namaku jika ada apa-apa. 1051 01:23:36,960 --> 01:23:38,440 Berikan itu kepadanya. 1052 01:23:39,360 --> 01:23:40,200 Terima kasih. 1053 01:23:41,400 --> 01:23:42,760 Hubungi aku kapan saja. 1054 01:23:43,720 --> 01:23:44,760 Terima kasih. 1055 01:23:45,400 --> 01:23:46,240 Dokter. 1056 01:23:48,000 --> 01:23:49,240 Aku ingin kau tahu... 1057 01:23:51,400 --> 01:23:52,400 Dialah hidupku. 1058 01:23:57,520 --> 01:24:00,080 Jangan khawatir. Dia akan sembuh total. 1059 01:24:19,640 --> 01:24:21,360 Kau sedang apa di kegelapan? 1060 01:24:23,080 --> 01:24:24,480 Aku memperbaiki vasnya. 1061 01:24:26,520 --> 01:24:27,640 Kau mengingatnya? 1062 01:24:30,440 --> 01:24:31,400 Kau sudah makan? 1063 01:24:32,160 --> 01:24:33,000 Belum. 1064 01:24:34,320 --> 01:24:35,880 Namun, makanan sudah siap. 1065 01:24:38,520 --> 01:24:40,320 Aku tidak lapar. Aku lelah. 1066 01:24:41,600 --> 01:24:43,160 Bagaimana operasinya? 1067 01:24:45,760 --> 01:24:46,720 Lancar. 1068 01:24:48,320 --> 01:24:49,520 Seperti apa dia? 1069 01:24:49,600 --> 01:24:51,280 Entahlah, dia diperban. 1070 01:24:51,360 --> 01:24:54,840 Aku hanya melihatnya di ruang operasi, lalu saat dia tidur. 1071 01:24:55,440 --> 01:24:56,880 Kau temui keluarganya? 1072 01:24:59,240 --> 01:25:00,160 Ya. 1073 01:25:01,400 --> 01:25:02,840 Seperti apa pasangannya? 1074 01:25:05,840 --> 01:25:07,760 Tahu dari mana dia punya? 1075 01:25:08,680 --> 01:25:09,600 Internet. 1076 01:25:11,440 --> 01:25:12,560 Apa dia tampan? 1077 01:25:14,800 --> 01:25:19,440 Ya. Dia ingin menginap, meskipun itu tak perlu. 1078 01:25:22,920 --> 01:25:24,360 Dia sangat mencintainya. 1079 01:25:26,640 --> 01:25:30,520 Ini bukan jenis tindakan yang perlu perawatan semalaman. 1080 01:25:31,280 --> 01:25:35,400 Kuberi dia obat penenang, jadi dia akan tidur nyenyak semalaman. 1081 01:25:35,480 --> 01:25:38,680 Tidurnya nyenyak karena tahu dia didampingi. 1082 01:25:41,920 --> 01:25:43,840 Aku pun rela mendampingimu. 1083 01:25:45,840 --> 01:25:47,440 Meskipun tak ada kursi. 1084 01:25:50,600 --> 01:25:51,600 Namun, kau tidak. 1085 01:25:56,400 --> 01:25:57,320 Apa maksudmu? 1086 01:25:58,240 --> 01:26:00,560 Kau takkan melakukannya demi siapa pun. 1087 01:26:02,840 --> 01:26:06,440 Akan kulakukan jika perlu, tapi dalam kasusnya, itu tak perlu. 1088 01:26:07,840 --> 01:26:09,760 Ini bukan soal perlu atau tidak. 1089 01:26:10,720 --> 01:26:12,000 Ini tentang cinta. 1090 01:26:17,320 --> 01:26:18,800 Apa? Kau marah padaku? 1091 01:26:21,640 --> 01:26:22,560 Kau menangis? 1092 01:26:23,120 --> 01:26:24,280 Tak bisa kutahan. 1093 01:26:26,720 --> 01:26:28,560 Aku jadi emosional saat melihat 1094 01:26:29,120 --> 01:26:32,440 seseorang mencintai orang lain melebihi nyawanya sendiri. 1095 01:26:43,160 --> 01:26:44,840 Maaf, Pietro, aku emosional. 1096 01:26:44,920 --> 01:26:46,600 Akan kuhangatkan makanannya. 1097 01:26:58,880 --> 01:27:01,000 Sakit saat aku melepas jahitannya? 1098 01:27:02,240 --> 01:27:03,720 Tidak, terima kasih. 1099 01:27:06,840 --> 01:27:08,880 Suaramu terdengar tak asing. 1100 01:27:10,520 --> 01:27:12,600 Namun, terdengar agak teredam. 1101 01:27:14,720 --> 01:27:16,720 Pasti karena efek obat penenang. 1102 01:27:20,320 --> 01:27:22,280 Aku hampir bisa melihat profilmu. 1103 01:27:23,200 --> 01:27:24,680 Bahkan bisa kugambarkan. 1104 01:27:27,600 --> 01:27:29,000 Aku tak menyadarinya. 1105 01:27:30,400 --> 01:27:32,240 Aku punya imajinasi yang bagus. 1106 01:27:34,360 --> 01:27:35,920 Itu bagian dari profesimu. 1107 01:27:37,640 --> 01:27:40,000 - Beristirahatlah. - Dokter. 1108 01:27:41,800 --> 01:27:43,120 Kau pergi ke bioskop? 1109 01:27:45,000 --> 01:27:45,880 Jarang. 1110 01:27:47,440 --> 01:27:50,040 - Apa pekerjaanmu? - Memulihkan mata orang. 1111 01:27:51,040 --> 01:27:52,840 Mata penggemarmu juga. 1112 01:27:53,880 --> 01:27:55,800 Kau harus bersyukur atas itu. 1113 01:27:59,840 --> 01:28:01,440 Kapan aku bisa pulang? 1114 01:28:03,280 --> 01:28:06,720 Hari ini, jika kau berjanji memakai perbannya seminggu. 1115 01:28:07,240 --> 01:28:09,560 Akan kukirim perawat untuk memeriksamu. 1116 01:28:11,240 --> 01:28:13,720 Aku ingin kau berkunjung suatu hari nanti. 1117 01:28:15,040 --> 01:28:16,040 Apa itu sulit? 1118 01:28:18,840 --> 01:28:19,680 Tidak. 1119 01:28:21,000 --> 01:28:23,720 Jika sempat, aku berjanji akan mengunjungimu. 1120 01:28:25,920 --> 01:28:27,120 Sampai jumpa. 1121 01:28:37,680 --> 01:28:38,560 Titti. 1122 01:28:39,240 --> 01:28:40,920 Dia sering memikirkanmu. 1123 01:28:42,440 --> 01:28:44,040 Namun, aku merasa bersalah. 1124 01:28:45,440 --> 01:28:48,480 Seharusnya aku lebih sering menemanimu. 1125 01:28:50,440 --> 01:28:51,720 Aku tidak sendirian. 1126 01:28:52,320 --> 01:28:53,680 Aku penyendiri. 1127 01:28:54,520 --> 01:28:56,360 Aku selalu cukup sendirian. 1128 01:28:58,720 --> 01:29:01,040 Tak pernah kulewatkan apa pun soal kau. 1129 01:29:03,640 --> 01:29:04,880 Semua penghargaanmu. 1130 01:29:06,440 --> 01:29:07,760 Semua latar syutingmu. 1131 01:29:08,280 --> 01:29:09,720 Hidupmu bersama Antonio. 1132 01:29:11,680 --> 01:29:14,000 Aku pun ada saat kau sendiri dan sedih. 1133 01:29:22,160 --> 01:29:24,960 Enea, orang yang kita cinta selalu bersama kita. 1134 01:29:25,040 --> 01:29:27,160 Mereka ada meski tak bisa kau lihat. 1135 01:29:27,960 --> 01:29:30,840 Kau mungkin berkata, "Kita jarang bertemu." 1136 01:29:31,720 --> 01:29:33,160 Itu tak berarti apa-apa. 1137 01:29:34,560 --> 01:29:37,120 Intinya bukan sesering apa, tapi bagaimana. 1138 01:29:38,320 --> 01:29:39,920 Cara kita saling mengenali. 1139 01:29:42,320 --> 01:29:44,720 Ini tentang intensitas ikatan kita. 1140 01:29:56,320 --> 01:29:58,440 Kau membuatku bicara seperti filsuf. 1141 01:30:08,200 --> 01:30:09,320 Selamat pagi. 1142 01:30:10,040 --> 01:30:11,400 Ini dr. Gherardi. 1143 01:30:12,720 --> 01:30:15,760 - Aku mau cek kabarmu. - Dokter, aku senang sekali. 1144 01:30:16,280 --> 01:30:18,400 Aku baik. Gelap, tapi merasa baik. 1145 01:30:18,480 --> 01:30:20,120 Itu terlihat dari suaramu. 1146 01:30:21,040 --> 01:30:23,440 Perawat terus mengabariku, 1147 01:30:23,520 --> 01:30:26,240 tapi ingin kupastikan langsung darimu. 1148 01:30:26,320 --> 01:30:29,640 Perawatmu luar biasa. Dia sangat cakap dan baik. 1149 01:30:30,800 --> 01:30:33,720 Namun, bukankah kau janji akan mengunjungiku juga? 1150 01:30:33,800 --> 01:30:36,000 - Atau itu hanya khayalanku? - Tidak. 1151 01:30:37,040 --> 01:30:39,760 Aku memang bilang akan mengunjungimu. 1152 01:30:39,840 --> 01:30:41,240 Bisa datang sekarang? 1153 01:30:43,960 --> 01:30:45,880 Aku sedang ada di klinik. 1154 01:30:47,000 --> 01:30:48,440 Aku tak ingin memaksa. 1155 01:30:51,440 --> 01:30:53,480 Baik, aku akan ke sana secepatnya. 1156 01:30:55,320 --> 01:30:58,400 Jika kau beri tahu alamatmu, aku akan menghubungimu. 1157 01:30:59,800 --> 01:31:02,400 Akan kuminta Antonio mengirimkannya sekarang. 1158 01:31:04,240 --> 01:31:05,080 Baik. 1159 01:33:34,240 --> 01:33:35,360 Apa yang kau lihat? 1160 01:34:00,720 --> 01:34:02,720 Kau tahu. Kulihat rumahmu. 1161 01:34:04,120 --> 01:34:05,440 Maka itu aku bertanya. 1162 01:34:06,320 --> 01:34:09,000 Rumah ini amat berarti bagiku. Penuh kenangan. 1163 01:34:09,520 --> 01:34:11,440 Aku harus berjuang meraihnya. 1164 01:34:14,640 --> 01:34:17,840 Kadang aku rindu melihat hal yang sudah sering kulihat. 1165 01:34:22,120 --> 01:34:23,520 Tak akan lama lagi. 1166 01:34:29,480 --> 01:34:31,920 Nama Pietro sering muncul di hidupku. 1167 01:34:33,160 --> 01:34:35,600 Ada Pietro lain saat aku masih berkuliah. 1168 01:34:39,320 --> 01:34:40,160 Temanmu? 1169 01:34:43,840 --> 01:34:44,760 Lebih dari itu. 1170 01:35:01,720 --> 01:35:02,720 Apa yang terjadi? 1171 01:35:07,680 --> 01:35:09,240 Perasaannya aneh. 1172 01:35:20,840 --> 01:35:24,840 Kau senang dokter datang? Minumannya sudah siap. 1173 01:35:25,400 --> 01:35:28,160 - Ayo masuk. - Akan kubawa Enea. 1174 01:35:30,040 --> 01:35:31,400 Pietro. Ponselmu. 1175 01:35:35,400 --> 01:35:36,240 Halo? 1176 01:35:37,640 --> 01:35:42,160 Ya, dia ada. Tunggu sebentar. Tentu. Ini Enea Monte. 1177 01:35:45,360 --> 01:35:46,200 Halo? 1178 01:35:46,280 --> 01:35:50,000 Kau tak bilang takkan datang. Kukira kita akan bertemu di sini. 1179 01:35:50,080 --> 01:35:52,200 Maaf. Yang terpenting adalah 1180 01:35:52,840 --> 01:35:57,000 kau sudah pulih. Kini kau bisa melihat apa pun dan kapan pun kau mau. 1181 01:35:57,080 --> 01:35:59,280 Undang dia makan malam Sabtu ini. Ya! 1182 01:35:59,800 --> 01:36:01,000 Dia dokter itu? 1183 01:36:01,080 --> 01:36:05,680 Ya. Maaf, Dokter, Antonio dan Alice membantuku membuat makan malam. 1184 01:36:05,760 --> 01:36:08,600 Apa istrimu yang mengangkat telepon tadi? 1185 01:36:09,120 --> 01:36:12,800 Ya, aku di sini bersama istriku. 1186 01:36:12,880 --> 01:36:17,120 - Seperti kataku, dia penggemar beratmu. - Aku mau menyapanya. 1187 01:36:18,440 --> 01:36:19,280 Tentu. 1188 01:36:21,320 --> 01:36:22,440 Dia ingin menyapa. 1189 01:36:23,400 --> 01:36:24,240 Halo? 1190 01:36:25,160 --> 01:36:29,520 Ya. Senang berkenalan denganmu. Sungguh. 1191 01:36:29,600 --> 01:36:32,640 Maaf tak memperkenalkan diri. Aku agak kaget tadi. 1192 01:36:32,720 --> 01:36:34,800 Kita harus bertemu kelak. 1193 01:36:35,320 --> 01:36:39,720 Aku baru memberi tahu suamiku untuk mengundangmu makan malam. 1194 01:36:39,800 --> 01:36:41,360 Apa kau bisa Sabtu ini? 1195 01:36:41,440 --> 01:36:43,200 Aku akan sangat senang. 1196 01:36:44,240 --> 01:36:45,800 Dokter juga akan senang? 1197 01:36:47,120 --> 01:36:48,680 Tentu dia akan senang. 1198 01:36:51,080 --> 01:36:52,400 Maka aku akan datang. 1199 01:36:52,480 --> 01:36:55,560 Akan kukirim alamatnya. Sampai jumpa Sabtu ini. 1200 01:36:55,640 --> 01:36:57,480 Selamat malam. 1201 01:36:58,920 --> 01:37:00,360 Dia datang Sabtu ini! 1202 01:37:02,760 --> 01:37:06,320 Makan malam dengan dokter Sabtu ini. Istrinya penggemarku dan mengundangku. 1203 01:37:06,400 --> 01:37:07,440 Kau keterlaluan. 1204 01:37:08,120 --> 01:37:09,600 Kau menggoda semua orang. 1205 01:37:12,680 --> 01:37:13,840 Dasar jalang. 1206 01:37:15,040 --> 01:37:17,200 Makan malam dengan dokter Sabtu ini. 1207 01:37:17,800 --> 01:37:19,280 Aku? Tidak. 1208 01:37:19,360 --> 01:37:21,120 Seperti apa dokter itu? 1209 01:37:21,200 --> 01:37:23,760 Bagaimana menurutmu? Dia laki-laki. 1210 01:37:24,640 --> 01:37:27,560 - Pria tampan. - Jangan ikut-ikutan, Nora. 1211 01:37:27,640 --> 01:37:29,960 - Dia mewarisi sifatnya. - Seorang ahli. 1212 01:37:30,040 --> 01:37:32,280 Jika penasaran, cari dia di internet. 1213 01:37:32,360 --> 01:37:36,200 Sudah. Aku hanya menemukan publikasinya, tanpa ada satu pun foto. 1214 01:37:52,640 --> 01:37:54,760 - Kau pasti Giulia. - Masuklah. 1215 01:37:55,920 --> 01:37:57,680 Ini cantik. Terima kasih. 1216 01:37:58,320 --> 01:38:00,920 Aku turut prihatin pasanganmu tak bisa ikut. 1217 01:38:01,000 --> 01:38:03,240 Dia harus kunjungi ayahnya di Venesia. 1218 01:38:03,320 --> 01:38:04,920 Tentu. Mungkin lain kali. 1219 01:38:05,960 --> 01:38:07,560 Ayo temui teman-teman kami. 1220 01:38:09,040 --> 01:38:11,120 Kami menonton semua filmmu bersama. 1221 01:38:11,200 --> 01:38:14,760 Ya, dan kami suka semuanya. Aku Gaia, salam kenal. 1222 01:38:14,840 --> 01:38:17,760 Sama-sama. Kau membuatku malu. Tak perlu kaku. 1223 01:38:17,840 --> 01:38:21,200 Aku Francesco. Jangan senang dulu, kami juga cukup kritis. 1224 01:38:21,280 --> 01:38:23,280 Pastinya. Jika tidak, takkan seru. 1225 01:38:23,360 --> 01:38:25,680 Hai, aku Massimo. Ini istriku, Laura. 1226 01:38:25,760 --> 01:38:28,640 Senang bertemu denganmu. Kami sangat bersemangat. 1227 01:38:28,720 --> 01:38:30,800 - Terima kasih. - Ini doktermu. 1228 01:38:36,840 --> 01:38:38,640 Aku senang kau bisa datang. 1229 01:38:39,960 --> 01:38:41,440 Kita akhirnya bertemu. 1230 01:38:44,800 --> 01:38:46,240 - Ayo minum. - Ya. 1231 01:38:46,320 --> 01:38:47,920 - Ide bagus. - Terima kasih. 1232 01:38:59,040 --> 01:39:01,600 Beberapa orang tak tahan saat cinta memudar. 1233 01:39:01,680 --> 01:39:04,440 Setiap pasangan akan melaluinya. 1234 01:39:05,200 --> 01:39:07,440 Tergantung di mana cinta itu ditaruh. 1235 01:39:08,080 --> 01:39:11,720 - Cara menyalurkan orang berbeda-beda. - Ya, mungkin ke hobi. 1236 01:39:11,800 --> 01:39:13,080 Atau ke orang lain. 1237 01:39:13,640 --> 01:39:15,360 Ini keputusan pribadi mereka. 1238 01:39:16,120 --> 01:39:18,040 Tak ada privasi dalam hubungan. 1239 01:39:18,120 --> 01:39:22,320 Ya, tapi siapa yang tak punya relung rahasia di hati? 1240 01:39:22,400 --> 01:39:25,480 Tempat untuk menyendiri? Kurasa semua orang punya. 1241 01:39:26,800 --> 01:39:30,920 Jika itu rahasia, kenapa dibahas? Itu merusak keajaibannya, kan? 1242 01:39:31,440 --> 01:39:33,080 - Ayo pindah ke sofa. - Ya. 1243 01:39:35,040 --> 01:39:38,840 Setelah lama bersama, kurasa kasih sayang adalah penyelamat kita. 1244 01:39:38,920 --> 01:39:41,760 Itu kata romantis untuk rutinitas, Laura. 1245 01:39:41,840 --> 01:39:45,280 Enea, maafkan dia. Istriku sangat sinis. 1246 01:39:45,360 --> 01:39:47,360 Itu berkat kau. 1247 01:39:48,320 --> 01:39:51,560 - Adapun kami, kami sangat dekat. Benar? - Ya. 1248 01:39:51,640 --> 01:39:54,920 - Lagi pula, apa salahnya kasih sayang? - Tidak ada. 1249 01:39:55,440 --> 01:39:59,720 Kurasa itu meredakan berlalunya waktu. Bahkan mungkin memberi makna. 1250 01:40:14,800 --> 01:40:18,400 Ayo, jujurlah. Kau menyimpan rahasiamu di dalam film, kan? 1251 01:40:18,480 --> 01:40:19,560 Tidak selalu. 1252 01:40:20,960 --> 01:40:24,800 Terkadang, bercerita hanyalah cara untuk mengingat perasaan. 1253 01:40:25,440 --> 01:40:29,640 Jika kehidupan nyata menjadi inspirasi filmmu, aku punya pertanyaan. 1254 01:40:30,160 --> 01:40:33,640 Kenapa dua pria di film pertamamu tak pernah bertemu lagi? 1255 01:40:35,720 --> 01:40:37,640 Jika kau benar-benar ingin tahu... 1256 01:40:39,800 --> 01:40:43,040 Dia mengalami kecelakaan saat protes. 1257 01:40:44,240 --> 01:40:46,560 Dia tak pernah tiba ke janji temu kami. 1258 01:40:48,320 --> 01:40:51,000 Aku tahu belakangan. Maka itu tak ada di film. 1259 01:40:55,680 --> 01:40:56,840 Itu lumrah. 1260 01:40:58,240 --> 01:40:59,080 Itulah hidup. 1261 01:41:06,800 --> 01:41:08,520 Aku bisa memanggil taksi. 1262 01:41:09,600 --> 01:41:10,680 Aku berjalan saja. 1263 01:41:13,200 --> 01:41:15,400 Senang bertemu denganmu, Giulia. 1264 01:41:16,160 --> 01:41:17,040 Aku juga. 1265 01:41:18,080 --> 01:41:18,920 Aku serius. 1266 01:41:45,760 --> 01:41:46,600 Pietro. 1267 01:41:51,720 --> 01:41:52,560 Pergilah. 1268 01:42:06,200 --> 01:42:07,560 Seumur hidupku... 1269 01:42:09,600 --> 01:42:11,720 aku ingin kau menatapku seperti itu. 1270 01:42:13,400 --> 01:42:15,200 Caramu memandangnya malam ini. 1271 01:42:19,000 --> 01:42:19,840 Pergilah! 1272 01:42:27,240 --> 01:42:28,080 Pergi! 1273 01:43:52,040 --> 01:43:53,840 Dilupakan memang menyakitkan. 1274 01:43:56,920 --> 01:43:58,680 Kita belum saling melupakan. 1275 01:44:02,720 --> 01:44:04,440 Pikirkanlah aku, sesekali. 1276 01:44:12,960 --> 01:44:13,840 Dah, Enea. 1277 01:44:16,160 --> 01:44:17,040 Dah, Pietro. 1278 01:46:26,480 --> 01:46:31,160 {\an8}UNTUK TITTI DAN ALICE 1279 01:51:13,600 --> 01:51:16,600 Terjemahan subtitle oleh Y