1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,120 --> 00:00:26,040 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ 4 00:00:34,680 --> 00:00:38,800 Δεν μπορούμε να πάμε σπίτι μου. Ο Ερμάνο επιστρέφει. Θα με δείρει. 5 00:00:38,880 --> 00:00:40,760 Έλενα, πήγαινε στη Μαρτσέλα. 6 00:00:41,880 --> 00:00:44,160 Την πήρα. Δεν το σηκώνει. 7 00:00:44,240 --> 00:00:45,280 Δοκίμασε ξανά. 8 00:00:45,880 --> 00:00:46,800 Φύγε. 9 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 -Δεν θα σε αφήσω. -Σου είπα να φύγεις! 10 00:00:53,120 --> 00:00:54,400 Μείνε πίσω μου. 11 00:01:05,000 --> 00:01:07,280 Έλενα… 12 00:01:08,880 --> 00:01:09,920 Μπες μέσα. 13 00:01:10,000 --> 00:01:11,240 Προτιμώ να περπατήσω. 14 00:01:12,040 --> 00:01:13,480 Δώσε μας το παιδί. 15 00:01:16,320 --> 00:01:17,160 Σταμάτα! 16 00:01:31,640 --> 00:01:33,720 Μπράβο σας! Θαυμάσια! 17 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 Δώσε μου λίγα δευτερόλεπτα. 18 00:01:37,080 --> 00:01:37,960 Μπράβο. 19 00:01:39,080 --> 00:01:42,000 -Σταματήσαμε. Άδειασε την περιοχή. -Εντάξει. 20 00:01:42,080 --> 00:01:44,000 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1978 21 00:01:44,480 --> 00:01:46,160 Κάντε πίσω, παρακαλώ! 22 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 Σας παρακαλώ, κάντε πίσω. 23 00:01:49,800 --> 00:01:50,680 Κάντε πίσω. 24 00:01:50,760 --> 00:01:53,120 -Πώς λέγεται η ταινία; -Ρώμη Χωρίς Έλεος. 25 00:01:53,200 --> 00:01:56,520 Μ' αρέσει η ηθοποιός! Ποιος άλλος δουλεύει στην ταινία; 26 00:01:56,600 --> 00:01:59,480 Εγώ, κυρία. Ποιος άλλος; Έλα, σε παρακαλώ. 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,040 Προσοχή. 28 00:02:18,160 --> 00:02:19,000 Εντάξει. 29 00:02:19,080 --> 00:02:20,840 ΝΕΟΣ ΟΛΥΜΠΟΣ 30 00:02:25,520 --> 00:02:28,480 …κακό αυτό. Τα βάζεις στο σουρωτήρι 31 00:02:28,560 --> 00:02:30,920 και προσθέτεις λίγο αλάτι. 32 00:02:31,800 --> 00:02:36,280 Και αφού βάλεις όλες τις στρώσεις από πάνω, 33 00:02:36,360 --> 00:02:39,080 βάζεις ένα ωραίο πιάτο από πάνω… 34 00:02:39,160 --> 00:02:41,600 Μισώ την πολιτική. 35 00:02:42,120 --> 00:02:44,680 Ακούμε τα ίδια εδώ και μήνες. 36 00:02:44,760 --> 00:02:46,760 …κάποιες διαδηλώσεις διαμαρτυρίας… 37 00:02:47,640 --> 00:02:48,640 Καλύτερα έτσι; 38 00:02:50,280 --> 00:02:53,280 Όλο για πολιτική μιλάει. Τι φαφλατάς. 39 00:02:53,360 --> 00:02:55,520 Θεέ μου, δεν τον αντέχω. 40 00:02:55,600 --> 00:02:56,520 Μισό λεπτό. 41 00:02:58,000 --> 00:03:00,640 Η ταινία ξεκίνησε πριν από δέκα λεπτά. 42 00:03:00,720 --> 00:03:03,840 Μπορείτε να τα δείτε στην επόμενη προβολή. 43 00:03:04,680 --> 00:03:06,360 Θα μπω τώρα, ευχαριστώ. 44 00:03:11,640 --> 00:03:15,360 Οπότε, όπως έλεγα, πρέπει να ιδρώσεις τη μελιτζάνα. 45 00:03:15,440 --> 00:03:18,960 Όταν βγει όλη η υγρασία, είναι έτοιμο. 46 00:03:20,880 --> 00:03:22,000 Τι; 47 00:03:22,080 --> 00:03:24,640 -Δεν ζηλεύεις; -Όχι. 48 00:03:29,080 --> 00:03:29,920 Κρίμα. 49 00:03:30,680 --> 00:03:33,000 Θα σπουδάσω αρχιτεκτονική. 50 00:03:33,080 --> 00:03:35,240 -Δεν θα σε δεχτούν. -Θα δεις. 51 00:03:35,320 --> 00:03:37,280 Θα σε πάρουν στον ζωολογικό κήπο. 52 00:03:37,360 --> 00:03:39,600 Και οι πελαργοί επιστρέφουν πετώντας, 53 00:03:39,680 --> 00:03:44,040 γοργοί, τεντωμένα πόδια, μακριά ράμφη, για να προκαλέσουν τις καταιγίδες… 54 00:03:44,720 --> 00:03:46,040 Ωραία λόγια, έτσι; 55 00:03:47,040 --> 00:03:48,480 Όμορφο και πολύ βαθύ. 56 00:03:50,720 --> 00:03:52,720 Σταμάτα! Όχι, σταμάτα! Όχι! 57 00:03:55,040 --> 00:03:56,000 Παράτα τα! 58 00:03:57,200 --> 00:03:58,320 Νίκησα! 59 00:03:58,400 --> 00:04:01,120 Παραδίνομαι. Κέρδισες. Η νικήτρια. 60 00:04:01,200 --> 00:04:02,520 Κέρδισα! 61 00:04:02,600 --> 00:04:04,840 Κέρδισα! 62 00:04:08,720 --> 00:04:09,800 Εντάξει. 63 00:04:10,920 --> 00:04:13,160 -Θα σε πάρουν στον στρατό; -Φυσικά. 64 00:04:14,360 --> 00:04:17,040 -Θα πας μακριά; -Με κάποιον τρόπο. 65 00:04:17,120 --> 00:04:19,520 Αποκλείεται, δεν θα πας πουθενά. 66 00:04:20,400 --> 00:04:22,600 Μη γίνεσαι ήρωας, δεν θα σε πάρουν. 67 00:04:22,680 --> 00:04:24,040 Γιατί να μη με πάρουν; 68 00:04:24,120 --> 00:04:27,360 Αφήνουν τους έξυπνους σπίτι. 69 00:04:27,440 --> 00:04:29,760 Και οι ανόητοι θα πάνε στον πόλεμο; 70 00:04:30,640 --> 00:04:33,080 Δεν θέλω να με πειράζεις. 71 00:04:34,280 --> 00:04:35,360 Τέλος πάντων… 72 00:04:37,400 --> 00:04:39,920 -Πρέπει να σου πω κάτι. -Δεν θέλω να ξέρω. 73 00:04:40,000 --> 00:04:42,080 Θες να πάμε για ένα τσιγάρο; 74 00:04:43,560 --> 00:04:44,600 Στον διάδρομο. 75 00:04:47,680 --> 00:04:48,520 Όχι, ευχαριστώ. 76 00:04:48,600 --> 00:04:51,360 -Άκου… -Τι θα μου δώσεις αύριο; 77 00:04:53,440 --> 00:04:54,400 Είναι μυστικό. 78 00:04:56,520 --> 00:04:59,800 Δεν θέλω γλυκά που θα τα φάω αμέσως και θα τα ξεχάσω. 79 00:05:01,360 --> 00:05:05,520 Θέλω κάτι που να κρατάει. Σχεδόν όσο εσύ κι εγώ. 80 00:05:06,560 --> 00:05:07,760 Για πολλά χρόνια. 81 00:05:09,480 --> 00:05:10,520 Φίλησέ με. 82 00:05:15,000 --> 00:05:19,040 Όταν με κρατάς στην αγκαλιά σου, δεν φοβάμαι τίποτα, 83 00:05:19,720 --> 00:05:20,920 ούτε καν τον πόλεμο. 84 00:05:22,720 --> 00:05:24,160 Μείνε κοντά μου. 85 00:05:27,160 --> 00:05:28,920 Αλλά δεν είδα το τέλος. 86 00:05:29,000 --> 00:05:31,040 Είδα μόνο τα πρώτα δέκα λεπτά. 87 00:05:31,560 --> 00:05:34,720 -Εγώ το είδα μέχρι τέλους. -Ναι, στην τουαλέτα. 88 00:05:34,800 --> 00:05:36,240 Όχι, ήμουν στην αίθουσα. 89 00:05:36,320 --> 00:05:38,600 Κοιτούσες τον κόσμο δίπλα σου. 90 00:05:39,240 --> 00:05:40,080 Καινούργιος. 91 00:05:41,600 --> 00:05:43,000 -Γλυκούλης. -Περίμενε. 92 00:05:43,080 --> 00:05:45,680 -Ο τύπος χθες ήταν καλύτερος. -Ο ξανθός; 93 00:05:45,760 --> 00:05:48,200 Με τίποτα. Είχε τα χάλια του. 94 00:05:48,800 --> 00:05:51,840 Είναι από αυτούς που λένε "Ευχαριστώ, δεν καπνίζω". 95 00:05:51,920 --> 00:05:54,600 Περνιέται για σέξι, αλλά είναι μόνο μόστρα. 96 00:05:54,680 --> 00:05:55,560 Όντως. 97 00:06:05,000 --> 00:06:06,040 Θες ένα τσιγάρο; 98 00:06:09,000 --> 00:06:09,840 Ευχαριστώ. 99 00:06:20,720 --> 00:06:23,920 Κάπου σε έχω ξαναδεί. Ίσως εδώ. Έρχεσαι συχνά; 100 00:06:24,520 --> 00:06:25,920 Όχι, πρώτη φορά. 101 00:06:27,240 --> 00:06:28,120 Σοβαρά; 102 00:06:29,560 --> 00:06:30,880 Ήρθα τυχαία. 103 00:06:32,920 --> 00:06:34,000 Εσύ έρχεσαι συχνά; 104 00:06:35,400 --> 00:06:38,480 Μερικές φορές, όταν θέλω να δω καμιά καλή ταινία. 105 00:06:47,480 --> 00:06:48,320 Έλα μαζί μου. 106 00:07:45,480 --> 00:07:46,920 Περίμενε, σε παρακαλώ. 107 00:07:48,280 --> 00:07:49,320 Τι; 108 00:07:49,920 --> 00:07:50,760 Όχι εδώ. 109 00:07:51,760 --> 00:07:53,040 Τότε γιατί ήρθες; 110 00:07:56,120 --> 00:07:57,400 Για να 'μαστε μόνοι. 111 00:08:05,880 --> 00:08:07,200 Αλλά είσαι καυλωμένος. 112 00:08:07,840 --> 00:08:08,880 Πολύ. 113 00:08:10,320 --> 00:08:11,560 Αλλά δεν μπορώ εδώ. 114 00:08:15,680 --> 00:08:18,320 Είμαι ο Ενέα. Πώς σε λένε; 115 00:08:22,600 --> 00:08:25,160 -Πιέτρο. -Πιέτρο. Ωραίο όνομα. 116 00:08:29,720 --> 00:08:32,520 Ειλικρινά, δεν έχω διάθεση. Όχι εδώ. 117 00:08:35,160 --> 00:08:36,000 Πού; 118 00:08:36,720 --> 00:08:37,560 Δεν ξέρω. 119 00:08:40,160 --> 00:08:41,000 Δεν σ' αρέσω; 120 00:08:42,400 --> 00:08:43,280 Όχι… 121 00:08:45,200 --> 00:08:47,760 Μ' αρέσεις πολύ, γι' αυτό αν το κάνουμε εδώ… 122 00:09:06,680 --> 00:09:08,160 Η καρδιά σου τρέχει. 123 00:09:09,600 --> 00:09:10,440 Είσαι τρελός; 124 00:09:21,720 --> 00:09:22,560 Συγγνώμη. 125 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ 126 00:10:19,000 --> 00:10:20,520 Τα λέμε εδώ αύριο; 127 00:10:22,120 --> 00:10:22,960 Ναι. 128 00:10:33,880 --> 00:10:34,880 Αντίο, Τίτι. 129 00:10:34,960 --> 00:10:37,240 Συγκινητική η ταινία σήμερα, έτσι; 130 00:10:39,080 --> 00:10:42,000 -Γιατί; -Βγαίνετε όλοι ονειροπολώντας. 131 00:10:42,640 --> 00:10:44,000 Ήταν πολύ καλή. 132 00:10:45,080 --> 00:10:48,680 -Δεν την είδες μέχρι το τέλος. -Θα τη δω αύριο. 133 00:10:49,560 --> 00:10:50,760 Δεν θα παίξει αύριο. 134 00:10:50,840 --> 00:10:53,280 Αλλάζουμε ταινίες κάθε μέρα. Το ξέρεις. 135 00:10:54,080 --> 00:10:57,440 Η σημερινή ήταν καλύτερη από της προηγούμενης εβδομάδας. 136 00:10:58,040 --> 00:10:59,040 Χωρίς αμφιβολία. 137 00:11:00,480 --> 00:11:02,880 -Δουλεύεις ακόμα στις ταινίες; -Λιγάκι. 138 00:11:03,720 --> 00:11:06,560 Σπουδάζω και πάω εθελοντικά στα πλατό. 139 00:11:06,640 --> 00:11:07,560 Αλήθεια; 140 00:11:07,640 --> 00:11:11,560 Τι τυχερός, μπράβο σου. Θα ήθελα να παίξω στον κινηματογράφο. 141 00:11:11,640 --> 00:11:13,120 Ήθελα να γίνω ηθοποιός. 142 00:11:14,200 --> 00:11:16,720 Αν σκηνοθετήσεις, θα πάρεις την Τίτι; 143 00:11:16,800 --> 00:11:18,120 Μακάρι. 144 00:11:19,400 --> 00:11:21,560 -Τα λέμε αύριο. -Παιδιά. 145 00:11:21,640 --> 00:11:24,840 Ήρεμα, όμως. Κάνατε πολύ θόρυβο σήμερα. 146 00:11:24,920 --> 00:11:26,040 Σκάσε εσύ. 147 00:11:26,800 --> 00:11:29,440 Θα 'θελες να 'κανες κι εσύ τόσον θόρυβο. 148 00:11:32,520 --> 00:11:33,360 Αντίο, Τίτι. 149 00:11:36,240 --> 00:11:37,920 Τελείωσες με τα λογιστικά; 150 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 Εμπρός, λοιπόν. Φύγε. 151 00:12:22,880 --> 00:12:24,000 Μπαμπά; 152 00:12:25,160 --> 00:12:26,640 Συγγνώμη που άργησα. 153 00:12:26,720 --> 00:12:29,040 Λοιπόν; Πώς ήταν το έργο; 154 00:12:30,680 --> 00:12:32,440 -Ωραίο. -Πολύ ρομαντικό. 155 00:12:33,160 --> 00:12:34,480 Θα σου άρεσε. 156 00:12:35,600 --> 00:12:37,720 Επιβεβαιώθηκε. Θα βγω σύντομα. 157 00:12:39,640 --> 00:12:40,760 Μια νέα καρδιά. 158 00:12:42,800 --> 00:12:45,720 Πρέπει να δούμε πώς ανταποκρίνεται σε παλιό σώμα. 159 00:12:46,480 --> 00:12:48,840 Μην υπερβάλλεις. Μια βαλβίδα είναι. 160 00:12:50,240 --> 00:12:51,400 Απλή διαδικασία. 161 00:12:55,960 --> 00:12:56,960 Έτσι σου λένε. 162 00:12:58,040 --> 00:12:59,400 Κάτι ξέρω κι εγώ. 163 00:13:00,320 --> 00:13:01,760 Δεν σπουδάζω βοτανική. 164 00:13:03,320 --> 00:13:04,280 Πράγματι. 165 00:13:06,080 --> 00:13:07,720 Συγγνώμη, γιατρέ. 166 00:13:12,760 --> 00:13:13,680 Καλησπέρα. 167 00:13:16,640 --> 00:13:17,880 Στην κουζίνα είμαστε. 168 00:13:19,400 --> 00:13:21,480 Σύντομα θα κοιμάμαι σπίτι σου. 169 00:13:21,560 --> 00:13:22,440 Τι έγινε; 170 00:13:22,520 --> 00:13:25,120 Η τρελή Κατερίνα απειλεί να γυρίσει εδώ. 171 00:13:25,200 --> 00:13:28,320 Είναι και δικό της σπίτι. Ο άντρας της είναι βαρετός. 172 00:13:28,840 --> 00:13:29,800 Αλλά κούκλος. 173 00:13:30,440 --> 00:13:31,440 Καλησπέρα, Κάρλο. 174 00:13:56,360 --> 00:13:58,960 Μου άρεσε πολύ αυτήν τη φορά. 175 00:13:59,040 --> 00:13:59,880 Κι εμένα. 176 00:14:03,000 --> 00:14:05,280 Ώστε είναι αλήθεια. Δεν είπες ψέματα. 177 00:14:05,960 --> 00:14:07,520 Δεν κάνατε τίποτα; 178 00:14:09,400 --> 00:14:10,480 Δεν είναι ο τύπος. 179 00:14:11,520 --> 00:14:13,000 Είναι ντροπαλός, αδέξιος. 180 00:14:13,920 --> 00:14:15,600 Μάλλον είναι πρώτη του φορά. 181 00:14:16,120 --> 00:14:18,520 Ναι, αλλά σε ακολούθησε στην τουαλέτα. 182 00:14:21,040 --> 00:14:23,160 Ήταν καυλωμένος, αλλά δεν μπορούσε. 183 00:14:26,040 --> 00:14:29,240 Αν είναι έτσι, δεν θα εμφανιστεί ξανά. 184 00:14:29,320 --> 00:14:31,680 Αλίσε, είπε "Τα λέμε αύριο". 185 00:14:33,000 --> 00:14:35,560 -Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι θα έρθει. -Σχεδόν. 186 00:14:35,640 --> 00:14:37,320 Μόνο αυτό έχω. 187 00:14:40,000 --> 00:14:41,720 Τον σκέφτομαι συνεχώς. 188 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Πρέπει να πάμε αλλού, δεν θα το κάνει στην τουαλέτα. 189 00:14:46,080 --> 00:14:48,440 Άδικο έχει, αγάπη μου; 190 00:14:56,640 --> 00:14:59,560 Αύριο έχουμε μαθήματα όλο το απόγευμα. 191 00:15:00,280 --> 00:15:01,400 Θα κάνω κοπάνα. 192 00:15:03,880 --> 00:15:06,640 Αν συνεχίσεις έτσι, θα σε διώξουν στο τέλος. 193 00:15:06,720 --> 00:15:11,040 Καλό είναι να πηγαίνεις πού και πού στα πλατό εθελοντικά, 194 00:15:11,560 --> 00:15:12,920 αλλά το παρακάνεις. 195 00:15:13,000 --> 00:15:15,480 Δεν θα με διώξουν, είμαι πολύ ταλαντούχος. 196 00:15:16,880 --> 00:15:21,640 Αν είχα λίγη από την αυτοπεποίθησή σου, θα άλλαζα τη ζωή μου. 197 00:15:21,720 --> 00:15:24,240 Κι εγώ, με τέτοιο σώμα και κώλο. 198 00:15:25,200 --> 00:15:26,200 Είσαι 199 00:15:26,800 --> 00:15:28,800 ένα σοβινιστικό γουρούνι. 200 00:15:37,200 --> 00:15:38,160 Μείνε εδώ απόψε. 201 00:15:43,560 --> 00:15:47,360 Δεν είχαμε τελειώσει ακόμα, κι εσύ μιλούσες ήδη γι' αυτόν. 202 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Όχι, ευχαριστώ. Είσαι αλλού. 203 00:15:52,560 --> 00:15:54,520 Τι θα κάνω όλη νύχτα χωρίς εσένα; 204 00:15:56,320 --> 00:15:58,160 Σκέψου τον και αυνανίσου. 205 00:15:58,880 --> 00:15:59,720 Έλα. 206 00:16:00,960 --> 00:16:03,720 Αντέλ, πρέπει να με ακούσεις. 207 00:16:04,400 --> 00:16:06,880 Μην τον ξαναπάρεις, μην του κολλάς τόσο. 208 00:16:06,960 --> 00:16:09,600 Στον έρωτα πρέπει να κάνεις τη δύσκολη. 209 00:16:11,120 --> 00:16:13,000 Θα κάνεις ό,τι σου λέω. 210 00:16:13,080 --> 00:16:14,920 Όταν ερωτεύονται, εξαφανίζομαι. 211 00:16:15,000 --> 00:16:17,200 Και επιστρέφουν με ένα ωραίο δώρο. 212 00:16:18,720 --> 00:16:20,200 Ναι. Περίμενε λίγο. 213 00:16:20,280 --> 00:16:23,560 Μπορώ να μπω να δω αν με περιμένει κάποιος; 214 00:16:23,640 --> 00:16:25,000 Μόνο επειδή βιάζομαι. 215 00:16:25,080 --> 00:16:28,400 -Δεν είναι εδώ το αμόρε σου. -Ξέρεις καν ποιος είναι; 216 00:16:29,640 --> 00:16:31,160 Αντέ, θα σε ξαναπάρω. 217 00:16:33,160 --> 00:16:35,120 Ο κούκλος από χθες. 218 00:16:35,200 --> 00:16:37,320 Δεκαετίες έχω να δω τέτοιον τύπο. 219 00:16:37,400 --> 00:16:38,920 Δεν βγήκαμε καν μαζί. 220 00:16:39,000 --> 00:16:41,520 Και; Έχω ραντάρ. 221 00:16:42,440 --> 00:16:43,920 Παρατηρώ τα πάντα. 222 00:16:45,000 --> 00:16:46,560 Τέλος πάντων, μπες. 223 00:16:46,640 --> 00:16:48,960 Επειδή είσαι εσύ και κάνεις ταινίες. 224 00:16:49,040 --> 00:16:51,320 -Ευχαριστώ. -Ας περάσει. 225 00:16:53,320 --> 00:16:56,600 -Συγχαρητήρια -Πιες άλλο ένα ποτό. Κερνάω. 226 00:16:58,880 --> 00:17:00,080 Αυτός ο μέθυσος. 227 00:17:01,040 --> 00:17:02,640 -Στην υγειά σου! -Στη δικιά σου. 228 00:17:02,720 --> 00:17:06,040 Το χρειάζομαι, με τόσες ασθένειες που κυκλοφορούν! 229 00:17:06,120 --> 00:17:07,720 -Μακριά από μας! -Αντίο! 230 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 Αντίο, Μπιανκοφιό! 231 00:17:09,640 --> 00:17:12,280 -Αντίο, κούκλες! Αντίο! -Αντίο! 232 00:17:12,360 --> 00:17:17,360 Ωραία μου, αντίο Ο στρατός φεύγει 233 00:17:17,440 --> 00:17:20,680 -Τι ψάχνεις; -Παίρνω λίγο καθαρό αέρα. 234 00:17:22,320 --> 00:17:24,160 -Δεν είμαι πόρνη. -Καιρός ήταν. 235 00:17:26,160 --> 00:17:27,000 Γεια! 236 00:17:28,880 --> 00:17:31,800 -Πώς πήγε με τον όμορφο; -Γαμάει καλά; 237 00:17:32,320 --> 00:17:34,120 -Δεν πηδηχτήκαμε. -Καλά… 238 00:17:34,200 --> 00:17:35,040 Σίγουρα. 239 00:17:35,120 --> 00:17:37,400 Τι κάνατε εκεί μέσα; Τελείωσε γρήγορα; 240 00:17:38,200 --> 00:17:39,280 Δεν καταλαβαίνεις. 241 00:17:42,320 --> 00:17:43,200 Μιλήσαμε. 242 00:17:43,920 --> 00:17:47,600 -Είναι τουαλέτα, όχι σαλόνι. -Αυτό ισχύει για όλους μας. 243 00:17:47,680 --> 00:17:49,760 Πάω μόνο για να γαμήσω. Ορκίζομαι. 244 00:17:50,680 --> 00:17:52,120 Δείτε ποιος επέστρεψε. 245 00:17:54,120 --> 00:17:54,960 Γεια. 246 00:17:56,680 --> 00:17:59,000 -Πού ήσουν; -Είχα δουλειά. 247 00:18:00,320 --> 00:18:02,640 -Τι κάνετε εδώ; -Μάντεψε. 248 00:18:02,720 --> 00:18:05,160 Ξέχνα το. Τι έγινε με τον Τσε; 249 00:18:05,240 --> 00:18:06,720 Τον σκότωσες κιόλας; 250 00:18:07,400 --> 00:18:09,560 Είναι περιστασιακό. Δεν σας αφορά. 251 00:18:09,640 --> 00:18:12,800 Ναι. Φιντέλ Κάστρο και Τσε Γκεβάρα. Θεέ μου… 252 00:18:13,480 --> 00:18:15,080 Ενέα, πρέπει να σου μιλήσω. 253 00:18:16,400 --> 00:18:17,240 Μολότοφ! 254 00:18:20,480 --> 00:18:22,400 -Να σε ρωτήσω κάτι; -Τι; 255 00:18:23,160 --> 00:18:25,200 Πόσα πουλιά πήρες στον στρατό; 256 00:18:26,520 --> 00:18:29,760 Πάρα πολλά. Μια ζωή δεν αρκεί για να τα δεις όλα. 257 00:18:30,760 --> 00:18:33,520 -Ούτε αν ζούσες 100 χρόνια. -Κι εγώ σ' αγαπώ. 258 00:18:38,040 --> 00:18:40,000 Θα έρθεις αύριο στη διαδήλωση; 259 00:18:43,000 --> 00:18:45,960 -Δεν μπορώ, Μολότοφ. Έχω μάθημα. -Είναι λόγος; 260 00:18:47,240 --> 00:18:48,520 Τι έγινε με τον Τσε; 261 00:18:49,720 --> 00:18:50,680 Τσακωθήκαμε. 262 00:18:51,200 --> 00:18:53,400 Δεν ήθελα να το πω μπροστά σ' αυτούς. 263 00:18:56,960 --> 00:18:58,760 Είναι σκέτος μπελάς. 264 00:19:00,480 --> 00:19:03,200 Δεν με συγχώρεσε που πήγα στρατό. 265 00:19:03,280 --> 00:19:05,720 Λέει ότι τον θέλω επειδή μοιάζει στον Τσε. 266 00:19:05,800 --> 00:19:08,120 Τσαντίστηκε που δεν του δείχνω να κάνει μολότοφ 267 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 και λέει ότι έγινα αντιδραστικός. 268 00:19:12,720 --> 00:19:14,000 Πάντα ήταν φευγάτος. 269 00:19:18,760 --> 00:19:19,600 Γεια. 270 00:19:20,360 --> 00:19:22,600 -Γεια. -Είναι φίλος μου. Φεύγει. 271 00:19:22,680 --> 00:19:24,440 Γεια, είμαι ο Ερνέστο. 272 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 Πιέτρο. 273 00:19:25,600 --> 00:19:29,680 Αλλά όλοι με λένε "Μολότοφ". Όποιον αγγίζω, ανάβει. 274 00:19:30,440 --> 00:19:33,960 -Εντάξει, πήγαινε τώρα. -Χαλάρωσε! Δεν θα τον έκλεβα. 275 00:19:35,000 --> 00:19:36,240 Δεν ξέρεις τι χάνεις. 276 00:19:37,880 --> 00:19:39,200 Πάντα υπερβάλλει. 277 00:19:41,720 --> 00:19:42,880 Είναι ακίνδυνος. 278 00:19:43,400 --> 00:19:44,920 Ενίοτε και συμπαθητικός. 279 00:19:47,240 --> 00:19:50,080 Ήρθα για σένα σήμερα. Αλλά δεν έχω πολύ χρόνο. 280 00:19:51,440 --> 00:19:54,000 Είπα μήπως δεν ήθελες να έρθεις εδώ. 281 00:19:57,840 --> 00:19:58,680 Όχι. 282 00:20:00,840 --> 00:20:01,960 Όχι όπως χθες. 283 00:20:03,400 --> 00:20:05,960 Ίσως έχω ένα μέρος όπου θα 'μαστε μόνοι. 284 00:20:10,080 --> 00:20:10,920 Πού; 285 00:20:12,200 --> 00:20:15,200 Το σπίτι της γιαγιάς μιας φίλης. Δεν μένει κανείς. 286 00:20:15,760 --> 00:20:17,560 Δεν ξέρω αν έχει τα κλειδιά. 287 00:20:20,040 --> 00:20:22,960 -Θες να της τηλεφωνήσεις; -Είναι στο μάθημα. 288 00:20:23,600 --> 00:20:24,800 Είμαστε συμφοιτητές. 289 00:20:25,920 --> 00:20:28,320 Θα πάω από κει. Τα λέμε σε μία ώρα; 290 00:20:32,720 --> 00:20:33,560 Δεν ξέρω. 291 00:20:37,000 --> 00:20:38,480 Είπες να βρεθούμε εδώ. 292 00:20:40,840 --> 00:20:43,040 -Ναι, απλώς… -Αν δεν είσαι σίγουρος… 293 00:20:43,120 --> 00:20:44,560 Αν δεν είμαστε σίγουροι… 294 00:20:46,120 --> 00:20:49,040 πάμε για πίτσα. Δεν χρειάζεται να κάνουμε τίποτα. 295 00:20:50,120 --> 00:20:52,400 Αυτή είναι η διεύθυνση. 296 00:20:58,440 --> 00:21:00,000 Θα μείνω να δω την ταινία. 297 00:21:09,880 --> 00:21:11,160 Έφερες και χάρτη; 298 00:21:13,000 --> 00:21:15,600 "Για να μη μας χωρίσουν ο χρόνος κι ο χώρος". 299 00:21:23,840 --> 00:21:26,320 "Για να μη μας χωρίσουν ο χρόνος κι ο χώρος". 300 00:21:32,240 --> 00:21:34,200 Κι αν η φίλη σου δεν έχει κλειδί; 301 00:21:35,560 --> 00:21:37,560 Θα φάμε πίτσα. Είσαι μέσα; 302 00:21:41,200 --> 00:21:42,120 Ναι. 303 00:21:42,880 --> 00:21:46,280 Παίρνω τη βέσπα μου. Δες την ταινία. Είναι ωραία. 304 00:21:46,360 --> 00:21:49,440 -Την είδες; -Όχι, αλλά αν το πει η Τίτι, την πιστεύω. 305 00:21:50,640 --> 00:21:52,000 Ποια είναι η Τίτι; 306 00:21:52,520 --> 00:21:53,440 Η ταμίας. 307 00:22:00,960 --> 00:22:03,720 ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΜΑΣ ΧΩΡΙΣΟΥΝ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΚΙ Ο ΧΩΡΟΣ 308 00:22:21,520 --> 00:22:25,160 ΝΕΟΣ ΟΛΥΜΠΟΣ 309 00:22:54,120 --> 00:22:55,160 -Γεια. -Γεια. 310 00:23:03,640 --> 00:23:04,920 Τυχερή η φίλη σου. 311 00:23:06,600 --> 00:23:09,320 Δεν είπε ότι η γιαγιά της έχει τέτοιο σπίτι. 312 00:23:45,800 --> 00:23:47,120 Ας δούμε τι έχει πάνω. 313 00:24:14,320 --> 00:24:15,200 Ενέα, κοίτα. 314 00:24:54,840 --> 00:24:55,680 Περίμενε. 315 00:25:00,040 --> 00:25:00,960 Δεν θέλεις; 316 00:25:02,560 --> 00:25:03,520 Όχι, απλώς… 317 00:25:04,320 --> 00:25:06,040 Πρώτη σου φορά, έτσι; 318 00:25:10,400 --> 00:25:11,880 Να πάρουμε πίτσα; 319 00:25:15,960 --> 00:25:17,120 Το σκέφτομαι. 320 00:25:22,080 --> 00:25:24,000 Θες να σε μάθω να πετάς αετό; 321 00:26:30,480 --> 00:26:31,320 Περίμενε. 322 00:26:43,120 --> 00:26:44,680 Είναι το συναίσθημα. 323 00:26:46,640 --> 00:26:47,640 Δεν πειράζει. 324 00:26:53,360 --> 00:26:54,480 Δεν πειράζει. 325 00:28:18,600 --> 00:28:20,800 Η γιαγιά της φίλης σου στα νιάτα της. 326 00:28:22,160 --> 00:28:23,520 Βρήκα ένα ποτό. 327 00:28:24,360 --> 00:28:25,360 Της γιαγιάς; 328 00:28:57,720 --> 00:28:59,840 Θυμάμαι πού σε πρωτοείδα. 329 00:29:01,520 --> 00:29:03,800 Γύριζαν μια ταινία πριν λίγες μέρες. 330 00:29:04,920 --> 00:29:06,000 Πλησίασα. 331 00:29:06,520 --> 00:29:09,200 Κι όταν σταμάτησαν, μετακίνησες ένα οδόφραγμα. 332 00:29:11,520 --> 00:29:13,560 Ανταλλάξαμε βλέμματα, θυμάσαι; 333 00:29:14,640 --> 00:29:16,080 Όχι, δεν θυμάμαι. 334 00:29:16,160 --> 00:29:17,840 Δεν προσέχω τους περαστικούς. 335 00:29:17,920 --> 00:29:21,200 Με εκνευρίζουν. Πρέπει να φροντίσω να μην πλησιάσουν. 336 00:29:26,120 --> 00:29:28,240 Εγώ δεν δουλεύω. Σπουδάζω. 337 00:29:28,320 --> 00:29:30,760 Κι εγώ σπουδάζω. Κινηματογράφο. 338 00:29:32,200 --> 00:29:34,160 Τελευταίο έτος. Σκηνοθέτης. 339 00:29:35,920 --> 00:29:37,520 Εγώ σπουδάζω ιατρική. 340 00:29:39,240 --> 00:29:40,080 Ωραία. 341 00:29:41,440 --> 00:29:42,840 Πολλά χρόνια. 342 00:29:44,360 --> 00:29:45,440 Γιατρός. 343 00:29:47,560 --> 00:29:48,920 Μ' αρέσουν οι γιατροί. 344 00:29:51,080 --> 00:29:54,880 Τώρα που το σκέφτομαι, νιώθω μια μικρή ενόχληση, γιατρέ. 345 00:29:56,520 --> 00:29:57,680 Κι άλλη μία εδώ! 346 00:29:58,200 --> 00:29:59,200 Κι εδώ; 347 00:30:01,160 --> 00:30:03,040 Μαζί σου, νιώθω ήδη καλύτερα. 348 00:30:10,040 --> 00:30:11,560 Ζεις με τους γονείς σου; 349 00:30:12,680 --> 00:30:13,520 Ναι. 350 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 -Εσύ; -Με τον μπαμπά μου. 351 00:30:18,360 --> 00:30:20,680 Ήρθα με τη μαμά μου. Χειρουργήθηκε. 352 00:30:22,280 --> 00:30:25,040 Καλά πήγε. Θα βγει σε λίγες μέρες. 353 00:30:26,440 --> 00:30:27,280 Πού μένεις; 354 00:30:27,920 --> 00:30:28,800 Στη Μάρκε. 355 00:30:41,200 --> 00:30:44,040 -Μου δίνεις αυτόν τον χορό; -Όχι, δεν χορεύω. 356 00:30:44,560 --> 00:30:46,560 Έλα τώρα. Να χορέψω μόνος μου; 357 00:31:02,120 --> 00:31:02,960 Εντάξει. 358 00:31:06,400 --> 00:31:07,720 Μα δεν ξέρω να χορεύω. 359 00:31:08,720 --> 00:31:09,640 Κάνε ό,τι κάνω. 360 00:31:54,160 --> 00:31:55,400 Πεινάς ακόμα; 361 00:31:56,000 --> 00:31:56,840 Όχι. 362 00:32:00,640 --> 00:32:01,520 Εγώ ναι. 363 00:34:03,600 --> 00:34:05,720 Ξέρεις ποιοι γνωρίστηκαν εδώ; 364 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 Δύο άνθρωποι που δεν ήξεραν πόσο θα αγαπηθούν. 365 00:34:12,920 --> 00:34:14,400 Ξέρω την ιστορία. 366 00:34:16,200 --> 00:34:18,280 Μου είπες ότι δεν θυμάσαι. 367 00:34:20,600 --> 00:34:22,360 Δεν ξέρω γιατί το είπα αυτό. 368 00:34:24,280 --> 00:34:25,960 Για να υπερασπιστώ τον εαυτό μου. 369 00:34:27,600 --> 00:34:28,440 Από τι; 370 00:34:33,560 --> 00:34:35,080 Πότε θα σε ξαναδώ; 371 00:34:37,120 --> 00:34:39,480 Στον Νέο Όλυμπο το απόγευμα. 372 00:34:40,720 --> 00:34:44,440 Δεν ξέρω τι ώρα. Αν αργήσω, μπορείς να δεις την ταινία. 373 00:34:45,360 --> 00:34:46,960 Κι εσύ, αν αργήσω. 374 00:34:48,960 --> 00:34:51,520 Χαζούλη. Έλα, θα σε πάω στη στάση. 375 00:34:52,200 --> 00:34:55,560 Η Πιάτσα Βενέτσια είναι στη γωνία. Μπορώ να περπατήσω. 376 00:35:11,120 --> 00:35:11,960 Πήγαινε. 377 00:35:22,160 --> 00:35:24,360 -Σε παρακαλώ, Ενέα. -Μη με ακολουθείς. 378 00:35:24,440 --> 00:35:25,920 Δεν θα έρθω μαζί σου. 379 00:35:27,840 --> 00:35:30,560 -Τίτι, γεια. -Γεια. Έχεις παρέα. Καινούργιο. 380 00:35:30,640 --> 00:35:34,200 -Πάμε στη διαδήλωση. -Μην την ακούς. Κόψε μου εισιτήριο. 381 00:35:34,280 --> 00:35:37,200 Η ταινία αξίζει σήμερα. Κερασμένο. 382 00:35:37,280 --> 00:35:39,320 Η διαδήλωση είναι πιο σημαντική. 383 00:35:39,400 --> 00:35:42,680 Ενέα, είναι στην Πιάτσα Βενέτσια. Δέκα λεπτά από εδώ. 384 00:35:42,760 --> 00:35:46,960 Πρέπει να έρθεις. Δεν μπορείς να αδιαφορείς εδώ μέσα. 385 00:35:47,040 --> 00:35:48,800 -Συγγνώμη. -Κανένα πρόβλημα. 386 00:35:49,560 --> 00:35:51,160 Πες του να πάτε μαζί. 387 00:35:51,840 --> 00:35:53,680 -Είναι εδώ; -Βλέπει την ταινία. 388 00:35:53,760 --> 00:35:56,040 Κρύβεται κάτω από την πολυθρόνα. 389 00:35:56,120 --> 00:35:57,400 Είναι πολύ ντροπαλός. 390 00:35:57,480 --> 00:36:00,600 Μπες, φέρ' τον και πάμε. Να τον γνωρίσω επιτέλους. 391 00:36:00,680 --> 00:36:02,000 Όχι, είναι δικός μου. 392 00:36:02,080 --> 00:36:04,800 Στην επόμενη διαδήλωση θα βγάλω λόγο, εντάξει; 393 00:36:05,480 --> 00:36:07,080 Μπράβο σου! Συγχαρητήρια. 394 00:36:07,160 --> 00:36:08,960 Υπηρέτης της εξουσίας! 395 00:36:09,040 --> 00:36:12,680 Όσο πιο αδερφή γίνεσαι τόσο μοιάζεις με φασίστα! 396 00:36:12,760 --> 00:36:13,800 Γαμήσου, Ενέα! 397 00:36:15,440 --> 00:36:17,360 Θεέ μου, πόσο επιθετική. 398 00:36:17,440 --> 00:36:18,920 Είναι πρώην κοπέλα σου; 399 00:36:19,000 --> 00:36:19,920 Κάτι παραπάνω. 400 00:36:20,000 --> 00:36:22,120 Είναι αφοσιωμένη ακτιβίστρια. 401 00:36:25,920 --> 00:36:28,160 Ήρθε στο μπαρ πριν από μισή ώρα. 402 00:36:28,240 --> 00:36:30,760 Σε περίμενε. Αν με πιάνεις. 403 00:36:31,520 --> 00:36:32,680 Περίμενε. 404 00:36:33,440 --> 00:36:34,800 Νέος Όλυμπος. 405 00:36:34,880 --> 00:36:36,200 Παρακαλώ, περιμένετε. 406 00:36:36,960 --> 00:36:39,800 Μην σταματήσετε να έρχεστε επειδή ερωτευτήκατε. 407 00:36:40,320 --> 00:36:43,040 -Θα γυρίσουμε να δούμε ταινία. -Καλά. 408 00:36:43,120 --> 00:36:46,960 Θα κάνετε ταινίες στο σπίτι. Στις 5, στις 8 και στις 10:30. Άντε. 409 00:36:48,800 --> 00:36:49,680 Ναι. 410 00:36:50,600 --> 00:36:53,800 Σήμερα παίζει το Γυναίκες της Αμαρτίας. Παρακαλώ. 411 00:36:59,240 --> 00:37:01,960 Δεν καταλαβαίνεις. Κράτα το στόμα σου κλειστό. 412 00:37:09,240 --> 00:37:10,640 -Γεια. -Γεια. 413 00:37:12,640 --> 00:37:14,960 Συγγνώμη, δεν μπόρεσα να έρθω νωρίτερα. 414 00:37:16,520 --> 00:37:17,400 Μην ανησυχείς. 415 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 Αυτή είναι καλή. 416 00:37:20,640 --> 00:37:22,400 Κοίτα τι όμορφη! 417 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 Ναι, εσύ, έλα εδώ. 418 00:37:26,920 --> 00:37:28,440 Δεν έχω πια το κλειδί. 419 00:37:37,840 --> 00:37:39,040 Τι κάνεις; 420 00:37:39,120 --> 00:37:40,480 Σε μυρίζω. 421 00:37:42,120 --> 00:37:43,040 Μου έλειψε. 422 00:37:45,400 --> 00:37:47,600 Έκλεισα τραπέζι σε εστιατόριο. 423 00:37:49,920 --> 00:37:52,480 Θέλω να σε κοιτάξω με ένα ποτήρι κρασί. 424 00:37:52,560 --> 00:37:55,240 Σαν δύο απλοί άνθρωποι στο τραπέζι. 425 00:37:58,720 --> 00:38:02,520 Πρέπει να πάω πρώτα στην κλινική να μιλήσω με τον γιατρό. 426 00:38:03,600 --> 00:38:05,600 Θα γυρίσω σε μια ώρα. 427 00:38:06,640 --> 00:38:08,520 Μπορούσες να έρθεις μετά. 428 00:38:12,680 --> 00:38:14,400 Ήθελα να σου το πω από κοντά. 429 00:38:29,200 --> 00:38:30,400 Να έρθω μαζί σου; 430 00:38:31,440 --> 00:38:33,560 Δεν θέλω να περιμένεις έξω μόνος. 431 00:38:35,920 --> 00:38:37,880 Θα δω το πρώτο μισό της ταινίας. 432 00:38:39,240 --> 00:38:42,240 Τα λέμε σε μια ώρα στο μπαρ της πλατείας, εντάξει; 433 00:38:43,480 --> 00:38:45,080 Μόλις τελειώσει το πρώτο μισό. 434 00:38:54,840 --> 00:38:57,320 Ο διάδρομος είναι μόνο για κάπνισμα. 435 00:39:20,800 --> 00:39:22,040 -Τι θέλεις; -Παιδιά! 436 00:39:22,120 --> 00:39:25,640 -Πάντα με ενοχλείς. -Πρόσεχε τα σκαλιά. Τραυματίστηκε! 437 00:39:25,720 --> 00:39:29,440 Η Τίτι τον άφησε να μπει. Γίνεται χαμός. Υπεροξείδιο του υδρογόνου. 438 00:39:31,320 --> 00:39:36,080 -Πρινσίπε, κουνήσου! -Τι; Πιες. Ας ξεπλύνουμε το πρόσωπό του. 439 00:39:36,160 --> 00:39:38,920 -Όχι. Το υπεροξείδιο. -Πάρε αυτό. 440 00:39:41,200 --> 00:39:44,560 Παιδιά! Επικρατεί τρέλα έξω. Έχει παντού αστυνομία. 441 00:39:47,200 --> 00:39:48,040 Πιέτρο. 442 00:39:48,720 --> 00:39:51,640 -Τι του έκαναν; -Μολότοφ, πρέπει να φύγω. 443 00:39:51,720 --> 00:39:53,880 -Όχι, περίμενε. -Δεν μπορώ, συγγνώμη. 444 00:39:53,960 --> 00:39:56,200 -Μην πας, σε παρακαλώ! -Ηρέμησε. 445 00:39:56,720 --> 00:39:58,000 Κλείνουν την πόρτα! 446 00:40:02,120 --> 00:40:04,760 -Δεν κλείνει! -Τίτι, άσε με να βγω! 447 00:40:04,840 --> 00:40:07,320 Όχι! Δεν μπορείτε να μπείτε! 448 00:40:07,400 --> 00:40:09,280 Δεν μπορείτε να μπείτε! 449 00:40:16,440 --> 00:40:17,760 Σταματήστε την ταινία! 450 00:40:17,840 --> 00:40:20,280 -Ανάψτε τα φώτα! -Μείνε κοντά μου! 451 00:40:20,360 --> 00:40:21,800 Ανάψτε τα φώτα! 452 00:40:23,120 --> 00:40:24,640 Πρέπει να βρω άλλη έξοδο. 453 00:40:24,720 --> 00:40:27,280 Ναι, περίμενε εδώ. Μείνε κοντά μου. 454 00:40:27,360 --> 00:40:29,400 -Μην κουνηθείς. -Θα αντισταθούμε! 455 00:40:29,480 --> 00:40:31,880 Όχι, δουλεύει εδώ! Δουλεύει μαζί μου! 456 00:40:31,960 --> 00:40:33,080 Ντροπή σας! 457 00:40:33,160 --> 00:40:34,920 -Άσ' τους ήσυχους! -Αστυνομία! 458 00:40:37,960 --> 00:40:39,400 Δύναμη στους εργάτες! 459 00:40:41,240 --> 00:40:43,080 ΔΥΝΑΜΗ ΣΤΟΥΣ ΕΡΓΑΤΕΣ 460 00:40:44,040 --> 00:40:44,880 Αφήστε με! 461 00:40:44,960 --> 00:40:47,360 Τίτι, σε παρακαλώ. Με περιμένει. 462 00:40:48,600 --> 00:40:50,000 Δεύτερη πόρτα δεξιά. 463 00:40:50,080 --> 00:40:53,640 Είναι έξοδος κινδύνου. Φύγε από κει. Πήγαινε. 464 00:40:54,880 --> 00:40:58,000 Κλείσε την πόρτα! Μην έρθει κανείς άλλος. Πήγαινε! 465 00:40:59,600 --> 00:41:00,440 Τίτι. 466 00:42:48,040 --> 00:42:49,080 Καλημέρα! 467 00:42:49,160 --> 00:42:52,280 -Πώς πάει; -Σε περιμένουμε μια ώρα. 468 00:42:52,360 --> 00:42:54,680 Ξαναέγραψα τη σκηνή, όπως ζήτησες. 469 00:42:54,760 --> 00:42:56,520 Παιδιά, ήρθε ο σκηνοθέτης. 470 00:42:56,600 --> 00:42:57,920 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 471 00:42:58,000 --> 00:43:01,160 -Εσύ σ' αυτόν τον καναπέ. Εσύ στον άλλον. -Εντάξει. 472 00:43:01,240 --> 00:43:02,360 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1988 473 00:43:02,440 --> 00:43:05,280 Κάνατε σεξ. Είστε πολύ κουρασμένοι. 474 00:43:05,360 --> 00:43:07,800 Είστε ιδρωμένοι. Σας θέλω λαχανιασμένους. 475 00:43:08,400 --> 00:43:09,280 Μετά, λόγια. 476 00:43:11,200 --> 00:43:13,080 -Πεινάς ακόμα; -Όχι. 477 00:43:13,600 --> 00:43:15,600 Μπορείς να κάνεις μια χειρονομία. 478 00:43:15,680 --> 00:43:17,880 Χωρίς να το πεις. Θα βρούμε μια λύση. 479 00:43:17,960 --> 00:43:19,320 -Εντάξει. -"Εγώ ναι". 480 00:43:19,400 --> 00:43:22,560 Τώρα, σηκώνεσαι και φεύγεις από το πλάνο. 481 00:43:23,400 --> 00:43:26,920 Θυμάσαι τη σκηνή που τρώτε και μιλάτε στη βεράντα; 482 00:43:27,000 --> 00:43:29,760 -Ναι. -Πιάνεις το βάζο και γυρνάς στο δωμάτιο. 483 00:43:29,840 --> 00:43:33,800 Θα ήθελα να κάνω πρόβα τη θέση όπου κάθεσαι από πάνω του. 484 00:43:34,320 --> 00:43:35,160 Έτσι. 485 00:43:36,240 --> 00:43:37,200 Τι λες; 486 00:43:38,000 --> 00:43:40,720 Η μαρμελάδα είναι πολύ ωραία, ενδιαφέρουσα. 487 00:43:40,800 --> 00:43:43,640 Το πρόβλημα είναι ότι έχουμε μόνο τέσσερα βάζα. 488 00:43:43,720 --> 00:43:45,720 Πόση μαρμελάδα να φάω; 489 00:43:45,800 --> 00:43:48,280 Το πρόβλημα είναι η μαρμελάδα; 490 00:43:48,360 --> 00:43:49,200 Όχι, αλλά… 491 00:43:49,280 --> 00:43:52,520 -Εσύ έχεις πρόβλημα; -Κανένα πρόβλημα. Είμαι ηθοποιός. 492 00:43:52,600 --> 00:43:54,720 Υποδυθείτε τότε. Θα σας δείξω. 493 00:43:55,240 --> 00:43:59,120 Παίρνεις τη μαρμελάδα με τα δάχτυλα και τη φέρνεις στο στόμα του. 494 00:45:11,600 --> 00:45:14,520 "Αδύνατοι έρωτες είναι αυτοί που κρατάνε για πάντα". 495 00:45:14,600 --> 00:45:16,080 Πού το διάβασες αυτό; 496 00:45:16,160 --> 00:45:19,160 Δεν θυμάμαι. Κάπου το άκουσα. 497 00:45:19,240 --> 00:45:20,600 -Κι εγώ. -Τζούλια. 498 00:45:20,680 --> 00:45:24,720 Αν δεν είχε απαγορευτεί η ταινία, κανείς δεν θα την είχε δει. 499 00:45:24,800 --> 00:45:27,520 -Αν δεν ήταν οι κατηγορίες χυδαιότητας… -Τσιγάρο; 500 00:45:27,600 --> 00:45:28,920 …δεν θα έκανε αίσθηση. 501 00:45:29,000 --> 00:45:32,560 -Για λίγα φιλιά. -Δεν ήταν μόνο μερικά φιλιά. 502 00:45:32,640 --> 00:45:33,720 Έκαναν περισσότερα. 503 00:45:33,800 --> 00:45:36,280 Φραντσέσκο, σε είδα να χαμηλώνεις τα μάτια. 504 00:45:36,360 --> 00:45:38,960 Δεν μ' αρέσει να βλέπω άντρες να φιλιούνται. 505 00:45:39,560 --> 00:45:42,320 Εμένα μου άρεσε. Δάκρυσα στο τέλος. 506 00:45:42,400 --> 00:45:45,680 Είναι συγκινητικό. Γνωρίζονται, ερωτεύονται 507 00:45:45,760 --> 00:45:47,520 και ίσως δεν θα ξαναβρεθούν. 508 00:45:47,600 --> 00:45:49,520 Έλα, μια ταινία χωρίς τέλος. 509 00:45:49,600 --> 00:45:51,960 Τι να κάνω, να το φανταστώ; Έλα τώρα. 510 00:45:52,040 --> 00:45:53,600 Αυτή είναι η τέλεια αγάπη. 511 00:45:54,240 --> 00:45:57,480 Αυτή που δεν ξεχνάς ποτέ. Δεν περνάει με τον καιρό. 512 00:45:58,120 --> 00:46:00,360 Τι θα μάθουμε από αυτό; 513 00:46:01,440 --> 00:46:05,920 Δεν ξέρω αν υπάρχει μάθημα. Αλλά σε κάνει να σκέφτεσαι, έτσι; 514 00:46:09,640 --> 00:46:11,160 Πιέτρο, εσύ τι λες; 515 00:46:14,560 --> 00:46:15,920 Μου άρεσε πολύ. 516 00:46:18,680 --> 00:46:20,480 Πάω να δω για το τραπέζι. 517 00:46:26,480 --> 00:46:28,280 Ακόμα σκέφτεσαι την ταινία; 518 00:46:29,640 --> 00:46:32,360 -Όχι, γιατί; -Ήσουν περίεργος όλο το βράδυ. 519 00:46:34,080 --> 00:46:35,480 Δεν φταίει η ταινία. 520 00:46:37,680 --> 00:46:39,240 Μου είπες κάποτε 521 00:46:39,840 --> 00:46:42,800 ότι τραυματίστηκες σε μια διαδήλωση στη Ρώμη. 522 00:46:42,880 --> 00:46:45,040 Ναι. Έσπασα το χέρι μου. Και; 523 00:46:47,440 --> 00:46:50,680 Δεν ξέρω, ίσως η ταινία σου θύμισε εκείνη την εποχή. 524 00:46:52,160 --> 00:46:54,120 Δεν χτύπησε κανείς στην ταινία. 525 00:46:55,640 --> 00:46:57,240 Ίσως νιώθεις νοσταλγία. 526 00:47:01,000 --> 00:47:01,840 Για τι; 527 00:47:04,000 --> 00:47:06,280 Ήσουν ζωηρός πριν από την ταινία. 528 00:47:07,440 --> 00:47:09,040 Στο δείπνο δεν είπες λέξη. 529 00:47:15,960 --> 00:47:17,680 Δεν μου άρεσε η συζήτηση. 530 00:47:18,280 --> 00:47:20,080 Τόσες βλακείες. 531 00:47:20,160 --> 00:47:22,880 Τι θα λέγαμε; Για πολιτική; 532 00:47:24,040 --> 00:47:26,560 Ένα τέτοιο πάθος σαγηνεύει. 533 00:47:41,840 --> 00:47:44,720 -Ξέρεις τι σκεφτόμουν; -Τι; 534 00:48:24,680 --> 00:48:27,360 Πώς να ήξερα ότι θα έληγε τόσο άδοξα; 535 00:48:28,280 --> 00:48:30,200 Δεν κάναμε τίποτα. 536 00:48:31,800 --> 00:48:32,680 Απογοητευτικό. 537 00:48:33,880 --> 00:48:35,040 Καριερίστας. 538 00:48:36,000 --> 00:48:39,640 Ήθελε να πηδήξει τον σκηνοθέτη για τον οποίο μιλάνε όλοι. 539 00:48:40,160 --> 00:48:41,640 Μόλις το κατάλαβα, έφυγα. 540 00:48:42,920 --> 00:48:44,600 Και ήρθες να σε παρηγορήσω. 541 00:48:48,160 --> 00:48:51,760 -Με θέλουν μόνο επειδή είμαι διάσημος. -Τι σε νοιάζει; 542 00:48:52,880 --> 00:48:55,360 Ο Ενέα ή ο Ενέα Μόντε είναι το ίδιο άτομο. 543 00:48:56,520 --> 00:48:58,480 Δεν χρειάζεσαι ψυχίατρο γι' αυτό. 544 00:48:59,840 --> 00:49:02,040 Είναι το ίδιο άτομο. 545 00:49:05,440 --> 00:49:07,920 Τι τρέχει; Φέρεσαι περίεργα τελευταία. 546 00:49:10,240 --> 00:49:11,680 Επιτέλους, το πρόσεξες. 547 00:49:15,040 --> 00:49:16,000 Τι συμβαίνει; 548 00:49:21,080 --> 00:49:23,200 Δεν ήξερα αν θα το κρατήσω ή όχι. 549 00:49:29,040 --> 00:49:30,480 -Είσαι… -Ήμουν. 550 00:49:37,040 --> 00:49:38,400 Αποφάσισε για μένα. 551 00:49:39,480 --> 00:49:41,760 Έφυγε σαν να με άκουσε 552 00:49:42,400 --> 00:49:44,240 και να ήθελε να με αφήσει ήσυχη. 553 00:49:46,040 --> 00:49:46,880 Θλιβερό, έτσι; 554 00:49:48,920 --> 00:49:50,040 Ήταν δικό μου; 555 00:49:50,120 --> 00:49:51,760 Τι; Όχι! 556 00:49:53,160 --> 00:49:56,480 Μάλλον ήταν κάποιου μαλάκα που γνώρισα μια μέρα. 557 00:50:00,600 --> 00:50:02,960 Γιατί νοιαζόμαστε για τους άλλους; 558 00:50:07,480 --> 00:50:09,640 Να κουρευτώ; 559 00:50:11,080 --> 00:50:14,000 Ίσως κάτι πιο κλασικό ή κάτι τρελό. 560 00:50:30,000 --> 00:50:31,560 ΤΑΙΝΙΕΣ ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΕΣ 561 00:50:31,640 --> 00:50:34,920 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 18 562 00:50:41,400 --> 00:50:43,280 ΕΝΔΟΜΥΧΑ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ 563 00:50:45,920 --> 00:50:48,560 -Ένα εισιτήριο, παρακαλώ. -Είναι 6.000. 564 00:51:05,240 --> 00:51:06,680 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 565 00:52:02,920 --> 00:52:03,760 Γεια. 566 00:52:05,320 --> 00:52:06,360 Με θυμάσαι; 567 00:52:11,920 --> 00:52:12,760 Ναι. 568 00:52:14,120 --> 00:52:16,040 Είχες παράξενο παρατσούκλι. 569 00:52:16,520 --> 00:52:17,680 Μολότοφ. 570 00:52:19,440 --> 00:52:21,960 Έχουν καιρό να με πουν έτσι. 571 00:52:24,920 --> 00:52:27,040 Παλιά ήξερα έναν Ενέα. 572 00:52:28,280 --> 00:52:30,560 Τον Ενέα, φυσικά. Πώς είναι; 573 00:52:33,160 --> 00:52:34,840 Αυτό ήθελα να σε ρωτήσω. 574 00:52:35,800 --> 00:52:38,720 Δεν τον ξαναείδα. Νόμιζα ότι ερχόταν εδώ. 575 00:52:38,800 --> 00:52:41,160 -Έγινε διάσημος σκηνοθέτης. -Φύγε. 576 00:52:41,760 --> 00:52:42,840 Στριμμένη. 577 00:52:44,840 --> 00:52:48,280 -Δεν είχες τον αριθμό του; -Όχι. Ούτε διεύθυνση. 578 00:52:52,160 --> 00:52:53,080 Ευχαριστώ. 579 00:52:56,960 --> 00:52:57,920 Έρχομαι! 580 00:53:00,720 --> 00:53:02,320 Χτυπάω τόση ώρα! 581 00:53:03,120 --> 00:53:04,280 Συγγνώμη. 582 00:53:04,360 --> 00:53:08,000 Είχα κολλήσει στο μοντάζ. Ο Μικέλε πάντα κάνει το δικό του. 583 00:53:08,080 --> 00:53:10,000 -Θα τον πνίξω! -Τον ξέρεις. 584 00:53:10,080 --> 00:53:11,920 Δεν σου πήρα δώρο. Συγγνώμη. 585 00:53:12,000 --> 00:53:14,080 Μου έφερες λουλούδια. Πανέμορφα! 586 00:53:14,760 --> 00:53:16,080 Γεια. 587 00:53:16,600 --> 00:53:19,160 Αφήστε τον, μόλις γύρισε από τη δουλειά. 588 00:53:19,240 --> 00:53:20,400 Ενέα, γεια! 589 00:53:21,120 --> 00:53:24,080 Παρεμπιπτόντως, το αγόρι σου είναι μαλάκας. 590 00:53:24,160 --> 00:53:26,280 Γιατί δεν μου έδωσες ρόλο ακόμα; 591 00:53:26,360 --> 00:53:27,960 Μόλις ήρθα, έλεος. 592 00:53:28,040 --> 00:53:30,720 Έλα. Πρέπει να δουλέψω. Είμαι ταπί. 593 00:53:30,800 --> 00:53:32,080 Μην κάνεις τη φτωχή. 594 00:53:32,160 --> 00:53:34,520 Μια χαρά σε ταΐζει ο μπαμπάς σου. 595 00:53:34,600 --> 00:53:36,400 Σκάσε και μίλα στον Φράνκο. 596 00:53:36,880 --> 00:53:38,480 -Έχεις τον αριθμό μου. -Ναι. 597 00:53:38,560 --> 00:53:39,600 -Αρκετά. -Τα λέμε. 598 00:53:39,680 --> 00:53:42,040 -Αρκετά. -Ακόμα νομίζει ότι είμαστε μαζί; 599 00:53:42,120 --> 00:53:43,520 -Ηλίθια. -Κάνε μου μια χάρη. 600 00:53:43,600 --> 00:53:46,040 -Φέρνεις ένα μπουκάλι σαμπάνια; -Ναι. 601 00:53:48,680 --> 00:53:50,560 -Γιατί με κοιτάς έτσι; -Πήγαινε! 602 00:53:53,360 --> 00:53:56,080 Με συγχωρείς, μου δίνεις τη σοκολάτα; 603 00:53:56,600 --> 00:53:57,440 Φυσικά. 604 00:53:58,720 --> 00:54:00,720 Ευχαριστώ. Γεια, είμαι ο Αντόνιο. 605 00:54:00,800 --> 00:54:02,360 -Ενέα. -Χαίρω πολύ. 606 00:54:04,680 --> 00:54:06,120 Ωραία φαίνεται η τούρτα. 607 00:54:06,640 --> 00:54:09,080 Ελπίζω να βγει εντάξει, με τόσο θόρυβο. 608 00:54:09,160 --> 00:54:11,560 Ίσως να φτιάξω γλυκά του κουταλιού. 609 00:54:11,640 --> 00:54:13,680 Μπορείς να τα βάλεις στο ψυγείο; 610 00:54:13,760 --> 00:54:15,640 -Μη σπαταλάμε χώρο. -Ναι. 611 00:54:17,880 --> 00:54:20,000 Λοιπόν; Σου αρέσει η έκπληξή μου; 612 00:54:20,520 --> 00:54:22,000 Δεν είναι μάγειρας, αλλά… 613 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 είναι παίκτης υδατοσφαίρισης και ζαχαροπλάστης. 614 00:54:25,360 --> 00:54:28,480 Κι αν δεν κάνω λάθος, έχεις πτυχίο μηχανολόγου. 615 00:54:28,560 --> 00:54:30,640 Ναι, αλλά ήταν για τον μπαμπά μου. 616 00:54:31,640 --> 00:54:35,200 Θα ήθελα να γνωρίσεις τον αγαπημένο μου φίλο, τον Ενέα. 617 00:54:35,280 --> 00:54:37,040 -Μόλις γνωριστήκαμε. -Ναι. 618 00:54:37,120 --> 00:54:38,200 Είμαι άχρηστη εδώ. 619 00:54:42,200 --> 00:54:43,840 Είσαι πολύ οργανωμένος. 620 00:54:43,920 --> 00:54:46,120 Πρέπει στην κουζίνα. Είμαι μεθοδικός. 621 00:54:46,200 --> 00:54:48,520 Σημασία έχει η γεωμετρία των στοιχείων. 622 00:54:49,240 --> 00:54:51,200 Και να κρατάς τα πράγματα καθαρά. 623 00:54:51,280 --> 00:54:53,520 Όχι για την υγιεινή, αλλά ψυχολογικά. 624 00:54:53,600 --> 00:54:54,480 Κατάλαβα. 625 00:54:55,080 --> 00:54:58,680 Είμαι σχολαστικός και στη ζωή. Πρέπει να τα οργανώνω όλα. 626 00:54:59,520 --> 00:55:02,080 Χρειάζομαι λίγη οργάνωση στη ζωή μου. 627 00:55:02,160 --> 00:55:05,360 -Γιατί; Τι κάνεις; -Κάνω ταινίες. 628 00:55:05,440 --> 00:55:08,200 Ωραία! Κρίμα που δεν πάω συχνά σινεμά. 629 00:55:09,640 --> 00:55:11,120 Δεν με ξέρεις; 630 00:55:11,200 --> 00:55:12,880 Ειλικρινά, όχι. 631 00:55:13,440 --> 00:55:14,640 Μ' αρέσει αυτό. 632 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 Ενέα, έρχεσαι ένα λεπτό; 633 00:55:24,520 --> 00:55:26,560 -Ναι. Συγγνώμη. -Δεν πειράζει. 634 00:55:31,840 --> 00:55:33,160 Δεν είναι ο τύπος μου. 635 00:55:35,000 --> 00:55:37,600 Αλλά αν μου έκανε κίνηση, θα δεχόμουν. 636 00:55:37,680 --> 00:55:39,960 -Ούτε ο δικός μου. -Αλήθεια; 637 00:55:40,040 --> 00:55:41,280 Τι να συζητήσουμε; 638 00:55:42,360 --> 00:55:44,000 Για τη μηχανολογία. 639 00:55:44,640 --> 00:55:46,560 -Ευχαριστώ. -Σου φέρνω ένα κρασί. 640 00:55:50,400 --> 00:55:51,520 Αλλάζουμε μουσική; 641 00:55:56,760 --> 00:55:58,600 Εξαντλήθηκα. 642 00:55:59,760 --> 00:56:02,640 Θεέ μου, δεν έφευγαν με τίποτα. 643 00:56:15,280 --> 00:56:18,120 Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΩΝ ΟΝΕΙΡΩΝ ΠΕΘΑΝΕ Ο ΦΕΝΤΕΡΙΚΟ ΦΕΛΙΝΙ 644 00:56:18,200 --> 00:56:19,240 Τι κρίμα. 645 00:56:21,160 --> 00:56:22,880 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1993 646 00:56:22,960 --> 00:56:24,040 Πόσων χρόνων ήταν; 647 00:56:27,520 --> 00:56:30,560 "Γεννημένος το 1920". Έχουμε 1993. 648 00:56:31,880 --> 00:56:35,000 -Δηλαδή; -Είσαι χάλια στα μαθηματικά. 649 00:56:35,080 --> 00:56:37,160 -Είναι 73. -Εβδομήντα τριών. 650 00:56:37,240 --> 00:56:38,440 Δεν ήταν μεγάλος. 651 00:56:39,680 --> 00:56:41,600 Ενέα, έχεις δίκιο. 652 00:56:42,320 --> 00:56:46,000 Όλη η επιτυχία, τα βραβεία, η δόξα στη ζωή, και στο τέλος 653 00:56:47,000 --> 00:56:48,440 μόνο αυτό είσαι. 654 00:56:49,600 --> 00:56:51,160 Ένα άρθρο σε εφημερίδα. 655 00:56:55,440 --> 00:56:57,440 -Ξέχνα το. -Ενέα. 656 00:56:57,520 --> 00:57:00,160 Πρέπει να πάμε στον ράφτη μετά τη συνέντευξη. 657 00:57:00,240 --> 00:57:01,960 Δεν σε ακούει. 658 00:57:02,040 --> 00:57:03,480 -Έχει πάθει σοκ. -Όμως… 659 00:57:04,400 --> 00:57:06,440 έχουμε την παρουσίαση. 660 00:57:06,520 --> 00:57:08,800 -Φεύγω μετά τη συνέντευξη. -Γιατί; 661 00:57:08,880 --> 00:57:11,320 Βλέπω έναν τύπο στο Μιλάνο καμιά φορά. 662 00:57:11,400 --> 00:57:13,840 Με αποκαλεί "πεφταστέρι". 663 00:57:13,920 --> 00:57:17,920 -Περνάω, λάμπω και εξαφανίζομαι. -Ποτέ δεν είσαι σταθερή. 664 00:57:19,080 --> 00:57:20,440 Η γυναίκα είναι άστατη. 665 00:57:20,960 --> 00:57:22,280 Οι γυναίκες. Όχι εσύ. 666 00:57:48,920 --> 00:57:50,040 Ποιος είναι αυτός; 667 00:57:55,960 --> 00:57:56,800 Ποιος; 668 00:58:01,040 --> 00:58:03,680 Γνωστή φυσιογνωμία, αλλά δεν ξέρω ποιος ήταν. 669 00:58:21,360 --> 00:58:23,520 Δρ Γκεράρντι, τι χαρά. 670 00:58:25,080 --> 00:58:27,160 Ήθελα να σας ευχαριστήσω. 671 00:58:27,240 --> 00:58:29,160 Πραγματικά σώσατε τη μαμά μου. 672 00:58:29,920 --> 00:58:32,280 -Να την ξαναφέρετε σ' έναν μήνα. -Φυσικά. 673 00:58:32,360 --> 00:58:34,800 Φυσικά. Θα τη φέρω το συντομότερο. 674 00:58:35,920 --> 00:58:39,240 Υπάρχουν τρία πακέτα καφέ, χρειάζομαι δύο, 675 00:58:39,320 --> 00:58:42,560 αλλά παίρνω και τα τρία για να μη μείνει μόνο του. 676 00:58:42,640 --> 00:58:44,320 Κι εμένα μ' αρέσει αυτός. 677 00:58:44,400 --> 00:58:47,680 Είδα την τελευταία του ταινία και ήταν πολύ συγκινητική. 678 00:58:47,760 --> 00:58:50,280 -Την είδατε; -Μπορείτε να το δυναμώσετε; 679 00:58:50,360 --> 00:58:52,440 Φυσικά. Κλάρα, το δυναμώνεις; 680 00:58:52,520 --> 00:58:53,400 -Φυσικά. -Ευχαριστώ. 681 00:58:54,680 --> 00:58:56,760 Έκλαψα τόσο πολύ, γιατρέ. 682 00:58:56,840 --> 00:58:59,080 -Η ταινία είναι πολύ καλή. -Παρακαλώ. 683 00:58:59,160 --> 00:59:04,720 …ως μέρος του εργασιακού μου περιβάλλοντος και περιλαμβάνει κάθε κοινωνική τάξη. 684 00:59:04,800 --> 00:59:07,000 Πάντα υπάρχω στις ταινίες μου. 685 00:59:07,640 --> 00:59:09,520 Βάζω προσωπικές μου εμπειρίες. 686 00:59:11,040 --> 00:59:15,160 Μου αρέσει ότι κυριαρχεί το συναίσθημα στις ταινίες σας. 687 00:59:15,240 --> 00:59:19,320 Κάποιοι θεωρούν λάθος να προκαλείς συναισθήματα. 688 00:59:34,200 --> 00:59:36,680 ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΜΑΣ ΧΩΡΙΣΟΥΝ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΚΙ Ο ΧΩΡΟΣ 689 00:59:55,560 --> 00:59:58,960 -Δεν είχες ξαναπάει; -Όχι, πάει καιρός. 690 00:59:59,640 --> 01:00:01,560 -Σίγουρα ήταν αυτός; -Ναι. 691 01:00:02,960 --> 01:00:04,080 Και πώς ήταν; 692 01:00:04,160 --> 01:00:08,000 Πού θες να ξέρω; Πάνε πέντε, έξι χρόνια. Δεν θυμάμαι. 693 01:00:08,720 --> 01:00:10,720 Η κόκα σε πιάνει. 694 01:00:10,800 --> 01:00:12,720 Είναι περίεργο, είναι καλή. 695 01:00:13,840 --> 01:00:16,160 -Ορίστε. -Φίλε. 696 01:00:16,840 --> 01:00:18,640 Πέρασα να πω ένα γεια. 697 01:00:18,720 --> 01:00:22,920 Ωραία. Αλλά δεν σας προσφέρω φαγητό, φαντάζομαι ότι δεν πεινάτε πια. 698 01:00:23,760 --> 01:00:26,240 -Θύμωσες; -Όχι. Γιατί να θυμώσω; 699 01:00:26,800 --> 01:00:29,000 Παλιά το κάναμε αυτό μαζί. 700 01:00:29,840 --> 01:00:31,160 Στο παρελθόν, όμως. 701 01:00:32,640 --> 01:00:35,640 Έγινε γκρινιάρης σαν την οικονόμο της Ρεβέκκας. 702 01:00:35,720 --> 01:00:37,800 -Ποια είναι η Ρεβέκκα; -Μια ταινία. 703 01:00:37,880 --> 01:00:39,600 Αλλά δεν πήγε ποτέ σινεμά. 704 01:00:39,680 --> 01:00:41,840 Η οικονόμος είναι σπουδαίος ρόλος. 705 01:00:41,920 --> 01:00:44,120 Η οικονόμος πήγε καθαριστήριο. 706 01:00:45,160 --> 01:00:46,600 Έχεις χαιρετίσματα. 707 01:00:47,120 --> 01:00:48,520 Κι αντίο από μένα. 708 01:00:51,760 --> 01:00:52,880 Λοιπόν, φεύγω. 709 01:00:54,240 --> 01:00:56,600 Απόλαυσε τα υπόλοιπα, πλήρωσες. 710 01:01:00,360 --> 01:01:02,960 Καλύτερα να μην έρθω για λίγο. 711 01:01:04,320 --> 01:01:05,200 Καλή τύχη. 712 01:01:11,520 --> 01:01:12,880 Θα πήγαινε η Νόρα. 713 01:01:13,400 --> 01:01:15,560 Έχει ρεπό και το ξέρεις. 714 01:01:15,640 --> 01:01:17,520 Τα πουλόβερ θα περίμεναν. 715 01:01:17,600 --> 01:01:20,400 -Όχι, θα το βάλω απόψε. -Γιατί; Πού πας; 716 01:01:22,000 --> 01:01:24,760 Δεν σε νοιάζει, αλλά θα φάμε στην Αλίσε απόψε. 717 01:01:24,840 --> 01:01:26,000 Τι μπελάς. 718 01:01:26,720 --> 01:01:29,520 Τι; Τι σκατά έχεις πάθει; 719 01:01:29,600 --> 01:01:32,120 Τώρα ζηλεύεις αν μαστουρώνω με άλλους. 720 01:01:32,200 --> 01:01:34,800 Ήταν κάτι που κάναμε μόνο οι δυο μας. 721 01:01:34,880 --> 01:01:37,160 Μια φορά έγινε. Αντόνιο, σε παρακαλώ! 722 01:01:37,240 --> 01:01:39,000 Θες να γίνεις τζάνκι σαν τον Μολότοφ; 723 01:01:39,080 --> 01:01:41,360 Δεν σε περιμέναμε. Γι' αυτό θύμωσες; 724 01:01:41,440 --> 01:01:43,360 Δεν καταλαβαίνεις! 725 01:01:43,440 --> 01:01:45,520 Θες να κάνουμε μια τζούρα μαζί; 726 01:01:45,600 --> 01:01:48,000 Θα τελειώσει άσχημα αν μου μιλάς έτσι! 727 01:01:48,080 --> 01:01:50,480 -Μια τελευταία γραμμή. Γιατί όχι; -Όχι! 728 01:01:51,000 --> 01:01:52,200 Περίμενε. 729 01:01:53,840 --> 01:01:55,200 Περίμενε. 730 01:01:57,400 --> 01:01:59,600 Άσε με. Τι σκατά κάνεις; 731 01:01:59,680 --> 01:02:01,080 -Ας συμφιλιωθούμε. -Όχι! 732 01:02:03,320 --> 01:02:05,240 Ξέρεις ότι είμαι πιο δυνατός. 733 01:02:11,680 --> 01:02:14,720 -Περίμενε! Θεέ μου! Περίμενε! -Τι; 734 01:02:14,800 --> 01:02:15,920 Θεέ μου. 735 01:02:16,000 --> 01:02:18,240 Ενέα, τι; Τι συμβαίνει; 736 01:02:20,000 --> 01:02:21,720 Τι μαλάκας που είσαι. 737 01:02:23,920 --> 01:02:25,320 Μην παίζεις μαζί μου. 738 01:02:32,400 --> 01:02:35,400 Με τσαντίζεις όταν το κάνεις αυτό. Είμαι έτσι εξαιτίας σου. 739 01:02:35,480 --> 01:02:37,000 Το ξέρεις; Έλα εδώ. 740 01:02:47,960 --> 01:02:49,160 Γεια. 741 01:02:51,520 --> 01:02:54,960 -Λες να θυμώσει η Αλίσε; -Καθόλου. 742 01:02:56,320 --> 01:02:58,280 Πάντα σε συγχωρεί. 743 01:03:02,640 --> 01:03:05,000 Αφού πάντα κάνουμε ό,τι λες, 744 01:03:05,760 --> 01:03:06,880 κοίτα τι θα κάνω. 745 01:03:08,120 --> 01:03:09,000 Ορίστε. 746 01:03:10,360 --> 01:03:11,480 Χάρηκες τώρα; 747 01:03:12,440 --> 01:03:15,880 Η Νόρα θα θυμώσει και πρέπει να αλλάξω τα σεντόνια. 748 01:03:15,960 --> 01:03:18,680 -Το έκανα επειδή το ήθελες. -Ναι, για μια φορά. 749 01:03:20,360 --> 01:03:23,440 Πάντα κάνουμε ό,τι θέλεις. Είσαι σε άλλον κόσμο. 750 01:03:23,520 --> 01:03:26,560 Ξέρεις πώς είμαι όταν δουλεύω σε μια νέα ταινία. 751 01:03:26,640 --> 01:03:28,120 Με εξαντλεί. 752 01:03:30,680 --> 01:03:33,800 Η κόκα ήταν περισπασμός που δεν θα ξαναγίνει. 753 01:03:34,600 --> 01:03:36,080 Θα σε αποσπάσω εγώ. 754 01:03:36,600 --> 01:03:38,560 Μόνο μ' εμένα θα τρελαίνεσαι. 755 01:03:39,360 --> 01:03:41,960 Σταμάτα. Έλα, με γαργαλάς. 756 01:03:42,040 --> 01:03:44,360 -Έλα τώρα. -Κατάλαβες; 757 01:03:44,440 --> 01:03:45,360 Έλα τώρα. 758 01:03:46,600 --> 01:03:50,680 Ένα κομμάτι παρμεζάνα και ένα από εκείνο το τυρί, παρακαλώ. 759 01:03:56,520 --> 01:03:57,520 Συγγνώμη. 760 01:04:01,480 --> 01:04:03,880 -Πληρώνω εγώ. -Είναι 18.000 λίρες. 761 01:04:05,040 --> 01:04:06,160 Ενέα. 762 01:04:06,760 --> 01:04:08,600 Μόνο μπισκότα και γκράπα, Τίτι; 763 01:04:09,360 --> 01:04:11,680 Ακολουθώ τους κανόνες της Γκάρμπο. 764 01:04:13,240 --> 01:04:14,480 Με αναγνώρισες. 765 01:04:15,840 --> 01:04:17,560 Ακολούθησα το άρωμά σου. 766 01:04:18,520 --> 01:04:20,920 Μύρισα Νέο Όλυμπο μόλις μπήκα. 767 01:04:21,000 --> 01:04:22,520 Δεν το φτιάχνουν πια. 768 01:04:24,440 --> 01:04:25,680 Τι κάνεις εδώ; 769 01:04:25,760 --> 01:04:28,320 Μοντάζ σε ένα στούντιο κοντά. 770 01:04:30,240 --> 01:04:32,360 -Δεν έχεις αλλάξει. -Ψεύτρα. 771 01:04:33,320 --> 01:04:35,600 -Ούτε εσύ. -Είμαστε και οι δύο ψεύτες. 772 01:04:39,680 --> 01:04:41,200 Είσαι μαλάκας. 773 01:04:42,000 --> 01:04:44,880 Δεν γύρισες ποτέ. Εκείνος ήρθε. 774 01:04:47,240 --> 01:04:49,320 Ήρθε και σου άφησε ένα γράμμα. 775 01:04:50,120 --> 01:04:52,240 Το έχω ακόμα στο σπίτι. 776 01:04:52,320 --> 01:04:53,720 Μένω εδώ κοντά. 777 01:04:58,440 --> 01:05:00,760 -Έλα μέσα. -Μπορώ; 778 01:05:02,600 --> 01:05:03,480 Έλα μέσα. 779 01:05:05,760 --> 01:05:08,680 Συγγνώμη για το χάλι, αλλά δεν περίμενα κανέναν. 780 01:05:12,840 --> 01:05:16,480 Συγγνώμη. Έχω πολλά πράγματα. Κρατάω πράγματα παντού. 781 01:05:18,320 --> 01:05:20,480 Αλλά είναι απλώς πράγματα. 782 01:05:21,120 --> 01:05:23,520 Δένομαι με ανθρώπους, όχι με πράγματα. 783 01:05:25,440 --> 01:05:26,360 Σου αρέσει; 784 01:05:27,480 --> 01:05:28,480 Είναι κέντημα. 785 01:05:28,960 --> 01:05:31,600 Εγώ το έκανα. Αν θες, μπορώ να σου κάνω ένα. 786 01:05:37,920 --> 01:05:39,800 Το σπίτι ήταν γεμάτο πράγματα. 787 01:05:39,880 --> 01:05:42,600 Από τότε που ήμουν χορεύτρια και τραγουδίστρια. 788 01:05:44,200 --> 01:05:47,760 Ήθελα να βγω στην τηλεόραση. Ήθελα να γίνω η Ραφαέλα Καρά. 789 01:05:47,840 --> 01:05:50,000 Το βάψιμό σου θυμίζει Μίνα. 790 01:05:50,080 --> 01:05:53,800 Η Μίνα είναι Μίνα. Είναι μοναδική. Η Ραφαέλα Καρά είναι καλή. 791 01:05:54,560 --> 01:05:55,600 Καλή χορεύτρια. 792 01:05:56,400 --> 01:05:58,800 Τραγουδίστρια και χορεύτρια. Δεν είχα ιδέα. 793 01:05:58,880 --> 01:06:01,720 Αλήθεια; Νόμιζες ότι γεννήθηκα ταμίας; 794 01:06:01,800 --> 01:06:05,240 Λες να είχα κλίση στο ταμείο; Κάθισε. 795 01:06:06,360 --> 01:06:10,400 Έχεις δίκιο. Δεν αναρωτήθηκα ποτέ τι ήθελες να κάνεις, 796 01:06:10,480 --> 01:06:12,400 πώς ήταν η ζωή σου. 797 01:06:16,840 --> 01:06:18,680 Μπορεί να ακούγεται αξιολύπητο, 798 01:06:20,240 --> 01:06:22,000 αλλά με έχουν αγαπήσει πολύ. 799 01:06:25,080 --> 01:06:26,960 Είχα πολλούς μνηστήρες. 800 01:06:28,480 --> 01:06:32,600 Φυσικά, διάλεξα τον χειρότερο. Κλασικά. Άλλη ιστορία αυτό. 801 01:06:35,320 --> 01:06:36,800 Δεν έχω παράπονο. 802 01:06:38,440 --> 01:06:40,760 Βασικά, θα ήθελα πολύ να έχω γάτα. 803 01:06:41,680 --> 01:06:42,720 Μα στην ηλικία μου, 804 01:06:43,720 --> 01:06:46,240 αν μου συμβεί κάτι, τι θα απογίνει η γάτα; 805 01:06:48,800 --> 01:06:49,880 Συγγνώμη. 806 01:06:49,960 --> 01:06:54,080 Σου πήρα τα αυτιά με τα δικά μου, αλλά είμαστε εδώ για σένα. 807 01:06:55,000 --> 01:06:56,200 Έλα μαζί μου. 808 01:07:00,240 --> 01:07:02,600 Όταν έφυγα από τον Νέο Όλυμπο, 809 01:07:03,440 --> 01:07:07,200 έβαλα όλα όσα είχα στον πάγκο σε μια τσάντα. 810 01:07:08,120 --> 01:07:12,160 Ίσως είναι εκεί πάνω, αλλά δεν θυμάμαι καλά. 811 01:07:12,680 --> 01:07:13,680 Ίσως εδώ. 812 01:07:14,400 --> 01:07:15,440 Πιάσε το κουτί. 813 01:07:18,960 --> 01:07:20,120 Έλα, βάλ' το εδώ. 814 01:07:24,200 --> 01:07:27,720 Κοίτα, κι άλλα πράγματα. 815 01:07:27,800 --> 01:07:30,920 -Δεν πετάω ποτέ τίποτα. -Δεν είναι εδώ, Τίτι. 816 01:07:31,000 --> 01:07:34,320 Τι εννοείς δεν είναι εδώ; Σίγουρα είναι εδώ. 817 01:07:34,400 --> 01:07:36,720 Το θυμάμαι σαν να ήταν χθες. 818 01:07:38,760 --> 01:07:40,240 Να το. 819 01:07:41,280 --> 01:07:43,280 Έλα. Αυτό είναι. 820 01:07:44,640 --> 01:07:48,000 Το άφησε σε περίπτωση που γυρίσεις, μα δεν ήρθες. 821 01:07:50,200 --> 01:07:53,600 ΤΙ ΕΓΡΑΨΕΣ; "ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΜΑΣ ΧΩΡΙΣΟΥΝ Ο ΧΡΟΝΟΣ ΚΙ Ο ΧΩΡΟΣ"; 822 01:07:53,680 --> 01:07:55,040 ΟΜΩΣ ΜΑΣ ΧΩΡΙΣΑΝ ΟΛΑ 823 01:07:59,840 --> 01:08:02,720 ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΟΥ. ΠΑΡΕ ΜΕ. ΕΣΤΩ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΙΣ ΟΧΙ. 824 01:08:03,560 --> 01:08:04,520 Το τηλέφωνό σου; 825 01:08:06,160 --> 01:08:07,000 Εκεί πέρα. 826 01:08:18,160 --> 01:08:19,200 Δεν απαντάει; 827 01:08:20,200 --> 01:08:22,720 Μόνο μήνυμα. Ο αριθμός δεν ισχύει πια. 828 01:08:27,040 --> 01:08:27,880 Λυπάμαι. 829 01:08:42,720 --> 01:08:44,160 Σ' αγαπούσα πραγματικά. 830 01:08:46,960 --> 01:08:48,280 Όλους σας αγαπούσα. 831 01:08:51,920 --> 01:08:52,760 Το ξέρω. 832 01:08:56,520 --> 01:08:57,400 Πήγαινε. 833 01:08:59,440 --> 01:09:00,280 Φύγε. 834 01:09:04,920 --> 01:09:05,920 Κλείσε την πόρτα. 835 01:09:14,840 --> 01:09:16,000 Γεια σου, Ενέα. 836 01:09:16,920 --> 01:09:18,520 Τι ήταν αυτό που έγραψες; 837 01:09:19,280 --> 01:09:21,720 "Για να μη μας χωρίσουν ο χρόνος κι ο χώρος". 838 01:09:22,320 --> 01:09:24,120 Όμως, μας χώρισαν όλα. 839 01:09:24,720 --> 01:09:29,440 Αν είχαμε βγει μαζί εκείνη τη μέρα, αν είχαμε πάει στο εστιατόριο, 840 01:09:29,960 --> 01:09:33,080 αν μιλούσαμε όλη νύχτα με ένα ποτήρι κρασί, 841 01:09:33,160 --> 01:09:34,480 σαν κανονικό ζευγάρι, 842 01:09:35,120 --> 01:09:36,720 ίσως να ήμασταν ακόμα μαζί. 843 01:09:38,440 --> 01:09:41,160 Όταν γύρισα από την κλινική, γινόταν χαμός, 844 01:09:41,240 --> 01:09:43,800 αλλά κατάφερα να πάω στο σνακ μπαρ. 845 01:09:44,520 --> 01:09:47,440 Έτρεξα προς το σινεμά, αλλά βρέθηκα 846 01:09:47,520 --> 01:09:50,720 ανάμεσα σε διαδηλωτές και αστυνομία. 847 01:09:50,800 --> 01:09:52,280 Με χτύπησε ένα αμάξι. 848 01:09:53,120 --> 01:09:54,680 Έσπασα το χέρι μου. 849 01:09:55,240 --> 01:09:56,320 Πήρε λίγο χρόνο, 850 01:09:56,840 --> 01:09:59,160 αλλά μόλις μπόρεσα, γύρισα να σε βρω. 851 01:09:59,920 --> 01:10:02,080 Και είμαι ακόμα εδώ. Περιμένω. 852 01:10:02,640 --> 01:10:05,040 Η απουσία σου με δένει περισσότερο μαζί σου. 853 01:10:05,120 --> 01:10:07,280 Έχω συνηθίσει την απουσία σου. 854 01:10:07,360 --> 01:10:10,120 Ήσουν στη ζωή μου πριν καν γνωριστούμε. 855 01:10:10,200 --> 01:10:13,320 Σε σκεφτόμουν πριν καν μάθω πώς είσαι. 856 01:10:13,840 --> 01:10:16,800 Το τηλέφωνό μου. Σε παρακαλώ, πάρε με. 857 01:10:17,680 --> 01:10:19,360 Έστω για να πεις όχι. 858 01:10:22,960 --> 01:10:26,400 Ενέα. Δεν σε άκουσα που γύρισες. Πήρες τα ψώνια; 859 01:10:27,920 --> 01:10:30,880 -Πήγες στο μαγαζί; -Όχι, το ξέχασα. Συγγνώμη. 860 01:10:30,960 --> 01:10:35,320 Μια φορά ζήτησα να φέρεις κάτι. Όλα μόνος μου θα τα κάνω; 861 01:10:35,920 --> 01:10:39,320 Έχεις δίκιο. Συγγνώμη, είμαι μαλάκας. 862 01:10:46,200 --> 01:10:47,040 Τι τρέχει; 863 01:10:55,560 --> 01:10:56,560 Έλα εδώ. 864 01:10:58,800 --> 01:10:59,720 Τι έγινε; 865 01:11:00,680 --> 01:11:02,680 Εδώ είμαι. 866 01:11:05,080 --> 01:11:05,920 Τι είναι; 867 01:11:08,320 --> 01:11:09,280 Πάμε μέσα. 868 01:11:09,880 --> 01:11:11,880 -Έλα, πάμε μέσα. -Βοήθησέ με. 869 01:11:11,960 --> 01:11:14,080 Φυσικά και θα σε βοηθήσω. Έλα εδώ. 870 01:11:20,560 --> 01:11:25,040 Έχω μια έντονη επιθυμία… 871 01:11:26,320 --> 01:11:28,120 Νομίζω ότι θα έχει κακό τέλος. 872 01:11:29,720 --> 01:11:31,480 Δεν θα σου πω πώς τελειώνει. 873 01:11:31,560 --> 01:11:33,000 Γιατί; Το έχεις δει; 874 01:11:35,040 --> 01:11:37,400 Το είδαμε πριν από πολλά χρόνια σε ένα σινεμά 875 01:11:37,480 --> 01:11:40,120 όπου είχαν κλασικά και ρετροσπεκτίβα. 876 01:11:40,840 --> 01:11:41,760 Ποιοι; 877 01:11:42,480 --> 01:11:44,000 Ένας φίλος από τη σχολή. 878 01:11:45,320 --> 01:11:46,680 Ήταν ειδικός. 879 01:11:48,520 --> 01:11:50,280 Τον ξέρω; 880 01:11:50,920 --> 01:11:52,520 Όχι, χάσαμε επαφή. 881 01:11:54,520 --> 01:11:55,960 Ζούσε στη Ρώμη. Εγώ όχι. 882 01:11:58,560 --> 01:12:01,800 Ξέρεις πώς είναι. Μια μέρα είστε φίλοι και μετά ξένοι. 883 01:12:05,200 --> 01:12:06,080 Γεια. 884 01:12:07,480 --> 01:12:10,760 -Η Νόρα σου άφησε φαγητό στον φούρνο. -Δεν πεινάω. 885 01:12:13,120 --> 01:12:14,960 Τι; Πήγε άσχημα το μίτινγκ; 886 01:12:16,040 --> 01:12:18,760 Ήταν τόσο βαρετό που δεν θέλω να το συζητήσω. 887 01:12:19,280 --> 01:12:20,120 Τι είναι αυτό; 888 01:12:21,000 --> 01:12:22,800 Τίποτα, ζάπινγκ κάνω. 889 01:12:24,240 --> 01:12:25,200 Θα μας βοηθήσει. 890 01:12:25,280 --> 01:12:27,960 -Γύρνα λίγο πίσω. -Αυτό εννοείς; 891 01:12:29,440 --> 01:12:31,520 Ναι. Θέλω να δω κάτι. 892 01:12:37,800 --> 01:12:38,640 Τι είναι; 893 01:12:40,120 --> 01:12:41,000 Τίποτα. 894 01:12:45,400 --> 01:12:46,240 Εντάξει. 895 01:13:02,240 --> 01:13:04,000 Η ταινία είναι καταπληκτική. 896 01:13:04,800 --> 01:13:05,680 Το ξέρω. 897 01:13:07,600 --> 01:13:10,800 Την έχω δει ήδη τρεις φορές, αλλά δεν τη βαριέμαι. 898 01:13:13,160 --> 01:13:14,520 Είναι απίστευτη. 899 01:13:15,840 --> 01:13:16,880 Και οι δύο είναι. 900 01:13:23,280 --> 01:13:24,600 Πιέτρο, τι τρέχει; 901 01:13:25,240 --> 01:13:26,080 Τίποτα. 902 01:13:27,480 --> 01:13:28,760 Δεν φταίει η ταινία. 903 01:13:33,240 --> 01:13:34,080 Όχι. 904 01:13:35,120 --> 01:13:36,600 Θες να το συζητήσουμε; 905 01:13:38,680 --> 01:13:40,200 Μ' έπιασε νοσταλγία. 906 01:13:42,000 --> 01:13:45,920 Με το στανιό σου τα βγάζω. Δεν μου μιλάς ποτέ. 907 01:13:46,920 --> 01:13:49,760 Πάντα νιώθω ότι το μυαλό σου είναι αλλού. 908 01:13:50,520 --> 01:13:52,520 Γιατί δεν με πας εκεί; 909 01:13:55,880 --> 01:13:57,120 Είσαι ήδη εκεί. 910 01:13:57,920 --> 01:13:58,760 Κι εκεί. 911 01:14:08,720 --> 01:14:10,440 Θα τον εξαντλήσεις. 912 01:14:10,520 --> 01:14:14,760 Κυρία, πρέπει να τρέχει μία ώρα κάθε μέρα. 913 01:14:16,040 --> 01:14:16,880 Γεια. 914 01:14:19,080 --> 01:14:21,400 Είσαι πανέμορφος! Πού πας; 915 01:14:22,040 --> 01:14:23,360 Στη Ρώμη, για λίγες ώρες. 916 01:14:23,880 --> 01:14:26,200 Είπες ότι θα μείνεις σπίτι σήμερα. 917 01:14:26,280 --> 01:14:28,800 Δεν έχεις κανένα τσεκ απ ή χειρουργείο. 918 01:14:28,880 --> 01:14:32,320 Πρέπει να δω έναν ασθενή που χειρούργησα πριν λίγες μέρες. 919 01:14:32,920 --> 01:14:35,000 Δεν μπορούν οι βοηθοί σου; 920 01:14:35,840 --> 01:14:39,280 Όχι, είμαι ο χειρουργός του και πρέπει να τον ελέγξω. 921 01:14:40,000 --> 01:14:41,720 Θα γυρίσεις για φαγητό; 922 01:14:42,600 --> 01:14:43,800 Δεν ξέρω. Θα σου πω. 923 01:14:43,880 --> 01:14:47,320 Θα αλλάξω και θα έρθω μαζί σου. Για να φάμε μαζί. 924 01:14:48,080 --> 01:14:50,480 Όχι, γιατί έχω ήδη αργήσει. 925 01:14:50,560 --> 01:14:53,600 Και δεν ξέρω πόση ώρα θα πάρει η επίσκεψη. 926 01:14:53,680 --> 01:14:56,000 Δεν θα έρχονταν η Λάουρα και οι άλλοι; 927 01:14:56,080 --> 01:14:57,400 Ναι, το απόγευμα. 928 01:14:57,480 --> 01:14:59,480 Εντάξει. Θα κάνω γρήγορα. 929 01:15:00,320 --> 01:15:01,840 -Γεια. -Γεια. 930 01:15:07,600 --> 01:15:11,680 Γιατί μιλάτε συχνά για ομοφυλοφιλία στις ταινίες σας; 931 01:15:11,760 --> 01:15:15,160 Δεν μιλάω συχνά, απλώς όλοι οι άλλοι δεν μιλούν ποτέ. 932 01:15:22,560 --> 01:15:24,760 Πρώτη φορά ασχολείστε με κοινωνικό θέμα. 933 01:15:24,840 --> 01:15:26,640 Φοβόσασταν να γίνετε προβλέψιμος; 934 01:15:26,720 --> 01:15:30,000 Η διαφορά είναι στον τρόπο που το συζητάω, 935 01:15:30,080 --> 01:15:32,120 στο όραμά μου, στην άποψή μου. 936 01:15:32,200 --> 01:15:35,680 -Αλλά αυτό το κάνει συναισθηματικό. -Πάντα μιλάω για συναισθήματα. 937 01:15:35,760 --> 01:15:38,960 Όλοι το ξέρουν. Το κοινό, η σεναριογράφος μου, 938 01:15:39,040 --> 01:15:41,320 ο παραγωγός κι η διοργανώτρια εκδηλώσεων. 939 01:15:41,920 --> 01:15:44,840 Ήσασταν ο πρώτος ανοιχτά γκέι σκηνοθέτης. 940 01:15:44,920 --> 01:15:46,200 Χρειάστηκε θάρρος. 941 01:15:46,280 --> 01:15:49,240 Όταν είσαι ερωτευμένος, δεν θέλει πολύ θάρρος. 942 01:15:49,320 --> 01:15:52,640 Η αγάπη σού δίνει τη δύναμη να κάνεις τα πάντα δυνατά. 943 01:15:53,280 --> 01:15:54,720 Και η αγάπη μου είναι εδώ. 944 01:16:20,960 --> 01:16:23,080 Είναι ξεκάθαρο ότι κάτι σου λείπει. 945 01:16:23,600 --> 01:16:26,840 -Μα έχω τα πάντα. -Ναι. Μην είσαι τόσο σίγουρη. 946 01:16:26,920 --> 01:16:29,560 Όχι πάλι το θέμα με τα παιδιά. 947 01:16:30,120 --> 01:16:31,120 Γεια σας. 948 01:16:31,200 --> 01:16:32,440 -Γεια. -Γεια σου, Πιέτρο. 949 01:16:32,520 --> 01:16:35,480 -Δεν δουλεύετε ποτέ; -Εσύ δουλεύεις πολύ. 950 01:16:35,560 --> 01:16:37,680 Ξέρεις ότι έχω δοκιμάσει τα πάντα… 951 01:16:37,760 --> 01:16:40,880 -Μπορείς να υιοθετήσεις. -Δεν έχω μητρικό ένστικτο. 952 01:16:40,960 --> 01:16:44,000 -Το έχεις και το ικανοποιείς πλήρως. -Με ποιον; 953 01:16:46,240 --> 01:16:48,840 -Ματ σε δύο κινήσεις. -Εγώ ή αυτός; 954 01:16:48,920 --> 01:16:51,240 Κρίμα, αν δεν το έχεις καταλάβει. 955 01:16:51,320 --> 01:16:54,560 Δεν είναι οι μόνοι ανυποψίαστοι. 956 01:16:54,640 --> 01:16:56,360 Πάντα πρόσεχα τα πάντα. 957 01:16:56,440 --> 01:16:59,960 -Γιατί τέτοια παράνοια; -Πώς είναι ο ασθενής σου; 958 01:17:01,120 --> 01:17:02,080 Πολύ καλύτερα. 959 01:17:02,160 --> 01:17:04,640 Από τη φάτσα σου φαίνεται ότι πέθανε. 960 01:17:05,680 --> 01:17:06,760 Είμαι κουρασμένος. 961 01:17:08,040 --> 01:17:10,600 Ευτυχώς ήρθες να με εμψυχώσεις. 962 01:17:10,680 --> 01:17:13,680 -Η Λάουρα μάς ρίχνει τα ταρό. -Η νέα της ανοησία. 963 01:17:13,760 --> 01:17:15,160 Είναι σοβαρό. 964 01:17:15,920 --> 01:17:16,880 Τι λένε; 965 01:17:16,960 --> 01:17:19,280 Υπάρχει ένα μεγάλο μυστικό στη ζωή μου. 966 01:17:20,400 --> 01:17:23,840 Αλήθεια; Μου κρύβεις κάτι; Θα 'πρεπε να ανησυχώ; 967 01:17:23,920 --> 01:17:25,120 Να σου τα ρίξω; 968 01:17:25,200 --> 01:17:27,800 -Όχι, ευχαριστώ. -Έλα, μόνο ένα. 969 01:17:31,440 --> 01:17:33,080 Η καρδιά δεν ξεχνά ποτέ. 970 01:17:34,800 --> 01:17:36,160 Τι σημαίνει αυτό; 971 01:17:36,240 --> 01:17:38,080 Δεν ξέρω. Δικό σου χαρτί είναι. 972 01:17:42,960 --> 01:17:45,840 Κοιτάς ποτέ τους ανθρώπους και σκέφτεσαι τον θάνατό τους; 973 01:17:49,200 --> 01:17:50,640 Ευτυχώς, όχι. 974 01:17:51,640 --> 01:17:54,880 Όλοι όσοι αγαπήσαμε και χάσαμε. 975 01:17:55,880 --> 01:17:58,480 Τους σκεφτόμαστε, μα δεν ξέρουμε αν ζουν. 976 01:18:01,920 --> 01:18:03,880 Αυτό το γράμμα σε αναστάτωσε. 977 01:18:04,400 --> 01:18:07,640 -Δεν είναι το γράμμα. -Φέρεσαι περίεργα από τότε. 978 01:18:09,200 --> 01:18:11,400 Έχει περάσει πολύς καιρός. 979 01:18:12,040 --> 01:18:16,520 Θυμάμαι το όνομά του, θυμάμαι τι είπαμε, τι κάναμε, αλλά… 980 01:18:17,560 --> 01:18:20,120 μερικές φορές όχι το πρόσωπό του. 981 01:18:21,360 --> 01:18:22,200 Άλλες φορές ναι. 982 01:18:22,280 --> 01:18:25,840 Θυμάσαι τότε στο τρένο, που κοίταξα έξω από το παράθυρο; 983 01:18:26,360 --> 01:18:29,960 Νόμιζα ότι τον είδα στο άλλο τρένο. 984 01:18:31,840 --> 01:18:33,800 Ίσως δεν ήταν αυτός, δεν ξέρω. 985 01:18:33,880 --> 01:18:38,080 Συγγνώμη που σας διακόπτω. Όλη αυτή η αγάπη. 986 01:18:38,160 --> 01:18:40,080 Είμαστε πολύ κοντά. 987 01:18:40,160 --> 01:18:44,160 Ναι, δεν κάνετε τίποτα ενώ εγώ συγυρίζω μετά το πάρτι σου. 988 01:18:44,240 --> 01:18:46,800 -Μας βλέπει όλους νεκρούς. -Ωραία. 989 01:18:47,400 --> 01:18:50,600 Όσο το σκέφτεσαι, είμαι ο μόνος ζωντανός που δουλεύει. 990 01:18:50,680 --> 01:18:52,960 Μισό λεπτό, θα σε βοηθήσουμε. 991 01:18:53,040 --> 01:18:55,680 Περίμενε τη Νόρα, θα έρθει αύριο. 992 01:18:55,760 --> 01:18:58,520 Μην κάνεις τον χαζό. Και αρκετά πια με τη Νόρα. 993 01:19:00,480 --> 01:19:02,480 Δεν μου είπες για το τρένο. 994 01:19:04,480 --> 01:19:05,960 Έμοιαζε με όραμα. 995 01:19:07,720 --> 01:19:11,280 Όσο πιο μακρινό το παρελθόν τόσο πιο όμορφο φαίνεται. 996 01:19:11,800 --> 01:19:15,480 -Τότε γιατί το σκέφτομαι ακόμα; -Επειδή είσαι εμμονικός. 997 01:19:17,720 --> 01:19:20,840 Ίσως το φαντάστηκες. Μετά από τόσα χρόνια. 998 01:19:21,440 --> 01:19:24,520 Δεν θυμάμαι καν τους ανθρώπους που γνώρισα χθες. 999 01:19:28,040 --> 01:19:29,800 Για τους ζωντανούς. 1000 01:19:29,880 --> 01:19:32,640 -Πότε την έφτιαξες; -Τη δούλευα όλη μέρα. 1001 01:19:32,720 --> 01:19:35,080 -Τέρμα τα λόγια. Τρώμε. -Είναι τεράστια. 1002 01:19:35,160 --> 01:19:36,360 Είμαστε τρεις. 1003 01:19:36,440 --> 01:19:39,760 Ήταν για όλους, αλλά το πάρτι ήταν λίγο νεκρό. 1004 01:19:39,840 --> 01:19:42,440 -Ελάτε, πάμε να φάμε έξω. -Είσαι τρελός. 1005 01:19:46,320 --> 01:19:47,480 Έχω ήδη χορτάσει. 1006 01:19:59,760 --> 01:20:00,600 Ωραία. 1007 01:20:00,680 --> 01:20:05,040 Όλα έτοιμα. Έβαλα αριθμητικά κεριά. Αλλά έχω και 14 κανονικά. 1008 01:20:05,120 --> 01:20:06,160 1 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2015 1009 01:20:06,240 --> 01:20:09,680 Όχι. Δεν είναι τα γενέθλιά του, είναι η 14η ταινία του. 1010 01:20:09,760 --> 01:20:12,760 Τέλεια. Θα είμαι εδώ. Πότε να τη βγάλω; 1011 01:20:12,840 --> 01:20:15,400 Σε πέντε λεπτά. Θα σε φωνάξω. 1012 01:20:15,480 --> 01:20:16,920 -Τέλεια. -Ευχαριστώ. 1013 01:20:23,600 --> 01:20:26,000 Ας βρεθούμε αργότερα για τις τοποθεσίες. 1014 01:20:26,080 --> 01:20:29,040 -Εντάξει. Θα πω και στον εικονολήπτη. -Καλή ιδέα. 1015 01:20:30,720 --> 01:20:32,840 Διόρθωσα την επόμενη σκηνή. 1016 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 Τέλεια. Δείξε μου μετά. 1017 01:20:36,400 --> 01:20:37,480 Εδώ είσαι. 1018 01:20:38,000 --> 01:20:41,600 Είχες δίκιο. Το μοντάζ ήρθε αργότερα, ζητώ συγγνώμη. 1019 01:20:41,680 --> 01:20:43,160 -Κανένα πρόβλημα. -Ναι. 1020 01:20:46,320 --> 01:20:48,080 Έτοιμοι; Όπως συμφωνήσαμε; 1021 01:20:48,160 --> 01:20:49,760 -Ναι. -Είμαστε έτοιμοι. 1022 01:20:50,520 --> 01:20:52,640 Όλα φαίνονται καλά. Είμαστε έτοιμοι. 1023 01:20:53,320 --> 01:20:54,600 -Ευχαριστώ. -Αντόνιο; 1024 01:20:54,680 --> 01:20:55,680 Ναι; Έρχομαι. 1025 01:20:56,880 --> 01:20:59,840 -Είναι έτοιμο; -Ναι, είναι όπως στο σχέδιο. 1026 01:20:59,920 --> 01:21:02,760 Το έμβολο πέφτει από ψηλά. 1027 01:21:02,840 --> 01:21:07,280 Προσγειώνεται σε ένα ανοιχτό βαρέλι με πολύ λεπτή γυάλινη σκόνη 1028 01:21:07,360 --> 01:21:10,080 που απλώνεται προσομοιώνοντας την έκρηξη, 1029 01:21:10,160 --> 01:21:12,200 την οποία θα επεξεργαστούμε αργότερα. 1030 01:21:12,920 --> 01:21:16,200 Ήθελα να τραβήξω με 50 καρέ μόνο του και με τους ηθοποιούς. 1031 01:21:16,280 --> 01:21:18,840 -Πειράζει να το ξαναστήσετε; -Όχι. 1032 01:21:18,920 --> 01:21:22,720 Θα καθαρίσουμε και θα προσθέσουμε υλικό. Θα πάρει λίγα λεπτά. 1033 01:21:23,720 --> 01:21:26,040 -Μπορεί να πέσει από πιο ψηλά; -Φυσικά. 1034 01:21:28,400 --> 01:21:30,720 -Έτσι; Πιο ψηλά; -Λίγο πιο ψηλά. 1035 01:21:30,800 --> 01:21:31,640 Τράβα. 1036 01:21:33,840 --> 01:21:35,560 Νομίζω ότι αυτό… 1037 01:21:36,240 --> 01:21:37,560 Προσοχή! 1038 01:21:38,880 --> 01:21:39,880 Ενέα! 1039 01:21:39,960 --> 01:21:42,280 -Τυφλώθηκα! -Τι έγινε; Έλα μαζί μου! 1040 01:21:42,360 --> 01:21:45,240 -Τι έγινε; -Πάμε έξω. Κάλεσε ασθενοφόρο! 1041 01:21:45,320 --> 01:21:47,000 Έλα έξω μαζί μου. 1042 01:21:54,880 --> 01:21:56,840 Δρ Γκεράρντι, έχουμε ένα επείγον. 1043 01:21:56,920 --> 01:22:00,480 Η γραμματέας του δρ Ρέντσι. Θέλει να κάνετε μια εγχείρηση. 1044 01:22:01,760 --> 01:22:04,560 Δεν μπορώ τώρα. Κουράστηκα πολύ. 1045 01:22:07,440 --> 01:22:08,280 Τι; 1046 01:22:09,160 --> 01:22:10,360 Ατύχημα στο πλατό; 1047 01:22:11,840 --> 01:22:13,320 Ενέα Μόντε, ο σκηνοθέτης; 1048 01:22:16,000 --> 01:22:18,040 Περίμενε. Δώσε μου το τηλέφωνο. 1049 01:22:21,320 --> 01:22:22,200 Γκεράρντι. 1050 01:22:36,480 --> 01:22:37,520 Να αρχίσουμε; 1051 01:22:38,640 --> 01:22:40,160 Ναι, ετοιμάστε το πεδίο. 1052 01:23:00,560 --> 01:23:04,000 -Είναι άθικτο. Απλώς έραψα τον κερατοειδή. -Εντάξει. 1053 01:23:04,080 --> 01:23:06,960 -Ο κρυσταλλικός φακός θα είναι εντάξει. -Εντάξει. 1054 01:23:09,400 --> 01:23:11,000 Πάω να τους μιλήσω. 1055 01:23:11,080 --> 01:23:12,480 -Τα λέμε μετά. -Γεια. 1056 01:23:13,320 --> 01:23:14,920 Η οικογένεια του κου Μόντε; 1057 01:23:16,560 --> 01:23:17,400 Πώς είναι; 1058 01:23:17,480 --> 01:23:20,760 -Καλά. Κοιμάται τώρα. -Να τον δούμε; 1059 01:23:21,600 --> 01:23:23,640 Καλύτερα να ξεκουραστεί. 1060 01:23:24,440 --> 01:23:27,440 Είχε σκόνη και στα δύο μάτια. Την αφαιρέσαμε πλήρως. 1061 01:23:27,520 --> 01:23:29,640 Δεν θα επηρεαστεί η όρασή του; 1062 01:23:30,640 --> 01:23:31,960 Θα είναι σταδιακό. 1063 01:23:33,560 --> 01:23:35,760 Η κάρτα μου, για οτιδήποτε άλλο. 1064 01:23:36,960 --> 01:23:38,440 Δώστε τη σ' αυτόν. 1065 01:23:39,360 --> 01:23:40,200 Ευχαριστώ. 1066 01:23:41,400 --> 01:23:42,600 Καλέστε με ελεύθερα. 1067 01:23:43,720 --> 01:23:44,760 Ευχαριστώ. 1068 01:23:45,400 --> 01:23:46,240 Γιατρέ. 1069 01:23:48,000 --> 01:23:49,240 Ήθελα να σας πω… 1070 01:23:51,400 --> 01:23:52,400 Είναι η ζωή μου. 1071 01:23:57,520 --> 01:24:00,080 Μην ανησυχείτε. Θα αναρρώσει πλήρως. 1072 01:24:19,640 --> 01:24:21,360 Τι κάνεις εδώ στο σκοτάδι; 1073 01:24:23,080 --> 01:24:24,480 Έφτιαξα το βάζο. 1074 01:24:26,520 --> 01:24:27,640 Το θυμάσαι; 1075 01:24:30,440 --> 01:24:31,400 Έχεις φάει; 1076 01:24:32,160 --> 01:24:33,000 Όχι. 1077 01:24:34,320 --> 01:24:35,520 Αλλά έχει φαγητό. 1078 01:24:38,520 --> 01:24:40,320 Δεν πεινάω. Εξαντλήθηκα. 1079 01:24:41,600 --> 01:24:43,160 Πώς πήγε το χειρουργείο; 1080 01:24:45,760 --> 01:24:46,720 Καλά. 1081 01:24:48,320 --> 01:24:49,520 Πώς είναι; 1082 01:24:49,600 --> 01:24:51,280 Δεν ξέρω, είναι μπανταρισμένος. 1083 01:24:51,360 --> 01:24:54,840 Τον είδα μόνο στο χειρουργείο και μετά όταν κοιμόταν. 1084 01:24:55,400 --> 01:24:56,920 Μίλησες στην οικογένειά του; 1085 01:24:59,240 --> 01:25:00,160 Ναι. 1086 01:25:01,440 --> 01:25:02,840 Πώς είναι ο σύντροφός του; 1087 01:25:05,840 --> 01:25:07,760 Πώς ξέρεις ότι έχει σύντροφο; 1088 01:25:08,680 --> 01:25:09,600 Ίντερνετ. 1089 01:25:11,440 --> 01:25:12,560 Είναι ωραίος; 1090 01:25:14,800 --> 01:25:19,440 Ναι. Ήθελε να μείνει τη νύχτα, παρ' όλο που δεν ήταν απαραίτητο. 1091 01:25:22,920 --> 01:25:23,920 Τον αγαπάει πολύ. 1092 01:25:26,640 --> 01:25:30,520 Δεν είναι το είδος της επέμβασης που απαιτεί ολονύκτια φροντίδα. 1093 01:25:31,280 --> 01:25:35,400 Του έδωσα ηρεμιστικό, οπότε θα κοιμάται ήρεμος όλη νύχτα. 1094 01:25:35,480 --> 01:25:38,320 Είναι ήρεμος γιατί είναι εκεί ο σύντροφός του. 1095 01:25:41,920 --> 01:25:43,840 Κι εγώ θα έμενα για σένα. 1096 01:25:45,840 --> 01:25:47,080 Και χωρίς καρέκλα. 1097 01:25:50,520 --> 01:25:51,360 Εσύ όχι. 1098 01:25:56,400 --> 01:25:57,320 Μα τι λες; 1099 01:25:58,240 --> 01:26:00,520 Δεν θα το έκανες για κανέναν, νομίζω. 1100 01:26:02,840 --> 01:26:06,440 Θα το έκανα, αν ήταν ανάγκη. Γι' αυτόν δεν είναι. 1101 01:26:07,840 --> 01:26:09,680 Δεν είναι θέμα ανάγκης. 1102 01:26:10,720 --> 01:26:12,000 Αλλά αγάπης. 1103 01:26:17,320 --> 01:26:18,800 Τι; Μου έχεις θυμώσει; 1104 01:26:21,640 --> 01:26:22,560 Κλαις; 1105 01:26:23,120 --> 01:26:24,080 Αυθόρμητα. 1106 01:26:26,720 --> 01:26:28,280 Συγκινούμαι όταν βλέπω 1107 01:26:29,120 --> 01:26:32,160 κάποιον να αγαπάει τόσο πολύ. 1108 01:26:43,160 --> 01:26:44,840 Συγγνώμη, συγκινήθηκα. 1109 01:26:44,920 --> 01:26:46,280 Θα σου ζεστάνω φαγητό. 1110 01:26:58,880 --> 01:27:00,840 Πονέσατε όταν έβγαλα τα ράμματα; 1111 01:27:02,240 --> 01:27:03,720 Όχι, όλα καλά, ευχαριστώ. 1112 01:27:06,840 --> 01:27:08,880 Η φωνή σας ακούγεται πολύ γνωστή. 1113 01:27:10,520 --> 01:27:12,200 Ακούγεται λίγο πνιχτά, όμως. 1114 01:27:14,720 --> 01:27:16,720 Θα φταίει το αναισθητικό. 1115 01:27:20,320 --> 01:27:22,280 Σχεδόν έβλεπα το προφίλ σας. 1116 01:27:23,200 --> 01:27:24,680 Μπορώ να το περιγράψω. 1117 01:27:27,600 --> 01:27:28,720 Δεν το πρόσεξα. 1118 01:27:30,400 --> 01:27:31,840 Έχω πολύ ζωηρή φαντασία. 1119 01:27:34,360 --> 01:27:35,720 Δουλειά σας είναι. 1120 01:27:37,640 --> 01:27:40,000 -Σας αφήνω να ξεκουραστείτε. -Γιατρέ. 1121 01:27:41,800 --> 01:27:42,760 Πάτε σινεμά; 1122 01:27:45,000 --> 01:27:45,880 Σπάνια. 1123 01:27:47,440 --> 01:27:50,040 -Και τι κάνετε; -Γιατρεύω μάτια. 1124 01:27:51,040 --> 01:27:52,880 Και τα μάτια των θαυμαστών σας. 1125 01:27:53,880 --> 01:27:55,800 Να είστε ευγνώμων γι' αυτό. 1126 01:27:59,840 --> 01:28:01,200 Πότε θα πάω σπίτι μου; 1127 01:28:03,280 --> 01:28:06,720 Σήμερα, αν κρατήσετε τους επιδέσμους για μια βδομάδα. 1128 01:28:07,240 --> 01:28:09,440 Θα σας στείλω μια νοσοκόμα. 1129 01:28:11,240 --> 01:28:13,720 Θα ήθελα να έρθετε κι εσείς μια μέρα. 1130 01:28:15,040 --> 01:28:16,040 Είναι υπερβολικό; 1131 01:28:18,840 --> 01:28:19,680 Όχι. 1132 01:28:21,000 --> 01:28:23,720 Όταν βρω χρόνο, θα έρθω, το υπόσχομαι. 1133 01:28:25,920 --> 01:28:27,120 Αντίο. 1134 01:28:37,680 --> 01:28:38,560 Τίτι. 1135 01:28:39,240 --> 01:28:40,920 Σε σκέφτομαι πολύ. 1136 01:28:42,440 --> 01:28:43,840 Μα νιώθω ενοχές. 1137 01:28:45,440 --> 01:28:48,480 Δεν έπρεπε να σε αφήσω μόνη. 1138 01:28:50,440 --> 01:28:51,720 Δεν είμαι μόνη. 1139 01:28:52,320 --> 01:28:53,680 Είμαι μοναχική. 1140 01:28:54,520 --> 01:28:56,360 Πάντα ήμουν αρκετή για μένα. 1141 01:28:58,720 --> 01:29:00,880 Πάντα σε παρακολουθούσα. 1142 01:29:03,640 --> 01:29:04,880 Κάθε σου βραβείο. 1143 01:29:06,440 --> 01:29:07,760 Κάθε σου πλατό. 1144 01:29:08,280 --> 01:29:09,840 Τη ζωή σου με τον Αντόνιο. 1145 01:29:11,720 --> 01:29:14,000 Ήμουν εκεί όταν ήσουν μόνος και λυπημένος. 1146 01:29:22,240 --> 01:29:24,960 Οι άνθρωποι που αγαπήσαμε είναι πάντα μαζί μας. 1147 01:29:25,040 --> 01:29:27,040 Ακόμα κι αν δεν τους βλέπεις. 1148 01:29:27,960 --> 01:29:30,840 Μπορείς να πεις "Ειδωθήκαμε ελάχιστα". 1149 01:29:31,720 --> 01:29:33,080 Δεν σημαίνει τίποτα. 1150 01:29:34,600 --> 01:29:37,120 Το θέμα δεν είναι πόσο συχνά, αλλά πώς. 1151 01:29:38,320 --> 01:29:40,040 Πώς αναγνωριζόμαστε. 1152 01:29:42,320 --> 01:29:44,720 Πόσο δυνατός είναι ένας δεσμός. 1153 01:29:56,320 --> 01:29:58,440 Με κάνεις να μιλάω σαν φιλόσοφος. 1154 01:30:08,200 --> 01:30:09,320 Καλημέρα. 1155 01:30:10,040 --> 01:30:11,400 Ο δρ Γκεράρντι. 1156 01:30:12,720 --> 01:30:15,760 -Ήθελα να δω πώς πάτε. -Γιατρέ, τι χαρά. 1157 01:30:16,280 --> 01:30:18,400 Είμαι καλά. Σκοτεινά, αλλά καλά. 1158 01:30:18,480 --> 01:30:20,120 Το ακούω στη φωνή σας. 1159 01:30:21,040 --> 01:30:23,440 Η νοσοκόμα με ενημερώνει, 1160 01:30:23,520 --> 01:30:26,240 μα ήθελα να το ακούσω από εσάς για να βεβαιωθώ. 1161 01:30:26,320 --> 01:30:29,640 Η νοσοκόμα σας είναι φανταστική. Είναι ικανή και καλή. 1162 01:30:30,800 --> 01:30:33,720 Μα δεν υποσχεθήκατε ότι θα έρθετε κι εσείς; 1163 01:30:33,800 --> 01:30:36,000 -Ή το φαντάστηκα; -Όχι. 1164 01:30:37,040 --> 01:30:39,760 Είπα ότι θα έρθω να σας επισκεφτώ. 1165 01:30:39,840 --> 01:30:41,240 Γιατί δεν έρχεστε τώρα; 1166 01:30:43,960 --> 01:30:45,880 Είμαι στην κλινική τώρα. 1167 01:30:47,000 --> 01:30:48,440 Δεν θα επιμείνω. 1168 01:30:51,440 --> 01:30:53,480 Θα έρθω όσο πιο σύντομα μπορώ. 1169 01:30:55,320 --> 01:30:58,400 Αν μου πείτε τη διεύθυνσή σας, θα σας βρω. 1170 01:30:59,800 --> 01:31:02,400 Θα πω στον Αντόνιο να σας τη στείλει. 1171 01:31:04,240 --> 01:31:05,080 Εντάξει. 1172 01:33:34,240 --> 01:33:35,240 Τι βλέπετε; 1173 01:34:00,720 --> 01:34:02,720 Ξέρετε τι βλέπω, εδώ μένετε. 1174 01:34:04,120 --> 01:34:05,120 Γι' αυτό ρωτάω. 1175 01:34:06,280 --> 01:34:09,000 Το σπίτι σημαίνει πολλά για μένα. Είναι γεμάτο αναμνήσεις. 1176 01:34:09,520 --> 01:34:11,440 Πάλεψα για να το αποκτήσω. 1177 01:34:14,640 --> 01:34:18,000 Μερικές φορές μου λείπουν αυτά που έχω δει χίλιες φορές. 1178 01:34:22,120 --> 01:34:23,520 Δεν θα 'ναι για πολύ. 1179 01:34:29,480 --> 01:34:31,920 Συναντώ συχνά το όνομα "Πιέτρο". 1180 01:34:33,160 --> 01:34:35,520 Ήξερα έναν Πιέτρο όταν ήμουν φοιτητής. 1181 01:34:39,320 --> 01:34:40,160 Φίλος; 1182 01:34:43,760 --> 01:34:44,760 Κάτι περισσότερο. 1183 01:35:01,720 --> 01:35:02,640 Τι συμβαίνει; 1184 01:35:07,680 --> 01:35:09,240 Έχω μια αλλόκοτη αίσθηση. 1185 01:35:20,840 --> 01:35:24,840 Χαίρεσαι που ήρθε ο γιατρός; Τα ποτά είναι έτοιμα. 1186 01:35:25,360 --> 01:35:28,160 -Έλα, πάμε μέσα. -Θα φέρω τον Ενέα. 1187 01:35:30,040 --> 01:35:31,400 Πιέτρο. Το κινητό σου. 1188 01:35:35,400 --> 01:35:36,240 Παρακαλώ; 1189 01:35:37,640 --> 01:35:42,160 Ναι, εδώ είναι. Μισό λεπτό. Ο Ενέα Μόντε. 1190 01:35:45,360 --> 01:35:46,200 Παρακαλώ; 1191 01:35:46,280 --> 01:35:50,000 Δεν μου είπατε ότι δεν θα έρθετε. Νόμιζα ότι θα σας δω εδώ. 1192 01:35:50,080 --> 01:35:52,200 Συγγνώμη. Το πιο σημαντικό είναι 1193 01:35:52,840 --> 01:35:57,000 να είστε καλά. Τώρα μπορείτε να διαλέξετε τι θέλετε να δείτε και πότε. 1194 01:35:57,080 --> 01:35:59,280 Κάλεσέ τον για δείπνο το Σάββατο. 1195 01:35:59,800 --> 01:36:01,000 Ο γιατρός; 1196 01:36:01,080 --> 01:36:05,680 Ναι. Συγγνώμη, γιατρέ, ο Αντόνιο και η Αλίσε ήρθαν να βοηθήσουν στο δείπνο. 1197 01:36:05,760 --> 01:36:08,280 Η γυναίκα σας ήταν στο τηλέφωνο; 1198 01:36:09,120 --> 01:36:12,800 Ναι, είμαι εδώ με τη γυναίκα μου. 1199 01:36:12,880 --> 01:36:17,120 -Είναι μεγάλη θαυμάστρια, όπως σας είπα. -Δώστε τη να πω ένα γεια. 1200 01:36:18,440 --> 01:36:19,280 Φυσικά. 1201 01:36:21,320 --> 01:36:22,440 Θέλει να πει γεια. 1202 01:36:23,400 --> 01:36:24,240 Παρακαλώ; 1203 01:36:25,160 --> 01:36:29,600 Ναι. Χαίρω πολύ για τη γνωριμία. Αλήθεια. 1204 01:36:29,680 --> 01:36:32,640 Συγγνώμη που δεν συστήθηκα, σάστισα λίγο. 1205 01:36:32,720 --> 01:36:34,800 Να βρεθούμε από κοντά μια μέρα. 1206 01:36:35,320 --> 01:36:39,720 Μόλις έλεγα στον άντρα μου να έρθετε για φαγητό. 1207 01:36:39,800 --> 01:36:41,360 Μπορείτε το Σάββατο; 1208 01:36:41,440 --> 01:36:43,200 Θα χαιρόμουν πολύ. 1209 01:36:44,240 --> 01:36:45,800 Θα χαιρόταν κι ο γιατρός; 1210 01:36:47,120 --> 01:36:48,680 Φυσικά και θα χαιρόταν. 1211 01:36:51,080 --> 01:36:52,400 Θα έρθω, τότε. 1212 01:36:52,480 --> 01:36:55,560 Θα σας στείλουμε τη διεύθυνση. Τα λέμε το Σάββατο. 1213 01:36:55,640 --> 01:36:57,480 Καλό βράδυ. 1214 01:36:58,920 --> 01:37:00,360 Έρχεται το Σάββατο! 1215 01:37:02,760 --> 01:37:06,280 Δείπνο στον γιατρό το Σάββατο. Η γυναίκα του με αγαπάει. 1216 01:37:06,360 --> 01:37:07,440 Δεν ντρέπεσαι! 1217 01:37:08,200 --> 01:37:09,600 Φλερτάρεις με όλους. 1218 01:37:12,680 --> 01:37:13,840 Είσαι τσούλα. 1219 01:37:15,040 --> 01:37:17,200 Δείπνο στον γιατρό το Σάββατο. 1220 01:37:17,800 --> 01:37:19,280 Εγώ; Αποκλείεται. 1221 01:37:19,880 --> 01:37:21,120 Πώς είναι ο γιατρός; 1222 01:37:21,200 --> 01:37:23,760 Εσύ τι λες; Είναι άντρας. 1223 01:37:24,640 --> 01:37:27,560 -Ένας όμορφος άντρας. -Μην παίζεις, Νόρα. 1224 01:37:27,640 --> 01:37:29,520 -Του μοιάζει. -Γνώστρια. 1225 01:37:30,040 --> 01:37:32,280 Αν έχεις περιέργεια, ψάξε τον στο ίντερνετ. 1226 01:37:32,360 --> 01:37:36,200 Προσπάθησα. Βρήκα μόνο δημοσιεύσεις του, ούτε μία φωτογραφία. 1227 01:37:52,640 --> 01:37:54,760 -Θα είστε η Τζούλια. -Περάστε. 1228 01:37:55,920 --> 01:37:57,680 Είναι υπέροχα. Ευχαριστώ. 1229 01:37:58,320 --> 01:38:00,960 Λυπάμαι που δεν ήρθε ο σύντροφός σας. 1230 01:38:01,040 --> 01:38:03,160 Έπρεπε να πάει στη Βενετία. 1231 01:38:03,240 --> 01:38:04,840 Φυσικά. Ίσως άλλη φορά. 1232 01:38:05,960 --> 01:38:07,400 Πάμε να σας συστήσω. 1233 01:38:09,040 --> 01:38:11,120 Έχουμε δει όλες τις ταινίες σας. 1234 01:38:11,200 --> 01:38:14,760 Και τις λατρέψαμε όλες. Είμαι η Γκάια, χαίρω πολύ. 1235 01:38:14,840 --> 01:38:17,640 Με κάνετε να κοκκινίζω. Ας μιλάμε στον ενικό. 1236 01:38:17,720 --> 01:38:21,200 Είμαι ο Φραντσέσκο. Μην κολακεύεστε, ασκούμε και κριτική. 1237 01:38:21,280 --> 01:38:23,160 Δεν έχει πλάκα αλλιώς. 1238 01:38:23,240 --> 01:38:25,720 Είμαι ο Μάσιμο και η γυναίκα μου η Λάουρα. 1239 01:38:25,800 --> 01:38:28,640 Χαίρω πολύ. Είμαστε όλοι ενθουσιασμένοι. 1240 01:38:28,720 --> 01:38:30,800 -Ευχαριστώ. -Και ο γιατρός σας. 1241 01:38:36,840 --> 01:38:38,640 Χαίρομαι που ήρθατε. 1242 01:38:40,000 --> 01:38:41,440 Σας βλέπω επιτέλους. 1243 01:38:44,760 --> 01:38:46,240 -Ας πιούμε ένα ποτό. -Ναι. 1244 01:38:46,320 --> 01:38:47,720 -Καλή ιδέα. -Ευχαριστώ. 1245 01:38:59,040 --> 01:39:01,600 Κάποιοι δεν αντέχουν όταν σβήνει η σπίθα. 1246 01:39:01,680 --> 01:39:04,440 Κάθε ζευγάρι το περνάει, τελικά. 1247 01:39:05,200 --> 01:39:07,440 Εξαρτάται πού βάζεις τη σπίθα. 1248 01:39:08,080 --> 01:39:11,720 -Ο καθένας τη διοχετεύει διαφορετικά. -Ναι, ίσως σε χόμπι. 1249 01:39:11,800 --> 01:39:13,160 Ή σε άλλο άτομο. 1250 01:39:13,680 --> 01:39:15,360 Είναι προσωπική απόφαση. 1251 01:39:16,120 --> 01:39:18,040 Δεν υπάρχει ιδιωτικότητα στη σχέση. 1252 01:39:18,120 --> 01:39:22,320 Ναι, αλλά ποιος δεν είχε δικό του μυστικό κήπο; 1253 01:39:22,400 --> 01:39:25,480 Ένα μέρος για τον εαυτό τους; Νομίζω ότι όλοι έχουν. 1254 01:39:26,800 --> 01:39:30,920 Αν είναι μυστικό, γιατί να το συζητάς; Χαλάει τη μαγεία, έτσι; 1255 01:39:31,440 --> 01:39:33,080 -Πάμε στο σαλόνι. -Φυσικά. 1256 01:39:35,040 --> 01:39:38,840 Μετά από τόσα χρόνια μαζί, μας έσωσε η στοργή. 1257 01:39:38,920 --> 01:39:41,760 Είναι μια ρομαντική λέξη για τη ρουτίνα, Λάουρα. 1258 01:39:41,840 --> 01:39:45,280 Ενέα, συγχώρεσέ την. Η γυναίκα μου είναι πολύ κυνική. 1259 01:39:45,360 --> 01:39:47,360 Χάρη σε σένα. 1260 01:39:48,320 --> 01:39:51,560 -Εμείς είμαστε πολύ δεμένοι, έτσι; -Ναι. 1261 01:39:51,640 --> 01:39:54,920 -Τι κακό έχει η στοργή; -Τίποτα. 1262 01:39:55,440 --> 01:39:59,720 Νομίζω ότι ανακουφίζει τον χρόνο. Μπορεί να του δώσει νόημα. 1263 01:40:14,800 --> 01:40:18,400 Πες μας την αλήθεια. Βάζεις τα μυστικά σου στις ταινίες; 1264 01:40:18,480 --> 01:40:19,560 Όχι πάντα. 1265 01:40:20,960 --> 01:40:24,800 Μερικές φορές, λες μια ιστορία για να θυμηθείς ένα συναίσθημα. 1266 01:40:25,440 --> 01:40:29,640 Αν οι ταινίες σου εμπνέονται από τη ζωή, έχω μια ερώτηση. 1267 01:40:30,160 --> 01:40:33,640 Γιατί αυτοί δύο στην πρώτη ταινία δεν συναντήθηκαν ξανά; 1268 01:40:35,720 --> 01:40:37,560 Αν θες να μάθεις… 1269 01:40:39,800 --> 01:40:43,040 Είχε ένα ατύχημα σε μια διαδήλωση. 1270 01:40:44,240 --> 01:40:46,240 Δεν έφτασε ποτέ στη συνάντησή μας. 1271 01:40:48,320 --> 01:40:51,000 Το έμαθα μετά από χρόνια, γι' αυτό δεν είναι στην ταινία. 1272 01:40:55,680 --> 01:40:56,840 Συμβαίνει. 1273 01:40:58,200 --> 01:40:59,200 Έτσι είναι η ζωή. 1274 01:41:06,800 --> 01:41:08,520 Μπορώ να καλέσω ταξί. 1275 01:41:09,600 --> 01:41:10,600 Θα περπατήσω. 1276 01:41:13,200 --> 01:41:15,400 Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία, Τζούλια. 1277 01:41:16,160 --> 01:41:17,040 Κι εγώ. 1278 01:41:18,080 --> 01:41:18,920 Το εννοώ. 1279 01:41:45,760 --> 01:41:46,600 Πιέτρο. 1280 01:41:51,720 --> 01:41:52,560 Πήγαινε. 1281 01:42:06,200 --> 01:42:07,400 Όλη μου τη ζωή 1282 01:42:09,600 --> 01:42:11,640 περίμενα να με κοιτάξεις έτσι. 1283 01:42:13,400 --> 01:42:14,840 Όπως τον κοίταξες απόψε. 1284 01:42:19,000 --> 01:42:19,840 Πήγαινε! 1285 01:42:27,240 --> 01:42:28,080 Πήγαινε! 1286 01:43:52,040 --> 01:43:53,840 Πονάει το να σε ξεχνούν. 1287 01:43:56,880 --> 01:43:58,680 Δεν ξεχάσαμε ο ένας τον άλλον. 1288 01:44:02,720 --> 01:44:04,440 Να με σκέφτεσαι πού και πού. 1289 01:44:12,960 --> 01:44:13,840 Αντίο, Ενέα. 1290 01:44:16,160 --> 01:44:17,040 Αντίο, Πιέτρο. 1291 01:46:26,480 --> 01:46:31,160 ΣΤΗΝ ΤΙΤΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΛΙΣE 1292 01:46:40,320 --> 01:46:47,320 ΝΕΟΣ ΟΛΥΜΠΟΣ 1293 01:51:13,600 --> 01:51:16,600 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου