1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,120 --> 00:00:26,040 (根據真實事件改編) 4 00:00:34,680 --> 00:00:36,200 不能再到我家了 5 00:00:36,280 --> 00:00:38,800 爾曼諾快回來了,他會扁我 6 00:00:38,880 --> 00:00:40,760 伊蓮娜,到瑪琪拉家去 7 00:00:41,880 --> 00:00:44,160 我從酒吧打給她都沒人接 8 00:00:44,240 --> 00:00:45,280 再打一次 9 00:00:45,880 --> 00:00:46,800 妳得走了 10 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 -我不會丟下妳 -我叫妳走! 11 00:00:53,120 --> 00:00:54,400 跟在我後面 12 00:01:05,000 --> 00:01:07,280 伊蓮娜… 13 00:01:08,880 --> 00:01:09,920 上車 14 00:01:10,000 --> 00:01:11,240 我寧願走路 15 00:01:12,040 --> 00:01:13,480 孩子交給我 16 00:01:16,320 --> 00:01:17,160 住手! 17 00:01:31,640 --> 00:01:33,720 很好!演得好! 18 00:01:33,800 --> 00:01:35,840 好,但是等我一下 19 00:01:37,080 --> 00:01:37,960 辛苦了 20 00:01:39,080 --> 00:01:42,000 -我們停工了,可以開始清場 -好 21 00:01:42,080 --> 00:01:44,000 (1978年11月1日) 22 00:01:44,480 --> 00:01:46,160 拜託大家後退 23 00:01:47,080 --> 00:01:49,120 快點,請後退 24 00:01:49,800 --> 00:01:50,760 請後退 25 00:01:50,840 --> 00:01:53,120 -這是什麼電影? -《羅馬無情天》 26 00:01:53,200 --> 00:01:56,480 我喜歡那個女演員,這電影還有誰? 27 00:01:56,560 --> 00:01:59,480 有我啊,不然還有誰?拜託後退 28 00:02:02,200 --> 00:02:03,040 小心點 29 00:02:18,160 --> 00:02:19,000 好 30 00:02:19,080 --> 00:02:20,840 (新奧林帕斯戲院) 31 00:02:25,520 --> 00:02:28,480 …這樣不好,妳放到濾網 32 00:02:28,560 --> 00:02:30,920 然後加一把鹽 33 00:02:31,800 --> 00:02:36,280 等到每一層都疊上去了 34 00:02:36,360 --> 00:02:39,080 上面放好一點的盤子… 35 00:02:39,160 --> 00:02:41,600 天啊,我討厭政治 36 00:02:42,120 --> 00:02:44,680 我們聽同樣的東西好幾個月 37 00:02:44,760 --> 00:02:46,760 …部分示威遊行… 38 00:02:47,640 --> 00:02:48,640 好一點沒? 39 00:02:50,280 --> 00:02:53,280 這傢伙也在講政治,嘴巴講個不停 40 00:02:53,360 --> 00:02:55,120 天啊,我真受不了他 41 00:02:55,600 --> 00:02:56,520 等一下 42 00:02:58,000 --> 00:03:00,240 電影十分鐘前開演 43 00:03:00,720 --> 00:03:03,840 不過你可以看到下一場的前十分鐘 44 00:03:04,680 --> 00:03:05,920 我現在進去,謝謝 45 00:03:11,640 --> 00:03:15,360 我說過,茄子一定要炒出水分 46 00:03:15,440 --> 00:03:18,960 水分逼出來就能上桌了 47 00:03:20,880 --> 00:03:22,000 什麼? 48 00:03:22,080 --> 00:03:24,640 -你沒吃醋? -沒有 49 00:03:29,080 --> 00:03:29,920 可惜 50 00:03:30,680 --> 00:03:33,000 我會到大學主修建築 51 00:03:33,080 --> 00:03:35,280 -他們不會收妳的 -等著瞧 52 00:03:35,360 --> 00:03:37,280 動物園一定會收妳 53 00:03:37,360 --> 00:03:39,600 鸛鳥飛回來 54 00:03:39,680 --> 00:03:44,040 動作矯捷、纖纖細腿 修長的喙,挑戰狂風暴雨… 55 00:03:44,720 --> 00:03:46,040 這台詞不錯吧? 56 00:03:47,040 --> 00:03:48,480 優美又深奧 57 00:03:50,720 --> 00:03:52,720 停下來!不行! 58 00:03:55,040 --> 00:03:56,000 投降吧! 59 00:03:57,200 --> 00:03:58,320 我贏了 60 00:03:58,400 --> 00:04:01,120 我投降,妳贏了,妳是冠軍 61 00:04:01,200 --> 00:04:02,520 我贏了 62 00:04:02,600 --> 00:04:04,840 我贏了 63 00:04:08,720 --> 00:04:09,800 好啦 64 00:04:10,920 --> 00:04:13,160 -軍隊會收你嗎? -當然會 65 00:04:14,360 --> 00:04:17,040 -你會到很遠的地方嗎? -一定會 66 00:04:17,120 --> 00:04:19,520 不行,你不能離開 67 00:04:20,400 --> 00:04:22,600 別逞英雄,他們不會收你的 68 00:04:22,680 --> 00:04:24,040 為什麼不收? 69 00:04:24,120 --> 00:04:27,360 他們會把聰明的人留在家鄉 70 00:04:27,440 --> 00:04:29,760 所以笨蛋才會去打仗吧? 71 00:04:30,640 --> 00:04:33,080 你知道我不喜歡被你逗吧? 72 00:04:34,280 --> 00:04:35,360 這個… 73 00:04:37,400 --> 00:04:39,920 -我要跟妳說件事 -我不想聽 74 00:04:40,000 --> 00:04:42,080 你要跟我抽菸嗎? 75 00:04:43,560 --> 00:04:44,600 在走廊 76 00:04:47,680 --> 00:04:48,520 我心領了 77 00:04:48,600 --> 00:04:51,360 -這樣吧… -你明天要給我什麼? 78 00:04:53,440 --> 00:04:54,400 這是秘密 79 00:04:56,520 --> 00:04:59,800 我不要吃了就忘記味道的糖果 80 00:05:01,360 --> 00:05:05,520 我要幾乎能跟你我一樣長久的東西 81 00:05:06,560 --> 00:05:07,760 能夠歲歲年年 82 00:05:09,480 --> 00:05:10,520 親一個 83 00:05:15,000 --> 00:05:19,040 我在你懷裡就什麼也不怕 84 00:05:19,720 --> 00:05:20,800 戰爭也不怕 85 00:05:22,720 --> 00:05:24,160 所以不要離開我 86 00:05:27,160 --> 00:05:28,920 可是我沒看結尾 87 00:05:29,000 --> 00:05:31,040 我只看前十分鐘 88 00:05:31,560 --> 00:05:34,720 -我有看完 -對,你在廁所看的 89 00:05:34,800 --> 00:05:36,200 沒有,我在電影院 90 00:05:36,280 --> 00:05:38,600 你在看旁邊的人 91 00:05:39,240 --> 00:05:40,080 他是新來的 92 00:05:41,600 --> 00:05:43,000 -挺帥的 -等一下 93 00:05:43,080 --> 00:05:45,680 -昨天那個男的更帥 -誰?金髮那個? 94 00:05:45,760 --> 00:05:48,200 不可能,他帥歸帥,但是很討厭 95 00:05:48,800 --> 00:05:51,840 他就是會說“不用,我不抽菸”的人 96 00:05:51,920 --> 00:05:54,600 自以為很帥,其實只會裝樣子 97 00:05:54,680 --> 00:05:55,560 對啊 98 00:06:05,000 --> 00:06:06,040 要抽菸嗎? 99 00:06:09,000 --> 00:06:09,840 謝謝 100 00:06:20,720 --> 00:06:23,920 我可能在這裡看過你,你常來嗎? 101 00:06:24,520 --> 00:06:25,920 沒有,第一次 102 00:06:27,240 --> 00:06:28,120 真的? 103 00:06:29,560 --> 00:06:30,880 我是不小心來的 104 00:06:32,920 --> 00:06:34,280 你常來嗎? 105 00:06:35,400 --> 00:06:38,480 偶爾,想看好電影時才來 106 00:06:47,480 --> 00:06:48,320 要跟我來嗎? 107 00:07:45,480 --> 00:07:46,920 請等一下 108 00:07:48,280 --> 00:07:49,320 怎麼了? 109 00:07:49,920 --> 00:07:50,760 不要在這裡 110 00:07:51,760 --> 00:07:53,240 那你幹嘛進來? 111 00:07:56,160 --> 00:07:57,400 想跟你獨處 112 00:08:05,880 --> 00:08:07,200 可是你興奮了 113 00:08:07,840 --> 00:08:08,880 很興奮 114 00:08:10,320 --> 00:08:11,680 但我不能在這裡做 115 00:08:15,680 --> 00:08:18,320 我叫艾尼亞,你叫什麼? 116 00:08:22,600 --> 00:08:25,160 -皮耶卓 -皮耶卓,好名字 117 00:08:29,720 --> 00:08:32,520 說真的,我不想做,在這裡不行 118 00:08:35,160 --> 00:08:36,000 要去哪裡? 119 00:08:36,720 --> 00:08:37,560 我不知道 120 00:08:40,160 --> 00:08:41,000 你不喜歡我嗎? 121 00:08:42,400 --> 00:08:43,280 不是… 122 00:08:45,200 --> 00:08:47,760 我很喜歡你,所以想到要在這裡做… 123 00:09:06,680 --> 00:09:08,160 你的心在狂跳 124 00:09:09,600 --> 00:09:10,440 你瘋了嗎? 125 00:09:21,720 --> 00:09:22,560 抱歉 126 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 (廁所) 127 00:10:19,000 --> 00:10:19,920 明天這裡見? 128 00:10:22,120 --> 00:10:22,960 好啊 129 00:10:33,880 --> 00:10:34,880 蒂蒂,拜拜 130 00:10:34,960 --> 00:10:37,240 今天的電影很感人吧? 131 00:10:39,080 --> 00:10:42,000 -怎麼說? -你們出來時都有迷濛的表情 132 00:10:42,640 --> 00:10:44,000 真是一部好片 133 00:10:45,080 --> 00:10:48,680 -你根本沒看完 -我明天會看 134 00:10:49,560 --> 00:10:50,760 明天就不放了 135 00:10:50,840 --> 00:10:53,280 我們每天換片,你應該知道 136 00:10:54,080 --> 00:10:57,440 當然今天的電影絕對比上週好 137 00:10:58,040 --> 00:10:59,040 一定的 138 00:11:00,480 --> 00:11:02,880 -你還在搞電影嗎? -有兼幾份差 139 00:11:03,720 --> 00:11:06,560 我還在念書,有時在片場當志工 140 00:11:06,640 --> 00:11:07,560 真的? 141 00:11:07,640 --> 00:11:11,560 真幸運,有你的,我也想拍電影 142 00:11:11,640 --> 00:11:13,120 我想演戲 143 00:11:14,200 --> 00:11:16,720 你當導演的話會找我嗎? 144 00:11:16,800 --> 00:11:18,120 我也想啊 145 00:11:19,400 --> 00:11:21,560 -明天見 -你們兩個 146 00:11:21,640 --> 00:11:24,840 拜託冷靜一點 你們今天在裡面很吵 147 00:11:24,920 --> 00:11:26,040 閉嘴啦 148 00:11:26,800 --> 00:11:29,040 你也想跟他們一樣“吵”啦 149 00:11:32,520 --> 00:11:33,480 蒂蒂,拜拜 150 00:11:36,240 --> 00:11:37,520 算完沒有? 151 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 走啊,走開,去 152 00:12:22,880 --> 00:12:24,000 爸爸? 153 00:12:25,160 --> 00:12:26,640 抱歉,我遲到了 154 00:12:26,720 --> 00:12:29,040 所以呢?電影怎麼樣? 155 00:12:30,680 --> 00:12:32,440 -很好,非常… -浪漫 156 00:12:33,160 --> 00:12:34,480 妳一定會喜歡 157 00:12:35,600 --> 00:12:37,720 我確認過,快要能出院了 158 00:12:39,640 --> 00:12:40,760 新的心臟 159 00:12:42,800 --> 00:12:45,720 現在就看它對舊身體的反應了 160 00:12:46,480 --> 00:12:48,840 別誇張了,只是換一枚瓣膜 161 00:12:50,240 --> 00:12:51,400 很簡單的手術 162 00:12:55,960 --> 00:12:57,280 那是他們說的 163 00:12:58,040 --> 00:12:59,400 這方面我懂 164 00:13:00,320 --> 00:13:01,760 我又不是念植物的 165 00:13:03,320 --> 00:13:04,280 是沒錯 166 00:13:06,080 --> 00:13:07,720 對不起,醫生 167 00:13:12,760 --> 00:13:13,680 你好 168 00:13:16,640 --> 00:13:17,880 我們在廚房 169 00:13:19,400 --> 00:13:21,480 我應該馬上就要睡妳家了 170 00:13:21,560 --> 00:13:22,440 怎麼了? 171 00:13:22,520 --> 00:13:25,720 瘋婆凱瑟琳威脅說要打包搬回這裡 172 00:13:25,800 --> 00:13:28,320 這也是她家,她老公真煩 173 00:13:28,800 --> 00:13:29,800 雖然超帥 174 00:13:30,480 --> 00:13:31,440 卡羅,再見 175 00:13:56,360 --> 00:13:58,560 我這次真的很享受 176 00:13:59,040 --> 00:13:59,880 我也是 177 00:14:03,000 --> 00:14:05,280 所以是真的,你沒騙人 178 00:14:05,960 --> 00:14:07,960 你們兩個真的沒做? 179 00:14:09,400 --> 00:14:10,760 他不是我的菜 180 00:14:11,520 --> 00:14:12,880 他害羞又笨手笨腳 181 00:14:13,920 --> 00:14:15,600 應該是第一次 182 00:14:16,120 --> 00:14:18,920 對,但他還是跟你進廁所 183 00:14:21,040 --> 00:14:23,160 他很色,但是沒辦法做 184 00:14:26,040 --> 00:14:29,240 如果是這樣…他就不會再出現了 185 00:14:29,320 --> 00:14:31,680 艾麗琪,他說:“明天見” 186 00:14:33,000 --> 00:14:35,120 -我幾乎能確定他會來 -幾乎 187 00:14:35,640 --> 00:14:37,320 我也只能說“幾乎” 188 00:14:40,000 --> 00:14:41,720 我滿腦子都是他 189 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 我得再找個地方,他不肯在廁所 190 00:14:46,080 --> 00:14:48,440 親愛的,你能怪他嗎? 191 00:14:54,720 --> 00:14:55,600 啊 192 00:14:56,640 --> 00:14:59,560 別忘了明天下午滿堂 193 00:15:00,320 --> 00:15:01,400 我會請病假 194 00:15:03,880 --> 00:15:06,640 你再這樣下去遲早會退學 195 00:15:06,720 --> 00:15:11,040 而且偶爾在片場當志工無所謂 196 00:15:11,560 --> 00:15:12,920 但你次數太多了 197 00:15:13,000 --> 00:15:15,440 學校不會把我退學,我太強了 198 00:15:16,880 --> 00:15:19,640 如果我有你的一點點自信 199 00:15:20,240 --> 00:15:21,640 人生就能翻轉了 200 00:15:21,720 --> 00:15:24,680 我有妳的身材和屁股也能翻轉 201 00:15:25,200 --> 00:15:29,000 你這個…下流的沙豬 202 00:15:37,200 --> 00:15:38,760 -在這裡過夜吧 -啊 203 00:15:43,560 --> 00:15:46,960 我們還沒做完,你就開始聊他了 204 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 我心領了,你心不在這裡 205 00:15:52,560 --> 00:15:55,120 我整晚沒有妳該怎麼辦? 206 00:15:56,320 --> 00:15:58,160 想著他打手槍啊 207 00:15:58,880 --> 00:15:59,720 走開 208 00:16:00,960 --> 00:16:03,720 阿黛爾,妳要聽我講 209 00:16:04,400 --> 00:16:06,880 別再打給他了,別這麼黏人 210 00:16:06,960 --> 00:16:09,600 談戀愛就得吊男人胃口 211 00:16:11,120 --> 00:16:13,000 不對,妳要學我 212 00:16:13,080 --> 00:16:14,920 男人一愛我,我就搞消失 213 00:16:15,000 --> 00:16:17,200 他們一定會捧著好禮回來 214 00:16:18,720 --> 00:16:20,200 對,等一下 215 00:16:20,280 --> 00:16:23,480 我能只進去看看有沒有人等我嗎? 216 00:16:23,560 --> 00:16:25,000 我不想看免錢,只是很趕 217 00:16:25,080 --> 00:16:28,400 -你的帥哥沒來 -怎麼?妳連他都認識? 218 00:16:29,640 --> 00:16:31,160 阿黛爾,我等一下打 219 00:16:33,160 --> 00:16:35,120 昨天最帥的男生 220 00:16:35,200 --> 00:16:37,320 我幾十年沒看過這麼帥的 221 00:16:37,400 --> 00:16:38,920 我們根本沒一起出來 222 00:16:39,000 --> 00:16:41,520 所以呢?我有第六感 223 00:16:42,440 --> 00:16:43,920 什麼都逃不過我的法眼 224 00:16:45,000 --> 00:16:46,560 反正你可以進去 225 00:16:46,640 --> 00:16:48,960 因為你在搞電影 226 00:16:49,040 --> 00:16:51,320 -謝謝 -讓他進去 227 00:16:53,320 --> 00:16:56,600 -恭喜 -再喝一杯吧,我請客 228 00:16:58,880 --> 00:17:00,080 這個酒鬼 229 00:17:01,040 --> 00:17:02,640 -祝妳健康 -祝你健康 230 00:17:02,720 --> 00:17:06,040 我生這麼多病,真的很需要健康 231 00:17:06,120 --> 00:17:07,720 -老天保佑 -再見 232 00:17:07,800 --> 00:17:09,560 拜拜,比鴦柯佛! 233 00:17:09,640 --> 00:17:12,280 -拜拜,洋娃娃,再見! -再見! 234 00:17:12,360 --> 00:17:17,360 我的美人再會了,部隊要開拔 235 00:17:17,440 --> 00:17:20,680 -你在找什麼? -只是要呼吸新鮮空氣 236 00:17:22,320 --> 00:17:24,160 -我不是妓女 -總算 237 00:17:26,160 --> 00:17:27,000 喂 238 00:17:28,880 --> 00:17:31,800 -你跟那個帥哥怎麼樣? -幹起來爽嗎? 239 00:17:32,320 --> 00:17:34,120 -我們沒搞 -最好是… 240 00:17:34,200 --> 00:17:35,040 對啊 241 00:17:35,120 --> 00:17:37,400 你們在廁所幹嘛?他射太快嗎? 242 00:17:38,200 --> 00:17:39,280 你不懂 243 00:17:42,320 --> 00:17:43,320 我們聊天 244 00:17:43,920 --> 00:17:47,600 -那是廁所,又不是客廳 -我們都這樣 245 00:17:47,680 --> 00:17:49,760 我都去廁所幹,真的 246 00:17:50,680 --> 00:17:52,120 你看誰回來了 247 00:17:54,120 --> 00:17:54,960 嗨 248 00:17:56,680 --> 00:17:59,000 -你跑去哪裡? -在忙 249 00:18:00,320 --> 00:18:02,640 -你們怎麼來了? -猜猜看 250 00:18:02,720 --> 00:18:05,160 算了,切格瓦拉怎麼了? 251 00:18:05,240 --> 00:18:06,720 你有殺他嗎? 252 00:18:07,400 --> 00:18:09,560 我們偶爾會幹個幾次 253 00:18:09,640 --> 00:18:12,800 是啦,卡斯楚和切格瓦拉,天啊… 254 00:18:13,480 --> 00:18:15,400 艾尼亞,我有事找你 255 00:18:16,400 --> 00:18:17,240 汽油彈 256 00:18:20,480 --> 00:18:22,400 -可以問一下嗎? -什麼? 257 00:18:23,160 --> 00:18:25,200 你當兵時被幾根屌插過? 258 00:18:26,520 --> 00:18:29,760 太多了,多到一輩子看不完 259 00:18:30,760 --> 00:18:33,520 -就算你活到100歲也一樣 -我也愛你 260 00:18:38,040 --> 00:18:40,400 你明天要示威嗎? 261 00:18:43,000 --> 00:18:45,960 -汽油彈,不行,我有課 -這是理由嗎? 262 00:18:47,240 --> 00:18:48,640 切格瓦拉怎麼了? 263 00:18:49,720 --> 00:18:50,680 我們吵架 264 00:18:51,200 --> 00:18:53,560 我不想在那群賤人面前講 265 00:18:56,960 --> 00:18:58,760 他一直很討厭 266 00:19:00,480 --> 00:19:03,280 不肯原諒我拒絕參戰的事 267 00:19:03,360 --> 00:19:05,720 覺得我喜歡他是因為他像切格瓦拉 268 00:19:05,800 --> 00:19:08,120 我不肯教他做汽油彈就生氣 269 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 還說我是反動分子 270 00:19:12,720 --> 00:19:14,640 切格瓦拉本來就有病 271 00:19:18,760 --> 00:19:19,600 嗨 272 00:19:20,360 --> 00:19:22,600 -嗨 -他是我朋友,要走了 273 00:19:22,680 --> 00:19:24,440 我是恩奈斯托 274 00:19:24,520 --> 00:19:25,520 我是皮耶卓 275 00:19:25,600 --> 00:19:29,680 大家叫我“汽油彈” 因為我碰誰,誰就慾火焚身 276 00:19:30,440 --> 00:19:33,960 -好,你可以走了 -安啦,我不會搶他的 277 00:19:35,000 --> 00:19:36,360 你錯過好康了 278 00:19:37,880 --> 00:19:39,200 他老是很誇張 279 00:19:41,720 --> 00:19:42,880 但不會害人 280 00:19:43,400 --> 00:19:44,920 有時甚至很貼心 281 00:19:47,240 --> 00:19:50,400 我今天為了你才來,但時間不多 282 00:19:51,440 --> 00:19:54,080 我以為你可能不想來 283 00:19:57,840 --> 00:19:58,680 不是 284 00:20:00,840 --> 00:20:01,960 別跟昨天一樣 285 00:20:03,400 --> 00:20:05,560 我可能有能獨處的地方 286 00:20:10,080 --> 00:20:10,920 哪裡? 287 00:20:12,200 --> 00:20:15,200 我一個女性朋友的奶奶家,空屋 288 00:20:15,760 --> 00:20:18,160 不知道我朋友有沒有鑰匙 289 00:20:20,040 --> 00:20:22,960 -你得打給她嗎? -不行,她在學校 290 00:20:23,720 --> 00:20:24,880 我們是同學 291 00:20:25,920 --> 00:20:28,320 我去學校,一小時後那裡見? 292 00:20:32,720 --> 00:20:33,560 我不確定 293 00:20:37,000 --> 00:20:38,480 你要我在這裡碰頭的 294 00:20:40,840 --> 00:20:43,080 -我知道,只是… -如果你不確定… 295 00:20:43,160 --> 00:20:44,560 如果我們不確定… 296 00:20:46,120 --> 00:20:48,440 可以吃披薩,什麼都不做 297 00:20:50,120 --> 00:20:52,400 地址在這裡 298 00:20:58,440 --> 00:21:00,200 我想留下看電影 299 00:21:09,880 --> 00:21:11,160 你連地圖都帶了? 300 00:21:13,040 --> 00:21:15,480 “不讓時空成為障礙” 301 00:21:23,840 --> 00:21:26,320 “不讓時空成為障礙” 302 00:21:32,240 --> 00:21:34,200 要是你朋友找不到鑰匙呢? 303 00:21:35,560 --> 00:21:37,560 那就吃披薩,可以嗎? 304 00:21:41,200 --> 00:21:42,120 好 305 00:21:42,880 --> 00:21:46,280 好,我騎我的偉士牌 你看電影吧,很動人 306 00:21:46,360 --> 00:21:49,440 -你看過? -沒有,可是蒂蒂推薦,我相信她 307 00:21:50,640 --> 00:21:52,000 蒂蒂是誰? 308 00:21:52,520 --> 00:21:53,440 售票員 309 00:22:00,960 --> 00:22:03,720 (不讓時空成為障礙) 310 00:22:21,520 --> 00:22:25,160 (新奧林帕斯戲院) 311 00:22:54,120 --> 00:22:55,160 -嗨 -嗨 312 00:23:03,640 --> 00:23:04,920 你朋友真幸運 313 00:23:06,600 --> 00:23:09,320 她沒說她奶奶有這種房子 314 00:23:45,840 --> 00:23:47,120 看看樓上有什麼 315 00:24:14,320 --> 00:24:15,320 艾尼亞,你看 316 00:24:54,840 --> 00:24:55,680 慢著 317 00:25:00,040 --> 00:25:00,960 你不要? 318 00:25:02,560 --> 00:25:03,520 不是,只是… 319 00:25:04,320 --> 00:25:06,040 這是你的第一次? 320 00:25:10,400 --> 00:25:11,880 要買披薩嗎? 321 00:25:15,960 --> 00:25:17,120 我在考慮 322 00:25:22,080 --> 00:25:24,000 要我教你怎麼… 323 00:26:30,480 --> 00:26:31,320 等一下 324 00:26:43,120 --> 00:26:44,680 對不起,我太興奮了 325 00:26:46,640 --> 00:26:47,640 沒關係 326 00:26:53,360 --> 00:26:54,480 沒關係 327 00:28:18,600 --> 00:28:20,800 這是你朋友奶奶年輕時的畫 328 00:28:22,160 --> 00:28:23,520 我找到酒了 329 00:28:24,360 --> 00:28:25,360 奶奶的酒? 330 00:28:57,720 --> 00:28:59,840 我想起第一次在哪裡見到你 331 00:29:01,520 --> 00:29:03,400 他們幾天前在拍片 332 00:29:04,920 --> 00:29:06,000 我靠上前去 333 00:29:06,600 --> 00:29:09,200 他們喊卡時,你去移路障 334 00:29:11,520 --> 00:29:13,560 我們互看一眼,記得嗎? 335 00:29:14,640 --> 00:29:16,080 不記得了 336 00:29:16,160 --> 00:29:17,840 我不會注意行人 337 00:29:17,920 --> 00:29:21,200 行人會讓我緊張 我不能讓他們靠太近 338 00:29:26,120 --> 00:29:28,240 我沒工作,全職學生 339 00:29:28,320 --> 00:29:30,760 我也在念書,電影系的 340 00:29:32,200 --> 00:29:34,160 最後一年,學當導演 341 00:29:35,920 --> 00:29:37,520 我醫學院的 342 00:29:39,240 --> 00:29:40,080 厲害 343 00:29:41,440 --> 00:29:42,440 要念很久 344 00:29:44,360 --> 00:29:45,440 醫生 345 00:29:47,560 --> 00:29:48,920 我喜歡醫生 346 00:29:51,080 --> 00:29:54,880 我突然想到這裡不太舒服,醫生 347 00:29:56,520 --> 00:29:57,680 這裡也是 348 00:29:58,200 --> 00:29:59,200 這裡呢? 349 00:30:01,160 --> 00:30:03,040 有你在我就好多了 350 00:30:10,040 --> 00:30:11,560 你跟爸媽住嗎? 351 00:30:12,680 --> 00:30:13,520 對 352 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 -你呢? -跟我爸 353 00:30:18,360 --> 00:30:20,680 我跟我媽來的,她要開刀 354 00:30:22,280 --> 00:30:25,440 手術順利,再過幾天出院 355 00:30:26,440 --> 00:30:27,280 你住哪裡? 356 00:30:27,920 --> 00:30:28,800 馬凱區 357 00:30:41,200 --> 00:30:44,040 -願意賞個光嗎? -不行,我不會跳舞 358 00:30:44,560 --> 00:30:46,560 好啦,難道要我自己跳? 359 00:31:02,120 --> 00:31:02,960 好吧 360 00:31:06,440 --> 00:31:07,520 可是我不會跳 361 00:31:08,720 --> 00:31:09,640 學我 362 00:31:54,160 --> 00:31:55,400 你還餓嗎? 363 00:31:56,000 --> 00:31:56,840 不餓 364 00:32:00,640 --> 00:32:01,520 我會 365 00:34:03,600 --> 00:34:05,720 你知道誰第一次在這裡見面嗎? 366 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 兩個不知道他們有多相愛的人 367 00:34:12,920 --> 00:34:14,400 我知道這個故事 368 00:34:16,200 --> 00:34:18,280 可是你說不記得了 369 00:34:20,600 --> 00:34:22,360 我不知道為什麼要說謊 370 00:34:24,360 --> 00:34:25,960 大概為了保護自己吧 371 00:34:27,600 --> 00:34:28,440 你怕什麼? 372 00:34:33,560 --> 00:34:35,080 什麼時候還能見你? 373 00:34:37,120 --> 00:34:39,480 下午到新奧林帕斯戲院碰頭 374 00:34:40,720 --> 00:34:44,440 不確定幾點,我遲到的話你先看電影 375 00:34:45,360 --> 00:34:47,560 我遲到的話你也看電影吧 376 00:34:48,960 --> 00:34:51,520 我真笨,我帶你去公車站 377 00:34:52,200 --> 00:34:55,560 不用,威尼斯廣場很近,我可以走 378 00:35:11,120 --> 00:35:11,960 去吧 379 00:35:22,160 --> 00:35:24,360 -艾尼亞,拜託 -別再跟著我了 380 00:35:24,440 --> 00:35:25,920 我不會跟妳去的 381 00:35:27,840 --> 00:35:30,560 -蒂蒂,嗨 -嗨,你有伴啊,這倒第一次 382 00:35:30,640 --> 00:35:33,800 -他要跟我去示威 -別聽她的,給我一張票 383 00:35:34,280 --> 00:35:37,200 今天的電影值回票價,而且我請客 384 00:35:37,280 --> 00:35:39,320 示威比較重要 385 00:35:39,400 --> 00:35:42,680 就在威尼斯廣場,走路十分鐘就到 386 00:35:42,760 --> 00:35:46,560 你一定要來 不能在這裡什麼都不管 387 00:35:47,040 --> 00:35:48,800 -抱歉 -沒關係 388 00:35:49,560 --> 00:35:51,160 請他跟你去吧 389 00:35:51,840 --> 00:35:53,680 -他在裡面? -他在看電影 390 00:35:53,760 --> 00:35:56,040 躲在扶手椅下面,不想被看到 391 00:35:56,120 --> 00:35:57,400 好害羞喔 392 00:35:57,480 --> 00:36:00,600 進去拉他遊行,我總算能見到他了 393 00:36:00,680 --> 00:36:02,000 這是我的私事 394 00:36:02,080 --> 00:36:04,800 下次示威時我來演講,好嗎? 395 00:36:05,480 --> 00:36:07,080 好棒棒,恭喜你! 396 00:36:07,160 --> 00:36:08,960 你也是權力的奴才 397 00:36:09,040 --> 00:36:12,680 你越是死屁精就越像法西斯! 398 00:36:12,760 --> 00:36:14,080 艾尼亞幹你娘! 399 00:36:15,440 --> 00:36:17,360 天啊,真是火爆 400 00:36:17,440 --> 00:36:18,920 你的前女友? 401 00:36:19,000 --> 00:36:19,920 不只 402 00:36:20,000 --> 00:36:22,440 一看就知道很投入社運 403 00:36:25,920 --> 00:36:28,160 他提早半小時到櫃臺 404 00:36:28,240 --> 00:36:30,760 等著你,你應該懂我意思… 405 00:36:31,520 --> 00:36:32,680 慢著 406 00:36:33,440 --> 00:36:34,800 新奧林帕斯 407 00:36:34,880 --> 00:36:36,200 請稍候 408 00:36:36,960 --> 00:36:39,800 別因為你們相愛就不來了 409 00:36:40,320 --> 00:36:43,040 -我們可以回來看電影 -對啦… 410 00:36:43,120 --> 00:36:46,960 你會在家拍電影 五點、八點、十點半各一部,去吧 411 00:36:48,800 --> 00:36:49,680 是 412 00:36:50,600 --> 00:36:53,800 不是,今天是《野女人》,不客氣 413 00:36:59,240 --> 00:37:01,960 你不懂就閉嘴吧 414 00:37:09,240 --> 00:37:10,640 -嗨 -嗨 415 00:37:12,640 --> 00:37:14,920 抱歉,沒辦法提早來 416 00:37:16,520 --> 00:37:17,400 沒關係 417 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 這個姿勢好 418 00:37:20,640 --> 00:37:22,400 你看這姿勢多漂亮 419 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 對,你過來 420 00:37:26,920 --> 00:37:28,440 我已經沒鑰匙了 421 00:37:37,840 --> 00:37:39,040 你幹嘛? 422 00:37:39,120 --> 00:37:40,480 我在聞你的味道 423 00:37:42,120 --> 00:37:43,040 好懷念 424 00:37:45,400 --> 00:37:47,600 我在餐廳訂位了 425 00:37:49,920 --> 00:37:51,880 我想邊喝酒邊看你 426 00:37:52,560 --> 00:37:55,240 就像兩個普通人坐在餐桌前 427 00:37:58,720 --> 00:38:02,520 我先去醫院找醫生講一下話 428 00:38:03,600 --> 00:38:05,600 頂多一小時就回來 429 00:38:06,640 --> 00:38:08,520 你大可先去醫院再過來 430 00:38:12,680 --> 00:38:14,360 我想當面告訴你 431 00:38:29,200 --> 00:38:30,400 我能跟你去嗎? 432 00:38:31,440 --> 00:38:33,560 我不要讓你一個人在外面等 433 00:38:36,000 --> 00:38:37,880 我先看前半場電影 434 00:38:39,240 --> 00:38:42,240 一個小時後在廣場的酒吧碰頭? 435 00:38:43,480 --> 00:38:45,000 剛好看完前半場 436 00:38:54,840 --> 00:38:56,640 走廊只能用來抽菸 437 00:39:20,800 --> 00:39:22,040 -你幹嘛? -各位 438 00:39:22,120 --> 00:39:25,640 -滾開,你老是來煩我 -小心腳,他受傷了 439 00:39:25,720 --> 00:39:29,440 蒂蒂,讓他進去,外面瘋了 這是雙氧水,你去處理 440 00:39:31,320 --> 00:39:36,080 -普林奇培走開,到洗手槽 -什麼?喝下去,幫他洗臉 441 00:39:36,160 --> 00:39:38,920 -不對,用雙氧水 -拿著 442 00:39:41,200 --> 00:39:44,560 各位!外面好亂,到處是警察! 443 00:39:47,200 --> 00:39:48,040 皮耶卓 444 00:39:48,720 --> 00:39:51,640 -他們把他怎麼了? -汽油彈,我得走了 445 00:39:51,720 --> 00:39:53,880 -拜託等一下 -我不能等,抱歉 446 00:39:53,960 --> 00:39:56,200 -拜託別走 -好了,別緊張 447 00:39:56,720 --> 00:39:58,000 他們要關門了 448 00:40:02,120 --> 00:40:04,760 -關不起來 -蒂蒂,讓我出去 449 00:40:04,840 --> 00:40:07,320 不行,你們不能進來! 450 00:40:07,400 --> 00:40:09,280 你們不能進來! 451 00:40:16,440 --> 00:40:17,760 停止放映! 452 00:40:17,840 --> 00:40:20,280 -把燈打開! -跟著我 453 00:40:20,360 --> 00:40:21,800 把燈打開! 454 00:40:23,120 --> 00:40:24,640 蒂蒂,我得找路出去 455 00:40:24,720 --> 00:40:27,280 你在這裡等,跟著我 456 00:40:27,360 --> 00:40:29,400 -不要動 -我們要抵抗! 457 00:40:29,480 --> 00:40:31,880 不行,他是員工,我同事! 458 00:40:31,960 --> 00:40:33,080 你無恥! 459 00:40:33,160 --> 00:40:34,920 -別打他們! -我們是警察! 460 00:40:37,960 --> 00:40:39,400 勞工力量大! 461 00:40:41,240 --> 00:40:43,080 (勞工力量大) 462 00:40:44,040 --> 00:40:44,880 放開我! 463 00:40:44,960 --> 00:40:47,360 蒂蒂,拜託,他在等我 464 00:40:48,600 --> 00:40:50,000 右邊第二道門 465 00:40:50,080 --> 00:40:53,640 那是緊急出口,走那邊出去,走吧 466 00:40:54,880 --> 00:40:58,000 去關門,別讓別人進來,去啊! 467 00:40:59,600 --> 00:41:00,440 蒂蒂 468 00:42:48,040 --> 00:42:49,080 早安 469 00:42:49,160 --> 00:42:52,280 -情形怎麼樣? -我們等了你一個小時 470 00:42:52,360 --> 00:42:54,680 我趁機照你說的改寫那場戲 471 00:42:54,760 --> 00:42:56,520 各位,導演來了 472 00:42:56,600 --> 00:42:57,920 -早安 -早安 473 00:42:58,000 --> 00:43:01,160 -你在沙發上,你在另一張沙發上 -好 474 00:43:01,240 --> 00:43:02,360 (1988年11月1日) 475 00:43:02,440 --> 00:43:05,360 你們剛剛上過床,很累 476 00:43:05,440 --> 00:43:07,640 全身汗,我要聽到喘氣聲 477 00:43:08,400 --> 00:43:09,440 然後講台詞 478 00:43:11,200 --> 00:43:13,000 -你還餓嗎? -不餓 479 00:43:13,480 --> 00:43:15,600 你在這裡可以擺個姿勢 480 00:43:15,680 --> 00:43:17,880 而不必講台詞,我們再想清楚 481 00:43:17,960 --> 00:43:19,320 -好 -我會 482 00:43:19,400 --> 00:43:22,560 現在你站起來,走出畫面 483 00:43:23,400 --> 00:43:26,920 還記得你們拍過 在露台吃東西、聊天的戲嗎? 484 00:43:27,000 --> 00:43:29,760 -記得 -你拿起果醬回房 485 00:43:29,840 --> 00:43:33,800 我也要排練你坐在他身上的姿勢 486 00:43:34,320 --> 00:43:35,160 像這樣 487 00:43:36,240 --> 00:43:37,200 妳說什麼? 488 00:43:38,000 --> 00:43:40,720 果醬的安排很棒,很有意思 489 00:43:40,800 --> 00:43:43,640 問題是我們只有四罐 490 00:43:43,720 --> 00:43:45,720 我該吃多少果醬? 491 00:43:45,800 --> 00:43:48,280 所以問題在果醬? 492 00:43:48,360 --> 00:43:49,200 不是,只是… 493 00:43:49,280 --> 00:43:52,520 -你對果醬有意見嗎? -沒意見,我只是演員 494 00:43:52,600 --> 00:43:54,720 那就演啊,我會說明怎麼做 495 00:43:55,240 --> 00:43:59,120 你用手指沾果醬,慢慢送進他嘴裡 496 00:45:11,640 --> 00:45:14,520 “不可能的愛才能永流傳” 497 00:45:14,600 --> 00:45:15,680 妳在哪裡看的? 498 00:45:16,160 --> 00:45:19,160 忘了,可是我在哪裡聽過 499 00:45:19,240 --> 00:45:20,600 -我也是 -茱莉雅 500 00:45:20,680 --> 00:45:23,720 如果那部電影沒被禁映後又解禁 501 00:45:23,800 --> 00:45:24,720 絕對沒人看 502 00:45:24,800 --> 00:45:27,560 -如果不是有猥褻罪名… -菸呢? 503 00:45:27,640 --> 00:45:28,920 …根本不會轟動 504 00:45:29,000 --> 00:45:32,560 -只是幾個吻,太扯了 -才不是幾個吻而已 505 00:45:32,640 --> 00:45:33,720 他們還有搞 506 00:45:33,800 --> 00:45:36,280 法蘭契斯科,你沒看他們接吻 507 00:45:36,360 --> 00:45:38,960 我不喜歡看兩個男人接吻 508 00:45:39,560 --> 00:45:42,320 我喜歡,電影結束時我還哭了 509 00:45:42,400 --> 00:45:45,680 拜託,很感人耶,他們認識後相戀 510 00:45:45,760 --> 00:45:47,520 可能再也沒見到對方 511 00:45:47,600 --> 00:45:49,520 拜託,沒有結局的電影 512 00:45:49,600 --> 00:45:51,960 叫我幹嘛?想像嗎?拜託 513 00:45:52,040 --> 00:45:53,560 這才叫完美的愛 514 00:45:54,240 --> 00:45:57,480 永難忘懷,不會隨著時間消逝 515 00:45:58,120 --> 00:46:00,360 這部電影給我們什麼啟示? 516 00:46:01,440 --> 00:46:05,920 不知道有沒有啟示 不過…很發人深省吧? 517 00:46:09,640 --> 00:46:11,160 皮耶卓,你說呢? 518 00:46:14,560 --> 00:46:15,920 我很喜歡 519 00:46:18,680 --> 00:46:20,480 我去看位子好了沒 520 00:46:26,480 --> 00:46:28,280 你還在想那部電影? 521 00:46:29,640 --> 00:46:32,360 -沒有啊,怎麼了? -你整晚怪怪的 522 00:46:34,080 --> 00:46:35,480 跟電影無關 523 00:46:37,680 --> 00:46:39,240 你跟我說過 524 00:46:39,840 --> 00:46:42,800 你在羅馬示威活動時受傷 525 00:46:42,880 --> 00:46:45,040 對,手臂骨折,所以呢? 526 00:46:47,440 --> 00:46:50,680 不知道,也許電影讓你想起那時候 527 00:46:52,160 --> 00:46:54,120 為什麼?電影裡沒人受傷 528 00:46:55,640 --> 00:46:57,240 也許你想起過去 529 00:47:01,000 --> 00:47:01,840 想起什麼? 530 00:47:04,000 --> 00:47:06,280 你看電影前還很有活力 531 00:47:07,440 --> 00:47:09,600 結果吃飯時沒講話 532 00:47:15,960 --> 00:47:17,680 我不喜歡討論的內容 533 00:47:18,280 --> 00:47:20,080 都是胡說八道 534 00:47:20,160 --> 00:47:22,880 那我們要聊什麼?政治嗎? 535 00:47:24,040 --> 00:47:26,560 那種激情很誘人 536 00:47:41,840 --> 00:47:44,720 -想知道我在想什麼嗎? -什麼? 537 00:48:24,680 --> 00:48:27,360 我哪知道會跟他分得這麼慘? 538 00:48:28,280 --> 00:48:30,200 我們什麼也沒做啊 539 00:48:31,800 --> 00:48:32,680 真掃興 540 00:48:33,880 --> 00:48:35,040 事業狂 541 00:48:36,000 --> 00:48:39,640 他只想搞上現在最有話題的導演 542 00:48:40,160 --> 00:48:41,840 等我發現後就分了 543 00:48:42,920 --> 00:48:45,000 然後跑來找我安慰你 544 00:48:48,160 --> 00:48:51,760 -他們要我只是因為我現在有名 -管那麼多幹嘛? 545 00:48:52,880 --> 00:48:55,360 艾尼亞或艾尼亞蒙德是同一人 546 00:48:56,520 --> 00:48:58,480 不用心理醫師就猜得到 547 00:48:59,840 --> 00:49:02,040 雖然可能重疊,但是同一人 548 00:49:05,440 --> 00:49:07,920 妳怎麼了?妳最近怪怪的 549 00:49:10,240 --> 00:49:11,800 總算注意到了,好 550 00:49:15,040 --> 00:49:16,240 怎麼了? 551 00:49:21,080 --> 00:49:23,200 我那時不知道該不該留著 552 00:49:29,040 --> 00:49:30,480 -妳… -對 553 00:49:37,040 --> 00:49:38,400 孩子幫我決定的 554 00:49:39,480 --> 00:49:41,760 好像聽到我講的話就自己走了 555 00:49:42,400 --> 00:49:44,240 再也不煩我了 556 00:49:46,040 --> 00:49:47,000 很悲哀吧? 557 00:49:48,920 --> 00:49:50,040 是我的種嗎? 558 00:49:50,120 --> 00:49:51,760 什麼?不是 559 00:49:53,160 --> 00:49:56,480 大概是我哪天認識的哪個混蛋的 560 00:50:00,600 --> 00:50:02,960 我們幹嘛管別人啊? 561 00:50:07,480 --> 00:50:09,640 我該換髮型嗎? 562 00:50:10,480 --> 00:50:14,000 啊?也許剪個傳統髮型,還是瘋女頭 563 00:50:14,640 --> 00:50:15,480 啊? 564 00:50:30,000 --> 00:50:31,560 (成人電影) 565 00:50:31,640 --> 00:50:34,920 (未滿18歲禁止進入) 566 00:50:41,400 --> 00:50:43,280 (《親密情深》) 567 00:50:45,920 --> 00:50:48,560 -麻煩一張票 -六千里拉 568 00:51:05,240 --> 00:51:06,680 -謝謝 -不客氣 569 00:52:02,920 --> 00:52:03,760 嗨 570 00:52:05,320 --> 00:52:06,360 記得我嗎? 571 00:52:11,920 --> 00:52:12,760 記得 572 00:52:14,120 --> 00:52:16,040 你的綽號很奇怪吧? 573 00:52:16,520 --> 00:52:17,680 汽油彈 574 00:52:19,440 --> 00:52:21,960 好久沒人那樣叫我了 575 00:52:24,920 --> 00:52:27,040 我認識一個叫艾尼亞的人 576 00:52:28,280 --> 00:52:30,560 艾尼亞,對,他怎麼了? 577 00:52:33,160 --> 00:52:34,840 我正想問你 578 00:52:35,800 --> 00:52:38,120 我後來沒見過他,以為他常來 579 00:52:38,680 --> 00:52:41,160 -他變成名導演了 -滾開 580 00:52:41,760 --> 00:52:42,840 脾氣真臭 581 00:52:44,840 --> 00:52:48,280 -你沒有他的電話嗎? -沒電話也沒地址 582 00:52:52,160 --> 00:52:53,080 還是謝謝你 583 00:52:56,960 --> 00:52:57,920 來了! 584 00:53:00,720 --> 00:53:02,320 我按好久 585 00:53:03,120 --> 00:53:04,280 抱歉啦 586 00:53:04,360 --> 00:53:08,000 我被困在剪接室,米克雷堅持己見 587 00:53:08,080 --> 00:53:10,000 -我遲早要宰了他 -他就是這樣 588 00:53:10,080 --> 00:53:11,920 我沒辦法買禮物給妳,抱歉 589 00:53:12,000 --> 00:53:14,080 你送花給我了,很漂亮 590 00:53:14,760 --> 00:53:16,080 嗨 591 00:53:16,600 --> 00:53:19,160 別煩他了,他剛剛下工 592 00:53:19,240 --> 00:53:20,400 艾尼亞,嗨 593 00:53:21,120 --> 00:53:24,080 對了,你男朋友真混蛋 594 00:53:24,160 --> 00:53:25,880 你怎麼還沒給我戲演? 595 00:53:26,360 --> 00:53:27,960 我剛到,好心點 596 00:53:28,040 --> 00:53:30,720 拜託,我得工作,我沒錢了 597 00:53:30,800 --> 00:53:32,080 別裝窮 598 00:53:32,160 --> 00:53:34,520 光是妳爸的財產就能養活50人 599 00:53:34,600 --> 00:53:36,400 所以閉嘴,去找法蘭柯 600 00:53:36,920 --> 00:53:38,480 -你有我的電話 -對 601 00:53:38,560 --> 00:53:39,600 -夠了 -再見 602 00:53:39,680 --> 00:53:42,040 -夠了 -她還以為我們在一起? 603 00:53:42,120 --> 00:53:43,520 -真是笨 -幫個忙 604 00:53:43,600 --> 00:53:46,040 -可以幫我拿瓶香檳嗎? -好 605 00:53:48,680 --> 00:53:50,560 -幹嘛用那種眼神看我? -快去! 606 00:53:53,360 --> 00:53:56,080 抱歉,可以給我巧克力嗎? 607 00:53:56,600 --> 00:53:57,440 好 608 00:53:58,720 --> 00:54:00,720 謝謝,我叫安東尼歐 609 00:54:00,800 --> 00:54:02,360 -我是艾尼亞 -幸會 610 00:54:04,760 --> 00:54:06,120 蛋糕好像很好吃 611 00:54:06,640 --> 00:54:09,080 希望外面這麼吵還能做得好吃 612 00:54:09,160 --> 00:54:11,560 我也許該做點小甜點 613 00:54:11,640 --> 00:54:13,680 請幫我把這些放進冰箱 614 00:54:13,760 --> 00:54:15,640 -不要浪費空間 -對啊 615 00:54:17,880 --> 00:54:20,000 喜歡我的驚喜禮嗎? 616 00:54:20,520 --> 00:54:22,120 他不是廚師,不過… 617 00:54:22,600 --> 00:54:25,280 他是水球選手,也愛吃甜點 618 00:54:25,360 --> 00:54:28,480 我沒記錯的話,你還有機械工程學位 619 00:54:28,560 --> 00:54:30,640 對,不過是為我爸念的 620 00:54:31,640 --> 00:54:35,200 我要向你介紹我最好的朋友:艾尼亞 621 00:54:35,280 --> 00:54:37,040 -我們剛認識 -對 622 00:54:37,120 --> 00:54:38,320 那我就派不上用場了 623 00:54:42,200 --> 00:54:43,440 你做事很有條理 624 00:54:43,920 --> 00:54:46,120 廚房要很有條理,我重視方法 625 00:54:46,200 --> 00:54:48,520 重點在於食材的形狀 626 00:54:49,240 --> 00:54:51,200 保持清潔很重要 627 00:54:51,280 --> 00:54:53,520 不是為了衛生,而是心理因素 628 00:54:53,600 --> 00:54:54,480 我懂了 629 00:54:55,080 --> 00:54:58,680 我生活也一絲不苟,什麼都要規劃好 630 00:54:59,520 --> 00:55:02,080 我的生活也很需要規劃 631 00:55:02,160 --> 00:55:05,360 -為什麼?你做哪一行? -拍電影 632 00:55:05,440 --> 00:55:08,200 真棒,可惜我很少看電影 633 00:55:09,640 --> 00:55:11,120 所以你不知道我? 634 00:55:11,200 --> 00:55:12,880 對,真的不知道 635 00:55:13,440 --> 00:55:14,640 這樣很好 636 00:55:22,560 --> 00:55:24,440 艾尼亞,你可以來一下嗎? 637 00:55:24,520 --> 00:55:26,560 -好,失陪了 -沒關係 638 00:55:31,840 --> 00:55:33,080 他不是我的菜 639 00:55:35,000 --> 00:55:37,600 可是如果他追我,我可能會答應 640 00:55:37,680 --> 00:55:39,960 -他也不是我的菜 -真的? 641 00:55:40,040 --> 00:55:41,280 找不到話題 642 00:55:42,360 --> 00:55:44,000 聊機械工程啊 643 00:55:44,640 --> 00:55:46,560 -謝謝 -我給你一杯酒 644 00:55:50,400 --> 00:55:51,520 可以換音樂嗎? 645 00:55:56,760 --> 00:55:58,600 我累死了 646 00:55:59,760 --> 00:56:02,640 天啊,他們都不肯走 647 00:56:15,280 --> 00:56:18,040 (愛作夢的人:費里尼過世) 648 00:56:18,120 --> 00:56:19,240 好可惜 649 00:56:21,160 --> 00:56:22,840 (1993年11月1日) 650 00:56:22,920 --> 00:56:24,040 他幾歲? 651 00:56:27,520 --> 00:56:30,560 “1920年出生”,現在1993年 652 00:56:31,880 --> 00:56:35,000 -所以呢? -妳數學真差 653 00:56:35,080 --> 00:56:37,160 -73歲 -73 654 00:56:37,240 --> 00:56:38,440 還不算太老 655 00:56:39,680 --> 00:56:41,600 艾尼亞,你說得對 656 00:56:42,320 --> 00:56:46,000 那些成就、獎項 畢生榮耀,到頭來… 657 00:56:47,000 --> 00:56:48,440 就代表你 658 00:56:49,600 --> 00:56:51,160 變成報上的一篇文章 659 00:56:55,440 --> 00:56:57,440 -算了 -喂,艾尼亞 660 00:56:57,520 --> 00:57:00,160 我們受訪後要去試裝 661 00:57:00,240 --> 00:57:01,960 他不會聽你的 662 00:57:02,040 --> 00:57:03,480 -他還在震驚 -好,可是… 663 00:57:04,400 --> 00:57:06,440 電影院有發表會 664 00:57:06,520 --> 00:57:08,800 -我在專訪後要先走 -為什麼? 665 00:57:08,880 --> 00:57:11,320 我要去米蘭找人,我偶爾會見他 666 00:57:11,400 --> 00:57:13,840 他說我是他的“流星” 667 00:57:13,920 --> 00:57:17,920 -經過時閃閃發光,然後消失 -妳不願意定下來 668 00:57:19,080 --> 00:57:20,280 女人善變嘛 669 00:57:20,960 --> 00:57:22,280 妳才不是女人 670 00:57:48,920 --> 00:57:49,800 他是誰? 671 00:57:55,960 --> 00:57:56,800 誰? 672 00:58:01,040 --> 00:58:03,680 很面熟,但又不知道是誰 673 00:58:21,360 --> 00:58:23,520 格拉迪醫生,真沒想到 674 00:58:25,080 --> 00:58:27,160 我一直想謝謝你 675 00:58:27,240 --> 00:58:29,160 你真的救了我媽 676 00:58:30,040 --> 00:58:32,280 -一個月後要帶她回診 -好 677 00:58:32,360 --> 00:58:34,800 好,我會儘快帶她來 678 00:58:35,920 --> 00:58:39,240 有三包咖啡,我需要兩包 679 00:58:39,320 --> 00:58:42,560 可是我會拿三包 因為不想讓一包孤伶伶的 680 00:58:42,640 --> 00:58:44,320 我真的也很喜歡那導演 681 00:58:44,400 --> 00:58:47,680 我看過他最近的電影,真的很感人 682 00:58:47,760 --> 00:58:50,280 -你看過嗎? -可以調大聲嗎? 683 00:58:50,360 --> 00:58:52,440 沒問題,克萊拉,請轉大聲 684 00:58:52,520 --> 00:58:53,400 -好 -謝謝 685 00:58:54,680 --> 00:58:56,760 我眼睛都快哭瞎了,醫師 686 00:58:56,840 --> 00:58:59,080 -這部電影真的很棒 -請讓我聽 687 00:58:59,160 --> 00:59:04,720 …屬於我的工作環境 也包含所有社會階級 688 00:59:04,800 --> 00:59:07,000 我的電影裡都會有一部分的我 689 00:59:07,640 --> 00:59:09,120 都有我的個人經驗 690 00:59:11,040 --> 00:59:15,160 我欣賞你電影裡 情感征服一切的感覺 691 00:59:15,240 --> 00:59:19,320 有時對某人來說 產生情緒幾乎就是一種錯 692 00:59:34,240 --> 00:59:36,680 (不讓時空成為障礙) 693 00:59:55,560 --> 00:59:58,560 -你後來沒去了? -對,好久了 694 00:59:59,640 --> 01:00:01,560 -你確定是他? -對 695 01:00:02,960 --> 01:00:04,080 他怎麼樣? 696 01:00:04,160 --> 01:00:07,600 我哪知道?五、六年前看的,早忘了 697 01:00:08,720 --> 01:00:10,720 古柯鹼真的有影響 698 01:00:10,800 --> 01:00:12,720 怪了,這是好東西 699 01:00:13,840 --> 01:00:16,160 -你們在這裡 -你好 700 01:00:16,840 --> 01:00:18,640 我在附近,順便打聲招呼 701 01:00:18,720 --> 01:00:22,920 好,但我就不給你吃的 我想你們兩個已經不餓了 702 01:00:23,760 --> 01:00:26,240 -生氣啦? -沒有,幹嘛生氣? 703 01:00:26,800 --> 01:00:28,600 我們以前都一起吸的 704 01:00:29,840 --> 01:00:30,760 不過都過去了 705 01:00:32,640 --> 01:00:35,640 她變得跟《蝴蝶夢》的管家一樣暴躁 706 01:00:35,720 --> 01:00:37,800 -“蝴蝶夢”是什麼? -電影片名 707 01:00:37,880 --> 01:00:39,600 可是他不看電影 708 01:00:39,680 --> 01:00:41,840 管家那個角色很棒 709 01:00:41,920 --> 01:00:44,120 那管家還跑去洗衣店拿毛衣 710 01:00:45,160 --> 01:00:46,600 羅倫佐和白羅娜問好 711 01:00:47,120 --> 01:00:48,520 再見 712 01:00:51,760 --> 01:00:52,880 我要走了 713 01:00:54,240 --> 01:00:56,880 剩下的好好享用吧,反正你出錢 714 01:01:00,360 --> 01:01:02,960 我最近還是別出現好了 715 01:01:04,320 --> 01:01:05,200 保重 716 01:01:11,520 --> 01:01:12,880 交給諾拉就好 717 01:01:13,400 --> 01:01:15,560 今天她休假,你應該知道的 718 01:01:15,640 --> 01:01:17,520 那件毛衣不必急著洗 719 01:01:17,600 --> 01:01:20,400 -不行,我今晚要穿 -為什麼?你要去哪裡? 720 01:01:22,000 --> 01:01:24,760 我知道你不在乎 今晚要去艾麗琪家吃飯 721 01:01:24,840 --> 01:01:26,000 天啊,好煩 722 01:01:26,720 --> 01:01:29,520 什麼?你他媽怎麼回事? 723 01:01:29,600 --> 01:01:32,120 現在連我跟別人嗑藥你都吃醋 724 01:01:32,200 --> 01:01:34,800 這以前是我們兩人私下的樂趣 725 01:01:34,880 --> 01:01:37,160 就一次而已,安東尼歐,拜託! 726 01:01:37,240 --> 01:01:39,000 想跟汽油彈一樣嗨嗎? 727 01:01:39,080 --> 01:01:41,280 我們沒等你,所以你火大嗎? 728 01:01:41,360 --> 01:01:43,360 講這樣代表你還不懂! 729 01:01:43,440 --> 01:01:45,520 想在出去前跟我吸一次嗎? 730 01:01:45,600 --> 01:01:47,520 跟我講這種話你就慘了! 731 01:01:47,600 --> 01:01:50,480 -最後一次,好吧? -我不要! 732 01:01:51,000 --> 01:01:52,200 慢著 733 01:01:53,840 --> 01:01:55,200 別這樣,等一下 734 01:01:57,400 --> 01:01:59,600 放開我,你他媽搞屁啊? 735 01:01:59,680 --> 01:02:00,960 -我們和好吧 -不要 736 01:02:03,320 --> 01:02:05,240 你明知我力氣比你大 737 01:02:11,680 --> 01:02:14,720 -等一下,天啊,慢著! -幹嘛? 738 01:02:14,800 --> 01:02:15,920 天啊 739 01:02:16,000 --> 01:02:18,240 艾尼亞,怎麼回事? 740 01:02:20,000 --> 01:02:21,720 你這個王八蛋 741 01:02:23,920 --> 01:02:25,320 別耍我 742 01:02:32,400 --> 01:02:35,400 你這樣真的會惹毛我 我會這樣都你害的 743 01:02:35,480 --> 01:02:36,600 過來 744 01:02:47,960 --> 01:02:49,160 喂 745 01:02:51,520 --> 01:02:54,960 -你覺得艾麗琪生氣了嗎? -不會 746 01:02:56,320 --> 01:02:58,280 反正她一定會原諒你 747 01:03:02,640 --> 01:03:05,000 因為我們每次都聽你的 748 01:03:05,760 --> 01:03:06,880 你看我在幹嘛 749 01:03:08,120 --> 01:03:09,000 好了 750 01:03:10,360 --> 01:03:11,480 爽了沒? 751 01:03:12,440 --> 01:03:15,480 諾拉會氣死,現在我得換被單了 752 01:03:15,960 --> 01:03:18,600 -我會這樣是因為你要我這樣 -總算聽我的 753 01:03:20,360 --> 01:03:23,440 我們每次都聽你的 但是我不知道你在想什麼 754 01:03:23,520 --> 01:03:26,560 你很清楚我拍新片時會怎樣 755 01:03:26,640 --> 01:03:28,120 拍片耗盡我的精力 756 01:03:30,680 --> 01:03:33,800 對了,古柯鹼只是偶一為之的娛樂 757 01:03:34,600 --> 01:03:36,080 我才是你的娛樂 758 01:03:36,600 --> 01:03:38,560 你只能跟我一起發瘋 759 01:03:39,360 --> 01:03:41,960 夠了,別這樣,會癢啦 760 01:03:42,040 --> 01:03:44,360 -好痛,拜託 -懂嗎? 761 01:03:44,440 --> 01:03:45,360 別這樣 762 01:03:46,600 --> 01:03:50,680 麻煩一塊帕瑪森乳酪和那邊的乳酪 763 01:03:56,480 --> 01:03:57,520 馬上回來 764 01:04:01,480 --> 01:04:03,880 -我幫她出 -總共一萬八里拉 765 01:04:05,040 --> 01:04:06,160 艾尼亞 766 01:04:06,760 --> 01:04:08,680 蒂蒂,只買餅乾和義式白蘭地? 767 01:04:09,360 --> 01:04:11,800 我一向遵守葛麗泰嘉寶的規矩 768 01:04:13,240 --> 01:04:14,480 你認出我了 769 01:04:15,840 --> 01:04:17,560 認妳的香水就行了 770 01:04:18,520 --> 01:04:20,920 一進來就聞到新奧林帕斯的味道 771 01:04:21,000 --> 01:04:22,520 現在停產了 772 01:04:24,440 --> 01:04:25,680 你怎麼會來? 773 01:04:25,760 --> 01:04:28,320 我在附近的片場剪接 774 01:04:30,240 --> 01:04:32,360 -你還是沒變 -騙人 775 01:04:33,320 --> 01:04:35,600 -妳也沒變 -我們兩個都騙人 776 01:04:39,680 --> 01:04:41,200 你這個混蛋 777 01:04:42,000 --> 01:04:44,880 都沒回戲院看電影,可是他有 778 01:04:47,240 --> 01:04:49,320 他來留了一封信給你 779 01:04:50,120 --> 01:04:51,840 應該還在我家 780 01:04:52,320 --> 01:04:53,720 我住附近 781 01:04:58,440 --> 01:05:00,760 -請進 -可以嗎? 782 01:05:02,600 --> 01:05:03,480 請進 783 01:05:05,760 --> 01:05:08,680 抱歉,家裡很亂,沒想到會有客人 784 01:05:12,840 --> 01:05:16,480 抱歉,東西很多,我到處塞東西 785 01:05:18,320 --> 01:05:20,480 可是東西終歸只是東西 786 01:05:21,120 --> 01:05:23,520 我對人有感情,對東西沒有 787 01:05:25,440 --> 01:05:26,360 喜歡嗎? 788 01:05:27,480 --> 01:05:28,480 這是刺繡 789 01:05:28,960 --> 01:05:31,600 我自己做的,你要的話我做給你 790 01:05:37,920 --> 01:05:39,800 這個家都是東西 791 01:05:39,880 --> 01:05:43,160 連我以前當歌手、舞群的東西都有 792 01:05:44,200 --> 01:05:47,760 我想上電視,但沒辦法 我本來想當蕾法埃拉卡拉 793 01:05:47,840 --> 01:05:50,000 看那個化妝,我還以為是米娜 794 01:05:50,080 --> 01:05:53,800 米娜歸米娜,她獨一無二 蕾法埃拉卡拉也不錯 795 01:05:54,560 --> 01:05:55,600 很會跳舞 796 01:05:56,440 --> 01:05:58,800 歌手跟舞群,真沒想到,蒂蒂 797 01:05:58,880 --> 01:06:01,720 真的?你以為我生來就賣票? 798 01:06:01,800 --> 01:06:05,240 我從小就想用收銀機?請坐 799 01:06:06,360 --> 01:06:10,400 妳說得對,我從來沒問過妳想做什麼 800 01:06:10,480 --> 01:06:12,400 妳過什麼樣的生活 801 01:06:16,840 --> 01:06:18,680 你聽了可能覺得很可悲 802 01:06:20,240 --> 01:06:22,000 但是真的有人愛過我 803 01:06:25,080 --> 01:06:26,960 我以前很多人追 804 01:06:28,480 --> 01:06:32,600 當然我選了最爛的那個 不過這又是另一個八股故事了 805 01:06:35,320 --> 01:06:36,800 但我也不能抱怨 806 01:06:38,440 --> 01:06:40,760 其實我很想養貓 807 01:06:41,680 --> 01:06:42,640 但我這年紀… 808 01:06:43,720 --> 01:06:46,240 要是有個三長兩短,貓怎麼辦? 809 01:06:48,800 --> 01:06:49,880 抱歉 810 01:06:49,960 --> 01:06:54,080 跟你講這麼多我的事 但我們來其實是為了你 811 01:06:55,000 --> 01:06:56,200 跟我來 812 01:07:00,240 --> 01:07:02,600 我離開新奧林帕斯戲院時 813 01:07:03,440 --> 01:07:07,200 把櫃臺的東西全都放進一個袋子 814 01:07:08,120 --> 01:07:12,160 也許在上面,但是記不清楚了,天啊 815 01:07:12,680 --> 01:07:13,680 也許在這 816 01:07:14,400 --> 01:07:15,440 拿那個箱子 817 01:07:18,960 --> 01:07:20,120 來,放這裡 818 01:07:24,200 --> 01:07:27,720 來,看一下,又有東西 819 01:07:27,800 --> 01:07:30,920 -我愛堆東西 -蒂蒂,已經不在這裡了 820 01:07:31,000 --> 01:07:34,320 你說不在這裡什麼意思?一定在 821 01:07:34,400 --> 01:07:36,720 我記得非常清楚 822 01:07:38,760 --> 01:07:40,240 在這裡 823 01:07:41,280 --> 01:07:43,280 來,就這封 824 01:07:44,640 --> 01:07:48,000 本來想留著等你來拿,但你沒回來 825 01:07:50,200 --> 01:07:53,600 (你寫什麼? “不讓時空成為障礙”?) 826 01:07:53,680 --> 01:07:55,040 (可是每樣東西都是障礙) 827 01:07:59,840 --> 01:08:02,720 (這是我的電話,打給我吧 就算只是拒絕也無所謂) 828 01:08:03,560 --> 01:08:04,520 蒂蒂,電話呢? 829 01:08:06,160 --> 01:08:07,000 那裡 830 01:08:18,160 --> 01:08:19,200 沒人接? 831 01:08:20,200 --> 01:08:22,720 他媽的電話錄音,說這是空號 832 01:08:27,040 --> 01:08:27,880 對不起 833 01:08:42,720 --> 01:08:44,160 我真的愛過你們 834 01:08:46,960 --> 01:08:48,280 愛過你們大家 835 01:08:51,920 --> 01:08:52,760 我知道 836 01:08:56,520 --> 01:08:57,400 走吧,走 837 01:08:59,440 --> 01:09:00,280 去吧 838 01:09:04,920 --> 01:09:05,920 記得關門 839 01:09:14,840 --> 01:09:16,000 嗨,艾尼亞 840 01:09:16,920 --> 01:09:18,520 你寫什麼? 841 01:09:19,280 --> 01:09:21,720 “不讓時空成為障礙” 842 01:09:22,320 --> 01:09:24,120 可是每樣東西都是障礙 843 01:09:24,720 --> 01:09:26,680 如果我們那天一起出去 844 01:09:26,760 --> 01:09:29,440 如果我們去我訂的餐廳 845 01:09:29,960 --> 01:09:33,080 如果我們跟普通人一樣 整個晚上都聊天、歡笑 846 01:09:33,160 --> 01:09:34,480 喝著紅酒 847 01:09:35,120 --> 01:09:36,720 也許我們還會在一起 848 01:09:38,440 --> 01:09:41,160 我從醫院回來時,街頭變得很亂 849 01:09:41,240 --> 01:09:43,800 但我還是到了小吃店 850 01:09:44,520 --> 01:09:47,440 我想朝電影院跑過去,結果 851 01:09:47,520 --> 01:09:50,720 跑進示威群眾和警察的衝突中 852 01:09:50,800 --> 01:09:52,280 我被車撞倒受傷 853 01:09:53,120 --> 01:09:54,680 手臂嚴重骨折 854 01:09:55,240 --> 01:09:56,320 花了一點時間 855 01:09:56,840 --> 01:09:59,160 但是我一有辦法就回去找你 856 01:09:59,920 --> 01:10:02,080 我還在這裡等你 857 01:10:02,640 --> 01:10:05,040 你不在,所以我更離不開你 858 01:10:05,120 --> 01:10:07,280 我已經習慣你不在了 859 01:10:07,360 --> 01:10:10,120 我們相遇前,你就在我的生命之中 860 01:10:10,200 --> 01:10:13,320 我還不知道你的長相時就在想你 861 01:10:13,840 --> 01:10:16,800 這是我的電話,打給我吧 862 01:10:17,680 --> 01:10:19,360 就算只是拒絕也無所謂 863 01:10:22,960 --> 01:10:26,400 艾尼亞,沒聽到你回來,買東西沒? 864 01:10:27,920 --> 01:10:30,880 -你有去超市嗎? -沒有,我忘了,抱歉 865 01:10:30,960 --> 01:10:35,320 我就請你買四樣東西而已 搞屁啊?什麼都要我做嗎? 866 01:10:35,920 --> 01:10:39,320 你說得對,抱歉,我真混蛋 867 01:10:46,200 --> 01:10:47,040 怎麼了? 868 01:10:50,520 --> 01:10:51,400 喂 869 01:10:52,800 --> 01:10:54,160 喂… 870 01:10:55,560 --> 01:10:56,560 過來 871 01:10:58,800 --> 01:10:59,720 什麼事? 872 01:11:00,680 --> 01:11:02,680 我在這裡,有我陪你 873 01:11:05,080 --> 01:11:05,920 怎麼搞的? 874 01:11:08,320 --> 01:11:09,280 我們進去 875 01:11:09,880 --> 01:11:11,880 -來,我們進去 -幫幫我 876 01:11:11,960 --> 01:11:14,080 我當然會幫你,過來 877 01:11:20,560 --> 01:11:25,040 我突然好想… 878 01:11:26,320 --> 01:11:27,960 我覺得結局會很慘 879 01:11:29,720 --> 01:11:31,080 我不會爆雷的 880 01:11:31,560 --> 01:11:33,000 為什麼?你看過? 881 01:11:35,040 --> 01:11:37,400 我們很多年前在戲院看的 882 01:11:37,480 --> 01:11:40,120 那時會放經典片和老片 883 01:11:40,840 --> 01:11:41,760 “我們”是誰? 884 01:11:42,480 --> 01:11:44,000 大學的朋友 885 01:11:45,320 --> 01:11:46,680 他是真正的行家 886 01:11:48,520 --> 01:11:50,280 我認識嗎? 887 01:11:50,920 --> 01:11:52,520 不認識,我們失聯了 888 01:11:54,520 --> 01:11:56,200 他住羅馬,我不是 889 01:11:58,560 --> 01:12:01,800 妳也知道,本來是朋友 轉眼就形同陌路了 890 01:12:05,200 --> 01:12:06,080 嗨 891 01:12:07,480 --> 01:12:10,760 -諾拉在烤箱留了菜給你 -我不餓 892 01:12:13,120 --> 01:12:14,960 怎麼?開會不順嗎? 893 01:12:16,040 --> 01:12:18,760 好無聊,我連講都不想講 894 01:12:19,280 --> 01:12:20,120 你看什麼? 895 01:12:21,000 --> 01:12:22,800 沒什麼,隨便轉台 896 01:12:24,240 --> 01:12:25,200 可以幫我們 897 01:12:25,280 --> 01:12:27,960 -等一下,回去一下 -你說這個? 898 01:12:29,440 --> 01:12:31,520 對,我想看樣東西 899 01:12:37,800 --> 01:12:38,640 怎麼了? 900 01:12:40,120 --> 01:12:41,000 沒事 901 01:12:45,400 --> 01:12:46,240 好吧 902 01:13:02,240 --> 01:13:04,000 這部電影很棒 903 01:13:04,800 --> 01:13:05,680 我知道 904 01:13:07,600 --> 01:13:10,800 我看過三遍,但是百看不膩 905 01:13:13,160 --> 01:13:14,960 她好厲害 906 01:13:15,840 --> 01:13:16,880 兩個都是 907 01:13:23,280 --> 01:13:24,600 皮耶卓,怎麼了? 908 01:13:25,240 --> 01:13:26,080 沒什麼 909 01:13:27,480 --> 01:13:28,760 跟電影無關吧? 910 01:13:33,240 --> 01:13:34,080 對 911 01:13:35,120 --> 01:13:36,200 要講開來嗎? 912 01:13:38,680 --> 01:13:40,200 我只是想到過去 913 01:13:42,000 --> 01:13:45,920 我每次都得逼你講,你都不主動說 914 01:13:46,920 --> 01:13:49,760 我一直覺得你心不在焉 915 01:13:50,520 --> 01:13:52,520 你為什麼不帶我去那裡? 916 01:13:55,880 --> 01:13:57,120 妳已經去了 917 01:13:57,920 --> 01:13:58,760 那裡也有 918 01:14:08,720 --> 01:14:10,040 好好操牠一頓 919 01:14:10,520 --> 01:14:14,760 太太,如果要消耗牠的體力 每天都要讓牠跑一個小時 920 01:14:16,040 --> 01:14:16,880 嗨 921 01:14:19,080 --> 01:14:21,400 這樣好帥,你要去哪裡? 922 01:14:22,040 --> 01:14:23,360 我去羅馬幾個小時 923 01:14:23,880 --> 01:14:26,200 你說今天要待在家裡的 924 01:14:26,280 --> 01:14:28,800 沒有檢查或手術 925 01:14:28,880 --> 01:14:32,320 我知道,但我得看幾天前開刀的病患 926 01:14:32,920 --> 01:14:35,000 你的助理不能負責嗎? 927 01:14:35,840 --> 01:14:39,280 不行,我幫他開刀,所以得去檢查 928 01:14:40,000 --> 01:14:41,120 要回來吃午餐嗎? 929 01:14:42,600 --> 01:14:43,800 不知道,我再傳訊息 930 01:14:43,880 --> 01:14:47,320 我換衣服跟你去,這樣就能一起吃飯 931 01:14:48,080 --> 01:14:50,480 不用,因為…我已經遲到了 932 01:14:50,560 --> 01:14:53,600 而且不知道要探視多久 933 01:14:53,680 --> 01:14:56,000 蘿拉和其他人不是要來? 934 01:14:56,080 --> 01:14:57,400 對,下午 935 01:14:57,480 --> 01:14:59,480 好,那我會盡快 936 01:15:00,320 --> 01:15:01,840 -拜拜 -拜拜 937 01:15:07,600 --> 01:15:11,680 你為什麼常在電影裡討論同性戀? 938 01:15:11,760 --> 01:15:15,160 我沒有常討論,只是其他人不講 939 01:15:22,560 --> 01:15:24,760 你第一次討論社會議題 940 01:15:24,840 --> 01:15:26,640 是擔心自己被定型嗎? 941 01:15:26,720 --> 01:15:30,000 我覺得差別在於討論方式 942 01:15:30,080 --> 01:15:31,640 我的願景和想法 943 01:15:31,720 --> 01:15:35,680 -但是這樣就牽涉到情緒了 -我一直都在探討情緒 944 01:15:35,760 --> 01:15:38,960 大家都知道,觀眾 我的班底、我的編劇 945 01:15:39,040 --> 01:15:41,320 我的場務領班和活動籌劃 946 01:15:41,920 --> 01:15:44,840 你是第一個公開出櫃的導演 947 01:15:44,920 --> 01:15:46,200 勇氣可嘉 948 01:15:46,280 --> 01:15:49,240 人在談戀愛時不需要勇氣 949 01:15:49,320 --> 01:15:52,640 我覺得愛會給你力量,什麼都有可能 950 01:15:53,280 --> 01:15:54,720 我的真愛就坐在旁邊 951 01:16:20,960 --> 01:16:23,080 你們一定少了什麼 952 01:16:23,600 --> 01:16:26,840 -可是我什麼都不缺 -對,我可不敢說 953 01:16:26,920 --> 01:16:29,560 拜託別再講生小孩了 954 01:16:30,120 --> 01:16:31,120 大家好 955 01:16:31,200 --> 01:16:32,440 -嗨 -嗨,皮耶卓 956 01:16:32,520 --> 01:16:35,480 -你們都不工作喔? -是你工作太兇吧? 957 01:16:35,560 --> 01:16:37,680 而且我什麼都試過… 958 01:16:37,760 --> 01:16:40,880 -茱莉雅,妳可以領養啊 -我沒有母性本能 959 01:16:40,960 --> 01:16:44,000 -妳有,而且妳條件都有 -跟誰生? 960 01:16:46,240 --> 01:16:48,840 -再兩步就將軍了 -我還是他? 961 01:16:48,920 --> 01:16:51,240 你們還想不出來的話就完了 962 01:16:51,320 --> 01:16:54,560 不只他們不知道現在的情形 963 01:16:54,640 --> 01:16:56,360 我一直都有注意周遭狀況 964 01:16:56,440 --> 01:16:59,960 -幹嘛那麼偏激?我只是說說 -病患怎麼樣? 965 01:17:01,120 --> 01:17:02,080 好多了 966 01:17:02,160 --> 01:17:04,640 可是你的表情好像有人死了 967 01:17:05,680 --> 01:17:06,680 我只是累了 968 01:17:08,040 --> 01:17:10,600 還好有你們在這裡逗我開心 969 01:17:10,680 --> 01:17:13,680 -蘿拉在用塔羅牌幫我們算命 -她最新的消遣 970 01:17:13,760 --> 01:17:15,160 我是很認真的 971 01:17:15,920 --> 01:17:16,880 算的結果呢? 972 01:17:16,960 --> 01:17:18,880 我的生命裡有驚天秘密 973 01:17:20,400 --> 01:17:23,840 真的?妳瞞我什麼?我該擔心嗎? 974 01:17:23,920 --> 01:17:25,120 要我幫你算嗎? 975 01:17:25,200 --> 01:17:28,160 -心領了,我不信那套 -別這樣,一次就好 976 01:17:31,440 --> 01:17:33,080 你的心永難忘懷 977 01:17:34,800 --> 01:17:36,160 什麼意思? 978 01:17:36,240 --> 01:17:38,080 不知道,這是你的牌 979 01:17:42,960 --> 01:17:45,440 妳曾經在看別人時覺得他們會死嗎? 980 01:17:49,200 --> 01:17:50,640 幸好沒有 981 01:17:51,640 --> 01:17:54,880 我們認識和愛過的人遲早會走 982 01:17:55,880 --> 01:17:58,840 我們可能還想著他們 卻不知道他們是否還活著 983 01:18:01,920 --> 01:18:03,880 那封信真的攪亂一池春水 984 01:18:04,400 --> 01:18:07,640 -跟信無關 -你跟我講了以後就怪怪的 985 01:18:09,200 --> 01:18:11,400 因為過了這麼久才怪 986 01:18:12,040 --> 01:18:16,520 我記得他的名字 我們說過什麼、做過什麼,但… 987 01:18:17,560 --> 01:18:20,120 有時我覺得我都忘了他的臉 988 01:18:21,360 --> 01:18:22,200 有時又想起 989 01:18:22,280 --> 01:18:25,840 還記得火車上我往窗外看的那次嗎? 990 01:18:26,360 --> 01:18:30,360 我好像透過車窗看到他在隔壁列車上 991 01:18:31,840 --> 01:18:33,800 也許不是他,我不知道 992 01:18:33,880 --> 01:18:38,080 抱歉打攪兩位情侶,真是充滿了愛 993 01:18:38,160 --> 01:18:40,080 艾麗琪和我很親密 994 01:18:40,160 --> 01:18:44,160 對,忙著什麼都不做 只有我在慶生會後忙著整理 995 01:18:44,240 --> 01:18:46,800 -告訴你,他覺得我們都死了 -很好 996 01:18:47,400 --> 01:18:50,200 你在想這種事情時 只有我活著繼續工作 997 01:18:50,680 --> 01:18:52,960 等一下,我們幫你 998 01:18:53,040 --> 01:18:55,200 你可以等諾拉,她明天會來 999 01:18:55,280 --> 01:18:58,520 別裝傻,別再拿諾拉當藉口了,來吧 1000 01:19:00,480 --> 01:19:02,480 你沒跟我講過火車的事 1001 01:19:04,480 --> 01:19:05,960 感覺好像幻影 1002 01:19:07,720 --> 01:19:11,280 越久以前的回憶本來就越美好 1003 01:19:11,800 --> 01:19:15,480 -那我怎麼還在想? -因為你有強迫症 1004 01:19:17,720 --> 01:19:20,840 也許是你想像出來的,畢竟是多年前 1005 01:19:21,440 --> 01:19:24,520 我連昨天認識的人都記不得 1006 01:19:28,040 --> 01:19:29,800 這是給活人的 1007 01:19:29,880 --> 01:19:32,640 -你什麼時候做的? -我整天都在忙這個 1008 01:19:32,720 --> 01:19:35,080 -別聊了,吃吧 -好大 1009 01:19:35,160 --> 01:19:36,360 -我們就三人耶 -不行 1010 01:19:36,440 --> 01:19:39,760 本來是給大家吃的 可是慶生會有點悶 1011 01:19:39,840 --> 01:19:42,440 -來吧,我們到外面吃 -你瘋了 1012 01:19:46,320 --> 01:19:47,480 我已經飽了 1013 01:19:59,760 --> 01:20:00,600 真棒 1014 01:20:00,680 --> 01:20:03,280 好,萬事就緒,我去拿數字蠟燭 1015 01:20:03,360 --> 01:20:04,360 (2015年11月1日) 1016 01:20:04,440 --> 01:20:06,160 我也有14根普通蠟燭 1017 01:20:06,240 --> 01:20:09,680 沒關係,不是生日,是他第14部電影 1018 01:20:09,760 --> 01:20:12,760 好,反正我會來,幾點拿出來? 1019 01:20:12,840 --> 01:20:15,400 再等五分鐘,我在開始前叫你 1020 01:20:15,480 --> 01:20:16,920 -好,謝謝 -好,謝謝 1021 01:20:23,600 --> 01:20:26,000 我們等一下一起去勘景 1022 01:20:26,080 --> 01:20:29,040 -好,我也會跟攝影師說 -很好 1023 01:20:30,720 --> 01:20:32,840 我剛剛改過下場戲了 1024 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 很好,等一下我看 1025 01:20:36,400 --> 01:20:37,480 妳來了 1026 01:20:38,000 --> 01:20:41,600 妳說得對,剪接晚來了,抱歉 1027 01:20:41,680 --> 01:20:43,160 -沒關係 -好 1028 01:20:46,320 --> 01:20:48,080 好了嗎?都照之前同意的? 1029 01:20:48,160 --> 01:20:49,760 -對 -好,那我們就緒了 1030 01:20:50,520 --> 01:20:52,640 看起來都好了,可以拍了 1031 01:20:53,320 --> 01:20:54,600 -謝謝 -安東尼歐 1032 01:20:54,680 --> 01:20:55,680 怎樣?我來了 1033 01:20:56,880 --> 01:20:59,840 -準備好了嗎? -好了,就跟分鏡圖一樣 1034 01:20:59,920 --> 01:21:02,760 所以活塞從上面掉下來 1035 01:21:02,840 --> 01:21:07,280 掉進這個盆子,裡面有很細的玻璃屑 1036 01:21:07,360 --> 01:21:10,080 玻璃屑向上噴散,模擬爆炸情形 1037 01:21:10,160 --> 01:21:12,200 然後用電腦動畫後製 1038 01:21:12,920 --> 01:21:16,200 我要用每秒50格單獨拍 然後再拍有演員的版本 1039 01:21:16,280 --> 01:21:18,840 -重新架設會有問題嗎? -沒有,大師 1040 01:21:18,920 --> 01:21:22,720 我們要清理乾淨 倒入玻璃屑,只要幾分鐘 1041 01:21:23,720 --> 01:21:26,040 -能從更高的地方落下嗎? -好 1042 01:21:28,400 --> 01:21:30,720 -像這樣高一點? -高一點 1043 01:21:30,800 --> 01:21:31,640 拉 1044 01:21:33,840 --> 01:21:35,560 這樣就好了… 1045 01:21:36,240 --> 01:21:37,560 我們試試…小心! 1046 01:21:38,880 --> 01:21:39,880 艾尼亞,喂! 1047 01:21:39,960 --> 01:21:42,280 -我的眼睛! -什麼事?跟我來 1048 01:21:42,360 --> 01:21:45,240 -什麼事? -帶他出去,叫救護車! 1049 01:21:45,320 --> 01:21:47,000 跟我出去 1050 01:21:54,880 --> 01:21:56,840 格拉迪醫師,有緊急病例 1051 01:21:56,920 --> 01:22:00,480 連齊醫師的秘書要請你開個刀 1052 01:22:01,760 --> 01:22:04,560 跟她說現在不行,我太累了 1053 01:22:07,440 --> 01:22:08,280 什麼? 1054 01:22:09,160 --> 01:22:10,360 片場意外? 1055 01:22:11,840 --> 01:22:13,320 艾尼亞蒙德那個導演? 1056 01:22:16,000 --> 01:22:18,040 慢著,手機給我 1057 01:22:21,320 --> 01:22:22,200 我是格拉迪 1058 01:22:36,480 --> 01:22:37,680 能開始了嗎? 1059 01:22:38,640 --> 01:22:40,160 可以,做好準備 1060 01:23:00,560 --> 01:23:04,000 -沒有受損,我只縫合了角膜 -好 1061 01:23:04,080 --> 01:23:06,960 -所以水晶體應該沒事 -好 1062 01:23:09,400 --> 01:23:11,000 我去告訴他們 1063 01:23:11,080 --> 01:23:12,480 -待會兒見 -拜拜 1064 01:23:13,320 --> 01:23:14,840 蒙德先生的家屬嗎? 1065 01:23:16,560 --> 01:23:17,400 他怎麼樣? 1066 01:23:17,480 --> 01:23:20,760 -很好,現在睡覺了 -可以見他嗎? 1067 01:23:21,600 --> 01:23:23,640 可以,但最好讓他休息 1068 01:23:24,440 --> 01:23:27,440 他兩隻眼睛都有玻璃屑,全都取出了 1069 01:23:27,520 --> 01:23:29,640 所以視力不會受損? 1070 01:23:30,640 --> 01:23:31,960 會慢慢康復 1071 01:23:33,560 --> 01:23:35,760 這是我的名片,有事找我 1072 01:23:36,960 --> 01:23:38,440 你可以給他 1073 01:23:39,360 --> 01:23:40,200 謝謝 1074 01:23:41,400 --> 01:23:42,440 隨時打給我 1075 01:23:43,720 --> 01:23:44,760 謝謝 1076 01:23:45,400 --> 01:23:46,240 醫生 1077 01:23:48,000 --> 01:23:49,240 我想跟你說… 1078 01:23:51,400 --> 01:23:52,400 我沒他也不想活了 1079 01:23:57,520 --> 01:24:00,080 別擔心,他會完全恢復的 1080 01:24:19,640 --> 01:24:20,760 妳不開燈做什麼? 1081 01:24:23,080 --> 01:24:24,480 我把花瓶修好了 1082 01:24:26,520 --> 01:24:27,640 還記得嗎? 1083 01:24:30,440 --> 01:24:31,400 吃了嗎? 1084 01:24:32,160 --> 01:24:33,000 沒有 1085 01:24:34,320 --> 01:24:35,520 可是晚餐好了 1086 01:24:38,520 --> 01:24:40,320 我不餓,我累死了 1087 01:24:41,600 --> 01:24:43,160 手術怎麼樣? 1088 01:24:45,760 --> 01:24:46,720 很順利 1089 01:24:48,320 --> 01:24:49,520 他人怎麼樣? 1090 01:24:49,600 --> 01:24:51,280 不知道,都是繃帶 1091 01:24:51,360 --> 01:24:54,440 我只在手術室見過他,還有他睡覺時 1092 01:24:55,400 --> 01:24:56,920 跟他家屬談過了嗎? 1093 01:24:59,240 --> 01:25:00,160 談過了 1094 01:25:01,440 --> 01:25:02,840 他的男伴呢? 1095 01:25:05,840 --> 01:25:07,760 妳怎麼知道他有男伴? 1096 01:25:08,680 --> 01:25:09,600 網路 1097 01:25:11,440 --> 01:25:12,560 帥嗎? 1098 01:25:14,800 --> 01:25:19,440 帥,他想留院過夜,雖然沒必要 1099 01:25:22,920 --> 01:25:24,280 他很愛他 1100 01:25:26,640 --> 01:25:30,520 這不是需要過夜照顧的那種手術 1101 01:25:31,280 --> 01:25:35,400 我給了他鎮靜劑… 所以他會整晚睡得很好 1102 01:25:35,480 --> 01:25:38,680 他能睡得好,是因為知道男友在身邊 1103 01:25:41,920 --> 01:25:43,440 我也會為了你留院 1104 01:25:45,840 --> 01:25:47,440 就算沒有椅子 1105 01:25:50,520 --> 01:25:51,360 但你不會 1106 01:25:56,400 --> 01:25:57,320 妳說什麼? 1107 01:25:58,240 --> 01:26:00,520 你應該不會為了任何人留院 1108 01:26:02,840 --> 01:26:06,440 有必要的話我會,但他的情形不需要 1109 01:26:07,840 --> 01:26:09,680 這跟需不需要無關 1110 01:26:10,720 --> 01:26:12,000 跟愛有關 1111 01:26:17,320 --> 01:26:18,800 怎麼?妳在氣我? 1112 01:26:21,640 --> 01:26:22,560 妳在哭嗎? 1113 01:26:23,120 --> 01:26:24,080 我忍不住 1114 01:26:26,720 --> 01:26:28,280 看到別人 1115 01:26:29,120 --> 01:26:32,160 愛別人勝過愛自己,我就會激動 1116 01:26:43,160 --> 01:26:44,840 皮耶卓,抱歉,我太激動了 1117 01:26:44,920 --> 01:26:46,280 我去熱菜 1118 01:26:58,880 --> 01:27:01,000 我拆線時會痛嗎? 1119 01:27:02,240 --> 01:27:03,720 不會,還好,謝謝 1120 01:27:06,840 --> 01:27:08,880 你的聲音很耳熟 1121 01:27:10,520 --> 01:27:12,600 雖然不太清楚 1122 01:27:14,720 --> 01:27:16,720 我有給麻藥,一定是這樣 1123 01:27:20,320 --> 01:27:22,280 我幾乎能看到你的輪廓 1124 01:27:23,200 --> 01:27:24,680 甚至能描述出來 1125 01:27:27,600 --> 01:27:29,000 我沒發現這點 1126 01:27:30,400 --> 01:27:32,240 我的想像力很豐富 1127 01:27:34,360 --> 01:27:35,720 畢竟是你的本行 1128 01:27:37,640 --> 01:27:40,000 -我就讓你休息了 -醫生 1129 01:27:41,800 --> 01:27:43,120 你看電影嗎? 1130 01:27:45,000 --> 01:27:45,880 很少 1131 01:27:47,440 --> 01:27:50,040 -那你都做什麼? -醫別人的眼睛 1132 01:27:51,040 --> 01:27:52,840 還有你的影迷的眼睛 1133 01:27:53,880 --> 01:27:55,800 你應該要感謝我 1134 01:27:59,840 --> 01:28:01,440 我什麼時候能回家? 1135 01:28:03,280 --> 01:28:06,720 今天,但你要保證一週後才拆繃帶 1136 01:28:07,240 --> 01:28:09,440 我會派護士去看你 1137 01:28:11,240 --> 01:28:13,720 希望你哪一天也來看我 1138 01:28:15,040 --> 01:28:16,040 太過分了? 1139 01:28:18,840 --> 01:28:19,680 不會 1140 01:28:21,000 --> 01:28:23,720 我有空時會去看你,我保證 1141 01:28:25,920 --> 01:28:27,120 拜拜 1142 01:28:37,680 --> 01:28:38,560 蒂蒂 1143 01:28:39,240 --> 01:28:40,920 我很想妳,妳知道嗎? 1144 01:28:42,440 --> 01:28:43,840 可是我很內疚 1145 01:28:45,440 --> 01:28:48,480 我應該多陪妳,少讓妳一個人 1146 01:28:50,440 --> 01:28:51,720 我不是一個人 1147 01:28:52,320 --> 01:28:53,680 我是獨行俠 1148 01:28:54,520 --> 01:28:56,360 我一個人就夠了 1149 01:28:58,720 --> 01:29:00,880 只要跟你有關的事,我都沒放過 1150 01:29:03,640 --> 01:29:04,880 你得的獎 1151 01:29:06,440 --> 01:29:07,760 你負責的場景 1152 01:29:08,280 --> 01:29:09,640 你跟安東尼歐的生活 1153 01:29:11,720 --> 01:29:14,000 就算你孤獨悲傷時,我也在那裡 1154 01:29:22,280 --> 01:29:24,560 艾尼亞,我們愛過的人都在身邊 1155 01:29:25,040 --> 01:29:27,040 就算看不見也一樣 1156 01:29:27,960 --> 01:29:30,840 你可能會說:“我們根本很少見面” 1157 01:29:31,720 --> 01:29:33,080 這不代表什麼 1158 01:29:34,600 --> 01:29:37,120 重點不在次數,而在品質 1159 01:29:38,320 --> 01:29:40,040 你們怎麼認出彼此 1160 01:29:42,320 --> 01:29:44,720 那股牽掛有多強烈 1161 01:29:56,320 --> 01:29:58,440 你害我講話跟哲學家一樣 1162 01:30:08,200 --> 01:30:09,320 早安 1163 01:30:10,040 --> 01:30:11,400 我是格拉迪醫生 1164 01:30:12,720 --> 01:30:15,760 -我要確認你的狀況 -醫生,太好了 1165 01:30:16,280 --> 01:30:18,400 我沒事,雖然看不見,但很好 1166 01:30:18,480 --> 01:30:20,120 從聲音就聽得出來 1167 01:30:21,040 --> 01:30:23,440 護士有告訴我狀況 1168 01:30:23,520 --> 01:30:26,240 可是我要聽你親口確認 1169 01:30:26,320 --> 01:30:29,640 護士很棒,能幹又體貼 1170 01:30:30,800 --> 01:30:33,720 但你不是保證也會來看我? 1171 01:30:33,800 --> 01:30:36,000 -難道是我幻想? -不是 1172 01:30:37,040 --> 01:30:39,760 我的確說過會去看你 1173 01:30:39,840 --> 01:30:41,240 要不要現在來? 1174 01:30:43,960 --> 01:30:45,880 我在醫院裡 1175 01:30:47,000 --> 01:30:48,440 我不想逼你 1176 01:30:51,440 --> 01:30:53,480 好,我盡快過去 1177 01:30:55,320 --> 01:30:58,400 你跟我講地址,我去找你 1178 01:30:59,800 --> 01:31:02,400 我請安東尼歐馬上傳給你 1179 01:31:04,240 --> 01:31:05,080 好 1180 01:33:34,240 --> 01:33:35,240 你看到什麼? 1181 01:34:00,720 --> 01:34:02,720 你明知故問,這是你家 1182 01:34:04,120 --> 01:34:05,120 所以我才問啊 1183 01:34:06,320 --> 01:34:09,000 這間房子對我意義重大,充滿回憶 1184 01:34:09,520 --> 01:34:11,440 我當時拚命爭取到的 1185 01:34:14,640 --> 01:34:18,000 我有時很懷念自己看過幾千遍的東西 1186 01:34:22,120 --> 01:34:23,520 你馬上就能看到了 1187 01:34:29,480 --> 01:34:31,920 皮耶卓這名字在我生命中出現多次 1188 01:34:33,160 --> 01:34:35,520 我念書時認識另一個皮耶卓 1189 01:34:39,320 --> 01:34:40,160 朋友嗎? 1190 01:34:43,840 --> 01:34:44,760 不只是朋友 1191 01:35:01,720 --> 01:35:02,640 怎麼了? 1192 01:35:07,680 --> 01:35:09,240 只是很怪的感覺 1193 01:35:20,840 --> 01:35:24,840 醫師來了,你高興嗎?飲料準備好了 1194 01:35:25,360 --> 01:35:28,160 -我們進去吧 -來,我去扶艾尼亞 1195 01:35:30,040 --> 01:35:31,400 皮耶卓,你的電話 1196 01:35:35,400 --> 01:35:36,240 喂 1197 01:35:37,640 --> 01:35:40,800 對,他在,請稍候 1198 01:35:40,880 --> 01:35:42,200 是艾尼亞蒙德 1199 01:35:45,360 --> 01:35:46,200 喂 1200 01:35:46,280 --> 01:35:50,000 你沒說過你不來 我以為能在家裡看到你 1201 01:35:50,080 --> 01:35:52,200 對不起,最重要的是 1202 01:35:52,840 --> 01:35:57,000 你平安無事,現在你能選擇 要看什麼,什麼時候看 1203 01:35:57,080 --> 01:35:59,280 邀他星期六來吃飯,好啦 1204 01:35:59,800 --> 01:36:01,000 是那個醫生嗎? 1205 01:36:01,080 --> 01:36:05,680 對,抱歉,醫生 安東尼歐和艾麗琪幫忙做晚餐 1206 01:36:05,760 --> 01:36:08,280 接電話的是你太太嗎? 1207 01:36:09,120 --> 01:36:12,800 對,我跟我太太在這裡 1208 01:36:12,880 --> 01:36:17,120 -我說過她是死忠影迷 -請讓她聽,我打聲招呼 1209 01:36:18,440 --> 01:36:19,280 好 1210 01:36:21,320 --> 01:36:22,440 他想打招呼 1211 01:36:23,400 --> 01:36:24,240 喂 1212 01:36:25,160 --> 01:36:29,600 對,能認識你真的很榮幸 1213 01:36:29,680 --> 01:36:32,640 抱歉我沒自我介紹 接到偶像電話嚇到了 1214 01:36:32,720 --> 01:36:34,800 我們哪天應該見個面 1215 01:36:35,320 --> 01:36:39,720 我剛剛才跟我先生說 你應該過來吃個便飯 1216 01:36:39,800 --> 01:36:41,360 星期六適合嗎? 1217 01:36:41,440 --> 01:36:43,200 你來的話我會很高興 1218 01:36:44,240 --> 01:36:45,800 醫生也會高興嗎? 1219 01:36:47,120 --> 01:36:48,680 他當然會高興 1220 01:36:51,080 --> 01:36:52,400 我會去的 1221 01:36:52,480 --> 01:36:55,560 我們再把地址傳給你,星期六見 1222 01:36:55,640 --> 01:36:57,480 晚安,再見 1223 01:36:58,920 --> 01:37:00,360 他星期六要來 1224 01:37:02,760 --> 01:37:06,280 星期六到醫生家聚餐 他太太崇拜我,所以邀我去 1225 01:37:06,360 --> 01:37:07,440 你真爛 1226 01:37:08,200 --> 01:37:09,600 跟誰都打情罵俏 1227 01:37:12,680 --> 01:37:13,840 水性楊花 1228 01:37:15,040 --> 01:37:17,200 星期六到醫生家聚餐,親愛的 1229 01:37:17,800 --> 01:37:19,280 我?不行 1230 01:37:19,880 --> 01:37:21,120 醫生人怎麼樣? 1231 01:37:21,200 --> 01:37:23,760 你覺得呢?就一個男人啊 1232 01:37:24,640 --> 01:37:27,560 -老帥哥 -別跟著起鬨,諾拉 1233 01:37:27,640 --> 01:37:29,520 -她開始學他了 -真是行家 1234 01:37:30,040 --> 01:37:32,280 這麼好奇的話就上網查啊 1235 01:37:32,360 --> 01:37:36,200 我查過,只找到他出的書,沒有照片 1236 01:37:52,640 --> 01:37:54,760 -妳一定是茱莉雅了 -請進 1237 01:37:55,920 --> 01:37:57,680 好漂亮,謝謝 1238 01:37:58,320 --> 01:38:00,960 真可惜,你的男友沒辦法來 1239 01:38:01,040 --> 01:38:03,160 可惜他要去威尼斯看爸爸 1240 01:38:03,240 --> 01:38:04,840 沒問題,也許下次吧 1241 01:38:05,960 --> 01:38:07,400 來見見我們的朋友 1242 01:38:09,040 --> 01:38:11,120 我們都一起看過你的電影 1243 01:38:11,200 --> 01:38:14,760 對,我們都很喜歡 我是蓋雅,幸會 1244 01:38:14,840 --> 01:38:17,640 幸會,我要臉紅了,別這麼正式嘛 1245 01:38:17,720 --> 01:38:21,200 我是法蘭契斯科 別太高興,我們也痛批過 1246 01:38:21,280 --> 01:38:23,200 可以想見,不然就不好玩了 1247 01:38:23,280 --> 01:38:25,680 我是馬西莫,這位是內人蘿拉 1248 01:38:25,760 --> 01:38:28,640 請多多指教,我們都好興奮 1249 01:38:28,720 --> 01:38:30,800 -謝謝 -這就是你的醫生 1250 01:38:36,840 --> 01:38:38,240 謝謝你賞光 1251 01:38:40,000 --> 01:38:41,440 醫生,總算見到你了 1252 01:38:44,800 --> 01:38:46,240 -我們喝一杯吧 -好 1253 01:38:46,320 --> 01:38:47,720 -太好了 -謝謝 1254 01:38:59,040 --> 01:39:01,200 有的人受不了激情消退 1255 01:39:01,680 --> 01:39:04,440 每一對遲早都會經歷這一段 1256 01:39:05,200 --> 01:39:07,440 就看你把那種激情放在哪裡 1257 01:39:08,080 --> 01:39:11,720 -每個人都以不同方式抒解 -對,也許培養嗜好 1258 01:39:11,800 --> 01:39:13,160 或者找別人 1259 01:39:13,680 --> 01:39:15,360 這是他們個人的決定 1260 01:39:16,120 --> 01:39:17,640 感情容不下個人隱私 1261 01:39:18,120 --> 01:39:22,320 對,可是誰沒有自己的秘密花園? 1262 01:39:22,400 --> 01:39:25,480 自己的隱密角落?我想每個人都有 1263 01:39:26,800 --> 01:39:30,920 如果是秘密,何必講出來? 一講就破壞那個魔力啦 1264 01:39:31,440 --> 01:39:33,080 -我們去沙發區吧 -好 1265 01:39:35,040 --> 01:39:38,840 老夫老妻這麼多年後 我覺得要靠情感才能救婚姻 1266 01:39:38,920 --> 01:39:41,760 那只是美化例行公事的講法,蘿拉 1267 01:39:41,840 --> 01:39:45,280 艾尼亞,請原諒她,我老婆很悲觀 1268 01:39:45,360 --> 01:39:47,360 真謝謝你喔 1269 01:39:48,320 --> 01:39:51,560 -我們很親密吧? -對啊 1270 01:39:51,640 --> 01:39:54,920 -可是情感有錯嗎? -沒錯 1271 01:39:55,440 --> 01:39:57,960 情感能讓時間消逝沒那麼痛苦 1272 01:39:58,040 --> 01:39:59,720 甚至能賦予意義 1273 01:40:14,800 --> 01:40:18,400 說實話,你在片中偷放個人秘密吧? 1274 01:40:18,480 --> 01:40:19,560 不一定 1275 01:40:20,960 --> 01:40:24,800 有時說故事只是讓我能記住感覺 1276 01:40:25,440 --> 01:40:27,720 如果你的拍片靈感來自真實人生 1277 01:40:27,800 --> 01:40:29,400 那我有個問題 1278 01:40:30,160 --> 01:40:33,640 處女作裡的兩人為什麼沒再見面? 1279 01:40:35,720 --> 01:40:37,560 如果妳真的想知道… 1280 01:40:39,800 --> 01:40:43,040 其實他在示威期間出了意外 1281 01:40:44,240 --> 01:40:46,240 所以沒能相聚 1282 01:40:48,320 --> 01:40:50,600 我多年後才知道,所以片中沒有 1283 01:40:55,680 --> 01:40:56,840 難免的 1284 01:40:58,240 --> 01:40:59,080 這就是人生 1285 01:41:06,800 --> 01:41:08,520 我可以叫計程車 1286 01:41:09,600 --> 01:41:10,600 我寧願走路 1287 01:41:13,200 --> 01:41:15,400 茱莉雅,認識妳是我的榮幸 1288 01:41:16,160 --> 01:41:17,040 彼此彼此 1289 01:41:18,080 --> 01:41:19,120 我是說真的 1290 01:41:45,760 --> 01:41:46,600 皮耶卓 1291 01:41:51,720 --> 01:41:52,560 去吧 1292 01:42:06,200 --> 01:42:07,560 我這輩子… 1293 01:42:09,600 --> 01:42:11,640 都只希望你用那種眼神看我 1294 01:42:13,400 --> 01:42:15,120 用你今晚看他的眼神 1295 01:42:19,000 --> 01:42:19,840 去吧 1296 01:42:27,240 --> 01:42:28,080 去吧! 1297 01:43:52,040 --> 01:43:53,840 被人遺忘的感覺很痛 1298 01:43:56,920 --> 01:43:58,680 但我們還沒忘記彼此 1299 01:44:02,720 --> 01:44:04,440 偶爾也想想我吧 1300 01:44:12,960 --> 01:44:13,920 別了,艾尼亞 1301 01:44:16,160 --> 01:44:17,200 別了,皮耶卓 1302 01:46:26,480 --> 01:46:31,160 (僅以本片獻給蒂蒂和艾麗琪) 1303 01:46:40,320 --> 01:46:47,320 《你在光影闌珊處》 1304 01:51:13,600 --> 01:51:16,600 字幕翻譯:溫鳳祺