1 00:00:01,793 --> 00:00:02,961 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,505 - You must be Emma. - This is my mom. 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,341 - Fran. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,592 I mean, my dad's startin' to slip 5 00:00:08,592 --> 00:00:11,220 - a little bit. - That sounds brutal. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,055 Yeah, it is. 7 00:00:13,055 --> 00:00:15,766 David, this is Claire Fox. 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,059 We should talk. 9 00:00:17,059 --> 00:00:18,602 I'm not who you think I am. 10 00:00:18,602 --> 00:00:20,687 How can Daphne make such a big payment 11 00:00:20,687 --> 00:00:22,814 if she's selling their product at bargain basement prices? 12 00:00:22,814 --> 00:00:24,775 She's not selling off to get out. 13 00:00:24,775 --> 00:00:26,818 She's currying favor with rivals, 14 00:00:26,818 --> 00:00:29,363 which means she's building something even bigger. 15 00:00:29,363 --> 00:00:32,032 I'm not gettin' myself or my family picked up 16 00:00:32,032 --> 00:00:34,368 just to make good on your payment schedule. 17 00:00:34,368 --> 00:00:36,078 Try explaining that to Connor. 18 00:00:36,078 --> 00:00:37,454 You remember the guy you ripped off 19 00:00:37,454 --> 00:00:39,873 whose father is now locked up, thanks to you? 20 00:00:39,873 --> 00:00:41,542 If I didn't know any better, I'd say that your sister's 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,168 takin' a run at your crown. 22 00:00:43,168 --> 00:00:44,586 I don't have a sister. 23 00:00:44,586 --> 00:00:45,796 Sure about that? 24 00:00:46,755 --> 00:00:48,966 [grunting] 25 00:00:52,594 --> 00:00:55,597 [tense music] 26 00:00:55,597 --> 00:01:02,646 ♪ ♪ 27 00:01:02,646 --> 00:01:05,065 What is this? 28 00:01:05,065 --> 00:01:06,650 We just have a few questions. 29 00:01:08,652 --> 00:01:11,029 Who exactly has a few questions? 30 00:01:11,029 --> 00:01:12,239 What the hell, Cas? 31 00:01:12,239 --> 00:01:14,241 Was a black bag seriously necessary? 32 00:01:14,241 --> 00:01:16,743 His background report turned up a big ol' red flag 33 00:01:16,743 --> 00:01:19,121 and we need to protect you and the agency. 34 00:01:19,121 --> 00:01:20,747 He's hiding something, Emma. 35 00:01:20,747 --> 00:01:23,125 We need to find out what. 36 00:01:29,631 --> 00:01:31,675 "May 2013. 37 00:01:31,675 --> 00:01:33,427 "Passport stamped in Nicaragua. 38 00:01:33,427 --> 00:01:35,095 Overstayed his visa." 39 00:01:35,095 --> 00:01:37,014 - Not a big deal. - You get to the part 40 00:01:37,014 --> 00:01:39,099 where he pops up six months later 41 00:01:39,099 --> 00:01:41,476 at the Mexican border on foot? 42 00:01:41,476 --> 00:01:43,603 Eight months in Central America 43 00:01:43,603 --> 00:01:45,147 completely unaccounted for and... 44 00:01:46,773 --> 00:01:49,276 He needs to account for it. 45 00:01:49,276 --> 00:01:50,319 Hands up. 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,904 State your full name. 47 00:01:52,904 --> 00:01:55,282 Charles Francis Nicoletti. 48 00:01:55,282 --> 00:01:57,326 Do you own a bar? 49 00:01:57,326 --> 00:01:58,243 With my family, yeah. 50 00:02:00,162 --> 00:02:02,748 Are you currently in a committed relationship? 51 00:02:02,748 --> 00:02:03,874 Yes. 52 00:02:03,874 --> 00:02:06,001 See? Not all bad. 53 00:02:06,001 --> 00:02:07,502 Have you ever traveled out of the country? 54 00:02:07,502 --> 00:02:08,962 Yes. 55 00:02:08,962 --> 00:02:10,505 Do you have any additional passports 56 00:02:10,505 --> 00:02:11,715 other than the one issued to you 57 00:02:11,715 --> 00:02:13,175 by the United States? 58 00:02:13,175 --> 00:02:14,635 Have you ever worked for a foreign government? 59 00:02:14,635 --> 00:02:16,928 Have you ever conspired against the United States? 60 00:02:17,763 --> 00:02:19,222 I'm a bartender, lady. 61 00:02:19,222 --> 00:02:20,223 The only thing people ask me for 62 00:02:20,223 --> 00:02:21,642 is another round. 63 00:02:23,393 --> 00:02:25,646 Did you know Emma Hill is a CIA officer? 64 00:02:25,646 --> 00:02:32,444 ♪ ♪ 65 00:02:33,320 --> 00:02:35,614 Did you know Emma Hill is a CIA officer? 66 00:02:37,282 --> 00:02:39,242 I do now. 67 00:02:40,035 --> 00:02:41,787 Are you upset she didn't tell you? 68 00:02:43,372 --> 00:02:44,915 I'm sure she had her reasons. 69 00:02:44,915 --> 00:02:46,541 [sighs] 70 00:02:46,541 --> 00:02:50,712 ♪ ♪ 71 00:02:50,712 --> 00:02:52,339 Have you been to Central America? 72 00:02:55,759 --> 00:02:57,344 This is about Nicaragua? 73 00:03:00,764 --> 00:03:02,015 Yes or no? 74 00:03:02,015 --> 00:03:07,229 ♪ ♪ 75 00:03:07,229 --> 00:03:11,024 Yeah, um, in 2013. 76 00:03:11,024 --> 00:03:12,609 Why did you overstay your visa? 77 00:03:18,073 --> 00:03:19,408 I was in prison. 78 00:03:22,661 --> 00:03:24,663 I was with some friends. We got into a fight. 79 00:03:25,914 --> 00:03:27,791 I punched a military official. 80 00:03:27,791 --> 00:03:29,793 Landed me in Nicaraguan jail for about seven months. 81 00:03:31,253 --> 00:03:33,839 [sighs] Wasn't my best moment. 82 00:03:35,257 --> 00:03:37,634 Why didn't you tell Ms. Hill about this incident? 83 00:03:40,846 --> 00:03:42,973 I didn't want her to think less of me. 84 00:03:46,393 --> 00:03:47,853 Now you know his secret. 85 00:03:49,813 --> 00:03:51,189 Yeah. 86 00:03:53,567 --> 00:03:55,485 Just wonder how he'll feel about mine. 87 00:03:57,028 --> 00:04:00,031 [dramatic music] 88 00:04:00,031 --> 00:04:06,121 ♪ ♪ 89 00:04:06,746 --> 00:04:07,664 [muffled] I'm so sorry, Charlie. 90 00:04:07,664 --> 00:04:09,708 I--it's protocol. 91 00:04:09,708 --> 00:04:11,418 You have to declare you're in a relationship, 92 00:04:11,418 --> 00:04:13,462 and then this red flag came up. 93 00:04:13,462 --> 00:04:16,256 And-and I figured there was a simple explanation. 94 00:04:16,256 --> 00:04:18,467 This is not the way that I wanted you to find out. 95 00:04:18,467 --> 00:04:19,593 I didn't know they were going to do that. 96 00:04:19,593 --> 00:04:21,136 I swear. 97 00:04:22,471 --> 00:04:23,889 I'm so sorry. 98 00:04:23,889 --> 00:04:28,101 ♪ ♪ 99 00:04:28,101 --> 00:04:29,561 [still muffled] Charlie? 100 00:04:32,147 --> 00:04:33,982 [regular sound] Charlie? 101 00:04:33,982 --> 00:04:35,942 Charlie, are you okay? 102 00:04:35,942 --> 00:04:37,027 Yeah. 103 00:04:38,653 --> 00:04:40,864 Yeah, I'm just, uh... 104 00:04:40,864 --> 00:04:44,493 just processing. It's kind of a lot. 105 00:04:44,493 --> 00:04:45,869 I know. 106 00:04:47,078 --> 00:04:49,706 The good news is you're cleared. 107 00:04:49,706 --> 00:04:53,126 You know my secret, and now I know yours. 108 00:04:55,170 --> 00:04:57,964 The whole prison thing, I mean, look, 109 00:04:57,964 --> 00:05:00,509 just because you made one mistake in Nicaragua 110 00:05:00,509 --> 00:05:03,011 doesn't make you a bad guy. 111 00:05:03,011 --> 00:05:04,846 Right. 112 00:05:07,682 --> 00:05:10,227 - Are we good? - Yeah. 113 00:05:10,227 --> 00:05:11,937 Yeah, of course. No, we're good. 114 00:05:13,814 --> 00:05:16,149 [sighs] We're good. 115 00:05:16,149 --> 00:05:22,405 ♪ ♪ 116 00:05:22,405 --> 00:05:25,033 One, two, three, four on the vodka... 117 00:05:25,033 --> 00:05:26,576 Hey, there he is. Where ya been? 118 00:05:26,576 --> 00:05:29,871 Where were you? You were MIA for 12 hours. 119 00:05:29,871 --> 00:05:31,790 You didn't respond to our calls or texts. 120 00:05:31,790 --> 00:05:33,959 Yeah. I was with Emma. 121 00:05:33,959 --> 00:05:35,335 Okay, well, let us know 122 00:05:35,335 --> 00:05:36,962 if you're gonna be out all night. 123 00:05:36,962 --> 00:05:38,672 I'm sorry. I didn't realize at 40 124 00:05:38,672 --> 00:05:40,507 that I need permission. 125 00:05:40,507 --> 00:05:42,467 So next time I'll make sure to run right home 126 00:05:42,467 --> 00:05:43,802 the second the streetlights come on, okay? 127 00:05:43,802 --> 00:05:45,136 Hey, easy, easy, easy, easy. 128 00:05:45,136 --> 00:05:47,138 We-we found your bike with the keys in it, 129 00:05:47,138 --> 00:05:49,015 and the lights were on. We just--we got worried. 130 00:05:49,015 --> 00:05:50,058 The Maguires are breathin' 131 00:05:50,058 --> 00:05:51,852 - down our n--'kay. - Yeah, I get it. 132 00:05:51,852 --> 00:05:53,812 - Charlie... - Hey, I-I get it. 133 00:05:57,816 --> 00:06:00,986 Look, I'm just--I'm tired. I wanna go shower. 134 00:06:03,446 --> 00:06:04,489 I'm sorry I worried you. 135 00:06:04,489 --> 00:06:06,491 - I was worried. - Yeah. Okay. 136 00:06:11,746 --> 00:06:13,081 [door closes] 137 00:06:13,456 --> 00:06:16,001 [sighs] 138 00:06:16,001 --> 00:06:18,587 Is everything okay in there? 139 00:06:18,587 --> 00:06:20,672 Yeah. 140 00:06:20,672 --> 00:06:23,592 I'm working on my, uh, invite list for the fundraiser. 141 00:06:23,592 --> 00:06:26,303 Should I put you down for plus one? 142 00:06:26,303 --> 00:06:28,430 You can't keep your mystery man a mystery forever. 143 00:06:28,430 --> 00:06:30,098 I know. But, um... 144 00:06:30,098 --> 00:06:31,892 now's just not the right time. 145 00:06:31,892 --> 00:06:34,060 Come on. There's no such thing. 146 00:06:34,060 --> 00:06:35,812 Plus, Mom and Dad'll be on their best behavior, 147 00:06:35,812 --> 00:06:37,522 plenty of buffers. 148 00:06:37,522 --> 00:06:39,691 Best possible scenario for what's his name again? 149 00:06:41,109 --> 00:06:44,112 - Charlie. - Who's Charlie? 150 00:06:44,112 --> 00:06:47,115 [whispering] You're welcome. Uh, Emma's new boyfriend. 151 00:06:47,115 --> 00:06:48,825 I was telling her she should bring him to the party. 152 00:06:48,825 --> 00:06:51,536 Uh, event. But yes. 153 00:06:51,536 --> 00:06:54,164 We'd love to meet the man you've told us nothing about. 154 00:06:54,164 --> 00:06:56,499 - Seriously, bring him by. - I'll ask. 155 00:06:56,499 --> 00:06:58,501 But no promises. 156 00:06:58,501 --> 00:07:00,337 The new polling numbers look strong. 157 00:07:00,337 --> 00:07:02,005 Donations are through the roof. 158 00:07:02,005 --> 00:07:03,632 I think we can officially say 159 00:07:03,632 --> 00:07:05,216 the campaign has turned a corner. 160 00:07:05,216 --> 00:07:07,177 I'm proud of you, son. 161 00:07:07,177 --> 00:07:09,137 So who do we have here? 162 00:07:10,597 --> 00:07:11,848 Claire Fox? 163 00:07:13,058 --> 00:07:16,144 Uh, Doug put together the list. 164 00:07:16,144 --> 00:07:18,146 Half these donors I don't even know. 165 00:07:19,147 --> 00:07:22,108 Well, trust me when I say 166 00:07:22,108 --> 00:07:25,028 her support is not the kind you want. 167 00:07:25,028 --> 00:07:27,572 It always comes at a cost. 168 00:07:27,572 --> 00:07:34,579 ♪ ♪ 169 00:07:34,579 --> 00:07:36,581 [seagulls calling] 170 00:07:43,380 --> 00:07:45,173 There she is. 171 00:07:47,384 --> 00:07:49,302 Is he dead? 172 00:07:49,302 --> 00:07:51,805 [sighs] Aye, he wishes he was, yeah. 173 00:07:54,599 --> 00:07:56,393 What are you doing here? 174 00:07:56,393 --> 00:07:58,353 I'm cleanin' up your mess. 175 00:07:58,353 --> 00:08:00,188 Why the hell you meetin' with our rivals? 176 00:08:00,188 --> 00:08:03,274 They're our partners now, so you need to play nice. 177 00:08:03,274 --> 00:08:05,527 I have got a plan, and they're a key part of it. 178 00:08:05,527 --> 00:08:07,612 So you had a wee plan, so you did. 179 00:08:09,572 --> 00:08:11,574 I'm here, so we're doin' things my way now. 180 00:08:11,574 --> 00:08:13,993 You being here is only gonna bring us more heat. 181 00:08:13,993 --> 00:08:15,995 The feds are already watching us. 182 00:08:15,995 --> 00:08:18,665 Your father trusts me to handle things. 183 00:08:18,665 --> 00:08:22,043 Well, him trustin' you doesn't mean piss all to me. 184 00:08:22,043 --> 00:08:23,795 And if you think that bein' the boss' bastard's 185 00:08:23,795 --> 00:08:26,256 gonna get you a seat at the table, sister... 186 00:08:28,133 --> 00:08:29,843 It won't. 187 00:08:37,684 --> 00:08:39,686 Feelin' better? 188 00:08:39,686 --> 00:08:40,895 I am. 189 00:08:40,895 --> 00:08:42,355 Wanna talk about it? 190 00:08:44,691 --> 00:08:46,067 Okay. 191 00:08:47,610 --> 00:08:49,404 You know, uh, for what it's worth, 192 00:08:49,404 --> 00:08:52,198 Emma... I didn't hate her. 193 00:08:54,200 --> 00:08:57,245 Oh, my God. I liked her, okay? 194 00:08:57,245 --> 00:08:58,913 You talkin' Emma? 195 00:08:58,913 --> 00:09:01,833 Everybody loved her. 196 00:09:01,833 --> 00:09:04,294 - No? - Yeah. 197 00:09:04,294 --> 00:09:06,296 Yeah, no, I-- uh, just, you know-- 198 00:09:06,296 --> 00:09:08,673 just it's been a day. [door opens] 199 00:09:10,759 --> 00:09:12,761 We gotta start lockin' that door. 200 00:09:12,761 --> 00:09:14,679 - What was that? - Good morning. 201 00:09:17,682 --> 00:09:19,726 So when do I see your next payment? 202 00:09:19,726 --> 00:09:21,311 [scoffs] 203 00:09:21,311 --> 00:09:23,021 Weren't you just in here with the same question? 204 00:09:23,021 --> 00:09:25,565 Why the sudden rush? 205 00:09:25,565 --> 00:09:27,150 I think you misunderstand 206 00:09:27,150 --> 00:09:29,069 the parameters of this relationship. 207 00:09:29,069 --> 00:09:31,321 I need more money, and I need it now. 208 00:09:33,615 --> 00:09:36,409 Hey, h-how 'bout instead of us givin' you what we owe 209 00:09:36,409 --> 00:09:38,620 half a million at a time, 210 00:09:38,620 --> 00:09:41,498 what if we $10 million by the end of the week? 211 00:09:41,498 --> 00:09:42,999 You owe me 14. 212 00:09:42,999 --> 00:09:44,250 I'm negotiating. 213 00:09:47,670 --> 00:09:51,216 10 million. One shot, and we're done. 214 00:09:52,008 --> 00:09:55,261 Okay, I'll play. Say I'm interested. How? 215 00:09:55,261 --> 00:09:57,180 It's a yacht thing. 216 00:09:57,180 --> 00:09:58,848 Well, I'm not givin' up 4 million 217 00:09:58,848 --> 00:10:00,141 on "It's a yacht thing." 218 00:10:00,141 --> 00:10:02,560 You care to elaborate? 219 00:10:02,560 --> 00:10:05,480 An underground poker game. It's got a steep buy-in, 220 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 attracts some of D. C.'s dirtiest. 221 00:10:07,107 --> 00:10:08,775 I'm talkin' hedge fund managers, lobbyists, 222 00:10:08,775 --> 00:10:10,860 - politicians. - This sounds like a robbery, 223 00:10:10,860 --> 00:10:13,863 - not a con. - It is. 224 00:10:13,863 --> 00:10:15,323 Something in between. 225 00:10:15,323 --> 00:10:19,744 ♪ ♪ 226 00:10:19,744 --> 00:10:21,704 What the hell? 227 00:10:21,704 --> 00:10:25,125 If you can pull it off, we're square. 228 00:10:25,125 --> 00:10:32,132 ♪ ♪ 229 00:10:32,799 --> 00:10:34,467 [door opens] 230 00:10:34,467 --> 00:10:37,011 Charlie, the Moonshot? 231 00:10:37,011 --> 00:10:38,388 - [door closes] - Hold-hold on. 232 00:10:38,388 --> 00:10:40,682 Are we talkin' about that yacht job 233 00:10:40,682 --> 00:10:42,976 that you two cased a little while back? 234 00:10:42,976 --> 00:10:44,561 Yeah. It was the one he canned 235 00:10:44,561 --> 00:10:46,479 because we couldn't figure out a way to get away clean. 236 00:10:46,479 --> 00:10:49,482 That and, uh, the whole if they catch us 237 00:10:49,482 --> 00:10:51,693 they kill us in international waters thing. 238 00:10:51,693 --> 00:10:53,820 We've got the plans. We-we've got schematics. 239 00:10:53,820 --> 00:10:55,530 I mean, it's sitting right there. 240 00:10:55,530 --> 00:10:57,574 Charlie, listen, I want Daphne's overpriced boots 241 00:10:57,574 --> 00:10:59,492 off our necks as badly as you do, 242 00:10:59,492 --> 00:11:02,787 but we agreed that this was too dangerous. 243 00:11:02,787 --> 00:11:05,206 Not anymore. 244 00:11:07,792 --> 00:11:09,169 This. 245 00:11:10,128 --> 00:11:11,171 [drawer clanks shut] 246 00:11:12,797 --> 00:11:14,132 [notifications chime] 247 00:11:20,430 --> 00:11:24,642 Hey, I just wanted to say again how sorry I am 248 00:11:24,642 --> 00:11:27,437 for all of it. 249 00:11:27,437 --> 00:11:30,148 And I know the timing is awkward, 250 00:11:30,148 --> 00:11:32,567 but my brother is having a fundraiser, 251 00:11:32,567 --> 00:11:35,653 and I was kind of hoping you'd be my plus one. 252 00:11:35,653 --> 00:11:37,363 Let me know. And no pressure, 253 00:11:37,363 --> 00:11:39,574 but I'd really love to see you. 254 00:11:43,411 --> 00:11:45,455 That how this works now? 255 00:11:47,332 --> 00:11:49,042 You call an audible and expect us 256 00:11:49,042 --> 00:11:52,545 to just, what... fall in line? 257 00:11:53,880 --> 00:11:55,632 Saw an opportunity, and I took it. 258 00:11:57,592 --> 00:11:58,760 Huh. 259 00:12:00,762 --> 00:12:02,639 What's goin' on, Charlie? 260 00:12:05,892 --> 00:12:08,478 You're a little bitten, huh? 261 00:12:08,478 --> 00:12:10,563 - [scoffs] - Come on. 262 00:12:10,563 --> 00:12:12,982 Come on, she's got you. I get it. 263 00:12:15,902 --> 00:12:18,905 She doesn't know about this side of me, Pop. 264 00:12:18,905 --> 00:12:21,115 What side of you? 265 00:12:22,325 --> 00:12:24,869 You are a stand-up guy. 266 00:12:26,454 --> 00:12:28,248 And stand-up guys take care of their families. 267 00:12:28,248 --> 00:12:30,833 They do what needs to be done. 268 00:12:30,833 --> 00:12:33,002 I'm not sure she's gonna see it that way. 269 00:12:33,002 --> 00:12:36,422 I mean, I-I don't even know if I see it that way anymore. 270 00:12:36,422 --> 00:12:39,259 If this is gonna go anywhere, me and her, 271 00:12:39,259 --> 00:12:41,886 how long I can get away with lying to her 272 00:12:41,886 --> 00:12:43,179 has got a clock on it. 273 00:12:44,722 --> 00:12:48,559 I mean, Pop, this-this may sound crazy, 274 00:12:48,559 --> 00:12:52,689 but I never--I never really wanted to go straight 275 00:12:52,689 --> 00:12:54,315 until her. 276 00:12:59,529 --> 00:13:02,156 And as long as Daphne is in our lives... 277 00:13:02,156 --> 00:13:04,033 you can't. 278 00:13:04,993 --> 00:13:07,161 I hear you, son. 279 00:13:10,999 --> 00:13:12,834 Let me see these. 280 00:13:19,215 --> 00:13:21,509 If you're lucky enough to find someone in your life 281 00:13:21,509 --> 00:13:24,137 that makes you feel the way she does, 282 00:13:24,137 --> 00:13:25,972 you do not let them go. 283 00:13:26,764 --> 00:13:28,308 You go all in. 284 00:13:32,812 --> 00:13:35,189 We just gotta figure out how. 285 00:13:36,149 --> 00:13:38,109 And I think I got an idea. 286 00:13:43,197 --> 00:13:45,158 And the prodigal son has returned. 287 00:13:46,659 --> 00:13:48,202 You were right, Hill. 288 00:13:49,746 --> 00:13:51,372 Connor Maguire is stateside? 289 00:13:51,372 --> 00:13:53,458 Got a hit on one of his aliases 290 00:13:53,458 --> 00:13:55,752 comin' through customs. 291 00:13:55,752 --> 00:13:57,211 He must be here meeting up 292 00:13:57,211 --> 00:13:59,839 with whoever's behind Daphne's new revenue stream. 293 00:13:59,839 --> 00:14:01,591 - Mm. - If we identify them... 294 00:14:03,801 --> 00:14:05,928 we can figure out her next move. 295 00:14:10,266 --> 00:14:11,642 Peace offering. 296 00:14:13,811 --> 00:14:15,271 Well, I prefer tequila. 297 00:14:17,648 --> 00:14:20,068 You know, if we wanna expand this operation, 298 00:14:20,068 --> 00:14:21,819 we're gonna have to work together. 299 00:14:21,819 --> 00:14:24,614 Oh, yeah? Why's that? 300 00:14:24,614 --> 00:14:25,948 You tryin' to prove to the old man 301 00:14:25,948 --> 00:14:29,035 that you're good enough, eh? 302 00:14:29,035 --> 00:14:30,661 Since your ma clearly wasn't. 303 00:14:34,415 --> 00:14:37,251 You know, it's pathetic, really, 304 00:14:37,251 --> 00:14:39,670 you seekin' out the man who abandoned you. 305 00:14:40,922 --> 00:14:42,173 He came to me. 306 00:14:44,092 --> 00:14:46,177 He showed up at my mother's funeral. 307 00:14:47,512 --> 00:14:49,472 I didn't plan on working for him. 308 00:14:49,472 --> 00:14:51,390 But the more I got to know him and the business, 309 00:14:51,390 --> 00:14:52,809 the more I saw the potential 310 00:14:52,809 --> 00:14:54,644 of what this organization could be. 311 00:14:56,437 --> 00:14:58,648 And what's that? 312 00:14:58,648 --> 00:15:00,066 We could do for our business 313 00:15:00,066 --> 00:15:02,026 what Bezos did for selling books. 314 00:15:02,026 --> 00:15:04,529 Oh, yeah. Oh, great. Right. 315 00:15:04,529 --> 00:15:06,114 So how do you plan on doin' that, Ivy League? 316 00:15:07,573 --> 00:15:09,242 We unite all the street-level operations 317 00:15:09,242 --> 00:15:12,745 by making them dependent on us for distribution. 318 00:15:12,745 --> 00:15:14,789 We sell at a loss, 319 00:15:14,789 --> 00:15:16,124 undercut the competition. 320 00:15:16,124 --> 00:15:18,626 And once our rivals are weak, 321 00:15:18,626 --> 00:15:21,546 dependent on us instead of the Mexican cartels-- 322 00:15:21,546 --> 00:15:24,340 instead of building our own network here, 323 00:15:24,340 --> 00:15:26,884 we steal theirs. 324 00:15:26,884 --> 00:15:29,262 Lost leader strategy. 325 00:15:33,683 --> 00:15:35,935 I'm not the enemy here, Connor. 326 00:15:35,935 --> 00:15:39,814 There's room for both of us in this organization. 327 00:15:39,814 --> 00:15:43,818 With your managerial instincts and my business acumen... 328 00:15:44,944 --> 00:15:47,155 We could make a lot of money together. 329 00:15:47,155 --> 00:15:51,742 ♪ ♪ 330 00:15:51,742 --> 00:15:55,121 Now, you see... 331 00:15:55,121 --> 00:15:56,831 I like money. 332 00:16:02,545 --> 00:16:05,882 But there's just one thing I need to know. 333 00:16:05,882 --> 00:16:09,260 If you're sellin' at a loss... 334 00:16:09,260 --> 00:16:11,137 how do you make the money right? 335 00:16:11,137 --> 00:16:12,471 Hmm. 336 00:16:14,223 --> 00:16:17,059 Well, what can I say, Connor? 337 00:16:18,978 --> 00:16:20,605 I'm resourceful. 338 00:16:23,858 --> 00:16:26,152 Look, I shouldn't have gone rogue back there with Daphne. 339 00:16:26,152 --> 00:16:28,029 But the pace we're moving, 340 00:16:28,029 --> 00:16:29,614 sooner or later, it's gonna bite us in the ass. 341 00:16:29,614 --> 00:16:31,991 And you think one giant score is safer? 342 00:16:31,991 --> 00:16:33,451 We walked away from the Moonshot 343 00:16:33,451 --> 00:16:35,786 - for good reason. - I think Pop and I figured out 344 00:16:35,786 --> 00:16:37,747 how to get us out alive. 345 00:16:37,747 --> 00:16:40,208 Uh, you're in on this now? 346 00:16:40,208 --> 00:16:42,084 Can someone please clue me in? 347 00:16:43,920 --> 00:16:46,422 Robert Renway. 348 00:16:46,422 --> 00:16:48,341 Owns one of the biggest private security firms 349 00:16:48,341 --> 00:16:50,051 this side of the Atlantic. 350 00:16:50,051 --> 00:16:51,552 Claims legitimacy, 351 00:16:51,552 --> 00:16:53,387 but he just hires mercs for the highest bidder. 352 00:16:53,387 --> 00:16:54,597 Now, once a month, 353 00:16:54,597 --> 00:16:55,848 he's got a high-stakes poker game 354 00:16:55,848 --> 00:16:57,600 on his private yacht. 355 00:16:57,600 --> 00:16:59,310 It's his way of networking with the major players 356 00:16:59,310 --> 00:17:01,729 on both sides of the law. The plan was to create 357 00:17:01,729 --> 00:17:04,065 some kind of diversion, load the cash onto a boat, 358 00:17:04,065 --> 00:17:05,149 and disappear into the night. 359 00:17:05,149 --> 00:17:06,567 But we got hung up on logistics. 360 00:17:06,567 --> 00:17:08,903 Namely moving 400 pounds of cash 361 00:17:08,903 --> 00:17:10,905 off a boat in the middle of the ocean 362 00:17:10,905 --> 00:17:12,365 without anybody noticing. 363 00:17:12,365 --> 00:17:14,325 But I think we solved that. 364 00:17:14,325 --> 00:17:16,702 Plus, you two already have aliases 365 00:17:16,702 --> 00:17:19,372 and security clearances to get on the boat as caterers. 366 00:17:19,372 --> 00:17:22,541 And Pop has already been vetted as a dealer in the game. 367 00:17:22,541 --> 00:17:24,043 Thanks to an old friend, 368 00:17:24,043 --> 00:17:25,753 all Georgie has to do is call in sick. 369 00:17:25,753 --> 00:17:27,505 Okay. 370 00:17:27,505 --> 00:17:30,049 We ran into trouble getting into the money room. 371 00:17:30,049 --> 00:17:31,801 Do you guys have a solve for that? 372 00:17:31,801 --> 00:17:34,136 Oh! How about my seasickness? 373 00:17:34,136 --> 00:17:35,846 No. We're not doin' the seasickness thing, Mom. 374 00:17:35,846 --> 00:17:37,431 - Why? - Because it almost got us made 375 00:17:37,431 --> 00:17:38,724 on the Delaware job. Stay focused. 376 00:17:38,724 --> 00:17:40,226 All-all we need is someone 377 00:17:40,226 --> 00:17:42,228 who actually has stakes in the game. 378 00:17:42,228 --> 00:17:43,229 Who? 379 00:17:44,814 --> 00:17:46,649 Ernesto Ricci. 380 00:17:46,649 --> 00:17:49,652 A gun runner who works grey market arms deals. 381 00:17:49,652 --> 00:17:52,363 Now, the goal of the pre-game is two-fold. 382 00:17:52,363 --> 00:17:55,157 One, Ernesto catches the eye of Renway 383 00:17:55,157 --> 00:17:56,909 and gets invited to the private game. 384 00:17:56,909 --> 00:18:00,246 And two, we make our million dollar buy-in 385 00:18:00,246 --> 00:18:01,872 to that game. 386 00:18:01,872 --> 00:18:03,958 And how do we do that? 387 00:18:07,420 --> 00:18:09,422 With our Pastor Earle money? 388 00:18:09,422 --> 00:18:12,508 Guys, that's all the cash we have left. 389 00:18:12,508 --> 00:18:15,177 Bird, it's gotta be done. 390 00:18:15,177 --> 00:18:17,096 [tough-guy accent] One and-a two. 391 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 And-a one, two, ready. 392 00:18:19,098 --> 00:18:20,725 Let's rock. 393 00:18:20,725 --> 00:18:23,728 [Simply Red's "Thinking of You" (Danny Trexin remix)] 394 00:18:23,728 --> 00:18:25,563 Not barging in, am I? 395 00:18:25,563 --> 00:18:29,567 ♪ ♪ 396 00:18:29,567 --> 00:18:30,610 Yup. 397 00:18:30,610 --> 00:18:32,778 ♪ I've had the blues ha ♪ 398 00:18:34,530 --> 00:18:36,616 ♪ But here's the news ♪ 399 00:18:36,616 --> 00:18:38,159 There you go. 400 00:18:38,159 --> 00:18:40,536 Could build a house on that. Load-bearing. 401 00:18:40,536 --> 00:18:42,496 - That's a high denomination. - These tiny little ones? 402 00:18:42,496 --> 00:18:44,665 - High denomination. - Really? 403 00:18:44,665 --> 00:18:46,584 Renway's lookin' for money and connections. 404 00:18:46,584 --> 00:18:49,337 People he can see doin' business with in the future. 405 00:18:49,337 --> 00:18:50,713 So you gotta win with enough flare 406 00:18:50,713 --> 00:18:52,423 that he notices. 407 00:18:52,423 --> 00:18:54,008 That's how you get a seat at the table. 408 00:18:54,008 --> 00:18:55,635 ♪ Out on my own, I need to relax ♪ 409 00:18:55,635 --> 00:18:57,428 You flirting with me? 410 00:18:57,428 --> 00:19:00,389 Oh, looks like Magnum's got a winner. 411 00:19:00,389 --> 00:19:01,974 What do you think, he's got enough to beat us? 412 00:19:01,974 --> 00:19:03,643 - I fold. - Not you. 413 00:19:03,643 --> 00:19:05,186 Not him. 414 00:19:05,186 --> 00:19:07,313 Quit stallin'. You in or out? 415 00:19:08,689 --> 00:19:10,941 Oh, I'm all in. 416 00:19:12,485 --> 00:19:14,111 [whispering] 417 00:19:14,111 --> 00:19:16,656 And when he takes a shine to me... 418 00:19:16,656 --> 00:19:19,116 And that's where I step in with Ernesto's bona fides. 419 00:19:19,116 --> 00:19:21,452 I will make sure that when they run 420 00:19:21,452 --> 00:19:23,454 your alias on the dark web they get a hit. 421 00:19:24,372 --> 00:19:25,665 All right, gentlemen, please show your cards. 422 00:19:25,665 --> 00:19:29,627 ♪ ♪ 423 00:19:29,627 --> 00:19:32,338 I'm sorry, I didn't know if this one was good. 424 00:19:32,338 --> 00:19:35,383 - [chuckles] - Well, it's all right now. 425 00:19:35,383 --> 00:19:36,592 I appreciate you. 426 00:19:36,592 --> 00:19:38,386 You'll pack this up for me? Thank you. 427 00:19:38,386 --> 00:19:40,096 ♪ I've been thinkin' of you ♪ 428 00:19:44,183 --> 00:19:45,434 Cash out? 429 00:19:45,893 --> 00:19:47,186 I think you played him 430 00:19:47,186 --> 00:19:48,562 more than the game itself, my man. 431 00:19:48,562 --> 00:19:50,648 Robert Renway. 432 00:19:50,648 --> 00:19:52,483 Oh, I know. 433 00:19:52,483 --> 00:19:54,402 - We run in the same circles. - Yeah, so I hear. 434 00:19:54,402 --> 00:19:57,321 - Mm-hmm. - How long you in town? 435 00:19:57,321 --> 00:19:59,615 Few days. Maybe less if I don't find 436 00:19:59,615 --> 00:20:01,534 more action than these low-rent games. 437 00:20:01,534 --> 00:20:04,161 I'm lookin' for some higher stakes, you know? 438 00:20:04,161 --> 00:20:05,663 Don't push him too hard, Charlie. 439 00:20:06,706 --> 00:20:08,290 Yeah, I hear you. 440 00:20:09,417 --> 00:20:10,376 Nice to meet you, bro. 441 00:20:11,460 --> 00:20:13,045 Nice to meet you. 442 00:20:15,005 --> 00:20:16,465 Well, look at the bright side. 443 00:20:16,465 --> 00:20:18,259 Least you walk away with a million bucks. 444 00:20:18,259 --> 00:20:19,677 [sighs] 445 00:20:21,429 --> 00:20:22,847 [clicks tongue] 446 00:20:25,433 --> 00:20:26,684 Hope to see you there. 447 00:20:26,684 --> 00:20:33,733 ♪ ♪ 448 00:20:38,529 --> 00:20:40,156 Hi. 449 00:20:40,156 --> 00:20:43,367 [lounge music playing] 450 00:20:43,367 --> 00:20:45,077 My dad'll be easy. 451 00:20:45,077 --> 00:20:47,246 It's, uh, my mom you'll have to watch out for. 452 00:20:47,246 --> 00:20:51,041 She's an iron fist in a velvet glove. 453 00:20:51,041 --> 00:20:52,543 No different than a polygraph. 454 00:20:53,586 --> 00:20:55,379 Touché. 455 00:20:55,379 --> 00:20:56,422 Emma? 456 00:20:57,840 --> 00:21:00,301 Here we go. 457 00:21:00,301 --> 00:21:02,887 Charlie, I want you to meet my parents, 458 00:21:02,887 --> 00:21:05,931 - Grace and Joe Hill. - Hi. Charlie Nicoletti. 459 00:21:05,931 --> 00:21:07,558 Nice to finally meet you. 460 00:21:07,558 --> 00:21:09,101 Wonderful home you have here. 461 00:21:09,101 --> 00:21:11,103 Bricks stuck together by hard work. 462 00:21:13,355 --> 00:21:15,149 So, Charlie, what do you do? 463 00:21:15,149 --> 00:21:17,943 Own a bar with my family in Baltimore. 464 00:21:20,237 --> 00:21:21,781 Dad's always saying small business 465 00:21:21,781 --> 00:21:23,365 is the backbone of our country. 466 00:21:25,201 --> 00:21:26,952 Let's get a drink, Charlie. 467 00:21:26,952 --> 00:21:28,829 I have so many questions for the man 468 00:21:28,829 --> 00:21:30,414 that my daughter has been hiding. 469 00:21:30,414 --> 00:21:32,082 Mom, if he's not back in five minutes, 470 00:21:32,082 --> 00:21:33,042 I'm sending help. 471 00:21:34,460 --> 00:21:35,753 She's trying. 472 00:21:35,753 --> 00:21:37,671 Don't be so hard on your mother. 473 00:21:37,671 --> 00:21:40,257 I know. It's just, um... 474 00:21:40,257 --> 00:21:42,259 this one's different, you know? 475 00:21:45,304 --> 00:21:46,889 Who's that? 476 00:21:49,850 --> 00:21:51,560 Shark in the water. 477 00:21:52,812 --> 00:21:54,688 [indistinct chatter] 478 00:21:54,688 --> 00:21:56,148 Here's to you. 479 00:21:56,148 --> 00:21:57,900 Make sure you're focused on the-- 480 00:21:57,900 --> 00:22:00,402 - Excuse me. - Nice to meet you. 481 00:22:02,029 --> 00:22:03,781 Claire Fox is here, and she wants a word. 482 00:22:05,491 --> 00:22:07,993 Do you know about what? 483 00:22:07,993 --> 00:22:09,411 Nothing's for free, David, 484 00:22:09,411 --> 00:22:11,080 especially Claire Fox's support. 485 00:22:13,207 --> 00:22:16,001 Senator Hill. It's been too long. 486 00:22:16,001 --> 00:22:18,629 But I must say, the whole "Lion in Winter" vibe 487 00:22:18,629 --> 00:22:20,256 really suits you. 488 00:22:20,256 --> 00:22:22,091 Still lobbying for the evil empire? 489 00:22:22,091 --> 00:22:24,844 Oh, please. Guns and tobacco are so early aughts. 490 00:22:24,844 --> 00:22:27,972 You know me, I have my hand in a lot of pots. 491 00:22:27,972 --> 00:22:29,598 What brings you here? 492 00:22:29,598 --> 00:22:31,225 Well, I wanted to get some face time 493 00:22:31,225 --> 00:22:32,726 with the soon-to-be junior senator 494 00:22:32,726 --> 00:22:34,311 from Washington state. 495 00:22:34,311 --> 00:22:35,646 You must be so proud. 496 00:22:37,231 --> 00:22:38,440 Couldn't be prouder. 497 00:22:39,859 --> 00:22:43,821 [smooth jazz music] 498 00:22:43,821 --> 00:22:45,948 - Another one? - Please. Thank you. 499 00:22:46,615 --> 00:22:48,033 Ernesto? 500 00:22:49,618 --> 00:22:51,287 Wow. 501 00:22:51,287 --> 00:22:52,788 Now, I just did not peg you for the kind of guy 502 00:22:52,788 --> 00:22:55,082 that'd be rubbin' elbows with these K Street yuppies. 503 00:22:55,082 --> 00:22:56,625 I almost didn't recognize you. 504 00:22:56,625 --> 00:22:58,127 [tough guy voice] Barely recognize myself 505 00:22:58,127 --> 00:22:59,628 in these rags, you know? 506 00:22:59,628 --> 00:23:01,505 But you gotta put the square suit on 507 00:23:01,505 --> 00:23:03,716 to do business with these political types. 508 00:23:03,716 --> 00:23:05,050 Quietly, of course. You understand, right? 509 00:23:05,050 --> 00:23:07,761 Oh, I got ya. 510 00:23:07,761 --> 00:23:09,096 It's always helpful to know 511 00:23:09,096 --> 00:23:10,264 the next generation of decision-makers. 512 00:23:10,264 --> 00:23:11,849 - You know what I mean? - It is. 513 00:23:11,849 --> 00:23:13,058 - Hey. - Hey. 514 00:23:13,058 --> 00:23:16,312 - Robert Renway. - Emma Hill. 515 00:23:16,312 --> 00:23:17,646 How do you two know each other? 516 00:23:17,646 --> 00:23:20,190 Uh, we don't. We just met. 517 00:23:20,190 --> 00:23:22,026 Talking about how impressed we are with David 518 00:23:22,026 --> 00:23:24,278 - and, uh, the drinks. - Hmm. 519 00:23:24,278 --> 00:23:27,531 Charlie seems nice, don't you think? 520 00:23:27,531 --> 00:23:29,992 Emma's practically glowing. 521 00:23:29,992 --> 00:23:33,913 - You like him? - What's not to like? 522 00:23:33,913 --> 00:23:35,623 He's handsome, smart, 523 00:23:35,623 --> 00:23:37,166 holds his own in this crowd. 524 00:23:37,166 --> 00:23:40,210 Bit too smooth for my taste. 525 00:23:40,210 --> 00:23:43,047 Oh, please. When we met, you had no shortage 526 00:23:43,047 --> 00:23:45,049 of ambition or charisma either. 527 00:23:45,049 --> 00:23:46,467 [chuckles] 528 00:23:46,467 --> 00:23:48,928 You two are more similar than you think. 529 00:23:50,930 --> 00:23:54,016 Oh, there he is. Man of the hour. 530 00:23:54,016 --> 00:23:56,310 Miss Fox. We finally meet. 531 00:23:56,310 --> 00:23:58,270 It's a great turnout tonight. 532 00:23:58,270 --> 00:23:59,438 It's amazing what aligning yourself 533 00:23:59,438 --> 00:24:00,856 with the right people can accomplish. 534 00:24:00,856 --> 00:24:02,316 Indeed. 535 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 Which brings me to why I'm here. 536 00:24:07,363 --> 00:24:09,531 I wanted to introduce you to Jennifer West. 537 00:24:09,531 --> 00:24:12,034 She's bright, insightful, 538 00:24:12,034 --> 00:24:14,578 and I think she'd make a great addition to your campaign. 539 00:24:16,580 --> 00:24:18,248 Oh. 540 00:24:18,248 --> 00:24:20,125 Really, that's fantastic. 541 00:24:27,800 --> 00:24:29,134 Ah, Charlie. 542 00:24:29,134 --> 00:24:32,179 My wife's been singing your praises. 543 00:24:32,179 --> 00:24:34,765 I'm flattered. I mean, she obviously has great taste. 544 00:24:34,765 --> 00:24:37,393 [chuckles lightly] You're good at that, aren't you? 545 00:24:38,769 --> 00:24:41,021 Always knowing just what to say. 546 00:24:44,316 --> 00:24:45,484 Part of the job. 547 00:24:45,484 --> 00:24:47,695 You know, just holding conversations. 548 00:24:47,695 --> 00:24:49,321 Right... 549 00:24:49,321 --> 00:24:50,823 as a bartender. 550 00:24:53,367 --> 00:24:54,994 You don't like me very much. 551 00:24:54,994 --> 00:24:57,162 Well, call it a professional liability, 552 00:24:57,162 --> 00:24:59,957 but I'm wary of anyone 553 00:24:59,957 --> 00:25:01,834 who always has all the right answers. 554 00:25:01,834 --> 00:25:05,212 Hmm. Well, bartender, politician, 555 00:25:05,212 --> 00:25:08,007 we're all just giving people what they want, right? 556 00:25:09,591 --> 00:25:11,802 You think we're the same? 557 00:25:11,802 --> 00:25:13,804 I came to this country with nothing, 558 00:25:13,804 --> 00:25:15,723 worked hard to get where I am. 559 00:25:15,723 --> 00:25:18,308 I'd be lying if I said I didn't want more for her. 560 00:25:20,269 --> 00:25:21,603 So what's your angle here, Charlie? 561 00:25:21,603 --> 00:25:23,063 Dad. 562 00:25:24,273 --> 00:25:26,316 - It's fine. No, it's fine. - No, it's not. 563 00:25:28,068 --> 00:25:29,695 Don't you dare judge Charlie. 564 00:25:29,695 --> 00:25:32,573 He has more integrity than every person here tonight, 565 00:25:32,573 --> 00:25:35,200 - apparently including you. - It's fine. It's fine. 566 00:25:35,200 --> 00:25:36,618 It's fine. 567 00:25:39,955 --> 00:25:41,999 Come on. Let's go. 568 00:25:44,251 --> 00:25:45,961 Grace, it was lovely to meet you. 569 00:25:45,961 --> 00:25:47,004 I look forward to the memoir. 570 00:25:52,217 --> 00:25:54,678 Stop it. I can feel your look. 571 00:25:54,678 --> 00:25:56,555 Good. [door opens] 572 00:25:56,555 --> 00:25:57,848 [sighs] 573 00:26:00,517 --> 00:26:01,935 Hey. 574 00:26:04,104 --> 00:26:08,317 - Thank you for having my back. - Of course. 575 00:26:08,317 --> 00:26:09,651 I don't know who that was, but-- 576 00:26:09,651 --> 00:26:11,779 It's-it's fine. It's all good. 577 00:26:13,947 --> 00:26:15,532 Go back inside. I know you've got 578 00:26:15,532 --> 00:26:18,327 people to talk to. I'll, uh, I'll call you later. 579 00:26:18,327 --> 00:26:19,536 - Okay? - Okay. 580 00:26:19,536 --> 00:26:20,537 Thank you. 581 00:26:31,548 --> 00:26:33,050 [background chatter] 582 00:26:37,930 --> 00:26:40,099 See you tomorrow night. 583 00:26:42,935 --> 00:26:46,814 [Jain's "Makeba"] 584 00:26:46,814 --> 00:26:51,485 ♪ ♪ 585 00:26:51,485 --> 00:26:53,362 Hi. 586 00:26:53,362 --> 00:26:55,322 Thank you, Mr. Ricci. Good luck. 587 00:26:55,322 --> 00:26:57,866 - Ernesto. - Ah. 588 00:26:57,866 --> 00:26:59,076 Not slummin' it anymore, are we? 589 00:26:59,076 --> 00:27:00,869 Yeah. No more trash bags. 590 00:27:00,869 --> 00:27:02,454 Just streamlined and razor-sharp tonight. 591 00:27:02,454 --> 00:27:04,581 I like it. Well, hey, the game's inside. 592 00:27:04,581 --> 00:27:06,458 Make yourself at home. What's mine is yours. 593 00:27:06,458 --> 00:27:08,293 I'll remember that. 594 00:27:08,293 --> 00:27:09,336 Okay. 595 00:27:10,379 --> 00:27:12,172 Security's gonna be tight. 596 00:27:12,172 --> 00:27:15,008 Remember, these are Renway's guys. Former mercs. 597 00:27:15,008 --> 00:27:16,343 They're not to be messed with. 598 00:27:17,970 --> 00:27:19,638 Now, he's got a guard in the money room, 599 00:27:19,638 --> 00:27:22,683 but he also has cameras feeding into a hard drive 600 00:27:22,683 --> 00:27:25,477 just in case that guard decides he wants to skim. 601 00:27:25,477 --> 00:27:27,646 Now, those cameras aren't monitored live, though. 602 00:27:27,646 --> 00:27:29,022 Now, there's no personal belongings 603 00:27:29,022 --> 00:27:30,482 allowed in the card room, 604 00:27:30,482 --> 00:27:31,400 but that's how we're gonna sneak in 605 00:27:31,400 --> 00:27:33,402 - our Trojan horse. - Ernesto. 606 00:27:33,402 --> 00:27:34,820 Ah. And while guard is trying 607 00:27:34,820 --> 00:27:37,114 to figure out how to turn my phone off... 608 00:27:37,114 --> 00:27:38,657 That's when the phones will be close enough 609 00:27:38,657 --> 00:27:41,702 for me to hack into his phone and clone it. 610 00:27:41,702 --> 00:27:44,288 Gentlemen and lady. 611 00:27:44,288 --> 00:27:46,665 You know the rules. Who's feelin' lucky? 612 00:27:46,665 --> 00:27:48,667 ♪ Makes my body dance for you ♪ 613 00:27:48,667 --> 00:27:49,793 ♪ Oohe, Makeba... ♪ 614 00:27:49,793 --> 00:27:51,128 Bets please. 615 00:27:51,128 --> 00:27:52,504 ♪ Makeba ma che bella ♪ 616 00:27:52,504 --> 00:27:54,923 ♪ Can I get and "oohe," Makeba ♪ 617 00:27:54,923 --> 00:27:56,383 Cards please. 618 00:27:56,383 --> 00:27:58,093 ♪ Oohe, Makeba... ♪ 619 00:27:58,093 --> 00:27:59,428 Oh ho ho! 620 00:27:59,428 --> 00:28:01,555 Winner, winner, chicken dinner. 621 00:28:01,555 --> 00:28:03,599 Oh, you know, I never heard that one before? 622 00:28:03,599 --> 00:28:05,642 Gotta get you some new lines, papi. 623 00:28:05,642 --> 00:28:06,977 Once you've cloned the phone, you gotta find 624 00:28:06,977 --> 00:28:08,645 something we can use quick 625 00:28:08,645 --> 00:28:10,480 to get that guard out of the money room. 626 00:28:10,480 --> 00:28:13,025 ♪ Makeba, makes my body dance for you ♪ 627 00:28:16,028 --> 00:28:17,487 Meanwhile, Pop'll make sure 628 00:28:17,487 --> 00:28:19,698 my luck runs out upstairs. 629 00:28:19,698 --> 00:28:21,450 Whoo. Hell of a river. 630 00:28:21,450 --> 00:28:23,160 Hell of a river. 631 00:28:25,037 --> 00:28:26,163 Call. 632 00:28:27,497 --> 00:28:29,082 Gentlemen, cards. 633 00:28:30,125 --> 00:28:31,460 Bam. 634 00:28:34,504 --> 00:28:35,297 [sighs] 635 00:28:37,174 --> 00:28:39,760 Lady luck can be a vicious mistress, my friend. 636 00:28:39,760 --> 00:28:43,263 Oh, Go buy a lotto ticket on your way home, bro. 637 00:28:43,263 --> 00:28:46,183 Je-sus. This guy is too much. 638 00:28:46,183 --> 00:28:48,685 All right, we playin' cards? You gonna deal or what? 639 00:28:48,685 --> 00:28:50,687 Bird, once you have what you need, 640 00:28:50,687 --> 00:28:52,522 Mom'll bring us drinks just to let us know 641 00:28:52,522 --> 00:28:53,649 it's showtime. 642 00:28:55,192 --> 00:28:56,735 Here is your Scotch, sir. 643 00:28:58,111 --> 00:29:00,781 And another water for the dealer. 644 00:29:00,781 --> 00:29:02,115 Thanks, Fran. 645 00:29:02,115 --> 00:29:04,952 ♪ ♪ 646 00:29:04,952 --> 00:29:07,579 The name's Julie, but you are very welcome. 647 00:29:07,579 --> 00:29:08,997 Hey, you guys gonna flirt 648 00:29:08,997 --> 00:29:10,499 or you gonna deal the cards, huh? 649 00:29:10,499 --> 00:29:11,583 Come on. What? 650 00:29:15,963 --> 00:29:17,673 Hey, you know, these cards are gonna land 651 00:29:17,673 --> 00:29:19,549 somewhere very uncomfortable for you, my friend, 652 00:29:19,549 --> 00:29:21,385 those ones don't start shapin' up. 653 00:29:21,385 --> 00:29:22,719 - Take it easy. - You take it easy. 654 00:29:22,719 --> 00:29:23,595 This is me takin' it easy. 655 00:29:23,595 --> 00:29:25,555 Sir, please. 656 00:29:27,391 --> 00:29:34,231 ♪ ♪ 657 00:29:43,782 --> 00:29:45,367 Yeah, okay. 658 00:29:45,951 --> 00:29:47,160 Call. 659 00:29:49,413 --> 00:29:50,956 Gentlemen, cards. 660 00:29:55,794 --> 00:29:57,754 Ooh. [chuckles] That's a winner. 661 00:29:57,754 --> 00:29:59,715 Oh, you think this is funny, huh? 662 00:29:59,715 --> 00:30:01,383 Bozo the clown? 663 00:30:01,383 --> 00:30:03,301 What are you doin'? You, you smilin'. 664 00:30:03,301 --> 00:30:04,344 You gonna be swimmin' off a this boat 665 00:30:04,344 --> 00:30:06,304 if you don't wipe the smile off your face, 666 00:30:06,304 --> 00:30:08,306 - you understand? Huh? - Ernesto, let's take a walk. 667 00:30:08,306 --> 00:30:10,100 No, no, I don't want to walk. I don't want to walk. 668 00:30:10,100 --> 00:30:11,351 I wanna play, only this game is fixed. 669 00:30:11,351 --> 00:30:12,477 Hey, there's nothing fixed here. 670 00:30:12,477 --> 00:30:13,520 Tonight's just not your night, man. 671 00:30:13,520 --> 00:30:16,189 That's it. Come on. Please. Please. 672 00:30:16,189 --> 00:30:17,774 Let's go talk. 673 00:30:18,400 --> 00:30:19,943 Hey, you know what? Don't to--you don't touch me. 674 00:30:19,943 --> 00:30:21,445 - Calm down. - You don't need to do that. 675 00:30:21,445 --> 00:30:22,529 Why don't you take a breather for a minute? 676 00:30:22,529 --> 00:30:24,322 Nah, I'm cool. I'm cool. Hey, I'm cool. 677 00:30:24,322 --> 00:30:26,867 - Okay. - I'm cool. Yeah. 678 00:30:26,867 --> 00:30:28,702 Look, why don't you, uh, just take a beat? 679 00:30:28,702 --> 00:30:30,245 It's all good. 680 00:30:30,245 --> 00:30:31,538 - Game's not goin' anywhere. - Yeah. 681 00:30:31,538 --> 00:30:33,415 Yeah, no, no. I'll take a break. 682 00:30:33,415 --> 00:30:35,042 This is me breakin'. Mm-hmm. 683 00:30:36,126 --> 00:30:38,086 [glassware clinking] 684 00:30:38,086 --> 00:30:45,135 ♪ ♪ 685 00:30:56,104 --> 00:30:57,355 [notification chimes] 686 00:31:00,984 --> 00:31:03,361 - [phone beeps] - Damn it, come on. 687 00:31:03,361 --> 00:31:10,160 ♪ ♪ 688 00:31:16,750 --> 00:31:17,709 [knock at door] 689 00:31:17,709 --> 00:31:24,299 ♪ ♪ 690 00:31:25,300 --> 00:31:28,053 - Wow. - Let's get this done. 691 00:31:34,643 --> 00:31:37,062 - And she is? - Driver. 692 00:31:40,107 --> 00:31:41,858 So you're not in labor? 693 00:31:41,858 --> 00:31:44,694 So who texted me? 694 00:31:44,694 --> 00:31:46,029 All-all right, uh... 695 00:31:46,029 --> 00:31:48,073 Uh, I gotta go. I gotta go. 696 00:31:51,451 --> 00:31:52,744 Time's up. 697 00:31:52,744 --> 00:31:54,621 Two minutes. 698 00:31:54,621 --> 00:31:55,831 Charlie, we gotta go. 699 00:31:55,831 --> 00:31:58,583 You wanna get out of this or not? 700 00:31:58,583 --> 00:32:00,836 You guys keep loading. I'll buy us some time. 701 00:32:00,836 --> 00:32:02,129 Go, go, go, go, go. 702 00:32:04,506 --> 00:32:06,258 Oh, thank you. Thank you so much. 703 00:32:06,258 --> 00:32:07,926 - Excuse me. - Can you help me just-- 704 00:32:07,926 --> 00:32:09,469 Oh, no. Oh. Oh, no. 705 00:32:09,469 --> 00:32:11,680 I'm sorry, can't you help me get this-- 706 00:32:11,680 --> 00:32:13,849 Oh, how rude! 707 00:32:17,727 --> 00:32:18,728 [keypad beeping] 708 00:32:18,728 --> 00:32:24,151 ♪ ♪ 709 00:32:24,151 --> 00:32:25,193 [door closes] 710 00:32:25,902 --> 00:32:27,362 We got a problem. 711 00:32:31,158 --> 00:32:34,744 [suspenseful music] 712 00:32:34,744 --> 00:32:39,749 ♪ ♪ 713 00:32:39,749 --> 00:32:41,376 [indistinct chatter] 714 00:32:45,046 --> 00:32:47,465 Let's get you set back up. 715 00:32:47,465 --> 00:32:49,301 Appreciate that. Thank you so much. 716 00:32:49,301 --> 00:32:52,554 Hey, apologies for before, huh? 717 00:32:52,554 --> 00:32:54,973 - No hard feelings. - None at all, my friend. 718 00:32:54,973 --> 00:32:56,308 [tinny com chatter] 719 00:32:56,308 --> 00:32:58,018 Sir. A word? 720 00:32:58,685 --> 00:33:00,020 [door opens] 721 00:33:00,020 --> 00:33:02,314 What'd I miss? 722 00:33:02,314 --> 00:33:04,316 - [door closes] - The money is gone. 723 00:33:04,316 --> 00:33:06,693 What do you mean, money is gone? 724 00:33:06,693 --> 00:33:08,153 It can't be. 725 00:33:09,154 --> 00:33:10,405 Hey, is it me or does it feel 726 00:33:10,405 --> 00:33:12,616 like somethin' just hit the fan? 727 00:33:12,616 --> 00:33:14,826 [engine revs] 728 00:33:14,826 --> 00:33:17,787 [indistinct shouting] [glass shatters] 729 00:33:17,787 --> 00:33:19,831 [distant shouting] 730 00:33:19,831 --> 00:33:21,958 Go, go, go! 731 00:33:21,958 --> 00:33:23,627 Get downstairs. Hurry! 732 00:33:26,171 --> 00:33:27,672 Don't let them get away! 733 00:33:29,591 --> 00:33:31,384 Everyone remain calm. There's a situation. 734 00:33:31,384 --> 00:33:33,470 We have it under control. We will get 735 00:33:33,470 --> 00:33:34,971 - all your money back, I promise. - What? 736 00:33:34,971 --> 00:33:36,640 What do you mean get our money back? 737 00:33:36,640 --> 00:33:38,016 What happened to our money? 738 00:33:40,810 --> 00:33:43,021 Freeze! 739 00:33:43,021 --> 00:33:44,981 Let me see your hands. 740 00:33:44,981 --> 00:33:46,608 Hands up! 741 00:33:46,608 --> 00:33:52,072 ♪ ♪ 742 00:33:52,072 --> 00:33:54,699 [sighs] Seamus. Sit. 743 00:33:57,285 --> 00:33:59,246 I just wanted to have a chat, you know? 744 00:33:59,246 --> 00:34:01,248 Just me and you. Just the boys, you know? 745 00:34:04,417 --> 00:34:06,878 See, I know that Daphne's 746 00:34:06,878 --> 00:34:09,673 been supplementin' her drug losses with an outside source. 747 00:34:09,673 --> 00:34:12,467 So... who is it? 748 00:34:12,467 --> 00:34:13,760 I don't know. 749 00:34:13,760 --> 00:34:15,095 Uhh-- 750 00:34:16,304 --> 00:34:18,056 Try again. 751 00:34:18,056 --> 00:34:20,016 The money's comin' from where? 752 00:34:25,855 --> 00:34:27,107 Impossible, huh? 753 00:34:27,107 --> 00:34:28,858 I said nearly. 754 00:34:28,858 --> 00:34:30,443 Moonshot indeed. 755 00:34:31,945 --> 00:34:35,448 Hey. Our cut to pay back the buy-in. 756 00:34:36,950 --> 00:34:38,451 Meet Daphne, and then we're done. 757 00:34:41,788 --> 00:34:43,790 [engine revs] 758 00:34:46,251 --> 00:34:48,837 - Hey. - Yeah. 759 00:34:48,837 --> 00:34:51,881 We gonna talk about what happened tonight? 760 00:34:52,632 --> 00:34:54,551 You broke cover. 761 00:34:55,719 --> 00:34:58,054 Oh, I just got... 762 00:34:58,054 --> 00:35:00,181 caught up in the moment. That's all. 763 00:35:01,808 --> 00:35:03,893 We can't pretend this isn't happening, babe. 764 00:35:03,893 --> 00:35:05,729 We can't just will it away. 765 00:35:07,564 --> 00:35:09,816 - I know that. - Do you? 766 00:35:10,984 --> 00:35:12,736 I'm good. Okay? 767 00:35:12,736 --> 00:35:16,156 Hey, we just walked off with $10 million, Frannie. 768 00:35:16,156 --> 00:35:18,408 Come on. Can't be slippin' that much. 769 00:35:18,408 --> 00:35:21,411 [melancholic music] 770 00:35:21,411 --> 00:35:23,788 ♪ ♪ 771 00:35:23,788 --> 00:35:25,206 [sighs] 772 00:35:28,960 --> 00:35:31,463 Hey. Thanks for calling. 773 00:35:31,463 --> 00:35:33,423 Connor's in the air in two hours. 774 00:35:33,423 --> 00:35:35,675 Got a report that his jet is being fueled 775 00:35:35,675 --> 00:35:38,970 for an international flight, so the FBI's standing down. 776 00:35:38,970 --> 00:35:41,348 Oh, no, you boys didn't get to play cops and robbers? 777 00:35:44,434 --> 00:35:47,062 But, seriously, why come all the way to D. C. 778 00:35:47,062 --> 00:35:49,230 only to turn right back around? 779 00:35:49,230 --> 00:35:51,358 There has to be more to it. 780 00:35:51,358 --> 00:35:53,360 Which is why I figured we'd follow him to the airport. 781 00:35:54,736 --> 00:35:56,571 You're the best, Vik. 782 00:35:56,571 --> 00:35:57,989 Don't make me blush. 783 00:36:03,578 --> 00:36:06,665 [ominous music] 784 00:36:06,665 --> 00:36:08,500 ♪ ♪ 785 00:36:08,500 --> 00:36:09,626 [brakes screech] 786 00:36:11,127 --> 00:36:12,837 The hell is this? 787 00:36:12,837 --> 00:36:14,673 [engine revs, brakes screech] 788 00:36:19,928 --> 00:36:21,346 Damn it. 789 00:36:27,769 --> 00:36:30,105 Out. Now. 790 00:36:38,363 --> 00:36:40,532 And you can take the mask off. I already know who you are. 791 00:36:46,246 --> 00:36:48,164 There he is. 792 00:36:48,164 --> 00:36:51,209 Ah, well, you know, when I found out 793 00:36:51,209 --> 00:36:54,129 that Daphne was workin' with the man who ripped me off, 794 00:36:54,129 --> 00:36:56,256 kick in the balls that felt like, you know? 795 00:36:56,256 --> 00:36:58,174 Oh, no. But it kept your pockets fat, didn't it? 796 00:36:58,174 --> 00:36:59,467 Oh, yeah. 797 00:37:01,177 --> 00:37:02,971 Very well now, yeah. 798 00:37:12,188 --> 00:37:14,691 That covers the deal Daphne and I had. 799 00:37:14,691 --> 00:37:16,568 You and me, we're done. 800 00:37:16,568 --> 00:37:17,902 Oh, yeah. 801 00:37:21,072 --> 00:37:23,158 Never truer words spoken, son. 802 00:37:31,666 --> 00:37:33,042 There it is. 803 00:37:33,042 --> 00:37:34,627 That's Daphne's secret revenue stream. 804 00:37:37,338 --> 00:37:39,299 - What are you doing? - My job. 805 00:37:39,299 --> 00:37:41,176 This is enough to put Connor away. 806 00:37:41,176 --> 00:37:43,470 Arresting Connor is a short-term win. 807 00:37:43,470 --> 00:37:44,763 Think bigger picture. 808 00:37:51,686 --> 00:37:54,814 You know, I wonder what your father's gonna say, 809 00:37:54,814 --> 00:37:56,983 you steppin' in on your sister's business. 810 00:37:56,983 --> 00:37:58,359 I mean, I'm guessing you're gonna keep 811 00:37:58,359 --> 00:38:00,570 all this for yourself, right? 812 00:38:00,570 --> 00:38:02,363 I mean, it's just kind of obvious 813 00:38:02,363 --> 00:38:04,282 he never really trusted you to run things, 814 00:38:04,282 --> 00:38:06,451 so he brings his daughter in, 815 00:38:06,451 --> 00:38:08,369 has her step up where you couldn't, right? 816 00:38:09,537 --> 00:38:12,415 Does your mouth ever stop movin', son? 817 00:38:12,415 --> 00:38:15,001 Let me ask you, Connor, you know that saying, 818 00:38:15,001 --> 00:38:17,337 "Every king has an heir and a spare"? 819 00:38:19,798 --> 00:38:21,007 Which one am I lookin' at? 820 00:38:21,007 --> 00:38:25,220 [suspenseful music] 821 00:38:25,220 --> 00:38:30,016 ♪ ♪ 822 00:38:30,016 --> 00:38:32,185 Looks like we got a tail. 823 00:38:35,063 --> 00:38:36,731 [sighs] 824 00:38:39,442 --> 00:38:41,903 Well, until next time, eh? 825 00:38:43,363 --> 00:38:44,280 Yeah. 826 00:38:47,367 --> 00:38:48,785 Damn it! 827 00:38:53,248 --> 00:38:55,041 [engine turns over] 828 00:38:57,961 --> 00:39:00,088 Okay, here they come. 829 00:39:02,924 --> 00:39:06,886 [intense music] 830 00:39:06,886 --> 00:39:10,265 ♪ ♪ 831 00:39:13,434 --> 00:39:15,436 Workin' with a man who ripped us off? 832 00:39:15,436 --> 00:39:17,313 Is that what they taught you in business school, huh? 833 00:39:19,023 --> 00:39:22,277 You know, I'm not sure how Daddy's gonna feel 834 00:39:22,277 --> 00:39:24,612 about how you've been runnin' things with him away. 835 00:39:24,612 --> 00:39:27,073 Connor, I thought we had an understanding. 836 00:39:27,073 --> 00:39:28,950 Well, then you're a fool. 837 00:39:28,950 --> 00:39:30,702 But thanks for the 10 mill. 838 00:39:30,702 --> 00:39:32,829 You're not just screwing me over here. 839 00:39:32,829 --> 00:39:34,414 This is our family's business. 840 00:39:34,414 --> 00:39:35,874 You're not part of this family. 841 00:39:35,874 --> 00:39:37,375 You never have been. 842 00:39:37,375 --> 00:39:39,210 And, now, the only friend that you have left 843 00:39:39,210 --> 00:39:42,338 is just some two-bit shyster. 844 00:39:42,338 --> 00:39:44,048 And I'm sure he's gonna find a way 845 00:39:44,048 --> 00:39:45,842 to make another 10 mill. 846 00:39:45,842 --> 00:39:48,469 So in the meantime... 847 00:39:48,469 --> 00:39:50,513 you want what's mine, sister? 848 00:39:52,932 --> 00:39:54,517 Come and get it. 849 00:39:55,518 --> 00:39:57,729 [chuckles] 850 00:39:57,729 --> 00:39:58,688 [slams phone down] 851 00:40:00,857 --> 00:40:02,942 And he just took it. 852 00:40:02,942 --> 00:40:05,028 I'm lucky he didn't kill me. 853 00:40:05,028 --> 00:40:07,906 But, I mean, that's... 854 00:40:07,906 --> 00:40:09,073 not the end of it. 855 00:40:09,073 --> 00:40:11,492 I might... 856 00:40:11,492 --> 00:40:12,994 I mighta gotten made. 857 00:40:16,539 --> 00:40:18,917 - By who? - Feds. 858 00:40:18,917 --> 00:40:21,002 Oh, Jesus. 859 00:40:21,002 --> 00:40:23,004 Uh, I think they were followin' Connor. 860 00:40:23,004 --> 00:40:24,464 They saw your face? 861 00:40:25,715 --> 00:40:28,092 No. No, I had the mask down. 862 00:40:28,092 --> 00:40:30,678 So how would they make you? 863 00:40:30,678 --> 00:40:33,389 Just a feeling. 864 00:40:33,389 --> 00:40:35,475 You know, just a bad feeling. 865 00:40:37,810 --> 00:40:40,146 You're probably just being paranoid. 866 00:40:40,146 --> 00:40:41,564 - Hey, come on, guys. - Yeah. 867 00:40:41,564 --> 00:40:44,734 We did it. It was a clean score. 868 00:40:44,734 --> 00:40:47,111 We're all in one piece. We should feel good about this. 869 00:40:47,111 --> 00:40:48,738 Let's not panic 870 00:40:48,738 --> 00:40:50,990 until we have a reason to panic, all right? 871 00:40:50,990 --> 00:40:52,700 - All right? - Yeah. Thanks, Pop. 872 00:41:06,673 --> 00:41:08,299 [knock at door] 873 00:41:18,351 --> 00:41:21,270 [tense music] 874 00:41:21,270 --> 00:41:27,902 ♪ ♪ 875 00:41:32,740 --> 00:41:34,575 Everything good? 876 00:41:35,368 --> 00:41:38,746 Well, you know that case I was telling you about? 877 00:41:43,876 --> 00:41:46,629 I think I finally caught a lead. 878 00:41:48,548 --> 00:41:50,008 Well, that's great. 879 00:41:51,092 --> 00:41:52,135 Mm-hmm. 880 00:42:02,437 --> 00:42:04,105 You okay? 881 00:42:04,105 --> 00:42:07,734 I know this week was a lot, but... 882 00:42:07,734 --> 00:42:09,068 I think this is worth it. 883 00:42:11,696 --> 00:42:13,281 I think so too.