1 00:00:01,585 --> 00:00:02,711 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,129 We're the Asian American Kennedys. 3 00:00:04,129 --> 00:00:05,088 We got to remember to put that in the memoir. 4 00:00:05,088 --> 00:00:06,298 Claire Fox? 5 00:00:06,298 --> 00:00:08,133 Her support is not the kind you want. 6 00:00:08,133 --> 00:00:10,135 Why does Daphne want to go to Pine Grove? 7 00:00:10,135 --> 00:00:12,346 Brad Willford will be a featured speaker there. 8 00:00:12,346 --> 00:00:13,597 Dealing drugs to dealing arms. 9 00:00:13,597 --> 00:00:16,016 That is an ambitious new line of work. 10 00:00:16,016 --> 00:00:18,060 Connor wants you dead. Your family too. 11 00:00:18,060 --> 00:00:21,104 And I'm the only one standing in the way of that happening. 12 00:00:21,104 --> 00:00:23,273 When she finds out what we do, her innocence is gone. 13 00:00:23,273 --> 00:00:27,194 [no audible dialogue] 14 00:00:27,194 --> 00:00:30,364 I am so sorry for leaving you to raise our daughter alone. 15 00:00:30,364 --> 00:00:32,741 I let you down before. 16 00:00:32,741 --> 00:00:34,576 Not gonna do it again. 17 00:00:34,576 --> 00:00:36,161 [Gwynn Michaels' "Weepin' Willow Tree" playing] 18 00:00:36,161 --> 00:00:38,247 - ♪ Willow ♪ - ♪ Willow ♪ 19 00:00:38,247 --> 00:00:40,958 - ♪ Won't you weep for me ♪ - ♪ Won't you weep for me ♪ 20 00:00:40,958 --> 00:00:42,000 - This one mine? - Mm-hmm. 21 00:00:42,000 --> 00:00:43,293 Thank you. 22 00:00:43,293 --> 00:00:45,462 Hey, so Ollie's still not ready yet? 23 00:00:45,462 --> 00:00:47,464 Yeah, the tween "I'll be ready when I'm ready" 24 00:00:47,464 --> 00:00:49,841 vibes are strong today. 25 00:00:49,841 --> 00:00:52,386 Let her take her time. 26 00:00:52,386 --> 00:00:54,596 I don't mind hanging here. 27 00:00:54,596 --> 00:00:55,681 OK. Deal them up. 28 00:00:55,681 --> 00:00:57,391 [door clatters] 29 00:00:57,391 --> 00:00:59,309 What? 30 00:00:59,309 --> 00:01:01,520 Look what the cat dragged in. 31 00:01:01,520 --> 00:01:03,146 Frankie Musso. 32 00:01:03,146 --> 00:01:05,315 [laughs] Oh, my! 33 00:01:05,315 --> 00:01:06,483 How long has it been? 34 00:01:06,483 --> 00:01:08,193 Too long, Franny Bananny. 35 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 Always too long. 36 00:01:10,070 --> 00:01:12,239 But you, my love, haven't changed a lick. 37 00:01:12,239 --> 00:01:13,949 - Oh! - You still got it, 38 00:01:13,949 --> 00:01:17,119 the million-dollar smile, legs for days. 39 00:01:17,119 --> 00:01:18,370 Oh, you are so full of it, Frankie. 40 00:01:18,370 --> 00:01:19,580 [chuckles] 41 00:01:19,580 --> 00:01:20,581 If you're gonna flirt with my wife, 42 00:01:20,581 --> 00:01:21,957 you better butter me up too. 43 00:01:21,957 --> 00:01:23,584 Don't be jealous, Leo. 44 00:01:23,584 --> 00:01:25,085 You already got the girl. 45 00:01:25,085 --> 00:01:26,837 What is this about? 46 00:01:26,837 --> 00:01:28,297 Greatest rivalry Bank Street's ever seen. 47 00:01:28,297 --> 00:01:30,924 So that was Ma's fiancé until she met Pop. 48 00:01:30,924 --> 00:01:32,259 - Wow. - Mm-hmm. 49 00:01:32,259 --> 00:01:34,344 Nah, seriously. 50 00:01:34,344 --> 00:01:36,305 I should probably be thanking you, Leo. 51 00:01:36,305 --> 00:01:38,682 Oh, yeah? How's that, Frankie? 52 00:01:38,682 --> 00:01:42,686 Ah, Franny walking out on me kind of forced me to grow up, 53 00:01:42,686 --> 00:01:43,687 make something of myself. 54 00:01:43,687 --> 00:01:45,355 [groans] 55 00:01:45,355 --> 00:01:48,275 I owe all my success to you, doll. 56 00:01:48,275 --> 00:01:50,569 - You're welcome. - [chuckles] 57 00:01:50,569 --> 00:01:52,571 So how's New York treating you, Frankie? 58 00:01:52,571 --> 00:01:54,281 Like the best city in the world. 59 00:01:54,281 --> 00:01:56,116 And you guys-- 60 00:01:56,116 --> 00:01:59,745 glad to see the place is still going strong. 61 00:01:59,745 --> 00:02:00,996 - Yeah. - I mean, 62 00:02:00,996 --> 00:02:03,665 with the neighborhood changing and all. 63 00:02:03,665 --> 00:02:06,126 I heard there's a Whole Foods going in a few blocks over. 64 00:02:06,126 --> 00:02:08,170 All the coffee shops and yoga studios 65 00:02:08,170 --> 00:02:10,464 can't keep up with charm and a stiff drink. 66 00:02:10,464 --> 00:02:12,633 Absolutely. 67 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 I was surprised when I heard Rosie sold the pizza joint. 68 00:02:15,469 --> 00:02:17,012 Wait, Rosie sold? 69 00:02:17,012 --> 00:02:18,972 But word is, she made a boatload of money. 70 00:02:18,972 --> 00:02:21,516 Hey, do you remember-- [laughs] 71 00:02:21,516 --> 00:02:23,769 Do you remember our first date there? 72 00:02:23,769 --> 00:02:25,937 Yeah, I also remember when I found you there 73 00:02:25,937 --> 00:02:28,231 two-timing me with Cindy Napoletano. 74 00:02:28,231 --> 00:02:30,233 She meant almost nothing to me. 75 00:02:30,233 --> 00:02:31,985 Almost nothing. 76 00:02:31,985 --> 00:02:34,196 [laughter] 77 00:02:34,196 --> 00:02:36,615 I can't believe Rosie sold, huh? 78 00:02:36,615 --> 00:02:37,824 - Wow. - Yeah. 79 00:02:37,824 --> 00:02:39,201 March of progress. 80 00:02:39,201 --> 00:02:41,119 Still, those real estate vultures 81 00:02:41,119 --> 00:02:44,247 could be an opportunity. 82 00:02:44,247 --> 00:02:45,624 Are you suggesting that we sell? 83 00:02:45,624 --> 00:02:47,000 No, we could never. 84 00:02:47,000 --> 00:02:49,544 This place is part of who we are. 85 00:02:49,544 --> 00:02:50,796 An institution. 86 00:02:50,796 --> 00:02:51,838 [snaps fingers] 87 00:02:51,838 --> 00:02:53,382 Couldn't agree more. 88 00:02:53,382 --> 00:02:56,885 Hey. There she is. 89 00:02:56,885 --> 00:02:58,011 You ready to go? 90 00:02:59,388 --> 00:03:00,597 Did you... 91 00:03:02,557 --> 00:03:03,684 [groans] 92 00:03:05,769 --> 00:03:08,188 I forgot the sign for kneepads. 93 00:03:11,692 --> 00:03:12,651 All right. 94 00:03:16,655 --> 00:03:21,451 ♪ ♪ 95 00:03:24,830 --> 00:03:26,832 You see the look on Pop's face when Frankie walked in? 96 00:03:26,832 --> 00:03:28,708 [chuckles] 97 00:03:28,708 --> 00:03:30,210 Thought Pop was gonna ram the guy's head through the bar 98 00:03:30,210 --> 00:03:31,837 when he mentioned selling. 99 00:03:31,837 --> 00:03:34,464 Yeah, do you think that's the message or the messenger? 100 00:03:35,424 --> 00:03:38,135 Hmm. 101 00:03:38,135 --> 00:03:39,678 You ever think where you'd be 102 00:03:39,678 --> 00:03:42,389 if you weren't born into this family business? 103 00:03:42,389 --> 00:03:45,183 [dramatic music] 104 00:03:45,183 --> 00:03:48,603 Look, I tried a different life, you know, in New York. 105 00:03:48,603 --> 00:03:51,231 And I mean, Simon stuff aside, 106 00:03:51,231 --> 00:03:53,567 I always felt like I was... 107 00:03:53,567 --> 00:03:55,694 running a long con, you know what I mean? 108 00:03:55,694 --> 00:03:58,864 Like I was just trying to live some life that wasn't for me. 109 00:03:58,864 --> 00:04:01,575 This place, what we do, I-- 110 00:04:01,575 --> 00:04:03,702 ♪ ♪ 111 00:04:03,702 --> 00:04:04,911 I like my life. 112 00:04:04,911 --> 00:04:06,705 What about you? 113 00:04:06,705 --> 00:04:10,750 You know, sometimes I think a fresh start would be nice. 114 00:04:10,750 --> 00:04:13,503 And then other times, I don't know. 115 00:04:13,503 --> 00:04:15,255 Yeah, I mean, you know what they say, Charlie. 116 00:04:15,255 --> 00:04:17,674 Wherever you go, there you are. 117 00:04:17,674 --> 00:04:19,259 ♪ ♪ 118 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 Baltimore? 119 00:04:20,343 --> 00:04:22,554 [laughs] Don't overthink it. 120 00:04:22,554 --> 00:04:26,600 ♪ ♪ 121 00:04:26,600 --> 00:04:28,769 Over the past few months, our partnership 122 00:04:28,769 --> 00:04:32,272 has accomplished more than we thought was possible. 123 00:04:32,272 --> 00:04:34,983 And this--this is just the beginning. 124 00:04:34,983 --> 00:04:37,861 Aye, but let's not forget who's in charge, right? 125 00:04:37,861 --> 00:04:39,654 All of youse, you work for us, yeah? 126 00:04:39,654 --> 00:04:41,948 - Leave it. - We work together. 127 00:04:41,948 --> 00:04:43,575 And best of all, we have managed 128 00:04:43,575 --> 00:04:48,580 to scale up all our operations without any bloodshed. 129 00:04:48,580 --> 00:04:50,540 I wouldn't say without any. 130 00:04:50,540 --> 00:04:52,584 Hey, that was just a wee reminder of what happens 131 00:04:52,584 --> 00:04:54,753 - when you mess with my family. - I said leave it. 132 00:04:54,753 --> 00:04:56,296 Perhaps you need to step outside. 133 00:04:56,296 --> 00:04:57,547 I don't take orders from you, sister. 134 00:04:57,547 --> 00:04:58,882 I'm sorry? 135 00:04:58,882 --> 00:05:00,801 Step out so we can continue. 136 00:05:00,801 --> 00:05:03,845 [tense music] 137 00:05:03,845 --> 00:05:08,433 ♪ ♪ 138 00:05:08,433 --> 00:05:10,393 - [door clicks shut] - As I was saying... 139 00:05:10,393 --> 00:05:12,604 ♪ ♪ 140 00:05:12,604 --> 00:05:14,356 You wanted to see us? 141 00:05:14,356 --> 00:05:16,566 We just received a coordination request 142 00:05:16,566 --> 00:05:18,735 for your Maguire case. 143 00:05:18,735 --> 00:05:20,362 Are you serious? 144 00:05:20,362 --> 00:05:21,822 Someone at Langley decided to bog this operation down 145 00:05:21,822 --> 00:05:23,615 with so much bureaucratic red tape 146 00:05:23,615 --> 00:05:25,200 that it'll be years before we can make a move. 147 00:05:25,200 --> 00:05:26,785 This doesn't make sense. 148 00:05:26,785 --> 00:05:28,829 Well, you've clearly ruffled a few feathers, 149 00:05:28,829 --> 00:05:31,873 especially with your findings concerning Dalton Bridges. 150 00:05:31,873 --> 00:05:33,542 So any movement we make on the Maguires 151 00:05:33,542 --> 00:05:34,835 will have to go through all these channels? 152 00:05:36,336 --> 00:05:38,463 Unless-- 153 00:05:38,463 --> 00:05:41,007 Unless we had something Langley didn't know about. 154 00:05:41,007 --> 00:05:44,594 Did you ever formalize that asset of yours? 155 00:05:44,594 --> 00:05:46,805 Nope. 156 00:05:50,809 --> 00:05:53,228 [dramatic music] 157 00:05:53,228 --> 00:05:56,648 ♪ ♪ 158 00:05:56,648 --> 00:05:58,024 Grown-ups inside? 159 00:05:58,024 --> 00:06:00,610 ♪ ♪ 160 00:06:00,610 --> 00:06:02,362 What's stopping me from killing you 161 00:06:02,362 --> 00:06:03,947 - where you stand, son? - I don't know. 162 00:06:03,947 --> 00:06:05,949 I mean, I'd say intelligence, but we both know 163 00:06:05,949 --> 00:06:07,826 that never stopped you before. 164 00:06:07,826 --> 00:06:10,120 Listen to you. 165 00:06:10,120 --> 00:06:12,247 A real made man. 166 00:06:12,247 --> 00:06:13,790 They're expecting me. You gonna let me through? 167 00:06:13,790 --> 00:06:15,834 ♪ ♪ 168 00:06:15,834 --> 00:06:18,503 You only have a seat at that table while she's still here. 169 00:06:18,503 --> 00:06:20,005 You understand me? 170 00:06:20,005 --> 00:06:21,631 OK. 171 00:06:21,631 --> 00:06:23,091 Don't you forget it. 172 00:06:23,091 --> 00:06:25,802 ♪ ♪ 173 00:06:25,802 --> 00:06:27,721 Good seeing you, Connor. 174 00:06:27,721 --> 00:06:29,055 I mean it. 175 00:06:29,055 --> 00:06:32,517 ♪ ♪ 176 00:06:32,517 --> 00:06:34,269 That's it for now. 177 00:06:34,269 --> 00:06:35,604 I'll be in touch. 178 00:06:35,604 --> 00:06:42,652 ♪ ♪ 179 00:06:46,656 --> 00:06:48,700 Daphne tells me it's you I should be thanking 180 00:06:48,700 --> 00:06:50,660 for springing me. 181 00:06:50,660 --> 00:06:52,370 Least I can do. 182 00:06:52,370 --> 00:06:54,289 Considering the 10 mil you stole? 183 00:06:54,289 --> 00:06:56,333 ♪ ♪ 184 00:06:56,333 --> 00:06:57,334 [chuckles] 185 00:06:57,334 --> 00:06:58,752 Call it even. 186 00:06:58,752 --> 00:07:00,045 ♪ ♪ 187 00:07:00,045 --> 00:07:01,921 Can't take all the credit. 188 00:07:01,921 --> 00:07:04,382 Daphne has a way of getting what it is she wants. 189 00:07:04,382 --> 00:07:06,593 Course she does. She's my daughter. 190 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 ♪ ♪ 191 00:07:08,803 --> 00:07:12,182 But I think I've earned a bit more than "attagirl," no? 192 00:07:12,182 --> 00:07:13,975 How's that, now? 193 00:07:13,975 --> 00:07:15,769 I'd like to run what I've built. 194 00:07:15,769 --> 00:07:17,562 Handle all of our U. S. operations 195 00:07:17,562 --> 00:07:20,982 while you and Connor rule the roost back in Ireland. 196 00:07:20,982 --> 00:07:22,692 Think of it as insulating yourself 197 00:07:22,692 --> 00:07:27,322 from the day-to-day operations while maintaining profits. 198 00:07:27,322 --> 00:07:29,366 Just and your reformed con man, 199 00:07:29,366 --> 00:07:31,368 running all of North America? 200 00:07:31,368 --> 00:07:32,786 Who says I'm reformed? 201 00:07:32,786 --> 00:07:37,165 ♪ ♪ 202 00:07:37,165 --> 00:07:39,542 You're right. You built it. 203 00:07:39,542 --> 00:07:40,877 It's yours. 204 00:07:40,877 --> 00:07:44,130 ♪ ♪ 205 00:07:44,130 --> 00:07:47,967 But before I go, I'd like to meet 206 00:07:47,967 --> 00:07:50,303 this arms supplier of yours. 207 00:07:50,303 --> 00:07:53,765 Look him in the eye when you sit down with him this week. 208 00:07:53,765 --> 00:07:55,600 ♪ ♪ 209 00:07:55,600 --> 00:07:58,144 Is that a problem? 210 00:07:58,144 --> 00:07:59,688 Not at all. 211 00:07:59,688 --> 00:08:06,528 ♪ ♪ 212 00:08:13,201 --> 00:08:16,204 [tense music] 213 00:08:16,204 --> 00:08:21,918 ♪ ♪ 214 00:08:21,918 --> 00:08:24,045 [siren wailing] 215 00:08:24,045 --> 00:08:25,171 [lock clicks] 216 00:08:30,552 --> 00:08:31,678 Hey. 217 00:08:31,678 --> 00:08:34,139 Oh, Jesus. 218 00:08:34,139 --> 00:08:36,725 Just want to get a debriefing from you. 219 00:08:36,725 --> 00:08:38,184 First you break my dad out of jail. 220 00:08:38,184 --> 00:08:39,936 Now you're pulling B&Es? 221 00:08:39,936 --> 00:08:41,646 I just used the key you gave me. 222 00:08:41,646 --> 00:08:43,273 Right. 223 00:08:43,273 --> 00:08:45,150 Yeah, I keep forgetting to change those locks. 224 00:08:46,693 --> 00:08:47,944 So how'd it go with Daphne 225 00:08:47,944 --> 00:08:49,070 and the Maguire family reunion? 226 00:08:49,070 --> 00:08:50,864 Well, Patrick wants in 227 00:08:50,864 --> 00:08:53,533 on Daphne's arms supplier meeting this week. 228 00:08:53,533 --> 00:08:55,660 And from the sounds of it, I bet Connor's 229 00:08:55,660 --> 00:08:57,746 - gonna be in that meeting too. - Great. 230 00:08:57,746 --> 00:08:59,289 We can line up evidence to connect Daphne and the Maguires 231 00:08:59,289 --> 00:09:01,750 - with Willford. - OK. 232 00:09:01,750 --> 00:09:03,877 - I need you in that meeting. - [scoffs] No, you don't. 233 00:09:03,877 --> 00:09:05,336 No. Uh--no, I'm not. 234 00:09:05,336 --> 00:09:06,713 They barely trust me. 235 00:09:06,713 --> 00:09:09,424 Look, they find me there wearing an earwig, I'm-- 236 00:09:09,424 --> 00:09:10,675 no. 237 00:09:10,675 --> 00:09:12,761 Charlie, I know. 238 00:09:12,761 --> 00:09:16,848 Look, it's the only way to get the DOJ to open a case. 239 00:09:16,848 --> 00:09:19,142 When I get this, you and your family 240 00:09:19,142 --> 00:09:20,685 will never have to worry about him again. 241 00:09:20,685 --> 00:09:22,353 [dramatic music] 242 00:09:22,353 --> 00:09:23,855 I get caught, they kill me. 243 00:09:23,855 --> 00:09:25,732 You understand that, right? 244 00:09:25,732 --> 00:09:28,526 ♪ ♪ 245 00:09:28,526 --> 00:09:29,778 So don't get caught. 246 00:09:29,778 --> 00:09:31,071 ♪ ♪ 247 00:09:31,071 --> 00:09:32,906 You make it sound so easy. 248 00:09:32,906 --> 00:09:34,574 ♪ ♪ 249 00:09:34,574 --> 00:09:36,576 You make it look easy. 250 00:09:36,576 --> 00:09:40,497 ♪ ♪ 251 00:09:40,497 --> 00:09:42,165 OK. 252 00:09:42,165 --> 00:09:44,626 I get you what you need. 253 00:09:44,626 --> 00:09:46,461 What then? 254 00:09:46,461 --> 00:09:48,129 Then... 255 00:09:48,129 --> 00:09:51,466 ♪ ♪ 256 00:09:51,466 --> 00:09:53,343 we'll go our separate ways. 257 00:09:53,343 --> 00:09:58,556 ♪ ♪ 258 00:09:58,556 --> 00:10:00,558 You're going to forgive student debt 259 00:10:00,558 --> 00:10:01,893 while taxpayers foot the bill? 260 00:10:01,893 --> 00:10:03,478 I see affordable education 261 00:10:03,478 --> 00:10:05,480 as an investment in all of our futures. 262 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 I didn't realize my opponent was a member 263 00:10:07,107 --> 00:10:08,775 of the Socialist Party. 264 00:10:08,775 --> 00:10:10,318 - Dad... - What's with the debate prep? 265 00:10:10,318 --> 00:10:11,986 Isn't the election next week? 266 00:10:11,986 --> 00:10:13,822 Your brother's been invited to face off with his opponent 267 00:10:13,822 --> 00:10:15,782 in a televised debate. 268 00:10:15,782 --> 00:10:17,742 Seems like the race is tight enough to be national news. 269 00:10:17,742 --> 00:10:19,786 OK, let me grab a cup of coffee, and we'll run it again. 270 00:10:21,788 --> 00:10:23,456 Can't wait till you move this whole circus 271 00:10:23,456 --> 00:10:25,583 to your office on Capitol Hill. 272 00:10:25,583 --> 00:10:27,919 Remind me why I wanted to be a politician again? 273 00:10:27,919 --> 00:10:29,921 [chuckles] 274 00:10:32,632 --> 00:10:33,633 - Hey. - Hmm? 275 00:10:33,633 --> 00:10:35,051 Why aren't you grilling David? 276 00:10:35,051 --> 00:10:37,679 I've got to finish the foreword for the memoir. 277 00:10:37,679 --> 00:10:40,765 How would you sum up the story of the Hill family? 278 00:10:40,765 --> 00:10:41,516 - [door clicks shut] - Hard pass. 279 00:10:41,516 --> 00:10:43,268 Guys. 280 00:10:43,268 --> 00:10:44,519 We have a problem. 281 00:10:44,519 --> 00:10:45,895 Landry's got something on you. 282 00:10:45,895 --> 00:10:47,188 David's Teflon. 283 00:10:47,188 --> 00:10:48,356 There's nothing. 284 00:10:48,356 --> 00:10:51,776 Maybe it's not about David. 285 00:10:51,776 --> 00:10:53,987 ♪ ♪ 286 00:10:53,987 --> 00:10:55,321 Well, whatever it is, 287 00:10:55,321 --> 00:10:56,698 they're gonna spring it on you at the debate. 288 00:10:56,698 --> 00:10:59,742 A race this close, any October surprise could mean defeat. 289 00:10:59,742 --> 00:11:02,412 ♪ ♪ 290 00:11:02,412 --> 00:11:03,830 Jesus. 291 00:11:03,830 --> 00:11:08,126 ♪ ♪ 292 00:11:08,126 --> 00:11:09,627 [touch tones beeping] 293 00:11:09,627 --> 00:11:11,629 Who are you calling? 294 00:11:11,629 --> 00:11:12,839 We don't know who fired the gun, 295 00:11:12,839 --> 00:11:14,424 but we know who loaded it. 296 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 [line rings] 297 00:11:15,425 --> 00:11:16,801 [elevator bell dings] 298 00:11:16,801 --> 00:11:18,553 ♪ ♪ 299 00:11:18,553 --> 00:11:20,555 Hello there. 300 00:11:20,555 --> 00:11:22,348 Hi. Excuse me? 301 00:11:22,348 --> 00:11:24,142 Hi there. 302 00:11:24,142 --> 00:11:25,602 Ma'am, that's not very nice. 303 00:11:25,602 --> 00:11:27,395 You can't just go in there. 304 00:11:27,395 --> 00:11:29,397 Ma'am, please. 305 00:11:29,397 --> 00:11:31,274 [door slams] 306 00:11:31,274 --> 00:11:33,401 - I need to talk to you. - Hello? Are you there? 307 00:11:33,401 --> 00:11:36,446 Billy, I'll have to call you right back. 308 00:11:36,446 --> 00:11:38,823 To what do I owe this pleasure? 309 00:11:38,823 --> 00:11:41,242 You know why I'm here. 310 00:11:41,242 --> 00:11:42,702 I don't. 311 00:11:42,702 --> 00:11:44,621 But if I had to guess, no offense, 312 00:11:44,621 --> 00:11:46,664 you're about 25 years too late. 313 00:11:46,664 --> 00:11:48,082 Cut the crap. 314 00:11:48,082 --> 00:11:50,376 You've had it out for my family for years. 315 00:11:50,376 --> 00:11:52,045 My husband is one thing. 316 00:11:52,045 --> 00:11:55,006 My son is quite another. 317 00:11:55,006 --> 00:11:56,633 ♪ ♪ 318 00:11:56,633 --> 00:11:58,468 Are you using Jen as some sort of plant 319 00:11:58,468 --> 00:12:01,012 in his campaign to manipulate him? 320 00:12:01,012 --> 00:12:02,764 Quite the opposite, actually. 321 00:12:02,764 --> 00:12:05,934 When I heard the party was pulling their support, I was-- 322 00:12:05,934 --> 00:12:08,102 Wait. When did this happen? 323 00:12:08,102 --> 00:12:10,146 A few months ago. 324 00:12:10,146 --> 00:12:16,027 ♪ ♪ 325 00:12:16,027 --> 00:12:19,906 I've always felt guilty for... 326 00:12:19,906 --> 00:12:22,408 doing what I did to Joe and to you. 327 00:12:22,408 --> 00:12:26,496 I was a completely different person back then. 328 00:12:26,496 --> 00:12:28,748 So when one of the super PACs I work for 329 00:12:28,748 --> 00:12:31,376 asked me to point them towards the next rising star, 330 00:12:31,376 --> 00:12:34,671 I looked around the field, and I saw David. 331 00:12:34,671 --> 00:12:38,258 I figured if I could help a talented young politician 332 00:12:38,258 --> 00:12:41,094 and clear my conscience in the meantime, 333 00:12:41,094 --> 00:12:42,720 well, that's a win-win. 334 00:12:42,720 --> 00:12:44,430 ♪ ♪ 335 00:12:44,430 --> 00:12:45,473 That's it? 336 00:12:45,473 --> 00:12:47,725 Yeah. 337 00:12:47,725 --> 00:12:50,228 Grace, that's it. 338 00:12:50,228 --> 00:12:51,729 Are we good? 339 00:12:51,729 --> 00:12:54,357 ♪ ♪ 340 00:12:54,357 --> 00:12:56,734 We're good. 341 00:12:56,734 --> 00:13:01,155 But if you're willing, I could actually use your help. 342 00:13:01,155 --> 00:13:06,202 ♪ ♪ 343 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 Thanks. 344 00:13:07,203 --> 00:13:11,249 ♪ ♪ 345 00:13:11,249 --> 00:13:12,917 Oat milk latte. 346 00:13:12,917 --> 00:13:14,085 You know my drink. 347 00:13:14,085 --> 00:13:16,004 - Lucky guess. - Oh, please. 348 00:13:16,004 --> 00:13:18,047 We both know luck isn't a thing. 349 00:13:18,047 --> 00:13:21,050 So I was thinking. 350 00:13:21,050 --> 00:13:22,802 The way Connor has been acting, 351 00:13:22,802 --> 00:13:25,263 he's definitely gonna try and be at this meeting. 352 00:13:25,263 --> 00:13:28,641 If he's there, I should go too. 353 00:13:28,641 --> 00:13:30,518 It's not an if. 354 00:13:30,518 --> 00:13:32,770 The second Patrick and Connor identify my arms supplier, 355 00:13:32,770 --> 00:13:33,896 it's game over. 356 00:13:33,896 --> 00:13:36,482 My power--gone. 357 00:13:36,482 --> 00:13:38,401 Yeah. 358 00:13:38,401 --> 00:13:40,528 ♪ ♪ 359 00:13:40,528 --> 00:13:42,280 You're right. 360 00:13:42,280 --> 00:13:44,824 I need you to do whatever it is you do 361 00:13:44,824 --> 00:13:48,745 to make sure the only person that meets with Willford... 362 00:13:48,745 --> 00:13:50,538 is me. 363 00:13:50,538 --> 00:13:55,168 ♪ ♪ 364 00:13:55,168 --> 00:13:56,961 All right, let me get this straight. 365 00:13:56,961 --> 00:13:59,297 Emma needs Daphne and the Maguires 366 00:13:59,297 --> 00:14:01,549 to meet Brad Willford, but yet Daphne 367 00:14:01,549 --> 00:14:04,677 doesn't want Connor or Patrick anywhere near the meeting? 368 00:14:04,677 --> 00:14:06,846 Correct, so we got to make Daphne think that she's 369 00:14:06,846 --> 00:14:08,264 getting everything she wants. 370 00:14:08,264 --> 00:14:09,682 Otherwise, she's gonna turn and set her sights 371 00:14:09,682 --> 00:14:10,892 right back on us. 372 00:14:10,892 --> 00:14:12,518 How do we pull that off? 373 00:14:12,518 --> 00:14:13,686 We got to figure out a way to give both Daphne 374 00:14:13,686 --> 00:14:15,063 - and Emma what they want. - Mm-hmm. 375 00:14:15,063 --> 00:14:16,230 - Besides Charlie. - Thanks. 376 00:14:16,230 --> 00:14:18,858 - Yup. - Wait, wait, wait. 377 00:14:18,858 --> 00:14:22,153 [muffled dialogue] 378 00:14:24,489 --> 00:14:25,281 [banging] 379 00:14:43,758 --> 00:14:45,718 [laughs] 380 00:14:52,058 --> 00:14:53,893 Mm. 381 00:14:53,893 --> 00:14:55,645 How much longer you think you can hold that one off? 382 00:14:55,645 --> 00:14:57,230 Not much. 383 00:14:57,230 --> 00:14:59,273 But it's got to be right, you know? 384 00:14:59,273 --> 00:15:01,442 - Yeah. - So we need to make 385 00:15:01,442 --> 00:15:03,402 two opposing things happen at the same time 386 00:15:03,402 --> 00:15:05,238 without either of them knowing 387 00:15:05,238 --> 00:15:07,573 that the other one is happening. 388 00:15:07,573 --> 00:15:08,741 Sarajevo Shuffle? 389 00:15:08,741 --> 00:15:10,118 - No. - No. 390 00:15:10,118 --> 00:15:11,410 - No. Permanent veto. - Mm-hmm. 391 00:15:11,410 --> 00:15:13,037 - Permanent vet-- - OK. 392 00:15:13,037 --> 00:15:15,623 - Maybe Kansas City Shuffle. - Dangerous. 393 00:15:15,623 --> 00:15:17,333 No, it's not-- it's not the worst idea. 394 00:15:17,333 --> 00:15:19,418 It's pretty close to it. 395 00:15:19,418 --> 00:15:20,711 What about the Two Jeffs? 396 00:15:20,711 --> 00:15:21,879 No Jeffs. 397 00:15:21,879 --> 00:15:24,215 Two Jeffs failed--twice! 398 00:15:24,215 --> 00:15:25,508 The script was solid. 399 00:15:25,508 --> 00:15:27,343 - It's just, the Jeffs-- - Weren't right. 400 00:15:27,343 --> 00:15:29,345 Right, so all we need are-- 401 00:15:29,345 --> 00:15:31,305 - The right Jeffs. - Yes. 402 00:15:32,932 --> 00:15:35,726 Third time's a charm. 403 00:15:35,726 --> 00:15:37,854 Nice, Mom. Nailed it. 404 00:15:37,854 --> 00:15:40,439 OK. Two Jeffs. 405 00:15:40,439 --> 00:15:42,233 Two meetings happening at the same time 406 00:15:42,233 --> 00:15:44,652 with the same people, all to get us out 407 00:15:44,652 --> 00:15:47,446 from underneath both Daphne and Emma. 408 00:15:47,446 --> 00:15:48,948 Course, if you hadn't gotten under Emma 409 00:15:48,948 --> 00:15:50,158 in the first place-- 410 00:15:50,158 --> 00:15:51,576 Ha. 411 00:15:51,576 --> 00:15:53,578 Now, Daphne's contact at American Armory, 412 00:15:53,578 --> 00:15:55,746 Brad Willford, is the same old stooge 413 00:15:55,746 --> 00:15:57,415 that we have known. 414 00:15:57,415 --> 00:15:58,916 Now, Brad, before he got involved with Daphne, 415 00:15:58,916 --> 00:16:00,501 he was already skimming guns on the regular. 416 00:16:00,501 --> 00:16:04,630 Since expanding his business to include gangsters, 417 00:16:04,630 --> 00:16:06,591 he's gotten a little skittish. 418 00:16:06,591 --> 00:16:08,134 All right, so if we're gonna make this work, 419 00:16:08,134 --> 00:16:10,595 we got to get Daphne on our side. 420 00:16:10,595 --> 00:16:13,431 I will tell her everything that she needs to know. 421 00:16:13,431 --> 00:16:14,640 What about Emma? 422 00:16:14,640 --> 00:16:16,267 And I will tell her 423 00:16:16,267 --> 00:16:18,811 everything she needs to how. 424 00:16:18,811 --> 00:16:20,271 How do we pull this off 425 00:16:20,271 --> 00:16:22,273 with the CIA looking over our shoulder? 426 00:16:22,273 --> 00:16:24,525 We only show Emma what we want her to see. 427 00:16:24,525 --> 00:16:26,068 Right, if that's the case, we're gonna need 428 00:16:26,068 --> 00:16:28,279 more bodies to pull this off. 429 00:16:28,279 --> 00:16:30,615 Whatever you need, Leo, the answer is yes. 430 00:16:30,615 --> 00:16:32,867 Talk to Birdie. 431 00:16:32,867 --> 00:16:34,202 She'll fill you in. 432 00:16:34,202 --> 00:16:35,995 - Hey, man. - Hey. 433 00:16:35,995 --> 00:16:38,998 [upbeat music] 434 00:16:38,998 --> 00:16:40,625 ♪ ♪ 435 00:16:40,625 --> 00:16:43,252 - That was easy. - Guy's growing on me. 436 00:16:43,252 --> 00:16:46,130 Hey, look, we have a problem. 437 00:16:46,130 --> 00:16:47,215 I just got word the meeting is gonna be 438 00:16:47,215 --> 00:16:49,091 taking place on the metro. 439 00:16:49,091 --> 00:16:51,344 [scoffs] 440 00:16:51,344 --> 00:16:53,679 We're gonna pull off the Two Jeffs on a train? 441 00:16:59,894 --> 00:17:01,062 - Come on in. - Hey. 442 00:17:01,062 --> 00:17:03,314 - I got this. - OK. 443 00:17:03,314 --> 00:17:05,900 Had to be a train, huh? 444 00:17:05,900 --> 00:17:07,693 Worse--metro. 445 00:17:10,029 --> 00:17:12,698 Yeah, Willford, he's nervous. 446 00:17:12,698 --> 00:17:15,993 Well, if arms dealing was easy, everyone would do it. 447 00:17:17,954 --> 00:17:19,997 The Silver Line has two tunnels 448 00:17:19,997 --> 00:17:21,916 and a handful of underground stations, 449 00:17:21,916 --> 00:17:24,252 which means we need to rely on local frequencies. 450 00:17:24,252 --> 00:17:25,711 Plus, I need to get it on tape. 451 00:17:26,921 --> 00:17:28,673 So we go old-school. 452 00:17:28,673 --> 00:17:31,801 Full disclosure, we haven't used this stuff in 20 years. 453 00:17:31,801 --> 00:17:33,094 Well, that makes me feel better. 454 00:17:36,472 --> 00:17:39,433 Look, I know it's unfair of me to push you to do this. 455 00:17:39,433 --> 00:17:42,436 They're not gonna search me on a train full of people. 456 00:17:42,436 --> 00:17:43,729 I'll be fine. 457 00:17:45,273 --> 00:17:47,024 Right. 458 00:17:47,024 --> 00:17:48,818 [Maggie Rogers' "Overdrive"] 459 00:17:48,818 --> 00:17:51,070 OK, then. Let's get you kitted up. 460 00:17:51,070 --> 00:17:53,656 - OK. - Shirt, please. 461 00:17:53,656 --> 00:18:00,538 ♪ ♪ 462 00:18:03,624 --> 00:18:07,920 ♪ Hey, hey ♪ 463 00:18:07,920 --> 00:18:09,422 ♪ ♪ 464 00:18:09,422 --> 00:18:10,756 May I? 465 00:18:10,756 --> 00:18:12,800 Mm-hmm. Yeah. 466 00:18:12,800 --> 00:18:16,804 ♪ Ooh, ooh ♪ 467 00:18:16,804 --> 00:18:23,519 ♪ ♪ 468 00:18:23,519 --> 00:18:26,230 ♪ My love ♪ 469 00:18:26,230 --> 00:18:28,190 Arms up, please. 470 00:18:28,190 --> 00:18:30,151 ♪ Would you walk ♪ 471 00:18:30,151 --> 00:18:35,406 ♪ For hours just to talk ♪ 472 00:18:35,406 --> 00:18:39,035 ♪ You did it better ♪ 473 00:18:39,035 --> 00:18:41,787 ♪ When you were on my side ♪ 474 00:18:41,787 --> 00:18:43,873 Pretty good at this. 475 00:18:43,873 --> 00:18:46,500 Not my first rodeo. 476 00:18:46,500 --> 00:18:47,627 Hmm. 477 00:18:47,627 --> 00:18:49,754 ♪ ♪ 478 00:18:49,754 --> 00:18:52,214 [phone chimes and buzzes] 479 00:18:52,214 --> 00:18:55,968 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Put me in overdrive ♪ 480 00:18:55,968 --> 00:18:58,346 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 481 00:18:58,346 --> 00:18:59,764 It's time. 482 00:18:59,764 --> 00:19:03,017 ♪ ♪ 483 00:19:03,017 --> 00:19:04,852 [sighs] 484 00:19:04,852 --> 00:19:08,064 [indistinct chatter] 485 00:19:08,064 --> 00:19:09,649 [P. A. system chimes] 486 00:19:09,649 --> 00:19:12,860 The southbound train will arrive in two minutes. 487 00:19:12,860 --> 00:19:16,656 [tense music] 488 00:19:16,656 --> 00:19:23,663 ♪ ♪ 489 00:19:23,663 --> 00:19:25,581 Attention, all passengers. 490 00:19:25,581 --> 00:19:29,085 The southbound train is now arriving at platform two. 491 00:19:29,085 --> 00:19:32,254 Please stand back behind the yellow safety line. 492 00:19:32,254 --> 00:19:38,678 ♪ ♪ 493 00:19:39,887 --> 00:19:41,931 - All right. - Ready? 494 00:19:41,931 --> 00:19:43,849 Thanks for doing this. 495 00:19:43,849 --> 00:19:46,268 Not just doing this for you, logistics. 496 00:19:46,268 --> 00:19:48,854 We get this done, we can all move on with our lives. 497 00:19:48,854 --> 00:19:50,314 Video? 498 00:19:50,314 --> 00:19:53,693 There's camera one. 499 00:19:53,693 --> 00:19:56,237 [train rumbling] 500 00:19:56,237 --> 00:19:58,197 Please stand back from the platform area... 501 00:19:58,197 --> 00:20:00,491 [continues indistinctly] 502 00:20:00,491 --> 00:20:07,289 ♪ ♪ 503 00:20:25,307 --> 00:20:26,642 Mr. Willford. 504 00:20:26,642 --> 00:20:29,103 At last, we meet. 505 00:20:29,103 --> 00:20:31,731 No names, please. I'd like to keep this discreet. 506 00:20:31,731 --> 00:20:33,607 We can be discreet. 507 00:20:33,607 --> 00:20:35,359 Wait. Where's camera two? 508 00:20:35,359 --> 00:20:41,991 ♪ ♪ 509 00:20:42,950 --> 00:20:44,452 [camera whirs] 510 00:20:44,452 --> 00:20:47,288 ♪ ♪ 511 00:20:47,288 --> 00:20:49,248 Where's Daphne? 512 00:20:49,248 --> 00:20:50,666 [with Irish accent] Afraid she got caught up, 513 00:20:50,666 --> 00:20:53,210 but she sends her apologies. 514 00:20:53,210 --> 00:20:56,338 I don't like surprises. 515 00:20:56,338 --> 00:20:58,632 I don't like wasting time. 516 00:20:58,632 --> 00:21:01,051 [with Irish accent] And I don't like wasting time. 517 00:21:01,051 --> 00:21:03,220 If Willford leaves, we're screwed. 518 00:21:03,220 --> 00:21:05,723 I wouldn't worry. He's not going anywhere. 519 00:21:05,723 --> 00:21:08,225 We're about to deliver ten times more product 520 00:21:08,225 --> 00:21:10,019 than you've ever moved before. 521 00:21:10,019 --> 00:21:12,938 If I were you, I'd want to be dealing 522 00:21:12,938 --> 00:21:16,567 with the people who are actually in charge. 523 00:21:16,567 --> 00:21:20,696 That's me, and that's my son. 524 00:21:20,696 --> 00:21:25,910 ♪ ♪ 525 00:21:25,910 --> 00:21:27,828 Next Friday, 3:00 p. m. 526 00:21:27,828 --> 00:21:30,039 A semi loaded with 10,000 units 527 00:21:30,039 --> 00:21:32,625 is gonna leave American Armory. 528 00:21:32,625 --> 00:21:34,543 Officially, bill of lading says that these guns 529 00:21:34,543 --> 00:21:37,755 are headed to Alabama to be turned into scrap. 530 00:21:37,755 --> 00:21:38,964 Unofficially... 531 00:21:38,964 --> 00:21:41,342 We give them a second lease on life... 532 00:21:41,342 --> 00:21:44,428 And you walk away a very rich man. 533 00:21:44,428 --> 00:21:47,640 I cannot have this tie back to me. 534 00:21:47,640 --> 00:21:49,266 Daphne and I have been using the Freeport 535 00:21:49,266 --> 00:21:50,559 - for exchange of funds-- - Nah, son. 536 00:21:50,559 --> 00:21:53,062 We're losing 20% in fees and middlemen 537 00:21:53,062 --> 00:21:55,439 when we're laundering money at the Freeport. 538 00:21:55,439 --> 00:21:57,024 If we're gonna be doing business at this scale, 539 00:21:57,024 --> 00:21:58,567 we need a better system. 540 00:21:58,567 --> 00:21:59,985 What's that? 541 00:21:59,985 --> 00:22:02,363 Moving money the old-fashioned way. 542 00:22:02,363 --> 00:22:04,198 ♪ ♪ 543 00:22:04,198 --> 00:22:05,449 both: Crypto. 544 00:22:05,449 --> 00:22:07,284 You said you like discreet, don't you? 545 00:22:07,284 --> 00:22:09,411 Daphne said that crypto-- 546 00:22:09,411 --> 00:22:11,997 I don't give a damn what she said. 547 00:22:11,997 --> 00:22:15,543 I hired her to look for efficiencies in our operation, 548 00:22:15,543 --> 00:22:17,628 not reinvent it. 549 00:22:17,628 --> 00:22:20,464 From here on out, you'll be dealing with me and my son. 550 00:22:20,464 --> 00:22:23,217 He'll be handling our U. S. operation, 551 00:22:23,217 --> 00:22:26,887 not some overpriced consultant. 552 00:22:26,887 --> 00:22:29,598 Did he just cut out his own daughter? 553 00:22:29,598 --> 00:22:31,183 All right, Brad. Just tell him you're in. 554 00:22:31,183 --> 00:22:32,726 That's all I need. 555 00:22:32,726 --> 00:22:33,978 [rustling] 556 00:22:33,978 --> 00:22:36,438 ♪ ♪ 557 00:22:36,438 --> 00:22:39,024 Wait, what--what was that? 558 00:22:39,024 --> 00:22:41,652 ♪ ♪ 559 00:22:41,652 --> 00:22:44,530 Birdie, what have you guys done? 560 00:22:44,530 --> 00:22:46,532 We didn't have a choice. 561 00:22:46,532 --> 00:22:48,367 ♪ ♪ 562 00:22:48,367 --> 00:22:50,786 Wait, wait, you go in there, and you blow this entire thing. 563 00:22:50,786 --> 00:22:52,454 And you put my family, including my daughter, 564 00:22:52,454 --> 00:22:54,915 who are all doing this for you, in danger. 565 00:22:54,915 --> 00:22:56,166 ♪ ♪ 566 00:22:56,166 --> 00:22:57,751 OK, fine. 567 00:22:57,751 --> 00:23:00,254 Crypto it is. 568 00:23:00,254 --> 00:23:02,172 I'll be in touch with the details. 569 00:23:02,172 --> 00:23:09,179 ♪ ♪ 570 00:23:10,264 --> 00:23:13,434 [doors hissing] 571 00:23:13,434 --> 00:23:15,269 [sighs] [P. A. system chimes] 572 00:23:15,269 --> 00:23:22,151 ♪ ♪ 573 00:23:23,110 --> 00:23:26,113 See? I told you. It worked. 574 00:23:26,113 --> 00:23:32,286 ♪ ♪ 575 00:23:32,286 --> 00:23:34,079 Jesus, it's her. 576 00:23:34,079 --> 00:23:36,248 Who? 577 00:23:36,248 --> 00:23:39,501 The CIA agent your sister warned us about! 578 00:23:39,501 --> 00:23:42,713 It's not my fault the thing went--[yells] 579 00:23:42,713 --> 00:23:44,506 I'm talking to you, boy. 580 00:23:44,506 --> 00:23:48,594 Understand? 581 00:23:48,594 --> 00:23:50,137 Yes. 582 00:23:50,137 --> 00:23:51,305 You've been so worried that your sister 583 00:23:51,305 --> 00:23:53,474 was going to steal your seat. 584 00:23:53,474 --> 00:23:56,268 But if you don't clean up this bloody mess, 585 00:23:56,268 --> 00:23:58,395 there won't be a table. 586 00:23:58,395 --> 00:24:00,397 [grunts] 587 00:24:00,397 --> 00:24:03,484 So what do you want me to do with her? 588 00:24:03,484 --> 00:24:05,736 If you have to ask that, 589 00:24:05,736 --> 00:24:10,032 I'm not sure you're fit to call yourself my son. 590 00:24:10,032 --> 00:24:13,994 ♪ ♪ 591 00:24:20,209 --> 00:24:22,544 [door clicks open] 592 00:24:22,544 --> 00:24:23,921 What the hell was that? 593 00:24:23,921 --> 00:24:25,339 I didn't have a choice. 594 00:24:25,339 --> 00:24:27,216 Daphne got paranoid, 595 00:24:27,216 --> 00:24:30,928 wouldn't let Patrick or Connor anywhere near Willford. 596 00:24:30,928 --> 00:24:33,347 It was the only way I could get you what you need. 597 00:24:33,347 --> 00:24:35,265 Protect your operation. 598 00:24:35,265 --> 00:24:36,976 Protect the operation or protect her? 599 00:24:36,976 --> 00:24:40,437 [scoffs] Are you kidding me? 600 00:24:40,437 --> 00:24:42,606 You're the reason I'm in this situation. 601 00:24:42,606 --> 00:24:45,901 You're the one who said, get close to her. 602 00:24:45,901 --> 00:24:47,611 Get her to trust you. 603 00:24:47,611 --> 00:24:49,613 Then why not tell me? Why not be honest with me? 604 00:24:49,613 --> 00:24:51,573 Because we both know how that worked out the last time. 605 00:24:51,573 --> 00:24:53,117 What is that supposed to mean? 606 00:24:53,117 --> 00:24:57,579 It means that I have risked everything to help you. 607 00:24:57,579 --> 00:25:00,207 Everything. 608 00:25:00,207 --> 00:25:02,626 I've been nothing but honest with you. 609 00:25:02,626 --> 00:25:05,838 I've put my family in danger, myself in danger-- 610 00:25:05,838 --> 00:25:07,715 all of that to help you. 611 00:25:07,715 --> 00:25:11,802 [dramatic music] 612 00:25:11,802 --> 00:25:13,429 You know what? I'm done. 613 00:25:13,429 --> 00:25:15,305 Just take your evidence and just go. 614 00:25:15,305 --> 00:25:17,266 We'll go our separate ways. 615 00:25:17,266 --> 00:25:18,600 I'm out. 616 00:25:18,600 --> 00:25:21,478 I'm done. I just--I want my life back. 617 00:25:21,478 --> 00:25:23,230 I want my life back. 618 00:25:23,230 --> 00:25:24,481 Charlie-- 619 00:25:24,481 --> 00:25:27,026 Please just go. 620 00:25:27,026 --> 00:25:29,778 Just take your stuff. Just go. 621 00:25:29,778 --> 00:25:36,827 ♪ ♪ 622 00:25:42,041 --> 00:25:45,002 [indistinct chatter] 623 00:25:45,002 --> 00:25:46,587 ♪ ♪ 624 00:25:46,587 --> 00:25:48,672 Girl, where have you been? 625 00:25:48,672 --> 00:25:50,049 I got it. 626 00:25:50,049 --> 00:25:51,759 The silver bullet we've been looking for. 627 00:25:51,759 --> 00:25:54,178 Maguire and his arms supplier on tape. 628 00:25:54,178 --> 00:25:57,222 [sighs] 629 00:25:57,222 --> 00:25:59,016 Who's that? 630 00:25:59,016 --> 00:26:01,977 That's what I've been trying to tell you. 631 00:26:01,977 --> 00:26:03,729 Wait, Cas got canned? 632 00:26:03,729 --> 00:26:06,523 Worse--reassigned. 633 00:26:06,523 --> 00:26:08,067 Hey, hey, hey. 634 00:26:08,067 --> 00:26:09,985 Em, think before you go in there. 635 00:26:09,985 --> 00:26:13,155 Look, Cas is one thing, but if you get reassigned, 636 00:26:13,155 --> 00:26:15,365 that'll ruin my whole damn day. 637 00:26:15,365 --> 00:26:19,203 ♪ ♪ 638 00:26:19,203 --> 00:26:21,288 OK, fine. 639 00:26:21,288 --> 00:26:23,499 Crypto it is. 640 00:26:23,499 --> 00:26:25,375 I'll be in touch with the details. 641 00:26:25,375 --> 00:26:26,960 Nice work. 642 00:26:26,960 --> 00:26:29,630 Your former supervisor told me you were one to watch. 643 00:26:29,630 --> 00:26:31,215 Thanks. 644 00:26:31,215 --> 00:26:33,092 So how do you want to proceed with the DOJ? 645 00:26:33,092 --> 00:26:34,968 I don't. Why would we blow an operation 646 00:26:34,968 --> 00:26:36,762 that's just getting started? 647 00:26:36,762 --> 00:26:37,721 ♪ ♪ 648 00:26:37,721 --> 00:26:39,515 We've got Maguire. 649 00:26:39,515 --> 00:26:41,517 He's responsible for fentanyl flooding our streets, 650 00:26:41,517 --> 00:26:43,268 thousands of overdoses in our country, 651 00:26:43,268 --> 00:26:44,937 and God knows how many deaths overseas 652 00:26:44,937 --> 00:26:46,271 with the guns he's selling. 653 00:26:46,271 --> 00:26:48,982 Sure. But who's he selling to? 654 00:26:48,982 --> 00:26:51,235 Tell me that. That's what we do at the CIA. 655 00:26:51,235 --> 00:26:52,528 We catch the little fish 656 00:26:52,528 --> 00:26:54,446 so that we can lure in the bigger ones. 657 00:26:54,446 --> 00:26:55,572 You're calling Patrick Maguire 658 00:26:55,572 --> 00:26:57,116 and Connor little fish? 659 00:26:57,116 --> 00:26:59,076 ♪ ♪ 660 00:26:59,076 --> 00:27:01,203 You want to flip him. 661 00:27:01,203 --> 00:27:02,579 If you wanted to slap handcuffs on bad guys 662 00:27:02,579 --> 00:27:03,831 for a living, 663 00:27:03,831 --> 00:27:05,249 you should have joined the bureau. 664 00:27:05,249 --> 00:27:07,292 ♪ ♪ 665 00:27:07,292 --> 00:27:09,086 Thank you, Ms. Hill. 666 00:27:09,086 --> 00:27:12,714 ♪ ♪ 667 00:27:12,714 --> 00:27:13,632 [knock at door] 668 00:27:22,140 --> 00:27:23,809 Don't like that look. 669 00:27:25,811 --> 00:27:27,646 We called it. 670 00:27:27,646 --> 00:27:30,023 Connor tried to renegotiate, nearly blew the deal. 671 00:27:38,031 --> 00:27:41,118 What? 672 00:27:41,118 --> 00:27:42,744 - [phone beeps] - I hired her to look 673 00:27:42,744 --> 00:27:46,415 for efficiencies in our operation, not reinvent it. 674 00:27:46,415 --> 00:27:49,918 From here on out, you'll be dealing with me and my son. 675 00:27:49,918 --> 00:27:52,838 He'll be handling our U. S. operation, 676 00:27:52,838 --> 00:27:55,215 not some overpriced consultant. 677 00:27:55,215 --> 00:27:57,092 [phone beeps] 678 00:27:57,092 --> 00:27:59,177 ♪ ♪ 679 00:27:59,177 --> 00:28:00,512 You know, it'd be disappointing 680 00:28:00,512 --> 00:28:02,598 if it wasn't so... 681 00:28:02,598 --> 00:28:05,267 utterly predictable. 682 00:28:05,267 --> 00:28:09,104 - I'm sorry. - No, don't be. [chuckles] 683 00:28:09,104 --> 00:28:11,231 At least I know. 684 00:28:11,231 --> 00:28:14,484 On some level, I think I always knew. 685 00:28:14,484 --> 00:28:17,529 There was nothing I could do to change his mind, 686 00:28:17,529 --> 00:28:18,947 nothing I could do that would make me-- 687 00:28:18,947 --> 00:28:21,867 Good enough. 688 00:28:21,867 --> 00:28:24,578 Yeah, something like that. 689 00:28:24,578 --> 00:28:26,705 ♪ ♪ 690 00:28:26,705 --> 00:28:29,166 Hey, look. 691 00:28:29,166 --> 00:28:31,126 If he can't see you-- 692 00:28:31,126 --> 00:28:35,923 I mean, like, really see you, appreciate that-- 693 00:28:35,923 --> 00:28:37,883 I say screw him, you know? 694 00:28:37,883 --> 00:28:39,718 He doesn't deserve to. 695 00:28:39,718 --> 00:28:44,348 And that's on him, not you. 696 00:28:44,348 --> 00:28:51,188 ♪ ♪ 697 00:28:57,527 --> 00:28:59,488 [sighs] I should-- 698 00:28:59,488 --> 00:29:02,074 No, you shouldn't. 699 00:29:02,074 --> 00:29:03,909 I have to. 700 00:29:03,909 --> 00:29:10,958 ♪ ♪ 701 00:29:18,048 --> 00:29:19,216 - It's gonna be OK. - How? 702 00:29:19,216 --> 00:29:21,176 - David-- - This changes everything. 703 00:29:21,176 --> 00:29:24,763 [indistinct chatter, phones ringing] 704 00:29:24,763 --> 00:29:26,556 What's going on? 705 00:29:26,556 --> 00:29:28,850 Someone leaked mom's memoir. 706 00:29:28,850 --> 00:29:30,227 And your mother was quite candid 707 00:29:30,227 --> 00:29:32,396 about our family's past. 708 00:29:32,396 --> 00:29:36,024 The affair, the aftermath-- all our dirty secrets are out. 709 00:29:36,024 --> 00:29:37,359 And you get a front-row seat to the destruction 710 00:29:37,359 --> 00:29:39,403 of the Hill political dynasty. 711 00:29:39,403 --> 00:29:41,363 Don't be so dramatic, David. 712 00:29:41,363 --> 00:29:43,991 Our dynasty is very much intact. 713 00:29:43,991 --> 00:29:46,410 How do you figure? 714 00:29:46,410 --> 00:29:48,662 Wait, did you-- 715 00:29:48,662 --> 00:29:51,999 I want you to leak my memoir. 716 00:29:51,999 --> 00:29:53,583 [dramatic music] 717 00:29:53,583 --> 00:29:55,377 Why? 718 00:29:55,377 --> 00:29:59,881 One chapter is about an unnamed lobbyist 719 00:29:59,881 --> 00:30:03,468 who took advantage of Joe when he was a junior senator. 720 00:30:03,468 --> 00:30:05,679 Oh, I see. 721 00:30:05,679 --> 00:30:09,141 But it's also about how the affair was only 722 00:30:09,141 --> 00:30:12,310 a symptom of an already troubled marriage, 723 00:30:12,310 --> 00:30:15,355 and my husband's transgression forced us 724 00:30:15,355 --> 00:30:18,316 to fight for our marriage. 725 00:30:18,316 --> 00:30:19,943 Ballsy. 726 00:30:19,943 --> 00:30:22,154 I like it. 727 00:30:22,154 --> 00:30:25,949 It's time to face our truths instead of running from them. 728 00:30:25,949 --> 00:30:28,702 And this way, we can control the narrative. 729 00:30:28,702 --> 00:30:30,579 Grace Hill... 730 00:30:30,579 --> 00:30:32,372 ♪ ♪ 731 00:30:32,372 --> 00:30:34,374 I've never loved you more. 732 00:30:34,374 --> 00:30:37,878 But next time, a little heads-up, yeah? 733 00:30:37,878 --> 00:30:39,379 [laughter] 734 00:30:39,379 --> 00:30:42,799 ♪ ♪ 735 00:30:42,799 --> 00:30:45,594 [phone buzzing] 736 00:30:47,179 --> 00:30:49,765 Hey, Birdie. What's up? 737 00:30:49,765 --> 00:30:53,560 Hey. I just wanted to-- 738 00:30:53,560 --> 00:30:56,438 to thank you for not fighting me on the whole 739 00:30:56,438 --> 00:30:58,398 Ollie being a part of that last job thing. 740 00:30:58,398 --> 00:30:59,983 Look, I know you'd never do anything 741 00:30:59,983 --> 00:31:02,527 to put our daughter in danger. 742 00:31:02,527 --> 00:31:03,820 If you didn't think she was ready for it, 743 00:31:03,820 --> 00:31:07,074 you never would have let her do it anyway. 744 00:31:07,074 --> 00:31:08,909 Thank you for saying that. 745 00:31:08,909 --> 00:31:10,368 Hey, listen. 746 00:31:10,368 --> 00:31:12,496 If you ever want to talk, you can just... 747 00:31:12,496 --> 00:31:15,040 call me, OK? 748 00:31:15,040 --> 00:31:19,795 ♪ ♪ 749 00:31:19,795 --> 00:31:21,755 Quite the move, Mom. 750 00:31:21,755 --> 00:31:23,298 [chuckles] 751 00:31:23,298 --> 00:31:26,635 I've still got one or two tricks up my sleeve. 752 00:31:26,635 --> 00:31:28,595 You know, I was expecting a fluff piece. 753 00:31:28,595 --> 00:31:31,014 No offense. 754 00:31:31,014 --> 00:31:33,517 But it was real. Honest. 755 00:31:33,517 --> 00:31:36,728 It's time people know who we really are. 756 00:31:36,728 --> 00:31:41,441 We spent years pretending to be the perfect family. 757 00:31:41,441 --> 00:31:44,069 Aren't you exhausted? 758 00:31:44,069 --> 00:31:47,405 I know I was. 759 00:31:47,405 --> 00:31:49,407 After everything that happened, 760 00:31:49,407 --> 00:31:52,953 after the affair, how could you trust him again? 761 00:31:52,953 --> 00:31:56,873 It wasn't easy, but I still loved him. 762 00:31:58,875 --> 00:32:01,461 Trust is a choice. 763 00:32:01,461 --> 00:32:04,589 What we have was worth fighting for. 764 00:32:04,589 --> 00:32:11,638 ♪ ♪ 765 00:32:13,640 --> 00:32:15,392 Hey, Mom. 766 00:32:15,392 --> 00:32:18,061 I think I know why you're stuck on the foreword. 767 00:32:18,061 --> 00:32:19,938 It's not a story about legacy. 768 00:32:19,938 --> 00:32:23,108 It's... a love story. 769 00:32:23,108 --> 00:32:30,157 ♪ ♪ 770 00:33:05,317 --> 00:33:08,778 [YACHT's "Multi-Family Garage Sale"] 771 00:33:08,778 --> 00:33:12,741 ♪ ♪ 772 00:33:12,741 --> 00:33:17,996 [vocalizing] 773 00:33:17,996 --> 00:33:19,748 [chuckles] 774 00:33:21,625 --> 00:33:28,632 ♪ ♪ 775 00:33:33,845 --> 00:33:36,806 ♪ ♪ 776 00:33:39,768 --> 00:33:40,644 [knock at door] 777 00:33:45,941 --> 00:33:49,444 [tense music] 778 00:33:49,444 --> 00:33:51,404 What the hell are you doing here? 779 00:33:51,404 --> 00:33:53,073 You're gonna want to hear this. 780 00:33:55,200 --> 00:33:56,910 Come on in. 781 00:33:59,496 --> 00:34:01,915 Look, if this is about your mom's memoir, 782 00:34:01,915 --> 00:34:03,541 I'll save you the trouble. 783 00:34:03,541 --> 00:34:04,876 I didn't release it. 784 00:34:04,876 --> 00:34:07,629 Oh, I know. 785 00:34:07,629 --> 00:34:10,298 Do you mind? 786 00:34:10,298 --> 00:34:14,177 So if this isn't about the blackmail, 787 00:34:14,177 --> 00:34:16,930 then why are you here? 788 00:34:16,930 --> 00:34:18,473 Heard your dad and brother cut you out 789 00:34:18,473 --> 00:34:20,517 of the family business. 790 00:34:20,517 --> 00:34:22,602 Mm, guess that makes all your hard work 791 00:34:22,602 --> 00:34:24,479 for nothing, huh? 792 00:34:24,479 --> 00:34:28,316 ♪ ♪ 793 00:34:28,316 --> 00:34:30,151 Charlie's working for you. 794 00:34:30,151 --> 00:34:31,903 ♪ ♪ 795 00:34:31,903 --> 00:34:35,407 Of course he is. For how long? 796 00:34:35,407 --> 00:34:38,952 Since I threatened his family and gave him no choice. 797 00:34:38,952 --> 00:34:40,745 Took a page out of your playbook. 798 00:34:40,745 --> 00:34:42,539 ♪ ♪ 799 00:34:42,539 --> 00:34:45,917 You know, he never struck me as a rat. 800 00:34:45,917 --> 00:34:47,669 Can't believe he got into bed with you. 801 00:34:47,669 --> 00:34:49,838 ♪ ♪ 802 00:34:49,838 --> 00:34:53,341 Oh. [chuckles] 803 00:34:53,341 --> 00:34:55,760 My God. 804 00:34:55,760 --> 00:34:59,097 You were his messy relationship. 805 00:34:59,097 --> 00:35:01,016 ♪ ♪ 806 00:35:01,016 --> 00:35:02,684 This isn't about Charlie. 807 00:35:02,684 --> 00:35:04,185 This is about you. 808 00:35:04,185 --> 00:35:06,354 Look, I get it. 809 00:35:06,354 --> 00:35:09,024 To have your intelligence seen as a threat, 810 00:35:09,024 --> 00:35:10,817 work your ass off, prove you can do the job 811 00:35:10,817 --> 00:35:12,819 better than anyone, only for some man 812 00:35:12,819 --> 00:35:16,239 to swoop in and take it away. 813 00:35:16,239 --> 00:35:19,409 Is this the part where we bond over gender politics 814 00:35:19,409 --> 00:35:20,910 and being BIPOC women 815 00:35:20,910 --> 00:35:23,288 struggling against the patriarchy? 816 00:35:23,288 --> 00:35:24,998 ♪ ♪ 817 00:35:24,998 --> 00:35:27,959 This is the part where you realize I'm your only way out. 818 00:35:27,959 --> 00:35:29,961 ♪ ♪ 819 00:35:29,961 --> 00:35:32,130 I've got you. 820 00:35:32,130 --> 00:35:35,550 I have an ironclad case against you and the Maguires. 821 00:35:35,550 --> 00:35:36,593 ♪ ♪ 822 00:35:36,593 --> 00:35:38,053 Unless? 823 00:35:38,053 --> 00:35:40,013 Unless we work together. 824 00:35:40,013 --> 00:35:41,806 I know. 825 00:35:41,806 --> 00:35:44,184 It pains me to say it. 826 00:35:44,184 --> 00:35:47,062 We want the same thing. 827 00:35:47,062 --> 00:35:49,773 Help me burn it to the ground, 828 00:35:49,773 --> 00:35:51,775 and I'll let you go. 829 00:35:51,775 --> 00:35:53,735 ♪ ♪ 830 00:35:57,280 --> 00:36:00,241 ♪ I got to get out of here now ♪ 831 00:36:00,241 --> 00:36:03,953 ♪ I've got to get away from this for now ♪ 832 00:36:03,953 --> 00:36:07,791 Aw, look at us. 833 00:36:07,791 --> 00:36:10,418 We were so young. [both chuckle] 834 00:36:10,418 --> 00:36:12,587 ♪ ♪ 835 00:36:12,587 --> 00:36:14,839 Those were good times. 836 00:36:14,839 --> 00:36:16,633 Yeah. 837 00:36:16,633 --> 00:36:18,259 ♪ ♪ 838 00:36:18,259 --> 00:36:19,469 Come on, babe. 839 00:36:19,469 --> 00:36:21,763 Let's close the joint up. 840 00:36:21,763 --> 00:36:23,932 ♪ ♪ 841 00:36:23,932 --> 00:36:26,351 You guys closed already? 842 00:36:26,351 --> 00:36:28,061 No, but kind of wish we had. 843 00:36:28,061 --> 00:36:30,188 Hey, be nice. 844 00:36:30,188 --> 00:36:33,483 OK. So don't shoot me. 845 00:36:33,483 --> 00:36:35,860 I put out a couple of feelers about the building, 846 00:36:35,860 --> 00:36:41,199 and one buyer jumped at the idea. 847 00:36:41,199 --> 00:36:44,494 I mean, in a big way. 848 00:36:44,494 --> 00:36:47,288 How big? 849 00:36:47,288 --> 00:36:51,251 Give me a call if you're interested. 850 00:36:51,251 --> 00:36:53,670 Won't even charge full commission 851 00:36:53,670 --> 00:36:56,798 on account of, you know, history. 852 00:36:56,798 --> 00:37:02,053 ♪ ♪ 853 00:37:02,053 --> 00:37:05,432 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪ 854 00:37:05,432 --> 00:37:07,642 ♪ I got to get away, yeah ♪ 855 00:37:07,642 --> 00:37:09,477 [door clicks shut] 856 00:37:09,477 --> 00:37:11,688 With every vote my opponent has cast during his tenure, 857 00:37:11,688 --> 00:37:14,357 he has proven time and time again 858 00:37:14,357 --> 00:37:15,817 that he doesn't support the working class. 859 00:37:15,817 --> 00:37:17,318 - Hey. - Hey. 860 00:37:17,318 --> 00:37:18,361 - I didn't grow up... - How's he doing? 861 00:37:18,361 --> 00:37:20,363 Holding his own, for the most part. 862 00:37:20,363 --> 00:37:22,574 But Landry clearly wants to make this personal. 863 00:37:22,574 --> 00:37:24,868 Unlike my opponent, I've had to work hard 864 00:37:24,868 --> 00:37:26,619 to get to where I am. 865 00:37:26,619 --> 00:37:29,164 Well, David, I will take that point to you. 866 00:37:29,164 --> 00:37:31,916 What do you say to the accusation of nepotism, 867 00:37:31,916 --> 00:37:33,835 that you're a legacy candidate? 868 00:37:33,835 --> 00:37:35,879 Do you deserve to be in this race? 869 00:37:35,879 --> 00:37:39,132 [dramatic music] 870 00:37:39,132 --> 00:37:41,926 ♪ ♪ 871 00:37:41,926 --> 00:37:44,429 No, I don't. He's right. 872 00:37:44,429 --> 00:37:46,556 I did grow up with a silver spoon in my mouth. 873 00:37:46,556 --> 00:37:50,018 All I ever wanted was to be like my father. 874 00:37:50,018 --> 00:37:52,979 He came to this country an immigrant, 875 00:37:52,979 --> 00:37:55,565 knowing that no matter what, 876 00:37:55,565 --> 00:37:57,317 he'd be judged, 877 00:37:57,317 --> 00:37:59,903 not for who he was or what he did 878 00:37:59,903 --> 00:38:01,863 but for what he represented. 879 00:38:02,864 --> 00:38:05,366 But he accepted it 880 00:38:05,366 --> 00:38:07,243 because he loved this country, 881 00:38:07,243 --> 00:38:09,370 and he wanted to give back 882 00:38:09,370 --> 00:38:11,456 to the place that had given him so much. 883 00:38:11,456 --> 00:38:13,124 It's too bad your dad isn't running. 884 00:38:13,124 --> 00:38:14,375 Yeah. 885 00:38:14,375 --> 00:38:16,336 And it's too bad politics is no longer 886 00:38:16,336 --> 00:38:19,506 about doing what's right for the people 887 00:38:19,506 --> 00:38:21,424 - or giving back. - Come on, baby. 888 00:38:21,424 --> 00:38:24,010 It's just about winning. 889 00:38:24,010 --> 00:38:26,387 Come on, baby, why you do me like that? 890 00:38:26,387 --> 00:38:28,431 ♪ ♪ 891 00:38:28,431 --> 00:38:30,850 It ain't none of your business. 892 00:38:30,850 --> 00:38:34,145 [indistinct chatter] 893 00:38:34,145 --> 00:38:35,772 Keep us out of this. 894 00:38:35,772 --> 00:38:37,774 ♪ ♪ 895 00:38:37,774 --> 00:38:39,484 - Aye. - Yo, what's up with that? 896 00:38:39,484 --> 00:38:41,653 ♪ ♪ 897 00:38:41,653 --> 00:38:45,073 [laughter] 898 00:38:45,073 --> 00:38:48,493 We can't face the truth. 899 00:38:48,493 --> 00:38:52,997 Politics has become... performative. 900 00:38:52,997 --> 00:38:58,044 And I, for one, am done putting on a show. 901 00:38:58,044 --> 00:39:01,339 I'm done telling people what they want to hear 902 00:39:01,339 --> 00:39:04,217 instead of talking about what matters. 903 00:39:04,217 --> 00:39:05,844 ♪ ♪ 904 00:39:05,844 --> 00:39:07,637 I'm just done. 905 00:39:07,637 --> 00:39:10,431 ♪ ♪ 906 00:39:10,431 --> 00:39:11,891 [microphone rustling] 907 00:39:11,891 --> 00:39:14,060 ♪ ♪ 908 00:39:14,060 --> 00:39:17,105 [indistinct chatter] 909 00:39:17,105 --> 00:39:20,400 ♪ ♪ 910 00:39:20,400 --> 00:39:23,111 [gasps] 911 00:39:23,111 --> 00:39:25,822 - What? What just happened? - What the hell was that? 912 00:39:25,822 --> 00:39:26,823 [neon buzzing] 913 00:39:26,823 --> 00:39:33,538 ♪ ♪ 914 00:39:33,538 --> 00:39:35,957 Whole Foods. [laughs] 915 00:39:35,957 --> 00:39:38,418 Things are really changing around here. 916 00:39:41,462 --> 00:39:44,257 I think I need to... 917 00:39:44,257 --> 00:39:47,552 stop ignoring the elephant in the room. 918 00:39:47,552 --> 00:39:51,264 My condition is-- it's not gonna-- 919 00:39:51,264 --> 00:39:55,101 ♪ ♪ 920 00:39:55,101 --> 00:40:00,398 So maybe we're just enjoying what we can while we can. 921 00:40:00,398 --> 00:40:04,360 And as--as much as I love this--this bar-- 922 00:40:04,360 --> 00:40:06,195 ♪ ♪ 923 00:40:06,195 --> 00:40:08,448 Talk to me. What's going on? 924 00:40:08,448 --> 00:40:10,283 I'm scared, Franny. 925 00:40:10,283 --> 00:40:12,327 ♪ ♪ 926 00:40:12,327 --> 00:40:15,163 Babe. 927 00:40:15,163 --> 00:40:18,917 Remember what you told me when I ditched Frankie 928 00:40:18,917 --> 00:40:22,545 and you and I got engaged? 929 00:40:22,545 --> 00:40:26,674 You said, from now on, it's just you and me, kid. 930 00:40:26,674 --> 00:40:28,927 And it is. 931 00:40:28,927 --> 00:40:33,723 Because I'm not going anywhere, OK? 932 00:40:33,723 --> 00:40:40,563 ♪ ♪ 933 00:40:42,815 --> 00:40:44,275 [knock at door] 934 00:40:47,236 --> 00:40:48,905 You lied to me. 935 00:40:48,905 --> 00:40:51,908 Working for the CIA, huh? 936 00:40:51,908 --> 00:40:53,743 [chuckles] 937 00:40:53,743 --> 00:40:56,996 You know, I didn't see that one on my bingo card. 938 00:40:56,996 --> 00:41:00,375 Can't help but notice you're not carrying a gun. 939 00:41:00,375 --> 00:41:04,504 That's because you're gonna tell your ex-girlfriend... 940 00:41:04,504 --> 00:41:05,755 I'm in. 941 00:41:05,755 --> 00:41:12,804 ♪ ♪ 942 00:41:21,354 --> 00:41:24,190 David. 943 00:41:24,190 --> 00:41:26,901 - Are you OK? - Yeah. I just-- 944 00:41:26,901 --> 00:41:29,404 David? 945 00:41:29,404 --> 00:41:30,780 ♪ ♪ 946 00:41:30,780 --> 00:41:31,990 I got to get out of here. 947 00:41:31,990 --> 00:41:34,409 Take my car. Go. 948 00:41:34,409 --> 00:41:36,786 Get out of here. I'll cover for you. 949 00:41:36,786 --> 00:41:42,959 ♪ ♪ 950 00:41:42,959 --> 00:41:45,962 [indistinct chatter] 951 00:41:45,962 --> 00:41:48,715 [sighs] 952 00:41:48,715 --> 00:41:52,176 [laughter] 953 00:41:52,176 --> 00:41:53,970 So what now? 954 00:41:53,970 --> 00:41:56,389 I don't know. 955 00:41:56,389 --> 00:41:57,932 But for the first time in my life, 956 00:41:57,932 --> 00:42:00,018 I'm excited for whatever it is. 957 00:42:03,104 --> 00:42:04,480 [engine grinding] 958 00:42:05,898 --> 00:42:08,067 [tense music] 959 00:42:08,067 --> 00:42:09,736 - [engine grinding] - David, get out. 960 00:42:09,736 --> 00:42:11,237 - What? - Get out--now! 961 00:42:11,237 --> 00:42:13,072 ♪ ♪ 962 00:42:13,072 --> 00:42:14,699 [explosion] 963 00:42:14,699 --> 00:42:19,996 ♪ ♪