1 00:00:02,042 --> 00:01:31,542 OM Crafted 2 00:01:31,542 --> 00:05:13,792 Group ải-in 3 00:05:13,792 --> 00:05:19,375 threatened 4 00:05:19,375 --> 00:05:22,750 as further 5 00:05:22,750 --> 00:05:24,375 please 6 00:05:24,375 --> 00:05:25,542 vendor 10 minutes. 7 00:05:25,542 --> 00:05:26,958 Mare immediately got 8 00:05:26,958 --> 00:05:29,125 to help with the canteen. 9 00:05:29,125 --> 00:05:30,375 Third symptoms. 10 00:05:30,375 --> 00:05:34,958 Go to the infirmary 11 00:05:34,958 --> 00:05:38,417 for examination. 12 00:05:38,417 --> 00:05:39,583 Go in and the well-being 13 00:05:39,583 --> 00:05:41,375 and met the Niha. 14 00:05:41,375 --> 00:05:42,000 What the frequencies 15 00:05:42,000 --> 00:05:44,500 for Wail and Chilkanin. 16 00:05:44,500 --> 00:05:46,000 Everyone works. 17 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Have you heard of the 18 00:05:47,000 --> 00:05:48,750 glasstrophobic astronaut? 19 00:05:48,750 --> 00:05:50,792 He needed a lot of space. 20 00:05:50,792 --> 00:05:52,375 You need to stop this, honestly. 21 00:05:52,375 --> 00:05:54,042 I have a compassion. 22 00:05:54,042 --> 00:05:56,375 I have Platzachs. 23 00:05:56,375 --> 00:05:58,083 Ate too much. 24 00:05:58,083 --> 00:06:01,958 Now you walk the boat. 25 00:06:01,958 --> 00:06:02,667 Maybe it's my 26 00:06:02,667 --> 00:06:04,750 new sea creature. 27 00:06:04,750 --> 00:06:05,500 She tells me 28 00:06:05,500 --> 00:06:08,042 to eat more. 29 00:06:08,042 --> 00:06:09,542 Man, that's bad. 30 00:06:09,542 --> 00:06:11,208 You used to always laugh at him. 31 00:06:11,208 --> 00:06:17,458 Yes, but I was twelve then. 32 00:06:17,458 --> 00:06:20,000 That was certain, Mr. Finch. 33 00:06:20,000 --> 00:06:22,833 We're three months behind. 34 00:06:22,833 --> 00:06:25,792 Won't he call again? 35 00:06:25,792 --> 00:06:28,125 Well, maybe we're 36 00:06:28,125 --> 00:06:34,375 not here anymore. 37 00:06:34,375 --> 00:06:36,500 Hey, you find sluts. 38 00:06:36,500 --> 00:06:52,750 Finally, stay close to me. 39 00:06:52,750 --> 00:06:59,292 Finally, finally, finally. 40 00:06:59,292 --> 00:07:02,083 Come on, come on. 41 00:07:02,083 --> 00:07:03,958 What have I done? 42 00:07:03,958 --> 00:07:05,125 He wanted to tape you up. 43 00:07:05,125 --> 00:07:06,292 The dome is never where you are 44 00:07:06,292 --> 00:07:07,167 probably leave it out. 45 00:07:07,167 --> 00:07:07,708 Show me. 46 00:07:07,708 --> 00:07:10,333 But I have to get money. 47 00:07:10,333 --> 00:07:11,583 Money for what? 48 00:07:11,583 --> 00:07:13,583 To be able to carry the 49 00:07:13,583 --> 00:07:15,583 horse when they're on Iwaga. 50 00:07:15,583 --> 00:07:16,375 Do you want a horse? 51 00:07:16,375 --> 00:07:21,042 I want it on Rain-Dark. I want it on Rain-Dark. I want it on Rain-Dark. I want it on Rain-Dark. 52 00:07:21,042 --> 00:07:23,542 Do you understand? 53 00:07:23,542 --> 00:07:24,583 Rain Dark, that's Rain Dark. 54 00:07:24,583 --> 00:07:28,625 I have it on her. Yes this is good. 55 00:07:28,625 --> 00:07:31,375 Okay, you just wait over there, okay? 56 00:07:31,375 --> 00:07:34,333 It might take a while. 57 00:07:34,333 --> 00:07:38,917 Take care of yourself, okay? 58 00:07:38,917 --> 00:07:41,083 Good luck. 59 00:07:41,083 --> 00:07:42,375 Lester, full name and occupation please. 60 00:07:42,375 --> 00:07:51,417 Marie Rain. It's about my travel alarm, that. 61 00:07:51,417 --> 00:07:53,000 I have fulfilled my quota and 62 00:07:53,000 --> 00:07:54,875 should be allowed to demolish. 63 00:07:54,875 --> 00:07:55,792 Or? 64 00:07:55,792 --> 00:07:56,958 And where to? 65 00:07:56,958 --> 00:07:58,958 To Iwaga. 66 00:07:58,958 --> 00:08:00,667 This is an independent system, 67 00:08:00,667 --> 00:08:03,167 but completely terraformed. 68 00:08:03,167 --> 00:08:03,958 You can actually see 69 00:08:03,958 --> 00:08:05,292 the sun from there. 70 00:08:05,292 --> 00:08:07,625 And where are her parents? 71 00:08:07,625 --> 00:08:09,125 They're dead. 72 00:08:09,125 --> 00:08:09,375 Already for three years. 73 00:08:09,375 --> 00:08:11,375 Lungs become ill due to minus. And they're not like that. Already for three years. 74 00:08:11,375 --> 00:08:13,875 Lungs become ill due to minus. 75 00:08:13,875 --> 00:08:15,375 Now all I have is my brother. 76 00:08:15,375 --> 00:08:22,083 Yes. 77 00:08:22,083 --> 00:08:38,500 Sorry, but a contract termination 78 00:08:38,500 --> 00:08:39,875 is not yet possible. 79 00:08:39,875 --> 00:08:41,167 Due to shortages, lying 80 00:08:41,167 --> 00:08:42,542 workers are assigned to mine work. 81 00:08:42,542 --> 00:08:44,583 Wait, what? 82 00:08:44,583 --> 00:08:45,417 No, I have the 83 00:08:45,417 --> 00:08:46,667 required hours together. 84 00:08:46,667 --> 00:08:48,000 You have to let me go. 85 00:08:48,000 --> 00:08:49,125 Unfortunately the quota was 86 00:08:49,125 --> 00:08:51,042 increased to 24,000 hours. 87 00:08:51,042 --> 00:08:52,708 A dismissal from the contract is 88 00:08:52,708 --> 00:08:54,125 only possible in five to six years. 89 00:08:54,125 --> 00:08:55,625 Thank you and remember. 90 00:08:55,625 --> 00:08:57,542 The company is grateful to many. 91 00:08:57,542 --> 00:08:59,375 Rain! 92 00:08:59,375 --> 00:09:02,042 Hey, hey, listen! Lester! 93 00:09:02,042 --> 00:09:03,792 Your tenant is not serious! 94 00:09:03,792 --> 00:09:06,917 I'm here, I'm here. 95 00:09:06,917 --> 00:09:10,375 Shit, you needed. 96 00:09:10,375 --> 00:09:14,583 Okay, okay. 97 00:09:14,583 --> 00:09:16,875 Everything okay. I'll reset you. 98 00:09:16,875 --> 00:09:19,583 I'm here. 99 00:09:19,583 --> 00:09:22,458 Okay, everything's fine again. 100 00:09:22,458 --> 00:09:23,083 I shouldn't have 101 00:09:23,083 --> 00:09:29,000 left you alone. 102 00:09:29,000 --> 00:09:39,750 Hey Rain, I tried 103 00:09:39,750 --> 00:09:41,375 to reach you. 104 00:09:41,375 --> 00:09:43,583 So there is something there. 105 00:09:43,583 --> 00:09:45,333 I think this would be for you. So come 106 00:09:45,333 --> 00:09:50,750 by and bring your cell phone with you. 107 00:09:50,750 --> 00:10:09,208 I tried to have 12 more 108 00:10:09,208 --> 00:10:10,667 deaths on this moon. 109 00:10:10,667 --> 00:10:12,083 Let's stretch the nurses, that's crazy. 110 00:10:12,083 --> 00:10:17,375 I tried that I now have 12 deaths continue to have this moon. Let's stretch the nurses, that is Craziness. 111 00:10:17,375 --> 00:10:19,750 OK. 112 00:10:19,750 --> 00:10:20,417 Oh, ver. 113 00:10:20,417 --> 00:10:23,958 What's up Rain? 114 00:10:23,958 --> 00:10:25,292 Long time no see. 115 00:10:25,292 --> 00:10:27,417 I told you she would come. 116 00:10:27,417 --> 00:10:30,250 You owe me five bucks. 117 00:10:30,250 --> 00:10:33,375 Hey. 118 00:10:33,375 --> 00:10:35,125 Why did the blind miner 119 00:10:35,125 --> 00:10:37,000 continue to fall into the lake? 120 00:10:37,000 --> 00:10:39,500 Why? 121 00:10:39,500 --> 00:10:41,667 He couldn't see him. 122 00:10:41,667 --> 00:10:44,042 He doesn't encourage him too. 123 00:10:44,042 --> 00:10:52,042 Okay, let's go in. I'll be right there. 124 00:10:52,042 --> 00:10:53,375 Okay, Rain. 125 00:10:53,375 --> 00:10:53,958 Hi. 126 00:10:53,958 --> 00:10:55,833 Hi. 127 00:10:55,833 --> 00:10:58,417 You felt me. 128 00:10:58,417 --> 00:11:05,417 And my brother missed you too. 129 00:11:05,417 --> 00:11:08,333 I'm really glad you're here. 130 00:11:08,333 --> 00:11:10,667 I heard that from your dat. 131 00:11:10,667 --> 00:11:12,417 I'm really sorry. 132 00:11:12,417 --> 00:11:14,375 Well, with all the hailstorms and new diseases, everyone Cycle. 133 00:11:14,375 --> 00:11:19,875 Yes, all cats off, of course. Do we want to show now? 134 00:11:19,875 --> 00:11:21,500 Yes, show what? 135 00:11:21,500 --> 00:11:24,458 Okay, so last night, we 136 00:11:24,458 --> 00:11:26,375 were loading the last 137 00:11:26,375 --> 00:11:27,750 Thesiotec, about 200 miles 138 00:11:27,750 --> 00:11:29,125 above the surface, as the freighter. 139 00:11:29,125 --> 00:11:30,417 Beep, beep, beep, beep, beep. 140 00:11:30,417 --> 00:11:32,208 Suddenly a signal registered. 141 00:11:32,208 --> 00:11:33,542 Navarro can trace it back. 142 00:11:33,542 --> 00:11:35,208 It turns out that 143 00:11:35,208 --> 00:11:35,833 there is a big 144 00:11:35,833 --> 00:11:37,500 Way-U-Shift right above us. 145 00:11:37,500 --> 00:11:38,375 Just like that? 146 00:11:38,375 --> 00:11:40,208 Disused and abandoned. 147 00:11:40,208 --> 00:11:41,208 A worn-out barge is 148 00:11:41,208 --> 00:11:41,375 damaged or outdated. 149 00:11:41,375 --> 00:11:43,708 Mr. Datt over there again. 150 00:11:43,708 --> 00:11:46,000 Bjorn. 151 00:11:46,000 --> 00:11:47,250 OK, Taylor. 152 00:11:47,250 --> 00:11:48,292 Now she says yes. 153 00:11:48,292 --> 00:11:50,333 Why are we all sitting here 154 00:11:50,333 --> 00:11:51,667 waiting for allowances that 155 00:11:51,667 --> 00:11:53,917 the company will never give us? 156 00:11:53,917 --> 00:11:54,583 Why don't we take the 157 00:11:54,583 --> 00:11:56,042 ore freighter to Iwaga? 158 00:11:56,042 --> 00:11:57,542 Because it takes a good 159 00:11:57,542 --> 00:11:59,042 nine years to reach Iwaga. 160 00:11:59,042 --> 00:12:00,167 And without cryosleep 161 00:12:00,167 --> 00:12:01,417 you just can't do that. 162 00:12:01,417 --> 00:12:02,917 Decommissioned ships often 163 00:12:02,917 --> 00:12:04,083 still have functional equipment. 164 00:12:04,083 --> 00:12:05,667 And the hyperlink shows that the 165 00:12:05,667 --> 00:12:11,375 ship still has a few pots left. 166 00:12:11,375 --> 00:12:12,833 You have to break into 167 00:12:12,833 --> 00:12:15,000 a Wayland-Yutani ship 168 00:12:15,000 --> 00:12:15,542 and steal tightly 169 00:12:15,542 --> 00:12:17,333 controlled equipment? 170 00:12:17,333 --> 00:12:19,375 Before anyone else does. 171 00:12:19,375 --> 00:12:21,917 You don't have them all. 172 00:12:21,917 --> 00:12:23,000 You're so mature, 173 00:12:23,000 --> 00:12:24,417 you, I mean, that's... 174 00:12:24,417 --> 00:12:27,375 Will you help us with this? 175 00:12:27,375 --> 00:12:28,833 Sorry, but what 176 00:12:28,833 --> 00:12:32,042 does he need me for? 177 00:12:32,042 --> 00:12:33,417 Andy. 178 00:12:33,417 --> 00:12:34,625 We need Andy. 179 00:12:34,625 --> 00:12:35,250 Andy? 180 00:12:35,250 --> 00:12:37,458 As a Wayland Yutani 181 00:12:37,458 --> 00:12:39,375 android, he can talk to Mother. 182 00:12:39,375 --> 00:12:40,458 We need to access the 183 00:12:40,458 --> 00:12:41,375 terminals in the ship, 184 00:12:41,375 --> 00:12:42,292 let ourselves in and out. 185 00:12:42,292 --> 00:12:43,667 That's the only way in. 186 00:12:43,667 --> 00:12:45,292 Okay, but what? If we get 187 00:12:45,292 --> 00:12:46,583 caught, I mean, we'll 188 00:12:46,583 --> 00:12:48,708 never get permission to travel. 189 00:12:48,708 --> 00:12:50,375 Okay, Ren is out. 190 00:12:50,375 --> 00:12:53,333 Can you just leave us Andy there? 191 00:12:53,333 --> 00:12:54,542 It's okay, I'm not sending 192 00:12:54,542 --> 00:12:56,542 my brother up alone. 193 00:12:56,542 --> 00:12:57,750 But he's not your brother, is he? 194 00:12:57,750 --> 00:12:58,917 Bjorn, you shut up now. 195 00:12:58,917 --> 00:13:00,542 But it's true. 196 00:13:00,542 --> 00:13:01,625 He's not your brother, he's just 197 00:13:01,625 --> 00:13:02,958 Way-Yu junk your father picked up. 198 00:13:02,958 --> 00:13:05,375 Wake up, Ren, that's all he is. 199 00:13:05,375 --> 00:13:08,375 We go. 200 00:13:08,375 --> 00:13:10,792 Ren, wait! 201 00:13:10,792 --> 00:13:12,250 Sorry, I know my cousin is 202 00:13:12,250 --> 00:13:13,167 an asshole sometimes, but 203 00:13:13,167 --> 00:13:15,583 he's right about one thing. 204 00:13:15,583 --> 00:13:16,958 You finally have to wake up. 205 00:13:16,958 --> 00:13:17,792 The company will never 206 00:13:17,792 --> 00:13:19,167 give us anything on its own. 207 00:13:19,167 --> 00:13:19,875 If we want something, 208 00:13:19,875 --> 00:13:25,375 we have to take it. 209 00:13:25,375 --> 00:13:27,583 Ren, I just don't want 210 00:13:27,583 --> 00:13:29,625 to duck like us parents. 211 00:13:29,625 --> 00:13:34,292 About you. 212 00:13:34,292 --> 00:13:37,917 Is it really as easy as 213 00:13:37,917 --> 00:13:39,292 he says to get these pots? 214 00:13:39,292 --> 00:13:41,167 You won't have to leave 215 00:13:41,167 --> 00:13:42,917 the Korbele anymore. 216 00:13:42,917 --> 00:13:46,375 I can promise you that, okay? 217 00:13:46,375 --> 00:14:16,917 Come on, how's it looking? Bjorn, hurry up, it's starting. 218 00:14:16,917 --> 00:14:21,292 All right, I'll boot it 219 00:14:21,292 --> 00:14:23,792 up, batteries are on. 220 00:14:23,792 --> 00:14:27,667 Wonderful. 221 00:14:27,667 --> 00:14:28,375 Can the hydraulics come please? 222 00:14:28,375 --> 00:14:30,917 Funkstadt, you're on the edge. I'm on the edge. I'm on the edge. I'm on the edge. I'm up the edge. Can the hydraulics come please? 223 00:14:30,917 --> 00:14:32,417 radio station. 224 00:14:32,417 --> 00:14:34,958 Brake flaps. 225 00:14:34,958 --> 00:14:36,833 Ready for use. 226 00:14:36,833 --> 00:14:40,542 The last time, huh? 227 00:14:40,542 --> 00:14:42,833 Hear you too? 228 00:14:42,833 --> 00:14:44,375 Brake fuel pump. 229 00:14:44,375 --> 00:14:47,250 Running. Okay, look out 230 00:14:47,250 --> 00:14:48,792 the window one last time. 231 00:14:48,792 --> 00:14:49,750 The way I see it, we're 232 00:14:49,750 --> 00:14:58,750 never coming back. 233 00:14:58,750 --> 00:14:59,583 I wake up on the 234 00:14:59,583 --> 00:15:01,417 edge one last time. 235 00:15:01,417 --> 00:15:02,625 I wake up one last time 236 00:15:02,625 --> 00:15:03,958 looking out the window. 237 00:15:03,958 --> 00:15:04,375 I wake up one last time looking out the window. 238 00:15:04,375 --> 00:15:06,375 Well, we're going wrong. 239 00:15:06,375 --> 00:15:26,375 Well, we're going wrong. 240 00:15:26,375 --> 00:15:29,042 Are you sure this is such a good idea? 241 00:15:29,042 --> 00:15:33,875 Sure, that one. 242 00:15:33,875 --> 00:15:56,375 No, I'm coming under pressure. 243 00:15:56,375 --> 00:16:33,250 And that's how it works, you fucker. 244 00:16:33,250 --> 00:16:42,792 Olympics long-haul 245 00:16:42,792 --> 00:16:54,500 is that yes? 246 00:16:54,500 --> 00:17:09,875 They say 247 00:17:09,875 --> 00:17:12,917 Iwaga has 248 00:17:12,917 --> 00:17:14,750 breathtaking sunsets. 249 00:17:14,750 --> 00:17:19,167 Yes, I saw her. 250 00:17:19,167 --> 00:17:20,875 In my dreams. 251 00:17:20,875 --> 00:17:21,625 I can't wait to 252 00:17:21,625 --> 00:17:26,667 see her with you. 253 00:17:26,667 --> 00:17:27,458 Yes. 254 00:17:27,458 --> 00:17:28,250 I saw it. 255 00:17:28,250 --> 00:17:32,000 I saw it. I saw it. I saw it. 256 00:17:32,000 --> 00:17:32,958 I I saw it. I've heard that Javim 257 00:17:32,958 --> 00:17:34,583 Kryursleep feels like drinking the night away. 258 00:17:34,583 --> 00:17:37,625 So when we wake up on Iwaga 259 00:17:37,625 --> 00:17:41,875 tomorrow, we wake up carded. 260 00:17:41,875 --> 00:17:51,250 There it is. 261 00:17:51,250 --> 00:17:53,750 That's not a boss. 262 00:17:53,750 --> 00:17:55,250 No. 263 00:17:55,250 --> 00:17:57,250 Fuck that is huge, what is that? 264 00:17:57,250 --> 00:17:58,208 A piece of laid 265 00:17:58,208 --> 00:17:59,667 outposts, I have no idea. 266 00:17:59,667 --> 00:18:00,417 Probably was 267 00:18:00,417 --> 00:18:01,500 pulled into orbit. 268 00:18:01,500 --> 00:18:03,542 All right, bring us closer, Navarro. 269 00:18:03,542 --> 00:18:21,250 Okay, adjust the rotation. 270 00:18:21,250 --> 00:18:25,417 Attention, position, upcoming. 271 00:18:25,417 --> 00:18:26,250 What is that? 272 00:18:26,250 --> 00:18:28,375 The rings are a little 273 00:18:28,375 --> 00:18:31,292 closer than I thought. 274 00:18:31,292 --> 00:18:33,792 How long? 275 00:18:33,792 --> 00:18:35,750 About 36 hours, it looks like. 276 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 And then what? 277 00:18:36,750 --> 00:18:38,167 Then there is a collision 278 00:18:38,167 --> 00:18:39,667 between rings and space stations. 279 00:18:39,667 --> 00:18:41,708 Wait, what? 280 00:18:41,708 --> 00:18:42,917 Seriously now? 281 00:18:42,917 --> 00:18:44,042 That doesn't sound good. 282 00:18:44,042 --> 00:18:45,417 36 hours. 283 00:18:45,417 --> 00:18:45,917 We don't need 284 00:18:45,917 --> 00:18:47,792 another half hour. 285 00:18:47,792 --> 00:18:49,583 Or? 286 00:18:49,583 --> 00:18:50,500 Andy. 287 00:18:50,500 --> 00:18:52,208 Yes, maximum. 288 00:18:52,208 --> 00:18:53,250 Absolutely sure you want to do this. 289 00:18:53,250 --> 00:18:58,500 I only have one directive. 290 00:18:58,500 --> 00:19:01,292 Always do what's best for Rain. 291 00:19:01,292 --> 00:19:03,667 Your dad wrote it. 292 00:19:03,667 --> 00:19:05,708 Yes. 293 00:19:05,708 --> 00:19:07,667 Those and too many shallow jokes. 294 00:19:07,667 --> 00:19:14,542 I'm always happy to help you. 295 00:19:14,542 --> 00:19:23,250 Would be careful. 296 00:19:23,250 --> 00:19:28,125 I'm making pancakes, how nice. 297 00:19:28,125 --> 00:19:35,667 Okay, hurry, we'll dock in 2 minutes. 298 00:19:35,667 --> 00:19:40,750 Why is that? 299 00:19:40,750 --> 00:19:42,250 So that your eggs don't freeze. 300 00:19:42,250 --> 00:19:43,083 I wouldn't have been 301 00:19:43,083 --> 00:19:44,042 so focused on my balls. 302 00:19:44,042 --> 00:19:47,417 You can hardly 303 00:19:47,417 --> 00:19:48,542 imagine touching them. 304 00:19:48,542 --> 00:19:51,250 Wouldn't you see her first? 305 00:19:51,250 --> 00:19:53,250 Yes, gloves, yes I'll take them. 306 00:19:53,250 --> 00:19:54,875 Hey, out! Almost 307 00:19:54,875 --> 00:19:55,958 no shit, come here! 308 00:19:55,958 --> 00:19:58,667 Yes, man, leave him here, yes, yes, yes. 309 00:19:58,667 --> 00:20:00,125 Finally ignore him. 310 00:20:00,125 --> 00:20:01,458 Fine, but if he breaks 311 00:20:01,458 --> 00:20:10,250 something, it's not my fault. 312 00:20:10,250 --> 00:20:10,708 Forz is an Android 313 00:20:10,708 --> 00:20:12,458 access, I dock there. 314 00:20:12,458 --> 00:20:40,875 Got it, but nice and slow. 315 00:20:40,875 --> 00:20:41,167 Fuck! 316 00:20:41,167 --> 00:20:43,583 Fuck, it's cold in there. 317 00:20:43,583 --> 00:20:44,583 What is that? 318 00:20:44,583 --> 00:20:46,542 Temperature scanner. 319 00:20:46,542 --> 00:20:49,250 This is how we find the pots. 320 00:20:49,250 --> 00:20:52,875 Good, the pressure in there is enough. 321 00:20:52,875 --> 00:20:55,083 Oxygen is too thin to breathe. 322 00:20:55,083 --> 00:20:57,708 Andy, it's your turn. 323 00:20:57,708 --> 00:21:04,250 Time for your big entrance. 324 00:21:04,250 --> 00:21:07,000 Yes, Andy! 325 00:21:07,000 --> 00:21:08,542 Good job! 326 00:21:08,542 --> 00:21:10,917 OK. 327 00:21:10,917 --> 00:21:12,042 Ah, congratulations, 328 00:21:12,042 --> 00:21:14,250 you're no longer a virgin. 329 00:21:14,250 --> 00:21:54,542 Understood. Come on, let's go. 330 00:21:54,542 --> 00:22:00,792 Fuck, looks like 331 00:22:00,792 --> 00:22:02,625 we have no gravity. 332 00:22:02,625 --> 00:22:04,833 He tells me no. 333 00:22:04,833 --> 00:22:10,917 What was that? 334 00:22:10,917 --> 00:22:12,417 Gravity generators. 335 00:22:12,417 --> 00:22:13,750 Even offline they need to be 336 00:22:13,750 --> 00:22:13,958 circulated every few minutes. 337 00:22:13,958 --> 00:22:15,167 Stop everything from blowing up. What is that? Gravity generators. They also need every few offline minutes in circulation. 338 00:22:15,167 --> 00:22:15,958 Stop everything 339 00:22:15,958 --> 00:22:16,250 from blowing up. 340 00:22:16,250 --> 00:22:16,458 Stop everything from blowing up. 341 00:22:16,458 --> 00:22:21,250 Prevents that everything will blow up. 342 00:22:21,250 --> 00:22:22,458 Shit, my bag 343 00:22:22,458 --> 00:22:24,083 is calling again. 344 00:22:24,083 --> 00:22:48,250 Okay, straight away. 345 00:22:48,250 --> 00:23:35,375 According to the scanner, the porters should be inside. Shit. 346 00:23:35,375 --> 00:23:37,042 Is everything finally good? 347 00:23:37,042 --> 00:23:38,958 Yes. 348 00:23:38,958 --> 00:23:42,250 Okay, good news. 349 00:23:42,250 --> 00:23:55,250 I see the parts. I see the parts. I see the parts. I see the parts. That's a part. I see the part. Okay, good news. I see the pots. 350 00:23:55,250 --> 00:23:58,250 Jörg, is it good? 351 00:23:58,250 --> 00:24:00,333 Oh, no, I think I have 352 00:24:00,333 --> 00:24:05,250 an asshole fracture. 353 00:24:05,250 --> 00:24:07,292 These dirty 354 00:24:07,292 --> 00:24:13,167 gravity generators. 355 00:24:13,167 --> 00:24:42,250 Thank goodness this question still has a bit of softness to it. 356 00:24:42,250 --> 00:24:46,250 Okay, watch out, gravity is coming back. 357 00:24:46,250 --> 00:24:54,250 What is this shit? 358 00:24:54,250 --> 00:24:56,792 Let's see. 359 00:24:56,792 --> 00:24:59,375 What do we have here? 360 00:24:59,375 --> 00:25:04,250 OK. 361 00:25:04,250 --> 00:25:05,958 Shit. 362 00:25:05,958 --> 00:25:07,417 What? What is it? 363 00:25:07,417 --> 00:25:09,250 We don't have enough fuel. 364 00:25:09,250 --> 00:25:10,125 What does that mean? 365 00:25:10,125 --> 00:25:10,875 That he only lasts for 366 00:25:10,875 --> 00:25:12,292 three years of cryo sleep. 367 00:25:12,292 --> 00:25:12,917 But he flies to Iwaga 368 00:25:12,917 --> 00:25:14,167 there for nine years. 369 00:25:14,167 --> 00:25:15,000 Yes I know. I know, 370 00:25:15,000 --> 00:25:16,292 I'm aware of that. 371 00:25:16,292 --> 00:25:17,667 What bullshit. 372 00:25:17,667 --> 00:25:19,083 That was so clear. 373 00:25:19,083 --> 00:25:20,500 That was so damn clear. 374 00:25:20,500 --> 00:25:21,875 First come back on board. 375 00:25:21,875 --> 00:25:25,250 No, we're not giving up now. 376 00:25:25,250 --> 00:25:26,708 There is no closer system than Iwaga. 377 00:25:26,708 --> 00:25:27,958 What should we do now? 378 00:25:27,958 --> 00:25:30,083 What do we do now? 379 00:25:30,083 --> 00:25:31,417 Shut up. 380 00:25:31,417 --> 00:25:32,708 Okay, strong reading. 381 00:25:32,708 --> 00:25:37,500 There must be a cryo-dipo nearby here. 382 00:25:37,500 --> 00:25:39,250 I eject the FSN module. 383 00:25:39,250 --> 00:25:40,542 Come to the cell phone. 384 00:25:40,542 --> 00:25:41,292 You bring this in, we'll 385 00:25:41,292 --> 00:25:44,125 get the cryo-sleeping agent. 386 00:25:44,125 --> 00:26:05,250 Stop. 387 00:26:05,250 --> 00:26:08,208 Yes, exactly 400 meters ahead. 388 00:26:08,208 --> 00:26:09,958 What's this military shit? 389 00:26:09,958 --> 00:26:10,583 What? 390 00:26:10,583 --> 00:26:12,917 That military shit is effective. 391 00:26:12,917 --> 00:26:14,500 Well, really? 392 00:26:14,500 --> 00:26:17,250 And cool. 393 00:26:17,250 --> 00:26:18,500 Forgiveness. 394 00:26:18,500 --> 00:26:19,417 Hey, relax. 395 00:26:19,417 --> 00:26:20,125 We have to move on. 396 00:26:20,125 --> 00:26:21,500 I'll finish you. 397 00:26:21,500 --> 00:26:22,750 John, leave him alone. 398 00:26:22,750 --> 00:26:24,667 As long as you stay away from me, you're welcome. 399 00:26:24,667 --> 00:26:25,542 Why does he have to be 400 00:26:25,542 --> 00:26:27,292 there and be such shit to him? 401 00:26:27,292 --> 00:26:33,250 About the thing with his mom. 402 00:26:33,250 --> 00:26:34,458 So the Synthetics had 403 00:26:34,458 --> 00:26:35,875 decided to seal it, even 404 00:26:35,875 --> 00:26:37,542 though Björn's mom was still inside. 405 00:26:37,542 --> 00:26:39,250 What? 406 00:26:39,250 --> 00:26:39,708 Synthetics can't 407 00:26:39,708 --> 00:26:40,583 harm humans? 408 00:26:40,583 --> 00:26:42,292 He sacrificed three more 409 00:26:42,292 --> 00:26:45,667 workers to save a dozen. 410 00:26:45,667 --> 00:26:51,250 You can do something like that. 411 00:26:51,250 --> 00:27:37,208 How awful. 412 00:27:37,208 --> 00:27:41,250 Okay, I'll have you in a moment. 413 00:27:41,250 --> 00:27:45,083 Come on, come on, come on. 414 00:27:45,083 --> 00:27:51,000 Very carefully. 415 00:27:51,000 --> 00:27:55,417 Well done. 416 00:27:55,417 --> 00:28:00,292 OK. 417 00:28:00,292 --> 00:28:00,833 OK. 418 00:28:00,833 --> 00:28:01,250 Hey, hey, hey. 419 00:28:01,250 --> 00:28:03,417 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 420 00:28:03,417 --> 00:28:04,750 With you. 421 00:28:04,750 --> 00:28:26,000 I'll check the pots. 422 00:28:26,000 --> 00:28:28,458 No, no, don't worry. 423 00:28:28,458 --> 00:28:30,417 I'm not sick. 424 00:28:30,417 --> 00:28:33,167 Then what are you missing? 425 00:28:33,167 --> 00:28:37,833 Nothing at all. 426 00:28:37,833 --> 00:28:41,250 Oh, okay. 427 00:28:41,250 --> 00:28:43,792 How did you feel about your father? 428 00:28:43,792 --> 00:28:47,625 Oh, he has an asshole. 429 00:28:47,625 --> 00:28:52,208 So, don't tell my brother, okay? 430 00:28:52,208 --> 00:28:53,833 He has more than enough others, 431 00:28:53,833 --> 00:28:55,958 so it's okay, I won't say anything. 432 00:28:55,958 --> 00:28:57,083 I'm just happy that the 433 00:28:57,083 --> 00:29:21,833 baby gets to see the sun. 434 00:29:21,833 --> 00:29:24,375 I think we're almost there. 435 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 Okay, Navarro, air tail. 436 00:29:26,250 --> 00:29:29,417 Okay, I'm good. I am good. I am good. I am good. I am good. I am good. I am good. I am good. I am good. Okay, Navarro, air tail. 437 00:29:29,417 --> 00:29:30,875 We'll get out as soon 438 00:29:30,875 --> 00:29:31,958 as we have the fuel. 439 00:29:31,958 --> 00:29:33,250 We are on the way. 440 00:29:33,250 --> 00:29:34,250 We're coming to the 441 00:29:34,250 --> 00:29:36,042 Renaissance space station. 442 00:29:36,042 --> 00:29:38,000 The Ueli Dutani Center for 443 00:29:38,000 --> 00:29:40,042 Research and Development. 444 00:29:40,042 --> 00:29:41,417 The station is divided 445 00:29:41,417 --> 00:29:43,500 into two halves. 446 00:29:43,500 --> 00:29:46,083 Humulus and Rheemus. 447 00:29:46,083 --> 00:29:48,417 Both are dedicated to 448 00:29:48,417 --> 00:29:49,750 improving the role of humans 449 00:29:49,750 --> 00:29:50,375 in the pastures of space in our stream. 450 00:29:50,375 --> 00:29:57,292 Shit, I find it really scary. 451 00:29:57,292 --> 00:29:59,292 Do you know what they call a 452 00:29:59,292 --> 00:30:01,833 llama that can fly into space? 453 00:30:01,833 --> 00:30:03,000 It's called alpaca. 454 00:30:03,000 --> 00:30:04,583 Do you understand? Alpaca. 455 00:30:04,583 --> 00:30:07,458 Can you please just switch off? 456 00:30:07,458 --> 00:30:09,583 You said you were getting nervous 457 00:30:09,583 --> 00:30:10,500 and I wanted to make sure you... 458 00:30:10,500 --> 00:30:11,833 Dude, it'll be so nice 459 00:30:11,833 --> 00:30:13,208 to get into those pots 460 00:30:13,208 --> 00:30:17,125 and never see you again. 461 00:30:17,125 --> 00:30:18,250 But you will see me on Iwaga. 462 00:30:18,250 --> 00:30:18,542 No, you're not nervous. I'm not nervous. I am nervous. I'm not nervous. 463 00:30:18,542 --> 00:30:20,708 No, you're not nervous. 464 00:30:20,708 --> 00:30:23,583 John, stop it. Why not? 465 00:30:23,583 --> 00:30:24,667 Really great. 466 00:30:24,667 --> 00:30:26,792 Oh, didn't she tell you? 467 00:30:26,792 --> 00:30:27,792 Yes, yes, this is not a 468 00:30:27,792 --> 00:30:31,333 Weyland-Dutanis system, so... 469 00:30:31,333 --> 00:30:34,542 No fat people alarm. 470 00:30:34,542 --> 00:30:35,875 I prefer the expression 471 00:30:35,875 --> 00:30:39,375 more artificial per person. 472 00:30:39,375 --> 00:30:41,625 Andy, listen. 473 00:30:41,625 --> 00:30:42,625 Rainn could end up in prison 474 00:30:42,625 --> 00:30:44,375 if she takes you with her. 475 00:30:44,375 --> 00:30:46,250 And if you stay on Jackson, it's a 476 00:30:46,250 --> 00:30:47,875 matter of time before the company 477 00:30:47,875 --> 00:30:51,667 puts you on ice again. 478 00:30:51,667 --> 00:30:52,958 Do you understand? I need you on the ship 479 00:30:52,958 --> 00:30:56,792 to monitor the pots. But as soon as we arrive. 480 00:30:56,792 --> 00:31:00,042 Lights out! Shut down for Emma. 481 00:31:00,042 --> 00:31:07,083 Complete? I'm just telling the truth. 482 00:31:07,083 --> 00:31:11,125 That's okay. If it's best 483 00:31:11,125 --> 00:31:16,833 for Reyn, it's best for me. 484 00:31:16,833 --> 00:31:17,833 You're a good guy, 485 00:31:17,833 --> 00:31:26,583 Andy. We will miss you. 486 00:31:26,583 --> 00:31:29,917 So he didn't know. 487 00:31:29,917 --> 00:31:31,167 I didn't have the 488 00:31:31,167 --> 00:31:33,792 heart to tell him. 489 00:31:33,792 --> 00:31:38,000 Don't blame yourself. 490 00:31:38,000 --> 00:31:40,417 Shit. You can't throw away 491 00:31:40,417 --> 00:31:44,250 your whole life for Andy. 492 00:31:44,250 --> 00:31:46,083 He doesn't care. 493 00:31:46,083 --> 00:31:49,083 It doesn't matter to him. 494 00:31:49,083 --> 00:32:16,833 He's not. You know. Real? 495 00:32:16,833 --> 00:32:27,458 The signal comes from in here. 496 00:32:27,458 --> 00:32:29,125 Didn't you say the station 497 00:32:29,125 --> 00:32:32,708 was shut down? Yes. 498 00:32:32,708 --> 00:32:35,125 It's not lacking for me. 499 00:32:35,125 --> 00:32:36,417 No, you're right. 500 00:32:36,417 --> 00:32:38,375 But she was definitely abandoned. 501 00:32:38,375 --> 00:32:41,500 Hey Andy, put this on. 502 00:32:41,500 --> 00:32:42,542 I could probably make a 503 00:32:42,542 --> 00:32:44,167 synthetic grill with 504 00:32:44,167 --> 00:32:49,417 this if I turned it up right. 505 00:32:49,417 --> 00:32:50,500 You know what? I think I'll pack 506 00:32:50,500 --> 00:32:51,625 this thing up. Okay, that's enough. 507 00:32:51,625 --> 00:32:52,458 I miss the opportunity for you to 508 00:32:52,458 --> 00:32:55,458 come up with Dürme's thoughts. 509 00:32:55,458 --> 00:32:58,542 That was a joke. What 510 00:32:58,542 --> 00:33:04,833 the fuck? Be careful. 511 00:33:04,833 --> 00:33:17,792 Shit. 512 00:33:17,792 --> 00:33:22,333 It's just an Android. Oh fuck. 513 00:33:22,333 --> 00:33:23,458 For a moment I thought this was a 514 00:33:23,458 --> 00:33:26,083 real person. What happened there? 515 00:33:26,083 --> 00:33:28,583 No idea. Chemical accident perhaps. 516 00:33:28,583 --> 00:33:30,667 The fuel must be there in the room. 517 00:33:30,667 --> 00:33:31,292 We grab him and 518 00:33:31,292 --> 00:33:37,625 then disappear. 519 00:33:37,625 --> 00:33:53,792 Understood. Andy? 520 00:33:53,792 --> 00:33:57,625 Yes, take the flashlight. 521 00:33:57,625 --> 00:34:02,083 I don't think there are pots in there. 522 00:34:02,083 --> 00:34:03,917 No, but the refrigerator in 523 00:34:03,917 --> 00:34:05,208 here uses the same fuel. 524 00:34:05,208 --> 00:34:09,625 Yes, there is the refrigerator. 525 00:34:09,625 --> 00:34:14,458 Yes. 526 00:34:14,458 --> 00:34:16,708 45 kilos. More than 527 00:34:16,708 --> 00:34:19,000 enough to tip the scales. 528 00:34:19,000 --> 00:34:25,292 Okay, Bjorn, can you help me here? 529 00:34:25,292 --> 00:34:32,500 Now move to three, okay? 530 00:34:32,500 --> 00:34:37,292 Ready? One two three. 531 00:34:37,292 --> 00:34:41,458 Ah, my fingers! 532 00:34:41,458 --> 00:34:44,458 That's just not my fingers. 533 00:34:44,458 --> 00:34:51,583 I worked my fingers off. 534 00:34:51,583 --> 00:34:54,167 What's going on with you? 535 00:34:54,167 --> 00:34:55,208 No idea. We have a kind of emergency 536 00:34:55,208 --> 00:35:02,167 landing hole. Andy, open the door. 537 00:35:02,167 --> 00:35:03,292 Shit, he ain't got no clearance. 538 00:35:03,292 --> 00:35:04,333 What's that supposed to mean? 539 00:35:04,333 --> 00:35:06,375 That he can't open the door. 540 00:35:06,375 --> 00:35:07,667 Would you seriously have told 541 00:35:07,667 --> 00:35:09,208 me that he could restart the 542 00:35:09,208 --> 00:35:09,958 whole fucking ship if he had 543 00:35:09,958 --> 00:35:11,375 an ex-living room in trouble? 544 00:35:11,375 --> 00:35:12,333 Obviously this is 545 00:35:12,333 --> 00:35:16,000 not an ex-live space. 546 00:35:16,000 --> 00:35:31,417 Come on! Come on! 547 00:35:31,417 --> 00:35:39,458 I don't know, we'll get them out of there. 548 00:35:39,458 --> 00:35:45,083 Your end, which can open them fatally. 549 00:35:45,083 --> 00:35:47,750 How are we supposed to do it then? 550 00:35:47,750 --> 00:35:50,000 He is a Wailer in Dutani 551 00:35:50,000 --> 00:35:52,333 andruid. We're just burglars here. 552 00:35:52,333 --> 00:35:54,625 Nice, maybe you have an idea? 553 00:35:54,625 --> 00:35:58,750 But not. 554 00:35:58,750 --> 00:36:02,458 It has to be here. 555 00:36:02,458 --> 00:36:05,667 Bjorn! 556 00:36:05,667 --> 00:36:10,458 Tanya! 557 00:36:10,458 --> 00:36:17,667 They're in there. 558 00:36:17,667 --> 00:36:18,875 Hey, what are you doing? 559 00:36:18,875 --> 00:36:20,250 If his module still 560 00:36:20,250 --> 00:36:21,083 works, perhaps I can 561 00:36:21,083 --> 00:36:23,000 transfer his login details to Andy. 562 00:36:23,000 --> 00:36:24,250 A higher clearance 563 00:36:24,250 --> 00:36:52,417 should open the door. 564 00:36:52,417 --> 00:37:00,583 Oh, I have her. 565 00:37:00,583 --> 00:37:02,125 Shit, what's in here? 566 00:37:02,125 --> 00:37:20,375 What's so hot in here, man? 567 00:37:20,375 --> 00:37:31,375 What's so hot? 568 00:37:31,375 --> 00:37:31,500 What's so hot? 569 00:37:31,500 --> 00:37:34,792 I have them. I have them. I have them. I have them. Wow! 570 00:37:34,792 --> 00:37:35,458 Cool! 571 00:37:35,458 --> 00:37:37,250 It's better to keep your hands off this stuff. 572 00:37:37,250 --> 00:37:44,833 What should I do? 573 00:37:44,833 --> 00:37:46,750 The module! 574 00:37:46,750 --> 00:37:52,708 Everything okay? 575 00:37:52,708 --> 00:37:56,542 Yeah, that was really fucked up. 576 00:37:56,542 --> 00:37:59,875 Here, let's see. 577 00:37:59,875 --> 00:38:03,458 Yes, okay. 578 00:38:03,458 --> 00:38:04,083 Hey, good. 579 00:38:04,083 --> 00:38:07,792 Rain! 580 00:38:07,792 --> 00:38:10,417 This is for a new ruin. 581 00:38:10,417 --> 00:38:16,458 Try putting them on Andy's module. 582 00:38:16,458 --> 00:38:18,583 I am so sorry. 583 00:38:18,583 --> 00:38:21,708 Make sure you get out of there. 584 00:38:21,708 --> 00:38:25,458 Andy! 585 00:38:25,458 --> 00:38:29,458 Okay, then let's see. 586 00:38:29,458 --> 00:38:34,208 OK. 587 00:38:34,208 --> 00:38:38,208 Rain, did I do something wrong? 588 00:38:38,208 --> 00:38:39,167 He's frozen. 589 00:38:39,167 --> 00:38:40,500 It just restarts. 590 00:38:40,500 --> 00:39:03,958 This will take a few minutes. 591 00:39:03,958 --> 00:39:12,833 I have something for my finger. 592 00:39:12,833 --> 00:39:19,792 Shit, what was that? 593 00:39:19,792 --> 00:39:25,458 Okay, I laugh, I understand. 594 00:39:25,458 --> 00:39:30,958 Nobody? 595 00:39:30,958 --> 00:39:41,458 Hey, what are you doing in there? 596 00:39:41,458 --> 00:39:43,458 John? 597 00:39:43,458 --> 00:39:44,667 Don't do shit, man. Stand up! 598 00:39:44,667 --> 00:39:45,458 I'm not doing shit, there's 599 00:39:45,458 --> 00:39:46,375 something in the water! 600 00:39:46,375 --> 00:39:47,625 What did you think that was it? 601 00:39:47,625 --> 00:39:48,750 I have no idea, but there's 602 00:39:48,750 --> 00:39:50,750 something in that shitty water! 603 00:39:50,750 --> 00:40:00,458 John! 604 00:40:00,458 --> 00:40:06,458 It was there! 605 00:40:06,458 --> 00:40:17,458 Andy! 606 00:40:17,458 --> 00:40:25,458 John, hey, you smell something! 607 00:40:25,458 --> 00:40:29,458 Show me! 608 00:40:29,458 --> 00:40:31,333 Come on! 609 00:40:31,333 --> 00:40:32,917 Stop it, don't open it, 610 00:40:32,917 --> 00:40:34,000 otherwise things will fall out! 611 00:40:34,000 --> 00:40:35,750 Otherwise they'll come out. 612 00:40:35,750 --> 00:41:04,167 Fuck! Fuck! 613 00:41:04,167 --> 00:41:12,833 Andy, come here! 614 00:41:12,833 --> 00:41:16,375 Go! Andy, the door! 615 00:41:16,375 --> 00:41:16,958 John! 616 00:41:16,958 --> 00:41:19,708 Go on, go on, go on! 617 00:41:19,708 --> 00:41:23,750 Get out of there! 618 00:41:23,750 --> 00:41:25,625 Get out of there! 619 00:41:25,625 --> 00:41:25,750 Get out of there! 620 00:41:25,750 --> 00:41:26,458 Get out of there! 621 00:41:26,458 --> 00:41:31,667 Get out of there! Get out of there! Get out of there! Come here! 622 00:41:31,667 --> 00:41:37,458 Get out of here! 623 00:41:37,458 --> 00:41:44,917 Get out of there! 624 00:41:44,917 --> 00:41:50,792 Where is the one where I hold the festival? 625 00:41:50,792 --> 00:41:54,458 Yes, try it! 626 00:41:54,458 --> 00:41:55,333 Is it effective? 627 00:41:55,333 --> 00:41:57,250 Stop, people, stop! 628 00:41:57,250 --> 00:41:58,458 Hey, this thing works! 629 00:41:58,458 --> 00:42:01,042 Stop it, John! 630 00:42:01,042 --> 00:42:03,083 Stop it, let’s tell! Stop it! 631 00:42:03,083 --> 00:42:03,625 Stop it, stop it! 632 00:42:03,625 --> 00:42:06,125 I believe that is not 633 00:42:06,125 --> 00:42:08,000 this creature's intention. 634 00:42:08,000 --> 00:42:09,458 No. 635 00:42:09,458 --> 00:42:12,208 Andy? 636 00:42:12,208 --> 00:42:13,792 The rhythmic expansion of 637 00:42:13,792 --> 00:42:15,458 these bubbles and their 638 00:42:15,458 --> 00:42:16,417 adaptation to Navarro's 639 00:42:16,417 --> 00:42:17,833 breathing suggest that it 640 00:42:17,833 --> 00:42:19,750 supplies her with oxygen to keep her alive. 641 00:42:19,750 --> 00:42:23,542 For what purpose can I say nothing? 642 00:42:23,542 --> 00:42:25,458 Shit, and who are you? 643 00:42:25,458 --> 00:42:27,625 I'm an Andy 255 Wailer 644 00:42:27,625 --> 00:42:29,917 in Utahny, Android. 645 00:42:29,917 --> 00:42:31,042 Designed for mining 646 00:42:31,042 --> 00:42:33,250 and security tasks. 647 00:42:33,250 --> 00:42:34,292 You call me Andy. 648 00:42:34,292 --> 00:42:37,625 What is this, this module? 649 00:42:37,625 --> 00:42:40,167 Yes. 650 00:42:40,167 --> 00:42:41,042 The module didn't just 651 00:42:41,042 --> 00:42:42,708 expand my clearance. 652 00:42:42,708 --> 00:42:44,667 It has massively 653 00:42:44,667 --> 00:42:45,792 upgraded my AI and is 654 00:42:45,792 --> 00:42:48,375 fixing my montorics at this point. 655 00:42:48,375 --> 00:42:49,292 A long overdue 656 00:42:49,292 --> 00:42:50,083 upgrade I have to say. 657 00:42:50,083 --> 00:42:50,583 Good for you, I'm going 658 00:42:50,583 --> 00:42:51,500 to grill this thing now. 659 00:42:51,500 --> 00:42:52,458 Not! Why not? 660 00:42:52,458 --> 00:42:54,417 Because his muscles then 661 00:42:54,417 --> 00:42:55,750 contract under the tension 662 00:42:55,750 --> 00:42:56,792 and she suffers a broken neck. 663 00:42:56,792 --> 00:42:58,583 Ah yes? Do you have a better 664 00:42:58,583 --> 00:42:59,708 idea? What shouldn't you do again? 665 00:42:59,708 --> 00:43:01,958 Hey, hey, hey! Andy, do 666 00:43:01,958 --> 00:43:03,958 you know how to help her? 667 00:43:03,958 --> 00:43:04,667 I'm afraid my knowledge 668 00:43:04,667 --> 00:43:06,833 base hasn't been expanded. 669 00:43:06,833 --> 00:43:08,500 I don't know what this 670 00:43:08,500 --> 00:43:12,667 creature is or how to remove it. 671 00:43:12,667 --> 00:43:13,417 But there's someone 672 00:43:13,417 --> 00:43:23,042 here who should know. 673 00:43:23,042 --> 00:43:40,458 It's already printed. 674 00:43:40,458 --> 00:43:43,708 01, 01. 675 00:43:43,708 --> 00:43:44,833 I have to go. 676 00:43:44,833 --> 00:43:45,458 I have to go. 677 00:43:45,458 --> 00:43:47,542 Ensure 10-01 preparation. 678 00:43:47,542 --> 00:43:48,542 This is the priority, 679 00:43:48,542 --> 00:43:50,000 no other priorities. 680 00:43:50,000 --> 00:43:50,458 Must complete mission. 681 00:43:50,458 --> 00:43:53,417 I'm sorry. But 682 00:43:53,417 --> 00:43:54,625 your mission failed. 683 00:43:54,625 --> 00:44:02,042 What? No, I, I. 684 00:44:02,042 --> 00:44:02,708 How can we help her? 685 00:44:02,708 --> 00:44:05,500 Can you tell us that? 686 00:44:05,500 --> 00:44:06,250 You can't help 687 00:44:06,250 --> 00:44:08,667 yourself, only yourself. 688 00:44:08,667 --> 00:44:09,917 Leave this station. And 689 00:44:09,917 --> 00:44:10,958 as quickly as you can. 690 00:44:10,958 --> 00:44:12,542 No, no, no, wait, no chance. 691 00:44:12,542 --> 00:44:13,125 We won't just leave 692 00:44:13,125 --> 00:44:14,417 them here, understand? 693 00:44:14,417 --> 00:44:15,542 Then the tree is on us, 694 00:44:15,542 --> 00:44:17,292 putting an end to their lives. 695 00:44:17,292 --> 00:44:18,458 Don't you do that. 696 00:44:18,458 --> 00:44:19,458 Are you all going to die? 697 00:44:19,458 --> 00:44:23,917 So what the hell does that mean? 698 00:44:23,917 --> 00:44:25,333 What is it doing here? 699 00:44:25,333 --> 00:44:26,667 The Parasituid implants 700 00:44:26,667 --> 00:44:28,333 the Plagiaris prepotency. 701 00:44:28,333 --> 00:44:29,500 What does that mean? 702 00:44:29,500 --> 00:44:32,167 A seed that will merge 703 00:44:32,167 --> 00:44:33,792 with and grow from her DNA. 704 00:44:33,792 --> 00:44:37,958 What will grow out of hers? 705 00:44:37,958 --> 00:44:47,458 XX121 Xenomo. 706 00:44:47,458 --> 00:44:51,750 One of our space tugs 707 00:44:51,750 --> 00:44:52,833 had two decades ago 708 00:44:52,833 --> 00:44:55,167 first contact with this specimen. 709 00:44:55,167 --> 00:44:56,167 Of the seven-man crew of 710 00:44:56,167 --> 00:44:57,833 the USS Nostromo, only 711 00:44:57,833 --> 00:44:59,542 one survived by staring 712 00:44:59,542 --> 00:45:01,667 the creature into space. 713 00:45:01,667 --> 00:45:04,458 We've been looking for her ever since. 714 00:45:04,458 --> 00:45:07,750 Our search ended 170 days ago. 715 00:45:07,750 --> 00:45:08,625 And the supposed 716 00:45:08,625 --> 00:45:10,208 Kandar was the 717 00:45:10,208 --> 00:45:12,250 creature, was brought on board. 718 00:45:12,250 --> 00:45:13,875 But of course a lack of oxygen and food has no 719 00:45:13,875 --> 00:45:14,875 significant effect on this hero. And the creature was the Kandar. 720 00:45:14,875 --> 00:45:15,792 And the Kandar was that Creature. 721 00:45:15,792 --> 00:45:16,458 And the kandar was the creature. 722 00:45:16,458 --> 00:45:29,333 And the kandar was the creature. And the creature was the creature. 723 00:45:29,333 --> 00:45:36,333 And the creature was the creature. 724 00:45:36,333 --> 00:45:38,583 And the creature was the creature. And the creature was the Creature. And the 725 00:45:38,583 --> 00:45:39,333 creature was the creature. The Station-Station was canceled and it was too late. 726 00:45:39,333 --> 00:45:44,042 But nothing is true and mortal. 727 00:45:44,042 --> 00:45:45,375 What if we use 728 00:45:45,375 --> 00:45:46,583 cow fuel to 729 00:45:46,583 --> 00:45:48,583 freeze the tail? 730 00:45:48,583 --> 00:45:50,208 If she's frozen, it might 731 00:45:50,208 --> 00:45:53,250 not be able to strangle her. 732 00:45:53,250 --> 00:46:23,208 That could work. 733 00:46:23,208 --> 00:46:44,458 All right, put it down, put it down! 734 00:46:44,458 --> 00:46:45,458 Do you want to say it, do you 735 00:46:45,458 --> 00:46:46,417 want to say it, do you want to say it! 736 00:46:46,417 --> 00:46:48,458 That's okay, that's okay. 737 00:46:48,458 --> 00:46:51,542 Don't look at you, you're fine. 738 00:46:51,542 --> 00:46:53,000 Very calm. 739 00:46:53,000 --> 00:47:00,042 I wouldn't be too sure about that. 740 00:47:00,042 --> 00:47:01,250 What are the chances? 741 00:47:01,250 --> 00:47:02,667 60 to 40. 742 00:47:02,667 --> 00:47:03,875 Against your girlfriend. 743 00:47:03,875 --> 00:47:06,792 The chances for what? 744 00:47:06,792 --> 00:47:07,750 That the creature did 745 00:47:07,750 --> 00:47:09,250 what it wanted to do. 746 00:47:09,250 --> 00:47:12,583 Where, what is he talking about? 747 00:47:12,583 --> 00:47:15,625 Who's going to? 748 00:47:15,625 --> 00:47:17,083 People have to go 749 00:47:17,083 --> 00:47:18,542 through so many stages 750 00:47:18,542 --> 00:47:20,792 before they can take 751 00:47:20,792 --> 00:47:21,500 the rational, but 752 00:47:21,500 --> 00:47:23,000 sometimes the most difficult, path. 753 00:47:23,000 --> 00:47:24,792 You have to help them, 754 00:47:24,792 --> 00:47:31,083 you have to help them. 755 00:47:31,083 --> 00:47:33,125 Andy? 756 00:47:33,125 --> 00:47:33,667 What is? 757 00:47:33,667 --> 00:47:34,667 I'm sorry, but she can't 758 00:47:34,667 --> 00:47:36,125 come back to the ship. 759 00:47:36,125 --> 00:47:37,667 Oh, can you find it? 760 00:47:37,667 --> 00:47:38,542 You have to understand this. 761 00:47:38,542 --> 00:47:39,417 See, what did I mean 762 00:47:39,417 --> 00:47:42,458 by stupid thoughts? 763 00:47:42,458 --> 00:47:43,833 Stay where you are, you idiot! 764 00:47:43,833 --> 00:47:45,500 Hey, Andy, Andy! 765 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 Let's go too! 766 00:47:46,375 --> 00:47:47,833 Hey, I'm here! 767 00:47:47,833 --> 00:47:51,458 We'll just go, okay? 768 00:47:51,458 --> 00:47:52,958 Divider, come on now! 769 00:47:52,958 --> 00:47:54,042 No, I'm going too, I'm 770 00:47:54,042 --> 00:47:55,458 not leaving without a while! 771 00:47:55,458 --> 00:47:58,875 I am here! 772 00:47:58,875 --> 00:48:00,583 You have to keep the ship up, right? 773 00:48:00,583 --> 00:48:01,750 You have to maintain the ship, okay? 774 00:48:01,750 --> 00:48:02,833 Just steer the ship! 775 00:48:02,833 --> 00:48:05,458 Jamie, yeah, shit, I've 776 00:48:05,458 --> 00:48:07,458 always been a burden to you. 777 00:48:07,458 --> 00:48:10,458 But today I can finally help you. 778 00:48:10,458 --> 00:48:11,500 And you won't see me 779 00:48:11,500 --> 00:48:15,458 as just a child anymore. 780 00:48:15,458 --> 00:48:16,458 What? 781 00:48:16,458 --> 00:48:25,458 Andy? 782 00:48:25,458 --> 00:48:26,792 Shit! 783 00:48:26,792 --> 00:48:27,500 Hey! 784 00:48:27,500 --> 00:48:41,125 John! 785 00:48:41,125 --> 00:48:50,458 Why are you getting rid of it? 786 00:48:50,458 --> 00:49:17,458 Doc, come on! Doc, open, open! Undocking process initiated. Please 787 00:49:17,458 --> 00:49:18,667 exit the airlock. fuck, what is he doing, he didn't come without us leaving! 788 00:49:18,667 --> 00:49:18,958 No! 789 00:49:18,958 --> 00:49:19,667 what is he doing, he hasn't come without us leaving! 790 00:49:19,667 --> 00:49:19,875 made? September, today is Agency Hvocal 791 00:49:19,875 --> 00:49:22,083 tomato-P deuxième stamped center tips. to bring. 792 00:49:22,083 --> 00:49:24,125 What? 793 00:49:24,125 --> 00:49:28,875 What? Does he do that? 794 00:49:28,875 --> 00:49:33,875 I don't know it. 795 00:49:33,875 --> 00:49:36,792 Hey, hey, hey! 796 00:49:36,792 --> 00:49:40,250 Hey, how do you do the biot? 797 00:49:40,250 --> 00:49:46,083 I'm sorry. I 798 00:49:46,083 --> 00:49:47,875 couldn't stop her. 799 00:49:47,875 --> 00:49:50,542 Bjorn! Björn, what's that supposed to mean? 800 00:49:50,542 --> 00:49:52,042 You can just leave yourself 801 00:49:52,042 --> 00:49:52,917 here. Come back and roll us. 802 00:49:52,917 --> 00:49:54,250 Hey man, I'll only do that when 803 00:49:54,250 --> 00:49:56,958 she seems like a safe partner. 804 00:49:56,958 --> 00:49:58,875 So what's going on? 805 00:49:58,875 --> 00:50:01,542 Andy, he has... 806 00:50:01,542 --> 00:50:02,875 Andy has... 807 00:50:02,875 --> 00:50:04,542 ...What? Corner spring. 808 00:50:04,542 --> 00:50:05,625 We just need to get away 809 00:50:05,625 --> 00:50:09,500 from this airlock and then... 810 00:50:09,500 --> 00:50:10,375 Well, right? 811 00:50:10,375 --> 00:50:12,042 Was that okay? 812 00:50:12,042 --> 00:50:13,250 What is? 813 00:50:13,250 --> 00:50:17,875 Tell me what you need. 814 00:50:17,875 --> 00:50:29,875 Navarro! 815 00:50:29,875 --> 00:50:34,875 Oh my god, what is that? 816 00:50:34,875 --> 00:50:38,917 Navarro? Navarro? Navarro? Navarro? 817 00:50:38,917 --> 00:50:40,000 Hey, hey, hey! 818 00:50:40,000 --> 00:50:48,833 Hey, hey, hey! 819 00:50:48,833 --> 00:50:49,875 What's wrong with you? 820 00:50:49,875 --> 00:50:50,917 Hey, I have Navarro, 821 00:50:50,917 --> 00:50:52,958 how are you here? 822 00:50:52,958 --> 00:51:05,750 Hey! 823 00:51:05,750 --> 00:51:07,958 What's happening to you? 824 00:51:07,958 --> 00:51:12,875 What's happening to you? 825 00:51:12,875 --> 00:51:16,875 Mine is that. 826 00:51:16,875 --> 00:52:18,875 Oh my god, what is that? 827 00:52:18,875 --> 00:53:03,667 Hey! Hey! 828 00:53:03,667 --> 00:53:05,042 Bjorn! 829 00:53:05,042 --> 00:53:06,000 Kay! 830 00:53:06,000 --> 00:53:07,500 We have to help you. 831 00:53:07,500 --> 00:53:13,875 T minus 7 and 40 minutes to rencolsion. 832 00:53:13,875 --> 00:53:15,875 That doesn't make any sense. 833 00:53:15,875 --> 00:53:16,625 Yes, you said it 834 00:53:16,625 --> 00:53:17,625 would take an hour. 835 00:53:17,625 --> 00:53:19,000 The explosion shifted the station's 836 00:53:19,000 --> 00:53:21,042 descent angle by a few degrees. 837 00:53:21,042 --> 00:53:21,875 Enough to cause 838 00:53:21,875 --> 00:53:23,667 the collision sooner. 839 00:53:23,667 --> 00:53:25,292 Where are the others? 840 00:53:25,292 --> 00:53:26,708 In the Romulus hanger, on 841 00:53:26,708 --> 00:53:27,792 the other side of the station. 842 00:53:27,792 --> 00:53:28,333 OK. 843 00:53:28,333 --> 00:53:33,000 Let's go. 844 00:53:33,000 --> 00:53:46,708 T minus 5 and 40 minutes to rencollision. 845 00:53:46,708 --> 00:53:48,000 Mother, what is the 846 00:53:48,000 --> 00:53:56,500 condition of Preparat Z01? 847 00:53:56,500 --> 00:54:06,750 There is still hope. 848 00:54:06,750 --> 00:54:07,292 We have to get to the 849 00:54:07,292 --> 00:54:16,875 Romulus engine somehow. 850 00:54:16,875 --> 00:54:19,292 No, no, no, no. 851 00:54:19,292 --> 00:54:19,958 We must have spread 852 00:54:19,958 --> 00:54:22,833 you from the lab. 853 00:54:22,833 --> 00:54:26,292 There is no other option. 854 00:54:26,292 --> 00:54:31,292 Andy, can... 855 00:54:31,292 --> 00:54:33,042 Your voice is in my head. 856 00:54:33,042 --> 00:54:34,625 She calls for me. 857 00:54:34,625 --> 00:54:37,833 Andy, ZO 55, artificial person. 858 00:54:37,833 --> 00:54:39,667 Your model was one of the 859 00:54:39,667 --> 00:54:41,333 backbones of our colonization efforts. 860 00:54:41,333 --> 00:54:43,500 And it's really an honor. 861 00:54:43,500 --> 00:54:46,125 May I introduce myself to you? 862 00:54:46,125 --> 00:54:48,333 Science Officer Rook. 863 00:54:48,333 --> 00:54:49,208 And I ask for 864 00:54:49,208 --> 00:54:51,250 your support. 865 00:54:51,250 --> 00:54:54,042 I'm afraid I only have one directive. 866 00:54:54,042 --> 00:54:56,750 To do what the vest... 867 00:54:56,750 --> 00:54:58,625 ...for. 868 00:54:58,625 --> 00:54:59,458 Your upgrade included 869 00:54:59,458 --> 00:55:01,333 a new directive. 870 00:55:01,333 --> 00:55:03,542 It overwrote the old one. 871 00:55:03,542 --> 00:55:05,917 Understand. 872 00:55:05,917 --> 00:55:08,292 What is required of me? 873 00:55:08,292 --> 00:55:08,917 Sir. 874 00:55:08,917 --> 00:55:18,833 Complete the mission. 875 00:55:18,833 --> 00:55:21,417 Andy! 876 00:55:21,417 --> 00:55:22,583 Andy! 877 00:55:22,583 --> 00:55:24,083 Please show. 878 00:55:24,083 --> 00:55:25,208 I discussed our 879 00:55:25,208 --> 00:55:27,083 situation with my friend. 880 00:55:27,083 --> 00:55:29,000 Follow me. 881 00:55:29,000 --> 00:55:30,375 Our situation? 882 00:55:30,375 --> 00:55:40,792 Andy! Andy! 883 00:55:40,792 --> 00:55:42,667 The parasitoids have no eyes. 884 00:55:42,667 --> 00:55:43,875 They localize sounds. 885 00:55:43,875 --> 00:55:44,625 First of all, you have 886 00:55:44,625 --> 00:55:46,750 things about heat signatures. 887 00:55:46,750 --> 00:55:48,875 What? 888 00:55:48,875 --> 00:55:49,875 Body temperature. 889 00:55:49,875 --> 00:55:50,625 Understand. 890 00:55:50,625 --> 00:55:52,583 If we kept the room temperature 891 00:55:52,583 --> 00:55:54,125 in there close to that of our 892 00:55:54,125 --> 00:55:56,375 bodies, would that make us 893 00:55:56,375 --> 00:55:58,542 invisible to you if we were quiet enough? 894 00:55:58,542 --> 00:56:07,875 Let's find out. 895 00:56:07,875 --> 00:56:11,833 Hey. 896 00:56:11,833 --> 00:56:16,000 This is all my fault. 897 00:56:16,000 --> 00:56:19,375 Yes, it is. 898 00:56:19,375 --> 00:56:24,625 Yours, mine, someone else's. 899 00:56:24,625 --> 00:56:25,250 This was a 900 00:56:25,250 --> 00:56:31,083 mutual decision. 901 00:56:31,083 --> 00:56:39,875 We will help you. 902 00:56:39,875 --> 00:57:11,917 We will help you. 903 00:57:11,917 --> 00:57:12,792 The temperature in the 904 00:57:12,792 --> 00:57:14,375 corridor is now 905 00:57:14,375 --> 00:57:15,250 adjusted so that the 906 00:57:15,250 --> 00:57:16,458 creatures should not notice you. 907 00:57:16,458 --> 00:57:18,750 But stress, fear or panic 908 00:57:18,750 --> 00:57:19,958 cause your body temperature 909 00:57:19,958 --> 00:57:22,125 to rise and reveal your positions. 910 00:57:22,125 --> 00:57:24,250 Sweat and goose hardness are signs 911 00:57:24,250 --> 00:57:26,333 that your skin is trying to cool you down. 912 00:57:26,333 --> 00:57:27,875 Arte on it. 913 00:57:27,875 --> 00:57:30,000 So, be calm. 914 00:57:30,000 --> 01:00:11,083 And stay calm. 915 01:00:11,083 --> 01:00:15,125 Nooooooooooooooo! 916 01:00:15,125 --> 01:00:25,958 Turrem! Come! 917 01:00:25,958 --> 01:00:29,542 Come on! 918 01:00:29,542 --> 01:00:30,750 Come on! 919 01:00:30,750 --> 01:00:32,083 Come on! 920 01:00:32,083 --> 01:00:41,625 Come! 921 01:00:41,625 --> 01:00:43,375 Okay, okay, come on! 922 01:00:43,375 --> 01:00:45,375 I'm alive now! 923 01:00:45,375 --> 01:00:58,083 Fuck! 924 01:00:58,083 --> 01:01:02,083 Fuck! 925 01:01:02,083 --> 01:01:05,083 Fuck! 926 01:01:05,083 --> 01:01:34,708 Fuck! 927 01:01:34,708 --> 01:01:45,625 No no! 928 01:01:45,625 --> 01:01:51,583 No! 929 01:01:51,583 --> 01:02:01,125 OK! 930 01:02:01,125 --> 01:02:01,792 Oh my God! 931 01:02:01,792 --> 01:02:03,958 I am here! 932 01:02:03,958 --> 01:02:04,792 I am here! 933 01:02:04,792 --> 01:02:10,042 He doesn't do anything! I won't stop! 934 01:02:10,042 --> 01:02:15,250 Please! 935 01:02:15,250 --> 01:02:18,333 Please raise the bread buttons! 936 01:02:18,333 --> 01:02:21,375 To the left is a key! 937 01:02:21,375 --> 01:02:24,042 I won't find it! 938 01:02:24,042 --> 01:02:28,083 It's a key divider! 939 01:02:28,083 --> 01:02:39,625 His is guaranteed! 940 01:02:39,625 --> 01:02:57,125 I have him! I have him! 941 01:02:57,125 --> 01:02:59,417 Oh my God! 942 01:02:59,417 --> 01:03:11,167 No! 943 01:03:11,167 --> 01:03:29,458 Running! 944 01:03:29,458 --> 01:03:39,583 Come on! 945 01:03:39,583 --> 01:03:50,042 Come on! 946 01:03:50,042 --> 01:03:51,708 Come on! 947 01:03:51,708 --> 01:03:57,083 Come on! 948 01:03:57,083 --> 01:04:01,167 Come on! 949 01:04:01,167 --> 01:04:02,208 You almost had that 950 01:04:02,208 --> 01:04:03,750 Door closed on him! 951 01:04:03,750 --> 01:04:06,542 Yes, but only almost. 952 01:04:06,542 --> 01:04:08,042 Unlike last time, I timed 953 01:04:08,042 --> 01:04:10,792 the door closing perfectly. 954 01:04:10,792 --> 01:04:12,875 Or maybe not. 955 01:04:12,875 --> 01:04:14,583 We're almost there. 956 01:04:14,583 --> 01:04:17,042 We should move on. 957 01:04:17,042 --> 01:06:37,708 T minus 30 minutes to ring collision. 958 01:06:37,708 --> 01:06:49,500 ...THE Queen. 959 01:06:49,500 --> 01:06:56,417 Not yet. 960 01:06:56,417 --> 01:07:00,625 We are here, everything will 961 01:07:00,625 --> 01:07:01,792 be okay, everything will be okay. 962 01:07:01,792 --> 01:07:03,708 Andy opens the door. 963 01:07:03,708 --> 01:07:05,833 It's okay, it's okay. 964 01:07:05,833 --> 01:07:07,167 We'll get you out of there. 965 01:07:07,167 --> 01:07:08,875 He opens the door. 966 01:07:08,875 --> 01:07:11,917 Open the door, come on! 967 01:07:11,917 --> 01:07:13,250 Oh my God. 968 01:07:13,250 --> 01:07:14,583 Andy opens the door. 969 01:07:14,583 --> 01:07:16,000 Hey, dress me, dress me. 970 01:07:16,000 --> 01:07:17,167 Everything will be fine, we'll get you out. 971 01:07:17,167 --> 01:07:18,333 Andy is all shit, open the door. 972 01:07:18,333 --> 01:07:19,292 Don't look over it, Andy. 973 01:07:19,292 --> 01:07:23,667 No printout. Hey, I want you 974 01:07:23,667 --> 01:07:24,625 to open the door immediately. 975 01:07:24,625 --> 01:07:25,667 The creature is just 976 01:07:25,667 --> 01:07:26,958 waiting for us to do that. 977 01:07:26,958 --> 01:07:30,125 She joins in too. 978 01:07:30,125 --> 01:07:31,625 Andy opens the door. 979 01:07:31,625 --> 01:07:35,708 Please, whatever you just come up with, okay. 980 01:07:35,708 --> 01:07:37,500 She's expecting a child, okay? 981 01:07:37,500 --> 01:07:38,583 Do you understand what I'm saying? 982 01:07:38,583 --> 01:07:40,125 It takes two seconds to open 983 01:07:40,125 --> 01:07:41,292 this door and two seconds... 984 01:07:41,292 --> 01:07:42,250 What is she doing? 985 01:07:42,250 --> 01:07:43,208 What is she doing? 986 01:07:43,208 --> 01:07:45,042 Come on, what's wrong? 987 01:07:45,042 --> 01:07:46,500 Creature to get in here. 988 01:07:46,500 --> 01:07:47,292 Andy, please, please, please, please, please, please, please, Please please. 989 01:07:47,292 --> 01:07:50,250 Please, please, please, what's the door open? 990 01:07:50,250 --> 01:07:51,625 Why don't you turn her on? 991 01:07:51,625 --> 01:07:53,292 Aren't you coming? 992 01:07:53,292 --> 01:07:54,708 Please, please, please, please. 993 01:07:54,708 --> 01:07:55,792 You're one of us, man. 994 01:07:55,792 --> 01:07:57,250 Open the fucking door. 995 01:07:57,250 --> 01:07:58,958 Andy, Andy, please. 996 01:07:58,958 --> 01:07:59,833 This is your own 997 01:07:59,833 --> 01:08:01,792 show, then wait and see. 998 01:08:01,792 --> 01:08:05,250 Please do the fucking... 999 01:08:05,250 --> 01:08:09,250 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1000 01:08:09,250 --> 01:08:20,375 Hey, hey, hey, hey. 1001 01:08:20,375 --> 01:08:21,417 Will you stop me? 1002 01:08:21,417 --> 01:08:34,708 Can you hear me opening the door? 1003 01:08:34,708 --> 01:08:36,958 Andy, open the door, please. 1004 01:08:36,958 --> 01:08:40,458 Andy, I have to get back out there. 1005 01:08:40,458 --> 01:08:42,833 I'm really sorry, but there 1006 01:08:42,833 --> 01:08:44,208 was nothing I could have done. 1007 01:08:44,208 --> 01:08:44,292 You could have been a caracler! 1008 01:08:44,292 --> 01:08:46,417 Uh! Then you don't have to stop yourself, Andy. I have you doesn't stop. I didn't stop you. I have you doesn't stop. You could have been a caracler! 1009 01:08:46,417 --> 01:08:47,083 Uh! 1010 01:08:47,083 --> 01:08:51,000 Then we all vote dead now. 1011 01:08:51,000 --> 01:08:52,542 We have to get out of here before the creature gets in 1012 01:08:52,542 --> 01:08:53,542 reaches this room. 1013 01:08:53,542 --> 01:08:56,250 Andy? 1014 01:08:56,250 --> 01:09:00,500 What is your main directive? 1015 01:09:00,500 --> 01:09:01,042 I'm afraid I have 1016 01:09:01,042 --> 01:09:03,375 a new directive. 1017 01:09:03,375 --> 01:09:06,667 To do what is best for the company. 1018 01:09:06,667 --> 01:09:10,667 I need to remove this module. 1019 01:09:10,667 --> 01:09:11,750 I'm afraid this is not the 1020 01:09:11,750 --> 01:09:19,708 mentorship of the company. 1021 01:09:19,708 --> 01:09:22,125 We have to move on. 1022 01:09:22,125 --> 01:09:29,333 Immediately. 1023 01:09:29,333 --> 01:09:35,833 How could you? 1024 01:09:35,833 --> 01:09:37,625 What? 1025 01:09:37,625 --> 01:09:39,917 Leave someone behind? 1026 01:09:39,917 --> 01:09:43,833 Hello, organizer. 1027 01:09:43,833 --> 01:09:47,292 Hello, organizer. 1028 01:09:47,292 --> 01:09:47,833 We're completing an 1029 01:09:47,833 --> 01:09:50,542 assignment Rook gave me. 1030 01:09:50,542 --> 01:09:52,167 When this is done, the Korbel gives 1031 01:09:52,167 --> 01:09:55,417 takeoff clearance and opens the hangar. 1032 01:09:55,417 --> 01:09:56,000 Then you are 1033 01:09:56,000 --> 01:09:57,875 free to fly to Iwaga. 1034 01:09:57,875 --> 01:09:58,917 And I'm going back to 1035 01:09:58,917 --> 01:10:05,208 Jackson where I belong. 1036 01:10:05,208 --> 01:10:05,958 Assuming we make 1037 01:10:05,958 --> 01:10:13,250 it out of here alive. 1038 01:10:13,250 --> 01:10:47,333 We are there. Romulus, Beta, Laboratory. 1039 01:10:47,333 --> 01:10:50,292 All employees require 1040 01:10:50,292 --> 01:10:53,125 an A1 security clearance. 1041 01:10:53,125 --> 01:10:56,208 What is that? 1042 01:10:56,208 --> 01:10:56,875 Guaranteed to be some 1043 01:10:56,875 --> 01:10:58,875 kind of fictitious biographer. 1044 01:10:58,875 --> 01:11:02,542 No, quite the opposite. 1045 01:11:02,542 --> 01:11:04,083 Andy, tell you. Tell 1046 01:11:04,083 --> 01:11:05,667 them what I told you. 1047 01:11:05,667 --> 01:11:07,250 Our colonies are dying. 1048 01:11:07,250 --> 01:11:11,708 Unbearable temperatures. New diseases every cycle. 1049 01:11:11,708 --> 01:11:13,417 Toxic gases from the mines. 1050 01:11:13,417 --> 01:11:14,500 One unforeseen 1051 01:11:14,500 --> 01:11:16,083 tragedy follows the next. 1052 01:11:16,083 --> 01:11:17,833 Humanity was never really 1053 01:11:17,833 --> 01:11:19,417 designed to colonize space. 1054 01:11:19,417 --> 01:11:20,583 It's simple, it's 1055 01:11:20,583 --> 01:11:23,458 not too pretentious. 1056 01:11:23,458 --> 01:11:25,792 Too weak. 1057 01:11:25,792 --> 01:11:26,750 The research on this 1058 01:11:26,750 --> 01:11:28,667 station should change that. 1059 01:11:28,667 --> 01:11:31,167 The perfect organism is 1060 01:11:31,167 --> 01:11:33,583 what humans should be. 1061 01:11:33,583 --> 01:11:36,250 So, have I corrected this mistake? 1062 01:11:36,250 --> 01:11:39,333 I accepted this gift. 1063 01:11:39,333 --> 01:11:42,167 For humanity. 1064 01:11:42,167 --> 01:11:44,625 In the parasite suites that 1065 01:11:44,625 --> 01:11:46,500 I had injected with the 1066 01:11:46,500 --> 01:11:47,458 xenomorph's DNA, I found a 1067 01:11:47,458 --> 01:11:50,292 unique non-nutritious liquid. 1068 01:11:50,292 --> 01:11:54,167 Life in its most original, 1069 01:11:54,167 --> 01:11:55,875 unadulterated form. 1070 01:11:55,875 --> 01:11:57,958 A microorganism with the 1071 01:11:57,958 --> 01:11:58,792 potential to be the most 1072 01:11:58,792 --> 01:12:00,583 pathogenic pathogen in history. 1073 01:12:00,583 --> 01:12:01,917 But inspired and 1074 01:12:01,917 --> 01:12:02,292 reproduced in our laboratory. 1075 01:12:02,292 --> 01:12:05,333 Did I create the 1076 01:12:05,333 --> 01:12:05,875 miracle that Mr. 1077 01:12:05,875 --> 01:12:08,750 Whale had sought to apologize for? 1078 01:12:08,750 --> 01:12:11,250 Promethe is fire. 1079 01:12:11,250 --> 01:12:16,000 The divine gift to humanity. 1080 01:12:16,000 --> 01:12:17,833 Z01 contains the 1081 01:12:17,833 --> 01:12:19,250 genome that allows the 1082 01:12:19,250 --> 01:12:20,625 creature to speed up 1083 01:12:20,625 --> 01:12:23,167 and slow down its cum at will. 1084 01:12:23,167 --> 01:12:25,500 Thanks to its symbiotic 1085 01:12:25,500 --> 01:12:26,917 properties, it programs DNA. 1086 01:12:26,917 --> 01:12:29,250 One variety is easily available. 1087 01:12:29,250 --> 01:12:33,042 This is something much 1088 01:12:33,042 --> 01:12:34,000 needed and long overdue 1089 01:12:34,000 --> 01:12:35,958 A detriment to humanity. 1090 01:12:35,958 --> 01:12:38,083 It would be irresponsible 1091 01:12:38,083 --> 01:12:39,917 to wait for evolution. 1092 01:12:39,917 --> 01:12:40,583 Fine, can we 1093 01:12:40,583 --> 01:12:42,292 leave now then? 1094 01:12:42,292 --> 01:12:43,958 My mission is to bring this to 1095 01:12:43,958 --> 01:12:46,333 the colony for further development. 1096 01:12:46,333 --> 01:12:48,875 Rest can locate the preparation. 1097 01:12:48,875 --> 01:12:50,000 As soon as it is on 1098 01:12:50,000 --> 01:12:51,042 board, open the hangar 1099 01:12:51,042 --> 01:12:52,000 doors and let the 1100 01:12:52,000 --> 01:12:55,167 freighter fly to the colony on autopilot. 1101 01:12:55,167 --> 01:12:55,292 Wait. 1102 01:12:55,292 --> 01:13:03,417 Do you see that? 1103 01:13:03,417 --> 01:13:09,000 That sucks in the hunting hands. 1104 01:13:09,000 --> 01:13:11,750 Okay, new plan. 1105 01:13:11,750 --> 01:13:14,083 Can you handle a weapon? 1106 01:13:14,083 --> 01:13:19,250 You can rely on that. 1107 01:13:19,250 --> 01:13:22,750 Okay, this is an R44ZU pulse rifle. 1108 01:13:22,750 --> 01:13:26,917 A twist-lock impulse quick-loader, like 1109 01:13:26,917 --> 01:13:28,583 the ones used by the Colonial Marines. 1110 01:13:28,583 --> 01:13:30,667 ZU stands for target support. 1111 01:13:30,667 --> 01:13:34,917 So tuck this under your arms. 1112 01:13:34,917 --> 01:13:40,042 Exactly like that, put your hand there. 1113 01:13:40,042 --> 01:13:41,125 Okay, now count on Andy 1114 01:13:41,125 --> 01:13:44,208 and pull the trigger halfway. 1115 01:13:44,208 --> 01:13:47,417 Don't worry, it's secured. 1116 01:13:47,417 --> 01:13:50,292 Do you see? 1117 01:13:50,292 --> 01:13:54,542 Target support. If the thing is 1118 01:13:54,542 --> 01:13:55,417 coming towards you, just count 1119 01:13:55,417 --> 01:13:56,625 roughly in its direction and you can't miss. 1120 01:13:56,625 --> 01:13:58,500 And how do you know all this? 1121 01:13:58,500 --> 01:14:02,792 Ah, video game and magazine. 1122 01:14:02,792 --> 01:14:04,667 You only have one magazine, that's it. 1123 01:14:04,667 --> 01:14:06,458 450 shots. 1124 01:14:06,458 --> 01:14:09,917 And you can't fire a single one. 1125 01:14:09,917 --> 01:14:11,292 Acid instead of blood. 1126 01:14:11,292 --> 01:14:13,375 Are you still? 1127 01:14:13,375 --> 01:14:15,417 We're at the bottom of the station. 1128 01:14:15,417 --> 01:14:17,292 Only Wakerum is among us if you shoot the creature for that, 1129 01:14:17,292 --> 01:14:22,792 guaranteed to a decompressiveness. That is growth. And we all die. 1130 01:14:22,792 --> 01:14:24,250 Why are you giving us a gun? 1131 01:14:24,250 --> 01:14:25,542 It's possible that the creature 1132 01:14:25,542 --> 01:14:26,708 sees them as a threat and 1133 01:14:26,708 --> 01:14:29,167 doesn't charge straight towards us. 1134 01:14:29,167 --> 01:14:30,708 Impossible. 1135 01:14:30,708 --> 01:14:32,958 If we're lucky. 1136 01:14:32,958 --> 01:14:35,083 We have to go through the freight corridor. 1137 01:14:35,083 --> 01:14:37,458 Falk me. 1138 01:14:37,458 --> 01:14:39,250 Andy, do you have anything in there? 1139 01:14:39,250 --> 01:14:42,958 Andy. 1140 01:14:42,958 --> 01:15:16,167 Do you have anything in there? 1141 01:15:16,167 --> 01:15:32,917 T minus 20 minutes to ring collision. 1142 01:15:32,917 --> 01:15:34,292 At the end of this corridor is an elevator that takes us directly brings to our ship. 1143 01:15:34,292 --> 01:15:51,542 We have to shoot the creature. We have to go to that Shoot creature. There are more of these things. 1144 01:15:51,542 --> 01:15:53,542 Yes, that's bad. 1145 01:15:53,542 --> 01:15:54,458 Apparently they have 1146 01:15:54,458 --> 01:16:01,083 been here for a long time. 1147 01:16:01,083 --> 01:16:02,250 Andy. 1148 01:16:02,250 --> 01:16:15,917 I have a ship. I have a ship. I have one Ship. I have a ship. I have a ship. I have a ship. Andy. 1149 01:16:15,917 --> 01:16:26,250 I have a ship. 1150 01:16:26,250 --> 01:16:34,000 Bottle creature. 1151 01:16:34,000 --> 01:16:46,042 I think we should 1152 01:16:46,042 --> 01:16:47,208 look for another way. 1153 01:16:47,208 --> 01:16:50,583 Excellent idea. 1154 01:16:50,583 --> 01:16:56,792 Andy, let's try to open the gate. 1155 01:16:56,792 --> 01:17:10,125 How come? 1156 01:17:10,125 --> 01:17:11,792 Kei! 1157 01:17:11,792 --> 01:17:13,708 Taila! 1158 01:17:13,708 --> 01:17:20,375 Kei! 1159 01:17:20,375 --> 01:17:20,750 Kei! 1160 01:17:20,750 --> 01:17:25,250 Kei! 1161 01:17:25,250 --> 01:17:40,667 Kei! 1162 01:17:40,667 --> 01:17:42,458 Kei! 1163 01:17:42,458 --> 01:17:44,625 I have them! 1164 01:17:44,625 --> 01:17:49,375 We have them! 1165 01:17:49,375 --> 01:17:51,292 No, no! 1166 01:17:51,292 --> 01:17:52,333 Nope, it's okay. We are here. 1167 01:17:52,333 --> 01:17:54,292 We are here. 1168 01:17:54,292 --> 01:17:57,250 OK. 1169 01:17:57,250 --> 01:17:59,250 Okay, come on. 1170 01:17:59,250 --> 01:18:01,250 We have them. 1171 01:18:01,250 --> 01:18:03,250 Wait! 1172 01:18:03,250 --> 01:18:04,208 Slow. 1173 01:18:04,208 --> 01:18:07,792 We are there. 1174 01:18:07,792 --> 01:18:09,708 Taila, she's really losing a lot of blood. 1175 01:18:09,708 --> 01:18:10,333 Maybe that's why nothing 1176 01:18:10,333 --> 01:18:12,708 has been implanted in her yet. 1177 01:18:12,708 --> 01:18:14,042 How do you know that? 1178 01:18:14,042 --> 01:18:16,667 There is no dead parasitoid in front of her. 1179 01:18:16,667 --> 01:18:17,583 Andy, this is your fault. 1180 01:18:17,583 --> 01:18:19,500 So help her somehow. 1181 01:18:19,500 --> 01:18:20,333 Please. Andy. 1182 01:18:20,333 --> 01:18:21,208 Andy. 1183 01:18:21,208 --> 01:18:26,167 We are there. 1184 01:18:26,167 --> 01:18:27,708 25% of the human 1185 01:18:27,708 --> 01:18:29,375 genome is also found in rats. 1186 01:18:29,375 --> 01:18:34,917 Because the advice worked. 1187 01:18:34,917 --> 01:18:41,333 No! 1188 01:18:41,333 --> 01:18:43,417 Do I have a ball? 1189 01:18:43,417 --> 01:18:44,708 We'll take them back to the 1190 01:18:44,708 --> 01:18:46,250 freighter and put them in a cryopot. 1191 01:18:46,250 --> 01:18:47,917 Okay, that'll keep her 1192 01:18:47,917 --> 01:18:48,625 alive long enough for her 1193 01:18:48,625 --> 01:18:49,292 to be treated at the colony. 1194 01:18:49,292 --> 01:18:49,958 Yes. 1195 01:18:49,958 --> 01:18:51,625 I don't trust this thing. 1196 01:18:51,625 --> 01:18:53,042 Andy, can she survive this? 1197 01:18:53,042 --> 01:18:58,583 If we hurry. 1198 01:18:58,583 --> 01:19:19,292 Leave, leave! 1199 01:19:19,292 --> 01:19:22,417 Leave, leave! 1200 01:19:22,417 --> 01:19:24,458 Let, let, let! 1201 01:19:24,458 --> 01:19:27,458 Let, let, let! 1202 01:19:27,458 --> 01:19:29,667 Let, let, let! 1203 01:19:29,667 --> 01:19:30,833 Let, let, let! 1204 01:19:30,833 --> 01:19:31,042 Let, let, let! 1205 01:19:31,042 --> 01:19:31,708 I'm far! 1206 01:19:31,708 --> 01:19:34,458 Hey, Azuya! 1207 01:19:34,458 --> 01:19:36,750 Hey, we're almost there! 1208 01:19:36,750 --> 01:19:37,833 It's not far anymore. 1209 01:19:37,833 --> 01:19:39,250 You just have to hold on. 1210 01:19:39,250 --> 01:19:43,417 Let, let, let! 1211 01:19:43,417 --> 01:19:43,583 Let, let, let! 1212 01:19:43,583 --> 01:19:50,250 Watch out! 1213 01:19:50,250 --> 01:19:52,250 Hey, let's! 1214 01:19:52,250 --> 01:19:54,250 Hey, let's! 1215 01:19:54,250 --> 01:19:59,250 Let, let, let, let! 1216 01:19:59,250 --> 01:20:20,250 Hey, let's! 1217 01:20:20,250 --> 01:20:22,958 Hey, let, let! 1218 01:20:22,958 --> 01:20:24,042 We have the nibbles! 1219 01:20:24,042 --> 01:20:26,292 We have the nibbles! 1220 01:20:26,292 --> 01:20:40,250 Andy! 1221 01:20:40,250 --> 01:21:49,250 No! Hey, let's! 1222 01:21:49,250 --> 01:21:53,583 Hey, hey! 1223 01:21:53,583 --> 01:21:54,667 Hey, with that! 1224 01:21:54,667 --> 01:21:56,042 Yes, Kati, this elevator will 1225 01:21:56,042 --> 01:21:57,458 take you directly to our boss! 1226 01:21:57,458 --> 01:21:59,000 I want you to take this 1227 01:21:59,000 --> 01:22:00,917 and get in a crew pod! 1228 01:22:00,917 --> 01:22:02,042 The autopilot will then 1229 01:22:02,042 --> 01:22:04,875 fly you back to the colony! 1230 01:22:04,875 --> 01:22:07,458 Can you manage that? 1231 01:22:07,458 --> 01:22:10,458 Yes, yes, but him! 1232 01:22:10,458 --> 01:22:12,708 Who is it with you? 1233 01:22:12,708 --> 01:24:01,167 I'll manage somehow. 1234 01:24:01,167 --> 01:24:06,083 No! 1235 01:24:06,083 --> 01:24:11,625 If you let me take you out 1236 01:24:11,625 --> 01:24:18,458 of here, I'll fix you in return. 1237 01:24:18,458 --> 01:24:19,875 Now let's listen. 1238 01:24:19,875 --> 01:24:21,750 If you die here, it's not in the 1239 01:24:21,750 --> 01:24:22,292 best interest of the company. 1240 01:24:22,292 --> 01:24:58,250 And not in mine either. No! 1241 01:24:58,250 --> 01:25:00,250 Come on! 1242 01:25:00,250 --> 01:25:03,125 Come on, Andy! 1243 01:25:03,125 --> 01:25:14,250 Reign? 1244 01:25:14,250 --> 01:25:19,000 Andy! 1245 01:25:19,000 --> 01:25:21,250 It's dead, I'm so sorry. 1246 01:25:21,250 --> 01:25:24,208 No! 1247 01:25:24,208 --> 01:25:43,250 I'm sorry. 1248 01:25:43,250 --> 01:26:13,250 That won't stop them for long. 1249 01:26:13,250 --> 01:26:14,875 Come on! 1250 01:26:14,875 --> 01:26:16,542 You're wasting your time. 1251 01:26:16,542 --> 01:26:20,250 Hey, hey, please help us! 1252 01:26:20,250 --> 01:26:21,875 Open the animal! 1253 01:26:21,875 --> 01:26:22,792 I'm afraid I can't 1254 01:26:22,792 --> 01:26:24,333 grant your request. 1255 01:26:24,333 --> 01:26:25,333 I can't determine your 1256 01:26:25,333 --> 01:26:26,917 danger until you get the drug. 1257 01:26:26,917 --> 01:26:27,875 But I would like to 1258 01:26:27,875 --> 01:26:29,125 express my 1259 01:26:29,125 --> 01:26:29,958 appreciation for what 1260 01:26:29,958 --> 01:26:33,250 you have done for the company today. 1261 01:26:33,250 --> 01:26:35,042 Damn, that's fucking awesome! 1262 01:26:35,042 --> 01:26:40,250 Fuck! 1263 01:26:40,250 --> 01:26:43,250 Andy, open that! 1264 01:26:43,250 --> 01:26:44,792 It doesn't work! 1265 01:26:44,792 --> 01:26:44,875 No! 1266 01:26:44,875 --> 01:26:50,625 No! 1267 01:26:50,625 --> 01:26:54,792 I can't sugarcoat your chances. 1268 01:26:54,792 --> 01:27:12,250 But you have my sympathy. 1269 01:27:12,250 --> 01:27:17,708 Press the button. 1270 01:27:17,708 --> 01:27:19,083 Then I can control the 1271 01:27:19,083 --> 01:27:22,500 ship and get you out of here. 1272 01:27:22,500 --> 01:27:24,458 He, who are you? 1273 01:27:24,458 --> 01:27:26,583 A friend. 1274 01:27:26,583 --> 01:27:28,708 Your favors, their 1275 01:27:28,708 --> 01:27:30,250 lives make yours. 1276 01:27:30,250 --> 01:27:44,750 Press this button. And let me give meaning to their 1277 01:27:44,750 --> 01:27:48,250 sacrifice give. Andy, can you tell me one of your jokes? 1278 01:27:48,250 --> 01:27:52,958 Why don't monsters eat clans? 1279 01:27:52,958 --> 01:27:55,417 So, the weird middles. 1280 01:27:55,417 --> 01:27:58,167 Somehow I don't understand cloning. 1281 01:27:58,167 --> 01:28:00,792 Then there are already two of us. 1282 01:28:00,792 --> 01:28:02,083 I cry, a good course 1283 01:28:02,083 --> 01:28:04,083 on weightlessness. 1284 01:28:04,083 --> 01:28:05,250 Yes, but it was... 1285 01:28:05,250 --> 01:28:09,250 Surprisingly easy. 1286 01:28:09,250 --> 01:28:10,250 Rain? 1287 01:28:10,250 --> 01:28:14,667 Rain, what are you doing? 1288 01:28:14,667 --> 01:28:17,250 I turn off the heavy purchase generator. 1289 01:28:17,250 --> 01:28:35,292 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1290 01:28:35,292 --> 01:28:37,042 Are you sure this works? 1291 01:28:37,042 --> 01:28:40,667 Let's find out. 1292 01:28:40,667 --> 01:29:06,042 This works. 1293 01:29:06,042 --> 01:29:06,292 Rain, you felt me. 1294 01:29:06,292 --> 01:29:18,250 Only 40 percent? 1295 01:29:18,250 --> 01:29:33,375 20 percent. 1296 01:29:33,375 --> 01:29:42,208 Rain! 1297 01:29:42,208 --> 01:29:54,000 Oh, fuck. 1298 01:29:54,000 --> 01:29:54,292 Andy, you would have felt me. 1299 01:29:54,292 --> 01:30:46,000 Be careful. Rain! 1300 01:30:46,000 --> 01:30:46,292 Andy, are you okay? 1301 01:30:46,292 --> 01:31:10,750 We have to go to First Will. Without 1302 01:31:10,750 --> 01:31:17,542 gravity it can Elevator doesn't work. 1303 01:31:17,542 --> 01:31:40,083 Rain? 1304 01:31:40,083 --> 01:31:41,917 Rain! 1305 01:31:41,917 --> 01:32:09,833 Fuck! 1306 01:32:09,833 --> 01:32:21,958 Rain! 1307 01:32:21,958 --> 01:32:28,292 Gravity, circulation! 1308 01:32:28,292 --> 01:32:34,250 Andy! 1309 01:32:34,250 --> 01:33:55,792 Come on! 1310 01:33:55,792 --> 01:33:57,958 Rain! 1311 01:33:57,958 --> 01:34:25,458 Andy! 1312 01:34:25,458 --> 01:34:29,250 Rain! 1313 01:34:29,250 --> 01:34:36,250 Let's oblige, places. 1314 01:34:36,250 --> 01:34:54,250 You bastard. 1315 01:34:54,250 --> 01:34:56,750 Attention, Rain, Police, 1316 01:34:56,750 --> 01:35:04,292 in 10, 9, 8, 7, 6, 5, 6. 1317 01:35:04,292 --> 01:35:14,417 four, three, two, one. 1318 01:35:14,417 --> 01:35:22,583 Where have you been for so long? 1319 01:35:22,583 --> 01:35:25,250 You have to disappear like. 1320 01:35:25,250 --> 01:35:26,208 I'm glad the two of 1321 01:35:26,208 --> 01:36:11,250 us have just made it. 1322 01:36:11,250 --> 01:36:44,667 Everything is promised well. For both of you. The 1323 01:36:44,667 --> 01:36:47,000 Company couldn't be prouder of what was achieved today. 1324 01:36:47,000 --> 01:36:49,125 I have notified the main cortile. 1325 01:36:49,125 --> 01:36:50,292 If the message is six months 1326 01:36:50,292 --> 01:36:51,500 arrives, the company 1327 01:36:51,500 --> 01:36:52,917 will pick up the 1328 01:36:52,917 --> 01:36:55,833 product from you on Jacksonstar. 1329 01:36:55,833 --> 01:37:01,250 What is that supposed to be? 1330 01:37:01,250 --> 01:37:08,667 Change of plan. Andy, stop her. 1331 01:37:08,667 --> 01:37:13,083 Restore our connection. 1332 01:37:13,083 --> 01:37:13,833 No, no, no, the two of 1333 01:37:13,833 --> 01:37:14,875 them couldn't do that. 1334 01:37:14,875 --> 01:37:15,750 The preparation must be 1335 01:37:15,750 --> 01:37:17,083 handed over to the company. 1336 01:37:17,083 --> 01:37:17,917 I'm afraid I can't 1337 01:37:17,917 --> 01:37:19,667 grant my request. 1338 01:37:19,667 --> 01:37:21,833 Have a nice day. 1339 01:37:21,833 --> 01:37:22,667 Now listen to me, you 1340 01:37:22,667 --> 01:37:23,292 better listen to me, you two. 1341 01:37:23,292 --> 01:37:37,000 You are nothing but insignificant to the entirety of the Things. No. 1342 01:37:37,000 --> 01:37:50,458 This keeps the theme going until we reach Iwaga. 1343 01:37:50,458 --> 01:37:56,458 But I thought that I... 1344 01:37:56,458 --> 01:38:00,500 It's great. You're coming with me. Understood? 1345 01:38:00,500 --> 01:38:04,917 If it's what's best for Rain. 1346 01:38:04,917 --> 01:38:08,875 Andy, you have a new directive. 1347 01:38:08,875 --> 01:38:10,792 You the best for us. 1348 01:38:10,792 --> 01:38:13,917 You are a person who 1349 01:38:13,917 --> 01:38:15,792 not only the but also the. 1350 01:38:15,792 --> 01:38:42,667 Good. 1351 01:38:42,667 --> 01:38:46,833 Watch out. 1352 01:38:46,833 --> 01:39:15,625 No. 1353 01:39:15,625 --> 01:39:23,042 This is real before life. 1354 01:39:23,042 --> 01:39:32,667 This is real before life. 1355 01:39:32,667 --> 01:39:34,500 This is real before life. 1356 01:39:34,500 --> 01:40:28,417 This is real before life. 1357 01:40:28,417 --> 01:40:42,667 This is real before life. 1358 01:40:42,667 --> 01:43:22,667 This is real before life. Oh my God. 1359 01:43:22,667 --> 01:43:32,667 Oh my God. 1360 01:43:32,667 --> 01:43:44,000 Oh my God. 1361 01:43:44,000 --> 01:44:23,000 Oh my God. 1362 01:44:23,000 --> 01:44:33,042 Oh my God. 1363 01:44:33,042 --> 01:44:42,667 Oh my God. 1364 01:44:42,667 --> 01:44:57,500 Oh my God. 1365 01:44:57,500 --> 01:45:02,667 Oh my God. 1366 01:45:02,667 --> 01:45:17,917 Oh my God. 1367 01:45:17,917 --> 01:46:22,875 Oh my God. 1368 01:46:22,875 --> 01:46:42,667 Oh my God. 1369 01:46:42,667 --> 01:46:54,667 Oh my God. 1370 01:46:54,667 --> 01:47:35,583 Oh my God. 1371 01:47:35,583 --> 01:49:28,750 Oh my God. 1372 01:49:28,750 --> 01:49:31,875 Oh my God. 1373 01:49:31,875 --> 01:50:46,750 Oh my God. 1374 01:50:46,750 --> 01:51:09,125 I'll fix you. 1375 01:51:09,125 --> 01:51:10,292 This is the ore carrier 1376 01:51:10,292 --> 01:51:13,708 Korbelin's cryology book. 1377 01:51:13,708 --> 01:51:15,542 I set course for Vagasystem 1378 01:51:15,542 --> 01:51:17,708 without knowing whether I'll ever 1379 01:51:17,708 --> 01:51:21,292 reach it or what fate awaits me there. 1380 01:51:21,292 --> 01:51:22,833 But no matter what 1381 01:51:22,833 --> 01:51:24,667 it is, I will face it. 1382 01:51:24,667 --> 01:51:27,667 This is Wayne Caradine, 1383 01:51:27,667 --> 01:51:28,333 the only Korbelin 1384 01:51:28,333 --> 01:51:30,042 survivor, end of recording.