1 00:00:06,000 --> 00:00:08,400 [classical music playing] 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,400 [door opens] 3 00:00:20,560 --> 00:00:22,320 -[door closes] -Where the hell were you? 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 -I just got home. -Obviously. 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,400 Hello, Stefan. 6 00:00:28,680 --> 00:00:30,400 You couldn't send me a message? 7 00:00:30,480 --> 00:00:34,080 Stefan and I were so worried about you. Right, Stefan? 8 00:00:36,520 --> 00:00:37,400 [clicks tongue] 9 00:00:38,000 --> 00:00:39,960 Come on, spill it. How'd it go with Ángela? 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,800 Because you slept together, right? 11 00:00:42,880 --> 00:00:44,000 I was with Daniela. 12 00:00:44,080 --> 00:00:45,480 So you ditched your boss? 13 00:00:45,560 --> 00:00:47,480 This reconciliation thing is awesome. 14 00:00:47,560 --> 00:00:49,960 Life is starting to give back everything it took from me. 15 00:00:50,040 --> 00:00:53,680 Oh. You're back together? After what she did? 16 00:00:53,760 --> 00:00:56,560 Pedro, deconstructing yourself is one thing, but don't be an idiot. 17 00:00:56,640 --> 00:00:59,200 You wanna get back with Luz. She sold your restaurant for one euro. 18 00:00:59,280 --> 00:01:02,680 It's in very bad taste to bring up Luz when I'm talking about you two. 19 00:01:02,760 --> 00:01:05,480 Raúl, you're ruining the basic rule of friendship. 20 00:01:06,520 --> 00:01:07,360 What? 21 00:01:07,440 --> 00:01:10,240 A friend never behaves like a girlfriend, man. 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,680 That really hurt. 23 00:01:11,760 --> 00:01:14,480 Comparing me to a girlfriend is the worst thing you've ever done to me. 24 00:01:14,560 --> 00:01:16,800 I'm gonna be late, so I'm gonna go shower. 25 00:01:18,720 --> 00:01:20,640 Stefan, we've got a problem. 26 00:01:21,840 --> 00:01:27,000 ALPHA MALES 27 00:01:27,080 --> 00:01:28,920 You'll be late for school if you don't hurry. 28 00:01:29,000 --> 00:01:31,040 I thought we were supposed to eat slow. 29 00:01:31,120 --> 00:01:32,920 You have to sign my report card. 30 00:01:33,000 --> 00:01:34,480 [Esther] You're just telling me now? 31 00:01:34,560 --> 00:01:36,680 Well, it's so you don't have the time to tell him off. 32 00:01:37,320 --> 00:01:38,200 Oh. 33 00:01:39,160 --> 00:01:40,200 Let's see. [exhales] 34 00:01:40,280 --> 00:01:41,520 This damn report card. 35 00:01:41,600 --> 00:01:43,640 If you failed English again, you're gonna get a tutor. 36 00:01:43,720 --> 00:01:45,640 [Ulises] No, I scraped by in English. 37 00:01:45,720 --> 00:01:47,160 [exhales] 38 00:01:47,240 --> 00:01:49,640 [keys clacking] 39 00:01:51,520 --> 00:01:52,360 Uh… 40 00:01:53,360 --> 00:01:55,120 "BDSM, big tits." 41 00:01:55,200 --> 00:01:57,160 [exhales] What the hell? 42 00:01:57,920 --> 00:01:59,960 Yeah, yeah. It's so bad. 43 00:02:00,040 --> 00:02:02,240 Esther's been watching porn on the computer at home. 44 00:02:02,320 --> 00:02:04,600 [Pedro] And she doesn't erase the history? What an idiot. 45 00:02:04,680 --> 00:02:06,120 [Raúl] So, chicks watch porn? 46 00:02:06,200 --> 00:02:09,280 I guess my wife does. With big tits and BDSM. 47 00:02:09,360 --> 00:02:10,480 I've stopped. Uh… 48 00:02:11,160 --> 00:02:13,120 The porn industry is extremely sexist. 49 00:02:13,200 --> 00:02:16,480 Yeah, okay, but it's just that Esther has masculine toxicity. 50 00:02:16,560 --> 00:02:18,400 Why is Esther searching "big tits"? 51 00:02:18,480 --> 00:02:19,600 [gasps] She lesbian? 52 00:02:19,680 --> 00:02:21,680 So your marriage has been a lie, Luis. 53 00:02:21,760 --> 00:02:25,120 Uh, no, no. I don't know. I don't know. Maybe she needs some love. 54 00:02:25,200 --> 00:02:27,000 I'm gonna plan something romantic. 55 00:02:27,600 --> 00:02:28,840 Netflix and chill. 56 00:02:28,920 --> 00:02:31,040 -Then you fuck her. -That's it. So go for it. 57 00:02:31,120 --> 00:02:33,280 Okay, sure. Jesus, the pressure. 58 00:02:33,360 --> 00:02:35,760 [man on police radio] We're heading back now. Over. 59 00:02:36,280 --> 00:02:38,680 And we'll install special sinks in the bathrooms 60 00:02:38,760 --> 00:02:42,600 to help facilitate the washing and the rinsing of, uh, menstrual cups. 61 00:02:42,680 --> 00:02:44,760 Oh, and show her the female urinals. 62 00:02:44,840 --> 00:02:46,400 Yes, here they are. 63 00:02:46,480 --> 00:02:48,480 They're longer, okay? 64 00:02:48,560 --> 00:02:52,880 And they have a raised back to help preserve your privacy, of course. 65 00:02:52,960 --> 00:02:55,480 You're the first architect I've met that takes gender differences 66 00:02:55,560 --> 00:02:57,000 into account in his projects. 67 00:02:57,080 --> 00:02:59,800 He did a course on demolishing his masculinity. Hmm? 68 00:02:59,880 --> 00:03:03,200 Deconstructing, uh, yes. I have my diploma. On my desk. 69 00:03:03,280 --> 00:03:04,680 This kid is the office gem. 70 00:03:04,760 --> 00:03:07,960 It cost us a ton to steal him from Norman Foster. [chuckles] 71 00:03:10,280 --> 00:03:11,120 [chuckles] 72 00:03:12,280 --> 00:03:13,800 Your project was a total hit. 73 00:03:13,880 --> 00:03:16,960 Although she was trying really hard not to show it. [laughs] 74 00:03:17,040 --> 00:03:20,080 -I can't do coffee. It makes me jittery. -[Román] Santiago, you're a pro. 75 00:03:20,160 --> 00:03:22,840 But I'm not giving you a raise. At least not yet. 76 00:03:24,280 --> 00:03:25,920 But I want you to have dinner at my home. 77 00:03:26,000 --> 00:03:28,400 Oh. Well, I'd be honored. 78 00:03:28,480 --> 00:03:30,800 -[Román] Mm. -[both chuckle] 79 00:03:35,440 --> 00:03:37,360 [Paula] Congratulations, Mr. Female-Friendly. 80 00:03:37,440 --> 00:03:38,920 -Shh! Hey, stop, please. -[laughs] 81 00:03:39,000 --> 00:03:40,800 -What are you doing? -The boss likes you. 82 00:03:41,400 --> 00:03:42,400 And I do as well. 83 00:03:42,480 --> 00:03:45,080 -You can't talk about that stuff here. -Why? What's wrong? 84 00:03:45,160 --> 00:03:47,040 I don't want people to think I'm a womanizer. 85 00:03:47,120 --> 00:03:49,640 Oh, right, right, right. Oh, of course. 86 00:03:49,720 --> 00:03:51,600 -We can focus on work. Hmm? -That's right. 87 00:03:51,680 --> 00:03:54,800 We wouldn't want anyone to think something's going on when it's not. 88 00:03:54,880 --> 00:03:59,840 Uh, well, look, there is, you know, uh, something, but not here, not now. 89 00:03:59,920 --> 00:04:01,800 Mm. No, don't worry. We won't talk. 90 00:04:01,880 --> 00:04:03,360 No, no, no, no, no. Hold on. 91 00:04:03,440 --> 00:04:05,960 If we avoid each other, people will get suspicious. 92 00:04:06,040 --> 00:04:07,120 So what should we do? 93 00:04:07,200 --> 00:04:10,160 -Jesus, it's not like I fucked you. -Shh! Please, Paula! 94 00:04:11,200 --> 00:04:14,040 We have to act normally, which is exactly what you're not doing right now. 95 00:04:14,120 --> 00:04:15,360 So, I'll see you tonight? 96 00:04:16,480 --> 00:04:17,440 Yeah. 97 00:04:17,920 --> 00:04:20,800 Uh, no, no, I can't. 98 00:04:20,880 --> 00:04:23,360 I'm going to the movies with my daughter. 99 00:04:23,440 --> 00:04:26,920 You're taking your 18-year-old to the movies? She has no friends? 100 00:04:27,000 --> 00:04:29,800 Well, we are really close, I mean… Hey! 101 00:04:29,880 --> 00:04:31,160 -Hey, so-- -Excuse me. 102 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 Yeah, we were just talking about structures and positions and so on. 103 00:04:34,680 --> 00:04:37,760 -Hmm, that's good. Good. -[Paula] Mm-hmm. 104 00:04:39,480 --> 00:04:40,320 [Santi exhales] 105 00:04:41,720 --> 00:04:43,560 -Whoa! -[Santi] Shh! 106 00:04:44,280 --> 00:04:47,560 A lot of people have been asking me about this organic deodorant cream, 107 00:04:47,640 --> 00:04:49,520 promoted by several influencers. 108 00:04:49,600 --> 00:04:54,640 Let's see. Uh, "No chemical ingredients, no aluminum, vegan, cruelty-free." 109 00:04:55,160 --> 00:04:58,080 "Protection for 72 hours." 110 00:04:58,160 --> 00:05:01,560 I've used it. I've used it. I've only been using it 24 hours. 111 00:05:01,640 --> 00:05:04,920 Patri, how do I smell after yoga? 112 00:05:05,440 --> 00:05:07,160 [Patricia] A little stinky, ma'am! 113 00:05:07,880 --> 00:05:11,320 To the people at DeoVegan, do not say "protection for 72 hours." 114 00:05:11,400 --> 00:05:13,000 First, because lying is wrong, you know? 115 00:05:13,080 --> 00:05:17,200 And second, because people believe it and go three days without a shower. 116 00:05:17,280 --> 00:05:18,200 Next. 117 00:05:19,960 --> 00:05:21,720 -"Regener"-- -[cell phone ringing] 118 00:05:21,800 --> 00:05:23,040 [exhales] 119 00:05:25,800 --> 00:05:26,640 [line rings] 120 00:05:26,720 --> 00:05:30,400 -[Daniela] Tax office, how can I help you? -[chuckles] So, are we meeting later? 121 00:05:30,480 --> 00:05:33,560 -Are you insane? Two days in a row? -What does it matter if people find out? 122 00:05:33,640 --> 00:05:35,880 I thought honesty was your whole new thing. 123 00:05:35,960 --> 00:05:38,120 Yes, but I gained a lot of new followers. 124 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 Now I'm an influ-hater. 125 00:05:39,520 --> 00:05:40,560 You're a what? 126 00:05:40,640 --> 00:05:42,520 Now brands pay me not to talk about them. 127 00:05:42,600 --> 00:05:44,640 I've reinvented myself. I'm a pioneer. 128 00:05:44,720 --> 00:05:46,960 Okay, that's amazing. But what's gonna happen with us? 129 00:05:47,040 --> 00:05:49,120 -Slow down, buddy. Don't smother me. -[door opens] 130 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 -[Ángela] Can we talk? -Ángela. 131 00:05:52,800 --> 00:05:55,480 I'm so sorry about last night. Truly. 132 00:05:55,560 --> 00:05:57,400 So, how's your vertigo? 133 00:05:57,480 --> 00:05:59,800 Because what you said yesterday sounded like an excuse. 134 00:05:59,880 --> 00:06:02,680 No, I swear. It comes on all of a sudden, and it incapacitates me, 135 00:06:02,760 --> 00:06:05,640 makes me dizzy, and I have to rest. 136 00:06:05,720 --> 00:06:07,120 Yeah, that is vertigo. 137 00:06:07,760 --> 00:06:11,080 Look, I don't like it when people cancel our meetings. 138 00:06:11,160 --> 00:06:12,680 It's a pet peeve I have, okay? 139 00:06:14,000 --> 00:06:17,680 But this time I'll let you off. Because we sold the series! 140 00:06:17,760 --> 00:06:20,000 -What? Are you serious? -Yes! [laughs] 141 00:06:20,080 --> 00:06:24,240 -We're gonna film Alpha Males! Yeah! -Yes. Yes. Holy shit. I'm gonna hug you. 142 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 -Yes, yes! [laughs] -Oh! 143 00:06:25,760 --> 00:06:28,360 -[clears throat] This is great. -[laughs] 144 00:06:28,440 --> 00:06:29,480 -Yes. -Congratulations. 145 00:06:29,560 --> 00:06:32,800 Oh, thank you. Let's go tell the scriptwriters. 146 00:06:34,520 --> 00:06:35,920 [exhales] Oh, shit. 147 00:06:36,640 --> 00:06:37,960 Is this a joke? 148 00:06:38,040 --> 00:06:39,600 They seriously bought that? 149 00:06:39,680 --> 00:06:41,280 Didn't you wanna destroy the patriarchy? 150 00:06:41,360 --> 00:06:43,800 It's your series. They're four idiots looking like assholes. 151 00:06:43,880 --> 00:06:45,640 [chuckles] Well, not assholes. 152 00:06:45,720 --> 00:06:49,200 What I don't really understand is why the influencer, who is so successful, 153 00:06:49,280 --> 00:06:50,400 is even with that idiot. 154 00:06:50,480 --> 00:06:51,800 Pablo's not an idiot. 155 00:06:51,880 --> 00:06:54,200 He's a multifaceted character. He's complex. 156 00:06:54,280 --> 00:06:55,120 Oh, come on. 157 00:06:55,200 --> 00:06:57,720 What about that garbage with the divorced guy and the ten bodies? 158 00:06:57,800 --> 00:06:58,920 Isn't that objectification? 159 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 And the pathetic womanizer who owns the restaurant? 160 00:07:01,080 --> 00:07:02,760 She opens the relationship. He's thrilled. 161 00:07:02,840 --> 00:07:05,160 Hey, no! I'm telling you, it's not like that. 162 00:07:05,240 --> 00:07:07,200 Okay, the important thing is we've sold it. 163 00:07:07,280 --> 00:07:09,680 -It's not that bad. -Don't worry about them. 164 00:07:09,760 --> 00:07:11,400 -We have to film the pilot. -Okay. 165 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 Start typing today. Good luck, girls. 166 00:07:14,720 --> 00:07:16,720 [footsteps fading] 167 00:07:18,280 --> 00:07:20,040 -[exhales] -[Olga] Are you together? 168 00:07:20,120 --> 00:07:21,480 -[Pedro] What? -Mm, nothing. 169 00:07:21,560 --> 00:07:22,800 Just by the way she touched you. 170 00:07:23,840 --> 00:07:25,240 She doesn't do that to you? 171 00:07:26,280 --> 00:07:28,640 To be honest, that would explain a lot of things. 172 00:07:30,960 --> 00:07:34,480 Listen, I get that it's difficult to have a sexist pig as a boss. 173 00:07:34,560 --> 00:07:36,400 But if you think I'm here for any other reason 174 00:07:36,480 --> 00:07:38,920 than my abilities and my talent, I'm offended. 175 00:07:39,520 --> 00:07:40,680 Get to work! 176 00:07:42,720 --> 00:07:44,160 [exhales] 177 00:07:44,240 --> 00:07:45,880 I'm not just some piece of meat. 178 00:07:49,400 --> 00:07:50,280 [quietly] Well. 179 00:07:52,360 --> 00:07:53,920 Come and live in my house. 180 00:07:54,440 --> 00:07:57,840 There's no pool, because it's urban. You would be closer to the restaurant. 181 00:07:57,920 --> 00:08:00,720 No, no, thank you. But there's no need to move. 182 00:08:00,800 --> 00:08:04,160 Look, Raúl, from what you've told me, it reeks of reconciliation and a move. 183 00:08:04,240 --> 00:08:06,080 Women are very territorial. 184 00:08:06,160 --> 00:08:09,200 I have faith in Pedro. He'll mess it up, for sure. 185 00:08:09,920 --> 00:08:11,120 Do you have any plans tonight? 186 00:08:13,000 --> 00:08:13,840 Tonight? 187 00:08:13,920 --> 00:08:17,200 It's my fuck buddy's birthday, and we're celebrating at my house. 188 00:08:17,720 --> 00:08:18,800 Come and see it. 189 00:08:19,360 --> 00:08:22,880 No, I don't think I can tonight, because I'm having dinner with my parents. 190 00:08:22,960 --> 00:08:25,880 They're getting old, and my mom made some special beef. 191 00:08:25,960 --> 00:08:30,160 -There'll be women there. Hmm. -Yeah. Yeah, I'll come. Hmm. Mm-hmm. 192 00:08:30,240 --> 00:08:32,880 Okay. Indicator on and take the third exit. 193 00:08:32,960 --> 00:08:34,680 -We're not following anyone? -[Esther] No. 194 00:08:34,760 --> 00:08:36,680 Today, we're going to the supermarket parking lot. 195 00:08:36,760 --> 00:08:39,040 -To practice parking the car? -To buy some toilet paper. 196 00:08:39,120 --> 00:08:41,320 -I only have two rolls. -[ringtone plays] 197 00:08:42,840 --> 00:08:44,360 -What's up? -[Luis] Hi, my little slut. 198 00:08:44,440 --> 00:08:47,440 Wanna go for a romantic dinner tonight? Just the two of us. 199 00:08:48,040 --> 00:08:49,720 Luis, I'm in the middle of teaching. 200 00:08:49,800 --> 00:08:51,480 -Hi. [laughs] -Why did you take my call? 201 00:08:51,560 --> 00:08:54,080 And what do we do with the kids? You know your mom won't do it. 202 00:08:54,160 --> 00:08:55,720 I can do it. 20 euros an hour. 203 00:08:55,800 --> 00:08:57,040 -Fifteen. -Deal. 204 00:08:57,120 --> 00:08:59,440 -Reserve it. Álex will do it. Watch out! -[tires screech] 205 00:08:59,520 --> 00:09:01,760 -[horns honk] -She was about to cross. 206 00:09:02,520 --> 00:09:03,360 Oh. 207 00:09:29,280 --> 00:09:31,600 Oh, wow. The mom's sporty. 208 00:09:32,760 --> 00:09:35,240 Why are you here? You like kitesurfing? 209 00:09:35,320 --> 00:09:38,160 -I like the mojitos from that beach bar. -Mm. 210 00:09:38,240 --> 00:09:39,200 You're here alone? 211 00:09:40,360 --> 00:09:41,480 Disconnecting. 212 00:09:41,560 --> 00:09:42,880 [Álvaro] From my dad, right? 213 00:09:43,720 --> 00:09:45,280 Enjoy your mojito, Álvaro. 214 00:09:48,160 --> 00:09:49,000 You want one? 215 00:09:55,920 --> 00:09:58,160 Hey, hey, yo. Want a drink? 216 00:09:58,240 --> 00:10:00,040 What's up? You get stood up by Daniela? 217 00:10:00,120 --> 00:10:03,480 She wanted to see me, but I told her to calm down. We're taking it slow. 218 00:10:03,560 --> 00:10:06,520 Well, sorry, but I can't tonight. I have plans. Kind of busy. 219 00:10:06,600 --> 00:10:08,040 Another chick from Tinder? 220 00:10:08,120 --> 00:10:10,280 No, smart-ass. A birthday party with some friends. 221 00:10:10,360 --> 00:10:12,400 What friends? You don't have other friends. 222 00:10:12,480 --> 00:10:14,000 Yes, I do have other friends. 223 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 You stick with Daniela. 224 00:10:15,760 --> 00:10:17,680 -Maybe I'll call her. -Have a great time, then. 225 00:10:17,760 --> 00:10:19,720 -I'll be back late. -Me too. 226 00:10:19,800 --> 00:10:21,840 -Don't wait up for me. -I might not even make it home. 227 00:10:21,920 --> 00:10:22,800 [Pedro scoffs] 228 00:10:24,160 --> 00:10:25,560 Flowers for you, sir. 229 00:10:25,640 --> 00:10:28,000 -Which one of us? -Raúl, they're clearly for me. 230 00:10:31,720 --> 00:10:33,200 -Come on. -[Raúl] Oh, there's a card. 231 00:10:33,280 --> 00:10:34,360 Hey, stop being nosy. 232 00:10:36,280 --> 00:10:38,320 "I always knew you'd be an excellent choice." 233 00:10:38,400 --> 00:10:40,440 "Congratulations, Alpha." Huh. 234 00:10:41,280 --> 00:10:43,800 -Do women send men flowers? -And after ditching her? 235 00:10:43,880 --> 00:10:45,360 Screw her, and she'll buy you a house. 236 00:10:45,960 --> 00:10:46,920 Oh, no shit. 237 00:10:47,440 --> 00:10:48,920 Yeah, see you later, Alpha. 238 00:10:49,680 --> 00:10:51,320 [doorbell rings] 239 00:10:55,440 --> 00:10:56,960 -Santiago, hello. -Román. 240 00:10:57,040 --> 00:10:58,040 -[Santi chuckles] -Mmm. 241 00:10:58,120 --> 00:10:59,120 [dog growls] 242 00:10:59,200 --> 00:11:00,840 -Come on in. -Hello, little guy. 243 00:11:00,920 --> 00:11:03,400 -[dog growls] -Huh. Hmm. 244 00:11:06,160 --> 00:11:07,240 That's not it. 245 00:11:12,480 --> 00:11:13,600 Wow. 246 00:11:14,400 --> 00:11:17,960 I love how you organized the place. And what great natural lighting. 247 00:11:18,040 --> 00:11:21,080 You know, it's dark out, but you can really tell this is-- 248 00:11:21,160 --> 00:11:24,040 Don't talk about architecture, damn it. Let's just relax tonight. 249 00:11:24,120 --> 00:11:26,320 Sorry, yeah. Okay. 250 00:11:26,400 --> 00:11:28,240 -The appetizers. -Oh. 251 00:11:29,240 --> 00:11:31,560 -Let me introduce Osvaldo. -Oh, hello. 252 00:11:31,640 --> 00:11:32,800 -Nice to meet you. -[Santi] Mm. 253 00:11:32,880 --> 00:11:36,320 Actually, I have a friend who also hired a guy as a maid. 254 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 And, well, I think it's very inclusive. Right? 255 00:11:40,480 --> 00:11:41,880 Osvaldo is my husband. 256 00:11:42,800 --> 00:11:43,760 [Santi] Hmm. 257 00:11:45,960 --> 00:11:48,000 Well, that's even more inclusive. 258 00:11:48,520 --> 00:11:51,080 [chuckles] That's really inclusive. 259 00:11:51,160 --> 00:11:53,040 [clears throat] Hey. 260 00:11:53,120 --> 00:11:54,760 -Woof, woof, woof. -[dog growls] 261 00:11:54,840 --> 00:11:56,520 -Sit down. -[clears throat] Yes. 262 00:11:57,640 --> 00:11:58,600 Mmm! 263 00:12:00,800 --> 00:12:02,320 This feels kinda weird. 264 00:12:02,400 --> 00:12:04,400 We need to spend more quality time together. 265 00:12:04,480 --> 00:12:06,520 We're not just friends. We're married. 266 00:12:06,600 --> 00:12:08,680 Hey, this pasta with truffles is amazing. 267 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 I'll order some champagne. 268 00:12:09,840 --> 00:12:12,840 No, no. Don't go crazy. We're still saving for Iris's braces. 269 00:12:12,920 --> 00:12:14,720 Okay, maybe just one shot, then. 270 00:12:14,800 --> 00:12:16,440 No. Limoncello. 271 00:12:16,520 --> 00:12:20,240 Hey, do… do you have any fantasies? Hmm? 272 00:12:20,320 --> 00:12:24,160 Well, it'd be nice to take the kids to Disney one time 273 00:12:24,240 --> 00:12:26,160 before they get too old to hang out with us. 274 00:12:26,240 --> 00:12:27,920 -Sexual, Luis. Hmm? -Oh. 275 00:12:28,000 --> 00:12:29,160 I don't know. For example, 276 00:12:29,800 --> 00:12:33,320 would… would you like it if my tits were bigger or…? 277 00:12:34,640 --> 00:12:35,760 You wanna get surgery? 278 00:12:36,280 --> 00:12:37,360 You want me to? 279 00:12:37,440 --> 00:12:39,680 Well, if you want to. But it's not cheap. 280 00:12:39,760 --> 00:12:40,600 Oh, it's not? 281 00:12:41,760 --> 00:12:43,760 Why do you suddenly care about your tits, Esther? 282 00:12:43,840 --> 00:12:45,640 -Why do you? -I thought this was about you. 283 00:12:58,960 --> 00:13:00,840 Ulises, what are you doing? 284 00:13:04,160 --> 00:13:05,240 [door closes] 285 00:13:06,320 --> 00:13:08,440 [muffled dance music playing] 286 00:13:08,520 --> 00:13:11,320 Dude, I'm glad you're here. Come in. 287 00:13:12,160 --> 00:13:13,080 [chuckles] 288 00:13:15,480 --> 00:13:16,480 Oh, whoa. 289 00:13:16,560 --> 00:13:19,560 You can pay for all of this and fund my restaurant? 290 00:13:19,640 --> 00:13:21,720 I work mainly with investments. 291 00:13:21,800 --> 00:13:23,640 Plates to Devour is an indulgence. 292 00:13:23,720 --> 00:13:26,240 -Ah. -Come on. I'll introduce you. 293 00:13:26,320 --> 00:13:29,480 Guys, this is Raúl, my straight friend. 294 00:13:29,560 --> 00:13:31,960 -[cheering] -[laughing] 295 00:13:33,600 --> 00:13:35,600 [man] So, how did you find out you were straight? 296 00:13:36,480 --> 00:13:38,400 Watching an aerobics video with Jane Fonda. 297 00:13:38,480 --> 00:13:41,960 How can you eat a pussy when dicks are so aesthetically beautiful? 298 00:13:42,040 --> 00:13:43,920 -You're a transphobe. -Yeah? 299 00:13:44,000 --> 00:13:46,840 Well, I don't know. It's just what you do, yeah? 300 00:13:46,920 --> 00:13:48,600 -[chuckles] -Are you heteroflexible? 301 00:13:49,640 --> 00:13:51,720 -Do we have a chance with you? -[laughing] 302 00:13:51,800 --> 00:13:54,080 [Diego] Don't even try. He's hung up on his ex. 303 00:13:54,160 --> 00:13:56,000 Oh, for God's sake, you're boring. 304 00:13:56,080 --> 00:13:57,760 [men laughing] 305 00:13:58,760 --> 00:14:00,080 Actually, that's true. 306 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 I'm not over her. 307 00:14:02,960 --> 00:14:05,720 [voice breaks] Because Luz is a beautiful woman. 308 00:14:05,800 --> 00:14:08,520 -[man 2] Oh. -[sobbing] And she's smart and fun. 309 00:14:08,600 --> 00:14:10,880 And I'm an idiot who deconstructed himself too late. 310 00:14:10,960 --> 00:14:15,200 -Oh, poor thing. Come here, hold on. Aww. -He already said no to you. 311 00:14:15,280 --> 00:14:18,440 -I know that. I'm just being supportive. -[Raúl sobbing] Thank you. 312 00:14:18,520 --> 00:14:21,360 [man 2] Luismi, come here quick! A straight guy's crying. Hurry! 313 00:14:21,440 --> 00:14:22,760 Come. I'll introduce you to Eva. 314 00:14:22,840 --> 00:14:24,440 Who's this Eva? 315 00:14:24,520 --> 00:14:27,200 Engineer, researcher, and anthropologist. 316 00:14:27,280 --> 00:14:28,920 And she's written three books. 317 00:14:29,000 --> 00:14:30,040 Is she sexy? 318 00:14:30,560 --> 00:14:34,440 -Hey, Eva. This is Raúl. -Hey. 319 00:14:34,520 --> 00:14:37,560 Oh, damn. [chuckles] 320 00:14:37,640 --> 00:14:39,320 [laughing] 321 00:14:39,400 --> 00:14:40,760 -Good evening! -Shh! Quiet. 322 00:14:40,840 --> 00:14:43,000 -The kids are asleep. -[Esther chuckles] I didn't think. 323 00:14:43,840 --> 00:14:45,080 -How was it? -How'd it go? 324 00:14:45,160 --> 00:14:47,600 -[Álex] Yeah, sure. -Hey, but wait. Your money. 325 00:14:47,680 --> 00:14:50,760 -Let's see. My gosh. So, so fast. -Okay. 326 00:14:50,840 --> 00:14:52,560 -[Álex sniffles] -Let's see, 20-- 327 00:14:54,040 --> 00:14:55,080 [Luis] Oh. 328 00:14:57,120 --> 00:14:58,000 [exhales] 329 00:14:59,120 --> 00:15:00,840 [chuckles] 330 00:15:04,920 --> 00:15:06,920 [exhales] Look at those guys. 331 00:15:07,000 --> 00:15:09,880 -[both chuckle] -They actually look like nice little kids. 332 00:15:10,400 --> 00:15:11,760 -Let's go have some fun, hmm? -Oh. 333 00:15:11,840 --> 00:15:12,760 -Now? -Mm-hmm. 334 00:15:12,840 --> 00:15:15,560 But the… I'm sleepy from the limoncello. 335 00:15:16,040 --> 00:15:18,320 Well, at least I tried. I'm gonna go brush my teeth. 336 00:15:18,400 --> 00:15:20,200 Well, let's go make out. 337 00:15:20,280 --> 00:15:22,400 We're not just friends. [chuckles] 338 00:15:25,840 --> 00:15:27,240 [door opens] 339 00:15:27,320 --> 00:15:29,240 Álex. Álex. Oh, no. 340 00:15:29,320 --> 00:15:30,880 My fifth body. 341 00:15:30,960 --> 00:15:33,080 -Weren't you on three? -I've had a really good week. 342 00:15:34,640 --> 00:15:36,120 [sighs] 343 00:15:36,200 --> 00:15:38,960 Álex, my boss is gay. 344 00:15:39,040 --> 00:15:41,120 I confused his husband, who's Cuban, for his maid, 345 00:15:41,200 --> 00:15:42,440 and I wanted to die. 346 00:15:42,520 --> 00:15:44,080 But you know, I was thinking that maybe 347 00:15:44,160 --> 00:15:46,560 he's not as traditional as I assumed and might not care-- 348 00:15:46,640 --> 00:15:49,320 You know, your bald friend's son is a sexual offender. 349 00:15:55,040 --> 00:15:57,440 [doorbell ringing] 350 00:15:57,520 --> 00:16:00,840 [grunts] What's wrong? 351 00:16:02,440 --> 00:16:03,800 -[exhales] -Kill that asshole. 352 00:16:03,880 --> 00:16:06,160 -[Luis groans] -I'm getting the gun. [grunts] 353 00:16:07,120 --> 00:16:08,240 [groans] 354 00:16:11,120 --> 00:16:12,280 [beeps] 355 00:16:12,360 --> 00:16:13,600 Yeah? 356 00:16:13,680 --> 00:16:15,120 Open this door right now. 357 00:16:15,800 --> 00:16:16,680 Santi? 358 00:16:17,240 --> 00:16:18,200 -Open it! -[beeps] 359 00:16:19,960 --> 00:16:22,120 Come on, he's just a kid. You know he doesn't understand. 360 00:16:22,200 --> 00:16:25,280 -Understand what? He squeezed my breast! -This is a big deal, a very big deal! 361 00:16:25,360 --> 00:16:26,440 [Luis] Shh! Hey, listen. 362 00:16:26,520 --> 00:16:29,240 I know Ulises has been acting out for attention, and that's all. 363 00:16:29,320 --> 00:16:31,000 Oh, that's all? Nothing happened here? 364 00:16:31,080 --> 00:16:32,320 -We'll talk. -I'll report him. 365 00:16:32,400 --> 00:16:34,520 -[Santi] Yeah. -No, don't. It'll go on his record. 366 00:16:34,600 --> 00:16:36,240 Leave your kids with their grandparents. 367 00:16:36,320 --> 00:16:39,040 But she offered it to us. Fifteen an hour and wants to report us? 368 00:16:39,120 --> 00:16:40,880 Your little baby boy is a pervert shithead! 369 00:16:40,960 --> 00:16:42,320 -He's 11 years old! Luis! -I get it. 370 00:16:42,400 --> 00:16:44,960 I mean, Álex is showing a lot of cleavage today. 371 00:16:45,040 --> 00:16:47,160 -Come again? -This is stupid. Unbelievable! 372 00:16:47,240 --> 00:16:49,280 -Come on. She could be in her bra, Luis! -[Luis] Shh! 373 00:16:49,360 --> 00:16:50,960 [Santi] Did you take that course? 374 00:16:51,040 --> 00:16:54,160 -Give me your diploma back now. -This is what they mean by rape culture. 375 00:16:54,240 --> 00:16:56,720 -You're educating a sex offender. -Well said. 376 00:16:56,800 --> 00:16:59,640 Get out of my house. Screw you. What nonsense! This is shit. Out! 377 00:16:59,720 --> 00:17:02,520 -Wait. Don't argue in the hallway. -We're leaving. This is ridiculous! 378 00:17:02,600 --> 00:17:04,920 -Come on. -[Santi] No, please. We're going. 379 00:17:05,000 --> 00:17:07,720 -Reflect on this, Luis. Reflect on this. -[Luis] Tomorrow. 380 00:17:07,800 --> 00:17:09,360 -Unbelievable! -Shh! 381 00:17:09,920 --> 00:17:11,400 Look, I don't think it would be bad 382 00:17:11,480 --> 00:17:14,600 to tell the boy not to touch people's breasts without permission. 383 00:17:17,280 --> 00:17:19,840 -[exhales] -You know, to avoid this. 384 00:17:22,040 --> 00:17:23,800 [exhales, groans] 385 00:17:23,880 --> 00:17:25,160 Go, go. 386 00:17:25,240 --> 00:17:26,560 Tied, game point. 387 00:17:28,160 --> 00:17:29,200 My serve to Luis. 388 00:17:29,280 --> 00:17:30,400 All right, go! 389 00:17:31,000 --> 00:17:32,240 [grunts] 390 00:17:32,320 --> 00:17:33,320 [grunts] 391 00:17:33,400 --> 00:17:35,080 -Holy shit! -[grunts] 392 00:17:37,840 --> 00:17:40,840 -Mine, mine, mine, mine! -Mine, leave it. I've got it! Ugh! 393 00:17:40,920 --> 00:17:42,000 [grunts] Damn! 394 00:17:42,080 --> 00:17:43,880 -Got you! -[Raúl] What was that, dude? 395 00:17:43,960 --> 00:17:45,560 He's all worked up, fucking bastard! 396 00:17:45,640 --> 00:17:48,120 -My daughter is not a whore! -You called my son a sex offender! 397 00:17:48,200 --> 00:17:49,760 -'Cause he is! -He's 11 years old! 398 00:17:49,840 --> 00:17:52,320 Look, you ought to talk about this stuff before the game, yeah? 399 00:17:52,400 --> 00:17:55,200 I'm not comfortable with this much aggression. Sorry, you guys. 400 00:17:55,280 --> 00:17:56,400 It's too much. 401 00:17:57,600 --> 00:17:58,720 What the hell was that? 402 00:17:58,800 --> 00:18:01,480 Raúl. Hey, stop this crap, you guys. You're causing more problems. 403 00:18:01,560 --> 00:18:05,000 Is there anything more serious than his horny son sexually assaulting Álex? 404 00:18:05,080 --> 00:18:06,560 He didn't know what he was doing. 405 00:18:06,640 --> 00:18:08,680 Oh, my. Hey, Raúl has another group of friends. 406 00:18:11,400 --> 00:18:13,760 Wait, hang on. Another group of friends? 407 00:18:13,840 --> 00:18:16,600 I don't have other friends. Do you have other friends? 408 00:18:16,680 --> 00:18:18,080 I don't. There's no way. 409 00:18:18,160 --> 00:18:21,080 He probably went out whoring and used fake friends as an excuse. 410 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 How though? He's got no money. 411 00:18:23,200 --> 00:18:24,840 -Who are they though? -I don't know. 412 00:18:24,920 --> 00:18:27,200 Well, find out, damn it. He lives with you. 413 00:18:30,680 --> 00:18:31,520 [exhales] 414 00:18:31,600 --> 00:18:35,840 All right. When you're entering the roundabout, 415 00:18:35,920 --> 00:18:38,240 you must drive in the right lane. 416 00:18:38,320 --> 00:18:40,840 This one, the right one. Period. 417 00:18:40,920 --> 00:18:43,920 Well, once, I was in the right lane. This guy in the left lane took the exit. 418 00:18:44,000 --> 00:18:46,440 And I got hit. He blamed me though. 419 00:18:46,520 --> 00:18:48,280 [Esther] That man is an idiot, and one day, 420 00:18:48,360 --> 00:18:50,400 he'll be in one of these chairs like all of you. 421 00:18:50,480 --> 00:18:52,160 Who the hell even invented roundabouts? 422 00:18:52,240 --> 00:18:54,280 [Esther] Complain to the Department of Transportation. 423 00:18:54,360 --> 00:18:58,160 I want you all to practice until 12, when a one-armed guy is coming to explain 424 00:18:58,240 --> 00:19:00,320 why you don't drive with your arm out the window. 425 00:19:00,400 --> 00:19:01,800 I thought you were in Tarifa. 426 00:19:01,880 --> 00:19:04,640 -Yes, but I ran into Héctor's son. -[gasps] The asshole? 427 00:19:05,880 --> 00:19:08,000 [gasps] He fucks really well. 428 00:19:10,360 --> 00:19:12,640 -Girl, girl, girl! -Yeah. 429 00:19:12,720 --> 00:19:13,720 What are you gonna do? 430 00:19:13,800 --> 00:19:15,280 I don't know. That's why I'm here. 431 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 You already fucked him. What am I supposed to say? 432 00:19:17,360 --> 00:19:18,960 Stupid mojitos. 433 00:19:19,840 --> 00:19:20,680 Mm. 434 00:19:21,680 --> 00:19:23,640 What about Héctor? Do I tell him or not? 435 00:19:23,720 --> 00:19:26,520 I mean, I would probably and tell him before his kid does. 436 00:19:26,600 --> 00:19:28,080 "Papa, I fucked your girlfriend." 437 00:19:28,160 --> 00:19:30,000 -[laughs] -Come on, would he do that? 438 00:19:30,080 --> 00:19:33,360 Well, maybe it'll give him a heart attack, and then he'll get the inheritance. 439 00:19:34,560 --> 00:19:37,560 Esther, I've never cheated before in my life. I don't do that. 440 00:19:38,920 --> 00:19:40,760 What a cool life you have. 441 00:19:40,840 --> 00:19:43,440 And you know why? Because you don't have children. 442 00:19:43,960 --> 00:19:46,120 If you did, you wouldn't be able to go to Tarifa 443 00:19:46,200 --> 00:19:48,520 and screw someone's son. [laughs] 444 00:19:48,600 --> 00:19:50,680 Thank you. You've been so helpful. 445 00:19:50,760 --> 00:19:54,000 Let me know, yeah? You're like my Turkish soap opera. 446 00:19:54,080 --> 00:19:55,520 [laughs] Oh. 447 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 WELCOME 448 00:20:09,360 --> 00:20:10,200 Hello. 449 00:20:10,720 --> 00:20:13,320 [man] Welcome. Garage number 207. 450 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 Thank you. 451 00:20:16,160 --> 00:20:18,640 What is this place, a drive-through? 452 00:20:32,320 --> 00:20:33,160 Hello. 453 00:20:33,680 --> 00:20:34,600 Yo! 454 00:20:41,800 --> 00:20:42,640 Hello. 455 00:20:42,720 --> 00:20:46,160 Oh, hi. Where the hell are we? 456 00:20:46,240 --> 00:20:47,720 Somewhere discreet. 457 00:20:47,800 --> 00:20:49,200 Recommended by Luis. 458 00:20:49,280 --> 00:20:50,480 I ordered champagne. 459 00:20:50,560 --> 00:20:52,720 Roses and balloons seemed to be a little tacky. 460 00:20:52,800 --> 00:20:54,600 But this is disgusting. 461 00:20:54,680 --> 00:20:57,520 It's all, "Come here, do what you gotta do, and see ya." 462 00:20:57,600 --> 00:20:59,280 But you wanted to be on the down-low. 463 00:20:59,360 --> 00:21:02,360 Yes, but somewhere more romantic. 464 00:21:02,440 --> 00:21:06,960 I don't know, a cabin in the Alps or a floating suite in the Maldives. 465 00:21:07,040 --> 00:21:08,920 Or in my mansion that you used to love, remember? 466 00:21:09,000 --> 00:21:11,160 No, thank you. Way too risky. 467 00:21:11,240 --> 00:21:13,840 -I could hide you in my trunk if you want. -Hmm. 468 00:21:14,360 --> 00:21:16,920 Find a place better than this. I'll see you at your house. 469 00:21:17,000 --> 00:21:19,640 Hey, come and get in the jacuzzi. It's all paid. 470 00:21:19,720 --> 00:21:22,320 Yeah, right. Like I'd ever get in there. Ha! 471 00:21:29,320 --> 00:21:31,160 [Patrick] The same way straight isn't synonymous 472 00:21:31,240 --> 00:21:34,120 with being traditional, being gay isn't synonymous with being liberal. 473 00:21:34,200 --> 00:21:36,120 So, what do I do? Huh? 474 00:21:36,200 --> 00:21:39,640 Because a deconstructed man should not have to hide or deceive people. 475 00:21:39,720 --> 00:21:41,520 -Don't you agree, Pat? -No, stop that. 476 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 I'm not gonna be responsible for you getting fired. 477 00:21:44,200 --> 00:21:47,440 Come on, if my boss finds out I'm sleeping with Paula, am I done for? 478 00:21:47,520 --> 00:21:49,480 I can't use the video as protection? 479 00:21:49,560 --> 00:21:50,800 What video? 480 00:21:50,880 --> 00:21:52,600 The active consent video. 481 00:21:52,680 --> 00:21:54,960 I recorded her. My lawyer advised me to do that. 482 00:21:55,040 --> 00:21:57,480 Dear God. Well, go and ask her. 483 00:21:57,560 --> 00:21:59,800 Okay, thank you, Patrick. I'll let you know, okay? 484 00:21:59,880 --> 00:22:01,880 -Uh, Santi. Santi. -What? 485 00:22:01,960 --> 00:22:02,800 Stop calling me. 486 00:22:05,200 --> 00:22:10,120 Relax, the Employment Act recognizes intimacy between employees, 487 00:22:10,200 --> 00:22:12,760 and worst case, that video proves it was consensual sex. 488 00:22:12,840 --> 00:22:15,120 And so now what do I do? Do I tell him or not? 489 00:22:15,200 --> 00:22:16,040 What for? 490 00:22:16,120 --> 00:22:18,120 Keep it a secret. That's more fun. 491 00:22:18,200 --> 00:22:19,880 [teacher] In molecules… 492 00:22:19,960 --> 00:22:22,800 -Dad, I'm in class. -[Santi] Yeah, just a quick question. 493 00:22:22,880 --> 00:22:25,080 Should I tell my boss I'm in a relationship with Paula? 494 00:22:25,160 --> 00:22:28,240 What relationship? Wasn't it just sex? Dad, don't tell me you're falling in love. 495 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 No, I'm not falling in love with her. 496 00:22:30,720 --> 00:22:32,280 [teacher] Alejandra Peralta! 497 00:22:32,360 --> 00:22:35,040 -Damn. -No, wait. What do I do? Álex, wait! 498 00:22:38,560 --> 00:22:40,080 You know, I got the balls to say it. 499 00:22:41,640 --> 00:22:42,920 No, I do not. No. 500 00:22:46,400 --> 00:22:47,240 [Luis] Hi, honey. 501 00:22:50,080 --> 00:22:52,400 [both moan] 502 00:22:53,320 --> 00:22:54,400 [Esther] Bed, now. 503 00:22:54,480 --> 00:22:57,040 What, now? At four o'clock? 504 00:22:57,120 --> 00:23:00,520 I have a surprise. [laughs] 505 00:23:01,240 --> 00:23:04,120 [grunting] 506 00:23:05,920 --> 00:23:09,160 Are you good? My nose itches. [exhales] 507 00:23:10,040 --> 00:23:12,080 -[grunts] -You like it? 508 00:23:13,040 --> 00:23:14,640 -[chuckling] Yeah, sure. -[Esther] Mm! 509 00:23:16,640 --> 00:23:17,880 -Can you breathe? -Just be quiet! 510 00:23:17,960 --> 00:23:18,840 [grunts] 511 00:23:19,600 --> 00:23:21,480 Damn, that fucking hurt. 512 00:23:21,560 --> 00:23:23,920 -[gasps] Now, open wide. -Hey, no, no-- 513 00:23:24,000 --> 00:23:26,400 -Open your mouth nice and wide. -[muffled] Fuck. 514 00:23:26,480 --> 00:23:29,720 Just hold on. You're gonna love it. I promise. Help me out! 515 00:23:29,800 --> 00:23:30,840 Esther, please. 516 00:23:30,920 --> 00:23:33,280 You're gonna like it. Come on, this fucking-- 517 00:23:33,360 --> 00:23:35,640 -Got it. There, there! [exhales] -[groans] 518 00:23:35,720 --> 00:23:36,920 Oh, the whip. 519 00:23:37,000 --> 00:23:38,960 -Stay here. -[grunting] 520 00:23:39,040 --> 00:23:42,080 [coughing, gagging] 521 00:23:44,880 --> 00:23:47,760 -Uh, are you okay, Luis? Luis! -No, I'm choking. 522 00:23:47,840 --> 00:23:50,040 -I'm choking! -Oh, please. For fuck's sake, man, really? 523 00:23:50,120 --> 00:23:51,720 [both grunt] 524 00:23:52,320 --> 00:23:54,960 -Hold on. [exhales] -[gasps] 525 00:23:55,040 --> 00:23:56,680 [coughing] 526 00:23:56,760 --> 00:23:57,720 Really? 527 00:23:57,800 --> 00:24:00,600 -What was that about? -Well, I was trying this BDS stuff. 528 00:24:00,680 --> 00:24:01,520 It's your thing. 529 00:24:01,600 --> 00:24:03,200 It's your thing. You searched it online. 530 00:24:03,280 --> 00:24:06,120 -Not me. -When you watch porn, delete the history. 531 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 I don't watch porn. At least, not online. 532 00:24:09,200 --> 00:24:10,760 [exhales] Oh, no? 533 00:24:12,320 --> 00:24:16,040 If it wasn't you and it wasn't me, who was it? Your mother? 534 00:24:16,120 --> 00:24:19,920 Ulises has shown pornographic videos to all the boys and girls in his class. 535 00:24:20,520 --> 00:24:22,800 We caught him with his tablet during recess. 536 00:24:22,880 --> 00:24:25,160 I've made a note of the content they accessed. 537 00:24:25,240 --> 00:24:27,880 Well, listen, he's an innocent child. He's just curious. 538 00:24:27,960 --> 00:24:30,080 Uh, well, sex is natural, no? 539 00:24:30,160 --> 00:24:31,640 -Natural? -[both] Hmm. 540 00:24:33,400 --> 00:24:36,240 "My friend comes home drunk and gets fucked in her butt." 541 00:24:36,320 --> 00:24:38,040 "Horny bitch swallows three dicks." 542 00:24:38,120 --> 00:24:40,560 "My stepsister does double penetration." 543 00:24:40,640 --> 00:24:43,480 "I suck my landlord's dick once a month to pay the rent." 544 00:24:50,320 --> 00:24:53,760 [sighs] Luis, we're raising a monster. 545 00:24:53,840 --> 00:24:57,000 I mean, going from Paw Patrol to double penetration, 546 00:24:57,080 --> 00:24:58,800 wouldn't you say that's a pretty big jump? 547 00:24:58,880 --> 00:25:02,120 It's your fault for leaving that vibrator in the bathroom. That's how it started. 548 00:25:02,200 --> 00:25:03,800 He thought it was a rocket. 549 00:25:03,880 --> 00:25:05,400 Oh, does he masturbate? 550 00:25:05,480 --> 00:25:08,360 It's both our fault, because we haven't talked about sex with the kid. 551 00:25:08,440 --> 00:25:10,160 When are you supposed to talk about sex? 552 00:25:10,240 --> 00:25:12,840 Well, before they start watching porn. I knew it. I did. 553 00:25:12,920 --> 00:25:15,480 We should have just had girls. [exhales] 554 00:25:16,880 --> 00:25:18,840 -[Héctor] Hi, honey. -Hi. 555 00:25:20,080 --> 00:25:22,600 Mm. How was your trip? Did you disconnect? 556 00:25:22,680 --> 00:25:24,440 Well, two days isn't really enough time to. 557 00:25:24,520 --> 00:25:27,240 So, I got us appointments at the best two fertility clinics 558 00:25:27,320 --> 00:25:29,200 so they can give us all the info. 559 00:25:29,280 --> 00:25:30,240 No pressure, huh? 560 00:25:30,320 --> 00:25:32,800 Dad already told me that you were thinking about it. 561 00:25:33,320 --> 00:25:34,440 Oh, you're visiting. 562 00:25:34,520 --> 00:25:38,040 Yes, Álvaro was on vacation for a couple of days too. [chuckles] 563 00:25:38,120 --> 00:25:40,600 -Oh, yeah? -Yes, in Mallorca. 564 00:25:40,680 --> 00:25:43,440 -[Luz] Great. How was it? -Oof, lovely. 565 00:25:44,160 --> 00:25:46,320 Why don't the three of us go out for dinner right now? 566 00:25:46,400 --> 00:25:47,280 No. 567 00:25:47,360 --> 00:25:52,080 Uh, no, no, no, just came here to give you a little smooch. Mm! 568 00:25:53,560 --> 00:25:54,440 Are you okay? 569 00:25:54,520 --> 00:25:58,240 Yes. It's… it's just that I have court tomorrow, and, uh, 570 00:25:58,320 --> 00:26:00,640 and I'd rather sleep at home by myself. 571 00:26:00,720 --> 00:26:02,200 My mind's on other things. 572 00:26:11,040 --> 00:26:14,760 When you said you had your mind on other things, did you mean me? 573 00:26:14,840 --> 00:26:17,480 -What are you doing? -What's wrong? What did I say? 574 00:26:18,280 --> 00:26:21,520 Tarifa never happened, okay? I love your father. 575 00:26:21,600 --> 00:26:25,000 You sure? Because it's six months, and you're already like this. 576 00:26:25,800 --> 00:26:27,640 What kind of son fucks his stepmother? 577 00:26:27,720 --> 00:26:30,040 And what kind of stepmother fucks her stepson? 578 00:26:30,120 --> 00:26:32,360 Honestly, I did it for my father. You're not right for him. 579 00:26:32,440 --> 00:26:33,280 -Oh, really? -No. 580 00:26:33,360 --> 00:26:35,800 -Mm. -My father doesn't deserve a cheater. 581 00:26:35,880 --> 00:26:36,800 However, I do. 582 00:26:36,880 --> 00:26:39,560 I'm a disgusting human. I deserve you. 583 00:26:39,640 --> 00:26:41,480 Álvaro, I'm not leaving your father for you. 584 00:26:41,560 --> 00:26:42,920 Okay. Just think about it. 585 00:26:43,000 --> 00:26:44,360 Stay out of my life. 586 00:26:44,960 --> 00:26:45,840 [Álvaro groans] 587 00:26:47,240 --> 00:26:49,760 Hey. I feel really bad about this. 588 00:26:49,840 --> 00:26:51,080 [engine turns over] 589 00:26:54,880 --> 00:26:55,880 Um… 590 00:26:57,640 --> 00:26:58,920 Uh, Ulises, honey. 591 00:27:00,040 --> 00:27:04,480 Your teacher Erika told us today that, uh… that you showed some videos… 592 00:27:05,640 --> 00:27:08,600 uh, that are dirty, to your friends at school. 593 00:27:08,680 --> 00:27:11,160 -A tattletale. -No, no, no, no, no. Honey, honey. 594 00:27:11,240 --> 00:27:14,480 It… it's normal to be curious about your body. 595 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 -And other people's as well. -Hmm. Hmm? 596 00:27:16,200 --> 00:27:18,880 But sex is not what you see in those videos on the internet. 597 00:27:18,960 --> 00:27:20,680 -What is then? -[Esther] Uh-- 598 00:27:20,760 --> 00:27:23,240 Well, sex is a beautiful thing that moms and dads do 599 00:27:23,320 --> 00:27:25,920 when they love each other very much. Hmm. 600 00:27:26,000 --> 00:27:27,560 Mom and you do that together? 601 00:27:27,640 --> 00:27:30,480 -Well, uh, yeah. Yeah. -Uh, well, uh, sometimes. 602 00:27:30,560 --> 00:27:32,160 Uh, well, no, not everything. 603 00:27:32,240 --> 00:27:33,960 And… and with love involved. 604 00:27:34,040 --> 00:27:36,800 -That's gross! -No, no, sex isn't gross. 605 00:27:36,880 --> 00:27:38,160 What is gross is porn. 606 00:27:38,240 --> 00:27:40,760 Yeah, the people you see there, they don't love each other. 607 00:27:40,840 --> 00:27:41,720 -No. -It's all a lie. 608 00:27:41,800 --> 00:27:45,040 And then it creates these expectations, but it's not like that in real life. 609 00:27:45,120 --> 00:27:47,520 -[Ulises] What's it like? -Well, honey, a lot more dull. 610 00:27:47,600 --> 00:27:49,880 -More boring, kind of predictable. -Esther. 611 00:27:49,960 --> 00:27:53,560 Well, right. You have time to find out for yourself. There's no rush. 612 00:27:53,640 --> 00:27:57,160 And if you stop watching those videos, I'll buy you Call of Duty. 613 00:27:57,240 --> 00:27:58,920 -Huh? [laughs] -Okay. 614 00:28:01,480 --> 00:28:02,440 Well done, Luis. 615 00:28:02,520 --> 00:28:04,560 You traded sex videos for violence. 616 00:28:05,480 --> 00:28:06,640 Well, it's not as bad though. 617 00:28:06,720 --> 00:28:08,840 [clears throat, exhales] 618 00:28:11,000 --> 00:28:11,840 [exhales] 619 00:28:11,960 --> 00:28:14,480 UBIZKUO ARCHITECTURAL STUDIO 620 00:28:22,720 --> 00:28:24,920 [clears throat] Román. Hey. 621 00:28:25,000 --> 00:28:26,440 Come in, Santiago, come in. 622 00:28:26,520 --> 00:28:29,760 -Uh, any news on the project? -Relax, it'll happen. 623 00:28:29,840 --> 00:28:32,440 But assume she's going to request a lot of changes. 624 00:28:32,520 --> 00:28:34,160 You have to keep your mind flexible. 625 00:28:34,880 --> 00:28:36,000 Oh, yeah. Exactly. 626 00:28:36,080 --> 00:28:38,680 Talking about that, having a mind that's flexible. 627 00:28:40,040 --> 00:28:43,120 See, um, there's something I want to tell you, 628 00:28:43,200 --> 00:28:46,480 uh, because you put a lot of trust in me. 629 00:28:47,400 --> 00:28:49,920 -And well, I feel-- -You're gay. That's what I told Osvaldo. 630 00:28:50,000 --> 00:28:51,520 -[chuckles] -No, I'm not. No. 631 00:28:51,600 --> 00:28:53,160 I mean, if I was, then no problem. 632 00:28:53,240 --> 00:28:55,960 Uh, no, I have a lot of gay friends. My boss is gay, see? [chuckles] 633 00:28:56,560 --> 00:28:57,680 All right. No, no. 634 00:28:57,760 --> 00:29:01,320 But… but I'm… the thing… 635 00:29:01,400 --> 00:29:04,160 -Uh, I'm trying-- -[Paula] Documents from city hall. 636 00:29:04,240 --> 00:29:05,160 Thank you, honey. 637 00:29:05,240 --> 00:29:06,400 [Paula grunts] 638 00:29:06,480 --> 00:29:07,920 -Honey? -[Paula] Uh, Papa. 639 00:29:08,000 --> 00:29:10,880 -[Román] Sorry, sorry. -Papa? 640 00:29:10,960 --> 00:29:14,320 She doesn't want people to find out that she's my daughter. Isn't that crazy? 641 00:29:14,960 --> 00:29:16,360 Don't tell anyone. Hmm? 642 00:29:19,600 --> 00:29:22,160 Okay, what was so important that you wanted to tell me? 643 00:29:29,440 --> 00:29:31,000 I'm giving up coffee. 644 00:29:31,520 --> 00:29:35,000 Mm-hmm. The one you gave me yesterday, down the sink. I poured it out. 645 00:29:35,760 --> 00:29:40,720 And are you going to a rehab center or group therapy or…? 646 00:29:41,320 --> 00:29:42,600 Nope. I'm done. 647 00:29:42,680 --> 00:29:44,040 I'm good. Mm-hmm. 648 00:29:44,960 --> 00:29:49,000 And, well, if you see me acting a bit strange and so on, 649 00:29:49,080 --> 00:29:51,680 it's just symptoms of withdrawal. 650 00:29:51,760 --> 00:29:54,280 I saw you acting strange and thought you were just like that. 651 00:29:54,360 --> 00:29:56,880 Nope. No, it was the coffee. 652 00:29:57,720 --> 00:29:58,560 Oh. 653 00:29:58,640 --> 00:30:01,800 The coffee. Mm-hmm. Oh! [grunts] 654 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 [chuckles] 655 00:30:10,520 --> 00:30:12,960 -Whoa! -Why didn't you tell me? 656 00:30:13,040 --> 00:30:15,560 I don't want people to associate me with my father. 657 00:30:15,640 --> 00:30:16,760 But you work for his company. 658 00:30:16,840 --> 00:30:19,680 I changed my last name. Otherwise, people don't treat you the same way. 659 00:30:20,280 --> 00:30:21,880 Would you have gone out with me? 660 00:30:21,960 --> 00:30:23,000 See what I mean? 661 00:30:23,080 --> 00:30:24,800 Was gonna say yes if you gave me the chance. 662 00:30:24,880 --> 00:30:25,880 Why are you freaking out? 663 00:30:25,960 --> 00:30:29,480 Because you have to tell me this stuff. Are we in a relationship or not? 664 00:30:29,560 --> 00:30:32,440 I don't know. That's up to you. 665 00:30:35,480 --> 00:30:36,840 [exhales] Oh, Lord. 666 00:30:41,320 --> 00:30:42,280 What are you doing? 667 00:30:42,360 --> 00:30:45,600 Studying. I have a date with an engineer and an anthropologist. 668 00:30:45,680 --> 00:30:47,080 Wow, what a combination. 669 00:30:47,160 --> 00:30:50,600 Did you know the Neolithic period started when people discovered agriculture? 670 00:30:50,680 --> 00:30:52,800 Don't study something she knows about, dude. 671 00:30:52,880 --> 00:30:54,320 You gotta go for something different. 672 00:30:55,280 --> 00:30:56,400 Damn, you're right. 673 00:30:57,320 --> 00:30:58,440 Philosophy. 674 00:30:58,520 --> 00:31:00,680 Philosophy and literature, that'll show her. 675 00:31:00,760 --> 00:31:03,320 -[keys clacking] -She's hot, right? 676 00:31:03,400 --> 00:31:05,240 [scoffs] Super hot. I can't ruin it. 677 00:31:06,360 --> 00:31:08,520 Does she look like Luz? Just saying. 678 00:31:08,600 --> 00:31:10,760 You might unconsciously be looking for someone like her. 679 00:31:10,840 --> 00:31:12,760 -Not looking for anything. I was set up. -By who? 680 00:31:12,840 --> 00:31:15,200 -These new friends of yours? -Would you let me study? 681 00:31:15,280 --> 00:31:16,360 -[scoffs] -[doorbell rings] 682 00:31:16,440 --> 00:31:17,960 [Pedro exhales] 683 00:31:19,160 --> 00:31:21,520 [gasps] Uh… hi. 684 00:31:21,600 --> 00:31:24,000 -Uh, is Pedro here? -Yes. 685 00:31:26,000 --> 00:31:28,040 -[Pedro] Come in. -[chuckles] Oh. Hello. 686 00:31:29,280 --> 00:31:30,200 [Pedro exhales] 687 00:31:30,800 --> 00:31:32,440 -Who's that? -The maid. 688 00:31:32,520 --> 00:31:34,720 Oh. I don't think anyone saw me. 689 00:31:34,800 --> 00:31:38,840 "Immanuel Kant, principle of causation." 690 00:31:39,320 --> 00:31:40,160 Raúl. 691 00:31:40,240 --> 00:31:43,960 "Nietzsche, great man. God. God's dead." 692 00:31:44,040 --> 00:31:46,040 He's got a date with a chick who's really smart. 693 00:31:46,120 --> 00:31:48,160 -Nope, she's not smart. -[chuckles] 694 00:31:48,240 --> 00:31:51,560 Raúl, come on, man. You're gonna be late. Come on. Let's go. 695 00:31:51,640 --> 00:31:52,920 -[Raúl exhales] -[Pedro hums] 696 00:31:53,480 --> 00:31:56,320 [sighs] Oh, these flowers are lovely. 697 00:31:56,400 --> 00:31:58,760 He got them from his boss 'cause he's an alpha. 698 00:32:00,280 --> 00:32:03,400 Mm, get out. What are you doing, dude? 699 00:32:04,480 --> 00:32:06,080 -Beverage? -[gasps] No. 700 00:32:07,200 --> 00:32:10,400 No, thank you. Uh, I can get one. 701 00:32:14,040 --> 00:32:15,960 I used to live in this house last year. 702 00:32:21,280 --> 00:32:22,280 Okay. 703 00:32:23,840 --> 00:32:24,960 What do we do? 704 00:32:25,040 --> 00:32:27,480 [sighs] 705 00:32:27,560 --> 00:32:29,920 [clicks tongue] What's up with you and your boss? 706 00:32:31,800 --> 00:32:33,840 -Uh, nothing. -Hmm. 707 00:32:33,920 --> 00:32:35,800 Hey, it turns out women also send flowers. 708 00:32:35,880 --> 00:32:36,840 Uh, yeah. 709 00:32:38,080 --> 00:32:41,320 Sweetie, if this is the typical, "I'll get back with her out of revenge." 710 00:32:41,400 --> 00:32:44,080 -"Then get rid of her"-- -No. I want to be with you. 711 00:32:44,600 --> 00:32:46,960 But like a real couple that live together. 712 00:32:47,040 --> 00:32:48,080 [Daniela] Mm. 713 00:32:49,040 --> 00:32:51,160 [kisses] You're the woman of my dreams. 714 00:32:52,880 --> 00:32:54,960 And I want us to have a project together. 715 00:32:55,960 --> 00:32:59,120 -And grow old together. -[laughing] 716 00:32:59,200 --> 00:33:02,440 -[Pedro exhales] -Sorry. 717 00:33:03,120 --> 00:33:06,840 Sorry. It's just you sound so weird when you get all romantic like that. 718 00:33:06,920 --> 00:33:08,560 No, I'm being serious. [exhales] 719 00:33:08,640 --> 00:33:11,400 Uh, Pedro, I don't know. It's just you let me down. 720 00:33:11,480 --> 00:33:13,760 I'm worried I'm making a mistake again. 721 00:33:14,320 --> 00:33:15,880 And my sister thinks so too. 722 00:33:16,600 --> 00:33:18,240 Well, Patricia really likes me. 723 00:33:18,320 --> 00:33:21,240 Patri comes from a culture that's so sexist. She's not objective. 724 00:33:21,320 --> 00:33:22,800 Hey, I got deconstructed, okay? 725 00:33:22,880 --> 00:33:26,360 I have a diploma. I'll get it. Stefan! 726 00:33:27,560 --> 00:33:31,040 -Oh, boy, he's bringing it. -[Pedro] Stefan, where's my diploma? 727 00:33:31,120 --> 00:33:32,040 [Stefan] Diploma? 728 00:33:32,560 --> 00:33:35,080 Well, yes, yes. I'm very Aristotelian. 729 00:33:35,160 --> 00:33:36,360 [Eva] Mm-hmm. 730 00:33:36,440 --> 00:33:41,280 I mean, his metaphysics was more… more critical than Plato's. 731 00:33:41,360 --> 00:33:43,600 But at the same time, it was constructive. 732 00:33:44,200 --> 00:33:46,800 Well, actually, the terminology of metaphysics was coined 733 00:33:46,880 --> 00:33:48,040 by Andronicus of Rhodes. 734 00:33:48,120 --> 00:33:49,640 He edited his works. 735 00:33:49,720 --> 00:33:51,520 Oh, so you know about philosophy? 736 00:33:51,600 --> 00:33:53,080 Not much. 737 00:33:53,160 --> 00:33:55,960 As much as anyone who's curious about the basics of life, you know? 738 00:33:56,720 --> 00:33:58,280 And literature? What about that? 739 00:33:58,360 --> 00:33:59,760 What century? 740 00:34:00,360 --> 00:34:01,480 The… 741 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 19th century. 742 00:34:04,520 --> 00:34:06,000 Oh. My favorite. 743 00:34:06,080 --> 00:34:08,280 Jane Austen, Lord Byron, 744 00:34:08,360 --> 00:34:11,960 Dickens, Victor Hugo, Gertrudis Gómez de Avellaneda. 745 00:34:12,600 --> 00:34:13,640 Who? 746 00:34:13,720 --> 00:34:15,800 People talk about Rosalía de Castro, 747 00:34:15,880 --> 00:34:19,600 but for me, Emilia Pardo Bazán was the intellectual of her era. 748 00:34:19,680 --> 00:34:23,640 Look, she wrote novels, critiques, essays, poetry, theater. 749 00:34:23,720 --> 00:34:26,600 She was a translator and even an advocate for women's rights. 750 00:34:26,680 --> 00:34:28,080 You got any ibuprofen? 751 00:34:28,160 --> 00:34:30,600 Do you feel bad? If you want, we can hang another day. 752 00:34:30,680 --> 00:34:32,000 No, no, I've got this far. 753 00:34:32,080 --> 00:34:34,800 Oh, just wait. I'll get you a naproxen with esomeprazole. 754 00:34:34,880 --> 00:34:36,920 -It absorbs much faster. -Hmm. 755 00:34:42,520 --> 00:34:44,440 Have you read all these books? 756 00:34:44,520 --> 00:34:46,440 [Eva] I don't sleep much, and I don't have a TV. 757 00:34:49,200 --> 00:34:53,200 It's crazy, but it's true that a black hole emits radiation. 758 00:34:53,280 --> 00:34:56,240 Yes, because according to uncertainty principle by Heisenberg, 759 00:34:56,320 --> 00:34:58,000 when a quantum fluctuation occurs 760 00:34:58,080 --> 00:35:00,640 and a particle-antiparticle pair is created, 761 00:35:00,720 --> 00:35:04,280 the possibility that one of them is created behind the event horizon 762 00:35:04,360 --> 00:35:05,400 is not zero. 763 00:35:05,480 --> 00:35:09,560 No, no. And that radiation causes the singularity to lose mass. 764 00:35:09,640 --> 00:35:11,960 -[chuckles] -This isn't working out. 765 00:35:12,040 --> 00:35:13,240 What isn't? 766 00:35:13,320 --> 00:35:17,280 Us two. It's great when we don't speak, but then… 767 00:35:17,360 --> 00:35:19,840 I mean, if you don't want a serious relationship, that's fine. 768 00:35:19,920 --> 00:35:22,200 -You can say that. -No, no, I do want it. 769 00:35:22,880 --> 00:35:25,080 But you're overqualified for the position. 770 00:35:31,120 --> 00:35:33,320 Hello. I'm Pedro Aguilar, 771 00:35:33,400 --> 00:35:36,680 and I wanted to take advantage of this beautiful day to tell you all 772 00:35:36,760 --> 00:35:38,080 that I made a mistake. 773 00:35:38,840 --> 00:35:40,720 And there's nothing wrong with doing that. 774 00:35:41,240 --> 00:35:44,880 By embracing my vulnerability, I realized that my attitude was just a front, 775 00:35:44,960 --> 00:35:49,040 because masculinity in society also oppresses men as well. 776 00:35:49,120 --> 00:35:53,360 We shouldn't try to legitimize patriarchy, but convert ourselves into feminist men. 777 00:35:53,440 --> 00:35:56,880 -Like I did. [laughs] -And we're back together! 778 00:35:57,840 --> 00:35:59,680 -[Daniela laughs] -[Pedro] Oh, darling! 779 00:35:59,760 --> 00:36:02,920 [clears throat] Uh, what about the weight of your balls? 780 00:36:03,000 --> 00:36:05,280 [Santi] You posted it because she asked you to, right? 781 00:36:05,360 --> 00:36:08,440 No shit. Why else would I make a fool of myself like that? 782 00:36:08,520 --> 00:36:10,800 Uh, Santi, dude, you, uh… 783 00:36:10,880 --> 00:36:13,440 I think you were right. Ulises is a pervert. 784 00:36:13,520 --> 00:36:14,840 We caught him watching porn. 785 00:36:14,920 --> 00:36:16,000 No way. 786 00:36:16,080 --> 00:36:17,040 But how old is your son? 787 00:36:17,120 --> 00:36:18,680 -Eleven. -And a half. 788 00:36:18,760 --> 00:36:22,200 Imagine if we had access to all the porn in the world at his age. 789 00:36:22,280 --> 00:36:25,080 [laughs] We wouldn't have survived our adolescence. 790 00:36:25,160 --> 00:36:27,000 The new generations are totally screwed. 791 00:36:27,080 --> 00:36:30,120 Hey, and you're a policeman. Haven't you heard of controls for parents? 792 00:36:31,560 --> 00:36:32,800 Who you calling? 793 00:36:32,880 --> 00:36:35,520 Patrick. Uh, what's up? Uh, look. It's me, Santi. 794 00:36:35,600 --> 00:36:38,240 Uh, no, no, no, it's quick. I'll be quick here, uh… 795 00:36:38,320 --> 00:36:41,000 Do you teach deconstructing masculinity courses for boys? 796 00:36:41,080 --> 00:36:43,200 You mean prevention of masculinity? 797 00:36:43,280 --> 00:36:45,680 You'd really strike gold. Yeah, yeah. 798 00:36:45,760 --> 00:36:48,360 Because, come on, it's like vaccinating them against being sexist. 799 00:36:48,440 --> 00:36:50,720 Okay, but think about it. Think about it, Pat. 800 00:36:51,960 --> 00:36:55,400 Okay. Well, let's see if he does it. Then you can take him. 801 00:36:55,480 --> 00:36:57,920 -[Luis] Hmm. -Shh! Hey, he's coming. He's coming. 802 00:37:01,840 --> 00:37:03,040 -Shh! -[Santi, Luis] Hey! 803 00:37:03,120 --> 00:37:06,040 -Hey. -What's up, fellas? A beer for me. 804 00:37:06,800 --> 00:37:09,280 -How was your date? -[Raúl] Not good. 805 00:37:09,360 --> 00:37:11,600 Going out with a smart girl, it's mentally draining. 806 00:37:11,680 --> 00:37:15,520 Look, Raúl, they can't be taller than you. They can't be smarter than you. 807 00:37:15,600 --> 00:37:17,440 You're limiting the market a lot now. 808 00:37:17,520 --> 00:37:21,440 -[Luis chuckles] -Well, it's time, my dudes. 809 00:37:21,520 --> 00:37:24,240 The three of us have been talking, and as your friends, 810 00:37:24,320 --> 00:37:26,000 your friends for life, actually, 811 00:37:26,080 --> 00:37:29,080 we think we have a right to know who else you're hanging out with besides us. 812 00:37:29,680 --> 00:37:31,480 You're ruining a basic rule of friendship. 813 00:37:33,320 --> 00:37:35,080 Friends shouldn't behave like your girlfriend. 814 00:37:35,160 --> 00:37:36,920 -Who's the idiot that told you that? -He did. 815 00:37:37,000 --> 00:37:40,600 Uh, dude, it's been a long time, so it kind of hurts. 816 00:37:40,680 --> 00:37:42,440 It feels like you're cheating on us. 817 00:37:43,560 --> 00:37:47,080 Okay. I've been hanging out with Diego and his friends. 818 00:37:47,160 --> 00:37:48,840 [gasps] 819 00:37:48,920 --> 00:37:50,000 Gays? 820 00:37:50,080 --> 00:37:52,240 Yes. So what? I'm the straight one. 821 00:37:52,320 --> 00:37:54,320 And I mean, they give me stuff that you guys don't. 822 00:37:54,400 --> 00:37:56,200 Oh. Give you what? 823 00:37:56,280 --> 00:37:59,280 Well, for example, they ask me how I feel, which you guys never do. 824 00:37:59,360 --> 00:38:01,840 Come on, if something happens, you'll tell us, no? 825 00:38:01,920 --> 00:38:03,840 And they notice if I get my hair cut. 826 00:38:03,920 --> 00:38:04,880 You got a haircut? 827 00:38:04,960 --> 00:38:08,280 See? And with you guys, I never feel comfortable enough to cry. 828 00:38:08,880 --> 00:38:10,560 -They saw you crying? -What? 829 00:38:10,640 --> 00:38:12,320 [Raúl] So, I'm sorry, 830 00:38:12,400 --> 00:38:14,560 but I want our friendship to be open. 831 00:38:20,600 --> 00:38:22,320 Can we think about it for a while? 832 00:38:22,400 --> 00:38:24,800 [classical music playing]