1 00:00:21,040 --> 00:00:22,320 你去哪里了? 2 00:00:22,400 --> 00:00:24,520 -我昨晚没在这里睡 -是啊 我知道 3 00:00:26,360 --> 00:00:27,400 你好 施特凡 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,400 你不能发个信息吗? 5 00:00:30,480 --> 00:00:34,080 我和施特凡 都很担心你 对吧 施特凡? 6 00:00:38,000 --> 00:00:39,960 你跟安吉拉顺利吗? 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,800 你们昨晚一起睡了吧? 8 00:00:42,880 --> 00:00:44,000 昨晚我和丹妮拉在一起 9 00:00:44,080 --> 00:00:45,480 你放了你老板鸽子? 10 00:00:45,560 --> 00:00:47,480 能和解真是太好了 11 00:00:47,560 --> 00:00:49,960 生活正在还给我它夺走的一切 12 00:00:50,960 --> 00:00:53,680 你要和她复合?尽管她那样对你? 13 00:00:53,760 --> 00:00:56,640 自我解构是一回事 当个失败者又是另一回事 14 00:00:56,720 --> 00:00:59,200 你想让卢斯回来 他以一欧元卖掉了你的生意 15 00:00:59,280 --> 00:01:02,680 我们在说你的问题 这时候提起卢斯干嘛 16 00:01:02,760 --> 00:01:05,480 劳尔 你打破了友谊的基本规则 17 00:01:06,520 --> 00:01:07,360 什么规则? 18 00:01:07,440 --> 00:01:10,240 朋友绝不应该表现得像女朋友 19 00:01:10,320 --> 00:01:11,720 这话很伤人 20 00:01:11,800 --> 00:01:14,480 被比作女朋友是最糟糕的贬低 21 00:01:14,560 --> 00:01:16,800 我去洗澡 上班要迟到了 22 00:01:18,720 --> 00:01:20,640 施特凡 我们有个麻烦 23 00:01:21,840 --> 00:01:27,000 《大男人》 24 00:01:27,080 --> 00:01:28,920 快点 不然上学要迟到了 25 00:01:29,000 --> 00:01:30,880 我们不是应该好好咀嚼吗? 26 00:01:30,960 --> 00:01:32,920 你得在我的成绩单上签字 27 00:01:33,000 --> 00:01:34,480 你现在才告诉我? 28 00:01:34,560 --> 00:01:36,680 这样你就没时间骂他了 29 00:01:37,320 --> 00:01:38,440 哦 30 00:01:39,160 --> 00:01:41,520 我看看 该死的成绩单 31 00:01:41,600 --> 00:01:43,640 如果你英语再不及格 我就要给你请家教了 32 00:01:43,720 --> 00:01:45,720 我压线过了 好吧! 33 00:01:51,520 --> 00:01:52,360 呃… 34 00:01:52,440 --> 00:01:53,360 (捆绑虐待 巨乳) 35 00:01:53,440 --> 00:01:55,120 “捆绑虐待 巨乳…” 36 00:01:55,880 --> 00:01:57,160 这是什么? 37 00:01:57,920 --> 00:01:59,960 真的太难以置信了 38 00:02:00,040 --> 00:02:02,240 艾斯特一直在家里的电脑上看黄片 39 00:02:02,320 --> 00:02:04,600 她没有删除浏览记录?真是个白痴 40 00:02:04,680 --> 00:02:06,120 女人也看黄片? 41 00:02:06,200 --> 00:02:09,280 我老婆喜欢 巨乳和捆绑虐待 42 00:02:09,360 --> 00:02:10,480 我早就不看了 43 00:02:11,160 --> 00:02:13,120 色情业是个性别歧视的行业 44 00:02:13,200 --> 00:02:16,480 没错 但是艾斯特是个直男癌 45 00:02:16,560 --> 00:02:19,600 艾斯特为什么会搜巨乳? 她是同性恋吗? 46 00:02:19,680 --> 00:02:21,680 你的婚姻是个谎言 路易斯! 47 00:02:21,760 --> 00:02:25,120 什么…不 我不知道 也许她需要一些治愈 48 00:02:25,200 --> 00:02:27,000 我建议你做点浪漫的事 49 00:02:27,080 --> 00:02:28,840 我们可以吃晚餐、看电视 50 00:02:28,920 --> 00:02:31,040 -然后操她 -对 就这么办 51 00:02:31,120 --> 00:02:33,280 好吧 当然 天啊 压力太大了 52 00:02:36,160 --> 00:02:38,680 我们要在洗手间安装迷你洗手盆 53 00:02:38,760 --> 00:02:42,600 方便大家清洁和冲洗月经杯 54 00:02:42,680 --> 00:02:44,760 让她看看女便池 55 00:02:44,840 --> 00:02:46,160 好的 在这里 56 00:02:46,240 --> 00:02:48,480 变得更长了 对吧? 57 00:02:48,560 --> 00:02:52,880 背部凸起 可以保护生殖器隐私 58 00:02:52,960 --> 00:02:54,680 你是我见过的第一个 59 00:02:54,760 --> 00:02:57,000 考虑性别差异的建筑师 60 00:02:57,080 --> 00:02:59,800 他参加了一项课程 学习如何摧毁他的男子气概 61 00:02:59,880 --> 00:03:03,200 《解构》 对 我的证书就在桌子上 62 00:03:03,280 --> 00:03:04,760 他是精英中的精英 63 00:03:04,840 --> 00:03:07,440 我们花了很多钱 才把他从诺曼·福斯特那里挖过来 64 00:03:12,280 --> 00:03:13,800 她喜欢你的项目 65 00:03:13,880 --> 00:03:16,960 尽管她努力不表现出来 66 00:03:17,040 --> 00:03:20,080 -不要咖啡 谢谢 会让我心慌 -桑迪亚戈 你很专业 67 00:03:20,160 --> 00:03:23,000 我现在还不会给你加薪 68 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 不过今晚来我家吃饭吧 69 00:03:26,000 --> 00:03:28,400 这是我的荣幸 70 00:03:35,640 --> 00:03:37,360 恭喜你 女性友好先生 71 00:03:37,440 --> 00:03:39,520 你在干什么?拜托 72 00:03:39,600 --> 00:03:40,800 老板真的很喜欢你 73 00:03:41,440 --> 00:03:42,400 我也是 74 00:03:42,480 --> 00:03:44,560 -别在这里说这个 -怎么了? 75 00:03:44,640 --> 00:03:47,040 我不想让他觉得我是好色之徒 76 00:03:47,120 --> 00:03:48,560 好吧 77 00:03:48,640 --> 00:03:49,640 好了 78 00:03:49,720 --> 00:03:51,600 -我们专心工作吧 -没错 79 00:03:51,680 --> 00:03:54,800 我们不想让大家以为 发生了一些没发生的事 80 00:03:54,880 --> 00:03:59,840 虽然确实发生了一些事 但别在这里说 拜托 81 00:04:00,440 --> 00:04:03,360 -嗯 我们最好提都别提 -对 82 00:04:03,440 --> 00:04:05,960 如果我们躲着彼此 大家也会怀疑的 83 00:04:06,040 --> 00:04:07,120 那我们怎么办? 84 00:04:07,200 --> 00:04:10,160 -天啊 我们又不是上床了 -拜托 宝拉 85 00:04:11,360 --> 00:04:14,040 我们必须表现正常 假装现在什么都没发生 86 00:04:14,120 --> 00:04:15,360 今晚见? 87 00:04:16,480 --> 00:04:17,440 当然 88 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 哦 不行 89 00:04:20,880 --> 00:04:23,360 我要跟我女儿去看电影 90 00:04:23,440 --> 00:04:25,840 和你18岁的女儿去看电影? 91 00:04:25,920 --> 00:04:26,920 她怎么了? 92 00:04:27,000 --> 00:04:29,800 我们真的很亲密…嘿! 93 00:04:29,880 --> 00:04:31,160 -嘿 那么… -不好意思 94 00:04:31,240 --> 00:04:34,600 是的 我们只是在讨论结构之类的 95 00:04:35,680 --> 00:04:37,760 很好 非常好 96 00:04:41,720 --> 00:04:43,120 哇! 97 00:04:44,280 --> 00:04:47,560 很多人都在向我打听 几位网红正在推广的 98 00:04:47,640 --> 00:04:49,520 这款有机除臭霜 99 00:04:49,600 --> 00:04:55,160 我看看 “无化学成分、无铝 素食主义友好、非残酷动物实验” 100 00:04:55,240 --> 00:04:58,080 “72小时保护” 101 00:04:58,160 --> 00:05:01,560 我试过了 我只用了24小时 102 00:05:01,640 --> 00:05:05,160 帕特丽 做完瑜伽后我身上什么味道? 103 00:05:05,240 --> 00:05:07,480 有点臭 女士 104 00:05:08,240 --> 00:05:11,400 告诉“迪奥维根”的人 别宣传“72小时保护”了 105 00:05:11,480 --> 00:05:13,000 首先 这是谎言 这样很不好 106 00:05:13,080 --> 00:05:17,200 第二 大家都信以为真 三天没洗澡了 107 00:05:17,280 --> 00:05:18,200 接下来 108 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 雷根… 109 00:05:21,040 --> 00:05:23,040 (佩德罗) 110 00:05:26,720 --> 00:05:28,440 税务办公室 有什么事? 111 00:05:29,080 --> 00:05:30,400 下午见? 112 00:05:30,480 --> 00:05:32,000 连续两天?你疯了吗? 113 00:05:32,080 --> 00:05:35,760 被大家发现又有什么关系? 诚实不是你的新箴言吗? 114 00:05:35,840 --> 00:05:38,120 是的 但我获得了很多新粉丝 115 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 现在我成了网黑 116 00:05:39,520 --> 00:05:40,560 你是什么? 117 00:05:40,640 --> 00:05:44,680 各种品牌付我钱让我不要提起它们 我重塑了自己 我是先驱 118 00:05:44,760 --> 00:05:46,960 恭喜你 那我们之间怎么办? 119 00:05:47,040 --> 00:05:48,680 慢慢来 别让我喘不过气 120 00:05:49,200 --> 00:05:50,520 我们能谈谈吗? 121 00:05:50,600 --> 00:05:55,480 安吉拉 昨晚的事我很抱歉 真的 122 00:05:55,560 --> 00:05:57,400 你还眩晕吗? 123 00:05:57,480 --> 00:05:59,800 你昨天说的话听起来像是借口 124 00:05:59,880 --> 00:06:02,680 不 我发誓 突然就发作了 我无法动弹 125 00:06:02,760 --> 00:06:05,640 让我头晕目眩 我得躺下 126 00:06:05,720 --> 00:06:07,120 对啊 这就是你犯的眩晕症 127 00:06:07,200 --> 00:06:11,080 听着 我不喜欢别人取消会议 128 00:06:11,160 --> 00:06:12,680 这是我的小毛病 129 00:06:14,080 --> 00:06:17,680 但这次我会放过你 因为我们卖掉了这部剧! 130 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 -什么? -对! 131 00:06:18,840 --> 00:06:20,000 真的吗? 132 00:06:20,080 --> 00:06:21,920 我们要拍《大男人》了! 133 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 -太好了! -太好了! 134 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 天啊 我要摔倒了…好! 135 00:06:27,800 --> 00:06:29,480 -太好了 恭喜 -真好 136 00:06:30,120 --> 00:06:31,200 谢谢 137 00:06:31,280 --> 00:06:33,440 我们去告诉编剧吧 138 00:06:34,720 --> 00:06:35,920 天啊 139 00:06:36,640 --> 00:06:37,960 你在开玩笑吧? 140 00:06:38,040 --> 00:06:39,600 他们真的信了? 141 00:06:39,680 --> 00:06:42,320 你不是想破坏父权制吗? 这是你的电视剧 142 00:06:42,400 --> 00:06:43,840 四个白痴在装傻 143 00:06:43,920 --> 00:06:45,680 不完全是白痴… 144 00:06:45,760 --> 00:06:49,200 我不懂的是 为什么这么成功、可爱的网红 145 00:06:49,280 --> 00:06:50,400 要和那个白痴在一起 146 00:06:50,480 --> 00:06:51,800 巴勃罗不是白痴 147 00:06:51,880 --> 00:06:54,200 他是个多面的复杂人物 148 00:06:54,280 --> 00:06:57,600 那个离了婚的家伙 和十具肉体的破事呢? 149 00:06:57,680 --> 00:06:58,920 这不是物化吗? 150 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 还有那个开餐馆的 可悲的好色之徒呢? 151 00:07:01,080 --> 00:07:03,360 如果他们公开他的恋情 他会很兴奋的 152 00:07:03,440 --> 00:07:05,160 不 不是那样的 153 00:07:05,240 --> 00:07:07,200 重要的是我们卖掉了 154 00:07:07,280 --> 00:07:09,680 -没那么糟 -别听他们的 155 00:07:09,760 --> 00:07:11,400 我们得拍试播集 156 00:07:11,480 --> 00:07:13,880 你们三个 码字去 157 00:07:19,000 --> 00:07:20,040 你们在一起了吗? 158 00:07:20,120 --> 00:07:22,800 -什么? -她把手放在你的肩膀上 159 00:07:23,920 --> 00:07:25,240 她不把手放你们肩上吗? 160 00:07:26,280 --> 00:07:28,640 老实说 这能解释很多事情 161 00:07:30,960 --> 00:07:34,360 听着 我知道 让一头性别歧视的猪当老板很难 162 00:07:34,440 --> 00:07:36,840 但如果你们觉得 我站在这里靠的是 163 00:07:36,920 --> 00:07:38,920 能力和才华以外的东西 那是对我的冒犯 164 00:07:39,600 --> 00:07:40,720 赶快工作! 165 00:07:44,360 --> 00:07:46,040 我不是一块肉! 166 00:07:52,360 --> 00:07:54,360 来我家住吧 167 00:07:54,440 --> 00:07:57,840 因为在楚埃卡区所以没有泳池 但离工作地点比较近 168 00:07:57,920 --> 00:08:00,800 不 我很感激 但没必要 169 00:08:00,880 --> 00:08:04,160 从你告诉我的情况来看 似乎你们要复合 我要搬走 170 00:08:04,240 --> 00:08:06,080 女人的领地意识很强 171 00:08:06,160 --> 00:08:09,200 我完全相信佩德罗 他肯定又会搞砸的 172 00:08:09,920 --> 00:08:11,120 你今晚有安排吗? 173 00:08:13,000 --> 00:08:13,840 怎么了? 174 00:08:13,920 --> 00:08:17,600 今天是我炮友的生日 我们要在我家庆祝 175 00:08:17,680 --> 00:08:19,280 这样你就明白了 176 00:08:19,360 --> 00:08:22,880 我觉得今晚不行 我要和父母一起吃晚餐 177 00:08:22,960 --> 00:08:25,880 他们变老了 我妈妈做了馅饼 178 00:08:25,960 --> 00:08:28,040 -也有女人会去 -好吧 我去 179 00:08:30,240 --> 00:08:32,880 打转向灯 从第三个出口下去 180 00:08:32,960 --> 00:08:34,680 -我们今天不跟着别人吗? -不 181 00:08:34,760 --> 00:08:36,680 我们要去超市停车场 182 00:08:36,760 --> 00:08:39,040 -练习倒车入库? -去买厕纸 183 00:08:39,120 --> 00:08:40,480 我还剩两卷 184 00:08:42,840 --> 00:08:44,360 -喂? -嗨 我的小妖精 185 00:08:44,440 --> 00:08:48,040 想出去吃一顿浪漫的晚餐吗? 就我们两个 186 00:08:48,120 --> 00:08:49,720 我正在上课呢 187 00:08:49,800 --> 00:08:51,480 -嗨 -那就别接电话 188 00:08:51,560 --> 00:08:54,080 谁来照看孩子? 你妈妈不会再这么做了 189 00:08:54,160 --> 00:08:55,720 我来 每小时20欧元 190 00:08:55,800 --> 00:08:57,040 -15欧元 -成交 191 00:08:57,120 --> 00:08:59,440 预订吧 我们有保姆了 小心! 192 00:09:00,360 --> 00:09:01,760 那个女人正要过马路 193 00:09:02,520 --> 00:09:03,360 哦 194 00:09:29,280 --> 00:09:31,600 天啊 爱运动的妈妈 195 00:09:32,760 --> 00:09:35,240 你在这里做什么? 你喜欢风筝冲浪? 196 00:09:35,320 --> 00:09:39,200 我喜欢海滩酒吧的莫吉托 你一个人在这里做什么? 197 00:09:40,360 --> 00:09:41,480 脱离尘世 198 00:09:41,560 --> 00:09:42,680 脱离我爸 对吧? 199 00:09:43,720 --> 00:09:45,280 享受你的莫吉托 阿尔瓦罗 200 00:09:48,160 --> 00:09:49,000 要喝一杯吗? 201 00:09:55,920 --> 00:09:58,160 嘿 要喝一杯吗? 202 00:09:58,240 --> 00:10:00,040 怎么了?丹妮拉放了你鸽子? 203 00:10:00,120 --> 00:10:03,680 她想见我 但我告诉她不要得意忘形 慢慢来 204 00:10:03,760 --> 00:10:06,520 抱歉 今晚不行 我有计划 行程很忙 205 00:10:06,600 --> 00:10:08,040 又是Tinder上认识的? 206 00:10:08,120 --> 00:10:10,280 不 机灵鬼 和朋友的生日派对 207 00:10:10,880 --> 00:10:12,400 什么朋友?我们就是你的朋友 208 00:10:12,480 --> 00:10:14,000 我的其他朋友 209 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 你和丹妮拉一起去 210 00:10:15,760 --> 00:10:17,680 -也许我会打给她 -祝你玩得愉快 211 00:10:17,760 --> 00:10:19,760 -我会晚一点回来 -我会更晚一点 212 00:10:19,840 --> 00:10:22,600 -别等我 -你也是 我可能不会回来 213 00:10:24,160 --> 00:10:25,560 我来送花给一位绅士 214 00:10:25,640 --> 00:10:28,000 -哪个? -劳尔 我是这里的绅士 215 00:10:31,840 --> 00:10:34,360 -有一张卡片 -喂 别多管闲事 216 00:10:36,280 --> 00:10:38,320 “我一直都知道你会是个优秀的新人 217 00:10:38,400 --> 00:10:39,920 恭喜你 大男人” 218 00:10:41,240 --> 00:10:42,800 女人真的会送花吗? 219 00:10:42,880 --> 00:10:45,360 你放了她鸽子 和她上床 你就能得到一栋公寓 220 00:10:45,440 --> 00:10:46,920 天啊 221 00:10:47,440 --> 00:10:49,040 回头见 大男人 222 00:10:55,440 --> 00:10:56,960 -桑迪亚戈 -罗曼 223 00:10:59,360 --> 00:11:01,320 -进来 -你好 小狗狗 224 00:11:05,920 --> 00:11:07,240 就是这样 好 225 00:11:12,480 --> 00:11:15,680 哇 我喜欢你重新组织空间的方式 226 00:11:15,760 --> 00:11:17,960 很会利用光源 227 00:11:18,040 --> 00:11:21,080 现在是晚上 但你可以通过方向看出来 228 00:11:21,160 --> 00:11:24,040 别谈建筑 见鬼 好好享受今晚吧 229 00:11:24,120 --> 00:11:26,320 抱歉 是的 好… 230 00:11:26,400 --> 00:11:27,640 开胃菜 231 00:11:29,240 --> 00:11:30,480 他是奥斯瓦尔多 232 00:11:30,560 --> 00:11:31,560 很高兴认识你 233 00:11:31,640 --> 00:11:32,840 我也很高兴认识你 234 00:11:32,920 --> 00:11:36,320 其实我一个朋友也有一个男佣 235 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 我觉得这很开放 对吧? 236 00:11:40,480 --> 00:11:41,880 奥斯瓦尔多是我的丈夫 237 00:11:45,960 --> 00:11:48,440 唔 更开放了 238 00:11:48,520 --> 00:11:51,080 这才是全面开放 239 00:11:52,600 --> 00:11:54,240 嘿 汪汪… 240 00:11:54,920 --> 00:11:56,520 -坐下吧 -好的 241 00:12:00,800 --> 00:12:02,320 这感觉真的很奇怪 242 00:12:02,400 --> 00:12:06,520 我们必须一起度过美好时光 我们不只是朋友 我们是情侣 243 00:12:06,600 --> 00:12:08,680 这个黑松露意大利面太棒了 244 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 我要点香槟 245 00:12:09,840 --> 00:12:12,840 路易斯 不 我们还要买艾丽丝的牙套 别发疯 246 00:12:12,920 --> 00:12:14,720 好吧 那就来杯草药利口酒 247 00:12:14,800 --> 00:12:16,440 不!柠檬利口酒 248 00:12:16,520 --> 00:12:19,200 嘿 你有什么幻想吗? 249 00:12:20,080 --> 00:12:24,160 要是能在孩子们长大 开始无视我们之前 250 00:12:24,240 --> 00:12:26,160 带他们去欧洲迪士尼就太好了 251 00:12:26,240 --> 00:12:27,920 -性幻想 路易斯 -噢! 252 00:12:28,000 --> 00:12:33,320 我不知道 比如说 你会喜欢我胸大点吗? 253 00:12:34,640 --> 00:12:35,760 你想做手术? 254 00:12:36,280 --> 00:12:37,360 你想让我做吗? 255 00:12:37,440 --> 00:12:39,640 如果你想的话 但是很贵 256 00:12:39,720 --> 00:12:40,560 所以你想 257 00:12:41,760 --> 00:12:43,760 怎么突然对胸部着迷了? 258 00:12:43,840 --> 00:12:45,640 -你也是啊? -你先提起的 259 00:12:59,040 --> 00:13:00,840 乌里塞斯 你在干什么? 260 00:13:08,520 --> 00:13:11,320 哥们 你来了 进来 261 00:13:15,480 --> 00:13:16,480 我去 262 00:13:16,560 --> 00:13:19,560 开餐厅赚的钱付得起这些全部吗? 263 00:13:19,640 --> 00:13:21,480 我主要做投行 264 00:13:21,560 --> 00:13:23,640 有啥吃啥餐厅是一种放纵 265 00:13:24,680 --> 00:13:26,240 来吧 我介绍一下你 266 00:13:26,320 --> 00:13:29,480 各位 这是劳尔 我的异性恋朋友 267 00:13:33,600 --> 00:13:35,600 你是怎么发现自己是异性恋的? 268 00:13:36,200 --> 00:13:38,400 看简·方达的健美操视频 269 00:13:38,480 --> 00:13:40,520 你们怎么能吃阴户这么丑的东西 270 00:13:40,600 --> 00:13:41,960 明明鸡巴这么美? 271 00:13:42,040 --> 00:13:43,240 你这是跨性别恐惧症 272 00:13:43,320 --> 00:13:44,840 -是吗? -我不知道 273 00:13:44,920 --> 00:13:46,840 生来如此 对吧? 274 00:13:46,920 --> 00:13:48,600 你是灵活异性恋吗? 275 00:13:49,640 --> 00:13:51,080 我们跟你有机会吗? 276 00:13:51,680 --> 00:13:53,880 别想了 他还没忘记他的前任 277 00:13:53,960 --> 00:13:55,560 真无聊 天啊 278 00:13:58,760 --> 00:14:00,080 确实是这样 279 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 我还没走出来 280 00:14:02,960 --> 00:14:05,720 因为露丝是个很漂亮的女人 281 00:14:05,800 --> 00:14:07,880 她聪明又有趣 282 00:14:07,960 --> 00:14:10,880 而我是个太晚解构自己的白痴 283 00:14:10,960 --> 00:14:13,640 可怜的家伙 过来 嘿 284 00:14:13,720 --> 00:14:15,200 别烦人 他拒绝了 285 00:14:15,280 --> 00:14:18,440 -我知道 我在支持他 -谢谢 286 00:14:18,520 --> 00:14:21,360 路易斯米 过来 一个直男在哭 快来! 287 00:14:21,440 --> 00:14:24,440 -来吧 我把你介绍给伊娃 -伊娃是谁? 288 00:14:24,520 --> 00:14:28,920 工程师、研究员和人类学家 她写了三本书 289 00:14:29,000 --> 00:14:30,040 但她很性感? 290 00:14:30,560 --> 00:14:34,440 -嘿 伊娃 他是劳尔 -嗨 291 00:14:34,520 --> 00:14:35,520 该死 292 00:14:39,400 --> 00:14:41,880 -晚上好! -安静 孩子们睡着了 293 00:14:43,800 --> 00:14:45,080 -嗨 亚历克斯 -没事吧? 294 00:14:45,160 --> 00:14:47,600 -没事 再见 -等等 你的钱 295 00:14:47,680 --> 00:14:50,840 我看看 天啊 这么急… 296 00:14:51,840 --> 00:14:53,160 我看看 25… 297 00:15:06,160 --> 00:15:09,520 看看他们 他们看上去真的像好孩子 298 00:15:10,400 --> 00:15:12,560 -开始干正事吧 -噢!现在? 299 00:15:13,440 --> 00:15:15,960 柠檬酒让我昏昏欲睡 300 00:15:16,040 --> 00:15:18,320 我努力了 我要去刷牙 301 00:15:18,400 --> 00:15:20,200 至少给我一个法式热吻 302 00:15:20,280 --> 00:15:21,680 我们不只是朋友 303 00:15:27,320 --> 00:15:28,880 亚历克斯?不 304 00:15:29,480 --> 00:15:30,720 第五个肉体 305 00:15:30,800 --> 00:15:32,080 你不是才第三个吗? 306 00:15:32,160 --> 00:15:33,880 我这一周过得非常好 307 00:15:36,200 --> 00:15:39,000 亚历克斯 我的老板是同性恋 308 00:15:39,080 --> 00:15:42,880 我把他的古巴丈夫当成了男佣 我想爬进洞里死掉 309 00:15:42,960 --> 00:15:46,520 但也许他不像我想的那么传统 他也没有那么生气… 310 00:15:46,600 --> 00:15:49,320 你的秃头朋友的儿子是个性罪犯 311 00:15:59,600 --> 00:16:00,840 什么事? 312 00:16:03,120 --> 00:16:05,480 杀了他 不管是谁 杀了他 313 00:16:12,440 --> 00:16:13,600 什么事? 314 00:16:13,680 --> 00:16:15,120 快开门 315 00:16:15,800 --> 00:16:17,680 -桑迪? -开门 316 00:16:20,000 --> 00:16:22,160 -他是个孩子 他可能只是在闹着玩 -对 317 00:16:22,240 --> 00:16:25,520 -玩?他捏了我的胸 -事情很严重! 318 00:16:25,600 --> 00:16:29,240 乌里塞斯最近在闹脾气 仅此而已 319 00:16:29,320 --> 00:16:30,480 所以什么都没发生? 320 00:16:30,560 --> 00:16:32,240 -我会跟他谈谈… -我要报警 321 00:16:32,320 --> 00:16:34,000 不!这件事会留在他的档案里 322 00:16:34,080 --> 00:16:36,240 孩子必须留给爷爷奶奶照看 323 00:16:36,320 --> 00:16:39,040 她主动提出来的! 15欧元 现在她却想报警 324 00:16:39,120 --> 00:16:40,880 因为你儿子是个该死的变态! 325 00:16:40,960 --> 00:16:42,320 他才11岁!路易斯! 326 00:16:42,400 --> 00:16:44,960 亚历克斯今天露出了很多乳沟 327 00:16:45,040 --> 00:16:47,160 -什么? -难以置信 328 00:16:47,240 --> 00:16:49,280 就算她只穿了内裤都不行 路易斯 329 00:16:49,360 --> 00:16:50,960 你上过解构课程? 330 00:16:51,040 --> 00:16:52,840 马上把证书还给我! 331 00:16:52,920 --> 00:16:54,160 这是强奸文化! 332 00:16:54,240 --> 00:16:56,720 -你在教育一个性罪犯 -说得好! 333 00:16:56,800 --> 00:16:58,280 去你的 滚出我家! 334 00:16:58,360 --> 00:17:01,000 -别胡说八道了 -等等… 335 00:17:01,080 --> 00:17:02,520 别在走廊上吵架 336 00:17:02,600 --> 00:17:05,440 -来吧 我去开门 出去! -难以置信 337 00:17:05,520 --> 00:17:07,840 -想一想 路易斯! -好 明天… 338 00:17:07,920 --> 00:17:09,040 难以置信! 339 00:17:10,120 --> 00:17:12,160 告诉儿子不要擅自摸别人的胸 340 00:17:12,240 --> 00:17:14,520 也不是什么坏主意 341 00:17:18,160 --> 00:17:20,000 我是说 为了避免麻烦 342 00:17:23,880 --> 00:17:25,160 继续 343 00:17:25,240 --> 00:17:26,560 平局 赛点 344 00:17:28,160 --> 00:17:29,200 我发给路易斯 345 00:17:29,280 --> 00:17:30,400 没问题 346 00:17:33,400 --> 00:17:35,080 -该死! -我的! 347 00:17:37,840 --> 00:17:39,600 我的! 348 00:17:39,680 --> 00:17:40,840 我的 可恶! 349 00:17:42,080 --> 00:17:43,920 -赢了! -你在干什么? 350 00:17:44,000 --> 00:17:45,560 他生气了 混蛋 351 00:17:45,640 --> 00:17:48,120 -他说我女儿是荡妇! -你说我儿子是性罪犯! 352 00:17:48,200 --> 00:17:49,760 -因为他就是! -他才11岁! 353 00:17:49,840 --> 00:17:52,320 你们得在比赛前讨论这件事 354 00:17:52,400 --> 00:17:55,200 对不起 我不喜欢这种咄咄逼人的态度 355 00:17:55,280 --> 00:17:56,400 和大男子主义行为 356 00:17:57,600 --> 00:17:58,720 他在说什么? 357 00:17:58,800 --> 00:17:59,640 劳尔! 358 00:17:59,720 --> 00:18:01,480 少废话 我们有一个严重的问题 359 00:18:01,560 --> 00:18:05,000 比他的变态儿子 性侵犯亚历克斯还严重? 360 00:18:05,080 --> 00:18:06,800 嘿 他只是在闹着玩! 361 00:18:07,320 --> 00:18:09,320 劳尔还有另外一群朋友 362 00:18:11,600 --> 00:18:13,760 什么叫另外一群朋友? 363 00:18:13,840 --> 00:18:16,880 我没有别的朋友 你还有别的朋友吗? 364 00:18:16,960 --> 00:18:21,080 不可能 伙计 他也许是去卖淫了 这只是他的掩护 365 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 怎么会?他一分钱都没有 366 00:18:23,200 --> 00:18:24,840 -他们是谁? -我怎么知道? 367 00:18:24,920 --> 00:18:27,320 去查出来 见鬼 你跟他住在一起 368 00:18:31,600 --> 00:18:38,600 听好了 在环形交叉路口 永远走右车道 369 00:18:38,680 --> 00:18:40,840 靠外的那条 完毕 370 00:18:40,920 --> 00:18:45,000 有一次我在右车道 有个左边的家伙想出去结果撞到我了 371 00:18:45,080 --> 00:18:46,080 他还对我发火 372 00:18:46,160 --> 00:18:50,400 那家伙是个白痴 他一定会再从头学一遍 像你们一样 373 00:18:50,480 --> 00:18:52,160 环形交叉路口本身设计得不够成熟 374 00:18:52,240 --> 00:18:54,560 去交通局投诉 375 00:18:54,640 --> 00:18:57,120 各位做试卷吧 直到一个独臂家伙进来 376 00:18:57,200 --> 00:19:00,320 告诉你们为什么 不该在开车时把手伸出窗外 377 00:19:00,400 --> 00:19:01,800 我以为你在塔里法 378 00:19:01,880 --> 00:19:03,640 是的 但我遇到了海克特的儿子 379 00:19:03,720 --> 00:19:04,640 那个混蛋? 380 00:19:06,640 --> 00:19:08,000 他床上技术真的很好 381 00:19:10,360 --> 00:19:12,640 -但是 姐妹…姐妹! -我知道! 382 00:19:12,720 --> 00:19:13,720 你打算怎么办? 383 00:19:13,800 --> 00:19:15,280 我不知道 所以我才来找你 384 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 你操了他 你要我说什么? 385 00:19:17,360 --> 00:19:18,960 该死的莫吉托 386 00:19:21,640 --> 00:19:23,640 海克特怎么办?我该告诉他吗? 387 00:19:23,720 --> 00:19:26,520 我会在那个小鬼告诉他之前先告诉他 388 00:19:26,600 --> 00:19:28,080 “爸 我上了你女朋友” 389 00:19:28,920 --> 00:19:30,000 他为什么要告诉他? 390 00:19:30,080 --> 00:19:32,360 让他心脏病发作 好继承他的遗产 391 00:19:32,440 --> 00:19:33,360 动机很明显 392 00:19:34,560 --> 00:19:37,560 艾斯特 我从来没有出轨过 我不会做这种事 393 00:19:38,920 --> 00:19:40,760 你的人生还真酷 394 00:19:40,840 --> 00:19:43,440 你知道为什么很酷吗?因为你没孩子 395 00:19:43,960 --> 00:19:47,520 如果你有 你就不会在塔里法玩风筝冲浪 396 00:19:48,600 --> 00:19:50,680 谢谢 你帮了我大忙 397 00:19:50,760 --> 00:19:54,000 随时效劳! 你的人生就像我的土耳其肥皂剧 398 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 (欢迎) 399 00:20:09,360 --> 00:20:10,200 你好? 400 00:20:10,720 --> 00:20:13,320 欢迎 207号车库 401 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 谢谢 402 00:20:16,160 --> 00:20:19,080 这是什么地方? 麦当劳得来速餐厅还是什么? 403 00:20:32,320 --> 00:20:33,160 你好? 404 00:20:33,680 --> 00:20:34,600 你好! 405 00:20:41,800 --> 00:20:42,640 你好 406 00:20:42,720 --> 00:20:46,160 嗨 你带我来了什么地方? 407 00:20:46,240 --> 00:20:47,840 一个隐蔽的地方 408 00:20:47,920 --> 00:20:49,200 路易斯告诉我的 409 00:20:49,280 --> 00:20:52,720 我点了香槟 玫瑰和气球看起来有点俗气 410 00:20:52,800 --> 00:20:55,120 但这太恶心了 就像… 411 00:20:55,200 --> 00:20:57,520 来吧、做吧、走吧 412 00:20:57,600 --> 00:20:59,280 是你想谨慎行事的 413 00:20:59,360 --> 00:21:01,760 对 但可以去个更浪漫的地方 414 00:21:01,840 --> 00:21:06,440 我不知道 阿尔卑斯山的小木屋 或者马尔代夫的水下套房 415 00:21:06,520 --> 00:21:08,920 或者去 你曾经很喜欢的我的别墅 记得吗? 416 00:21:09,000 --> 00:21:11,160 不用了 谢谢 太冒险了 417 00:21:11,240 --> 00:21:13,640 我可以把你放在后备箱带进去 如果这能让你放心 418 00:21:14,360 --> 00:21:17,040 不是这里就行 一会在你家见 419 00:21:17,120 --> 00:21:19,640 嘿 进来泡按摩浴缸吧 已经付钱了 420 00:21:19,720 --> 00:21:21,800 是哦 说得像我真的要进去一样 421 00:21:29,320 --> 00:21:31,960 异性恋并不等于传统 422 00:21:32,040 --> 00:21:34,160 同性恋也不等于自由 423 00:21:34,240 --> 00:21:36,200 那我该怎么办?嗯? 424 00:21:36,280 --> 00:21:38,160 因为一个解构后的男人 425 00:21:38,240 --> 00:21:40,600 不该需要躲藏或欺骗别人 记得吗? 426 00:21:40,680 --> 00:21:44,080 小心点 我不想因为你最后失业而负责 427 00:21:44,160 --> 00:21:47,440 什么?如果我老板发现 我跟宝拉上床 他能开除我吗? 428 00:21:47,520 --> 00:21:49,480 那段视频不能保护我吗? 429 00:21:49,560 --> 00:21:50,640 什么视频? 430 00:21:50,720 --> 00:21:52,400 主动表示同意的视频 431 00:21:52,480 --> 00:21:54,960 我录下来了 我的律师朋友建议我这么做 432 00:21:55,040 --> 00:21:57,480 天啊 去问你的律师吧 433 00:21:57,560 --> 00:22:00,040 好吧 谢谢你 帕特里克 我会告诉你结果的 434 00:22:00,120 --> 00:22:01,880 -桑迪! -什么? 435 00:22:01,960 --> 00:22:02,800 别再打给我了 436 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 冷静点 437 00:22:06,400 --> 00:22:10,120 《雇佣法》 认可员工有权形成亲密关系 438 00:22:10,200 --> 00:22:12,960 最坏的情况是 那段视频证明了性爱是双方自愿的 439 00:22:13,040 --> 00:22:15,320 那我该怎么办?我要不要告诉他? 440 00:22:15,400 --> 00:22:18,120 告诉他干什么? 保密吧 这样会让恋情更刺激 441 00:22:18,200 --> 00:22:19,880 分子是由… 442 00:22:19,960 --> 00:22:21,200 爸爸 我在上课 443 00:22:21,280 --> 00:22:25,080 我就说两句 我应该告诉老板 我和宝拉在谈恋爱吗? 444 00:22:25,160 --> 00:22:28,240 什么恋爱? 不是只有性爱吗?爸 别陷进去了 445 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 不 我没有陷进去… 446 00:22:30,720 --> 00:22:32,280 亚历杭德拉·佩拉尔塔 447 00:22:32,360 --> 00:22:35,040 -该死 -别挂 我该怎么办?亚历克斯!怎… 448 00:22:38,560 --> 00:22:40,080 我要告诉他 不管了 449 00:22:41,640 --> 00:22:42,720 不 要管他 450 00:22:46,400 --> 00:22:47,240 嗨 亲爱的 451 00:22:53,440 --> 00:22:54,400 快上床 452 00:22:54,480 --> 00:22:57,040 现在?现在是下午四点 453 00:22:57,120 --> 00:22:58,440 我有个惊喜 454 00:23:05,920 --> 00:23:08,280 你还没准备好吗?我的鼻子好痒 455 00:23:10,920 --> 00:23:12,080 你喜欢吗? 456 00:23:13,760 --> 00:23:14,640 喜欢 457 00:23:16,640 --> 00:23:17,880 -你能呼吸吗? -闭嘴! 458 00:23:19,600 --> 00:23:21,440 该死 亲爱的 你刚刚打我了 459 00:23:22,560 --> 00:23:25,360 -张嘴 -嘿 不… 460 00:23:25,440 --> 00:23:26,400 靠 461 00:23:27,000 --> 00:23:29,720 你会喜欢的 嘿 帮帮忙! 462 00:23:29,800 --> 00:23:30,840 艾斯特 拜托 463 00:23:30,920 --> 00:23:32,680 你会喜欢的 来吧 464 00:23:32,760 --> 00:23:35,440 这该死的…好了 465 00:23:35,520 --> 00:23:36,920 哦 鞭子 等等 466 00:23:37,000 --> 00:23:38,080 鞭子 467 00:23:44,880 --> 00:23:46,200 你还好吗 路易斯? 468 00:23:46,280 --> 00:23:47,760 -我快窒息了… -路易斯! 469 00:23:47,840 --> 00:23:49,840 拜托 真是服了 470 00:23:52,320 --> 00:23:53,320 等等! 471 00:23:56,760 --> 00:23:58,520 -真行… -你在做什么? 472 00:23:58,600 --> 00:24:01,520 捆绑虐待性爱啊 不是你的性癖吗? 473 00:24:01,600 --> 00:24:03,240 是你的性癖吧 我在电脑上看到了 474 00:24:03,320 --> 00:24:06,120 -我? -看黄片的时候记得删除历史记录 475 00:24:06,200 --> 00:24:09,240 我不看黄片 我是说不在电脑上看 476 00:24:10,200 --> 00:24:11,360 不看吗? 477 00:24:12,320 --> 00:24:16,040 如果不是你也不是我 那是谁呢?你妈妈? 478 00:24:16,120 --> 00:24:19,920 乌里塞斯 给班上所有男孩和女孩看了黄片 479 00:24:20,000 --> 00:24:22,800 我们发现他 在课间休息时拿着平板电脑 480 00:24:22,880 --> 00:24:25,160 我已经记录了他们访问的内容 481 00:24:25,240 --> 00:24:27,880 听着 他是个无辜的孩子 他只是好奇而已 482 00:24:27,960 --> 00:24:30,160 做爱是很自然的事 对吧? 483 00:24:30,240 --> 00:24:31,640 自然?嗯 484 00:24:33,400 --> 00:24:35,920 “我朋友喝醉回家 我操了她的屁眼” 485 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 “好色婊子吞下三根鸡巴” 486 00:24:37,880 --> 00:24:39,800 “和我的继妹双插” 487 00:24:39,880 --> 00:24:42,240 “我吸我房东的鸡巴来付房租” 488 00:24:51,720 --> 00:24:53,760 路易斯 我们养了一个怪物 489 00:24:53,840 --> 00:24:57,160 从狗狗巡逻队到双插 490 00:24:57,240 --> 00:24:58,800 这跨度也太大了 491 00:24:58,880 --> 00:25:02,120 是你的错 你把肛门按摩器忘在浴室里了 492 00:25:02,200 --> 00:25:03,800 他以为是火箭 493 00:25:03,880 --> 00:25:05,400 你觉得他会自慰吗? 494 00:25:05,480 --> 00:25:08,360 都是我们的错 我们从没跟他谈过性 495 00:25:08,440 --> 00:25:10,280 应该什么时候跟孩子谈性? 496 00:25:10,360 --> 00:25:15,480 在他们开始看黄片之前 我就知道 我们应该只生女儿 497 00:25:16,680 --> 00:25:18,040 嗨 亲爱的 498 00:25:18,120 --> 00:25:19,120 嗨 499 00:25:20,640 --> 00:25:22,600 你的假期怎么样?脱离尘世了吗? 500 00:25:22,680 --> 00:25:24,440 两天还不够 501 00:25:24,520 --> 00:25:28,320 我预约了两家最好的生育诊所 502 00:25:28,400 --> 00:25:30,240 他们会通知我们 别有压力 503 00:25:30,320 --> 00:25:32,800 爸爸告诉我你在考虑这么做 504 00:25:33,320 --> 00:25:34,440 你也来了? 505 00:25:34,520 --> 00:25:38,040 对 阿尔瓦罗也去度假了几天 506 00:25:38,120 --> 00:25:40,320 -是吗? -对 在马略卡岛 507 00:25:40,840 --> 00:25:42,080 真好 怎么样? 508 00:25:42,160 --> 00:25:43,440 非常棒 509 00:25:44,160 --> 00:25:46,320 我们三个一起出去吃顿饭怎么样? 510 00:25:46,400 --> 00:25:47,280 不 511 00:25:47,360 --> 00:25:52,080 不 我不行…我只是来给你一个吻 512 00:25:53,560 --> 00:25:55,200 -你没事吧? -没事 513 00:25:55,280 --> 00:25:58,240 只是我明天要出庭 514 00:25:58,320 --> 00:26:00,640 我更想一个人在家睡觉 515 00:26:00,720 --> 00:26:02,480 我有别的事要考虑 516 00:26:11,040 --> 00:26:14,760 你说你在考虑别的事 是指我吗? 517 00:26:14,840 --> 00:26:17,760 -你在玩什么把戏? -怎么了?我什么都没说 518 00:26:18,280 --> 00:26:21,520 塔里法的事 就当没发生过 好吗?我爱你父亲 519 00:26:21,600 --> 00:26:25,000 你确定?因为 如果才过六个月你们就成这样了… 520 00:26:25,800 --> 00:26:27,640 什么样的儿子会操自己的继母? 521 00:26:27,720 --> 00:26:30,040 什么样的继母会操自己的继子? 522 00:26:30,120 --> 00:26:32,400 我是为了我父亲才这么做的 你不适合他 523 00:26:32,480 --> 00:26:33,680 -不适合? -不适合 524 00:26:33,760 --> 00:26:36,800 出轨的人配不上我父亲 但配得上我 525 00:26:36,880 --> 00:26:39,560 我是个恶心的人 我配得上你 526 00:26:39,640 --> 00:26:41,480 我不会为了你离开你父亲 527 00:26:41,560 --> 00:26:42,920 好吧 好好想一想 528 00:26:43,000 --> 00:26:44,360 滚出我的生活 529 00:26:47,240 --> 00:26:49,840 嘿 我也很难过 好吗? 530 00:26:57,720 --> 00:27:02,000 乌里塞斯 亲爱的 艾丽卡小姐告诉我们… 531 00:27:02,080 --> 00:27:08,600 你给学校的小伙伴们看了一些黄片 532 00:27:08,680 --> 00:27:10,160 -真是个大嘴巴 -不! 533 00:27:10,240 --> 00:27:14,480 亲爱的 对自己的身体好奇是很正常的 534 00:27:14,560 --> 00:27:16,160 对别人的身体好奇也很正常 535 00:27:16,240 --> 00:27:18,880 但性不是你在那些视频里看到的那样 536 00:27:18,960 --> 00:27:20,160 那是什么样? 537 00:27:20,760 --> 00:27:24,640 性是妈妈和爸爸相爱时 538 00:27:24,720 --> 00:27:25,920 会做的一件美丽的事 539 00:27:26,000 --> 00:27:27,560 你和妈妈会做那个? 540 00:27:28,520 --> 00:27:31,000 这个嘛 有时候 541 00:27:31,080 --> 00:27:32,160 不是全部都会做 542 00:27:32,240 --> 00:27:34,040 而且带着更多的爱意 543 00:27:34,120 --> 00:27:35,640 -真恶心 -不! 544 00:27:35,720 --> 00:27:38,160 性并不恶心 黄片很恶心 545 00:27:38,240 --> 00:27:40,760 你看到的那些人彼此并不相爱 546 00:27:40,840 --> 00:27:41,720 都是骗人的 547 00:27:41,800 --> 00:27:45,040 它创造了很多期望 但在现实生活中不是这样的 548 00:27:45,120 --> 00:27:46,000 那是什么样? 549 00:27:46,080 --> 00:27:48,960 唔 儿子 现实里无聊、乏味、老套得多 550 00:27:49,040 --> 00:27:49,880 艾斯特 551 00:27:49,960 --> 00:27:53,560 你还有很多时间 可以自己去体验 不用着急 552 00:27:53,640 --> 00:27:57,160 如果你不再看那些肮脏的东西 我就给你买《使命召唤》 553 00:27:57,240 --> 00:27:58,320 成交! 554 00:28:01,480 --> 00:28:02,440 做得好 路易斯 555 00:28:02,520 --> 00:28:04,560 你用性换取了暴力 556 00:28:05,560 --> 00:28:07,240 暴力更受偏爱 557 00:28:11,960 --> 00:28:14,480 (乌比兹库奥 建筑工作室) 558 00:28:24,120 --> 00:28:25,000 罗曼 559 00:28:25,080 --> 00:28:26,440 桑迪亚戈 进来 560 00:28:26,520 --> 00:28:28,560 项目有消息了吗? 561 00:28:28,640 --> 00:28:29,760 放松 会有结果的 562 00:28:29,840 --> 00:28:32,440 但假设她要求我们做很多改变 563 00:28:32,520 --> 00:28:34,160 你的思维一定很灵活 564 00:28:34,880 --> 00:28:36,000 没错 565 00:28:36,080 --> 00:28:38,680 说到灵活思维… 566 00:28:40,040 --> 00:28:43,120 有件事我要告诉你 567 00:28:43,200 --> 00:28:47,960 因为你非常信任我 我觉得… 568 00:28:48,040 --> 00:28:49,920 你是同性恋 我跟奥斯瓦尔多说过 569 00:28:50,000 --> 00:28:51,520 不 不可能 570 00:28:51,600 --> 00:28:54,360 这不算什么问题 我有很多同性恋朋友 571 00:28:54,440 --> 00:28:55,960 连我的老板也是同性恋 572 00:28:56,040 --> 00:28:57,680 你看…不 573 00:28:57,760 --> 00:29:02,280 但不是那样的 问题是… 574 00:29:02,360 --> 00:29:04,160 市政厅的文件 575 00:29:04,240 --> 00:29:05,160 谢谢你 女儿 576 00:29:06,480 --> 00:29:07,920 -女儿? -爸… 577 00:29:08,000 --> 00:29:10,880 -对不起 -爸爸? 578 00:29:10,960 --> 00:29:14,320 她不想让员工知道 她是老板的女儿 真是胡扯 579 00:29:15,040 --> 00:29:16,360 闭嘴 580 00:29:19,600 --> 00:29:22,160 什么事那么重要非告诉我不可? 581 00:29:29,440 --> 00:29:31,000 我不喝咖啡了 582 00:29:31,520 --> 00:29:35,000 你昨天给我的那杯咖啡我倒进了水槽 583 00:29:35,760 --> 00:29:40,720 你是要去康复中心还是团体治疗… 584 00:29:41,320 --> 00:29:42,600 不 直接彻底戒掉 585 00:29:42,680 --> 00:29:44,040 彻底戒掉 586 00:29:44,960 --> 00:29:51,680 所以如果你看到我表现得有点奇怪 只是戒断症状 587 00:29:51,760 --> 00:29:54,280 我确实觉得你怪怪的 但我以为你就这样 588 00:29:54,360 --> 00:29:56,880 不 是咖啡的原因 589 00:29:57,720 --> 00:29:58,560 哦 590 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 咖啡 591 00:30:12,000 --> 00:30:13,560 你是老板的女儿? 592 00:30:13,640 --> 00:30:15,560 我不想跟他扯上关系 593 00:30:15,640 --> 00:30:16,760 你为他工作! 594 00:30:16,840 --> 00:30:19,680 这就是我改姓的原因 不然大家不会这样对待我 595 00:30:19,760 --> 00:30:21,880 你还会愿意跟我约会吗? 596 00:30:21,960 --> 00:30:23,000 你看吧? 597 00:30:23,080 --> 00:30:24,800 我本来打算说愿意 598 00:30:24,880 --> 00:30:25,880 那你为什么生气? 599 00:30:25,960 --> 00:30:29,480 因为你必须告诉我这种事 我们到底是不是在谈恋爱? 600 00:30:29,560 --> 00:30:32,160 我不知道 你告诉我 601 00:30:36,000 --> 00:30:36,840 该死 602 00:30:41,320 --> 00:30:42,280 你在干什么? 603 00:30:42,360 --> 00:30:45,600 啃书苦读 我有个约会 对方是个工程师和人类学家 604 00:30:45,680 --> 00:30:47,080 真是奇怪的组合 605 00:30:47,160 --> 00:30:48,720 你知道新石器时代始于 606 00:30:48,800 --> 00:30:50,600 人类发展放牧和农耕吗? 607 00:30:50,680 --> 00:30:54,320 别学她擅长的东西 学别的东西 608 00:30:55,280 --> 00:30:56,400 该死 你说得对 609 00:30:57,240 --> 00:30:58,440 哲学 610 00:30:58,520 --> 00:31:01,080 哲学和文学 我会用这些话题难住她 611 00:31:02,320 --> 00:31:03,320 她很性感吧? 612 00:31:03,400 --> 00:31:05,240 她超级性感 我不能搞砸 613 00:31:06,360 --> 00:31:10,760 就像露丝一样 你可能会不自觉地寻找像她一样的人 614 00:31:10,840 --> 00:31:12,760 我没在找 我们是经人介绍的 615 00:31:12,840 --> 00:31:14,240 谁?你的新朋友? 616 00:31:14,320 --> 00:31:15,800 你能让我学习吗? 617 00:31:21,200 --> 00:31:22,960 嗨 佩德罗在吗? 618 00:31:23,480 --> 00:31:24,440 在 619 00:31:26,000 --> 00:31:28,040 -进来吧 -你好 620 00:31:30,920 --> 00:31:32,520 -那是谁? -佣人 621 00:31:33,960 --> 00:31:35,320 我觉得没人看见我 622 00:31:35,400 --> 00:31:39,240 伊曼纽尔·康德 因果关系原则… 623 00:31:39,320 --> 00:31:40,160 劳尔? 624 00:31:40,240 --> 00:31:43,960 尼采、超人说、上帝、“上帝已死”… 625 00:31:44,040 --> 00:31:46,040 他要和一个很聪明的女人约会 626 00:31:46,120 --> 00:31:47,640 她不可能那么聪明 627 00:31:48,240 --> 00:31:50,880 劳尔 拜托 你要迟到了 628 00:31:50,960 --> 00:31:52,640 来吧 走吧 629 00:31:54,360 --> 00:31:56,320 多漂亮的花啊 630 00:31:56,400 --> 00:31:59,320 是他老板送他的 因为他是大男人 631 00:32:00,280 --> 00:32:03,400 快点 出去 你就不能闭嘴吗?天啊 632 00:32:04,480 --> 00:32:06,080 -喝酒吗? -不 633 00:32:07,320 --> 00:32:10,400 不用了 谢谢 我自己去拿点喝的 634 00:32:13,840 --> 00:32:15,960 我以前住在这里 635 00:32:21,280 --> 00:32:22,680 好吧… 636 00:32:23,880 --> 00:32:24,960 我们该做什么? 637 00:32:28,840 --> 00:32:30,800 你和你老板发生什么了? 638 00:32:31,880 --> 00:32:32,920 没什么 639 00:32:33,880 --> 00:32:35,800 女人也送花 你知道吗? 640 00:32:35,880 --> 00:32:36,840 当然 641 00:32:38,080 --> 00:32:41,720 如果这是典型的 “我为了报复和她复合 然后甩了她…” 642 00:32:41,800 --> 00:32:44,520 不是的 我想和你在一起 643 00:32:44,600 --> 00:32:46,960 就像住在一起的真正的情侣一样 644 00:32:49,560 --> 00:32:51,160 你是我一生的挚爱 645 00:32:52,880 --> 00:32:54,960 我希望我们能一起做一个项目 646 00:32:55,960 --> 00:32:57,160 白头偕老… 647 00:33:01,480 --> 00:33:02,440 抱歉 648 00:33:02,520 --> 00:33:06,320 抱歉 只是你这么浪漫感觉很奇怪 649 00:33:06,400 --> 00:33:08,800 真是服了 我是认真的 650 00:33:08,880 --> 00:33:11,400 佩德罗 我不知道 但你真的太让我失望了 651 00:33:11,480 --> 00:33:14,240 我内心有个声音说我在犯错 652 00:33:14,320 --> 00:33:16,200 我身外也有这种声音 我妹妹 653 00:33:16,720 --> 00:33:18,240 帕特丽夏真的很喜欢我 654 00:33:18,320 --> 00:33:21,240 帕特丽来自一个非常性别歧视的文化 她不客观 655 00:33:21,320 --> 00:33:22,800 我已经解构了 好吗? 656 00:33:22,880 --> 00:33:26,360 我还有证书 我去拿来 施特凡! 657 00:33:27,560 --> 00:33:31,040 -他真的要拿给我看 -施特凡!我的证书呢? 658 00:33:31,120 --> 00:33:32,040 证书? 659 00:33:32,560 --> 00:33:35,080 是的 我非常信奉亚里士多德 660 00:33:36,400 --> 00:33:41,280 一方面 他的形而上学 比柏拉图的更具批判性 661 00:33:41,360 --> 00:33:43,600 但同时也很有建设性 662 00:33:44,200 --> 00:33:48,040 其实 “形而上学” 这个词是由安德罗尼柯 663 00:33:48,120 --> 00:33:49,760 在编辑他的作品时创造的 664 00:33:49,840 --> 00:33:51,520 你也了解哲学吗? 665 00:33:51,600 --> 00:33:55,960 还好 只是对人生有点好奇心罢了 666 00:33:56,720 --> 00:33:58,280 你对文学的看法如何? 667 00:33:58,360 --> 00:33:59,760 哪个世纪? 668 00:34:00,360 --> 00:34:01,920 那个… 669 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 19世纪 670 00:34:05,040 --> 00:34:06,000 我喜欢 671 00:34:06,080 --> 00:34:08,280 简·奥斯汀、拜伦 672 00:34:08,360 --> 00:34:11,960 狄更斯、维克多·雨果 戈麦斯·德·阿维亚内达 673 00:34:12,600 --> 00:34:13,440 谁? 674 00:34:13,960 --> 00:34:17,760 大家经常谈论罗莎莉亚·德卡斯特罗 但我觉得艾米莉亚·帕多·巴赞 675 00:34:17,840 --> 00:34:19,600 才是她那个时代的智者 676 00:34:19,680 --> 00:34:23,640 她写小说、评论、散文、诗歌和戏剧 677 00:34:23,720 --> 00:34:26,720 她是一名翻译 甚至是女性权利的倡导者 678 00:34:26,800 --> 00:34:28,080 你有布洛芬吗? 679 00:34:28,160 --> 00:34:30,600 你不舒服吗?我们可以改天再约 680 00:34:30,680 --> 00:34:32,000 都到这一步了 681 00:34:32,080 --> 00:34:34,800 等等 我给你拿萘普生和埃索美拉唑 682 00:34:34,880 --> 00:34:36,280 吸收得更快 683 00:34:42,600 --> 00:34:44,440 这些书你真的都看完了吗? 684 00:34:44,520 --> 00:34:46,440 我很少睡觉 也没有电视 685 00:34:49,200 --> 00:34:50,480 太疯狂了 686 00:34:50,560 --> 00:34:53,200 但黑洞确实会发散辐射 687 00:34:53,280 --> 00:34:56,240 对 因为根据海森堡的不确定性原理 688 00:34:56,320 --> 00:34:58,000 当量子波动发生时 689 00:34:58,080 --> 00:35:00,720 会创造出一对粒子反粒子 690 00:35:00,800 --> 00:35:04,360 其中一个在事件视界后产生的可能性 691 00:35:04,440 --> 00:35:05,400 并非为零 692 00:35:05,480 --> 00:35:09,320 不 辐射导致奇点失去质量 693 00:35:10,440 --> 00:35:11,960 这是行不通的 694 00:35:12,040 --> 00:35:13,240 什么? 695 00:35:13,320 --> 00:35:17,280 我们 我们不说话时很棒 但… 696 00:35:17,360 --> 00:35:20,680 如果你并不想寻求一段稳定关系 也没问题 697 00:35:20,760 --> 00:35:24,760 不 我想要那种关系 但你的条件太好了 698 00:35:31,120 --> 00:35:33,320 你好 佩德罗·阿基拉 699 00:35:33,400 --> 00:35:36,680 我想趁这个特别的日子告诉你 700 00:35:36,760 --> 00:35:38,080 我犯了一个错误 701 00:35:38,840 --> 00:35:40,720 而且承认错误没什么大不了的 702 00:35:41,240 --> 00:35:42,720 通过接受我的脆弱 703 00:35:42,800 --> 00:35:44,920 我意识到我的态度只是个幌子 704 00:35:45,000 --> 00:35:48,960 因为霸权男子气概也会压迫男人 705 00:35:49,040 --> 00:35:53,360 我们不应该试图让父权合法化 而要把自己变成女权主义者 706 00:35:53,440 --> 00:35:54,480 像我一样! 707 00:35:55,080 --> 00:35:56,440 以及我们复合了! 708 00:35:58,800 --> 00:35:59,760 亲爱的 709 00:36:01,040 --> 00:36:02,920 你的蛋蛋不重了吗? 710 00:36:03,000 --> 00:36:05,280 是她让你发的吧? 711 00:36:05,360 --> 00:36:08,440 当然 不然我为什么要像这样出丑? 712 00:36:08,520 --> 00:36:12,160 桑迪 哥们 你说得对 713 00:36:12,240 --> 00:36:14,840 乌里塞斯是个变态 我们抓到他看黄片 714 00:36:14,920 --> 00:36:16,000 哇! 715 00:36:16,080 --> 00:36:17,040 你儿子多大了? 716 00:36:17,120 --> 00:36:18,680 -11岁 -零六个月 717 00:36:18,760 --> 00:36:22,200 想象一下 如果我们在他这个年纪 也能接触到世界上的所有黄片 718 00:36:22,280 --> 00:36:24,560 我们就活不过青春期了 719 00:36:24,640 --> 00:36:27,000 新一代都完蛋了 720 00:36:27,080 --> 00:36:30,120 你是警察 你没听说过家长控制吗? 721 00:36:31,560 --> 00:36:32,800 你在给谁打电话? 722 00:36:32,880 --> 00:36:35,520 帕特里克 怎么样?是我 桑迪 723 00:36:35,600 --> 00:36:38,240 不 很快 我很快讲完 724 00:36:38,320 --> 00:36:41,000 你会教孩子解构男子气概的课程吗? 725 00:36:41,080 --> 00:36:43,200 怎么也是阻止男子气概 726 00:36:43,280 --> 00:36:45,680 我觉得这对你来说这是个金矿 727 00:36:45,760 --> 00:36:48,360 就像给他们打疫苗 预防变成性别歧视的猪 728 00:36:48,440 --> 00:36:50,520 好吧 但是 好好想想… 729 00:36:52,040 --> 00:36:56,000 好吧 看他愿不愿意吧 也许你可以把孩子带走 730 00:36:57,000 --> 00:36:58,520 嘿 他来了 731 00:37:02,400 --> 00:37:03,720 -嘿! -嘿 732 00:37:03,800 --> 00:37:06,040 怎么样 伙计们?来瓶啤酒 733 00:37:06,800 --> 00:37:09,280 -你的约会怎么样? -不怎么样 734 00:37:09,360 --> 00:37:11,600 和一个聪明的小妞出去 会让人精神崩溃 735 00:37:11,680 --> 00:37:15,520 听着 劳尔 她们不能比你高 不能比你聪明… 736 00:37:15,600 --> 00:37:17,440 你真的限制了范围 737 00:37:18,040 --> 00:37:20,440 好了 我们开始吧 738 00:37:21,520 --> 00:37:26,000 我们三个一直在说 作为一生的朋友 739 00:37:26,080 --> 00:37:29,080 我们觉得我们有权利知道 你的另一群朋友都是谁 740 00:37:29,680 --> 00:37:32,080 你违反了友谊的基本规则 741 00:37:33,320 --> 00:37:35,080 朋友不应该像女朋友一样 742 00:37:35,160 --> 00:37:36,920 -是谁说的胡话? -他 743 00:37:37,000 --> 00:37:40,600 哥们 但你得明白这很伤人 我们已经这么多年了 744 00:37:40,680 --> 00:37:42,440 就好像你在背叛我们一样 745 00:37:43,560 --> 00:37:47,080 好吧 我和迭戈 还有他的朋友们一起玩 746 00:37:48,920 --> 00:37:50,000 同性恋? 747 00:37:50,080 --> 00:37:52,240 对 那又怎样? 我是他们的异性恋朋友 748 00:37:52,320 --> 00:37:54,320 他们给了我你们没有的东西 749 00:37:54,920 --> 00:37:56,240 比如什么? 750 00:37:56,320 --> 00:37:58,160 比如 他们关心我的感受 751 00:37:58,240 --> 00:37:59,840 你什么时候关心过我这个? 752 00:37:59,920 --> 00:38:01,840 如果你觉得难过就告诉我们 对吧? 753 00:38:01,920 --> 00:38:03,840 他们注意到我剪了头发 754 00:38:03,920 --> 00:38:04,880 你剪了头发? 755 00:38:04,960 --> 00:38:08,280 看到了吗? 在你们面前哭泣我觉得很不自在 756 00:38:08,880 --> 00:38:10,560 你在他们面前哭了? 757 00:38:10,640 --> 00:38:12,320 我很抱歉 758 00:38:12,400 --> 00:38:14,560 但我想要开放式友谊 759 00:38:20,600 --> 00:38:22,320 我们可以考虑一下吗? 760 00:39:30,480 --> 00:39:32,480 字幕翻译:Zeo Niu