1 00:00:21,040 --> 00:00:22,320 你去哪了? 2 00:00:22,400 --> 00:00:23,240 我沒回來睡 3 00:00:23,320 --> 00:00:24,320 我知道 4 00:00:26,480 --> 00:00:27,400 哈囉,史蒂芬 5 00:00:28,760 --> 00:00:30,400 你就不能傳個訊息嗎? 6 00:00:30,480 --> 00:00:32,640 我和史蒂芬都很擔心你 7 00:00:32,720 --> 00:00:33,640 對吧,史蒂芬? 8 00:00:38,080 --> 00:00:39,960 你跟安荷拉怎樣了? 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,880 你們睡在一起,對吧? 10 00:00:42,960 --> 00:00:44,000 我跟丹妮拉在一起 11 00:00:44,080 --> 00:00:45,520 你放你上司鴿子? 12 00:00:45,600 --> 00:00:47,480 和解這件事真是太棒了 13 00:00:47,560 --> 00:00:49,960 命運正把它奪走的一切都還給我 14 00:00:51,120 --> 00:00:52,200 你要跟她復合? 15 00:00:52,720 --> 00:00:53,680 即使她那樣對你? 16 00:00:53,760 --> 00:00:55,480 解構自己是一回事 17 00:00:55,560 --> 00:00:56,720 變成魯蛇又是另一回事 18 00:00:56,800 --> 00:00:59,200 你也想和露絲復合 她還用一歐元賣了你的餐廳呢 19 00:00:59,280 --> 00:01:00,600 在說你的事情的時候 20 00:01:00,680 --> 00:01:02,680 提起露絲很不夠意思 21 00:01:02,760 --> 00:01:05,480 勞爾,你違反了友誼的基本原則 22 00:01:06,800 --> 00:01:08,000 -什麼原則? -就是朋友 23 00:01:08,080 --> 00:01:10,240 不該表現得像女友一樣 24 00:01:10,320 --> 00:01:11,480 好傷人 25 00:01:12,000 --> 00:01:14,480 把我比喻成女友實在太貶低我了 26 00:01:14,560 --> 00:01:16,800 我先去洗澡,不然上班會遲到 27 00:01:18,720 --> 00:01:20,640 史蒂芬,我們有問題了 28 00:01:21,840 --> 00:01:27,000 《大男人注意》 29 00:01:27,080 --> 00:01:29,000 快吃,不然上學要遲到了 30 00:01:29,080 --> 00:01:30,880 不是應該要細嚼慢嚥嗎? 31 00:01:30,960 --> 00:01:32,920 記得幫我的成績單簽名 32 00:01:33,000 --> 00:01:34,560 你現在才說? 33 00:01:34,640 --> 00:01:36,680 這樣你就沒時間罵他了 34 00:01:37,440 --> 00:01:38,320 這樣啊 35 00:01:39,160 --> 00:01:41,520 我來看看那該死的成績單 36 00:01:41,600 --> 00:01:43,640 如果你英語再不及格,就給我去補習 37 00:01:43,720 --> 00:01:45,720 我低空飛過了 38 00:01:51,520 --> 00:01:52,360 什麼? 39 00:01:52,440 --> 00:01:53,360 (性虐待,巨乳) 40 00:01:53,440 --> 00:01:55,120 “性虐待、巨乳” 41 00:01:56,080 --> 00:01:57,160 這是什麼? 42 00:01:57,920 --> 00:01:59,960 真是不敢相信 43 00:02:00,040 --> 00:02:02,240 艾絲特一直在家用電腦上看色情片 44 00:02:02,320 --> 00:02:04,040 她沒刪除瀏覽紀錄?太白痴了 45 00:02:04,760 --> 00:02:06,120 所以女人也會看色情片? 46 00:02:06,200 --> 00:02:07,440 我老婆會 47 00:02:07,520 --> 00:02:09,280 看巨乳和性虐待主題的 48 00:02:09,360 --> 00:02:10,480 我已經不看了 49 00:02:11,160 --> 00:02:13,120 色情影業是性別歧視的產業 50 00:02:13,200 --> 00:02:16,480 對,但艾絲特有直男癌 51 00:02:16,560 --> 00:02:18,720 艾絲特幹嘛搜尋“巨乳”? 52 00:02:18,800 --> 00:02:19,720 她是蕾絲邊嗎? 53 00:02:19,800 --> 00:02:21,680 你的婚姻是個謊言,路易斯 54 00:02:21,760 --> 00:02:22,840 什麼…我也不知道 55 00:02:22,920 --> 00:02:25,120 或許她缺乏關愛 56 00:02:25,200 --> 00:02:27,000 我打算約她去做點浪漫的事 57 00:02:27,600 --> 00:02:28,920 一起吃晚餐、看電視 58 00:02:29,000 --> 00:02:29,920 然後你再操她 59 00:02:30,000 --> 00:02:31,040 沒錯,去吧 60 00:02:31,120 --> 00:02:32,120 對,就這麼辦 61 00:02:32,200 --> 00:02:33,280 天啊,壓力好大 62 00:02:36,240 --> 00:02:38,680 我們會在廁間內安裝迷你洗手台 63 00:02:38,760 --> 00:02:42,600 方便清洗月經杯 64 00:02:42,680 --> 00:02:44,760 給她看女性小便斗 65 00:02:44,840 --> 00:02:45,960 好,就是這個 66 00:02:46,480 --> 00:02:48,480 女性小便斗比較長 67 00:02:48,560 --> 00:02:51,160 尾端翹起 68 00:02:51,240 --> 00:02:52,880 能遮蔽生殖器 69 00:02:52,960 --> 00:02:57,000 你是我見過第一個 考慮到性別差異的建築師 70 00:02:57,080 --> 00:02:59,800 他上了一堂摧毀男子氣概的課程 71 00:02:59,880 --> 00:03:01,640 是解構男子氣概 72 00:03:01,720 --> 00:03:03,200 我的證書就在辦公桌上 73 00:03:03,280 --> 00:03:04,760 他非常優秀 74 00:03:04,840 --> 00:03:07,320 我們是重金 把他從名建築師旗下挖來的 75 00:03:12,360 --> 00:03:13,800 她很喜歡你的設計 76 00:03:13,880 --> 00:03:16,040 雖然她努力不表現出來 77 00:03:17,040 --> 00:03:18,080 我不喝咖啡,謝謝 78 00:03:18,160 --> 00:03:20,080 -那會讓我緊張… -桑提亞哥,你很專業 79 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 我還沒要讓你加薪 80 00:03:21,960 --> 00:03:22,880 暫時不會 81 00:03:24,320 --> 00:03:25,920 但來我家吃晚餐吧 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,400 好啊,那是我的榮幸 83 00:03:35,640 --> 00:03:37,360 恭喜你啊,女性友好先生 84 00:03:37,440 --> 00:03:39,520 你在做什麼?別鬧 85 00:03:39,600 --> 00:03:40,800 老闆真的很喜歡你 86 00:03:41,440 --> 00:03:42,400 我也是 87 00:03:42,480 --> 00:03:44,560 -別說這種話 -怎麼了? 88 00:03:44,640 --> 00:03:47,040 我不想讓他覺得我沉迷女色 89 00:03:47,120 --> 00:03:48,560 噢,了解 90 00:03:48,640 --> 00:03:49,720 好吧 91 00:03:49,800 --> 00:03:51,600 -我們就專心工作 -沒錯 92 00:03:51,680 --> 00:03:54,080 我們可不想讓別人以為有什麼事發生 93 00:03:54,160 --> 00:03:57,120 -畢竟沒有 -是有 94 00:03:57,200 --> 00:03:59,840 確實有,但別在這裡說,拜託 95 00:04:00,600 --> 00:04:01,800 我們還是別說話的好 96 00:04:01,880 --> 00:04:03,960 那可不行… 97 00:04:04,040 --> 00:04:06,040 如果我們躲著對方,也會啟人疑竇 98 00:04:06,120 --> 00:04:07,120 那要怎麼做? 99 00:04:07,200 --> 00:04:09,240 我們又不是打炮了… 100 00:04:09,320 --> 00:04:10,160 拜託你,寶拉 101 00:04:11,360 --> 00:04:12,640 我們得表現得很正常 102 00:04:12,720 --> 00:04:14,040 而現在這樣並不正常 103 00:04:14,120 --> 00:04:15,360 今晚見? 104 00:04:16,480 --> 00:04:17,320 好 105 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 不,我不行 106 00:04:20,880 --> 00:04:23,360 我要跟我女兒去看電影 107 00:04:23,440 --> 00:04:25,840 跟你18歲的女兒去看電影? 108 00:04:25,920 --> 00:04:26,920 -嗯 -她是怎麼回事? 109 00:04:27,520 --> 00:04:29,800 我們感情很好啊…哈囉 110 00:04:29,880 --> 00:04:31,160 -嘿,那個… -不好意思 111 00:04:31,240 --> 00:04:34,000 我們只是在討論結構之類的 112 00:04:35,680 --> 00:04:37,760 很好,非常好 113 00:04:42,240 --> 00:04:43,560 我的天啊 114 00:04:44,360 --> 00:04:47,560 很多人問我這款有機除臭霜好不好用 115 00:04:47,640 --> 00:04:49,520 畢竟有幾個網紅正在推銷 116 00:04:49,600 --> 00:04:52,240 我看看,“無化學成分 117 00:04:52,320 --> 00:04:54,600 無添加鋁、純素、零殘忍 118 00:04:55,240 --> 00:04:58,080 72小時有效” 119 00:04:58,160 --> 00:04:59,600 我試過了 120 00:04:59,680 --> 00:05:01,640 我才擦了24小時 121 00:05:01,720 --> 00:05:02,600 派翠 122 00:05:03,120 --> 00:05:04,720 我做完瑜珈聞起來怎樣? 123 00:05:05,240 --> 00:05:07,360 有點臭,女士 124 00:05:08,240 --> 00:05:11,400 親愛的廠商,請別說“72小時有效” 125 00:05:11,480 --> 00:05:13,000 首先,這是說謊,這樣不酷 126 00:05:13,080 --> 00:05:15,720 其次,大家會信以為真 127 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 然後三天不洗澡 128 00:05:17,280 --> 00:05:18,200 下一個 129 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 “雷根…” 130 00:05:21,040 --> 00:05:23,040 (佩羅來電) 131 00:05:26,800 --> 00:05:28,320 稅務局您好,需要什麼服務? 132 00:05:29,200 --> 00:05:30,400 下午見? 133 00:05:30,480 --> 00:05:32,000 連續兩天?你瘋了嗎? 134 00:05:32,080 --> 00:05:33,560 被發現又怎樣? 135 00:05:33,640 --> 00:05:35,840 坦誠不是你的新哲學嗎? 136 00:05:35,920 --> 00:05:38,120 對,但我獲得了很多新粉絲 137 00:05:38,200 --> 00:05:39,440 我現在是網黑了 138 00:05:39,520 --> 00:05:40,600 你是什麼? 139 00:05:40,680 --> 00:05:43,120 廠商會付錢要我別討論他們 140 00:05:43,200 --> 00:05:44,760 我徹底改造了自己,我是先驅 141 00:05:44,840 --> 00:05:47,040 恭喜你,那我們的事你打算怎樣? 142 00:05:47,120 --> 00:05:48,160 慢慢來,別讓我窒息 143 00:05:49,200 --> 00:05:50,520 可以聊聊嗎? 144 00:05:50,600 --> 00:05:51,800 安荷拉 145 00:05:53,000 --> 00:05:55,480 昨晚的事我很抱歉,真的 146 00:05:55,560 --> 00:05:57,400 你的眩暈還好嗎? 147 00:05:57,480 --> 00:05:59,800 你昨天說的話聽起來像是藉口 148 00:05:59,880 --> 00:06:00,920 不,我發誓 149 00:06:01,000 --> 00:06:02,680 它突然發作,害我動彈不得 150 00:06:02,760 --> 00:06:05,640 我頭很暈,只能躺著 151 00:06:05,720 --> 00:06:07,120 你不必跟我解釋眩暈的症狀 152 00:06:07,880 --> 00:06:11,080 聽著,我不喜歡別人取消見面 153 00:06:11,160 --> 00:06:12,680 這是我最討厭的事 154 00:06:14,080 --> 00:06:15,560 但這次我會放過你 155 00:06:16,520 --> 00:06:17,680 因為我們的影集賣掉了 156 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 -什麼? -對 157 00:06:18,840 --> 00:06:20,000 真的嗎? 158 00:06:20,080 --> 00:06:21,920 我們要拍《大男人主義》了 159 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 -太好了 -對啊 160 00:06:23,080 --> 00:06:24,240 該死,我會跌倒… 161 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 太好了 162 00:06:27,800 --> 00:06:30,080 -太好了,恭喜 -是啊 163 00:06:30,160 --> 00:06:31,200 謝謝 164 00:06:31,280 --> 00:06:33,080 去跟編劇們說吧 165 00:06:34,720 --> 00:06:35,920 老天 166 00:06:36,680 --> 00:06:37,960 開玩笑吧? 167 00:06:38,040 --> 00:06:39,600 那玩意真的賣掉了? 168 00:06:39,680 --> 00:06:42,320 你們不想摧毀父權制嗎? 這就是你們要的影集 169 00:06:42,400 --> 00:06:43,840 主角是四個蠢到不行的白痴 170 00:06:43,920 --> 00:06:45,680 也不盡然是白痴… 171 00:06:45,760 --> 00:06:47,160 我真不懂 172 00:06:47,240 --> 00:06:49,200 一個超成功又可愛的網紅 173 00:06:49,280 --> 00:06:50,400 為什麼跟個白痴在一起 174 00:06:50,480 --> 00:06:51,800 帕布羅不是白痴 175 00:06:51,880 --> 00:06:54,200 他是個多面又複雜的角色 176 00:06:54,280 --> 00:06:57,640 還有那個離婚男人睡十個的爛橋段 177 00:06:57,720 --> 00:06:58,920 那不是物化女性嗎? 178 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 還有那個開餐廳的可悲好色鬼? 179 00:07:01,080 --> 00:07:03,360 他超想要開放式關係的 180 00:07:03,440 --> 00:07:05,240 不,不是那樣的 181 00:07:05,320 --> 00:07:07,200 重要的是影集賣掉了 182 00:07:07,880 --> 00:07:09,680 -這齣戲沒那麼糟 -別聽她們的 183 00:07:09,760 --> 00:07:10,800 我們得拍試播集 184 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 你們三個,開始敲鍵盤吧 185 00:07:19,000 --> 00:07:20,040 你們是在一起嗎? 186 00:07:20,120 --> 00:07:21,320 什麼? 187 00:07:21,400 --> 00:07:22,800 她把手搭在你肩上 188 00:07:24,000 --> 00:07:25,240 她不會搭你們的肩嗎? 189 00:07:26,360 --> 00:07:28,200 說真的,這解釋了很多事情 190 00:07:31,080 --> 00:07:31,960 聽著 191 00:07:32,040 --> 00:07:34,360 我知道有個沙豬上司很痛苦 192 00:07:34,440 --> 00:07:36,840 但如果你們覺得我得到這份工作 193 00:07:36,920 --> 00:07:38,920 不是因為技能和才華,就冒犯我了 194 00:07:39,600 --> 00:07:40,560 給我上工 195 00:07:44,360 --> 00:07:45,680 少物化我 196 00:07:52,360 --> 00:07:53,960 來我家住吧 197 00:07:54,480 --> 00:07:56,440 沒有泳池,因為在丘維卡 198 00:07:56,520 --> 00:07:57,840 但離餐廳比較近 199 00:07:57,920 --> 00:08:00,880 非常謝謝你,但不用了 200 00:08:00,960 --> 00:08:02,520 照你說的 201 00:08:02,600 --> 00:08:04,160 只要他們復合,你就得搬出來了 202 00:08:04,240 --> 00:08:06,080 女人的地域性都很強 203 00:08:06,160 --> 00:08:07,240 我很相信佩羅 204 00:08:07,760 --> 00:08:09,200 他肯定還會搞砸 205 00:08:10,000 --> 00:08:11,120 你今晚有安排嗎? 206 00:08:13,000 --> 00:08:13,840 怎麼了嗎? 207 00:08:14,440 --> 00:08:17,080 今天我炮友生日,要在我家慶祝 208 00:08:17,680 --> 00:08:18,600 你可以順便參觀 209 00:08:19,480 --> 00:08:21,480 我今晚不能去 210 00:08:21,560 --> 00:08:22,880 我要跟我爸媽吃晚餐 211 00:08:22,960 --> 00:08:24,520 他們年紀越來越大了 212 00:08:24,600 --> 00:08:25,880 我媽做了一些餡餅… 213 00:08:25,960 --> 00:08:26,800 也會有女人參加 214 00:08:26,880 --> 00:08:27,920 那我去 215 00:08:30,240 --> 00:08:32,440 打方向燈,從第三個出口出去 216 00:08:32,960 --> 00:08:34,840 -今天沒要跟蹤人? -沒有 217 00:08:34,920 --> 00:08:36,680 我們要去超市停車場 218 00:08:36,760 --> 00:08:37,640 練習倒車入庫? 219 00:08:37,720 --> 00:08:39,040 去買衛生紙 220 00:08:39,120 --> 00:08:40,160 我家只剩兩捲了 221 00:08:42,840 --> 00:08:44,360 -喂? -嗨,我的小蕩婦 222 00:08:44,440 --> 00:08:46,600 要一起出去吃浪漫晚餐嗎? 223 00:08:46,680 --> 00:08:48,040 就我們倆? 224 00:08:48,120 --> 00:08:49,720 路易斯,我在上課 225 00:08:49,800 --> 00:08:51,480 -哈囉 -那就別接電話啊 226 00:08:51,560 --> 00:08:54,080 誰來看孩子們?你媽不會再幫忙了 227 00:08:54,160 --> 00:08:55,720 我來,時薪20歐元 228 00:08:55,800 --> 00:08:57,040 -15歐元 -成交 229 00:08:57,120 --> 00:08:59,440 訂位吧,找到保姆了,小心 230 00:09:00,360 --> 00:09:01,760 那個女人要過馬路 231 00:09:02,520 --> 00:09:03,360 好啦 232 00:09:29,320 --> 00:09:31,600 天啊,原來媽咪愛運動 233 00:09:32,840 --> 00:09:34,040 你怎麼會來? 234 00:09:34,120 --> 00:09:35,240 你喜歡風箏衝浪? 235 00:09:35,320 --> 00:09:37,280 我喜歡這家海灘酒吧的莫吉托 236 00:09:38,520 --> 00:09:39,800 你怎麼一個人在這裡? 237 00:09:40,360 --> 00:09:41,520 我來“斷線” 238 00:09:41,600 --> 00:09:42,680 跟我爸斷線,對吧? 239 00:09:43,800 --> 00:09:45,280 喝你的莫吉托吧,奧瓦洛 240 00:09:48,160 --> 00:09:49,000 你要嗎? 241 00:09:55,960 --> 00:09:58,200 要喝點什麼嗎? 242 00:09:58,280 --> 00:10:00,040 怎麼?丹妮拉放你鴿子? 243 00:10:00,120 --> 00:10:01,360 她想見我 244 00:10:01,440 --> 00:10:03,680 但我叫她別衝動,慢慢來 245 00:10:03,760 --> 00:10:04,640 抱歉,今晚不行 246 00:10:05,280 --> 00:10:06,520 我有安排了,行程超滿 247 00:10:06,600 --> 00:10:08,120 又在Tinder約了妹子? 248 00:10:08,200 --> 00:10:10,280 不,蠢貨,是去參加朋友的生日派對 249 00:10:10,880 --> 00:10:12,400 什麼朋友?我們就是你的朋友 250 00:10:12,480 --> 00:10:14,000 我也有其他朋友 251 00:10:14,760 --> 00:10:15,680 你去找丹妮拉吧 252 00:10:15,760 --> 00:10:16,840 我或許會打給她 253 00:10:16,920 --> 00:10:18,280 祝你玩得開心 254 00:10:18,360 --> 00:10:19,760 -我會晚回來 -我會更晚 255 00:10:19,840 --> 00:10:21,000 不用等我 256 00:10:21,080 --> 00:10:22,600 你也是,我可能不會回來 257 00:10:24,160 --> 00:10:25,560 這是給先生的花 258 00:10:25,640 --> 00:10:26,520 哪一個? 259 00:10:26,600 --> 00:10:28,000 勞爾,我才是這裡的主人 260 00:10:31,920 --> 00:10:33,200 有卡片耶 261 00:10:33,280 --> 00:10:34,360 別亂看 262 00:10:36,360 --> 00:10:38,320 “我就知道你是個優秀的新人 263 00:10:38,400 --> 00:10:39,640 恭喜你,大男人” 264 00:10:41,320 --> 00:10:42,800 女人真的會送花嗎? 265 00:10:42,880 --> 00:10:45,360 可惜你放她鴿子 如果操她,她就送你房子了 266 00:10:45,440 --> 00:10:46,920 靠 267 00:10:47,440 --> 00:10:48,720 回頭見啦,大男人 268 00:10:55,440 --> 00:10:56,960 -桑提亞哥 -羅曼 269 00:10:59,440 --> 00:11:01,320 -請進 -哈囉,小狗狗 270 00:11:05,920 --> 00:11:07,240 是這樣關,好 271 00:11:12,480 --> 00:11:13,600 天啊 272 00:11:14,320 --> 00:11:15,680 我喜歡你改造空間的方式 273 00:11:15,760 --> 00:11:17,960 光線的運用也很棒 274 00:11:18,040 --> 00:11:19,800 雖然現在是晚上 275 00:11:19,880 --> 00:11:21,160 但從格局配置能看出來 276 00:11:21,240 --> 00:11:22,520 別聊建築了,該死 277 00:11:22,600 --> 00:11:24,040 好好享受這個夜晚吧 278 00:11:24,120 --> 00:11:25,480 抱歉,說得對 279 00:11:25,560 --> 00:11:26,400 好 280 00:11:26,480 --> 00:11:27,640 開胃菜來了 281 00:11:29,240 --> 00:11:30,480 這是奧斯瓦多 282 00:11:30,560 --> 00:11:31,560 很高興認識你 283 00:11:31,640 --> 00:11:32,880 我也是 284 00:11:32,960 --> 00:11:36,320 其實我有個朋友也請了男傭 285 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 這麼做極具包容性,對吧? 286 00:11:40,560 --> 00:11:41,880 奧斯瓦多是我丈夫 287 00:11:46,040 --> 00:11:48,000 那就更具包容性了 288 00:11:48,520 --> 00:11:51,080 簡直是…包容到最高境界 289 00:11:52,600 --> 00:11:54,080 哈囉,汪… 290 00:11:54,960 --> 00:11:56,520 -坐吧 -好 291 00:12:00,840 --> 00:12:02,320 這種感覺真的很怪 292 00:12:02,400 --> 00:12:04,400 我們得花時間好好相處 293 00:12:04,480 --> 00:12:06,520 我們不只是朋友,而是夫妻 294 00:12:06,600 --> 00:12:08,680 這松露義大利麵超棒的 295 00:12:08,760 --> 00:12:09,760 我來點香檳 296 00:12:09,840 --> 00:12:11,880 路易斯,別點,想想伊莉絲的牙套 297 00:12:11,960 --> 00:12:12,920 別衝動 298 00:12:13,000 --> 00:12:14,720 好,那喝草本利口酒吧 299 00:12:14,800 --> 00:12:16,520 不,喝檸檬酒吧 300 00:12:16,600 --> 00:12:19,080 那個…你有什麼夢想嗎? 301 00:12:20,200 --> 00:12:21,400 這個嘛 302 00:12:22,320 --> 00:12:24,160 在孩子們長大不理我們之前 303 00:12:24,240 --> 00:12:26,160 我蠻想帶他們去巴黎迪士尼玩的 304 00:12:26,240 --> 00:12:27,560 我是指性幻想,路易斯 305 00:12:28,080 --> 00:12:29,160 不曉得,比如… 306 00:12:29,880 --> 00:12:33,320 如果我胸部變大,你會喜歡嗎? 307 00:12:34,680 --> 00:12:35,760 你想隆乳嗎? 308 00:12:36,280 --> 00:12:37,360 你想我隆嗎? 309 00:12:37,440 --> 00:12:39,680 你想的話可以啊,但那可不便宜 310 00:12:39,760 --> 00:12:40,600 所以你想 311 00:12:41,800 --> 00:12:43,760 突然糾結於胸部是怎麼回事? 312 00:12:43,840 --> 00:12:45,640 -那你幹嘛糾結? -是你提起的 313 00:12:59,040 --> 00:13:00,840 烏利西斯,你在幹嘛? 314 00:13:08,560 --> 00:13:09,400 老兄 315 00:13:09,480 --> 00:13:11,320 你還是來了,進來吧 316 00:13:15,480 --> 00:13:16,480 靠 317 00:13:17,080 --> 00:13:19,560 光是開餐廳能負擔你的開銷嗎? 318 00:13:20,160 --> 00:13:21,600 我主要在投資銀行工作 319 00:13:21,680 --> 00:13:23,640 “味蕾開花”只是個人愛好 320 00:13:24,680 --> 00:13:26,240 來吧,我來介紹你 321 00:13:26,320 --> 00:13:27,520 各位 322 00:13:27,600 --> 00:13:29,480 這是勞爾,我的直男朋友 323 00:13:33,720 --> 00:13:35,600 你怎麼知道自己是直男的? 324 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 看珍芳達的健美操影片發現的 325 00:13:38,480 --> 00:13:40,520 你們怎麼吃得下醜八怪的陰部 326 00:13:40,600 --> 00:13:41,960 陰莖那麼美 327 00:13:42,040 --> 00:13:43,240 你那是跨性別恐懼症 328 00:13:43,320 --> 00:13:44,840 -是嗎? -不知道 329 00:13:44,920 --> 00:13:46,840 算是其中一種,對吧? 330 00:13:46,920 --> 00:13:48,600 你是彈性異性戀者嗎? 331 00:13:49,840 --> 00:13:51,080 可以勾搭你嗎? 332 00:13:51,680 --> 00:13:53,880 別白費力氣了,他還在留戀前女友 333 00:13:53,960 --> 00:13:55,560 真無聊,老天爺 334 00:13:58,760 --> 00:14:00,080 他說的是真的 335 00:14:01,440 --> 00:14:02,880 我還沒走出來呢 336 00:14:03,480 --> 00:14:05,720 因為露絲是個很美的女人 337 00:14:05,800 --> 00:14:07,960 她…聰明又風趣 338 00:14:08,040 --> 00:14:10,880 而我太晚才解構自己,真是個白痴 339 00:14:10,960 --> 00:14:13,640 真可憐,快過來 340 00:14:13,720 --> 00:14:15,200 別煩人,他拒絕了 341 00:14:15,280 --> 00:14:18,440 -我知道,我這是支持他 -謝謝你 342 00:14:18,520 --> 00:14:19,560 路易斯米,過來 343 00:14:19,640 --> 00:14:21,360 有個直男哭了,快來… 344 00:14:21,440 --> 00:14:22,760 來吧,我介紹艾娃給你 345 00:14:23,360 --> 00:14:24,520 她是誰? 346 00:14:24,600 --> 00:14:27,240 她是個工程師、研究員兼人類學家 347 00:14:27,320 --> 00:14:28,920 寫了三本書 348 00:14:29,000 --> 00:14:30,040 但她辣嗎? 349 00:14:30,560 --> 00:14:31,640 艾娃 350 00:14:32,560 --> 00:14:34,440 -這是勞爾 -嗨 351 00:14:34,520 --> 00:14:35,520 靠 352 00:14:39,400 --> 00:14:40,520 晚安呀 353 00:14:40,600 --> 00:14:41,880 小聲點,孩子們都睡著了 354 00:14:43,800 --> 00:14:45,080 -嗨,愛麗絲 -都好嗎? 355 00:14:45,160 --> 00:14:47,600 -很好,再見 -等等,還沒給你錢 356 00:14:47,680 --> 00:14:48,800 我看看 357 00:14:48,880 --> 00:14:50,840 天啊,看你急的 358 00:14:51,840 --> 00:14:53,160 我看看,25… 359 00:15:06,160 --> 00:15:07,640 看看他們 360 00:15:07,720 --> 00:15:09,520 一副很乖的樣子 361 00:15:10,400 --> 00:15:12,560 -我們辦正事吧 -現在? 362 00:15:13,520 --> 00:15:15,560 檸檬酒讓我昏昏欲睡 363 00:15:16,120 --> 00:15:17,000 我努力過了 364 00:15:17,080 --> 00:15:18,400 我要去刷牙 365 00:15:18,480 --> 00:15:20,200 至少給我一個舌吻吧 366 00:15:20,280 --> 00:15:21,680 我們不只是朋友 367 00:15:27,320 --> 00:15:28,880 愛麗絲?不是啊 368 00:15:29,480 --> 00:15:30,720 跟五號男完事了 369 00:15:30,800 --> 00:15:32,080 不是才第三個嗎? 370 00:15:32,160 --> 00:15:33,680 我這週超有效率 371 00:15:36,200 --> 00:15:37,160 愛麗絲 372 00:15:37,240 --> 00:15:39,000 我老闆是同性戀 373 00:15:39,080 --> 00:15:41,240 我把他的古巴丈夫錯當成傭人 374 00:15:41,320 --> 00:15:42,880 我真想鑽進洞裡死掉 375 00:15:42,960 --> 00:15:44,800 但也許他不像我想的那麼傳統 376 00:15:44,880 --> 00:15:46,520 當下也沒那麼生氣… 377 00:15:46,600 --> 00:15:48,880 你禿頭朋友的兒子是個性罪犯 378 00:15:59,600 --> 00:16:00,640 怎麼回事? 379 00:16:03,160 --> 00:16:04,120 殺了這傢伙 380 00:16:04,200 --> 00:16:05,480 不管是誰 381 00:16:12,440 --> 00:16:13,280 哪位? 382 00:16:13,800 --> 00:16:14,920 馬上給我開門 383 00:16:15,840 --> 00:16:17,680 -桑提? -快開門 384 00:16:20,040 --> 00:16:22,280 -他是個孩子,可能只是在玩 -對啊 385 00:16:22,360 --> 00:16:23,600 在玩?他捏了我胸部 386 00:16:23,680 --> 00:16:25,520 這非常嚴重 387 00:16:25,600 --> 00:16:29,240 烏利西斯最近一直在胡鬧,就這樣 388 00:16:29,320 --> 00:16:30,480 所以你要當沒發生? 389 00:16:30,560 --> 00:16:32,280 -我會跟他談… -我要報案 390 00:16:32,360 --> 00:16:34,520 不行,這樣會留下紀錄 391 00:16:34,600 --> 00:16:36,240 應該找祖父母看孩子才對 392 00:16:36,320 --> 00:16:39,040 是她自願的,為了15歐元時薪 結果現在要去報案 393 00:16:39,120 --> 00:16:40,880 那是因為你兒子是個死變態 394 00:16:40,960 --> 00:16:42,320 他才11歲,路易斯 395 00:16:42,400 --> 00:16:44,960 愛麗絲今天露了一大片乳溝 396 00:16:45,040 --> 00:16:47,240 -什麼? -太扯了 397 00:16:47,320 --> 00:16:49,280 就算她只穿內褲也不能亂摸,路易斯 398 00:16:49,360 --> 00:16:50,960 虧你還上過解構課耶? 399 00:16:51,040 --> 00:16:52,960 立刻把證書還來 400 00:16:53,040 --> 00:16:54,160 這就是強暴文化 401 00:16:54,240 --> 00:16:56,720 -你這是在縱容性罪犯 -說得好 402 00:16:56,800 --> 00:16:58,280 去你們的,滾出我家 403 00:16:58,360 --> 00:17:01,000 -廢話少說 -等等,拜託… 404 00:17:01,080 --> 00:17:02,520 別在走廊吵 405 00:17:02,600 --> 00:17:03,920 快滾… 406 00:17:04,000 --> 00:17:05,440 -我來開門,給我滾 -太扯了 407 00:17:05,520 --> 00:17:07,840 -自己想想,路易斯 -好,明天… 408 00:17:07,920 --> 00:17:08,760 我不信 409 00:17:10,120 --> 00:17:11,600 我們正好可以告訴那小子 410 00:17:11,680 --> 00:17:14,120 不能不經同意隨便摸別人胸部 411 00:17:18,200 --> 00:17:20,000 至少能避免出事 412 00:17:23,880 --> 00:17:25,160 繼續 413 00:17:25,240 --> 00:17:26,560 平局,賽末點 414 00:17:28,160 --> 00:17:29,200 我發球給路易斯 415 00:17:29,280 --> 00:17:30,400 放馬過來 416 00:17:33,400 --> 00:17:35,080 -靠 -我接 417 00:17:37,840 --> 00:17:39,600 我接… 418 00:17:39,680 --> 00:17:40,840 我接,該死 419 00:17:42,080 --> 00:17:43,920 -比賽結束 -老兄,你在幹嘛? 420 00:17:44,000 --> 00:17:45,560 他在生氣,混蛋 421 00:17:45,640 --> 00:17:48,120 -他說我女兒是蕩婦 -你說我兒子是性罪犯 422 00:17:48,200 --> 00:17:49,760 -因為他就是 -他才11歲 423 00:17:49,840 --> 00:17:52,320 你們要吵,就該在賽前吵完 424 00:17:52,400 --> 00:17:55,240 抱歉,我不太喜歡這種充滿攻擊性 425 00:17:55,320 --> 00:17:56,240 又大男人的行為 426 00:17:57,720 --> 00:17:58,720 他在說什麼? 427 00:17:58,800 --> 00:17:59,640 勞爾 428 00:17:59,720 --> 00:18:01,480 別鬧了,我們有重大問題要談 429 00:18:01,560 --> 00:18:05,000 有比他的變態兒子 性侵愛麗絲還重大? 430 00:18:05,080 --> 00:18:06,800 他只是在玩 431 00:18:07,320 --> 00:18:09,320 勞爾有另一群朋友 432 00:18:11,600 --> 00:18:13,760 什麼叫另一群朋友? 433 00:18:13,840 --> 00:18:15,640 我沒有其他朋友 434 00:18:15,720 --> 00:18:16,880 你有其他朋友嗎? 435 00:18:16,960 --> 00:18:18,080 哪有啊,老兄 436 00:18:18,160 --> 00:18:21,080 他可能是去嫖妓,用這個當藉口而已 437 00:18:21,160 --> 00:18:23,120 怎麼嫖?他一毛錢都沒有 438 00:18:23,200 --> 00:18:24,920 -那些人是誰? -我哪知道? 439 00:18:25,000 --> 00:18:27,160 那就查出來,該死,你跟他住在一起 440 00:18:31,600 --> 00:18:34,360 聽好了,來到圓環時 441 00:18:34,440 --> 00:18:38,600 記得一定要走右側車道 442 00:18:38,680 --> 00:18:40,840 也就是外側車道,就這樣 443 00:18:40,920 --> 00:18:42,360 有一次我開在右側車道 444 00:18:42,440 --> 00:18:45,000 結果左側有個傢伙想出去,就撞我 445 00:18:45,080 --> 00:18:46,160 還對我發火 446 00:18:46,240 --> 00:18:48,000 那個人是白痴 447 00:18:48,080 --> 00:18:50,400 他遲早會跟你們一樣坐在這裡 448 00:18:50,480 --> 00:18:52,160 圓環這種設計有問題 449 00:18:52,240 --> 00:18:54,560 去跟交通部投訴吧 450 00:18:54,640 --> 00:18:57,120 先做題目,12點那個獨臂傢伙 451 00:18:57,200 --> 00:19:00,320 會來告訴你們 為什麼開車時不該把手伸出窗外 452 00:19:00,400 --> 00:19:01,800 你不是去塔里法了嗎? 453 00:19:01,880 --> 00:19:03,640 對,但我遇到了赫克托的兒子 454 00:19:03,720 --> 00:19:04,640 那個混蛋? 455 00:19:06,640 --> 00:19:08,000 他床上功夫可好了 456 00:19:09,840 --> 00:19:11,360 但好妹子… 457 00:19:11,440 --> 00:19:12,720 -妹子啊 -聽到了啦 458 00:19:12,800 --> 00:19:13,720 你打算怎麼辦? 459 00:19:13,800 --> 00:19:15,280 不知道,所以才來找你 460 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 你跟他做了,還想要我說什麼? 461 00:19:17,360 --> 00:19:18,960 都是調酒害的 462 00:19:21,680 --> 00:19:23,640 赫克托那邊怎麼辦?我該告訴他嗎? 463 00:19:23,720 --> 00:19:26,600 是我就會在那個小鬼講之前告訴他 464 00:19:26,680 --> 00:19:28,080 “爸,我操了你女友” 465 00:19:28,920 --> 00:19:30,000 他幹嘛要告訴他爸? 466 00:19:30,080 --> 00:19:32,360 讓他心臟病發,好繼承遺產 467 00:19:32,440 --> 00:19:33,360 動機很明顯 468 00:19:34,680 --> 00:19:36,520 艾絲特,我以前從沒出軌過 469 00:19:36,600 --> 00:19:37,560 我不是那種人 470 00:19:38,920 --> 00:19:40,320 你的人生還真酷 471 00:19:40,840 --> 00:19:42,120 知道為什麼嗎? 472 00:19:42,200 --> 00:19:43,440 因為你沒有孩子 473 00:19:43,960 --> 00:19:46,000 如果有 你就不會去塔里法玩風箏衝浪 474 00:19:46,080 --> 00:19:47,520 然後打一場不該打的炮 475 00:19:48,680 --> 00:19:49,560 多謝喔 476 00:19:49,640 --> 00:19:50,680 你還真是幫倒忙 477 00:19:50,760 --> 00:19:52,120 要告訴我後續喔 478 00:19:52,200 --> 00:19:54,000 你就像我的土耳其肥皂劇 479 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 (歡迎) 480 00:20:09,400 --> 00:20:10,240 哈囉? 481 00:20:10,800 --> 00:20:13,320 歡迎,請到207號車庫 482 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 謝謝 483 00:20:16,160 --> 00:20:17,680 這是什麼地方? 484 00:20:17,760 --> 00:20:18,800 麥當勞得來速嗎? 485 00:20:32,320 --> 00:20:33,160 有人嗎? 486 00:20:33,680 --> 00:20:34,600 在這裡 487 00:20:41,800 --> 00:20:42,640 哈囉 488 00:20:42,720 --> 00:20:43,880 哈囉 489 00:20:44,800 --> 00:20:46,160 這是什麼地方? 490 00:20:46,240 --> 00:20:47,840 隱密的地方 491 00:20:47,920 --> 00:20:49,200 路易斯跟我說的 492 00:20:49,280 --> 00:20:50,120 我點了香檳 493 00:20:50,200 --> 00:20:52,720 玫瑰和氣球感覺有點俗氣 494 00:20:52,800 --> 00:20:55,720 但這太噁心了,感覺就像… 495 00:20:55,800 --> 00:20:57,600 只是來做該做的事,然後就說再見 496 00:20:57,680 --> 00:20:59,280 是你說要謹慎一點的 497 00:20:59,360 --> 00:21:01,760 對,但該去更浪漫的地方 498 00:21:01,840 --> 00:21:04,640 看是阿爾卑斯山的小屋 499 00:21:04,720 --> 00:21:06,960 還是馬爾地夫的水底套房 500 00:21:07,040 --> 00:21:08,920 去我別墅也行 你以前很愛,記得嗎? 501 00:21:09,000 --> 00:21:11,160 那就敬謝不敏了,風險太大 502 00:21:11,240 --> 00:21:13,040 你可以坐我後車箱過去 那樣比較自在 503 00:21:14,360 --> 00:21:15,880 別的不說,這個絕對不可能 504 00:21:15,960 --> 00:21:17,040 待會在你家見 505 00:21:17,120 --> 00:21:18,600 來泡按摩浴缸吧 506 00:21:18,680 --> 00:21:19,640 已經付錢了 507 00:21:19,720 --> 00:21:21,640 我最好是會去泡 508 00:21:29,320 --> 00:21:31,960 直男不見得傳統 509 00:21:32,040 --> 00:21:34,160 同志也不見得崇尚自由主義 510 00:21:34,240 --> 00:21:36,240 所以我該怎麼辦? 511 00:21:36,320 --> 00:21:38,160 畢竟解構過的男人 512 00:21:38,240 --> 00:21:40,600 不該隱瞞或欺騙他人,是吧? 513 00:21:40,680 --> 00:21:44,080 小心點,我可不想搞得你失業 514 00:21:44,160 --> 00:21:46,600 什麼?如果我老闆發現我跟寶拉上床 515 00:21:46,680 --> 00:21:47,520 他能開除我? 516 00:21:47,600 --> 00:21:49,120 那段影片不能保護我嗎? 517 00:21:49,640 --> 00:21:50,720 什麼影片? 518 00:21:50,800 --> 00:21:52,400 她表達積極同意的影片 519 00:21:52,480 --> 00:21:53,680 我錄下來了 520 00:21:53,760 --> 00:21:55,080 我律師朋友建議我這麼做 521 00:21:55,160 --> 00:21:57,480 老天爺,那你去問她吧 522 00:21:57,560 --> 00:22:00,120 好吧,謝謝你,派翠克,再聯絡 523 00:22:00,200 --> 00:22:01,880 -桑提 -怎樣? 524 00:22:01,960 --> 00:22:02,800 別再打給我了 525 00:22:05,280 --> 00:22:06,320 放輕鬆 526 00:22:06,400 --> 00:22:10,120 就業法明訂員工有權發展親密關係 527 00:22:10,200 --> 00:22:12,960 最壞情況下,那段影片也能證明 性行為是雙方自願的 528 00:22:13,040 --> 00:22:14,080 那我要怎麼做? 529 00:22:14,160 --> 00:22:15,320 到底該不該告訴他? 530 00:22:15,400 --> 00:22:16,880 何必?就保密吧 531 00:22:16,960 --> 00:22:18,120 那樣比較刺激 532 00:22:18,200 --> 00:22:19,880 分子的成分… 533 00:22:19,960 --> 00:22:21,240 爸,我在上課 534 00:22:21,320 --> 00:22:22,880 一下就好 535 00:22:22,960 --> 00:22:25,080 我該跟老闆說我在跟寶拉談戀愛嗎? 536 00:22:25,160 --> 00:22:26,840 什麼戀愛?不就是做愛嗎? 537 00:22:26,920 --> 00:22:28,240 爸,別墜入愛河 538 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 不,我沒有墜入愛河… 539 00:22:30,720 --> 00:22:32,320 愛麗韓卓拉佩拉塔 540 00:22:32,400 --> 00:22:35,040 -媽的 -但我該怎麼辦?愛麗絲… 541 00:22:38,560 --> 00:22:40,080 我要告訴他,去他的 542 00:22:41,720 --> 00:22:42,720 不,不能那樣說 543 00:22:46,400 --> 00:22:47,240 嗨,親愛的 544 00:22:53,440 --> 00:22:54,400 上床吧 545 00:22:54,480 --> 00:22:55,560 現在? 546 00:22:56,080 --> 00:22:57,080 現在是下午四點耶 547 00:22:57,160 --> 00:22:58,440 我有驚喜要給你 548 00:23:06,000 --> 00:23:07,960 你還沒準備好嗎?我鼻子很癢 549 00:23:11,000 --> 00:23:12,080 喜歡嗎? 550 00:23:13,760 --> 00:23:14,640 喜歡啊 551 00:23:16,840 --> 00:23:17,880 -你能呼吸嗎? -閉嘴 552 00:23:19,600 --> 00:23:21,320 該死,親愛的,你打我巴掌耶 553 00:23:22,640 --> 00:23:25,360 -張開嘴,給我張開 -不要… 554 00:23:25,440 --> 00:23:26,400 幹 555 00:23:27,640 --> 00:23:28,800 你肯定會喜歡的 556 00:23:28,880 --> 00:23:29,720 喂,配合點 557 00:23:29,800 --> 00:23:30,840 艾絲特,拜託你 558 00:23:30,920 --> 00:23:32,160 你會喜歡的,來吧 559 00:23:32,240 --> 00:23:34,600 這該死的…好了 560 00:23:35,800 --> 00:23:36,920 對了,還有鞭子,等等 561 00:23:37,000 --> 00:23:37,840 鞭子 562 00:23:44,880 --> 00:23:46,280 還好嗎,路易斯? 563 00:23:46,360 --> 00:23:47,760 -我快窒息了 -路易斯 564 00:23:47,840 --> 00:23:49,840 拜託快解開,媽的 565 00:23:52,320 --> 00:23:53,320 撐著點 566 00:23:56,800 --> 00:23:58,600 -真是的 -你想幹嘛? 567 00:23:58,680 --> 00:24:01,520 這種性虐待玩意會讓你興奮,對吧? 568 00:24:01,600 --> 00:24:03,240 是你吧,我在電腦上看到了 569 00:24:03,320 --> 00:24:04,360 我? 570 00:24:04,440 --> 00:24:06,120 看完色情片,記得刪掉瀏覽紀錄 571 00:24:06,200 --> 00:24:07,640 我不看色情片的 572 00:24:07,720 --> 00:24:09,240 至少不會在電腦上看 573 00:24:10,240 --> 00:24:11,360 不會嗎? 574 00:24:12,360 --> 00:24:14,840 如果不是你,也不是我,那是誰? 575 00:24:14,920 --> 00:24:16,040 你媽? 576 00:24:16,120 --> 00:24:19,920 烏利西斯放色情片給全班同學看 577 00:24:20,600 --> 00:24:22,440 我們發現他下課時用平板電腦放 578 00:24:22,960 --> 00:24:25,160 我有記下他們看了什麼 579 00:24:25,240 --> 00:24:26,880 聽著,他是個天真的孩子 580 00:24:26,960 --> 00:24:27,880 他只是好奇 581 00:24:27,960 --> 00:24:30,160 性是很自然的事,對吧? 582 00:24:30,240 --> 00:24:31,640 自然,是吧? 583 00:24:33,520 --> 00:24:35,920 《我朋友喝醉回家,我操她屁眼》 584 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 《淫蕩婊子吞了三根雞雞》 585 00:24:37,880 --> 00:24:39,800 《跟我繼妹搞雙插》 586 00:24:39,880 --> 00:24:42,240 《吸房東老二抵房租》 587 00:24:51,760 --> 00:24:53,760 路易斯,我們養了一頭禽獸 588 00:24:54,360 --> 00:24:57,160 從《汪汪隊立大功》到雙插 589 00:24:57,240 --> 00:24:58,800 未免也太跳躍了 590 00:24:58,880 --> 00:25:02,120 都怪你把後庭按摩棒放在浴室 591 00:25:02,200 --> 00:25:03,800 他以為那是火箭 592 00:25:03,880 --> 00:25:05,400 你覺得他會打手槍嗎? 593 00:25:05,480 --> 00:25:06,800 是我們兩人的錯 594 00:25:06,880 --> 00:25:08,360 我們從沒跟他聊過性 595 00:25:08,440 --> 00:25:10,200 該何時跟小孩聊性? 596 00:25:10,280 --> 00:25:12,840 在他們開始看色情片之前 597 00:25:12,920 --> 00:25:14,800 我就知道,我們該只生女生的 598 00:25:16,680 --> 00:25:18,040 嗨,親愛的 599 00:25:18,120 --> 00:25:19,120 嗨 600 00:25:20,640 --> 00:25:21,600 你的小旅行如何? 601 00:25:21,680 --> 00:25:22,720 有成功斷線嗎? 602 00:25:22,800 --> 00:25:24,520 這個嘛,兩天不夠 603 00:25:24,600 --> 00:25:28,360 我預約了兩間最好的生殖中心 604 00:25:28,440 --> 00:25:30,240 只是了解情況,別有壓力 605 00:25:30,320 --> 00:25:32,560 爸告訴我你在考慮人工受孕 606 00:25:33,440 --> 00:25:34,440 你也在? 607 00:25:34,520 --> 00:25:37,640 對,奧瓦洛也去度假了幾天 608 00:25:38,200 --> 00:25:40,320 -是嗎? -對,去了馬約卡島 609 00:25:40,840 --> 00:25:42,080 真好,好玩嗎? 610 00:25:42,160 --> 00:25:43,440 棒極了 611 00:25:44,240 --> 00:25:46,320 不如我們三個一起去吃晚餐吧? 612 00:25:46,400 --> 00:25:47,280 不了 613 00:25:47,360 --> 00:25:50,520 不了,我不行… 614 00:25:50,600 --> 00:25:52,080 我只是來給你一個吻 615 00:25:53,560 --> 00:25:55,200 -你沒事吧? -很好… 616 00:25:55,280 --> 00:25:58,240 只是我明天要出庭 617 00:25:58,320 --> 00:26:00,640 我比較想自己回家睡 618 00:26:00,720 --> 00:26:02,360 我有別的事要想 619 00:26:11,080 --> 00:26:13,480 你說你有別的事要想 620 00:26:14,000 --> 00:26:14,880 是指我嗎? 621 00:26:14,960 --> 00:26:16,080 你想怎樣? 622 00:26:16,160 --> 00:26:17,360 怎樣嗎?我什麼都沒說 623 00:26:18,320 --> 00:26:19,920 塔里法的事就當沒發生,好嗎? 624 00:26:20,440 --> 00:26:21,520 我愛你爸爸 625 00:26:21,600 --> 00:26:22,720 你確定? 626 00:26:23,240 --> 00:26:25,000 你們也才交往半年,你就… 627 00:26:25,840 --> 00:26:27,640 哪有繼子跟繼母打炮的? 628 00:26:27,720 --> 00:26:30,040 哪有繼母跟繼子打炮的? 629 00:26:30,120 --> 00:26:32,400 我是為我爸那麼做的,你不適合他 630 00:26:32,480 --> 00:26:33,760 -是嗎? -對 631 00:26:33,840 --> 00:26:35,880 背叛我爸的人不配跟他在一起 632 00:26:35,960 --> 00:26:36,800 但我不一樣 633 00:26:37,400 --> 00:26:39,200 我是個噁心的人,我跟你很配 634 00:26:39,720 --> 00:26:41,480 我不會為了你離開你爸爸 635 00:26:41,560 --> 00:26:42,920 好好想一想吧 636 00:26:43,520 --> 00:26:44,360 滾出我的生活 637 00:26:47,280 --> 00:26:49,640 我也覺得很罪惡,好嗎? 638 00:26:57,720 --> 00:26:58,920 烏利西斯,親愛的 639 00:27:00,080 --> 00:27:02,000 艾莉卡老師跟我們說… 640 00:27:02,800 --> 00:27:04,480 你放了一些下流影片… 641 00:27:05,360 --> 00:27:08,120 給同學們看 642 00:27:08,680 --> 00:27:10,160 -那個告密鬼 -別走… 643 00:27:10,240 --> 00:27:11,160 親愛的 644 00:27:11,240 --> 00:27:14,480 對自己的身體感到好奇很正常 645 00:27:14,560 --> 00:27:16,160 還有其他人的身體 646 00:27:16,240 --> 00:27:18,880 但性不是你在影片中看到的那樣 647 00:27:18,960 --> 00:27:20,160 那是怎樣? 648 00:27:20,760 --> 00:27:24,640 是爸爸媽媽相愛時會做的事 649 00:27:24,720 --> 00:27:25,920 那很美好 650 00:27:26,000 --> 00:27:27,560 你和媽媽會做那種事? 651 00:27:28,520 --> 00:27:31,000 有時候會 652 00:27:31,080 --> 00:27:32,160 不會全部都做 653 00:27:32,240 --> 00:27:33,600 但懷著更多的愛 654 00:27:34,200 --> 00:27:35,640 -超噁心 -不… 655 00:27:35,720 --> 00:27:36,800 性不噁心 656 00:27:36,880 --> 00:27:38,160 色情片才噁心 657 00:27:38,240 --> 00:27:40,760 你在裡面看到的人並不相愛 658 00:27:40,840 --> 00:27:41,720 都是騙人的 659 00:27:41,800 --> 00:27:43,480 那會創造期望 660 00:27:43,560 --> 00:27:45,080 但現實中並不是那樣 661 00:27:45,160 --> 00:27:46,040 那是怎樣? 662 00:27:46,120 --> 00:27:48,960 這個嘛,兒子 會更沉悶、無聊、好預測… 663 00:27:49,040 --> 00:27:49,920 艾絲特 664 00:27:50,000 --> 00:27:53,560 你還有很多時間可以去探索,不用急 665 00:27:53,640 --> 00:27:55,640 只要不再看那種骯髒玩意 666 00:27:56,160 --> 00:27:58,320 -我就買《決勝時刻》給你 -成交 667 00:28:01,520 --> 00:28:02,440 搞什麼,路易斯? 668 00:28:02,520 --> 00:28:04,560 竟然拿暴力電玩交換色情片 669 00:28:05,560 --> 00:28:06,640 至少比較沒爭議 670 00:28:11,960 --> 00:28:14,480 (烏比庫建築工作室) 671 00:28:24,120 --> 00:28:25,080 羅曼 672 00:28:25,160 --> 00:28:26,440 桑提亞哥,進來吧 673 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 那個案子有消息了嗎? 674 00:28:28,720 --> 00:28:29,760 放輕鬆,會有的 675 00:28:29,840 --> 00:28:32,080 但她可能會要我們改很多地方 676 00:28:32,600 --> 00:28:34,160 心態一定要靈活 677 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 沒錯 678 00:28:36,080 --> 00:28:38,680 說到靈活的心態… 679 00:28:40,120 --> 00:28:43,120 我有事想告訴你 680 00:28:43,720 --> 00:28:47,960 你很信任我,所以我覺得… 681 00:28:48,040 --> 00:28:49,920 你是同性戀,我跟奧斯瓦多說了 682 00:28:50,000 --> 00:28:51,520 不,我不是 683 00:28:51,600 --> 00:28:53,160 我是說,那沒問題 684 00:28:53,240 --> 00:28:54,360 我有很多同性戀朋友 685 00:28:54,440 --> 00:28:55,960 連我老闆都是同性戀呢 686 00:28:56,680 --> 00:28:57,680 是吧?我不是 687 00:28:57,760 --> 00:28:58,680 但… 688 00:28:59,640 --> 00:29:02,280 不是那樣的,而是… 689 00:29:02,360 --> 00:29:04,160 這是市府來的文件 690 00:29:04,240 --> 00:29:05,160 謝謝你,女兒 691 00:29:06,480 --> 00:29:07,920 -“女兒”? -爸 692 00:29:08,000 --> 00:29:09,240 抱歉 693 00:29:10,320 --> 00:29:12,320 -“爸”? -她不想讓員工知道 694 00:29:12,400 --> 00:29:14,320 她是老闆的女兒,毫無道理 695 00:29:15,040 --> 00:29:16,360 閉緊你的嘴 696 00:29:19,680 --> 00:29:22,160 你有什麼要事要告訴我? 697 00:29:29,480 --> 00:29:30,720 我要戒咖啡了 698 00:29:31,520 --> 00:29:32,920 你昨天給我的那杯 699 00:29:33,440 --> 00:29:35,000 我拿去水槽倒掉了 700 00:29:35,760 --> 00:29:36,800 那你… 701 00:29:37,320 --> 00:29:39,720 是要去戒癮中心 702 00:29:39,800 --> 00:29:41,320 還是參加團體治療… 703 00:29:41,400 --> 00:29:42,600 不,我說戒就戒 704 00:29:42,680 --> 00:29:44,040 說戒就戒 705 00:29:44,960 --> 00:29:46,080 所以… 706 00:29:46,160 --> 00:29:48,600 如果你覺得我怪怪的 707 00:29:48,680 --> 00:29:50,200 那都是… 708 00:29:50,280 --> 00:29:51,680 戒斷症狀造成的 709 00:29:51,760 --> 00:29:54,280 我是覺得你怪,但我以為你本來就怪 710 00:29:54,360 --> 00:29:55,360 不是 711 00:29:55,880 --> 00:29:56,880 都是咖啡的關係 712 00:29:57,720 --> 00:29:58,560 好吧 713 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 都怪咖啡 714 00:30:12,000 --> 00:30:13,560 你怎麼沒說你是老闆的女兒? 715 00:30:13,640 --> 00:30:15,560 我不想老是跟我爸扯上關係 716 00:30:15,640 --> 00:30:16,760 你替他工作 717 00:30:16,840 --> 00:30:18,160 這就是我換掉姓氏的原因 718 00:30:18,240 --> 00:30:19,680 我不想被另眼相待 719 00:30:20,280 --> 00:30:21,880 如果知道,你會跟我約會嗎? 720 00:30:21,960 --> 00:30:23,000 懂了吧? 721 00:30:23,080 --> 00:30:24,800 我本來要說“會”的 722 00:30:24,880 --> 00:30:25,880 那你幹嘛生氣? 723 00:30:25,960 --> 00:30:27,680 這種事你該先告訴我 724 00:30:28,200 --> 00:30:29,480 我們到底有沒有在交往? 725 00:30:29,560 --> 00:30:30,720 不知道 726 00:30:30,800 --> 00:30:32,160 你來告訴我 727 00:30:35,760 --> 00:30:36,840 靠 728 00:30:41,320 --> 00:30:42,400 你在幹嘛? 729 00:30:42,480 --> 00:30:43,440 惡補知識 730 00:30:43,520 --> 00:30:45,680 我要跟一個工程師兼人類學家約會 731 00:30:45,760 --> 00:30:47,080 好怪的組合 732 00:30:47,160 --> 00:30:48,720 你知道新石器時代 733 00:30:48,800 --> 00:30:50,600 是從放牧和農業出現開始算的嗎? 734 00:30:50,680 --> 00:30:52,400 不要研究她擅長的東西 735 00:30:53,080 --> 00:30:54,320 研究點別的 736 00:30:55,320 --> 00:30:56,400 靠,你說得對 737 00:30:57,480 --> 00:30:58,440 研究哲學好了 738 00:30:59,040 --> 00:31:00,880 哲學和文學,我能靠這些贏過她 739 00:31:02,400 --> 00:31:03,400 她很辣吧? 740 00:31:03,480 --> 00:31:04,600 超辣 741 00:31:04,680 --> 00:31:05,840 我不能搞砸 742 00:31:06,360 --> 00:31:07,280 所以她跟露絲很像 743 00:31:08,440 --> 00:31:10,760 你可能下意識在找像她的人 744 00:31:10,840 --> 00:31:12,240 我沒找,是別人介紹的 745 00:31:12,320 --> 00:31:14,240 誰?你的新朋友? 746 00:31:14,320 --> 00:31:15,200 拜託讓我念書 747 00:31:21,280 --> 00:31:22,960 嗨,佩羅在嗎? 748 00:31:23,480 --> 00:31:24,320 在 749 00:31:26,120 --> 00:31:28,040 -快進來 -哈囉 750 00:31:30,920 --> 00:31:31,800 那是誰? 751 00:31:31,880 --> 00:31:32,720 傭人 752 00:31:34,000 --> 00:31:35,320 應該沒有人看到我 753 00:31:35,400 --> 00:31:36,520 康德 754 00:31:37,040 --> 00:31:38,800 因果律 755 00:31:39,320 --> 00:31:40,160 勞爾? 756 00:31:40,240 --> 00:31:41,080 尼采 757 00:31:41,160 --> 00:31:44,040 超人,“上帝已死” 758 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 他要跟一個超聰明的小妞約會 759 00:31:46,200 --> 00:31:47,240 她不可能那麼聰明吧 760 00:31:48,240 --> 00:31:50,880 勞爾,起來吧,你會遲到的 761 00:31:50,960 --> 00:31:52,720 來,該走了 762 00:31:54,840 --> 00:31:56,320 好漂亮的花 763 00:31:56,400 --> 00:31:58,720 他上司送的,因為他是個霸氣大男人 764 00:32:00,280 --> 00:32:01,520 你該出門了 765 00:32:01,600 --> 00:32:03,400 你就不能閉嘴嗎?該死 766 00:32:04,640 --> 00:32:06,080 -要喝酒嗎? -不用 767 00:32:07,400 --> 00:32:08,840 不用了,謝謝 768 00:32:08,920 --> 00:32:10,400 我自己去拿點喝的 769 00:32:14,080 --> 00:32:15,960 我以前住在這裡 770 00:32:21,280 --> 00:32:22,160 好啦 771 00:32:23,880 --> 00:32:24,960 我們要做什麼? 772 00:32:28,840 --> 00:32:30,520 你跟你上司是怎麼回事? 773 00:32:31,920 --> 00:32:32,920 什麼都沒有 774 00:32:33,920 --> 00:32:35,800 女人也會送花,知道吧? 775 00:32:35,880 --> 00:32:36,840 最好是 776 00:32:38,200 --> 00:32:39,560 如果你是為了報復我 777 00:32:39,640 --> 00:32:42,000 想先跟我復合再甩掉我… 778 00:32:42,080 --> 00:32:43,840 不是的,我想跟你在一起 779 00:32:44,600 --> 00:32:46,960 但要像真正的伴侶一樣住在一起 780 00:32:49,680 --> 00:32:51,160 你是我此生摯愛 781 00:32:52,880 --> 00:32:54,600 我希望我們有共同計畫 782 00:32:55,960 --> 00:32:57,160 一起變老 783 00:33:01,480 --> 00:33:02,440 抱歉 784 00:33:03,040 --> 00:33:06,320 抱歉,你突然這麼浪漫好怪 785 00:33:06,400 --> 00:33:08,320 媽的,我是認真的 786 00:33:08,880 --> 00:33:09,800 佩羅,我不知道 787 00:33:09,880 --> 00:33:11,400 你真的讓我失望過 788 00:33:11,480 --> 00:33:13,760 我內心有個聲音說這是錯的 789 00:33:14,400 --> 00:33:15,920 我親妹也覺得是錯的 790 00:33:16,760 --> 00:33:18,240 派翠莎真的很喜歡我 791 00:33:18,320 --> 00:33:21,760 派翠來自極度性別歧視的文化 她不客觀 792 00:33:21,840 --> 00:33:22,840 我被解構了,好嗎? 793 00:33:22,920 --> 00:33:24,480 我還有證書呢,我這就去拿 794 00:33:25,400 --> 00:33:26,360 史蒂芬 795 00:33:27,560 --> 00:33:28,600 他還真的要給我看 796 00:33:28,680 --> 00:33:31,040 史蒂芬,我的證書呢? 797 00:33:31,120 --> 00:33:32,040 證書? 798 00:33:32,560 --> 00:33:35,080 對,我很喜歡亞里斯多德的學說 799 00:33:36,440 --> 00:33:38,960 比起柏拉圖 800 00:33:39,040 --> 00:33:41,280 他的形上學批判性更強 801 00:33:41,360 --> 00:33:43,600 但同時具有建設性 802 00:33:44,200 --> 00:33:46,280 事實上,“形上學”這個詞 803 00:33:46,360 --> 00:33:48,040 是羅得島的安德羅尼克斯創的 804 00:33:48,120 --> 00:33:49,840 他編輯了亞里斯多德的著作 805 00:33:49,920 --> 00:33:51,520 你也懂哲學嗎? 806 00:33:52,120 --> 00:33:53,240 懂得不多 807 00:33:53,320 --> 00:33:55,960 跟所有對人生有點好奇的人差不多 808 00:33:56,720 --> 00:33:58,280 你對文學了解多少? 809 00:33:58,360 --> 00:33:59,760 幾世紀的? 810 00:34:00,360 --> 00:34:01,920 呃… 811 00:34:03,760 --> 00:34:06,000 -19世紀 -我超愛 812 00:34:06,600 --> 00:34:08,280 有珍奧斯汀、拜倫勛爵 813 00:34:08,360 --> 00:34:10,040 狄更斯、雨果 814 00:34:10,120 --> 00:34:11,960 還有阿韋拉涅達 815 00:34:12,600 --> 00:34:13,440 誰? 816 00:34:13,960 --> 00:34:15,600 人們都喜歡聊卡斯特羅 817 00:34:15,680 --> 00:34:19,600 但對我來說 巴贊才是那個時代的才女 818 00:34:19,680 --> 00:34:20,800 她寫過小說 819 00:34:20,880 --> 00:34:23,640 評論、散文、詩歌和戲劇 820 00:34:23,720 --> 00:34:24,880 她是翻譯 821 00:34:24,960 --> 00:34:26,720 還是女權倡導者 822 00:34:26,800 --> 00:34:28,080 你有布洛芬嗎? 823 00:34:28,160 --> 00:34:29,040 你不舒服嗎? 824 00:34:29,120 --> 00:34:30,600 我們可以改天再約 825 00:34:30,680 --> 00:34:32,000 我不想,都來你家了 826 00:34:32,080 --> 00:34:34,800 等著,我去拿萘普生和耐適恩給你 827 00:34:34,880 --> 00:34:36,080 這些藥吸收更快 828 00:34:42,600 --> 00:34:44,440 這些書你都看過嗎? 829 00:34:44,520 --> 00:34:46,440 我睡得不多,也沒有電視 830 00:34:49,200 --> 00:34:50,480 那很瘋狂 831 00:34:50,560 --> 00:34:53,200 但黑洞的確會散發輻射 832 00:34:53,280 --> 00:34:56,240 因為根據海森堡測不準原理 833 00:34:56,320 --> 00:34:58,000 當量子波動發生 834 00:34:58,080 --> 00:35:00,720 並產生一對粒子與反粒子時 835 00:35:00,800 --> 00:35:05,480 其中一個粒子 在視界後方形成的可能性不為零 836 00:35:05,560 --> 00:35:09,320 而那股輻射會導致奇點失去質量 837 00:35:10,680 --> 00:35:12,040 這樣行不通 838 00:35:12,120 --> 00:35:13,320 什麼行不通? 839 00:35:13,400 --> 00:35:14,280 我們 840 00:35:14,800 --> 00:35:17,360 我們不說話時很好,但… 841 00:35:17,440 --> 00:35:20,680 你不想發展穩定關係無所謂啊 842 00:35:20,760 --> 00:35:22,000 不,我想 843 00:35:23,000 --> 00:35:24,760 但你的境界太高了 844 00:35:31,120 --> 00:35:32,280 大家好 845 00:35:32,360 --> 00:35:33,280 我是佩羅雅吉拉 846 00:35:33,360 --> 00:35:36,680 我想趁這個特別的日子告訴各位 847 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 我犯了一個錯 848 00:35:38,840 --> 00:35:40,400 還有,承認犯錯沒關係 849 00:35:41,240 --> 00:35:42,720 接受自己的脆弱後 850 00:35:42,800 --> 00:35:44,920 我發現我過去的態度只是個面具 851 00:35:45,000 --> 00:35:48,600 因為支配性的男子氣概也會壓抑男性 852 00:35:49,120 --> 00:35:51,320 我們不該試圖合理化父權制 853 00:35:51,400 --> 00:35:53,360 而該把自己變成女性主義者 854 00:35:53,440 --> 00:35:54,480 就像我一樣 855 00:35:55,080 --> 00:35:56,440 我們復合了 856 00:35:58,840 --> 00:35:59,760 親愛的 857 00:36:01,120 --> 00:36:02,920 所以你覺得你不再是大男人了嗎? 858 00:36:03,520 --> 00:36:05,280 這影片是她要你發才發的吧? 859 00:36:05,360 --> 00:36:06,200 還用說 860 00:36:06,280 --> 00:36:08,440 不然我會那樣耍笨嗎? 861 00:36:08,520 --> 00:36:10,360 桑提,老兄 862 00:36:10,880 --> 00:36:12,160 你說得對 863 00:36:12,240 --> 00:36:13,440 烏利西斯是個變態 864 00:36:13,520 --> 00:36:14,840 我們抓到他看色情片 865 00:36:14,920 --> 00:36:16,000 是吧 866 00:36:16,080 --> 00:36:17,040 你兒子多大了? 867 00:36:17,120 --> 00:36:18,680 -11歲 -11歲半 868 00:36:18,760 --> 00:36:20,560 想像一下,如果我們在他這年紀 869 00:36:20,640 --> 00:36:22,200 就能接觸到全世界的色情片 870 00:36:22,280 --> 00:36:24,560 我們早在青春期就精盡人亡了 871 00:36:24,640 --> 00:36:27,000 新一代的人完蛋了 872 00:36:27,080 --> 00:36:28,200 虧你還是警察 873 00:36:28,280 --> 00:36:30,120 沒聽說過家長控管模式嗎? 874 00:36:31,560 --> 00:36:32,800 你打給誰? 875 00:36:32,880 --> 00:36:34,200 派翠克,你好嗎? 876 00:36:34,280 --> 00:36:35,520 是我,桑提 877 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 不,別掛,一下就好 878 00:36:38,320 --> 00:36:41,000 解構男子氣概課程有在教小孩的嗎? 879 00:36:41,080 --> 00:36:43,200 是預防男子氣概才對 880 00:36:43,280 --> 00:36:45,680 我覺得這是你的大商機 881 00:36:45,760 --> 00:36:48,360 能預防孩子們變成沙豬… 882 00:36:48,440 --> 00:36:50,520 好,但你考慮一下… 883 00:36:52,040 --> 00:36:54,600 好吧,如果他願意 884 00:36:54,680 --> 00:36:56,000 你或許能帶那孩子去上課 885 00:36:57,000 --> 00:36:58,520 他來了 886 00:37:02,440 --> 00:37:03,720 -哈囉 -嗨 887 00:37:03,800 --> 00:37:06,040 你們好嗎?我要啤酒 888 00:37:06,800 --> 00:37:09,280 -約會如何? -不開心 889 00:37:09,360 --> 00:37:11,600 跟聰明小妞約會累死了 890 00:37:11,680 --> 00:37:13,760 聽著,勞爾,你既不要比你高的 891 00:37:13,840 --> 00:37:15,520 也不要比你聰明的 892 00:37:15,600 --> 00:37:17,440 你這是自我設限 893 00:37:17,520 --> 00:37:18,720 行了 894 00:37:20,000 --> 00:37:21,040 說正事吧 895 00:37:21,560 --> 00:37:23,080 我們三個一直在討論 896 00:37:23,160 --> 00:37:26,120 既然我們都當一輩子的朋友了 897 00:37:26,200 --> 00:37:29,080 我們覺得自己有權認識你其他朋友 898 00:37:29,760 --> 00:37:31,480 這樣違反了友誼的基本原則 899 00:37:33,320 --> 00:37:35,080 朋友不該表現像女友一樣 900 00:37:35,160 --> 00:37:36,920 -誰說的屁話? -他 901 00:37:37,000 --> 00:37:38,920 但你得明白這很傷人 902 00:37:39,000 --> 00:37:40,040 我們當朋友那麼久了 903 00:37:40,680 --> 00:37:42,440 感覺就像你背叛了我們 904 00:37:43,600 --> 00:37:44,440 好吧 905 00:37:45,520 --> 00:37:47,080 我有在跟迪亞哥那群朋友一起玩 906 00:37:48,920 --> 00:37:50,080 跟一群同志? 907 00:37:50,160 --> 00:37:51,040 對,那又怎樣? 908 00:37:51,120 --> 00:37:52,320 我是他們的直男朋友 909 00:37:52,400 --> 00:37:54,320 他們給了我你們無法給的東西 910 00:37:54,960 --> 00:37:56,320 比如什麼? 911 00:37:56,400 --> 00:37:58,160 比如他們會問我的感受如何 912 00:37:58,240 --> 00:37:59,840 你們有誰問過嗎? 913 00:37:59,920 --> 00:38:01,840 如果你不開心,就該告訴我們啊 914 00:38:01,920 --> 00:38:03,840 他們也會發現我剪頭髮 915 00:38:03,920 --> 00:38:04,880 你剪頭髮了嗎? 916 00:38:04,960 --> 00:38:08,280 懂了吧?而且我從來 無法在你們面前自在地哭 917 00:38:08,880 --> 00:38:10,000 你會在他們面前哭? 918 00:38:10,720 --> 00:38:12,320 所以很抱歉 919 00:38:12,920 --> 00:38:14,560 但我想要開放式友誼 920 00:38:20,600 --> 00:38:22,040 我們可以考慮一下嗎? 921 00:39:30,480 --> 00:39:32,480 字幕翻譯:Jiin-Yu Lin