1 00:00:10,920 --> 00:00:13,360 "Le sport améliore la qualité du sperme." 2 00:00:13,440 --> 00:00:17,160 - Mets des caleçons larges. - Le bêta-carotène. Mange des carottes. 3 00:00:17,240 --> 00:00:18,760 "Éviter le stress." 4 00:00:18,840 --> 00:00:22,600 Et mets ton portable loin de tes boules, pas dans ta poche. 5 00:00:22,680 --> 00:00:23,880 Je le mets où ? 6 00:00:23,960 --> 00:00:27,880 Vous réalisez les milliards de bons spermatozoïdes qu'on a gâchés ? 7 00:00:27,960 --> 00:00:28,880 Quel dommage. 8 00:00:28,960 --> 00:00:31,360 J'ai peut-être toujours été stérile. 9 00:00:31,440 --> 00:00:33,800 Tu aurais pu économiser en capotes. 10 00:00:33,880 --> 00:00:35,840 "S'abstenir pour être plus viril. 11 00:00:35,920 --> 00:00:39,840 "Après 2 à 5 jours sans se masturber, la qualité du sperme s'améliore. 12 00:00:39,920 --> 00:00:43,040 "Après le 7e jour, la testostérone augmente de 45 %." 13 00:00:43,120 --> 00:00:45,600 Fini, les injections. Le judo coûte un bras. 14 00:00:45,680 --> 00:00:47,680 On va pas tenir longtemps sans… 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,920 Pas une semaine, mais deux jours… 16 00:00:50,000 --> 00:00:53,040 - Tu t'es branlé quand ? - Il est quelle heure ? 17 00:00:53,640 --> 00:00:56,840 Soutenons Pedro. Voyons qui tiendra le plus longtemps. 18 00:00:56,920 --> 00:01:00,000 - Qui sera le vainqueur ? - On devra être honnêtes. 19 00:01:00,080 --> 00:01:01,520 On est avec toi, Pedro. 20 00:01:04,680 --> 00:01:08,440 - C'est quoi, cette coque ? - C'est un vieux portable d'Álex. 21 00:01:09,200 --> 00:01:12,840 Santi, tu as effacé la vidéo ? Merci de me le confirmer. 22 00:01:12,920 --> 00:01:14,080 Merde. 23 00:01:15,080 --> 00:01:18,120 Oui, Paula. Ça va ? Je l'ai déjà effacée, d'accord ? 24 00:01:18,200 --> 00:01:20,360 T'en fais pas. Tout va bien. 25 00:01:20,440 --> 00:01:23,760 Le problème est réglé. Tout est sous contrôle. 26 00:01:23,840 --> 00:01:26,760 Bonne journée. Salut. 27 00:01:26,840 --> 00:01:27,960 Pourquoi tu mens ? 28 00:01:28,040 --> 00:01:30,520 Qu’elle me lâche ! Elle fait une fixette. 29 00:01:30,600 --> 00:01:34,240 Si une de mes ex avait une vidéo de moi nu, je flipperais. 30 00:01:34,320 --> 00:01:36,640 Tu as essayé de le géolocaliser ? 31 00:01:36,720 --> 00:01:39,960 Utilise "Localiser mon iPhone". Tu verras où il est. 32 00:01:40,040 --> 00:01:42,880 Fallait le dire avant ! Déverrouille-le. 33 00:01:42,960 --> 00:01:45,240 Santiago, même ma grand-mère le sait. 34 00:01:45,320 --> 00:01:46,840 - Elle est en vie ? - Oui. 35 00:01:46,920 --> 00:01:49,080 Voyons. Mot de passe. 36 00:01:51,440 --> 00:01:53,000 Non ? Encore deux essais. 37 00:01:53,080 --> 00:01:55,440 Peu importe. Tout est dans le Cloud. 38 00:01:55,520 --> 00:01:57,320 Va sur iCloud et efface-la. 39 00:01:57,400 --> 00:01:59,520 - Oui ! - Ne l'efface pas, idiot. 40 00:01:59,600 --> 00:02:00,920 Plus qu'un essai ! 41 00:02:01,000 --> 00:02:04,160 - Tu as mis le même. - Parce que c'est le bon ! 42 00:02:04,240 --> 00:02:05,240 Visiblement pas. 43 00:02:05,320 --> 00:02:07,320 Ils ont validé ton projet ? 44 00:02:07,400 --> 00:02:11,440 Non. Apparemment, ils coincent sur une clause débile. 45 00:02:11,520 --> 00:02:14,600 - Garde la vidéo. Ils peuvent te baiser. - Pourquoi ? 46 00:02:14,680 --> 00:02:16,400 Gare aux femmes en colère. 47 00:02:16,480 --> 00:02:18,400 C'est elle qui l'a quitté. 48 00:02:18,480 --> 00:02:20,560 Mets pas le même, tu seras bloqué ! 49 00:02:20,640 --> 00:02:22,880 Je demanderai à Álex, elle sait faire. 50 00:02:22,960 --> 00:02:23,920 Bouge ta jambe. 51 00:02:24,640 --> 00:02:27,160 Santi, écoute-moi. Efface la vidéo. 52 00:02:27,240 --> 00:02:28,640 Garde une copie. 53 00:02:28,720 --> 00:02:30,800 Laissez-moi tranquille. Merci. 54 00:02:30,880 --> 00:02:33,000 Quel bordel, le consentement actif. 55 00:02:33,080 --> 00:02:36,000 Et Luz ? Elle fait un gosse avec papi ? 56 00:02:36,080 --> 00:02:39,520 - Loin de là. - Je l'ai vue à la clinique de fertilité. 57 00:02:39,600 --> 00:02:42,400 - Elle se fait tout enlever. - Quoi ? 58 00:02:42,960 --> 00:02:45,800 Elle a un problème, elle se fait retirer l'utérus. 59 00:02:47,080 --> 00:02:50,480 Mais il me semble qu'Esther m'a dit de pas te le dire. 60 00:02:51,360 --> 00:02:52,400 Luz a un cancer ? 61 00:02:52,480 --> 00:02:54,560 Non, pas du tout. 62 00:02:55,200 --> 00:02:57,600 - C'est comme un pré-cancer. - Ça existe ? 63 00:02:57,680 --> 00:02:59,160 Vous savez bien. 64 00:02:59,240 --> 00:03:00,840 J'ai pris ton portable. 65 00:03:12,960 --> 00:03:15,080 - Luis est gay. - C'est reparti. 66 00:03:15,160 --> 00:03:16,520 Tout colle. 67 00:03:16,600 --> 00:03:18,720 - C'est un super père. - Ça le rend gay ? 68 00:03:18,800 --> 00:03:21,360 - Il veut une relation libre. - Très hétéro. 69 00:03:21,440 --> 00:03:23,200 Ça dépend qui tu baises. 70 00:03:23,280 --> 00:03:26,280 Il m'a acheté un gode anal. 71 00:03:26,360 --> 00:03:27,920 T'es parano. 72 00:03:28,000 --> 00:03:29,160 Moi, parano ? 73 00:03:29,920 --> 00:03:31,560 - Regarde. - C'est quoi ? 74 00:03:31,640 --> 00:03:33,240 C'était dans sa poche. 75 00:03:33,320 --> 00:03:34,800 "Branlette entre amis" ? 76 00:03:34,880 --> 00:03:37,680 Je suis parano ? Appelons un chat un chat. 77 00:03:37,760 --> 00:03:39,480 Ça dit "club pour hétéros". 78 00:03:39,560 --> 00:03:42,400 Les paquets de beignets, ça dit "sans sucre". 79 00:03:42,480 --> 00:03:45,280 Il a pu trouver ça sur son pare-brise. 80 00:03:45,360 --> 00:03:48,080 Luz, il est gay ! Mon mari est gay ! 81 00:03:48,160 --> 00:03:50,640 - Ma vie part encore en vrille ! - Respire. 82 00:03:50,720 --> 00:03:52,200 Me dis pas de respirer ! 83 00:03:53,280 --> 00:03:55,680 Ça aide pour le divorce ? 84 00:03:55,760 --> 00:03:58,680 Non. Ça prouve rien. Engage un détective. 85 00:03:58,760 --> 00:04:00,720 Comment ? 86 00:04:01,360 --> 00:04:03,560 - C'est cher. - Alors demande-lui. 87 00:04:03,640 --> 00:04:05,320 Il va tout nier en bloc. 88 00:04:06,520 --> 00:04:10,560 Comment expliquer ça aux enfants ? Tu vois, c'est mieux sans enfants. 89 00:04:11,160 --> 00:04:13,160 Je me fais opérer demain. 90 00:04:13,240 --> 00:04:16,960 Demain ? Tu viens pas à la première de ma micropièce ? 91 00:04:17,040 --> 00:04:18,360 On dirait pas. 92 00:04:18,440 --> 00:04:21,320 Reporte, je t'accompagnerai à la clinique. 93 00:04:21,400 --> 00:04:22,240 Inutile. 94 00:04:22,320 --> 00:04:24,720 - Tu y vas avec ta mère ? - Non merci. 95 00:04:24,800 --> 00:04:26,000 Qui sera avec toi ? 96 00:04:26,080 --> 00:04:27,960 J'ai besoin de personne. 97 00:04:29,280 --> 00:04:30,320 C'est super. 98 00:04:30,400 --> 00:04:33,960 Pas d'enfants, pas de tumeurs, pas de règles… 99 00:04:34,040 --> 00:04:37,840 La belle vie. On aurait dû se rencontrer plus tôt. 100 00:04:40,440 --> 00:04:43,600 Clique sur "mot de passe oublié", tu recevras un lien. 101 00:04:43,680 --> 00:04:44,640 Ton e-mail ? 102 00:04:44,720 --> 00:04:47,840 "J'aimepaslesblettes@yahoo.com". 103 00:04:49,880 --> 00:04:53,920 Tout le reste était pris. Il y a beaucoup de Santiago Peraltas. 104 00:04:54,680 --> 00:04:55,680 Mot de passe ? 105 00:04:55,760 --> 00:04:58,440 - Pour le Cloud ? Je sais pas ! - Pour ton mail. 106 00:04:58,520 --> 00:05:00,200 Ah, d'accord. 107 00:05:01,200 --> 00:05:02,640 Merde. 108 00:05:02,720 --> 00:05:05,720 Je l'ai créé y a longtemps. 109 00:05:06,240 --> 00:05:08,840 Tu as oublié tous tes mots de passe ? 110 00:05:08,920 --> 00:05:11,400 Ils sont dans mes notes sur mon portable. 111 00:05:11,920 --> 00:05:13,280 Celui que tu as perdu. 112 00:05:15,360 --> 00:05:16,440 Tu me rends folle. 113 00:05:16,520 --> 00:05:18,480 C'est pas grave. 114 00:05:18,560 --> 00:05:21,800 Mon e-mail s'ouvre automatiquement sur mon ordinateur. 115 00:05:21,880 --> 00:05:27,040 Demain au bureau, j'ouvrirai mon Cloud et je réglerai tout. 116 00:05:27,120 --> 00:05:29,920 Quelques heures ne changeront rien. 117 00:05:34,960 --> 00:05:37,040 C'est plus sucré, cette fois. 118 00:05:37,120 --> 00:05:39,240 J'ai mis trop d'oignons. 119 00:05:39,320 --> 00:05:41,480 Tu sais où est le gode anal ? 120 00:05:41,560 --> 00:05:43,080 Je l'ai rangé. Pourquoi ? 121 00:05:43,160 --> 00:05:44,600 Tu l'as mis où ? 122 00:05:44,680 --> 00:05:46,600 - Dans ma table de nuit. - Ah ? 123 00:05:46,680 --> 00:05:49,240 Au fond. Je l'ai caché dans une boîte. 124 00:05:50,040 --> 00:05:51,000 Il est chargé ? 125 00:05:51,760 --> 00:05:54,520 Tu as un rancard ou quoi ? 126 00:05:55,120 --> 00:05:57,920 Je croyais qu'on parlait pas de nos aventures ? 127 00:05:58,000 --> 00:05:59,320 Ah oui, pardon. 128 00:05:59,400 --> 00:06:01,880 Ça m'a surpris que tu m'en parles. 129 00:06:01,960 --> 00:06:03,680 Vu que tu n'as pas aimé… 130 00:06:03,760 --> 00:06:05,680 C'est notre seule règle. 131 00:06:05,760 --> 00:06:09,120 - On ne dit pas qui on voit. - Tu veux plus de règles ? 132 00:06:09,200 --> 00:06:12,760 Je sais pas. Si je rentrais un jour 133 00:06:12,840 --> 00:06:16,920 et te disais que j'avais couché avec une femme, ça te dérangerait ? 134 00:06:17,000 --> 00:06:18,040 T'as baisé une femme ? 135 00:06:18,120 --> 00:06:20,280 C'est un exemple. Ça te dérangerait ? 136 00:06:20,360 --> 00:06:23,280 Non. C'est la beauté des relations libres. T'as rien mangé. 137 00:06:23,360 --> 00:06:25,280 Tu me croirais pas lesbienne ? 138 00:06:25,360 --> 00:06:27,560 Lesbiennes, bicurieuse… 139 00:06:27,640 --> 00:06:31,200 De nos jours, les orientations sexuelles sont plus floues. 140 00:06:32,320 --> 00:06:33,320 Oui. 141 00:06:36,200 --> 00:06:38,520 - C'est pour le verre. - Oui, je sais. 142 00:06:38,600 --> 00:06:40,680 Non. C'est pour le cristal. 143 00:06:40,760 --> 00:06:43,000 - Je nettoie. - Non. Tu nettoies rien. 144 00:06:43,080 --> 00:06:46,160 - On nettoie avec ça. - Je sais. 145 00:06:46,240 --> 00:06:49,960 Non, tu sais pas. C'est pour le cristal. Prends ça. 146 00:06:50,040 --> 00:06:52,080 - Négatif. - Covid ou grossesse ? 147 00:06:52,800 --> 00:06:55,760 C'est stressant. J'avais la nausée ce matin. 148 00:06:55,840 --> 00:06:59,480 Allons à la clinique pour qu'ils m'en injectent un. 149 00:06:59,560 --> 00:07:03,440 - C'est pas très romantique. - Tu es romantique maintenant ? 150 00:07:03,520 --> 00:07:05,920 J'aime pas la procréation assistée. 151 00:07:06,000 --> 00:07:09,200 On peut congeler des embryons, si on en veut plus. 152 00:07:09,280 --> 00:07:14,160 Continuons d'essayer naturellement. Quelques mois. 153 00:07:14,240 --> 00:07:16,960 Je supporterai pas ce stress pendant des mois. 154 00:07:17,040 --> 00:07:20,280 On se sent moins femme, on déprime, on est mal. 155 00:07:20,360 --> 00:07:21,200 Oublie. 156 00:07:21,280 --> 00:07:22,800 Et s'ils mélangent les embryons 157 00:07:22,880 --> 00:07:24,880 et qu'on a l'enfant d'un couple à Cáceres ? 158 00:07:24,960 --> 00:07:26,160 Au contraire. 159 00:07:26,240 --> 00:07:29,440 Ils prendront mon meilleur ovule et ton meilleur spermatozoïde. 160 00:07:29,520 --> 00:07:30,520 C'est injuste. 161 00:07:31,000 --> 00:07:34,080 - Pourquoi ? - Comment ils choisissent le meilleur ? 162 00:07:34,160 --> 00:07:35,440 Aucune idée. Ils ont… 163 00:07:35,520 --> 00:07:38,440 Le meilleur sprinte à travers ton vagin, 164 00:07:38,520 --> 00:07:41,680 traverse l'utérus, monte héroïquement dans la trompe 165 00:07:41,760 --> 00:07:44,840 et féconde ton ovule avant les 50 millions d'enfoirés 166 00:07:44,920 --> 00:07:48,160 qui veulent faire pareil. C'est le champion. Les autres crèvent. 167 00:07:48,880 --> 00:07:50,680 La bonne vieille méritocratie. 168 00:07:50,760 --> 00:07:53,640 Pourquoi la compétition vous excitent tant ? 169 00:07:53,720 --> 00:07:57,640 Je veux que notre enfant soit le fruit de l'amour, pas d'une éprouvette. 170 00:07:57,720 --> 00:07:58,800 Hein, Patricia ? 171 00:07:58,880 --> 00:08:01,160 Pardon, monsieur ? J'écoutais pas. 172 00:08:01,240 --> 00:08:02,840 Quelle menteuse. 173 00:08:02,920 --> 00:08:05,640 Je vais prendre rendez-vous, au cas où. 174 00:08:06,480 --> 00:08:09,640 Et ton champion ne participera pas aux Hunger Games. 175 00:08:20,880 --> 00:08:23,400 GRAINES - HERBES - ÉPICES 176 00:08:23,480 --> 00:08:26,480 VERVEINE 177 00:08:39,440 --> 00:08:40,720 Oui, mais c'est trop… 178 00:09:26,840 --> 00:09:30,600 Ça va ? C'est la première fois que tu mates pas le cul de Lucía. 179 00:09:30,680 --> 00:09:32,480 Je l'ai jamais maté ! 180 00:09:32,560 --> 00:09:35,800 Je m'en rends pas compte. Mon cou tourne tout seul. 181 00:09:35,880 --> 00:09:37,320 Et Luz ? 182 00:09:37,400 --> 00:09:38,800 Elle épouse papi ? 183 00:09:38,880 --> 00:09:41,160 Elle se fait opérer et m'a pas appelé. 184 00:09:41,240 --> 00:09:44,200 - Pourquoi elle t'appellerait ? - On est amis. 185 00:09:44,280 --> 00:09:46,640 Tu es son ex. Le contraire d'un ami. 186 00:09:47,920 --> 00:09:51,480 Víctor et Pablo fêtent leur divorce ce soir. 187 00:09:52,120 --> 00:09:54,560 Viens avec nous. Ce sera une super soirée. 188 00:09:54,640 --> 00:09:56,760 Vous faites la fête non-stop. 189 00:09:56,840 --> 00:09:58,440 À quoi ça sert, de bosser ? 190 00:10:02,560 --> 00:10:07,000 Médor, mon premier chien, 25, 3, 79… 191 00:10:07,080 --> 00:10:09,240 C'est pas ça non plus. Merde ! 192 00:10:09,320 --> 00:10:12,000 T'as fait combien d'essais ? Après dix, tout bloque. 193 00:10:12,080 --> 00:10:15,080 Sept ou huit ! Encore un ! 194 00:10:15,160 --> 00:10:17,320 Je sors. Je vois le corps n° 11. 195 00:10:17,400 --> 00:10:18,480 Maman, c'était dix. 196 00:10:18,560 --> 00:10:20,480 Je me souviens encore trop de lui. 197 00:10:21,560 --> 00:10:24,160 LesChaussettesDeLArchiDuchesse. 198 00:10:24,240 --> 00:10:26,640 - Quoi ? - Ma mamie le disait toujours. 199 00:10:26,720 --> 00:10:30,160 C'est un super mot de passe. Mais c'est pas ça. 200 00:10:30,240 --> 00:10:31,360 Santiago, arrête. 201 00:10:31,440 --> 00:10:34,200 - Je vais au bureau. - Maintenant ? 202 00:10:34,280 --> 00:10:38,200 Oui. Mon compte a été piraté. Ça n'a aucun sens. 203 00:10:38,280 --> 00:10:40,400 Papa, y a quoi sur ton téléphone ? 204 00:10:41,280 --> 00:10:42,680 Tu veux effacer quoi ? 205 00:10:44,480 --> 00:10:46,520 Álex, respecte ma vie privée. 206 00:10:52,760 --> 00:10:55,440 - Nacho, tu es encore là ? - Salut, Santi. 207 00:10:55,520 --> 00:10:58,560 Ils voulaient des changements, à 18 h ! 208 00:10:58,640 --> 00:11:01,120 Pareil. C'est incroyable. 209 00:11:01,200 --> 00:11:04,480 On travaille comme des fous ! C'est dingue. 210 00:11:11,960 --> 00:11:14,440 BIENVENUE, SANTIAGO 211 00:11:22,840 --> 00:11:25,560 1 FICHIER TÉLÉCHARGÉ 212 00:11:27,400 --> 00:11:28,960 Il est super. 213 00:11:38,920 --> 00:11:41,720 - Garde une copie. - Je croyais que tu l'avais effacée. 214 00:11:41,800 --> 00:11:44,840 - Efface cette vidéo. - Ne l'efface pas, idiot. 215 00:11:44,920 --> 00:11:46,680 - Merci de confirmer. - Et ton projet ? 216 00:11:46,760 --> 00:11:48,520 - Santi, écoute-moi. - Efface-la ! 217 00:11:48,600 --> 00:11:50,800 Garde la vidéo. Ils peuvent te baiser. 218 00:11:58,600 --> 00:12:00,160 USB CONNECTÉE 219 00:12:01,400 --> 00:12:05,680 SAUVER UNE COPIE DANS LES TÉLÉCHARGEMENTS 220 00:12:13,160 --> 00:12:14,800 POUBELLE 221 00:12:15,960 --> 00:12:17,800 Bon. J'ai fini. 222 00:12:17,880 --> 00:12:19,120 Tu as déjà fini ? 223 00:12:19,200 --> 00:12:21,480 Oui. C'était pas grand-chose. 224 00:12:21,560 --> 00:12:24,760 La position du bord d'écoulement m'agaçait. C'est bon. 225 00:12:24,840 --> 00:12:25,880 Bon courage. 226 00:12:25,960 --> 00:12:27,920 Salut. 227 00:12:29,480 --> 00:12:32,240 NOUVEAU FICHIER 228 00:12:32,320 --> 00:12:33,800 Il est super. 229 00:12:36,040 --> 00:12:37,640 Je suis Paula Villar. 230 00:12:37,720 --> 00:12:40,400 Je suis hyper excitée et je veux baiser ce mec ici présent. 231 00:12:40,480 --> 00:12:41,320 Dis bonjour. 232 00:12:41,400 --> 00:12:43,040 Salut. Ça va ? 233 00:12:43,120 --> 00:12:44,760 - Tu consens ? - Oui. 234 00:12:44,840 --> 00:12:46,640 - Oui ? - Je consens. 235 00:12:46,720 --> 00:12:50,160 Je prouve que je suis pas ivre avec cet alcootest. 236 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 Bonsoir. 237 00:12:55,800 --> 00:12:57,560 C'est quoi, ce murse gay ? 238 00:12:59,000 --> 00:13:01,960 C'est homophobe de dire ça. 239 00:13:02,040 --> 00:13:04,640 Pardon. C'est quoi, ce sac à main masculin ? 240 00:13:04,720 --> 00:13:07,160 C'est pratique. Tu n'aimes pas ? 241 00:13:07,240 --> 00:13:09,280 On dirait une mamie. 242 00:13:11,120 --> 00:13:13,520 Viens ici. Occupe-toi de moi. 243 00:13:14,680 --> 00:13:16,760 Ça va ? Tu as l'air un peu stressé. 244 00:13:16,840 --> 00:13:19,000 Non, ça va. Normal. Pourquoi ? 245 00:13:20,240 --> 00:13:22,760 Fais-moi un massage. Je te pardonnerai. 246 00:13:29,240 --> 00:13:30,800 Ouvrons du vin. Patri ! 247 00:13:30,880 --> 00:13:33,040 Pas d'alcool. J'ai acheté du jus de raisin. 248 00:13:33,120 --> 00:13:35,200 - Hein ? - Plein d'antioxydants. 249 00:13:35,920 --> 00:13:36,760 Et de sucre. 250 00:13:37,360 --> 00:13:39,600 - Merde ! - Restez pas là à discuter. 251 00:13:39,680 --> 00:13:41,760 Allez vite vous coucher. 252 00:13:45,240 --> 00:13:49,320 "Allez vite vous coucher." Il faut qu'on pose des limites avec elle. 253 00:13:49,400 --> 00:13:51,200 Le pauvre. Elle s'emballe. 254 00:13:51,280 --> 00:13:54,520 Je sais pas. Je commence à avoir la pression. 255 00:13:55,600 --> 00:13:57,400 Pourquoi tu mets ton pyjama ? 256 00:13:57,480 --> 00:14:00,800 Mon amour, il faut deux à cinq jours d'abstinence 257 00:14:00,880 --> 00:14:03,720 pour que le sperme puisse retrouver sa force. 258 00:14:03,800 --> 00:14:06,240 "Avoir des rapports chaque jour 259 00:14:06,320 --> 00:14:10,000 "dès le 13e jour du cycle améliore les chances de fécondation." 260 00:14:10,080 --> 00:14:13,600 Non. Il est prouvé que ça réduit la quantité de sperme… 261 00:14:13,680 --> 00:14:17,800 "De plus en plus d'études recommandent des rapports sexuels quotidiens, 262 00:14:17,880 --> 00:14:20,800 "car l'éjaculation fréquente augmente la qualité du sperme 263 00:14:20,880 --> 00:14:22,640 "en diminuant les dégâts dans l'ADN." 264 00:14:22,720 --> 00:14:25,040 Putain, qu'ils se décident. 265 00:14:25,120 --> 00:14:27,720 Demandons au médecin demain. 266 00:14:27,800 --> 00:14:30,640 Demain ? Mais on filme le pilote. 267 00:14:30,720 --> 00:14:34,280 Tu es PDG. Tu peux bien t'échapper une heure. 268 00:14:35,320 --> 00:14:39,360 Je me débrouillerai. Mais dépenser pour ce qu'on peut faire gratis… 269 00:14:40,480 --> 00:14:44,360 Au fait, "murse", ça se dit. 270 00:14:44,440 --> 00:14:47,360 "Nom masculin, néologisme, sac à main pour homme." 271 00:14:47,440 --> 00:14:48,880 On devrait pas. 272 00:14:48,960 --> 00:14:51,480 Je vais lancer une pétition en ligne. 273 00:14:52,280 --> 00:14:54,800 Tu me rends dingue avec ton inclusivité. 274 00:14:55,600 --> 00:14:58,280 Lavés et au lit à 21h28. 275 00:14:58,360 --> 00:15:01,280 Ulysse m'a demandé ce qu'était un cunnilingus. 276 00:15:01,360 --> 00:15:03,920 J'ai dit que tu lui expliquerais demain. 277 00:15:04,000 --> 00:15:05,600 - Cunnilingus ? - Il est obsédé. 278 00:15:05,680 --> 00:15:07,560 J'étais pas comme ça à son âge. 279 00:15:07,640 --> 00:15:08,840 Bon, je suis prête. 280 00:15:08,920 --> 00:15:11,840 - Pour quoi ? - Sexe oral et pénétration. 281 00:15:11,920 --> 00:15:12,760 Maintenant ? 282 00:15:12,840 --> 00:15:14,840 Non. À 5 h du matin, c'est mieux. 283 00:15:16,800 --> 00:15:17,640 D'accord. 284 00:15:17,720 --> 00:15:21,000 C'est trop bon ! On devrait baiser plus souvent. 285 00:15:21,080 --> 00:15:21,920 Les enfants ! 286 00:15:27,280 --> 00:15:28,760 Tu m'étouffes, bordel ! 287 00:15:36,640 --> 00:15:37,480 Fini ? 288 00:15:38,680 --> 00:15:40,120 - Et toi ? - Moi, quoi ? 289 00:15:40,720 --> 00:15:43,040 - T'as pas joui. - Peu importe. 290 00:15:43,120 --> 00:15:43,960 Tu jouis toujours. 291 00:15:44,040 --> 00:15:45,440 - Pas là. - Pourquoi ? 292 00:15:45,520 --> 00:15:47,160 C'était super bon. 293 00:15:47,240 --> 00:15:48,200 Luis. 294 00:15:50,000 --> 00:15:54,400 J'ai fait un pari avec mes potes. 295 00:15:55,320 --> 00:15:56,520 Quel pari ? 296 00:15:56,600 --> 00:15:59,960 L'abstinence augmenterait le taux de testostérone 297 00:16:00,040 --> 00:16:01,200 ou je ne sais quoi. 298 00:16:01,280 --> 00:16:03,520 Le pauvre. J'ai de la peine pour lui. 299 00:16:03,600 --> 00:16:06,160 Il sait pas quoi dire. Il est coincé. 300 00:16:06,240 --> 00:16:08,040 Demande-lui directement. 301 00:16:08,120 --> 00:16:10,960 Il confessera pas. Il me faut une preuve. 302 00:16:11,040 --> 00:16:12,120 Encore une ? 303 00:16:14,120 --> 00:16:15,560 - Un autre verre ? - Oui. 304 00:16:16,520 --> 00:16:20,160 Christian, ça va ? J'adore. 305 00:16:21,760 --> 00:16:24,040 Raúl ? Ça va ? 306 00:16:24,120 --> 00:16:27,040 Oui, bon sang. Laisse-moi tranquille. 307 00:16:27,120 --> 00:16:28,880 T'es versatile, dis donc. 308 00:16:37,640 --> 00:16:40,800 Bonsoir. Je suis Rafa, un ami de Pablo. 309 00:16:40,880 --> 00:16:42,960 Raúl, l'ami hétéro de Diego. 310 00:16:43,040 --> 00:16:44,120 Je suis hétéro aussi. 311 00:16:44,200 --> 00:16:47,600 Fais gaffe, par ici. Dis pas bonjour à n'importe qui. 312 00:16:49,480 --> 00:16:50,320 Tu es seul ? 313 00:16:51,840 --> 00:16:53,680 Très seul. Je vais pisser. 314 00:17:08,640 --> 00:17:09,880 Rafa ! 315 00:17:11,720 --> 00:17:13,080 Tu fais quoi ? 316 00:17:14,600 --> 00:17:16,600 Qu'est-ce que tu fais ? 317 00:17:31,640 --> 00:17:33,480 Je sais plus mes répliques. 318 00:17:33,560 --> 00:17:35,640 Comment je peux monter sur scène ? 319 00:17:35,720 --> 00:17:37,560 T'en fais pas. C'est le trac. 320 00:17:37,640 --> 00:17:41,320 Ça me rapporte rien, en plus. J'ai même acheté mon costume. 321 00:17:41,400 --> 00:17:43,720 C'est ton rêve, maman. Bats-toi pour ton rêve. 322 00:17:43,800 --> 00:17:46,520 "C'est ton rêve, maman. Bats-toi pour ton rêve." 323 00:17:46,600 --> 00:17:48,080 Te moque pas de ta sœur. 324 00:17:48,160 --> 00:17:49,920 Je rentre tard. Emmène les enfants. 325 00:17:50,000 --> 00:17:51,200 C'était ton tour. 326 00:17:51,280 --> 00:17:54,600 Les enfants, je suis contente que vous veniez voir la pièce. 327 00:17:54,680 --> 00:17:55,640 J'ai judo. 328 00:17:55,720 --> 00:17:56,840 Rate le judo. 329 00:18:02,840 --> 00:18:03,880 Cet après-midi… 330 00:18:03,960 --> 00:18:05,840 - Je veux des gâteaux. - Écoute. 331 00:18:05,920 --> 00:18:08,960 Si vous n'aimez pas la pièce de maman, vous pouvez lui dire. 332 00:18:09,040 --> 00:18:09,920 Ça l'aidera. 333 00:18:10,000 --> 00:18:12,480 - C'est mal de critiquer. - Mentir, c'est pire. 334 00:18:12,560 --> 00:18:15,600 C'est compliqué. C'est dur de grandir. 335 00:18:16,320 --> 00:18:17,680 C'est que le début. 336 00:18:19,040 --> 00:18:21,040 CENTRE D'EXAMEN DU PERMIS DE CONDUIRE 337 00:18:22,920 --> 00:18:23,840 Tu as le trac ? 338 00:18:23,920 --> 00:18:24,880 Un peu, oui. 339 00:18:24,960 --> 00:18:26,080 C'est bien. 340 00:18:31,400 --> 00:18:35,000 Bonjour. Démarrez la voiture et engagez-vous sur la route. 341 00:18:52,880 --> 00:18:54,960 - Arrêtez la voiture. - Ça va pas ! 342 00:18:55,040 --> 00:18:57,160 - Fais-moi signe ! - T'as pas regardé. 343 00:18:57,240 --> 00:18:58,880 - J'ai regardé. - Non. 344 00:19:00,120 --> 00:19:02,440 Faudra encore payer les frais. 345 00:19:02,520 --> 00:19:04,240 Pas moi, mon père. 346 00:19:07,480 --> 00:19:08,720 Bonjour, Isabel. 347 00:19:12,560 --> 00:19:15,920 L'autre jour, il m'a posé plein de questions sur elle. 348 00:19:16,000 --> 00:19:17,720 Salut. Vous regardez quoi ? 349 00:19:20,320 --> 00:19:22,600 Allez, je veux rigoler aussi. 350 00:19:23,400 --> 00:19:25,960 Tu es un petit fils de pute, hein ? 351 00:19:26,720 --> 00:19:28,080 Moi ? 352 00:19:31,280 --> 00:19:34,880 - Je suis Paula Villar, je suis hyper… - Éteins ça ! 353 00:19:36,520 --> 00:19:37,640 Tu as eu ça où ? 354 00:19:37,720 --> 00:19:39,400 Tu plaisantes ? 355 00:19:39,480 --> 00:19:43,520 Tu l'as téléchargée sur le serveur partagé, toute la boîte l'a vue. 356 00:19:43,600 --> 00:19:44,800 Santiago ! 357 00:19:46,000 --> 00:19:48,200 Oui, Román ? 358 00:19:51,680 --> 00:19:55,400 Vous allez rire. Paula. Content que tu sois là. 359 00:19:55,480 --> 00:19:58,080 Ton ex avait raison. Tu es un connard vengeur. 360 00:19:58,160 --> 00:19:59,640 Non ! Je voulais… 361 00:19:59,720 --> 00:20:00,880 Laisse-moi faire. 362 00:20:00,960 --> 00:20:02,040 Assieds-toi. 363 00:20:02,120 --> 00:20:03,760 C'était un problème technique. 364 00:20:03,840 --> 00:20:07,000 J'ai effacé la vidéo. Ça doit être un virus. 365 00:20:07,080 --> 00:20:08,240 Que je comprenne. 366 00:20:08,320 --> 00:20:10,840 On te trouve un boulot ici, tu séduis ma fille, 367 00:20:10,920 --> 00:20:12,800 elle te largue et tu l'humilies 368 00:20:12,880 --> 00:20:16,640 en fuitant une vidéo où elle t'offre ses services telle une prostituée. 369 00:20:16,720 --> 00:20:18,000 Papa. 370 00:20:18,680 --> 00:20:19,680 Quelque chose à dire ? 371 00:20:21,440 --> 00:20:25,560 Avant que je t'envoie te faire foutre, avec tes bureaux déconstruits ? 372 00:20:29,720 --> 00:20:30,960 Je me sens femme. 373 00:20:33,960 --> 00:20:34,800 Pardon ? 374 00:20:37,120 --> 00:20:39,120 Je traverse une période difficile. 375 00:20:39,200 --> 00:20:41,840 C'est pour ça que je fais n'importe quoi… 376 00:20:41,920 --> 00:20:44,160 Je me sens perdu. 377 00:20:46,040 --> 00:20:47,840 On se comprend, entre LGBT. 378 00:21:03,960 --> 00:21:06,640 - Ça va ? - J'ai besoin d'un café. 379 00:21:07,240 --> 00:21:08,880 Parle-moi de Rafa. 380 00:21:08,960 --> 00:21:11,280 Il m'a soûlé hier soir. 381 00:21:11,360 --> 00:21:13,040 Tu l'as ramené ici. 382 00:21:13,560 --> 00:21:15,480 Non, pas du tout. 383 00:21:17,480 --> 00:21:18,600 Mon portable. 384 00:21:28,640 --> 00:21:31,040 Pourquoi son numéro est enregistré ? 385 00:21:31,120 --> 00:21:33,240 Il l'a fait avant de te mettre au lit. 386 00:21:34,600 --> 00:21:35,800 Me mettre au lit ? 387 00:21:35,880 --> 00:21:37,560 Tu as vomi dans sa voiture. 388 00:21:41,040 --> 00:21:43,720 "Hé, beau gosse. Je passe te chercher à 14 h." 389 00:21:43,800 --> 00:21:46,600 Vous allez déjeuner. Tu as parlé d'un resto… 390 00:21:46,680 --> 00:21:49,320 Pas question. Je le bloque. 391 00:21:49,400 --> 00:21:52,040 Le pauvre. Il était tout content. 392 00:21:52,120 --> 00:21:53,680 De quoi ? 393 00:21:53,760 --> 00:21:56,560 Il s'est rien passé. Enfin, il m'a fait une… 394 00:21:56,640 --> 00:21:59,280 Vous le faites souvent sans échanger vos numéros. 395 00:21:59,360 --> 00:22:03,080 Raúl, tu connais le concept de "responsabilité affective" ? 396 00:22:03,160 --> 00:22:04,480 Diego, je suis hétéro. 397 00:22:04,560 --> 00:22:06,760 Bien sûr. Et lui aussi. 398 00:22:15,400 --> 00:22:16,440 Bonjour. 399 00:22:16,520 --> 00:22:19,320 Luz Ferreiro. Je me fais opérer par le Dr Lahoz. 400 00:22:20,720 --> 00:22:21,680 Vous voilà. 401 00:22:21,760 --> 00:22:23,680 Nom et numéro de votre compagnon. 402 00:22:23,760 --> 00:22:25,080 Non, je suis seule. 403 00:22:25,160 --> 00:22:28,640 - Il me faut un numéro. - Pour quoi faire ? 404 00:22:28,720 --> 00:22:32,920 - Les informer après l'opération. - Inutile d'informer qui que ce soit. 405 00:22:33,000 --> 00:22:34,640 C'est le protocole. 406 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 Un ami, un membre de la famille ? 407 00:22:37,400 --> 00:22:39,120 Le numéro de mon comptable ? 408 00:22:42,560 --> 00:22:43,400 Entrez. 409 00:22:45,760 --> 00:22:49,520 Voilà votre blouse. Changez-vous et on vient vous chercher. 410 00:22:49,600 --> 00:22:50,640 Merci. 411 00:22:50,720 --> 00:22:53,160 - Vous avez mangé ? - Oui. 412 00:22:53,240 --> 00:22:54,080 Bien. 413 00:22:54,160 --> 00:22:57,120 L'ouverture de la blouse se fait dans le dos. 414 00:22:57,200 --> 00:22:58,240 D'accord. 415 00:23:18,960 --> 00:23:22,400 Comme vous n'avez aucun problème d'infertilité 416 00:23:22,480 --> 00:23:23,960 et que vous êtes jeunes… 417 00:23:24,040 --> 00:23:25,320 Merci ? 418 00:23:25,400 --> 00:23:26,840 … ça sera rapide. 419 00:23:26,920 --> 00:23:28,520 Quand on aura les résultats, 420 00:23:28,600 --> 00:23:31,040 à vos prochaines règles, on commencera la stimulation… 421 00:23:31,120 --> 00:23:32,760 On a déjà fait les tests. 422 00:23:34,440 --> 00:23:36,800 J'ai oublié de télécharger l'appli. 423 00:23:36,880 --> 00:23:37,760 J'y crois pas. 424 00:23:37,840 --> 00:23:39,800 J'utilise plus de papier. 425 00:23:39,880 --> 00:23:42,680 On peut refaire les tests ici. 426 00:23:42,760 --> 00:23:45,480 On peut prélever un échantillon maintenant. 427 00:23:46,640 --> 00:23:49,240 Quand avez-vous éjaculé, la dernière fois ? 428 00:23:50,360 --> 00:23:53,400 - Avant-hier. - Oui. C'est ça. 429 00:23:53,480 --> 00:23:54,520 Parfait. 430 00:24:00,880 --> 00:24:03,080 J'ai trop mangé ce matin, je sais pas… 431 00:24:03,160 --> 00:24:04,320 Je vais t'aider. 432 00:24:04,400 --> 00:24:06,680 Non, il doit y aller seul. 433 00:24:09,520 --> 00:24:11,080 Pas de problème. 434 00:24:14,040 --> 00:24:16,000 Voici notre salle. 435 00:24:16,080 --> 00:24:19,560 On a tenté de créer un environnement suggestif. 436 00:24:19,640 --> 00:24:22,800 L'excitation sexuelle améliore la qualité du sperme. 437 00:24:22,880 --> 00:24:25,040 Il y a des magazines, des vidéos… 438 00:24:25,120 --> 00:24:28,160 On a des vagins, des bouches artificielles, 439 00:24:28,240 --> 00:24:30,520 ou si vous préférez, un casque VR. 440 00:24:30,600 --> 00:24:31,680 Ça ira, merci. 441 00:24:31,760 --> 00:24:34,840 Lavez-vous le pénis au savon. 442 00:24:34,920 --> 00:24:36,560 - Bon. - Très important. 443 00:24:36,640 --> 00:24:39,680 - Déposez tout le sperme dans le flacon. - Bon. 444 00:24:39,760 --> 00:24:41,120 - Questions ? - Non. 445 00:24:41,200 --> 00:24:44,040 Prévenez-moi quand vous aurez fini. 446 00:24:44,120 --> 00:24:45,480 - Bien. - Prenez votre temps. 447 00:24:45,560 --> 00:24:48,680 - L'excitation sexuelle… - Améliore la qualité du sperme. 448 00:24:48,760 --> 00:24:49,920 Exactement. 449 00:25:00,840 --> 00:25:02,160 FRÈRES DANS LA PRAIRIE 450 00:25:03,080 --> 00:25:04,120 T'es où ? 451 00:25:04,200 --> 00:25:06,120 Dans une clinique avec Daniela. 452 00:25:07,240 --> 00:25:08,880 Tu as perdu le pari ! 453 00:25:09,360 --> 00:25:10,560 Une clinique, ça ? 454 00:25:10,640 --> 00:25:12,680 Tu appelles pour qu'on te motive ? 455 00:25:12,760 --> 00:25:16,160 Moins de 24 h d'abstinence, mon sperme va être naze ! 456 00:25:16,240 --> 00:25:18,200 Dis-leur que t'as pas pu. 457 00:25:18,280 --> 00:25:19,960 Comment je vais dire ça ? 458 00:25:20,040 --> 00:25:22,480 Analysons. Quoi de plus humiliant ? 459 00:25:22,560 --> 00:25:24,680 Être stérile ou impuissant ? 460 00:25:34,840 --> 00:25:35,960 J'ai pas pu. 461 00:25:36,040 --> 00:25:36,960 Oh, chéri. 462 00:25:37,040 --> 00:25:39,000 J'y suis pas arrivé. 463 00:25:39,080 --> 00:25:42,440 Il y a tant d'accessoires. J'ai pas pu. 464 00:25:42,520 --> 00:25:44,240 Ça arrive à tout le monde. 465 00:25:44,320 --> 00:25:46,440 Faites-le à la maison. 466 00:25:48,080 --> 00:25:51,360 C'est pas trop loin ? Ça doit pas rester au frais ? 467 00:25:51,440 --> 00:25:52,680 - Non. - Ou au chaud ? 468 00:26:01,840 --> 00:26:02,800 Bonjour. 469 00:26:03,360 --> 00:26:05,080 Salut, Rafa. Ça va ? 470 00:26:05,160 --> 00:26:07,400 Une bière pour mon pote. 471 00:26:11,720 --> 00:26:13,160 Tu as bien dormi ? 472 00:26:13,240 --> 00:26:15,160 Rafa, écoute. 473 00:26:15,240 --> 00:26:19,880 J'étais un peu ivre hier soir, et tu m'as pris par surprise. 474 00:26:19,960 --> 00:26:22,960 Je crois que tu te méprends. 475 00:26:23,040 --> 00:26:24,720 Pour les toilettes ? 476 00:26:24,800 --> 00:26:27,440 Ça t'a plu, hein ? Je crois bien. 477 00:26:27,520 --> 00:26:30,760 Peu importe. Je suis hétérosexuel. 478 00:26:30,840 --> 00:26:32,760 - Moi aussi. - Pas tant que ça. 479 00:26:32,840 --> 00:26:37,400 Je suis tellement hétéro, j'ai fait un stage pour déconstruire ma masculinité. 480 00:26:37,480 --> 00:26:39,880 - Tu as été si gentil. - Rafa, arrête. 481 00:26:39,960 --> 00:26:41,640 Tu m'as embrassé. 482 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 Tu m'as drogué ? 483 00:26:43,640 --> 00:26:45,200 - Ça va pas ! - Et toi ? 484 00:26:45,280 --> 00:26:48,040 Tu te plaignais pas quand je te suçais. 485 00:26:48,120 --> 00:26:49,560 Merci, ma belle. 486 00:26:49,640 --> 00:26:53,640 Je veux pas d'histoires. Dis-moi si tu veux qu'on se voie. 487 00:26:54,240 --> 00:26:55,560 J'ai jamais dit ça. 488 00:26:55,640 --> 00:26:58,080 Je dois prévoir. J'ai deux enfants et une femme. 489 00:26:58,160 --> 00:27:00,160 Mais tu m'excites. 490 00:27:02,000 --> 00:27:02,960 Je suis passif. 491 00:27:03,040 --> 00:27:04,280 Écoute, espèce de… 492 00:27:06,720 --> 00:27:09,080 Rentre chez toi. 493 00:27:09,160 --> 00:27:11,400 - Raúl. - Non. 494 00:27:11,920 --> 00:27:13,560 - Je t'appelle ? - Non ! 495 00:27:21,080 --> 00:27:24,400 Qui n'est pas perturbé en ce monde infect, insupportable, 496 00:27:24,480 --> 00:27:26,560 maudite conscience qui est mienne ? 497 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 Qui est capable de mettre un pied dans la rue 498 00:27:30,480 --> 00:27:36,240 sans ressentir un mélange troublant de dégoût et de peine 499 00:27:36,320 --> 00:27:40,360 quand on arrive face à face avec cette horde grouillante 500 00:27:40,440 --> 00:27:44,800 de visages inertes et de corps amorphes ? 501 00:27:45,640 --> 00:27:46,640 Pas moi. 502 00:27:47,840 --> 00:27:49,280 Je les recracherais. 503 00:27:50,640 --> 00:27:53,800 Je les giflerais pour les réveiller de la léthargie quasi mortelle 504 00:27:53,880 --> 00:27:55,440 dans laquelle ils vivent. 505 00:27:56,200 --> 00:27:57,480 J'ai dit "vivent" ? 506 00:27:58,560 --> 00:27:59,520 Meurent. 507 00:28:00,560 --> 00:28:01,680 Meurent ! 508 00:28:16,000 --> 00:28:19,400 … à l'académie de police, on fait un classique… 509 00:28:20,840 --> 00:28:23,120 - Tu étais géniale ! - Ça vous a plu ? 510 00:28:23,200 --> 00:28:26,080 - Tu étais quelqu'un d'autre. - Quel compliment. 511 00:28:26,160 --> 00:28:28,400 - C'était long. - 12 minutes ! 512 00:28:28,480 --> 00:28:29,320 Vraiment ? 513 00:28:29,400 --> 00:28:32,120 - Maman, je veux être actrice. - Moi aussi. 514 00:28:32,200 --> 00:28:34,840 Comme les Bardem. Une dynastie d'acteurs. 515 00:28:34,920 --> 00:28:38,280 Tu voulais être astronaute. Et toi, vétérinaire. 516 00:28:38,360 --> 00:28:40,080 - Laisse-les. - Qu'as-tu fait ? 517 00:28:40,160 --> 00:28:41,600 Arrête de gémir. Rentrons. 518 00:28:41,680 --> 00:28:43,040 À plus. 519 00:28:43,120 --> 00:28:44,560 - Allez. - J'ai paddel. 520 00:28:44,640 --> 00:28:46,720 Maintenant ? Il est 20h30. 521 00:28:46,800 --> 00:28:49,160 C'est le seul moment où on peut se voir. 522 00:28:57,720 --> 00:28:58,680 C'est par là. 523 00:29:00,840 --> 00:29:02,160 Tu te sens femme ? 524 00:29:02,240 --> 00:29:05,480 C'est la première chose qui m'est venue à l'esprit. 525 00:29:05,560 --> 00:29:08,680 J'ai fait semblant de m'évanouir et je suis parti. 526 00:29:08,760 --> 00:29:12,200 - Tu te sens vraiment femme ? - Mais non, enfin ! 527 00:29:12,280 --> 00:29:14,440 - Je sais pas… - C'est ta faute ! 528 00:29:14,520 --> 00:29:16,000 Je l'ai suggéré à Pedro. 529 00:29:16,080 --> 00:29:18,720 - Oui. - C'est plus crédible venant de toi. 530 00:29:18,800 --> 00:29:21,240 Pourquoi tu l'as dit ? Tu trouvais ça mal. 531 00:29:21,320 --> 00:29:23,840 Et au centre pour l'emploi, ça a été ? 532 00:29:23,920 --> 00:29:26,080 C'est le stage. Tu as le diplôme. 533 00:29:26,160 --> 00:29:30,120 Ils doivent avoir des psychologues, des experts. 534 00:29:30,200 --> 00:29:31,760 C'est transphobique. 535 00:29:31,840 --> 00:29:34,600 Donc tu l'as dit à ton patron, et après ? 536 00:29:34,680 --> 00:29:38,440 Je sais pas. Ils m'ont pas viré. Je vais bosser demain, normal. 537 00:29:38,520 --> 00:29:41,920 Non, rien n'est normal. Porte un accessoire. 538 00:29:42,000 --> 00:29:43,600 Ils oseront pas te virer. 539 00:29:43,680 --> 00:29:46,280 Les sociétés sont prudentes de nos jours. 540 00:29:46,360 --> 00:29:48,560 Santiaga, tu es dans le pétrin. 541 00:29:48,640 --> 00:29:52,160 Super, on a un pote trans. On est un groupe très inclusif. 542 00:29:53,360 --> 00:29:54,400 Maudit caniche. 543 00:29:55,000 --> 00:29:57,200 Il est cinq. Il faut y aller. 544 00:30:24,720 --> 00:30:25,560 Salut. 545 00:30:26,600 --> 00:30:27,960 Pourquoi tu es là ? 546 00:30:28,040 --> 00:30:30,280 Au cas où tu voudrais de l'eau. 547 00:30:30,360 --> 00:30:34,560 Ou des pâtisseries au chocolat. 548 00:30:35,080 --> 00:30:36,360 Miam. 549 00:30:37,280 --> 00:30:38,280 Merci. 550 00:30:45,920 --> 00:30:47,200 Je peux entrer ? 551 00:30:47,880 --> 00:30:49,400 - Coucou… - Lui, ici ? 552 00:30:49,480 --> 00:30:52,040 Un petit oiseau m'a dit qu'elle se faisait opérer. 553 00:30:52,120 --> 00:30:55,080 Quel gentil oiseau. Va prendre un café. 554 00:30:55,160 --> 00:30:56,880 Le soir ? Non. 555 00:30:57,880 --> 00:30:59,360 Elle veut que tu sortes. 556 00:30:59,440 --> 00:31:01,000 Elle n'a qu'à le dire. 557 00:31:03,440 --> 00:31:05,320 Tiens. Pour toi. 558 00:31:06,840 --> 00:31:09,240 C'est tout ce qu'ils avaient à la boutique. 559 00:31:10,080 --> 00:31:13,080 Hé, tes enfants sont là. 560 00:31:13,160 --> 00:31:14,240 Oui. Les enfants ! 561 00:31:14,840 --> 00:31:15,680 Comment ça ? 562 00:31:15,760 --> 00:31:19,600 Ils voulaient venir te voir. Je te laisse avec eux. 563 00:31:21,160 --> 00:31:22,120 Quoi ? 564 00:31:23,520 --> 00:31:28,240 Je suis allée sur le site du club de branlette, ils ont une soirée. 565 00:31:28,320 --> 00:31:30,560 Il a dit qu'il allait au paddel. 566 00:31:30,640 --> 00:31:33,480 Mais Raúl est ici. Il est vraiment pas malin. 567 00:31:33,560 --> 00:31:35,720 Je dois le prendre en flagrant délit. 568 00:31:35,800 --> 00:31:37,840 Tu peux pas laisser les enfants ici. 569 00:31:37,920 --> 00:31:40,360 Quand sa batterie sera morte, elle s'occupera de toi. 570 00:31:40,440 --> 00:31:44,280 - Elle te fera des tresses. - Tu reviens à quelle heure ? Esther ! 571 00:31:47,920 --> 00:31:50,080 Arrête de bouger le lit. 572 00:31:59,480 --> 00:32:00,440 La vache. 573 00:32:11,720 --> 00:32:14,040 Non, je voulais juste faire pipi. 574 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 Merde. 575 00:32:21,920 --> 00:32:24,960 Vous pourriez voir si cet homme est à l'intérieur ? 576 00:32:25,040 --> 00:32:28,320 Merci quand même. Putain. 577 00:32:37,240 --> 00:32:38,680 Vous avez vu ce mec ? 578 00:32:38,760 --> 00:32:40,520 - Chauve… - Désolé, je suis pressé. 579 00:32:40,600 --> 00:32:42,920 Au revoir. Dégueu. 580 00:32:47,360 --> 00:32:50,120 Pardon, vous pourriez m'aider ? 581 00:32:50,200 --> 00:32:51,040 Bien sûr. 582 00:32:51,120 --> 00:32:54,280 Je dois savoir si cet homme est à l'intérieur. 583 00:32:54,840 --> 00:32:56,440 Je l'ai pas vu aujourd'hui. 584 00:32:57,280 --> 00:33:00,560 Comment ça, vous l'avez vu un autre jour ? 585 00:33:00,640 --> 00:33:05,000 - Il m'a joui dessus la semaine dernière. - Pardon ? 586 00:33:05,080 --> 00:33:06,480 Très sympa. 587 00:33:07,320 --> 00:33:08,320 Un chic type. 588 00:33:25,960 --> 00:33:27,240 Où tu étais passée ? 589 00:33:28,920 --> 00:33:29,920 Luis. 590 00:33:32,400 --> 00:33:33,240 Tu es gay ? 591 00:33:33,320 --> 00:33:34,560 Sérieusement ? 592 00:33:34,640 --> 00:33:36,640 Fais pas l'idiot. Ils t'ont vu au club. 593 00:33:36,720 --> 00:33:37,640 Moi ? 594 00:33:38,440 --> 00:33:40,880 - J'y suis allé une fois. - Donc tu y es allé ? 595 00:33:40,960 --> 00:33:42,520 Non. On n'est pas entrés. 596 00:33:42,600 --> 00:33:43,880 Luis, me mens pas. 597 00:33:43,960 --> 00:33:46,680 J'ai montré ta photo à un type qui t'a reconnu. 598 00:33:46,760 --> 00:33:48,240 - Quoi ? - Tu lui as… 599 00:33:48,320 --> 00:33:49,720 Je peux pas le dire. 600 00:33:49,800 --> 00:33:52,240 Tu as montré ma photo à des bicurieux ? 601 00:33:52,320 --> 00:33:54,760 Arrête les euphémismes. C'est un club gay. 602 00:33:54,840 --> 00:33:57,760 - C'était dans ta poche. - Raúl nous a emmenés ! 603 00:33:57,840 --> 00:34:00,880 Raúl ? Si tu avais dit Santi, peut-être. Mais Raúl… 604 00:34:00,960 --> 00:34:03,640 Il a de nouveaux amis qui le perturbent. 605 00:34:03,720 --> 00:34:06,080 C'est dégueu. Dire que je t'ai sucé hier. 606 00:34:06,160 --> 00:34:08,320 Esther, je ne suis pas gay, enfin ! 607 00:34:08,400 --> 00:34:11,760 Alors tu fais des trucs bizarres ! Ce stage ! 608 00:34:19,040 --> 00:34:21,200 Où sont les enfants ? 609 00:34:27,920 --> 00:34:30,360 Et c'est moi qui fais des trucs bizarres. 610 00:34:43,280 --> 00:34:45,120 Frérot, ça fait un bail. 611 00:34:45,200 --> 00:34:47,040 Tu n'as pas changé, connard. 612 00:34:47,120 --> 00:34:48,960 Quoi de neuf, Fede ? 613 00:34:49,480 --> 00:34:51,040 Pas grand-chose. 614 00:34:52,440 --> 00:34:56,400 Maman a dit que tu m'appellerais pour m'aider, mais j'attends encore. 615 00:34:56,480 --> 00:34:59,480 J'ai payé ta cure de désintox. 616 00:34:59,560 --> 00:35:00,720 Ça compte, oui. 617 00:35:00,800 --> 00:35:04,640 Mais tu pourrais m'aider à trouver un bon petit boulot. 618 00:35:04,720 --> 00:35:06,440 Il me faudrait 3 000 par mois. 619 00:35:06,520 --> 00:35:08,640 - Tu es clean ou… - Oui. 620 00:35:08,720 --> 00:35:11,880 Je cours tous les matins, j'ai adopté un chien. 621 00:35:11,960 --> 00:35:14,160 J'ai une vie de merde normale. 622 00:35:14,720 --> 00:35:16,920 Je suis intégré à la société. 623 00:35:17,000 --> 00:35:19,640 C'est super. Félicitations. 624 00:35:19,720 --> 00:35:22,280 Pourquoi tu m'as appelé ? Tu as un cancer ? 625 00:35:22,360 --> 00:35:24,400 Non, pas encore. Relax. 626 00:35:24,480 --> 00:35:27,960 Ne sois pas effrayé par ma question. 627 00:35:28,840 --> 00:35:30,000 Vas-y, frérot. 628 00:35:34,400 --> 00:35:36,480 Ton sperme est de bonne qualité ? 629 00:36:19,120 --> 00:36:21,120 Sous-titres : Hélène Skantzikas