1 00:00:22,680 --> 00:00:25,560 자, 잠깐 숨 참아 봐 2 00:00:27,320 --> 00:00:28,240 그렇지 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,120 자기야, 얘기 좀 할래? 4 00:00:30,200 --> 00:00:33,040 여긴 왜 왔어? 결혼 전에 신부 보면 안 돼 5 00:00:33,120 --> 00:00:34,320 잠시면 돼요 6 00:00:41,440 --> 00:00:42,480 무슨 일인데? 7 00:00:44,240 --> 00:00:46,560 나랑 말도 안 하는 사람과 결혼할 순 없잖아 8 00:00:46,640 --> 00:00:48,520 나도 결혼하기 싫어 9 00:00:48,600 --> 00:00:49,920 그럼 어떡해? 10 00:00:52,920 --> 00:00:54,560 취소할 용기가 없어 11 00:00:54,640 --> 00:00:56,400 그럼 하는 척이라도 해야겠네 12 00:00:56,480 --> 00:00:57,760 라울, 가서 옷이나 입어 13 00:01:04,640 --> 00:01:06,400 "요즘 남자들" 14 00:01:07,400 --> 00:01:08,680 할머니 깨어나시면 15 00:01:08,760 --> 00:01:11,440 호박죽 데워서 갖다드려 16 00:01:11,520 --> 00:01:13,440 나 친구들이랑 '포트나이트' 하기로 했는데 17 00:01:13,520 --> 00:01:15,960 - 그럼 하코보가 해 - 나 이제 하코보 아니야 18 00:01:16,040 --> 00:01:17,280 이리스였지, 미안하다 19 00:01:18,480 --> 00:01:19,680 준비 끝났어! 20 00:01:19,760 --> 00:01:20,840 좀 예쁜데? 21 00:01:20,920 --> 00:01:22,040 고마워, 우리 딸 22 00:01:22,120 --> 00:01:24,480 아빠가 해 줄 말인데 쳐다보지도 않는구나 23 00:01:28,320 --> 00:01:30,600 애들한테 엄마를 맡기니 기분이 이상해 24 00:01:30,680 --> 00:01:33,120 작년엔 그 반대였는데 25 00:01:33,200 --> 00:01:34,440 인생은 돌고 돈다잖아 26 00:01:34,520 --> 00:01:37,440 결혼식엔 얼굴만 비추고 바로 시사회로 가자 27 00:01:37,520 --> 00:01:39,280 에스테르, 친구 결혼식이잖아 28 00:01:39,360 --> 00:01:41,640 - 당신 아내 첫 시리즈야 - 또 있겠지 29 00:01:41,720 --> 00:01:44,680 루이스, 현재를 살아야 해 어머님 보면 몰라? 30 00:01:46,800 --> 00:01:47,920 여긴 어쩐 일이세요? 31 00:01:48,000 --> 00:01:50,040 내 마누라 보살피러 왔지 32 00:01:51,320 --> 00:01:52,640 도대체… 33 00:01:52,720 --> 00:01:53,640 가자 34 00:01:55,800 --> 00:01:57,360 문 좀 닫아 주지! 35 00:01:57,440 --> 00:02:00,120 찌질해 보여도 상관없어 나 혼자 갈 거야 36 00:02:00,200 --> 00:02:01,760 나도 못 가게 하겠다고? 37 00:02:01,840 --> 00:02:03,240 당신이 아니라 내 친구잖아 38 00:02:03,320 --> 00:02:04,520 우리가 재결합한 줄 알았지 39 00:02:04,600 --> 00:02:07,400 블랑카, 철 좀 들어 섹스만 했을 뿐이잖아 40 00:02:08,200 --> 00:02:09,520 게다가 술도 마셨고 41 00:02:09,600 --> 00:02:11,640 참지 말고 다 말해 난 없는 셈 치고 42 00:02:11,720 --> 00:02:13,440 내가 또 당신 때문에 맘 아파야겠어? 43 00:02:13,520 --> 00:02:15,080 그럼 이만 44 00:02:17,840 --> 00:02:19,440 솔직히 설득력은 떨어졌어 45 00:02:20,920 --> 00:02:22,280 이거 별로예요 46 00:02:23,840 --> 00:02:24,960 3cm 열렸어요 47 00:02:25,040 --> 00:02:26,720 - 겨우요? - 너보단 열렸어 48 00:02:26,800 --> 00:02:29,040 비의료적 출산은 느린 편이에요 49 00:02:29,120 --> 00:02:30,880 특히 초산이면요 50 00:02:30,960 --> 00:02:32,080 얼마나요? 51 00:02:32,160 --> 00:02:34,640 자연은 알아서 흘러가요 억지로 바꾸려 해선 안 돼요 52 00:02:34,720 --> 00:02:36,920 이제 제발 욕조에 물 채우죠? 53 00:02:37,000 --> 00:02:38,760 6cm에서 7cm는 열려야 해요 54 00:02:39,600 --> 00:02:42,000 난 한 번에 쑥 나왔어요 무슨 일인지도 몰랐다니까요 55 00:02:42,080 --> 00:02:44,080 사람마다 달라요 잠깐 좀 걸을까요? 56 00:02:44,160 --> 00:02:45,400 엄청 금방 나왔어요 57 00:02:45,480 --> 00:02:48,440 좋아하는 곡들로 플레이리스트 만들었어요? 58 00:02:48,520 --> 00:02:49,560 반은 채웠어요 59 00:02:49,640 --> 00:02:51,800 나랑 말도 안 하는데 어떻게 결혼해? 60 00:02:51,880 --> 00:02:54,200 - 또 뭘 했길래? - 루스 영상을 찾았어 61 00:02:54,280 --> 00:02:56,440 너희 잘못이다 너희가 갖고 있어 줬으면… 62 00:02:56,520 --> 00:02:59,800 - 지웠어야지 - 넌 아들 세례 영상 지웠냐? 63 00:02:59,880 --> 00:03:02,240 - 비교할 걸 해 - 아름다운 추억은 맞잖아 64 00:03:03,360 --> 00:03:04,600 맙소사 65 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 피터! 66 00:03:06,560 --> 00:03:08,760 뭐 하는 거야? 다 왔는데 67 00:03:10,280 --> 00:03:13,840 얼굴도 모르는 아들이 평생 안 친구보다 중요해? 68 00:03:14,360 --> 00:03:15,360 알았어 69 00:03:18,240 --> 00:03:20,440 다니엘라가 아직 진통 중이래 결혼식 증인이 없어졌어 70 00:03:21,400 --> 00:03:22,760 봐, 페드로가 베프잖아 71 00:03:22,840 --> 00:03:25,040 누가 대신 할래? 루이스 72 00:03:25,120 --> 00:03:27,200 아니, 난 이 대참사에서 빼 줘 73 00:03:28,040 --> 00:03:28,880 산티아고? 74 00:03:28,960 --> 00:03:31,720 내가 마지막이야? 감정 상해서 안 해 75 00:03:32,320 --> 00:03:34,640 나, 내가 해 줄게 76 00:03:54,720 --> 00:03:56,000 너무 예쁘다 77 00:03:57,440 --> 00:04:02,240 '남편들은 그리스도께서 교회를 사랑하셔서' 78 00:04:02,320 --> 00:04:04,960 '당신의 몸을 바치신 것처럼 자기 아내를 사랑하십시오' 79 00:04:05,440 --> 00:04:07,800 에베소서 5장 25절 80 00:04:13,680 --> 00:04:15,960 그렇죠, 옥시토신이 흐르게요 81 00:04:16,040 --> 00:04:17,080 잘하고 있어요 82 00:04:18,080 --> 00:04:19,440 망할, 사람 잡네! 83 00:04:20,120 --> 00:04:21,440 얼마나 진행됐어? 84 00:04:21,520 --> 00:04:22,400 괜찮아요 85 00:04:22,480 --> 00:04:26,280 바다의 파도처럼 자궁 수축을 받아들여요 86 00:04:26,360 --> 00:04:27,560 개같은 파도! 87 00:04:27,640 --> 00:04:30,560 그러게 병원 안 가면 안 아플 수 있었잖아 88 00:04:30,640 --> 00:04:32,520 - 저 자식 좀 죽여 줘요! - 페드로 89 00:04:32,600 --> 00:04:34,880 '몸은 출산하는 법을 안다 아이는 태어나는 법을 안다' 90 00:04:34,960 --> 00:04:37,200 숨 쉬어요, 호흡하는 거예요 91 00:04:37,280 --> 00:04:38,120 좀 웃어 봐 92 00:04:39,440 --> 00:04:42,720 거룩한 혼인의 서약을 맺으려는 의사가 확고하다면 손을 맞잡고 93 00:04:42,800 --> 00:04:45,200 하느님과 그분의 교회 앞에서 94 00:04:45,280 --> 00:04:47,160 동의 의사를 밝히세요 95 00:04:48,960 --> 00:04:50,080 - 라울 - 동의합니다 96 00:04:50,920 --> 00:04:52,760 아뇨, 이거 읽어야죠 97 00:04:52,840 --> 00:04:54,240 아, 맞다 98 00:04:55,800 --> 00:04:56,840 '나, 라울은' 99 00:04:56,920 --> 00:05:00,080 '그대, 마리아 델 마르를 아내로 맞아' 100 00:05:00,160 --> 00:05:02,880 '나 자신을 바치고 충실할 것을 맹세합니다' 101 00:05:05,200 --> 00:05:08,440 '기쁠 때나 슬플 때 아플 때나 건강할 때도' 102 00:05:08,520 --> 00:05:09,960 '평생 함께하겠습니다' 103 00:05:12,560 --> 00:05:13,640 이어서 해야죠 104 00:05:20,920 --> 00:05:21,920 정말 아름답네요 105 00:05:30,400 --> 00:05:32,760 '나, 마리아 델 마르는' 106 00:05:34,400 --> 00:05:35,480 '그대, 라울을' 107 00:05:35,560 --> 00:05:37,000 '남편으로 맞아' 108 00:05:37,520 --> 00:05:40,760 '나 자신을 바치고 충실할 것을 맹세합니다' 109 00:05:40,840 --> 00:05:43,960 '기쁠 때나 슬플 때' 110 00:05:44,040 --> 00:05:46,240 '아플 때나 건강할 때도' 111 00:05:47,320 --> 00:05:49,240 '평생 함께하겠습니다' 112 00:05:50,360 --> 00:05:53,080 희망의 하느님께서 여러분을 믿음에서 얻는 113 00:05:53,160 --> 00:05:55,440 모든 기쁨과 평화로 채워 주시기를 114 00:05:55,520 --> 00:05:56,880 - 아멘 - 아멘 115 00:06:02,920 --> 00:06:05,120 신랑, 신부, 행복하세요! 116 00:06:09,000 --> 00:06:12,040 신부한테 키스해! 117 00:06:13,960 --> 00:06:14,880 예쁘다! 118 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 술이 들어가야겠어 119 00:06:17,360 --> 00:06:21,960 이게 다 사기지 뭐야? 완전 구닥다리 의식이잖아 120 00:06:22,040 --> 00:06:24,200 모두가 현실을 외면하고 아닌 척하는데 121 00:06:24,280 --> 00:06:26,880 사랑은 끝났어, 죽었다고! 122 00:06:27,560 --> 00:06:28,760 산티, 술이나 마셔 123 00:06:29,400 --> 00:06:30,360 뭐 갖다줄까? 124 00:06:30,440 --> 00:06:33,040 아니, 많이 마시면 안 돼 시사회 가야 하거든 125 00:06:33,120 --> 00:06:34,000 당신이 운전할래? 126 00:06:34,600 --> 00:06:36,480 - 아직 못 가 - 에이 127 00:06:36,560 --> 00:06:39,280 어차피 당신은 안 나와 1화만 보여 주잖아 128 00:06:39,360 --> 00:06:40,720 루이스, 얼굴을 알려야지 129 00:06:40,800 --> 00:06:42,600 내가 배우로서 미디어에 데뷔하는 날이야 130 00:06:43,200 --> 00:06:44,960 거의 엑스트라인데? 131 00:06:45,040 --> 00:06:47,800 사람 기운 빠지게 하네 좀 기뻐해 주면 안 돼? 132 00:06:47,880 --> 00:06:48,840 나 참 133 00:06:49,640 --> 00:06:51,000 사랑은 똥이에요, 라파 134 00:06:51,080 --> 00:06:53,880 엄청나게 큰 똥 덩어리요 135 00:06:53,960 --> 00:06:55,040 당신만 봐도 그래요 136 00:06:55,120 --> 00:06:57,880 훌륭한 여자랑 결혼했는데 좆에 환장하잖아요 137 00:06:57,960 --> 00:07:00,360 이봐요, 난 이성애자예요 138 00:07:00,440 --> 00:07:02,440 네, 그렇다 쳐요 139 00:07:03,600 --> 00:07:04,640 자기가 이성애자란다 140 00:07:05,160 --> 00:07:07,440 안녕하세요, 신부 친구 클라라예요 141 00:07:07,520 --> 00:07:09,840 신랑 친구 산티요 142 00:07:09,920 --> 00:07:12,800 반가워요, 클라라 당신도 열성 신자예요? 143 00:07:12,880 --> 00:07:14,600 아뇨, 절대 아니죠 144 00:07:14,680 --> 00:07:17,840 마리마르도 원래는 안 그랬어요 고등학교 땐 내 남친도 뺏어 갔죠 145 00:07:17,920 --> 00:07:18,960 그렇군요 146 00:07:19,040 --> 00:07:21,280 옛날에 좀 그랬다고 들었어요 147 00:07:21,360 --> 00:07:22,920 신을 영접하기 전까진요 148 00:07:23,800 --> 00:07:25,720 - 혼자 왔어요? - 완전 혼자죠, 왜요? 149 00:07:25,800 --> 00:07:27,920 화장실에서 한판 할래요? 150 00:07:30,280 --> 00:07:32,800 일단 고마워요, 클라라 151 00:07:32,880 --> 00:07:35,880 나한테 물어봐 줘서 정말 영광이긴 한데 152 00:07:35,960 --> 00:07:38,800 이제는 공허한 관계라면 진저리 나네요 153 00:07:38,880 --> 00:07:41,480 아니, 관계는 됐고 그냥 섹스나 하자고요 154 00:07:42,920 --> 00:07:46,320 당신도 그런 타입이에요? 대체 왜들 이러는지 155 00:07:46,400 --> 00:07:47,800 축하한다, 아들 156 00:07:47,880 --> 00:07:49,600 널 제단에서 보자니 어색했어 157 00:07:49,680 --> 00:07:50,520 고마워요, 아빠 158 00:07:50,600 --> 00:07:52,960 첫영성체 이후로 처음 아니니? 159 00:07:53,040 --> 00:07:55,440 아주 불필요했지만 아름다운 결혼식이야 160 00:07:55,520 --> 00:07:57,120 해산물샐러드도 맛있었어 161 00:07:57,200 --> 00:07:58,200 고마워요, 엄마 162 00:07:58,280 --> 00:07:59,640 신부도 엄청 예쁘더라 163 00:07:59,720 --> 00:08:03,320 우리 언제 다 같이 스윙어 클럽에 갈까? 164 00:08:03,400 --> 00:08:04,560 마리마르는 독실해요 165 00:08:04,640 --> 00:08:06,040 그게 뭔 상관이야? 166 00:08:06,120 --> 00:08:08,080 우린 춤추러 가련다 167 00:08:08,160 --> 00:08:09,120 가자! 168 00:08:10,720 --> 00:08:12,160 축하해, 마리마르 169 00:08:12,240 --> 00:08:14,120 멋진 결혼식이었어 170 00:08:14,200 --> 00:08:15,320 너도 아름답고 171 00:08:16,440 --> 00:08:18,800 난 왜 널 사랑하지 않았을까? 172 00:08:18,880 --> 00:08:21,200 모든 게 쉬웠을 텐데 173 00:08:22,720 --> 00:08:24,360 그래도 모르지 174 00:08:24,440 --> 00:08:26,320 인생은 놀라움의 연속이라잖아 175 00:08:27,040 --> 00:08:28,760 뭐가 놀라움의 연속인데? 176 00:08:28,840 --> 00:08:30,600 아깐 화난 것 같더니? 177 00:08:30,680 --> 00:08:32,400 지금 화났지, 엄청 화났어! 178 00:08:33,840 --> 00:08:34,840 실례할게요 179 00:08:35,680 --> 00:08:37,360 - 이따 봐요 - 얘기 좀 해 180 00:08:37,440 --> 00:08:39,000 그래야지, 이제 결혼도 했는데 181 00:08:39,080 --> 00:08:42,600 너랑 얘기하려고 샴페인을 세 잔이나 마셨어 182 00:08:42,680 --> 00:08:44,400 한 잔 더 필요하면 기다릴게 183 00:08:44,480 --> 00:08:48,120 라울, 이제 끝났어 우린 부부가 됐다고 184 00:08:48,200 --> 00:08:51,560 응, 집에 가자마자 영상 다 지울 테니 걱정 마 185 00:08:51,640 --> 00:08:54,800 내가 벌써 지웠어 근데 머릿속에선 계속 재생돼 186 00:08:55,520 --> 00:08:59,200 그래, 하지만 시간이 지나면 날 다시 믿게 될 거야 187 00:08:59,280 --> 00:09:02,160 그럴까 싶네 다행히 널 믿지 않아도 돼 188 00:09:02,240 --> 00:09:03,840 난 하느님만 믿으면 되거든 189 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 참 보기 좋아요 190 00:09:17,400 --> 00:09:18,480 4cm 열렸어요 191 00:09:19,000 --> 00:09:20,520 - 아직요? - 정확히는 4.5cm요 192 00:09:21,040 --> 00:09:22,560 배터리 다 돼 가네 193 00:09:22,640 --> 00:09:25,040 더는 못 하겠어요, 못 해요 194 00:09:25,120 --> 00:09:27,760 몸은 태어나는 법을 안다 아이는 출산하는 법을 안다 195 00:09:27,840 --> 00:09:28,880 뭔 소리야? 196 00:09:28,960 --> 00:09:30,480 몰라, 나까지 긴장했나 봐 197 00:09:30,560 --> 00:09:32,000 어이구, 가여워라 198 00:09:32,080 --> 00:09:35,320 자, 당신을 아끼는 사람이 당신한테 전하는 메시지예요 199 00:09:35,960 --> 00:09:38,120 잊지 말아야 할 게 있어 200 00:09:38,200 --> 00:09:40,480 이게 네가 원하는 거고 잘하고 있다는 거 201 00:09:40,560 --> 00:09:42,120 뭔 개소리야? 202 00:09:42,200 --> 00:09:44,200 애도 안 낳아 봤으면서! 203 00:09:44,280 --> 00:09:46,320 자, 우리 필라테스 공을 써 봐요 204 00:09:49,040 --> 00:09:50,680 - 비르히니아 - 입구에서 볼까요? 205 00:09:50,760 --> 00:09:51,840 우린 거의 다 왔어요 206 00:09:51,920 --> 00:09:54,600 난 아직 집이에요 다니엘라가 진통 중이라 207 00:09:54,680 --> 00:09:56,720 아쉬워라, 못 오겠네요 208 00:09:56,800 --> 00:09:58,440 걱정 마요, 내가 잘 소개할게요 209 00:09:58,520 --> 00:09:59,600 잘하고 있어요 210 00:09:59,680 --> 00:10:01,160 라울, 축하해 211 00:10:02,200 --> 00:10:04,320 - 고생문 열렸네 - 벌써 가? 212 00:10:04,840 --> 00:10:05,840 - 루이스! - 응? 213 00:10:05,920 --> 00:10:08,480 넌 내 베프잖아 마리마르는 플라토닉한 사랑이고 214 00:10:08,560 --> 00:10:10,880 - 조용히 해 - 루이스, 차에서 기다릴게 215 00:10:10,960 --> 00:10:12,360 빨리 안 오면 간다 216 00:10:12,440 --> 00:10:14,720 페드로야 아빠가 된다지만 넌 뭐냐? 217 00:10:14,800 --> 00:10:17,320 에스테르가 자꾸 '요즘 남자들' 시사회에 가재 218 00:10:17,400 --> 00:10:18,320 나오지도 않는데 219 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 아직도 말 안 했어? 220 00:10:20,240 --> 00:10:21,720 지금은 말 못 하지 221 00:10:21,800 --> 00:10:23,240 - 루이스! - 갈게! 222 00:10:23,840 --> 00:10:25,760 - 미안 - 산티는? 223 00:10:28,960 --> 00:10:32,360 주님, 당신의 은혜로 주어진 코카인에 감사드립니다 224 00:10:32,440 --> 00:10:33,640 - 아멘 - 아멘 225 00:10:36,920 --> 00:10:39,720 신부님, 제가 사랑에 대한 믿음을 잃었어요 226 00:10:39,800 --> 00:10:42,240 괜찮아요, 신에 대한 믿음만 잃지 말아요 227 00:10:42,320 --> 00:10:44,680 아니, 원래도 신은 안 믿었어요 228 00:10:44,760 --> 00:10:47,320 근데 지금 내면이 너무 공허해요 229 00:10:47,400 --> 00:10:49,960 희망도 안 보이고 뭐라도 말씀해 주세요 230 00:10:50,040 --> 00:10:51,800 작작 좀 굴어요 231 00:10:52,720 --> 00:10:53,680 춤이나 춥시다 232 00:10:55,960 --> 00:10:57,520 신부님조차도 공감을 거부하네 233 00:11:02,680 --> 00:11:04,080 거의 6cm예요 234 00:11:05,400 --> 00:11:07,240 무통 주사 놔 줘요! 235 00:11:07,320 --> 00:11:08,680 잘하고 있어요 236 00:11:08,760 --> 00:11:10,480 반 이상은 온 거예요 237 00:11:10,560 --> 00:11:12,720 이해가 안 돼요 우리 애는 금방 나왔거든요 238 00:11:13,400 --> 00:11:14,280 당신 해고야! 239 00:11:14,360 --> 00:11:16,120 너도 그만 찍어, 젠장! 240 00:11:16,200 --> 00:11:18,600 언니, 여기에 음악 깔면 괜찮은 그림 나와 241 00:11:18,680 --> 00:11:21,200 다니엘라, 잠깐 나갔다 올게 242 00:11:21,280 --> 00:11:23,200 그놈의 시사회에 가겠다고? 243 00:11:23,280 --> 00:11:26,600 시리즈 소개만 하고 올 거야 1시간이면 돼 244 00:11:26,680 --> 00:11:28,200 다녀와요, 한참은 남았으니까 245 00:11:28,280 --> 00:11:30,120 이 짓을 더 해야 한다고요? 246 00:11:30,200 --> 00:11:33,840 10cm 정도는 열려야 힘을 줄 수 있어요 247 00:11:33,920 --> 00:11:36,840 비켜요, 그리고 당신! 내가 병원 가서 애 낳으면? 248 00:11:36,920 --> 00:11:40,120 당신은 그 순간을 놓치는 거야 당신 아들이 그걸 용서하겠어? 249 00:11:40,200 --> 00:11:41,560 금방 온다니까 250 00:11:41,640 --> 00:11:43,560 개새끼, 존나 싫어! 251 00:11:43,640 --> 00:11:45,160 그거야, 그렇게라도 고통을 풀어 252 00:11:45,240 --> 00:11:46,560 야, 이 개자식아! 253 00:11:46,640 --> 00:11:47,480 할 수 있어! 254 00:11:48,520 --> 00:11:52,000 곧 인생 최고의 사랑을 만나게 된다고 생각해요 255 00:11:52,520 --> 00:11:54,520 망할 새끼! 256 00:11:55,520 --> 00:11:58,000 언니, 욕하면 못 찍어 257 00:12:04,600 --> 00:12:06,360 좀 가자고, 젠장! 258 00:12:07,600 --> 00:12:09,880 왜 하필 오늘 같은 날 다 겹치고 난리야? 259 00:12:12,000 --> 00:12:14,520 조금만 왼쪽으로 서 주세요 260 00:12:15,840 --> 00:12:17,680 사랑해, 루이스 이걸로 다 용서할게 261 00:12:18,480 --> 00:12:19,600 번호가 매겨져 있나? 262 00:12:20,600 --> 00:12:21,600 저기에 물어보자 263 00:12:21,680 --> 00:12:23,320 잠깐만, 포토콜부터 서고 264 00:12:23,960 --> 00:12:26,920 - 유명한 사람만 서지 않아? - 루이스, 마인드를 바꿔 265 00:12:31,040 --> 00:12:32,480 나도 옆에 설까? 266 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 아니, 내 가방 들고 있어 267 00:12:34,120 --> 00:12:35,560 어느 분 되시죠? 268 00:12:35,640 --> 00:12:38,880 에스테르 알론소요 시리즈 7화에 나와요 269 00:12:39,880 --> 00:12:42,840 에스테르 알론소, 배우입니다 270 00:12:43,960 --> 00:12:44,920 미안해요 271 00:12:47,400 --> 00:12:50,080 에스테르가 왜 포즈 잡아? 편집된 거 말 안 했어? 272 00:12:50,160 --> 00:12:52,480 타이밍을 못 찾았어, 네가 말해 273 00:12:52,560 --> 00:12:53,720 누구 좋으라고? 274 00:12:53,800 --> 00:12:55,760 페드로, 아직 아빠 안 됐어요? 275 00:12:56,280 --> 00:12:58,280 네, 아직요 276 00:12:59,320 --> 00:13:02,600 자연 분만이라 시간이 좀 더 걸리네요 277 00:13:03,200 --> 00:13:05,240 여긴 내 남편 미겔이에요 278 00:13:05,320 --> 00:13:08,360 정신과 의사고 비언어적 소통 전문가죠 279 00:13:10,000 --> 00:13:11,680 만나서 반가워요, 미겔 280 00:13:12,360 --> 00:13:13,240 여기요! 281 00:13:18,160 --> 00:13:21,360 7화에서 알딸딸한 여자를 연기했고 282 00:13:21,440 --> 00:13:23,080 다음 시즌에선 비중이 늘어요 283 00:13:23,160 --> 00:13:25,880 그럼 시즌 2가 이미 확정된 건가요? 284 00:13:25,960 --> 00:13:27,400 네, 맞아요 285 00:13:27,480 --> 00:13:29,200 누구 드레스인지 알려 줄까요? 286 00:13:29,880 --> 00:13:31,120 네, 편하신 대로 하세요 287 00:13:31,200 --> 00:13:32,840 오스카에선 항상 묻더라고요 288 00:13:33,600 --> 00:13:37,680 제가 벌써 좀 알딸딸해요 제 캐릭터처럼요 289 00:13:37,760 --> 00:13:40,440 결혼식에서 곧장 왔는데 거기서 좀 마셨어요 290 00:13:40,520 --> 00:13:42,680 여보, 이제 가자 좀 있으면 시작한대 291 00:13:42,760 --> 00:13:44,040 좋은 시간들 보내요 292 00:13:44,960 --> 00:13:46,080 네, 저예요 293 00:13:47,200 --> 00:13:49,080 가자, 여보, 어서 가 294 00:13:49,160 --> 00:13:50,400 다들 와 주셔서 감사합니다 295 00:13:50,480 --> 00:13:52,680 '요즘 남자들' 시사회에 잘 오셨어요 296 00:13:52,760 --> 00:13:56,360 이 시리즈는 새로운 남성성과 기존의 남성성을 297 00:13:56,440 --> 00:13:59,000 여성적이고 페미니즘적인 시각에서 풀어내죠 298 00:13:59,080 --> 00:14:01,600 물론 제작자인 페드로 아길라르는 제외하고요 299 00:14:01,680 --> 00:14:05,080 이제 성차별 종자의 표본에게서 얘기를 들어 보시죠 300 00:14:06,520 --> 00:14:08,440 고마워요, 비르히니아 301 00:14:09,280 --> 00:14:11,040 이 시리즈에 건 기대가 큽니다 302 00:14:11,120 --> 00:14:12,360 부디 성공하면 좋겠어요 303 00:14:12,440 --> 00:14:15,160 친구들과의 우정도 잃을 뻔했거든요 304 00:14:16,040 --> 00:14:18,680 혹시라도 이 시리즈에서 여러분 모습이 보인다면 305 00:14:18,760 --> 00:14:20,080 삶을 되돌아보시길 바랍니다 306 00:14:20,160 --> 00:14:22,960 오늘 밤 자정부터 집에서도 보실 수 있어요 307 00:14:23,040 --> 00:14:24,080 부디 즐겨 주세요 308 00:14:24,600 --> 00:14:25,560 감사합니다 309 00:14:25,640 --> 00:14:29,320 "요즘 남자들" 310 00:14:31,640 --> 00:14:32,480 먼저 가 볼게요 311 00:14:32,560 --> 00:14:34,560 반응도 안 보고 가요? 312 00:14:34,640 --> 00:14:36,280 비르히니아, 아빠가 되잖아요 313 00:14:36,960 --> 00:14:38,800 저 시리즈도 당신 자식이에요 314 00:14:41,520 --> 00:14:42,840 그게 열받는 건 아닐까? 315 00:14:42,920 --> 00:14:45,400 어떻게 돼 가? 더 열렸어? 316 00:14:45,480 --> 00:14:48,400 아니, 아직도 6cm래 이젠 찍는 것도 지쳐 317 00:14:48,920 --> 00:14:50,280 알았어, 고마워 318 00:14:50,360 --> 00:14:51,680 귀에서 피 나겠다 319 00:14:51,760 --> 00:14:54,320 가서 샌드위치나 해체해 내 남성성은… 320 00:15:10,720 --> 00:15:14,320 이봐요, 아까 나한테 준 거 이름이 뭐예요? 321 00:15:14,400 --> 00:15:17,200 - 스페셜 K요 - 이거 진짜 끝내주네요 322 00:15:17,280 --> 00:15:18,800 기분 째진다 323 00:15:19,520 --> 00:15:21,560 팔이 엄청 길어 보여 324 00:15:21,640 --> 00:15:23,280 - 야, 괜찮아? - 응 325 00:15:23,360 --> 00:15:26,080 내 문제의 해결책을 찾았어 약이 답이야 326 00:15:26,160 --> 00:15:28,240 뭐? 어떤 걸 한 거야? 327 00:15:28,320 --> 00:15:31,240 있잖아, 라울 넌 존나 성차별 종자야 328 00:15:31,320 --> 00:15:34,560 이 결혼은 최악의 결정이지만 그래도 널 격하게 아낀다 329 00:15:34,640 --> 00:15:37,200 - 사랑해, 대박이야! - 나도 사랑해, 산티 330 00:15:37,280 --> 00:15:39,080 근데 나 지금 엉망이야 331 00:15:39,160 --> 00:15:40,680 신부님, 뭐 하세요? 332 00:15:40,760 --> 00:15:43,520 산티, 고해하러 갑시다 333 00:15:44,680 --> 00:15:46,240 저런 것들도 친구라고 334 00:15:46,320 --> 00:15:48,880 즐기고 있어? 유부남이 된 기분 어때? 335 00:15:49,560 --> 00:15:50,600 자러 갈래 336 00:15:51,240 --> 00:15:52,120 벌써? 337 00:16:03,160 --> 00:16:04,040 왜 왔어? 338 00:16:04,120 --> 00:16:07,080 - 나한테 신호 줬잖아 - 신호 준 적 없어, 라파 339 00:16:07,680 --> 00:16:09,800 혼자 있고 싶어 그럴 기분도 아니고 340 00:16:10,800 --> 00:16:11,640 그러니까 341 00:16:12,160 --> 00:16:13,840 네 친구들도 가 버렸잖아 342 00:16:14,640 --> 00:16:15,600 얘기 들어 줄까? 343 00:16:18,040 --> 00:16:19,840 라파, 내가 실수한 것 같아 344 00:16:20,880 --> 00:16:23,000 아니, 실수했지 345 00:16:23,080 --> 00:16:25,680 다 털어놔, 뭐든 말해도 돼 346 00:16:25,760 --> 00:16:26,800 무슨 짓이야? 347 00:16:26,880 --> 00:16:29,760 나 결혼한 거 몰라? 이젠 제대로 살고 싶어 348 00:16:29,840 --> 00:16:32,240 결혼 성사 전까진 결혼한 거 아니야 349 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 아니야? 350 00:16:39,560 --> 00:16:41,480 아드리아나, 우리 그이 봤어요? 351 00:16:41,560 --> 00:16:43,360 아뇨, 우리 그이도 안 보여요 352 00:16:47,200 --> 00:16:49,160 잠시만요, 어머님 아들 보셨어요? 353 00:16:49,240 --> 00:16:50,240 자러 갔어 354 00:16:50,320 --> 00:16:52,600 벌써요? 재미없게 355 00:16:52,680 --> 00:16:54,760 그러게 말이다 어릴 때부터 그랬어 356 00:16:58,680 --> 00:17:01,800 이런 순간이 온다면 루스와 함께할 줄 알았어 357 00:17:03,360 --> 00:17:07,360 근데 오늘은 너도 나한테 해 주는 거지? 358 00:17:07,440 --> 00:17:08,320 아니, 라파 359 00:17:08,400 --> 00:17:11,240 우리 관계는 일방적이야 싫으면 말고 360 00:17:11,320 --> 00:17:12,640 알았어, 천천히 가 보자 361 00:17:12,720 --> 00:17:13,720 계속해 362 00:17:18,200 --> 00:17:19,520 내가 왜 안 불렀는지 알겠지? 363 00:17:20,560 --> 00:17:21,720 그만 빨아 364 00:17:26,680 --> 00:17:28,600 이 그룹에 필요한 게 뭔지 알아? 365 00:17:30,640 --> 00:17:31,520 게이 친구 366 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 왜? 367 00:17:53,720 --> 00:17:55,680 축하해요, 대박 났네요 368 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 의심했어요? 369 00:18:13,120 --> 00:18:14,320 좀 가자고! 370 00:18:17,400 --> 00:18:18,720 더럽게 막히네 371 00:18:20,200 --> 00:18:21,200 나 왔어! 372 00:18:23,800 --> 00:18:24,920 다니엘라? 373 00:18:25,840 --> 00:18:27,000 사모님은 떠나셨어요 374 00:18:28,120 --> 00:18:29,040 무슨 뜻이에요? 375 00:18:33,960 --> 00:18:34,840 아우로라? 376 00:18:36,000 --> 00:18:38,720 - 어떻게 된 거예요? - 6cm에서 멈췄어요 377 00:18:38,800 --> 00:18:40,440 제왕 절개를 할 거예요 378 00:18:40,520 --> 00:18:41,440 아니, 무슨… 379 00:18:42,000 --> 00:18:43,440 자연은 알아서 흘러간다면서요? 380 00:18:43,520 --> 00:18:45,280 지금 지쳐 있으니까 가서 격려해 줘요 381 00:18:45,360 --> 00:18:47,000 몸이 출산할 줄 알긴 개뿔이 알아! 382 00:18:50,880 --> 00:18:52,360 아직 안 쨌어요? 383 00:18:52,880 --> 00:18:54,400 이거 정말 기분 이상하네요 384 00:18:56,080 --> 00:18:58,040 안녕하세요, 잘돼 가나요? 제가 아이 아빠입니다 385 00:18:58,120 --> 00:18:59,960 - 페드로! - 나 왔어 386 00:19:00,040 --> 00:19:01,080 여기 앉으세요 387 00:19:02,600 --> 00:19:04,080 거의 다 됐어요, 다니엘라 388 00:19:07,320 --> 00:19:09,280 너무 어지러운데 389 00:19:10,400 --> 00:19:11,240 원래 이런가? 390 00:19:12,560 --> 00:19:13,560 그런 것 같아 391 00:19:13,640 --> 00:19:14,600 그래? 392 00:19:17,160 --> 00:19:19,280 근데 애가 파랗네 393 00:19:19,360 --> 00:19:21,320 아냐, 당신이 안아 394 00:19:30,560 --> 00:19:31,680 온다 395 00:19:32,520 --> 00:19:33,560 어디 보자 396 00:19:34,560 --> 00:19:35,480 조심하세요 397 00:19:44,360 --> 00:19:45,920 거룩하신 주님을 찬양합니다! 398 00:19:46,000 --> 00:19:47,200 주님께 영광이 있기를 399 00:19:48,200 --> 00:19:50,960 어때요, 이제 인생이 한결 가벼워 보이죠? 400 00:19:51,040 --> 00:19:52,280 빙빙 도네 401 00:19:52,360 --> 00:19:55,320 지금 신을 믿기 일보 직전이에요 402 00:19:56,360 --> 00:19:57,520 좋네요 403 00:19:58,520 --> 00:19:59,680 반이나 남겼네 404 00:20:00,400 --> 00:20:01,920 요즘 젊은것들은… 405 00:20:06,720 --> 00:20:09,080 - 여보, 어디 있었어? - 화장실 좀 다녀왔지 406 00:20:09,600 --> 00:20:10,920 클라라, 이리 와요 407 00:20:11,520 --> 00:20:15,920 아까 한판 하자는 거요 나쁘지 않은 것 같아요 408 00:20:16,000 --> 00:20:18,280 이따 웨이터랑 일 끝나고 만나기로 했어요 409 00:20:19,200 --> 00:20:22,560 저런, 그때쯤이면 완전히 지쳤을걸요 410 00:20:24,360 --> 00:20:25,960 - 어서 와요 - 여긴 방 아니에요? 411 00:20:26,040 --> 00:20:27,000 뭔 상관이에요? 412 00:20:32,000 --> 00:20:32,840 젠장 413 00:20:34,920 --> 00:20:35,760 망할 414 00:20:35,840 --> 00:20:37,160 잠깐만요! 415 00:20:37,240 --> 00:20:38,800 좀 기다려 봐요! 416 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 그게 뭐예요? 417 00:20:42,400 --> 00:20:44,360 - 에센셜 오일인가? - 파퍼요, 당신도 해 봐요 418 00:20:45,400 --> 00:20:46,600 들어 봤던 것도 같은데 419 00:20:49,040 --> 00:20:50,640 - 미친! - 어서 해요! 420 00:20:50,720 --> 00:20:52,360 빨리요, 이리 와요 421 00:20:52,440 --> 00:20:53,440 어서요 422 00:20:54,280 --> 00:20:55,800 신이시여! 423 00:20:59,600 --> 00:21:01,200 마리마르가 좀 화났어요 424 00:21:01,920 --> 00:21:03,840 제가 아주 신실한 교인은 아니었던 것 같아요 425 00:21:04,680 --> 00:21:06,160 근데 결혼해 버렸잖아요 426 00:21:07,000 --> 00:21:08,160 그런 생각은 진작 했어야죠 427 00:21:11,520 --> 00:21:12,600 신부님, 괜찮으세요? 428 00:21:13,560 --> 00:21:14,600 여기가 천국이네요 429 00:21:15,920 --> 00:21:19,240 구급차 불러요, 구급차! 430 00:21:27,160 --> 00:21:29,160 내가 따라갈게 가엽게도 얘 혼자 왔어 431 00:21:29,240 --> 00:21:30,360 할 얘기 남았잖아 432 00:21:30,440 --> 00:21:31,400 알지, 그럼 433 00:21:37,480 --> 00:21:39,440 고맙다, 네가 진정한 친구야 434 00:21:41,240 --> 00:21:42,200 별일 없겠죠? 435 00:21:42,280 --> 00:21:43,240 네 436 00:21:50,960 --> 00:21:52,240 나 너무 떨려! 437 00:21:53,000 --> 00:21:55,560 시간이 늦었는데 내일 보는 게 어때? 438 00:22:01,840 --> 00:22:04,240 이거다, 7화! 자기야, 여기 앉아 봐! 439 00:22:04,320 --> 00:22:07,520 일단 빨리 감기 하고 나중에 처음부터 보자 440 00:22:07,600 --> 00:22:08,720 원하는 대로 해 441 00:22:08,800 --> 00:22:10,160 여기다, 내가 나오는 장면! 442 00:22:11,680 --> 00:22:12,680 재생해야지 443 00:22:16,000 --> 00:22:17,280 산드라? 444 00:22:17,360 --> 00:22:20,720 미안해요, 차에 문제가 생겨서 445 00:22:20,800 --> 00:22:21,680 괜찮아요 446 00:22:22,600 --> 00:22:24,360 근데 이미 알딸딸하네요 447 00:22:26,040 --> 00:22:27,840 그래도 지금 상태 좋아요 448 00:22:27,920 --> 00:22:30,200 전부 다 실물보다 더 멋있어 보이거든요 449 00:22:30,280 --> 00:22:31,200 왜 그래? 450 00:22:31,280 --> 00:22:32,360 그래요 451 00:22:32,440 --> 00:22:33,400 왜 그러냐고? 452 00:22:34,200 --> 00:22:35,880 - 딴 사람이 나오잖아! - 섹시하네요 453 00:22:35,960 --> 00:22:37,880 그래? 너무했다! 454 00:22:37,960 --> 00:22:39,480 개같은 것들! 455 00:22:39,560 --> 00:22:41,160 애들 깨! 456 00:22:42,240 --> 00:22:43,200 어디 가? 457 00:22:43,280 --> 00:22:44,120 페드로한테! 458 00:22:45,160 --> 00:22:47,000 그냥 둬, 이제 막 아빠가 됐는데! 459 00:22:47,080 --> 00:22:49,200 그러니까 가야지, 축하도 할 겸 460 00:22:53,640 --> 00:22:55,560 무슨 약을 한 거야? 461 00:22:55,640 --> 00:22:56,800 몰라 462 00:22:57,760 --> 00:22:59,240 뭔 결혼식이 약국이야? 463 00:22:59,320 --> 00:23:01,000 결혼식엔 약이 판쳐 464 00:23:01,080 --> 00:23:02,360 - 산티아고? - 네? 465 00:23:02,440 --> 00:23:03,720 - 몸은 좀 어때요? - 뭐… 466 00:23:03,800 --> 00:23:06,640 난 정신과 레지던트 레온이에요 얘기 좀 할까요? 467 00:23:06,720 --> 00:23:08,520 정신과 의사는 안 불렀는데요 468 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 자살 시도로 들어오면 절차상 상담해야 해요 469 00:23:11,840 --> 00:23:13,720 무슨 소리예요? 자살 시도 안 했어요 470 00:23:13,800 --> 00:23:17,640 술, 코카인, 케타민, 파퍼를 섞어서 복용했던데요 471 00:23:18,240 --> 00:23:20,040 - 야! - 뭘 기대했어요? 472 00:23:20,120 --> 00:23:21,880 이게 다 약쟁이 신부 탓이에요 473 00:23:21,960 --> 00:23:24,880 그 신부가 시켰어요 난 아무렇지 않아요 474 00:23:24,960 --> 00:23:26,680 내 삶도 사랑하고요 475 00:23:27,600 --> 00:23:30,520 아니다, 사랑하진 않고 그냥 견디며 살죠 476 00:23:30,600 --> 00:23:31,600 네, 맞아요 477 00:23:31,680 --> 00:23:34,440 페미나치 섹친이랑 헤어지고 완전 망가졌거든요 478 00:23:34,520 --> 00:23:35,800 아빠! 479 00:23:35,880 --> 00:23:37,080 우리 집에도 알렸어? 480 00:23:37,160 --> 00:23:39,400 - 상태가 어떤가요? - 살아 있는 게 기적이죠 481 00:23:39,480 --> 00:23:41,720 약을 섞어서 복용하면… 482 00:23:41,800 --> 00:23:43,760 - 아야! - 얼마나 걱정한 줄 알아? 483 00:23:43,840 --> 00:23:46,320 당신이 먹여 살릴 딸과 전처가 있는데 484 00:23:46,400 --> 00:23:48,640 - 난 페드로 보러 갈게 - 아파 485 00:23:48,720 --> 00:23:50,640 나중에 다시 올게요 486 00:23:55,320 --> 00:23:56,280 젠장 487 00:23:57,200 --> 00:24:00,200 나한텐 관심도 없는 여자 때문에 죽을 뻔했네 488 00:24:00,280 --> 00:24:02,520 그거라도 깨달았으니 다행이지 489 00:24:02,600 --> 00:24:04,800 응, 이제 다 잊었어 490 00:24:05,400 --> 00:24:06,560 이레네랑은 끝이야 491 00:24:06,640 --> 00:24:07,640 정말? 492 00:24:08,840 --> 00:24:09,680 정말 493 00:24:12,120 --> 00:24:13,880 왜? 뭔데 그래? 494 00:24:14,920 --> 00:24:16,120 이게 왔어 495 00:24:18,000 --> 00:24:18,960 어디 봐 496 00:24:24,400 --> 00:24:25,520 "남성계" 497 00:24:25,600 --> 00:24:26,960 "산티에게 바칩니다" 498 00:24:36,640 --> 00:24:37,600 안녕 499 00:24:40,160 --> 00:24:42,560 난 다니엘라고 네 엄마란다 만나서 반가워 500 00:24:47,200 --> 00:24:48,800 널 정말 많이 사랑할 거야 501 00:24:49,680 --> 00:24:51,520 엄청 오냐오냐 키워 줄게 502 00:24:54,080 --> 00:24:55,880 어떤 이름이 좋니? 503 00:24:59,040 --> 00:25:00,560 뭐라고 불러 줄까? 504 00:25:06,760 --> 00:25:07,720 안녕하세요 505 00:25:08,320 --> 00:25:09,880 페드로! 506 00:25:09,960 --> 00:25:11,520 루이스, 나 아빠 됐어! 507 00:25:11,600 --> 00:25:13,360 이럴 시간 없어 에스테르가 차 대는 중이야 508 00:25:13,440 --> 00:25:14,760 지금 뚜껑 열렸어 509 00:25:14,840 --> 00:25:18,160 넌 아무것도 몰랐다고 해 네 상사가 그랬다고 510 00:25:18,240 --> 00:25:20,200 그 여자가 자기 아는 사람을… 511 00:25:20,280 --> 00:25:22,400 너 진짜 이러기야? 그것도 오늘 같은 날? 512 00:25:22,480 --> 00:25:24,720 - 페드로, 축하해! - 넌 왜 여기 있어? 513 00:25:24,800 --> 00:25:26,520 오늘 결혼했잖아! 514 00:25:26,600 --> 00:25:28,080 마리마르가 널 기다릴 텐데 515 00:25:28,160 --> 00:25:30,640 라파랑 있다가 걸렸어 516 00:25:30,720 --> 00:25:32,440 또? 그건 아니지! 517 00:25:32,520 --> 00:25:34,800 - 라파가 누군데? - 좆 빨아 주는 결혼식 증인 518 00:25:34,880 --> 00:25:36,600 너 때문이야, 네가 안 왔잖아 519 00:25:37,280 --> 00:25:38,440 다니엘라 줄 거야 520 00:25:38,520 --> 00:25:40,000 - 네가 애 낳았냐? - 아니 521 00:25:41,280 --> 00:25:42,120 - 루스 - 안녕 522 00:25:42,200 --> 00:25:43,160 여긴 어쩐 일이야? 523 00:25:43,720 --> 00:25:45,960 다니엘라 만나러 왔지 엄마가 됐잖아 524 00:25:46,960 --> 00:25:48,280 결혼식은 어땠어? 525 00:25:48,360 --> 00:25:51,280 좋았지, 전통적이라 당신은 지루했을 거야 526 00:25:52,440 --> 00:25:53,480 당신은 잘돼 가? 527 00:25:53,560 --> 00:25:55,120 아니, 결혼 안 하기로 했어 528 00:25:55,200 --> 00:25:56,320 - 뭐? - 일단 중단한 거야 529 00:25:56,400 --> 00:25:59,640 진정될 때까지 연기하려고 객관적으로 판단하고 싶어 530 00:25:59,720 --> 00:26:01,360 돌겠다, 루스 나한테도 말해 줬어야지 531 00:26:08,600 --> 00:26:09,560 마리마르 532 00:26:09,640 --> 00:26:11,080 올 거야, 말 거야? 533 00:26:11,160 --> 00:26:12,360 지금 가 534 00:26:17,240 --> 00:26:20,040 가서 첫날밤을 치르든 송장을 치르든 해 535 00:26:21,480 --> 00:26:22,320 페드로! 536 00:26:24,720 --> 00:26:26,680 에스테르, 와 줘서 고마워 537 00:26:26,760 --> 00:26:28,040 왜 내가 편집됐어? 538 00:26:28,120 --> 00:26:30,320 응? 막판에 바뀐 거야 539 00:26:30,400 --> 00:26:32,360 - 내 상사가 좀… - 네가 안 나와? 540 00:26:32,440 --> 00:26:34,280 다른 사람으로 바뀌었어 541 00:26:34,360 --> 00:26:37,080 '요즘 남자들'에 나온다고 사방팔방 말하고 다녔는데 542 00:26:37,160 --> 00:26:40,880 인스타 포스트만 네 개에 스토리도 몇 번이나 올렸어 543 00:26:40,960 --> 00:26:43,120 에스테르, 팔로워가 400명밖에 안 되잖아 544 00:26:43,200 --> 00:26:44,640 400명이면 극장 하나는 채워! 545 00:26:45,240 --> 00:26:47,000 나 완전 바보 됐잖아! 546 00:26:52,520 --> 00:26:53,360 알았어? 547 00:26:54,640 --> 00:26:56,240 아니, 몰랐지 548 00:26:56,320 --> 00:26:58,360 - 루이스 - 응? 549 00:26:58,440 --> 00:26:59,400 알고 있었어? 550 00:27:02,120 --> 00:27:04,040 당신이 너무 행복해하길래… 551 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 에스테르 552 00:27:09,040 --> 00:27:10,040 에스테르! 553 00:27:15,320 --> 00:27:16,840 초밥 맛있겠다! 554 00:27:17,560 --> 00:27:19,080 다니엘라 거야 555 00:27:40,720 --> 00:27:41,880 안 자고 있었네 556 00:27:42,400 --> 00:27:43,440 너 기다렸지 557 00:27:44,040 --> 00:27:45,000 그래 558 00:27:46,480 --> 00:27:48,480 네가 좀 화날 수도 있지 559 00:27:49,600 --> 00:27:50,760 좀 화나? 560 00:27:51,520 --> 00:27:54,280 난 5살 때부터 결혼식을 꿈꿔 왔는데 561 00:27:54,360 --> 00:27:56,400 그 어떤 꿈에서도 신혼여행 스위트룸에서 562 00:27:56,480 --> 00:27:58,520 결혼식 증인이 남편을 빨아 주진 않았어 563 00:27:58,600 --> 00:28:00,160 그랬을 거야 564 00:28:00,920 --> 00:28:02,480 5살이 생각할 일은 아니잖아 565 00:28:04,720 --> 00:28:06,800 하지만 시간이 지나면 566 00:28:06,880 --> 00:28:10,200 이런 이야기들이 제일 웃긴 추억이 될 거야 567 00:28:12,120 --> 00:28:13,120 시간이 약이지 568 00:28:14,680 --> 00:28:16,320 난 죽어도 못 웃어 569 00:28:17,600 --> 00:28:18,960 맞아, 나도 그래 570 00:28:22,200 --> 00:28:23,520 이제 어떡할까? 571 00:28:25,320 --> 00:28:26,320 어떡하고 싶어? 572 00:28:27,280 --> 00:28:28,760 라울, 넌 내 남편이야 573 00:28:28,840 --> 00:28:33,600 응, 근데 네 머릿속에서 지워지지 않는 장면도 많고 574 00:28:33,680 --> 00:28:35,360 해결책이 있을까 싶네 575 00:28:35,440 --> 00:28:36,960 넌 정말 역겨워 576 00:28:37,480 --> 00:28:38,640 하지만 내가 네 아내인걸 577 00:28:39,320 --> 00:28:42,240 하느님의 은총으로 같이 극복해 보자 578 00:28:50,040 --> 00:28:51,520 선생님, 안녕하세요 579 00:28:53,200 --> 00:28:54,400 에스테르는요? 580 00:28:55,560 --> 00:28:57,000 모르겠어요 581 00:28:57,080 --> 00:28:58,440 지금은 절 안 봐요 582 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 상담을 다른 날로 옮길까요? 583 00:29:01,040 --> 00:29:03,120 아뇨, 이렇게라도 털어놔야 좋을 것 같아요 584 00:29:03,200 --> 00:29:04,120 그래요 585 00:29:04,920 --> 00:29:06,000 요즘 어떤가요? 586 00:29:07,080 --> 00:29:08,200 별로 좋진 않아요 587 00:29:09,440 --> 00:29:11,320 저는 이틀째 소파에서 자고 있고 588 00:29:11,960 --> 00:29:14,000 손님방은 부모님이 쓰세요 589 00:29:14,080 --> 00:29:16,040 부모님 집을 팔려고 리모델링하고 있었는데 590 00:29:16,120 --> 00:29:18,520 두 분이 화해하셔서 안 팔기로 했어요 591 00:29:18,600 --> 00:29:21,520 - 놀랄 일이네요 - 네, 결국 사랑이 승리했어요 592 00:29:22,600 --> 00:29:25,440 어머니가 뇌졸중으로 쓰러지신 영향도 크겠죠 593 00:29:28,040 --> 00:29:29,480 아버지가 요리를 하시고 594 00:29:30,440 --> 00:29:31,920 다림질에 목욕도 도와드려요 595 00:29:32,000 --> 00:29:33,080 직접 장도 보시고요 596 00:29:33,160 --> 00:29:35,040 이제는 완전히 해체된 남성이 되신 거죠 597 00:29:35,120 --> 00:29:36,480 이런 날이 올 줄 알았겠어요? 598 00:29:37,120 --> 00:29:39,120 더는 애들한테 나쁜 영향을 주지 않으세요 599 00:29:45,000 --> 00:29:47,840 이제 이리스도 남자가 되고 싶지 않대요 600 00:29:48,680 --> 00:29:51,160 다행히도 이 사회가 여성에게 불리하지 않은 방향으로 601 00:29:51,240 --> 00:29:53,800 점점 나아가고 있다는 걸 알게 됐거든요 602 00:29:55,360 --> 00:29:56,760 물론 반대로 603 00:29:56,840 --> 00:29:59,720 우리 남자들은 점점 힘들어진 것 같지만요 604 00:30:00,320 --> 00:30:01,560 왜 그렇게 생각하시죠? 605 00:30:01,640 --> 00:30:05,200 여성들이 힘을 얻었잖아요 그건 정말 멋진 일이죠 606 00:30:05,280 --> 00:30:07,040 - 고마워요 - 감사합니다 607 00:30:08,920 --> 00:30:10,240 - 하지만… - 안녕하세요 608 00:30:10,320 --> 00:30:12,960 남성 모델을 기준으로 삼는 건 문제예요 609 00:30:13,560 --> 00:30:15,000 정말 끔찍한 생각이죠 610 00:30:16,200 --> 00:30:19,080 예전에야 우리 남자들이 헌신을 피하려고 했지만 611 00:30:19,160 --> 00:30:23,080 이제는 여자들이 사랑을 약점으로 봐요 612 00:30:23,840 --> 00:30:27,680 그러니까 관계를 맺는 건 여전히 필요한데 613 00:30:28,640 --> 00:30:30,200 방법을 모르는 상황이랄까요 614 00:30:30,280 --> 00:30:32,360 - 친구로? - 그래, 친구로 615 00:30:35,360 --> 00:30:37,920 하나 확실한 건 여자들에게 우리가 필요 없단 거죠 616 00:30:38,000 --> 00:30:39,080 그게 현실이에요 617 00:30:41,680 --> 00:30:43,880 그럼에도 불구하고 전 여전히 사랑을 믿어요 618 00:30:45,480 --> 00:30:48,160 사람들이 여전히 결혼한다는 건 그만한 이유가 있다는 거잖아요 619 00:30:55,360 --> 00:30:57,000 자유를 원하지만 620 00:30:57,960 --> 00:30:59,800 막상 자유가 주어지면 621 00:31:02,800 --> 00:31:04,480 뭘 해야 할지 모르는 거죠 622 00:31:06,320 --> 00:31:07,840 내가 어떻게 도와주면 돼요? 623 00:31:13,400 --> 00:31:16,040 에스테르한테 전화해 보세요 받을진 모르겠지만 624 00:31:23,720 --> 00:31:24,920 아기 이름은 정했어? 625 00:31:25,000 --> 00:31:27,600 - 아직 협상 중이야 - 조심해, 시간제한 있다 626 00:31:27,680 --> 00:31:29,920 놓치면 어떻게 되는데? 판사가 지어 줘? 627 00:31:30,000 --> 00:31:32,720 나한테 묻지 마 사흘째 잠도 못 잤어 628 00:31:33,240 --> 00:31:34,400 그게 시작이다 629 00:31:34,920 --> 00:31:36,280 어이쿠, 쟤 똥 쌌다 630 00:31:38,520 --> 00:31:42,200 10년 전만 해도 우리가 이럴 줄 몰랐는데 631 00:31:42,920 --> 00:31:44,320 난 지금도 그렇게 나쁘진 않아 632 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 해체된 삶에 만족해? 633 00:31:47,520 --> 00:31:49,480 넌 가부장적 삶에 만족하냐? 634 00:31:52,000 --> 00:31:54,160 그래서 해결책이 뭔데? 635 00:32:01,240 --> 00:32:02,400 없을지도 모르지 636 00:32:04,440 --> 00:32:05,720 안 돼, 울지 마 637 00:32:07,720 --> 00:32:09,400 가야겠다, 수유 시간이라 638 00:32:09,480 --> 00:32:11,960 그래, 나도 애들 데리러 가 볼게 639 00:32:12,040 --> 00:32:13,120 난 미사 있어 640 00:32:13,640 --> 00:32:14,840 헤테로 터치? 641 00:32:18,280 --> 00:32:20,360 난 여기 남아서 느긋하게 책이나 읽어야겠다 642 00:32:21,560 --> 00:32:23,640 산티, 그냥 불태워 찌질하게 굴지 말고 643 00:32:23,720 --> 00:32:26,280 이게 찌질해? 책이나 헌정받고 말하시지 644 00:32:26,360 --> 00:32:27,560 루저! 645 00:32:27,640 --> 00:32:28,680 찌질이! 646 00:32:32,680 --> 00:32:33,880 세바스, 여기서 다 보네요 647 00:32:35,000 --> 00:32:35,880 돌겠네 648 00:32:35,960 --> 00:32:37,640 잘 지냈죠? 당신 개는요? 649 00:32:37,720 --> 00:32:39,400 내 개도 아니에요! 650 00:32:39,480 --> 00:32:40,800 잠깐만요, 어디 가요? 651 00:32:42,760 --> 00:32:43,640 세바스! 652 00:32:55,160 --> 00:32:56,120 세바스! 653 00:33:00,880 --> 00:33:01,920 세바스! 654 00:33:03,520 --> 00:33:05,280 이런 장난꾸러기! 655 00:33:07,520 --> 00:33:08,560 세바스! 656 00:33:18,880 --> 00:33:19,920 세바스! 657 00:33:25,880 --> 00:33:26,880 세바스! 658 00:33:49,440 --> 00:33:51,840 자막: 임지아