1 00:00:14,000 --> 00:00:15,720 CANAL 99 2 00:00:21,720 --> 00:00:28,280 Je moet hier, hier en hier tekenen. 3 00:00:30,960 --> 00:00:33,480 Het is de maximale ontslagvergoeding. 4 00:00:33,560 --> 00:00:36,920 Zo fijn dat je je aan de wet houdt. -Heb je nog iets nodig? 5 00:00:39,960 --> 00:00:40,960 Mijn whiteboard. 6 00:00:43,080 --> 00:00:45,880 Pedro, ik weet niet waarom je bent ontslagen… 7 00:00:45,960 --> 00:00:48,720 Het glazen plafond verpletterde me. 8 00:00:49,240 --> 00:00:51,960 Ik wilde je zeggen dat ik je echt bewonder. 9 00:00:52,560 --> 00:00:54,080 Ik vind je briljant. 10 00:00:55,280 --> 00:00:56,120 Bedankt. 11 00:00:56,640 --> 00:00:57,600 Mee eens. 12 00:00:59,360 --> 00:01:01,400 Wil je bij mijn team? 13 00:01:02,280 --> 00:01:03,440 Als assistent-manager. 14 00:01:03,520 --> 00:01:07,600 Denk je dat ik m'n genialiteit ten dienste stel van een opportunist… 15 00:01:07,680 --> 00:01:10,680 …die het bedrijf een feministisch imago moet geven? 16 00:01:10,760 --> 00:01:13,360 Niet mijn schuld dat de zaken veranderen. 17 00:01:13,440 --> 00:01:14,280 Zeker weten? 18 00:01:14,360 --> 00:01:17,440 Ze betalen je voor shows met hoge kijkcijfers… 19 00:01:17,520 --> 00:01:23,640 …zodat ze haarverf, dagcrèmes en volkoren shit kunnen adverteren… 20 00:01:23,720 --> 00:01:28,280 …voor al die vrouwen die in dat empowerment zijn getrapt. 21 00:01:28,360 --> 00:01:29,680 En wie betaalt jou? 22 00:01:29,760 --> 00:01:31,160 Een oude schurk. 23 00:01:31,680 --> 00:01:34,800 Sorry, je bent gewoon een pion van het patriarchaat. 24 00:01:34,880 --> 00:01:36,080 En jij bent een lol. 25 00:01:36,920 --> 00:01:38,000 Opportunist. 26 00:01:51,640 --> 00:01:53,400 Heb je m'n telefoon weer? 27 00:01:53,480 --> 00:01:54,880 Ik ship je. 28 00:01:54,960 --> 00:01:56,800 Shi… Wat? -Ik regel een date. 29 00:01:56,880 --> 00:01:58,640 Nee, ik wil geen dates meer. 30 00:01:58,720 --> 00:02:00,480 Rustig, met dezelfde vrouw. 31 00:02:00,560 --> 00:02:01,800 Wie? Ángeles? 32 00:02:01,880 --> 00:02:03,720 Maar ik sloeg de deur dicht. 33 00:02:03,800 --> 00:02:06,120 Daarom moest ik me verontschuldigen. 34 00:02:06,200 --> 00:02:08,560 Zij wordt de nummer één van je lijf. Negen uur? 35 00:02:08,640 --> 00:02:12,680 De nummer één van m'n lijf? -Je lijf moet mama vergeten. 36 00:02:12,760 --> 00:02:15,000 Daarvoor moet je met tien vrouwen naar bed. 37 00:02:15,080 --> 00:02:16,160 Tien vrouwen? 38 00:02:16,240 --> 00:02:20,600 Tien. Hoe kom je daar nou bij? -Ik stuur je de link. 39 00:02:20,680 --> 00:02:21,960 Maar… Wat? 40 00:02:23,360 --> 00:02:25,320 Dit is echt belachelijk. 41 00:02:25,400 --> 00:02:28,520 Ten eerste hoef ik niets van je moeder te wissen. 42 00:02:28,600 --> 00:02:33,200 Ze is al gewist. Dat deed ze zelf. -Je liegt. Doe de test aan het eind. 43 00:02:33,280 --> 00:02:35,280 En ik vind het alleen prima. 44 00:02:35,800 --> 00:02:36,760 Welke test? 45 00:02:36,840 --> 00:02:41,120 Waarom sta je 's ochtends op? Je bent 'n zombie. Je hebt opgegeven. 46 00:02:41,200 --> 00:02:43,800 Ik wil een voorbeeld. Naar wie kijk ik op? 47 00:02:44,400 --> 00:02:49,640 Tien vrouwen is te veel. Echt. Ik heb het maar met bijna vijf gedaan. 48 00:02:49,720 --> 00:02:51,240 Alles gaat nu sneller. 49 00:02:51,320 --> 00:02:52,480 Pap, YOLO. 50 00:02:52,560 --> 00:02:53,400 YOLO? 51 00:02:53,480 --> 00:02:54,960 'You Only Live Once'. 52 00:03:02,600 --> 00:03:05,680 BEN JE JE EX VERGETEN? WIE MAAKTE HET UIT? 53 00:03:05,760 --> 00:03:07,480 ZIJ - IK - ALLEBEI 54 00:03:11,440 --> 00:03:13,720 Ik snap het gewoon niet. 55 00:03:14,480 --> 00:03:18,400 Ik zie de noodzaak niet. -Dan gaan we verder net als iedereen. 56 00:03:18,480 --> 00:03:19,320 Oké. 57 00:03:20,160 --> 00:03:25,320 We gaan gewoon uit elkaar groeien. Net als elk ander stel. 58 00:03:25,400 --> 00:03:28,400 Geeft niet. Laat maar. Je bent niet emotioneel klaar. 59 00:03:28,480 --> 00:03:30,880 Ik heb meer geleefd dan jij. -Hé. 60 00:03:30,960 --> 00:03:34,520 Doe eens rustig, Obi-Wan. 61 00:03:34,600 --> 00:03:37,920 Ik heb een waanzinnig leven gehad. 62 00:03:38,000 --> 00:03:41,640 Het is zo lastig om volwassen, zelfverzekerde mensen te vinden. 63 00:03:41,720 --> 00:03:43,720 Ben ik onvolwassen? -Je bent bang. 64 00:03:43,800 --> 00:03:44,760 Waarvoor? 65 00:03:44,840 --> 00:03:47,720 Geef maar toe. Je kunt een open relatie niet aan. 66 00:03:47,800 --> 00:03:52,080 Kom op. Zie je mij al seks hebben met een andere vrouw? 67 00:03:52,600 --> 00:03:53,480 Waarom niet? 68 00:03:53,560 --> 00:03:57,320 Oké. Met eentje van net twintig met een strak kontje. 69 00:03:57,400 --> 00:04:00,720 Allebei naakt, zweterig, kronkelend. 70 00:04:00,800 --> 00:04:03,120 Zeg je ja? -Leg me geen woorden in de mond. 71 00:04:03,200 --> 00:04:05,800 Daar werd ik opgewonden van. 72 00:04:06,320 --> 00:04:08,560 We praten erover. -Wat valt er te bespreken? 73 00:04:08,640 --> 00:04:10,360 Ik moet gaan. Ik kom te laat. 74 00:04:13,080 --> 00:04:14,560 Ik zei nee. 75 00:04:20,840 --> 00:04:23,880 Ik heb koffie gezet en warme croissants gekocht. 76 00:04:23,960 --> 00:04:27,480 Koop die troep niet, dan eet ik het. -Wil je vanavond uit? 77 00:04:28,000 --> 00:04:29,600 We eten thuis en besparen. 78 00:04:29,680 --> 00:04:32,640 Ik heb vegan hamburgers waardoor je vergeet… 79 00:04:32,720 --> 00:04:35,320 Waarvoor sparen? Ze knokken om me. 80 00:04:35,400 --> 00:04:37,720 Geniet van je vrijheid. Ontdek jezelf. 81 00:04:37,800 --> 00:04:40,360 Zei je niet dat je nergens tijd voor had? 82 00:04:40,440 --> 00:04:42,280 Lezen, bij je vrienden zijn… 83 00:04:42,800 --> 00:04:45,120 De nieuwe kraan installeren. Leef gewoon. 84 00:04:45,200 --> 00:04:49,480 Welke kraan? -Voilà. 85 00:04:50,000 --> 00:04:50,840 Deze kraan. 86 00:04:50,920 --> 00:04:52,480 Wat is er mis met deze? 87 00:04:52,560 --> 00:04:55,760 Dit is zo'n industriële. Hij rekt als een slang. 88 00:04:56,520 --> 00:04:57,600 Goedemorgen. 89 00:04:57,680 --> 00:04:59,640 Morgen, Patri. -Ze weet het niet, toch? 90 00:04:59,720 --> 00:05:01,720 Nee, niet nodig. Straks kapt ze ermee. 91 00:05:04,360 --> 00:05:06,400 Wil je samen winkelen? 92 00:05:06,480 --> 00:05:07,920 En geld uitgeven? 93 00:05:08,000 --> 00:05:10,120 Hand in hand lopen. Dat is gratis. 94 00:05:10,640 --> 00:05:11,960 Ik ga naar Cynthia. 95 00:05:12,040 --> 00:05:16,080 Voor een schoonheidsbehandeling. -Wat aardig van je influencer-zus. 96 00:05:16,160 --> 00:05:18,480 Content creator. Bedankt. -Juist. 97 00:05:26,040 --> 00:05:28,920 Werkt u vandaag niet? -Ik neem een dag vrij. 98 00:05:29,000 --> 00:05:31,640 Geniet ervan. U werkt zo hard. 99 00:05:32,440 --> 00:05:33,320 Ja. 100 00:05:33,400 --> 00:05:36,680 Wanneer zijn jullie seksproblemen begonnen? 101 00:05:36,760 --> 00:05:39,600 We zouden een koffiezetapparaat kopen. 102 00:05:39,680 --> 00:05:42,800 Ons seksleven is weggespoeld door twee tsunami's. 103 00:05:42,880 --> 00:05:45,040 Iris en Ulises, onze kinderen. 104 00:05:45,120 --> 00:05:46,440 Die met de pods. 105 00:05:46,520 --> 00:05:48,400 Hij heeft het libido van een plant. 106 00:05:48,480 --> 00:05:51,520 Zij wil altijd als ik moe ben. Ik heb veel stress. 107 00:05:51,600 --> 00:05:53,840 Ik zit bij de politie. -Gewoon agent. 108 00:05:54,360 --> 00:05:57,720 Openbare dronkenschap, verkeersovertredingen, fout parkeren… 109 00:05:57,800 --> 00:06:02,440 Zij is rij-instructeur. Veel spannender. -Ik stop jullie even. 110 00:06:02,520 --> 00:06:07,040 Ten eerste, val elkaar niet aan. Jullie zitten in hetzelfde team. 111 00:06:07,920 --> 00:06:11,200 Zoals bij veel stellen is er een communicatieprobleem. 112 00:06:11,280 --> 00:06:16,360 Ik raad jullie aan te praten. -We praten al. Meer doen we niet. 113 00:06:16,440 --> 00:06:19,720 Er is veel druk over hoe vaak je seks moet hebben. 114 00:06:19,800 --> 00:06:21,640 Het belangrijkste is kwaliteit. 115 00:06:21,720 --> 00:06:25,400 Daarvoor is praten belangrijk. Over seks praten zonder angst. 116 00:06:25,480 --> 00:06:28,560 Over wat je lekker vindt, wat je wilt… 117 00:06:28,640 --> 00:06:29,600 Ik wil neuken. 118 00:06:30,200 --> 00:06:35,440 Een feministische patiënt geneerde zich omdat ze graag uitgescholden werd. 119 00:06:35,520 --> 00:06:38,800 Wat is het probleem daarmee? 120 00:06:38,880 --> 00:06:41,280 Niks. Als zij dat leuk vindt. 121 00:06:41,360 --> 00:06:46,600 Het zou je verrassen hoeveel hetero mannen graag anaal gevingerd worden. 122 00:06:47,200 --> 00:06:49,000 Maar ze durven het niet te vragen. 123 00:06:51,440 --> 00:06:56,200 Wil je dat ik je vinger in je… -Nee. Niet echt. 124 00:06:59,160 --> 00:07:02,120 Wil jij het proberen? -Nou, dat wil ik niet, maar… 125 00:07:03,840 --> 00:07:06,440 Zie je? Jullie praten al. 126 00:07:12,120 --> 00:07:13,240 Pardon, Patricia. 127 00:07:13,320 --> 00:07:14,760 Wilt u naar binnen? 128 00:07:14,840 --> 00:07:17,240 Nee, ga maar door. We hebben er genoeg. 129 00:07:19,920 --> 00:07:22,800 GODSDIENST VOOR SCHAPEN 130 00:07:25,520 --> 00:07:27,560 Ik wist niet dat u hier was. 131 00:07:27,640 --> 00:07:30,560 Geen probleem. Stofzuig maar. Ik ga boven lezen. 132 00:07:53,800 --> 00:07:55,400 De volgende stap is simpel. 133 00:07:55,480 --> 00:07:59,120 Zodra we klaar zijn met de kraan, controleren we de klep… 134 00:07:59,200 --> 00:08:01,080 …die de kraan water geeft. 135 00:08:01,160 --> 00:08:02,600 Het is heel makkelijk. 136 00:08:05,000 --> 00:08:05,840 Klaar. 137 00:08:05,920 --> 00:08:07,760 En zoals u ziet… 138 00:08:09,040 --> 00:08:10,240 …werkt het perfect. 139 00:08:10,320 --> 00:08:14,240 Er komt geen water uit, niets lekt. Helemaal geen problemen. 140 00:08:14,320 --> 00:08:16,320 Hou je kop. -Gaat het, meneer? 141 00:08:16,400 --> 00:08:17,960 Wat? -Hulp nodig? 142 00:08:21,760 --> 00:08:25,560 Die stomme kraan doet het niet. -Ik regel het wel. Geen zorgen. 143 00:08:27,800 --> 00:08:31,400 Kun jij kranen verwisselen? 144 00:08:33,560 --> 00:08:37,480 Dit is echt de eerste keer. -En dat moest met mij zijn? 145 00:08:38,360 --> 00:08:41,240 Moet ik iets anders doen? 146 00:08:42,080 --> 00:08:45,200 Lieverd, ik heb mijn man al voor slechte seks. 147 00:08:46,440 --> 00:08:47,720 Zeventien jaar. 148 00:08:48,360 --> 00:08:52,080 Zeventien jaar geluk. En ineens is ze een ander mens. 149 00:08:52,160 --> 00:08:53,680 Ze is m'n vijand geworden. 150 00:08:53,760 --> 00:08:57,520 Er hangt een stilte thuis, een spanning. 151 00:08:57,600 --> 00:08:58,520 Een… 152 00:09:00,200 --> 00:09:01,240 Hallo? 153 00:09:02,040 --> 00:09:05,640 Ja. Sorry, Jesús. Aantekeningen voor de rechtszaak. 154 00:09:05,720 --> 00:09:12,080 Toen ik zag dat ze haar nicht Almudena 157 keer gebeld had, geloofde ik dat niet. 155 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 Want die heeft een ander nummer. 156 00:09:14,520 --> 00:09:17,480 Ze schopte een scène. Dat ik haar privacy schond. 157 00:09:17,560 --> 00:09:19,760 Ja, hoor, kreng. Jij gaat vreemd. 158 00:09:19,840 --> 00:09:21,600 Ja. Natuurlijk. -Ja. 159 00:09:24,600 --> 00:09:25,640 Pardon. 160 00:09:26,160 --> 00:09:27,160 Ja? 161 00:09:27,760 --> 00:09:29,880 Wat doe je? Ik mis je. 162 00:09:29,960 --> 00:09:32,240 Ik werk. Gaat het? 163 00:09:32,320 --> 00:09:36,400 Ja. Vind je het leuk als ik je zo plotseling bel? 164 00:09:36,480 --> 00:09:41,080 Raúl, ik moet gaan. Ik heb een cliënt. -O, ja? Op kantoor of… 165 00:09:42,000 --> 00:09:44,040 Luz. -Jij hebt dus al betaald. 166 00:09:46,640 --> 00:09:47,960 Bedankt. 167 00:09:49,080 --> 00:09:52,080 Wat is er? -Het is in m'n rug geschoten. 168 00:09:52,160 --> 00:09:54,320 Hoe is het? -Waar was je? 169 00:09:54,400 --> 00:09:57,080 Ik had wat te regelen. Waar is Duna? 170 00:09:57,160 --> 00:10:00,760 Haar kind is ziek. Ga naar je vrienden. En je ouders. 171 00:10:01,280 --> 00:10:03,160 Geef ze de rekening. Ik ken je. 172 00:10:06,840 --> 00:10:07,840 Hé. 173 00:10:08,560 --> 00:10:11,040 Hoe is het, lieverd? -Wat doen jullie hier? 174 00:10:11,560 --> 00:10:15,520 We maken ochtendwandelingen. -Ik heb motivatie nodig. 175 00:10:15,600 --> 00:10:17,040 Kijk wat ik voor je heb. 176 00:10:17,520 --> 00:10:19,920 Ik heb geen eten nodig. Ik heb 'n restaurant. 177 00:10:20,000 --> 00:10:22,160 Je kunt ze delen met je vrienden. 178 00:10:22,240 --> 00:10:24,720 Jongens, tonijnempanada's. 179 00:10:25,320 --> 00:10:26,400 Joepie. -Bedankt. 180 00:10:26,920 --> 00:10:29,640 Warm ze snel op. In de oven, niet de magnetron. 181 00:10:29,720 --> 00:10:31,480 Kom op. Ik moet werken. 182 00:10:31,560 --> 00:10:35,680 We komen voor jou. Je komt nooit langs. -Weet ik, maar ik heb het druk. 183 00:10:35,760 --> 00:10:38,320 Geef hier, ondankbaar joch. Bedankt, Pili. 184 00:10:38,400 --> 00:10:39,320 Het is tonijn. 185 00:10:39,400 --> 00:10:42,120 Heb je je moeders kont in die legging gezien? 186 00:10:42,200 --> 00:10:43,480 De kont van 'n godin. 187 00:10:43,560 --> 00:10:45,120 Pa, toe. Wegwezen. 188 00:10:45,200 --> 00:10:46,680 Ik hou van je. -Dag. 189 00:10:48,040 --> 00:10:50,880 Je ouders bewijzen dat gelukkige huwelijken bestaan. 190 00:10:50,960 --> 00:10:52,440 Moet je ze zien. Super. 191 00:10:53,120 --> 00:10:54,360 Je hebt gelijk. 192 00:10:54,440 --> 00:10:57,440 Telt niet. Andere generatie. -Ze tellen meer. 193 00:10:57,520 --> 00:10:58,680 Ze tellen niet. 194 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 Wil je vanavond wat drinken? 195 00:11:00,720 --> 00:11:01,560 Kan niet. 196 00:11:01,640 --> 00:11:03,560 Ik ook niet. -Date met Ángeles. 197 00:11:03,640 --> 00:11:05,520 Die van Tinder? Wil ze meer? 198 00:11:05,600 --> 00:11:08,520 Álex heeft haar overgehaald weer met me uit te gaan. 199 00:11:08,600 --> 00:11:11,880 Heeft Álex het geregeld? -Ze maakt zich zorgen om me, arm ding. 200 00:11:11,960 --> 00:11:15,840 Ja, of ze wil een vrijgezellenhol van je huis maken. 201 00:11:15,920 --> 00:11:17,840 Wat zeg je nou? Ze is 16. 202 00:11:17,920 --> 00:11:20,680 Zij doet het vaker dan jij. -Niet zo moeilijk. 203 00:11:20,760 --> 00:11:23,000 Ze lijkt niet op jullie, viezeriken. 204 00:11:23,080 --> 00:11:25,840 Accepteer het. Ze heeft het al gedaan. Geeft niet. 205 00:11:25,920 --> 00:11:27,160 Hou toch je kop. 206 00:11:27,240 --> 00:11:31,680 Ja, man. Ze heeft al gewipt, gekeesd, gerampetampt. 207 00:11:31,760 --> 00:11:33,240 De schroef in het gaatje. 208 00:11:37,480 --> 00:11:40,400 Ik walg van jullie. Ga je laten nakijken. 209 00:11:40,480 --> 00:11:41,480 Laat je nakijken. 210 00:11:41,560 --> 00:11:44,480 Ze gaat tekeer. -Word volwassen. 211 00:11:44,560 --> 00:11:45,520 Zo. 212 00:11:47,640 --> 00:11:50,800 LORETO'S RIJSCHOOL 213 00:11:50,880 --> 00:11:53,800 Garage nummer 11. Ik maak hem wel open. 214 00:11:53,880 --> 00:11:55,280 Heel erg bedankt. 215 00:11:56,600 --> 00:11:57,560 Kom op. 216 00:12:00,160 --> 00:12:02,280 Geweldig. Niemand ziet je. 217 00:12:02,360 --> 00:12:06,120 Van de garage naar de slaapkamer. -Sneu om hier te komen met je man. 218 00:12:06,200 --> 00:12:09,120 Je wilde toch privacy? -Ja, maar het is sneu. 219 00:12:10,400 --> 00:12:11,720 Wil je terug? 220 00:12:11,800 --> 00:12:14,640 Nee. Je moeder zorgt eindelijk eens voor de kids. 221 00:12:15,400 --> 00:12:17,040 Van die vrouw moesten we praten. 222 00:12:17,120 --> 00:12:18,720 Ja. -Over seks. 223 00:12:18,800 --> 00:12:20,720 Oké. Laten we over seks praten. 224 00:12:20,800 --> 00:12:24,040 Oké. Maar vat het niet verkeerd op. 225 00:12:24,120 --> 00:12:25,480 Nee, toe maar. -Oké. 226 00:12:25,560 --> 00:12:29,520 Heb je overdag drang? 227 00:12:29,600 --> 00:12:35,560 Ik begin wel zo. Masturbeer je? -Ik trek me constant af. 228 00:12:35,640 --> 00:12:36,720 Waar? 229 00:12:36,800 --> 00:12:39,720 In de douche, op het werk, overal. -Op het werk? 230 00:12:39,800 --> 00:12:41,600 In de patrouillewagen. 231 00:12:41,680 --> 00:12:44,040 Als Julián koffie haalt, ga ik ervoor. 232 00:12:45,600 --> 00:12:46,600 Walgelijk. 233 00:12:46,680 --> 00:12:47,680 Vraag 't dan niet. 234 00:12:47,760 --> 00:12:49,880 Waar denk je dan aan? 235 00:12:49,960 --> 00:12:51,320 Aan jou. -Luis. 236 00:12:51,400 --> 00:12:54,080 Aan wie denk jij? -Aan andere mensen. 237 00:12:54,160 --> 00:12:57,640 Maar ook aan jou. Jij bent een van mijn fantasieën. 238 00:12:57,720 --> 00:12:59,360 Oké. Boeit me niet. 239 00:12:59,440 --> 00:13:02,080 Vind je het sexy dat ik aan mannen denk? -Waarom zou ik? 240 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 Sommige mensen wel. 241 00:13:03,240 --> 00:13:06,560 Vind jij het leuk als ik aan vrouwen denk? -Waarom dezelfde vraag? 242 00:13:06,640 --> 00:13:11,080 Weet ik niet. Gebeurt gewoon. -Je moet meer initiatief nemen. 243 00:13:11,160 --> 00:13:13,720 Als je geil bent, kom dan naar me toe. 244 00:13:13,800 --> 00:13:17,040 Als ik in de keuken ben, doen we 't daar. -En de kinderen? 245 00:13:17,120 --> 00:13:20,000 Die gaan activiteiten doen om minder vaak thuis te zijn. 246 00:13:20,080 --> 00:13:22,320 We hebben er twee. Dat is duur. 247 00:13:22,400 --> 00:13:25,720 Dit slaat echt nergens op. 248 00:13:25,800 --> 00:13:30,440 Hier ben ik. Naakt in een hotel. We komen hier neuken en ik ben niet geil. 249 00:13:30,520 --> 00:13:32,560 Ik ook niet. Je scheldt op me. 250 00:13:37,600 --> 00:13:39,040 Wil je het zwembad in? 251 00:13:41,520 --> 00:13:44,160 Vergeet dat maar. 252 00:13:49,640 --> 00:13:52,840 Ik had eigenlijk geen zin om je weer te zien. 253 00:13:52,920 --> 00:13:58,280 Maar je spijt was grappig. -Ja, ik was vasthoudend, hè? 254 00:13:58,360 --> 00:14:00,160 Meestal ben ik minder irritant. 255 00:14:00,240 --> 00:14:03,440 Ik zei tegen mezelf: 'Ik wind hem echt erg op.' 256 00:14:03,520 --> 00:14:08,080 Maar die egoboost op mijn leeftijd helpt echt. 257 00:14:08,160 --> 00:14:09,480 Fijn om te horen. 258 00:14:09,560 --> 00:14:12,280 Want dat is niet mijn stijl. 259 00:14:12,360 --> 00:14:13,520 Ja. -Echt niet. 260 00:14:13,600 --> 00:14:16,520 Vertel, Santi. Wat zoek je? 261 00:14:16,600 --> 00:14:20,800 Ik was getrouwd… 262 00:14:20,880 --> 00:14:21,880 Jeetje. 263 00:14:21,960 --> 00:14:23,120 Maar ze is dood. 264 00:14:23,200 --> 00:14:25,160 Oef. -Auto-ongeluk. 265 00:14:25,240 --> 00:14:27,720 Frontaal op een bus. -Jeetje. 266 00:14:27,800 --> 00:14:30,640 Een schoolbus. Gelukkig geen kinderen dood. 267 00:14:30,720 --> 00:14:34,120 Je hebt het vast op het nieuws gezien. Het was tragisch. 268 00:14:34,200 --> 00:14:36,280 Nee, het was niet op het nieuws. 269 00:14:36,360 --> 00:14:41,520 Omdat er een terroristische aanslag was of een motie van wantrouwen of zo. 270 00:14:41,600 --> 00:14:42,560 Een pandemie. 271 00:14:42,640 --> 00:14:47,880 Er gebeurde iets wat belangrijker was. -Dat was vast zwaar. Wat erg. 272 00:14:47,960 --> 00:14:53,760 Het was een kreng. Karma. -O. Heb je kinderen? 273 00:14:53,840 --> 00:14:56,840 Ja, ik heb een dochter van 16. 274 00:14:56,920 --> 00:15:00,240 Ik zie haar amper meer. Ze heeft haar eigen leven en… 275 00:15:00,320 --> 00:15:04,480 Ja. Kinderen van die leeftijd. Zo zijn ze. 276 00:15:05,600 --> 00:15:06,840 Hoe zijn ze? 277 00:15:06,920 --> 00:15:10,720 Een andere generatie. Veel volwassener dan wij waren. 278 00:15:10,800 --> 00:15:12,800 Op welke manier? 279 00:15:13,720 --> 00:15:16,000 Santi, ik werd ontmaagd op mijn 22e. 280 00:15:16,080 --> 00:15:18,880 Die eikeltjes hebben orgieën op hun 15e. 281 00:15:19,920 --> 00:15:21,120 Orgieën? -Ja. 282 00:15:22,240 --> 00:15:23,240 Orgieën. 283 00:15:23,320 --> 00:15:29,240 Ze zien seks anders. Dat bedoelde ik. Ik denk dat dat heel gezond is. 284 00:15:29,320 --> 00:15:30,640 Uw tafel is klaar. 285 00:15:31,200 --> 00:15:32,160 Ik moet gaan. 286 00:15:32,240 --> 00:15:33,520 Wat? -Ja. 287 00:15:33,600 --> 00:15:35,400 Leuk je te zien. Het was fijn. 288 00:15:35,480 --> 00:15:38,360 Er is iets tussengekomen. Ik moet weg. Dag. 289 00:15:38,440 --> 00:15:41,200 Dat meen je toch niet? Santi. 290 00:15:44,840 --> 00:15:46,280 Wat is hier aan de hand? 291 00:15:46,360 --> 00:15:50,160 Jezus, pap. Wat doe je? -Wat? Nee, ik… 292 00:15:50,680 --> 00:15:54,560 …hoorde een vreemd geluid en maakte me zorgen. 293 00:15:54,640 --> 00:15:56,040 En je date? 294 00:15:56,120 --> 00:15:59,000 Ze moest weg omdat ze hoofdpijn had. 295 00:15:59,080 --> 00:16:00,200 Je had het over mam. 296 00:16:00,280 --> 00:16:01,720 Het ruikt hier vreemd. 297 00:16:14,560 --> 00:16:16,880 Gaat het? -Natuurlijk. Wat doe je? 298 00:16:17,520 --> 00:16:18,360 Huiswerk. 299 00:16:22,120 --> 00:16:26,240 Ik ben erg trots op je. Blijf leren. Leer veel. Heel veel. 300 00:16:33,120 --> 00:16:34,320 Shit. 301 00:16:41,480 --> 00:16:42,440 Hallo. 302 00:16:42,520 --> 00:16:45,720 Dit is het nieuwe huis van m'n zus. 303 00:16:45,800 --> 00:16:48,840 En wie hebben we hier in de keuken? 304 00:16:48,920 --> 00:16:51,400 M'n zwager heeft eten voor ons gemaakt. 305 00:16:51,480 --> 00:16:52,320 Film me niet. 306 00:16:52,400 --> 00:16:55,600 Hij is in een slecht humeur omdat hij ontslagen is. 307 00:16:56,280 --> 00:16:57,960 Heb je het verteld? -Cynthia, stop. 308 00:16:58,040 --> 00:16:59,720 Ik knip 't eruit. Het is niet live. 309 00:17:00,960 --> 00:17:04,400 Wat is er met je gezicht? -Opgezwollen door de behandeling. 310 00:17:04,480 --> 00:17:06,560 Morgen is het mooi. Een babyface. 311 00:17:06,640 --> 00:17:09,880 Laat het me weten over Tenerife, want ik moet reageren. 312 00:17:09,960 --> 00:17:12,560 Gaan jullie mee? -Wat is er met Tenerife? 313 00:17:12,640 --> 00:17:15,480 Ze is uitgenodigd in 'n mooi hotel. We mogen mee. 314 00:17:15,560 --> 00:17:16,840 Zin? Er is een spa. 315 00:17:16,920 --> 00:17:18,680 Ik denk erover na. -Je hebt nu tijd. 316 00:17:18,760 --> 00:17:20,000 Waarom ben je ontslagen? 317 00:17:20,720 --> 00:17:24,120 Blijf je eten of ga je weg? 318 00:17:24,200 --> 00:17:27,600 Ze gaat weg. Kom op. 319 00:17:27,680 --> 00:17:31,160 Wie neemt hem nu nog aan? Op die leeftijd… 320 00:17:33,480 --> 00:17:35,320 Kusjes. Ik hou van je. -Dag. Ik ook. 321 00:17:35,400 --> 00:17:36,960 Schat, ik ben thuis. 322 00:17:37,040 --> 00:17:38,040 Hallo. 323 00:17:39,920 --> 00:17:41,160 Wat is dit? 324 00:17:41,240 --> 00:17:42,240 Maak maar open. 325 00:17:48,720 --> 00:17:52,840 Gedeelde liefde: een gids voor open relaties. 326 00:17:53,360 --> 00:17:56,400 Mijn lievelingsboek: Promiscue instinct. 327 00:17:56,480 --> 00:17:58,440 De mogelijkheden zijn eindeloos. 328 00:17:58,520 --> 00:18:01,040 We kunnen emotioneel polyamoureus zijn… 329 00:18:01,120 --> 00:18:05,000 …seksueel polyamoureus, romantische anarchisten, polytrouw… 330 00:18:05,080 --> 00:18:06,560 Je moet m'n ouders ontmoeten. 331 00:18:07,640 --> 00:18:09,680 Wat? Zo plotseling? 332 00:18:09,760 --> 00:18:13,200 Wat? We hebben al drie jaar iets. Het wordt wel tijd. 333 00:18:15,000 --> 00:18:17,400 Daar maken we tijd voor. 334 00:18:17,480 --> 00:18:20,440 Kijk, 'basisregels. 335 00:18:20,520 --> 00:18:25,760 Eén. Begin met een goede relatie. Twee. Wees niet jaloers.' 336 00:18:25,840 --> 00:18:27,440 Daar moeten we aan werken. 337 00:18:27,520 --> 00:18:29,480 Wil je morgen met ze uit eten? 338 00:18:29,560 --> 00:18:32,400 Ik wilde je meenemen naar een goed restaurant. 339 00:18:32,480 --> 00:18:35,440 Je zei dat een open relatie een goede relatie moet zijn. 340 00:18:36,080 --> 00:18:36,920 Ja. 341 00:18:37,000 --> 00:18:42,240 Een relatie is niet goed tot je vriendin haar schoonouders ontmoet. Zo is het. 342 00:18:44,880 --> 00:18:48,920 Oké, we gaan morgen met ze eten. Maar wel vroeg. Ik moet vroeg op. 343 00:18:49,000 --> 00:18:50,200 Je vindt ze vast leuk. 344 00:19:23,320 --> 00:19:24,800 Goedemorgen, trut. 345 00:19:26,920 --> 00:19:29,880 Kijk wat ik heb. Helemaal voor jou. 346 00:19:36,200 --> 00:19:37,800 Wat doe je nou? -Wat? 347 00:19:40,480 --> 00:19:41,400 Wat is dit? 348 00:19:52,560 --> 00:19:55,120 9112 KEER BEKEKEN 349 00:19:55,200 --> 00:19:56,440 Met de dag beginnen. 350 00:19:59,520 --> 00:20:03,240 O, jezus. Verdomme. Gast, wacht even. Wacht. 351 00:20:23,960 --> 00:20:26,880 Nee, Patri. Hoger. Straks heb ik een onderkin. 352 00:20:26,960 --> 00:20:29,920 Uw benen lijken langer door het perspectief. 353 00:20:30,000 --> 00:20:32,760 Zie je het merk? -Ja. Perfect. 354 00:20:34,280 --> 00:20:37,520 Word je daarvoor betaald? -Nog niet. 355 00:20:37,600 --> 00:20:40,200 Wacht, Patri. Ik ga me omkleden, oké? 356 00:20:45,720 --> 00:20:47,520 Werkt u vandaag ook niet? 357 00:20:48,560 --> 00:20:51,600 Nee. Ik heb een week vrij genomen. 358 00:20:51,680 --> 00:20:54,120 Wat fijn. U werkt zo hard. 359 00:21:03,240 --> 00:21:05,560 Waarom neemt de schoonmaakster foto's van je? 360 00:21:05,640 --> 00:21:07,640 Een fotograaf is te duur. 361 00:21:07,720 --> 00:21:11,360 Verdomme, schat. Ik ben er toch? -Echt? 362 00:21:13,520 --> 00:21:15,960 Zo, ja. Pas op, of het wordt je dood. 363 00:21:16,720 --> 00:21:18,960 Dit wordt je dood nog. 364 00:21:22,920 --> 00:21:24,880 Eens zien. Hoe kom ik dichterbij? 365 00:21:25,400 --> 00:21:26,240 Dag. 366 00:21:27,320 --> 00:21:28,480 Kom, nog een keer. 367 00:21:31,680 --> 00:21:34,120 Schiet op. Er zijn overal mensen. 368 00:21:34,200 --> 00:21:37,560 Oké. U bent geen 15. Die kant op. 369 00:21:38,280 --> 00:21:40,120 Je ziet er prachtig uit. Heel goed. 370 00:21:45,720 --> 00:21:46,680 Sorry. 371 00:21:48,440 --> 00:21:52,040 Zo, ja. Geweldig. Moet je zien. 372 00:21:52,120 --> 00:21:55,120 Hé, pardon. We maken foto's. Ziet u niet… 373 00:21:55,200 --> 00:21:57,120 Nee, toe. -Wat mankeert jou? 374 00:21:57,680 --> 00:21:59,000 Wat? -Nee, hou op. 375 00:22:02,200 --> 00:22:06,360 Ik moest meer initiatief nemen. -Ik sliep. Dat is verkrachting. 376 00:22:06,440 --> 00:22:09,720 Jij zei: 'Als je een stijve hebt, ga ervoor.' Toch? 377 00:22:09,800 --> 00:22:13,560 Luis, het is mooier als je partner ook bij bewustzijn is. 378 00:22:16,080 --> 00:22:20,160 In 24 uur ben ik van aseksueel een verkrachter geworden. Ik snap 't niet. 379 00:22:20,240 --> 00:22:23,520 Zo moeilijk is het niet. Zeg eerst goedemorgen. 380 00:22:23,600 --> 00:22:25,760 Ik zei: 'Goedemorgen, trut.' -Trut? 381 00:22:25,840 --> 00:22:27,160 'Kijk wat ik heb.' 382 00:22:27,240 --> 00:22:30,080 Als ik niet reageer, heb ik je niet gehoord. 383 00:22:30,160 --> 00:22:32,000 Zet koffie om me wakker te maken. 384 00:22:32,080 --> 00:22:34,640 Hoelang duurt een erectie op mijn leeftijd? 385 00:22:34,720 --> 00:22:35,800 Zeg het maar. 386 00:22:35,880 --> 00:22:39,040 Nee, ik geef het op. Ik snap er niks van. 387 00:22:44,320 --> 00:22:46,640 Jullie hebben m'n date verpest. 388 00:22:46,720 --> 00:22:50,680 Ik kwam vroeg thuis en daar zat Álex te leren als een engel. 389 00:22:50,760 --> 00:22:53,680 Ze hoorde je. Haar vriend sprong uit het raam. 390 00:22:53,760 --> 00:22:56,000 We wonen op de 5e. Neukt ze Batman? 391 00:22:56,080 --> 00:22:58,320 Geen zorgen. Ga weer uit met Ángeles. 392 00:22:58,400 --> 00:23:01,840 Met Ángeles? Dit was de tweede keer dat ik haar liet zitten. 393 00:23:01,920 --> 00:23:03,400 Dat los je niet meer op. 394 00:23:04,000 --> 00:23:05,600 Jeetje. Dat is Ángeles. 395 00:23:06,280 --> 00:23:08,080 Neem op. -Nee. 396 00:23:08,160 --> 00:23:09,040 Neem op. 397 00:23:09,120 --> 00:23:10,720 Op de luidspreker. -Neem op. 398 00:23:10,800 --> 00:23:12,360 Nee, ik wil niet. Jezus. 399 00:23:12,440 --> 00:23:14,040 Ángeles. Hoi. 400 00:23:14,120 --> 00:23:18,640 Het spijt me heel erg van pas. 401 00:23:18,720 --> 00:23:22,160 Ik moet je iets vertellen. Ik heb OCS. 402 00:23:22,240 --> 00:23:28,480 Ik wist niet of ik het gas had uitgezet en werd angstig. Ik kon niet… 403 00:23:29,760 --> 00:23:30,760 Wat? 404 00:23:32,520 --> 00:23:34,680 Oké, perfect. Ja. 405 00:23:35,280 --> 00:23:37,560 Stuur me je locatie maar. 406 00:23:37,640 --> 00:23:40,200 Oké. Geweldig. 407 00:23:40,960 --> 00:23:43,320 Oké. Tot zo. 408 00:23:43,960 --> 00:23:44,800 Nou? 409 00:23:44,880 --> 00:23:48,360 Ik moet naar haar huis komen en geen spelletjes spelen. 410 00:23:48,440 --> 00:23:49,640 Santi, kerel. -Eindelijk. 411 00:23:49,720 --> 00:23:55,000 Eindelijk je pik weer gebruiken. -Hou op. Gaan jullie elke date zo doen? 412 00:23:55,080 --> 00:23:56,080 Ja. -Ja. 413 00:23:59,920 --> 00:24:02,080 Gaan we straks wat drinken? 414 00:24:02,160 --> 00:24:05,520 Nee, vandaag niet. Het is een beetje gespannen thuis. 415 00:24:05,600 --> 00:24:08,560 Ik ga uit eten met Luz en mijn ouders. 416 00:24:14,200 --> 00:24:15,200 Wat? 417 00:24:19,760 --> 00:24:21,880 Ze zijn al 44 jaar getrouwd. 418 00:24:21,960 --> 00:24:25,080 Vierenveertig. Makkelijker gezegd dan gedaan. 419 00:24:25,160 --> 00:24:28,440 En ze zijn nog gelukkig. Ze hebben zelfs nog seks. 420 00:24:28,520 --> 00:24:30,400 Goed om te weten. 421 00:24:31,440 --> 00:24:32,280 Mam. 422 00:24:32,360 --> 00:24:37,160 Lieverd. Ramón, onze zoon. Hoe waren de empanada's? Met tonijn. 423 00:24:37,240 --> 00:24:38,520 Heel lekker. 424 00:24:38,600 --> 00:24:41,800 Ik kom eten en stel jullie voor aan Luz. 425 00:24:41,880 --> 00:24:43,520 Welke Luz? -Zijn vriendin. 426 00:24:43,600 --> 00:24:45,760 Ze heette toch Sol? -Dat was 'n ander. 427 00:24:45,840 --> 00:24:49,440 We zijn er over een half uur. -Vandaag? Nee. Dat kan niet. 428 00:24:49,520 --> 00:24:50,520 Waarom niet? 429 00:24:51,520 --> 00:24:53,640 Mam? -We gaan naar een concert. 430 00:24:53,720 --> 00:24:56,240 Wat is er? -We gaan naar het Auditorium. 431 00:24:56,840 --> 00:25:00,440 Sinds wanneer hou je van klassiek? -Hang op, of we komen te laat. 432 00:25:00,560 --> 00:25:04,920 Zondag. Kom zondag voor een stoofpot. Kusjes, lieverd. Hou van je. 433 00:25:06,400 --> 00:25:08,360 Wat? We gaan niet, hè? 434 00:25:08,440 --> 00:25:11,440 Ze gaan naar 'n concert. -Waarom heb je niks gezegd? 435 00:25:11,520 --> 00:25:14,080 Sinds wanneer moet dat? Ze zijn altijd thuis. 436 00:25:14,160 --> 00:25:16,640 Kom, we gaan wat drinken. 437 00:25:16,720 --> 00:25:22,440 Zie je wat een mooi huwelijk ze hebben? Ze gaan naar concerten en zo. 44 jaar. 438 00:25:22,520 --> 00:25:25,480 Weet ik. -Ze lopen hand in hand op straat. 439 00:25:26,320 --> 00:25:28,680 Driekleurige quinoa met groenten… 440 00:25:28,760 --> 00:25:33,560 …stoofpot met seitan en auberginepaté met rauwkost. 441 00:25:33,640 --> 00:25:36,600 En kombucha om te drinken. 442 00:25:37,080 --> 00:25:39,320 Eens zien. Gember, mijn favoriet. 443 00:25:39,800 --> 00:25:45,640 Allemaal samen met dit mooie kartonnen platbrood, heerlijk. 444 00:25:46,160 --> 00:25:47,640 Nou ja, eetbaar. 445 00:25:48,360 --> 00:25:51,960 Als het niet smaakt, gebruik het dan onder een tafelpoot. 446 00:25:52,040 --> 00:25:55,160 Ik word niet betaald door de bakkers, maar dit horen ze niet… 447 00:25:55,240 --> 00:25:56,920 …want ze zitten in Duitsland. 448 00:25:58,280 --> 00:26:01,040 Ik moet gaan. M'n vriend kijkt me aan. 449 00:26:01,760 --> 00:26:02,720 Dag. 450 00:26:04,200 --> 00:26:06,880 Eten we dit echt of was het voor de video? 451 00:26:06,960 --> 00:26:09,200 Patri heeft het met liefde bereid. 452 00:26:09,280 --> 00:26:12,840 Ik heb haar uitgeput met vegan recepten. Arm ding. 453 00:26:16,920 --> 00:26:19,080 Ging je niet uit met je vrienden? 454 00:26:19,160 --> 00:26:23,080 Ze zeggen dat werk je opslorpt, maar het leven doet dat. 455 00:26:23,160 --> 00:26:24,000 Wat? 456 00:26:24,080 --> 00:26:28,080 Iedereen heeft een gezin en zo. Vroeger deden we wat we wilden. 457 00:26:29,320 --> 00:26:30,840 Oud worden is klote. 458 00:26:31,720 --> 00:26:34,920 Je bent in shock, schat. Denk niet te veel na. 459 00:26:35,600 --> 00:26:37,840 Deze is geweldig. Zo mooi. 460 00:26:41,040 --> 00:26:42,640 Waarom sta je op je tenen? 461 00:26:42,720 --> 00:26:44,520 Dat maakt mijn benen slank. 462 00:26:45,160 --> 00:26:46,120 Wauw. 463 00:26:46,200 --> 00:26:48,080 Waarom lach je naar de lucht? 464 00:26:48,160 --> 00:26:52,800 Ik krijg steeds meer volgers, betweter. Ze vinden mijn stijl mooi. Is dat erg? 465 00:26:52,880 --> 00:26:55,880 Nee, helemaal niet. Zolang je bezig bent. 466 00:27:09,560 --> 00:27:12,080 Ángeles, je date is er. 467 00:27:14,160 --> 00:27:15,120 Hoe gaat het? 468 00:27:17,120 --> 00:27:19,320 Dat is je moeder, toch? 469 00:27:22,160 --> 00:27:24,640 Wat heb jij? Vind je het leuk om me te plagen? 470 00:27:30,160 --> 00:27:33,560 Wacht. Ik ben niet eerlijk tegen je geweest. 471 00:27:33,640 --> 00:27:36,400 Wat? Je bent getrouwd? Dat boeit me niet. 472 00:27:36,480 --> 00:27:40,920 Nee, gescheiden. Mijn ex is niet dood. -Rustig maar. Ze gaat ooit dood. 473 00:27:41,000 --> 00:27:43,360 Nee. Ik wil iets zeggen. Luister. 474 00:27:43,440 --> 00:27:46,320 We zijn drie jaar uit elkaar. Ze ging vreemd. 475 00:27:46,400 --> 00:27:51,080 Ik vergaf haar, maar ze ging weg. Ook al haat ik haar, elke dag… 476 00:27:51,160 --> 00:27:54,640 …droom ik ervan dat ze me smeekt om vergiffenis… 477 00:27:54,720 --> 00:27:58,120 …want ik ben nog verliefd op haar. 478 00:27:58,200 --> 00:28:00,840 Wat heeft dat hiermee te maken? 479 00:28:00,920 --> 00:28:03,600 Geen idee. Waar ben je naar op zoek? 480 00:28:04,200 --> 00:28:06,640 Een orgasme. -Dan heeft het geen invloed. 481 00:28:15,240 --> 00:28:17,920 Stop. Waarom zo'n haast? 482 00:28:18,000 --> 00:28:19,640 Wat? -Ik heb glijmiddel nodig. 483 00:28:19,720 --> 00:28:21,520 Het staat op mijn nachtkastje. 484 00:28:21,600 --> 00:28:23,400 O, oké. 485 00:28:23,480 --> 00:28:26,480 Schiet op, in godsnaam. Ik wil je in me hebben. 486 00:28:27,080 --> 00:28:28,160 Hier. 487 00:28:28,680 --> 00:28:29,800 Smeer het op me. 488 00:28:31,640 --> 00:28:32,560 Oké. 489 00:28:32,640 --> 00:28:34,560 Ja. 490 00:28:37,240 --> 00:28:40,760 Nu. Doe het nu. -Ja, oké. 491 00:28:43,280 --> 00:28:44,680 Stop. -Wat? 492 00:28:44,760 --> 00:28:46,320 Het prikt. -Wat? 493 00:28:46,400 --> 00:28:47,440 Het brandt. 494 00:28:47,960 --> 00:28:49,080 Het prikt zo. 495 00:28:49,160 --> 00:28:50,680 Allemachtig. 496 00:28:51,480 --> 00:28:52,760 Het brandt. 497 00:28:52,840 --> 00:28:57,320 De sneeuwstormen zullen vanmiddag zwaarder worden… 498 00:28:59,400 --> 00:29:01,600 VOETENCRÈME 499 00:29:01,680 --> 00:29:02,960 GLIJMIDDEL 500 00:29:03,040 --> 00:29:04,560 Godsamme. 501 00:29:06,280 --> 00:29:09,720 Jezus. 30 euro als entree. Is het diner inbegrepen? 502 00:29:10,560 --> 00:29:12,600 Hoi. Twee gin-tonics, alsjeblieft. 503 00:29:14,080 --> 00:29:17,600 Je lijkt nog te aarzelen, dus het is goed voor ons… 504 00:29:17,680 --> 00:29:21,040 …om onze open relatie in het openbaar te starten. 505 00:29:21,560 --> 00:29:26,240 We drinken wat en zien wel. Als je… -Stop. Waar zijn we? 506 00:29:26,320 --> 00:29:28,160 Dit is een swingersclub. 507 00:29:28,240 --> 00:29:29,240 Swingers? -Ja. 508 00:29:29,320 --> 00:29:30,520 Hé, jongen. 509 00:29:31,520 --> 00:29:33,840 Wat doe jij hier? Is dat je vriendin? 510 00:29:34,520 --> 00:29:36,000 Ja, Luz. Aangenaam. 511 00:29:36,080 --> 00:29:38,560 Ik maak zondag een stoofpot. Hou je daarvan? 512 00:29:38,640 --> 00:29:41,040 Ja, heel erg. -Ze kan dat goed. 513 00:29:41,760 --> 00:29:46,680 Mam, je hebt een tepelpiercing. -Voor m'n verjaardag. Cadeau van je vader. 514 00:29:46,760 --> 00:29:48,840 Hij raakte ontstoken. -Pili, Ramón. 515 00:29:48,920 --> 00:29:50,120 Het was vreselijk. 516 00:29:50,200 --> 00:29:51,800 Daar zijn Paco en Matilde. 517 00:29:51,880 --> 00:29:54,400 We gaan de jacuzzi in voor het te druk wordt. 518 00:29:54,480 --> 00:29:56,840 Veel plezier. Tot later. -Tot later. 519 00:30:01,720 --> 00:30:04,320 Ik dacht dat ze naar een concert gingen. 520 00:30:07,880 --> 00:30:09,480 Met mijn oom en tante. 521 00:30:11,120 --> 00:30:12,200 Oké. 522 00:30:13,040 --> 00:30:14,080 Bedankt. 523 00:30:14,680 --> 00:30:18,400 Javier en Alicia. Mijn tante Alicia. 524 00:30:39,080 --> 00:30:40,480 Ik ben thuis, Álex. 525 00:30:41,480 --> 00:30:42,320 Álex. 526 00:30:42,800 --> 00:30:43,840 Geef me even. 527 00:30:44,880 --> 00:30:49,880 Luister, ik ben klaar met Ángeles. Lichaam nummer één zit erop. 528 00:30:50,400 --> 00:30:52,520 Een dubbel vinkje. 529 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 Dat is geweldig, toch? Gefeliciteerd. 530 00:30:56,680 --> 00:30:57,640 Wie ligt daaronder? 531 00:30:57,720 --> 00:31:02,400 Ik? Ik leer. -Nee, daar. Wat ligt daaronder? 532 00:31:03,200 --> 00:31:06,080 O, dat? Kussens voor m'n laptop. 533 00:31:06,600 --> 00:31:11,160 Juist. Kom maar, knul. Er is niks aan de hand. Rustig maar. 534 00:31:28,240 --> 00:31:29,240 Welterusten. 535 00:31:33,840 --> 00:31:36,080 Ze hebben zeker seks. 536 00:31:36,160 --> 00:31:37,160 Luz. 537 00:31:37,960 --> 00:31:41,720 Oké. Krijgen ze korting, zoals in musea? 538 00:31:42,240 --> 00:31:47,080 M'n ouders zijn swingers. Dit is 'n hel. -Nu weten we hoe ze de passie behouden. 539 00:31:47,160 --> 00:31:48,720 Wat wil je nog meer? 540 00:31:50,680 --> 00:31:54,600 Genoeg. Wil je trouwen? -Let op de weg. 541 00:31:54,680 --> 00:31:57,400 Er zit nog chocolade op. Hij zat in de coulant. 542 00:31:57,480 --> 00:31:59,480 Maar jij wilde paars ijs. 543 00:31:59,560 --> 00:32:02,360 Ik ben een gescheiden echtscheidingsadvocaat. 544 00:32:02,440 --> 00:32:03,840 Nou en? -Echt niet. 545 00:32:06,080 --> 00:32:07,640 Is dat wat je echt wilt? 546 00:32:07,720 --> 00:32:09,960 Ik wil terug naar een week geleden… 547 00:32:10,040 --> 00:32:14,160 …toen jij geen open relatie wilde en mijn moeder geen piercings had… 548 00:32:14,240 --> 00:32:16,440 …en empanada's maakte. Met tonijn. 549 00:32:16,520 --> 00:32:19,960 Schat, je hoeft niks te doen waarbij je je niet goed voelt. 550 00:32:20,040 --> 00:32:21,680 Dit voelt niet goed. 551 00:32:21,760 --> 00:32:24,120 Ik wil niet dat iemand je neukt. Raar, hè? 552 00:32:24,200 --> 00:32:27,200 Ik hou van je, maar geloof niet meer in monogamie. 553 00:32:27,280 --> 00:32:30,440 Ik geloof niet in die smerige dingen die m'n ouders doen. 554 00:32:30,520 --> 00:32:32,240 Wat doen we nu? 555 00:32:34,440 --> 00:32:36,800 Doe maar wat je wilt. 556 00:32:36,880 --> 00:32:40,880 Je moet me steunen. Het universum draait niet om jou. 557 00:32:40,960 --> 00:32:45,640 Het is geweldig dat je influ… content creator wilt zijn. 558 00:32:45,720 --> 00:32:49,040 Maar er zijn er al miljoenen. Wat maakt jou speciaal? 559 00:32:49,120 --> 00:32:53,440 Als je zo neerbuigend praat, net als mijn vader, wil ik je vermoorden. 560 00:32:53,520 --> 00:32:55,440 Jij behandelt mij als een dwaas. 561 00:32:55,520 --> 00:33:00,280 'Ontdek jezelf. Laat je meevoeren.' En ik repareer de kraan en maak foto's. 562 00:33:00,360 --> 00:33:01,760 Je bood het aan. 563 00:33:01,840 --> 00:33:06,600 En dat reisje ook nog. -Dus je wilt niet op vakantie met me? 564 00:33:06,680 --> 00:33:11,240 Met jou wel. Niet met je zus. Maar ja, ik ga wel mee. 565 00:33:11,320 --> 00:33:14,440 Reageer je woede niet af op mij omdat je bent ontslagen. 566 00:33:14,520 --> 00:33:17,320 Ik ben niet kwaad. Ik ontdek mezelf. 567 00:33:19,080 --> 00:33:22,680 Flikker op. En schrijf je in voor een uitkering. 568 00:33:25,160 --> 00:33:27,720 Geen zorgen. Ik ga alleen naar Tenerife. 569 00:33:34,640 --> 00:33:35,480 Zo? 570 00:33:36,640 --> 00:33:38,800 Wilt u nog een margarita? -Graag. 571 00:33:39,920 --> 00:33:41,560 En een shotje. 572 00:33:42,880 --> 00:33:43,880 Van alles. 573 00:34:51,880 --> 00:34:53,960 Ondertiteld door: Jolanda Jongedijk