1
00:00:14,000 --> 00:00:15,720
CANAL 99
2
00:00:21,720 --> 00:00:28,280
Je moet hier, hier en hier tekenen.
3
00:00:30,960 --> 00:00:33,480
Het is de maximale ontslagvergoeding.
4
00:00:33,560 --> 00:00:36,920
Zo fijn dat je je aan de wet houdt.
-Heb je nog iets nodig?
5
00:00:39,960 --> 00:00:40,960
Mijn whiteboard.
6
00:00:43,080 --> 00:00:45,880
Pedro, ik weet
niet waarom je bent ontslagen…
7
00:00:45,960 --> 00:00:48,720
Het glazen plafond verpletterde me.
8
00:00:49,240 --> 00:00:51,960
Ik wilde je zeggen
dat ik je echt bewonder.
9
00:00:52,560 --> 00:00:54,080
Ik vind je briljant.
10
00:00:55,280 --> 00:00:56,120
Bedankt.
11
00:00:56,640 --> 00:00:57,600
Mee eens.
12
00:00:59,360 --> 00:01:01,400
Wil je bij mijn team?
13
00:01:02,280 --> 00:01:03,440
Als assistent-manager.
14
00:01:03,520 --> 00:01:07,600
Denk je dat ik m'n genialiteit
ten dienste stel van een opportunist…
15
00:01:07,680 --> 00:01:10,680
…die het bedrijf
een feministisch imago moet geven?
16
00:01:10,760 --> 00:01:13,360
Niet mijn schuld dat de zaken veranderen.
17
00:01:13,440 --> 00:01:14,280
Zeker weten?
18
00:01:14,360 --> 00:01:17,440
Ze betalen je voor shows
met hoge kijkcijfers…
19
00:01:17,520 --> 00:01:23,640
…zodat ze haarverf, dagcrèmes
en volkoren shit kunnen adverteren…
20
00:01:23,720 --> 00:01:28,280
…voor al die vrouwen
die in dat empowerment zijn getrapt.
21
00:01:28,360 --> 00:01:29,680
En wie betaalt jou?
22
00:01:29,760 --> 00:01:31,160
Een oude schurk.
23
00:01:31,680 --> 00:01:34,800
Sorry, je bent gewoon
een pion van het patriarchaat.
24
00:01:34,880 --> 00:01:36,080
En jij bent een lol.
25
00:01:36,920 --> 00:01:38,000
Opportunist.
26
00:01:51,640 --> 00:01:53,400
Heb je m'n telefoon weer?
27
00:01:53,480 --> 00:01:54,880
Ik ship je.
28
00:01:54,960 --> 00:01:56,800
Shi… Wat?
-Ik regel een date.
29
00:01:56,880 --> 00:01:58,640
Nee, ik wil geen dates meer.
30
00:01:58,720 --> 00:02:00,480
Rustig, met dezelfde vrouw.
31
00:02:00,560 --> 00:02:01,800
Wie? Ángeles?
32
00:02:01,880 --> 00:02:03,720
Maar ik sloeg de deur dicht.
33
00:02:03,800 --> 00:02:06,120
Daarom moest ik me verontschuldigen.
34
00:02:06,200 --> 00:02:08,560
Zij wordt de nummer één van je lijf.
Negen uur?
35
00:02:08,640 --> 00:02:12,680
De nummer één van m'n lijf?
-Je lijf moet mama vergeten.
36
00:02:12,760 --> 00:02:15,000
Daarvoor moet je
met tien vrouwen naar bed.
37
00:02:15,080 --> 00:02:16,160
Tien vrouwen?
38
00:02:16,240 --> 00:02:20,600
Tien. Hoe kom je daar nou bij?
-Ik stuur je de link.
39
00:02:20,680 --> 00:02:21,960
Maar… Wat?
40
00:02:23,360 --> 00:02:25,320
Dit is echt belachelijk.
41
00:02:25,400 --> 00:02:28,520
Ten eerste hoef ik
niets van je moeder te wissen.
42
00:02:28,600 --> 00:02:33,200
Ze is al gewist. Dat deed ze zelf.
-Je liegt. Doe de test aan het eind.
43
00:02:33,280 --> 00:02:35,280
En ik vind het alleen prima.
44
00:02:35,800 --> 00:02:36,760
Welke test?
45
00:02:36,840 --> 00:02:41,120
Waarom sta je 's ochtends op?
Je bent 'n zombie. Je hebt opgegeven.
46
00:02:41,200 --> 00:02:43,800
Ik wil een voorbeeld. Naar wie kijk ik op?
47
00:02:44,400 --> 00:02:49,640
Tien vrouwen is te veel. Echt.
Ik heb het maar met bijna vijf gedaan.
48
00:02:49,720 --> 00:02:51,240
Alles gaat nu sneller.
49
00:02:51,320 --> 00:02:52,480
Pap, YOLO.
50
00:02:52,560 --> 00:02:53,400
YOLO?
51
00:02:53,480 --> 00:02:54,960
'You Only Live Once'.
52
00:03:02,600 --> 00:03:05,680
BEN JE JE EX VERGETEN?
WIE MAAKTE HET UIT?
53
00:03:05,760 --> 00:03:07,480
ZIJ - IK - ALLEBEI
54
00:03:11,440 --> 00:03:13,720
Ik snap het gewoon niet.
55
00:03:14,480 --> 00:03:18,400
Ik zie de noodzaak niet.
-Dan gaan we verder net als iedereen.
56
00:03:18,480 --> 00:03:19,320
Oké.
57
00:03:20,160 --> 00:03:25,320
We gaan gewoon uit elkaar groeien.
Net als elk ander stel.
58
00:03:25,400 --> 00:03:28,400
Geeft niet. Laat maar.
Je bent niet emotioneel klaar.
59
00:03:28,480 --> 00:03:30,880
Ik heb meer geleefd dan jij.
-Hé.
60
00:03:30,960 --> 00:03:34,520
Doe eens rustig, Obi-Wan.
61
00:03:34,600 --> 00:03:37,920
Ik heb een waanzinnig leven gehad.
62
00:03:38,000 --> 00:03:41,640
Het is zo lastig om volwassen,
zelfverzekerde mensen te vinden.
63
00:03:41,720 --> 00:03:43,720
Ben ik onvolwassen?
-Je bent bang.
64
00:03:43,800 --> 00:03:44,760
Waarvoor?
65
00:03:44,840 --> 00:03:47,720
Geef maar toe.
Je kunt een open relatie niet aan.
66
00:03:47,800 --> 00:03:52,080
Kom op. Zie je mij al seks hebben
met een andere vrouw?
67
00:03:52,600 --> 00:03:53,480
Waarom niet?
68
00:03:53,560 --> 00:03:57,320
Oké. Met eentje van net twintig
met een strak kontje.
69
00:03:57,400 --> 00:04:00,720
Allebei naakt, zweterig, kronkelend.
70
00:04:00,800 --> 00:04:03,120
Zeg je ja?
-Leg me geen woorden in de mond.
71
00:04:03,200 --> 00:04:05,800
Daar werd ik opgewonden van.
72
00:04:06,320 --> 00:04:08,560
We praten erover.
-Wat valt er te bespreken?
73
00:04:08,640 --> 00:04:10,360
Ik moet gaan. Ik kom te laat.
74
00:04:13,080 --> 00:04:14,560
Ik zei nee.
75
00:04:20,840 --> 00:04:23,880
Ik heb koffie gezet
en warme croissants gekocht.
76
00:04:23,960 --> 00:04:27,480
Koop die troep niet, dan eet ik het.
-Wil je vanavond uit?
77
00:04:28,000 --> 00:04:29,600
We eten thuis en besparen.
78
00:04:29,680 --> 00:04:32,640
Ik heb vegan hamburgers
waardoor je vergeet…
79
00:04:32,720 --> 00:04:35,320
Waarvoor sparen? Ze knokken om me.
80
00:04:35,400 --> 00:04:37,720
Geniet van je vrijheid. Ontdek jezelf.
81
00:04:37,800 --> 00:04:40,360
Zei je niet dat je nergens tijd voor had?
82
00:04:40,440 --> 00:04:42,280
Lezen, bij je vrienden zijn…
83
00:04:42,800 --> 00:04:45,120
De nieuwe kraan installeren. Leef gewoon.
84
00:04:45,200 --> 00:04:49,480
Welke kraan?
-Voilà.
85
00:04:50,000 --> 00:04:50,840
Deze kraan.
86
00:04:50,920 --> 00:04:52,480
Wat is er mis met deze?
87
00:04:52,560 --> 00:04:55,760
Dit is zo'n industriële.
Hij rekt als een slang.
88
00:04:56,520 --> 00:04:57,600
Goedemorgen.
89
00:04:57,680 --> 00:04:59,640
Morgen, Patri.
-Ze weet het niet, toch?
90
00:04:59,720 --> 00:05:01,720
Nee, niet nodig. Straks kapt ze ermee.
91
00:05:04,360 --> 00:05:06,400
Wil je samen winkelen?
92
00:05:06,480 --> 00:05:07,920
En geld uitgeven?
93
00:05:08,000 --> 00:05:10,120
Hand in hand lopen. Dat is gratis.
94
00:05:10,640 --> 00:05:11,960
Ik ga naar Cynthia.
95
00:05:12,040 --> 00:05:16,080
Voor een schoonheidsbehandeling.
-Wat aardig van je influencer-zus.
96
00:05:16,160 --> 00:05:18,480
Content creator. Bedankt.
-Juist.
97
00:05:26,040 --> 00:05:28,920
Werkt u vandaag niet?
-Ik neem een dag vrij.
98
00:05:29,000 --> 00:05:31,640
Geniet ervan. U werkt zo hard.
99
00:05:32,440 --> 00:05:33,320
Ja.
100
00:05:33,400 --> 00:05:36,680
Wanneer zijn
jullie seksproblemen begonnen?
101
00:05:36,760 --> 00:05:39,600
We zouden een koffiezetapparaat kopen.
102
00:05:39,680 --> 00:05:42,800
Ons seksleven is
weggespoeld door twee tsunami's.
103
00:05:42,880 --> 00:05:45,040
Iris en Ulises, onze kinderen.
104
00:05:45,120 --> 00:05:46,440
Die met de pods.
105
00:05:46,520 --> 00:05:48,400
Hij heeft het libido van een plant.
106
00:05:48,480 --> 00:05:51,520
Zij wil altijd als ik moe ben.
Ik heb veel stress.
107
00:05:51,600 --> 00:05:53,840
Ik zit bij de politie.
-Gewoon agent.
108
00:05:54,360 --> 00:05:57,720
Openbare dronkenschap,
verkeersovertredingen, fout parkeren…
109
00:05:57,800 --> 00:06:02,440
Zij is rij-instructeur. Veel spannender.
-Ik stop jullie even.
110
00:06:02,520 --> 00:06:07,040
Ten eerste, val elkaar niet aan.
Jullie zitten in hetzelfde team.
111
00:06:07,920 --> 00:06:11,200
Zoals bij veel stellen
is er een communicatieprobleem.
112
00:06:11,280 --> 00:06:16,360
Ik raad jullie aan te praten.
-We praten al. Meer doen we niet.
113
00:06:16,440 --> 00:06:19,720
Er is veel druk over
hoe vaak je seks moet hebben.
114
00:06:19,800 --> 00:06:21,640
Het belangrijkste is kwaliteit.
115
00:06:21,720 --> 00:06:25,400
Daarvoor is praten belangrijk.
Over seks praten zonder angst.
116
00:06:25,480 --> 00:06:28,560
Over wat je lekker vindt, wat je wilt…
117
00:06:28,640 --> 00:06:29,600
Ik wil neuken.
118
00:06:30,200 --> 00:06:35,440
Een feministische patiënt geneerde zich
omdat ze graag uitgescholden werd.
119
00:06:35,520 --> 00:06:38,800
Wat is het probleem daarmee?
120
00:06:38,880 --> 00:06:41,280
Niks. Als zij dat leuk vindt.
121
00:06:41,360 --> 00:06:46,600
Het zou je verrassen hoeveel hetero mannen
graag anaal gevingerd worden.
122
00:06:47,200 --> 00:06:49,000
Maar ze durven het niet te vragen.
123
00:06:51,440 --> 00:06:56,200
Wil je dat ik je vinger in je…
-Nee. Niet echt.
124
00:06:59,160 --> 00:07:02,120
Wil jij het proberen?
-Nou, dat wil ik niet, maar…
125
00:07:03,840 --> 00:07:06,440
Zie je? Jullie praten al.
126
00:07:12,120 --> 00:07:13,240
Pardon, Patricia.
127
00:07:13,320 --> 00:07:14,760
Wilt u naar binnen?
128
00:07:14,840 --> 00:07:17,240
Nee, ga maar door. We hebben er genoeg.
129
00:07:19,920 --> 00:07:22,800
GODSDIENST VOOR SCHAPEN
130
00:07:25,520 --> 00:07:27,560
Ik wist niet dat u hier was.
131
00:07:27,640 --> 00:07:30,560
Geen probleem. Stofzuig maar.
Ik ga boven lezen.
132
00:07:53,800 --> 00:07:55,400
De volgende stap is simpel.
133
00:07:55,480 --> 00:07:59,120
Zodra we klaar zijn met de kraan,
controleren we de klep…
134
00:07:59,200 --> 00:08:01,080
…die de kraan water geeft.
135
00:08:01,160 --> 00:08:02,600
Het is heel makkelijk.
136
00:08:05,000 --> 00:08:05,840
Klaar.
137
00:08:05,920 --> 00:08:07,760
En zoals u ziet…
138
00:08:09,040 --> 00:08:10,240
…werkt het perfect.
139
00:08:10,320 --> 00:08:14,240
Er komt geen water uit, niets lekt.
Helemaal geen problemen.
140
00:08:14,320 --> 00:08:16,320
Hou je kop.
-Gaat het, meneer?
141
00:08:16,400 --> 00:08:17,960
Wat?
-Hulp nodig?
142
00:08:21,760 --> 00:08:25,560
Die stomme kraan doet het niet.
-Ik regel het wel. Geen zorgen.
143
00:08:27,800 --> 00:08:31,400
Kun jij kranen verwisselen?
144
00:08:33,560 --> 00:08:37,480
Dit is echt de eerste keer.
-En dat moest met mij zijn?
145
00:08:38,360 --> 00:08:41,240
Moet ik iets anders doen?
146
00:08:42,080 --> 00:08:45,200
Lieverd, ik heb mijn man al
voor slechte seks.
147
00:08:46,440 --> 00:08:47,720
Zeventien jaar.
148
00:08:48,360 --> 00:08:52,080
Zeventien jaar geluk.
En ineens is ze een ander mens.
149
00:08:52,160 --> 00:08:53,680
Ze is m'n vijand geworden.
150
00:08:53,760 --> 00:08:57,520
Er hangt een stilte thuis, een spanning.
151
00:08:57,600 --> 00:08:58,520
Een…
152
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
Hallo?
153
00:09:02,040 --> 00:09:05,640
Ja. Sorry, Jesús.
Aantekeningen voor de rechtszaak.
154
00:09:05,720 --> 00:09:12,080
Toen ik zag dat ze haar nicht Almudena
157 keer gebeld had, geloofde ik dat niet.
155
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
Want die heeft een ander nummer.
156
00:09:14,520 --> 00:09:17,480
Ze schopte een scène.
Dat ik haar privacy schond.
157
00:09:17,560 --> 00:09:19,760
Ja, hoor, kreng. Jij gaat vreemd.
158
00:09:19,840 --> 00:09:21,600
Ja. Natuurlijk.
-Ja.
159
00:09:24,600 --> 00:09:25,640
Pardon.
160
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
Ja?
161
00:09:27,760 --> 00:09:29,880
Wat doe je? Ik mis je.
162
00:09:29,960 --> 00:09:32,240
Ik werk. Gaat het?
163
00:09:32,320 --> 00:09:36,400
Ja. Vind je het leuk
als ik je zo plotseling bel?
164
00:09:36,480 --> 00:09:41,080
Raúl, ik moet gaan. Ik heb een cliënt.
-O, ja? Op kantoor of…
165
00:09:42,000 --> 00:09:44,040
Luz.
-Jij hebt dus al betaald.
166
00:09:46,640 --> 00:09:47,960
Bedankt.
167
00:09:49,080 --> 00:09:52,080
Wat is er?
-Het is in m'n rug geschoten.
168
00:09:52,160 --> 00:09:54,320
Hoe is het?
-Waar was je?
169
00:09:54,400 --> 00:09:57,080
Ik had wat te regelen. Waar is Duna?
170
00:09:57,160 --> 00:10:00,760
Haar kind is ziek.
Ga naar je vrienden. En je ouders.
171
00:10:01,280 --> 00:10:03,160
Geef ze de rekening. Ik ken je.
172
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
Hé.
173
00:10:08,560 --> 00:10:11,040
Hoe is het, lieverd?
-Wat doen jullie hier?
174
00:10:11,560 --> 00:10:15,520
We maken ochtendwandelingen.
-Ik heb motivatie nodig.
175
00:10:15,600 --> 00:10:17,040
Kijk wat ik voor je heb.
176
00:10:17,520 --> 00:10:19,920
Ik heb geen eten nodig.
Ik heb 'n restaurant.
177
00:10:20,000 --> 00:10:22,160
Je kunt ze delen met je vrienden.
178
00:10:22,240 --> 00:10:24,720
Jongens, tonijnempanada's.
179
00:10:25,320 --> 00:10:26,400
Joepie.
-Bedankt.
180
00:10:26,920 --> 00:10:29,640
Warm ze snel op.
In de oven, niet de magnetron.
181
00:10:29,720 --> 00:10:31,480
Kom op. Ik moet werken.
182
00:10:31,560 --> 00:10:35,680
We komen voor jou. Je komt nooit langs.
-Weet ik, maar ik heb het druk.
183
00:10:35,760 --> 00:10:38,320
Geef hier, ondankbaar joch. Bedankt, Pili.
184
00:10:38,400 --> 00:10:39,320
Het is tonijn.
185
00:10:39,400 --> 00:10:42,120
Heb je je moeders kont
in die legging gezien?
186
00:10:42,200 --> 00:10:43,480
De kont van 'n godin.
187
00:10:43,560 --> 00:10:45,120
Pa, toe. Wegwezen.
188
00:10:45,200 --> 00:10:46,680
Ik hou van je.
-Dag.
189
00:10:48,040 --> 00:10:50,880
Je ouders bewijzen
dat gelukkige huwelijken bestaan.
190
00:10:50,960 --> 00:10:52,440
Moet je ze zien. Super.
191
00:10:53,120 --> 00:10:54,360
Je hebt gelijk.
192
00:10:54,440 --> 00:10:57,440
Telt niet. Andere generatie.
-Ze tellen meer.
193
00:10:57,520 --> 00:10:58,680
Ze tellen niet.
194
00:10:58,760 --> 00:11:00,640
Wil je vanavond wat drinken?
195
00:11:00,720 --> 00:11:01,560
Kan niet.
196
00:11:01,640 --> 00:11:03,560
Ik ook niet.
-Date met Ángeles.
197
00:11:03,640 --> 00:11:05,520
Die van Tinder? Wil ze meer?
198
00:11:05,600 --> 00:11:08,520
Álex heeft haar overgehaald
weer met me uit te gaan.
199
00:11:08,600 --> 00:11:11,880
Heeft Álex het geregeld?
-Ze maakt zich zorgen om me, arm ding.
200
00:11:11,960 --> 00:11:15,840
Ja, of ze wil een vrijgezellenhol
van je huis maken.
201
00:11:15,920 --> 00:11:17,840
Wat zeg je nou? Ze is 16.
202
00:11:17,920 --> 00:11:20,680
Zij doet het vaker dan jij.
-Niet zo moeilijk.
203
00:11:20,760 --> 00:11:23,000
Ze lijkt niet op jullie, viezeriken.
204
00:11:23,080 --> 00:11:25,840
Accepteer het.
Ze heeft het al gedaan. Geeft niet.
205
00:11:25,920 --> 00:11:27,160
Hou toch je kop.
206
00:11:27,240 --> 00:11:31,680
Ja, man. Ze heeft al gewipt,
gekeesd, gerampetampt.
207
00:11:31,760 --> 00:11:33,240
De schroef in het gaatje.
208
00:11:37,480 --> 00:11:40,400
Ik walg van jullie. Ga je laten nakijken.
209
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
Laat je nakijken.
210
00:11:41,560 --> 00:11:44,480
Ze gaat tekeer.
-Word volwassen.
211
00:11:44,560 --> 00:11:45,520
Zo.
212
00:11:47,640 --> 00:11:50,800
LORETO'S RIJSCHOOL
213
00:11:50,880 --> 00:11:53,800
Garage nummer 11. Ik maak hem wel open.
214
00:11:53,880 --> 00:11:55,280
Heel erg bedankt.
215
00:11:56,600 --> 00:11:57,560
Kom op.
216
00:12:00,160 --> 00:12:02,280
Geweldig. Niemand ziet je.
217
00:12:02,360 --> 00:12:06,120
Van de garage naar de slaapkamer.
-Sneu om hier te komen met je man.
218
00:12:06,200 --> 00:12:09,120
Je wilde toch privacy?
-Ja, maar het is sneu.
219
00:12:10,400 --> 00:12:11,720
Wil je terug?
220
00:12:11,800 --> 00:12:14,640
Nee. Je moeder zorgt
eindelijk eens voor de kids.
221
00:12:15,400 --> 00:12:17,040
Van die vrouw moesten we praten.
222
00:12:17,120 --> 00:12:18,720
Ja.
-Over seks.
223
00:12:18,800 --> 00:12:20,720
Oké. Laten we over seks praten.
224
00:12:20,800 --> 00:12:24,040
Oké. Maar vat het niet verkeerd op.
225
00:12:24,120 --> 00:12:25,480
Nee, toe maar.
-Oké.
226
00:12:25,560 --> 00:12:29,520
Heb je overdag drang?
227
00:12:29,600 --> 00:12:35,560
Ik begin wel zo. Masturbeer je?
-Ik trek me constant af.
228
00:12:35,640 --> 00:12:36,720
Waar?
229
00:12:36,800 --> 00:12:39,720
In de douche, op het werk, overal.
-Op het werk?
230
00:12:39,800 --> 00:12:41,600
In de patrouillewagen.
231
00:12:41,680 --> 00:12:44,040
Als Julián koffie haalt, ga ik ervoor.
232
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
Walgelijk.
233
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
Vraag 't dan niet.
234
00:12:47,760 --> 00:12:49,880
Waar denk je dan aan?
235
00:12:49,960 --> 00:12:51,320
Aan jou.
-Luis.
236
00:12:51,400 --> 00:12:54,080
Aan wie denk jij?
-Aan andere mensen.
237
00:12:54,160 --> 00:12:57,640
Maar ook aan jou.
Jij bent een van mijn fantasieën.
238
00:12:57,720 --> 00:12:59,360
Oké. Boeit me niet.
239
00:12:59,440 --> 00:13:02,080
Vind je het sexy dat ik aan mannen denk?
-Waarom zou ik?
240
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
Sommige mensen wel.
241
00:13:03,240 --> 00:13:06,560
Vind jij het leuk als ik aan vrouwen denk?
-Waarom dezelfde vraag?
242
00:13:06,640 --> 00:13:11,080
Weet ik niet. Gebeurt gewoon.
-Je moet meer initiatief nemen.
243
00:13:11,160 --> 00:13:13,720
Als je geil bent, kom dan naar me toe.
244
00:13:13,800 --> 00:13:17,040
Als ik in de keuken ben, doen we 't daar.
-En de kinderen?
245
00:13:17,120 --> 00:13:20,000
Die gaan activiteiten doen
om minder vaak thuis te zijn.
246
00:13:20,080 --> 00:13:22,320
We hebben er twee. Dat is duur.
247
00:13:22,400 --> 00:13:25,720
Dit slaat echt nergens op.
248
00:13:25,800 --> 00:13:30,440
Hier ben ik. Naakt in een hotel.
We komen hier neuken en ik ben niet geil.
249
00:13:30,520 --> 00:13:32,560
Ik ook niet. Je scheldt op me.
250
00:13:37,600 --> 00:13:39,040
Wil je het zwembad in?
251
00:13:41,520 --> 00:13:44,160
Vergeet dat maar.
252
00:13:49,640 --> 00:13:52,840
Ik had eigenlijk geen zin
om je weer te zien.
253
00:13:52,920 --> 00:13:58,280
Maar je spijt was grappig.
-Ja, ik was vasthoudend, hè?
254
00:13:58,360 --> 00:14:00,160
Meestal ben ik minder irritant.
255
00:14:00,240 --> 00:14:03,440
Ik zei tegen mezelf:
'Ik wind hem echt erg op.'
256
00:14:03,520 --> 00:14:08,080
Maar die egoboost
op mijn leeftijd helpt echt.
257
00:14:08,160 --> 00:14:09,480
Fijn om te horen.
258
00:14:09,560 --> 00:14:12,280
Want dat is niet mijn stijl.
259
00:14:12,360 --> 00:14:13,520
Ja.
-Echt niet.
260
00:14:13,600 --> 00:14:16,520
Vertel, Santi. Wat zoek je?
261
00:14:16,600 --> 00:14:20,800
Ik was getrouwd…
262
00:14:20,880 --> 00:14:21,880
Jeetje.
263
00:14:21,960 --> 00:14:23,120
Maar ze is dood.
264
00:14:23,200 --> 00:14:25,160
Oef.
-Auto-ongeluk.
265
00:14:25,240 --> 00:14:27,720
Frontaal op een bus.
-Jeetje.
266
00:14:27,800 --> 00:14:30,640
Een schoolbus.
Gelukkig geen kinderen dood.
267
00:14:30,720 --> 00:14:34,120
Je hebt het vast op het nieuws gezien.
Het was tragisch.
268
00:14:34,200 --> 00:14:36,280
Nee, het was niet op het nieuws.
269
00:14:36,360 --> 00:14:41,520
Omdat er een terroristische aanslag was
of een motie van wantrouwen of zo.
270
00:14:41,600 --> 00:14:42,560
Een pandemie.
271
00:14:42,640 --> 00:14:47,880
Er gebeurde iets wat belangrijker was.
-Dat was vast zwaar. Wat erg.
272
00:14:47,960 --> 00:14:53,760
Het was een kreng. Karma.
-O. Heb je kinderen?
273
00:14:53,840 --> 00:14:56,840
Ja, ik heb een dochter van 16.
274
00:14:56,920 --> 00:15:00,240
Ik zie haar amper meer.
Ze heeft haar eigen leven en…
275
00:15:00,320 --> 00:15:04,480
Ja. Kinderen van die leeftijd. Zo zijn ze.
276
00:15:05,600 --> 00:15:06,840
Hoe zijn ze?
277
00:15:06,920 --> 00:15:10,720
Een andere generatie.
Veel volwassener dan wij waren.
278
00:15:10,800 --> 00:15:12,800
Op welke manier?
279
00:15:13,720 --> 00:15:16,000
Santi, ik werd ontmaagd op mijn 22e.
280
00:15:16,080 --> 00:15:18,880
Die eikeltjes hebben orgieën op hun 15e.
281
00:15:19,920 --> 00:15:21,120
Orgieën?
-Ja.
282
00:15:22,240 --> 00:15:23,240
Orgieën.
283
00:15:23,320 --> 00:15:29,240
Ze zien seks anders. Dat bedoelde ik.
Ik denk dat dat heel gezond is.
284
00:15:29,320 --> 00:15:30,640
Uw tafel is klaar.
285
00:15:31,200 --> 00:15:32,160
Ik moet gaan.
286
00:15:32,240 --> 00:15:33,520
Wat?
-Ja.
287
00:15:33,600 --> 00:15:35,400
Leuk je te zien. Het was fijn.
288
00:15:35,480 --> 00:15:38,360
Er is iets tussengekomen.
Ik moet weg. Dag.
289
00:15:38,440 --> 00:15:41,200
Dat meen je toch niet? Santi.
290
00:15:44,840 --> 00:15:46,280
Wat is hier aan de hand?
291
00:15:46,360 --> 00:15:50,160
Jezus, pap. Wat doe je?
-Wat? Nee, ik…
292
00:15:50,680 --> 00:15:54,560
…hoorde een vreemd geluid
en maakte me zorgen.
293
00:15:54,640 --> 00:15:56,040
En je date?
294
00:15:56,120 --> 00:15:59,000
Ze moest weg omdat ze hoofdpijn had.
295
00:15:59,080 --> 00:16:00,200
Je had het over mam.
296
00:16:00,280 --> 00:16:01,720
Het ruikt hier vreemd.
297
00:16:14,560 --> 00:16:16,880
Gaat het?
-Natuurlijk. Wat doe je?
298
00:16:17,520 --> 00:16:18,360
Huiswerk.
299
00:16:22,120 --> 00:16:26,240
Ik ben erg trots op je.
Blijf leren. Leer veel. Heel veel.
300
00:16:33,120 --> 00:16:34,320
Shit.
301
00:16:41,480 --> 00:16:42,440
Hallo.
302
00:16:42,520 --> 00:16:45,720
Dit is het nieuwe huis van m'n zus.
303
00:16:45,800 --> 00:16:48,840
En wie hebben we hier in de keuken?
304
00:16:48,920 --> 00:16:51,400
M'n zwager heeft eten voor ons gemaakt.
305
00:16:51,480 --> 00:16:52,320
Film me niet.
306
00:16:52,400 --> 00:16:55,600
Hij is in een slecht humeur
omdat hij ontslagen is.
307
00:16:56,280 --> 00:16:57,960
Heb je het verteld?
-Cynthia, stop.
308
00:16:58,040 --> 00:16:59,720
Ik knip 't eruit. Het is niet live.
309
00:17:00,960 --> 00:17:04,400
Wat is er met je gezicht?
-Opgezwollen door de behandeling.
310
00:17:04,480 --> 00:17:06,560
Morgen is het mooi. Een babyface.
311
00:17:06,640 --> 00:17:09,880
Laat het me weten over Tenerife,
want ik moet reageren.
312
00:17:09,960 --> 00:17:12,560
Gaan jullie mee?
-Wat is er met Tenerife?
313
00:17:12,640 --> 00:17:15,480
Ze is uitgenodigd in 'n mooi hotel.
We mogen mee.
314
00:17:15,560 --> 00:17:16,840
Zin? Er is een spa.
315
00:17:16,920 --> 00:17:18,680
Ik denk erover na.
-Je hebt nu tijd.
316
00:17:18,760 --> 00:17:20,000
Waarom ben je ontslagen?
317
00:17:20,720 --> 00:17:24,120
Blijf je eten of ga je weg?
318
00:17:24,200 --> 00:17:27,600
Ze gaat weg. Kom op.
319
00:17:27,680 --> 00:17:31,160
Wie neemt hem nu nog aan? Op die leeftijd…
320
00:17:33,480 --> 00:17:35,320
Kusjes. Ik hou van je.
-Dag. Ik ook.
321
00:17:35,400 --> 00:17:36,960
Schat, ik ben thuis.
322
00:17:37,040 --> 00:17:38,040
Hallo.
323
00:17:39,920 --> 00:17:41,160
Wat is dit?
324
00:17:41,240 --> 00:17:42,240
Maak maar open.
325
00:17:48,720 --> 00:17:52,840
Gedeelde liefde:
een gids voor open relaties.
326
00:17:53,360 --> 00:17:56,400
Mijn lievelingsboek: Promiscue instinct.
327
00:17:56,480 --> 00:17:58,440
De mogelijkheden zijn eindeloos.
328
00:17:58,520 --> 00:18:01,040
We kunnen emotioneel polyamoureus zijn…
329
00:18:01,120 --> 00:18:05,000
…seksueel polyamoureus,
romantische anarchisten, polytrouw…
330
00:18:05,080 --> 00:18:06,560
Je moet m'n ouders ontmoeten.
331
00:18:07,640 --> 00:18:09,680
Wat? Zo plotseling?
332
00:18:09,760 --> 00:18:13,200
Wat? We hebben al drie jaar iets.
Het wordt wel tijd.
333
00:18:15,000 --> 00:18:17,400
Daar maken we tijd voor.
334
00:18:17,480 --> 00:18:20,440
Kijk, 'basisregels.
335
00:18:20,520 --> 00:18:25,760
Eén. Begin met een goede relatie.
Twee. Wees niet jaloers.'
336
00:18:25,840 --> 00:18:27,440
Daar moeten we aan werken.
337
00:18:27,520 --> 00:18:29,480
Wil je morgen met ze uit eten?
338
00:18:29,560 --> 00:18:32,400
Ik wilde je meenemen
naar een goed restaurant.
339
00:18:32,480 --> 00:18:35,440
Je zei dat een open relatie
een goede relatie moet zijn.
340
00:18:36,080 --> 00:18:36,920
Ja.
341
00:18:37,000 --> 00:18:42,240
Een relatie is niet goed tot je vriendin
haar schoonouders ontmoet. Zo is het.
342
00:18:44,880 --> 00:18:48,920
Oké, we gaan morgen met ze eten.
Maar wel vroeg. Ik moet vroeg op.
343
00:18:49,000 --> 00:18:50,200
Je vindt ze vast leuk.
344
00:19:23,320 --> 00:19:24,800
Goedemorgen, trut.
345
00:19:26,920 --> 00:19:29,880
Kijk wat ik heb. Helemaal voor jou.
346
00:19:36,200 --> 00:19:37,800
Wat doe je nou?
-Wat?
347
00:19:40,480 --> 00:19:41,400
Wat is dit?
348
00:19:52,560 --> 00:19:55,120
9112 KEER BEKEKEN
349
00:19:55,200 --> 00:19:56,440
Met de dag beginnen.
350
00:19:59,520 --> 00:20:03,240
O, jezus. Verdomme.
Gast, wacht even. Wacht.
351
00:20:23,960 --> 00:20:26,880
Nee, Patri. Hoger.
Straks heb ik een onderkin.
352
00:20:26,960 --> 00:20:29,920
Uw benen lijken langer
door het perspectief.
353
00:20:30,000 --> 00:20:32,760
Zie je het merk?
-Ja. Perfect.
354
00:20:34,280 --> 00:20:37,520
Word je daarvoor betaald?
-Nog niet.
355
00:20:37,600 --> 00:20:40,200
Wacht, Patri. Ik ga me omkleden, oké?
356
00:20:45,720 --> 00:20:47,520
Werkt u vandaag ook niet?
357
00:20:48,560 --> 00:20:51,600
Nee. Ik heb een week vrij genomen.
358
00:20:51,680 --> 00:20:54,120
Wat fijn. U werkt zo hard.
359
00:21:03,240 --> 00:21:05,560
Waarom neemt de schoonmaakster
foto's van je?
360
00:21:05,640 --> 00:21:07,640
Een fotograaf is te duur.
361
00:21:07,720 --> 00:21:11,360
Verdomme, schat. Ik ben er toch?
-Echt?
362
00:21:13,520 --> 00:21:15,960
Zo, ja. Pas op, of het wordt je dood.
363
00:21:16,720 --> 00:21:18,960
Dit wordt je dood nog.
364
00:21:22,920 --> 00:21:24,880
Eens zien. Hoe kom ik dichterbij?
365
00:21:25,400 --> 00:21:26,240
Dag.
366
00:21:27,320 --> 00:21:28,480
Kom, nog een keer.
367
00:21:31,680 --> 00:21:34,120
Schiet op. Er zijn overal mensen.
368
00:21:34,200 --> 00:21:37,560
Oké. U bent geen 15. Die kant op.
369
00:21:38,280 --> 00:21:40,120
Je ziet er prachtig uit. Heel goed.
370
00:21:45,720 --> 00:21:46,680
Sorry.
371
00:21:48,440 --> 00:21:52,040
Zo, ja. Geweldig. Moet je zien.
372
00:21:52,120 --> 00:21:55,120
Hé, pardon. We maken foto's. Ziet u niet…
373
00:21:55,200 --> 00:21:57,120
Nee, toe.
-Wat mankeert jou?
374
00:21:57,680 --> 00:21:59,000
Wat?
-Nee, hou op.
375
00:22:02,200 --> 00:22:06,360
Ik moest meer initiatief nemen.
-Ik sliep. Dat is verkrachting.
376
00:22:06,440 --> 00:22:09,720
Jij zei: 'Als je een stijve hebt,
ga ervoor.' Toch?
377
00:22:09,800 --> 00:22:13,560
Luis, het is mooier als je partner
ook bij bewustzijn is.
378
00:22:16,080 --> 00:22:20,160
In 24 uur ben ik van aseksueel
een verkrachter geworden. Ik snap 't niet.
379
00:22:20,240 --> 00:22:23,520
Zo moeilijk is het niet.
Zeg eerst goedemorgen.
380
00:22:23,600 --> 00:22:25,760
Ik zei: 'Goedemorgen, trut.'
-Trut?
381
00:22:25,840 --> 00:22:27,160
'Kijk wat ik heb.'
382
00:22:27,240 --> 00:22:30,080
Als ik niet reageer,
heb ik je niet gehoord.
383
00:22:30,160 --> 00:22:32,000
Zet koffie om me wakker te maken.
384
00:22:32,080 --> 00:22:34,640
Hoelang duurt een erectie
op mijn leeftijd?
385
00:22:34,720 --> 00:22:35,800
Zeg het maar.
386
00:22:35,880 --> 00:22:39,040
Nee, ik geef het op. Ik snap er niks van.
387
00:22:44,320 --> 00:22:46,640
Jullie hebben m'n date verpest.
388
00:22:46,720 --> 00:22:50,680
Ik kwam vroeg thuis
en daar zat Álex te leren als een engel.
389
00:22:50,760 --> 00:22:53,680
Ze hoorde je.
Haar vriend sprong uit het raam.
390
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
We wonen op de 5e. Neukt ze Batman?
391
00:22:56,080 --> 00:22:58,320
Geen zorgen. Ga weer uit met Ángeles.
392
00:22:58,400 --> 00:23:01,840
Met Ángeles? Dit was de tweede keer
dat ik haar liet zitten.
393
00:23:01,920 --> 00:23:03,400
Dat los je niet meer op.
394
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
Jeetje. Dat is Ángeles.
395
00:23:06,280 --> 00:23:08,080
Neem op.
-Nee.
396
00:23:08,160 --> 00:23:09,040
Neem op.
397
00:23:09,120 --> 00:23:10,720
Op de luidspreker.
-Neem op.
398
00:23:10,800 --> 00:23:12,360
Nee, ik wil niet. Jezus.
399
00:23:12,440 --> 00:23:14,040
Ángeles. Hoi.
400
00:23:14,120 --> 00:23:18,640
Het spijt me heel erg van pas.
401
00:23:18,720 --> 00:23:22,160
Ik moet je iets vertellen. Ik heb OCS.
402
00:23:22,240 --> 00:23:28,480
Ik wist niet of ik het gas had uitgezet
en werd angstig. Ik kon niet…
403
00:23:29,760 --> 00:23:30,760
Wat?
404
00:23:32,520 --> 00:23:34,680
Oké, perfect. Ja.
405
00:23:35,280 --> 00:23:37,560
Stuur me je locatie maar.
406
00:23:37,640 --> 00:23:40,200
Oké. Geweldig.
407
00:23:40,960 --> 00:23:43,320
Oké. Tot zo.
408
00:23:43,960 --> 00:23:44,800
Nou?
409
00:23:44,880 --> 00:23:48,360
Ik moet naar haar huis komen
en geen spelletjes spelen.
410
00:23:48,440 --> 00:23:49,640
Santi, kerel.
-Eindelijk.
411
00:23:49,720 --> 00:23:55,000
Eindelijk je pik weer gebruiken.
-Hou op. Gaan jullie elke date zo doen?
412
00:23:55,080 --> 00:23:56,080
Ja.
-Ja.
413
00:23:59,920 --> 00:24:02,080
Gaan we straks wat drinken?
414
00:24:02,160 --> 00:24:05,520
Nee, vandaag niet.
Het is een beetje gespannen thuis.
415
00:24:05,600 --> 00:24:08,560
Ik ga uit eten met Luz en mijn ouders.
416
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
Wat?
417
00:24:19,760 --> 00:24:21,880
Ze zijn al 44 jaar getrouwd.
418
00:24:21,960 --> 00:24:25,080
Vierenveertig. Makkelijker gezegd
dan gedaan.
419
00:24:25,160 --> 00:24:28,440
En ze zijn nog gelukkig.
Ze hebben zelfs nog seks.
420
00:24:28,520 --> 00:24:30,400
Goed om te weten.
421
00:24:31,440 --> 00:24:32,280
Mam.
422
00:24:32,360 --> 00:24:37,160
Lieverd. Ramón, onze zoon.
Hoe waren de empanada's? Met tonijn.
423
00:24:37,240 --> 00:24:38,520
Heel lekker.
424
00:24:38,600 --> 00:24:41,800
Ik kom eten en stel jullie voor aan Luz.
425
00:24:41,880 --> 00:24:43,520
Welke Luz?
-Zijn vriendin.
426
00:24:43,600 --> 00:24:45,760
Ze heette toch Sol?
-Dat was 'n ander.
427
00:24:45,840 --> 00:24:49,440
We zijn er over een half uur.
-Vandaag? Nee. Dat kan niet.
428
00:24:49,520 --> 00:24:50,520
Waarom niet?
429
00:24:51,520 --> 00:24:53,640
Mam?
-We gaan naar een concert.
430
00:24:53,720 --> 00:24:56,240
Wat is er?
-We gaan naar het Auditorium.
431
00:24:56,840 --> 00:25:00,440
Sinds wanneer hou je van klassiek?
-Hang op, of we komen te laat.
432
00:25:00,560 --> 00:25:04,920
Zondag. Kom zondag voor een stoofpot.
Kusjes, lieverd. Hou van je.
433
00:25:06,400 --> 00:25:08,360
Wat? We gaan niet, hè?
434
00:25:08,440 --> 00:25:11,440
Ze gaan naar 'n concert.
-Waarom heb je niks gezegd?
435
00:25:11,520 --> 00:25:14,080
Sinds wanneer moet dat?
Ze zijn altijd thuis.
436
00:25:14,160 --> 00:25:16,640
Kom, we gaan wat drinken.
437
00:25:16,720 --> 00:25:22,440
Zie je wat een mooi huwelijk ze hebben?
Ze gaan naar concerten en zo. 44 jaar.
438
00:25:22,520 --> 00:25:25,480
Weet ik.
-Ze lopen hand in hand op straat.
439
00:25:26,320 --> 00:25:28,680
Driekleurige quinoa met groenten…
440
00:25:28,760 --> 00:25:33,560
…stoofpot met seitan
en auberginepaté met rauwkost.
441
00:25:33,640 --> 00:25:36,600
En kombucha om te drinken.
442
00:25:37,080 --> 00:25:39,320
Eens zien. Gember, mijn favoriet.
443
00:25:39,800 --> 00:25:45,640
Allemaal samen met dit mooie
kartonnen platbrood, heerlijk.
444
00:25:46,160 --> 00:25:47,640
Nou ja, eetbaar.
445
00:25:48,360 --> 00:25:51,960
Als het niet smaakt,
gebruik het dan onder een tafelpoot.
446
00:25:52,040 --> 00:25:55,160
Ik word niet betaald door de bakkers,
maar dit horen ze niet…
447
00:25:55,240 --> 00:25:56,920
…want ze zitten in Duitsland.
448
00:25:58,280 --> 00:26:01,040
Ik moet gaan. M'n vriend kijkt me aan.
449
00:26:01,760 --> 00:26:02,720
Dag.
450
00:26:04,200 --> 00:26:06,880
Eten we dit echt of was het voor de video?
451
00:26:06,960 --> 00:26:09,200
Patri heeft het met liefde bereid.
452
00:26:09,280 --> 00:26:12,840
Ik heb haar uitgeput
met vegan recepten. Arm ding.
453
00:26:16,920 --> 00:26:19,080
Ging je niet uit met je vrienden?
454
00:26:19,160 --> 00:26:23,080
Ze zeggen dat werk je opslorpt,
maar het leven doet dat.
455
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
Wat?
456
00:26:24,080 --> 00:26:28,080
Iedereen heeft een gezin en zo.
Vroeger deden we wat we wilden.
457
00:26:29,320 --> 00:26:30,840
Oud worden is klote.
458
00:26:31,720 --> 00:26:34,920
Je bent in shock, schat.
Denk niet te veel na.
459
00:26:35,600 --> 00:26:37,840
Deze is geweldig. Zo mooi.
460
00:26:41,040 --> 00:26:42,640
Waarom sta je op je tenen?
461
00:26:42,720 --> 00:26:44,520
Dat maakt mijn benen slank.
462
00:26:45,160 --> 00:26:46,120
Wauw.
463
00:26:46,200 --> 00:26:48,080
Waarom lach je naar de lucht?
464
00:26:48,160 --> 00:26:52,800
Ik krijg steeds meer volgers, betweter.
Ze vinden mijn stijl mooi. Is dat erg?
465
00:26:52,880 --> 00:26:55,880
Nee, helemaal niet. Zolang je bezig bent.
466
00:27:09,560 --> 00:27:12,080
Ángeles, je date is er.
467
00:27:14,160 --> 00:27:15,120
Hoe gaat het?
468
00:27:17,120 --> 00:27:19,320
Dat is je moeder, toch?
469
00:27:22,160 --> 00:27:24,640
Wat heb jij?
Vind je het leuk om me te plagen?
470
00:27:30,160 --> 00:27:33,560
Wacht. Ik ben
niet eerlijk tegen je geweest.
471
00:27:33,640 --> 00:27:36,400
Wat? Je bent getrouwd? Dat boeit me niet.
472
00:27:36,480 --> 00:27:40,920
Nee, gescheiden. Mijn ex is niet dood.
-Rustig maar. Ze gaat ooit dood.
473
00:27:41,000 --> 00:27:43,360
Nee. Ik wil iets zeggen. Luister.
474
00:27:43,440 --> 00:27:46,320
We zijn drie jaar uit elkaar.
Ze ging vreemd.
475
00:27:46,400 --> 00:27:51,080
Ik vergaf haar, maar ze ging weg.
Ook al haat ik haar, elke dag…
476
00:27:51,160 --> 00:27:54,640
…droom ik ervan
dat ze me smeekt om vergiffenis…
477
00:27:54,720 --> 00:27:58,120
…want ik ben nog verliefd op haar.
478
00:27:58,200 --> 00:28:00,840
Wat heeft dat hiermee te maken?
479
00:28:00,920 --> 00:28:03,600
Geen idee. Waar ben je naar op zoek?
480
00:28:04,200 --> 00:28:06,640
Een orgasme.
-Dan heeft het geen invloed.
481
00:28:15,240 --> 00:28:17,920
Stop. Waarom zo'n haast?
482
00:28:18,000 --> 00:28:19,640
Wat?
-Ik heb glijmiddel nodig.
483
00:28:19,720 --> 00:28:21,520
Het staat op mijn nachtkastje.
484
00:28:21,600 --> 00:28:23,400
O, oké.
485
00:28:23,480 --> 00:28:26,480
Schiet op, in godsnaam.
Ik wil je in me hebben.
486
00:28:27,080 --> 00:28:28,160
Hier.
487
00:28:28,680 --> 00:28:29,800
Smeer het op me.
488
00:28:31,640 --> 00:28:32,560
Oké.
489
00:28:32,640 --> 00:28:34,560
Ja.
490
00:28:37,240 --> 00:28:40,760
Nu. Doe het nu.
-Ja, oké.
491
00:28:43,280 --> 00:28:44,680
Stop.
-Wat?
492
00:28:44,760 --> 00:28:46,320
Het prikt.
-Wat?
493
00:28:46,400 --> 00:28:47,440
Het brandt.
494
00:28:47,960 --> 00:28:49,080
Het prikt zo.
495
00:28:49,160 --> 00:28:50,680
Allemachtig.
496
00:28:51,480 --> 00:28:52,760
Het brandt.
497
00:28:52,840 --> 00:28:57,320
De sneeuwstormen zullen vanmiddag
zwaarder worden…
498
00:28:59,400 --> 00:29:01,600
VOETENCRÈME
499
00:29:01,680 --> 00:29:02,960
GLIJMIDDEL
500
00:29:03,040 --> 00:29:04,560
Godsamme.
501
00:29:06,280 --> 00:29:09,720
Jezus. 30 euro als entree.
Is het diner inbegrepen?
502
00:29:10,560 --> 00:29:12,600
Hoi. Twee gin-tonics, alsjeblieft.
503
00:29:14,080 --> 00:29:17,600
Je lijkt nog te aarzelen,
dus het is goed voor ons…
504
00:29:17,680 --> 00:29:21,040
…om onze open relatie
in het openbaar te starten.
505
00:29:21,560 --> 00:29:26,240
We drinken wat en zien wel. Als je…
-Stop. Waar zijn we?
506
00:29:26,320 --> 00:29:28,160
Dit is een swingersclub.
507
00:29:28,240 --> 00:29:29,240
Swingers?
-Ja.
508
00:29:29,320 --> 00:29:30,520
Hé, jongen.
509
00:29:31,520 --> 00:29:33,840
Wat doe jij hier? Is dat je vriendin?
510
00:29:34,520 --> 00:29:36,000
Ja, Luz. Aangenaam.
511
00:29:36,080 --> 00:29:38,560
Ik maak zondag een stoofpot.
Hou je daarvan?
512
00:29:38,640 --> 00:29:41,040
Ja, heel erg.
-Ze kan dat goed.
513
00:29:41,760 --> 00:29:46,680
Mam, je hebt een tepelpiercing.
-Voor m'n verjaardag. Cadeau van je vader.
514
00:29:46,760 --> 00:29:48,840
Hij raakte ontstoken.
-Pili, Ramón.
515
00:29:48,920 --> 00:29:50,120
Het was vreselijk.
516
00:29:50,200 --> 00:29:51,800
Daar zijn Paco en Matilde.
517
00:29:51,880 --> 00:29:54,400
We gaan de jacuzzi in
voor het te druk wordt.
518
00:29:54,480 --> 00:29:56,840
Veel plezier. Tot later.
-Tot later.
519
00:30:01,720 --> 00:30:04,320
Ik dacht dat ze naar een concert gingen.
520
00:30:07,880 --> 00:30:09,480
Met mijn oom en tante.
521
00:30:11,120 --> 00:30:12,200
Oké.
522
00:30:13,040 --> 00:30:14,080
Bedankt.
523
00:30:14,680 --> 00:30:18,400
Javier en Alicia. Mijn tante Alicia.
524
00:30:39,080 --> 00:30:40,480
Ik ben thuis, Álex.
525
00:30:41,480 --> 00:30:42,320
Álex.
526
00:30:42,800 --> 00:30:43,840
Geef me even.
527
00:30:44,880 --> 00:30:49,880
Luister, ik ben klaar met Ángeles.
Lichaam nummer één zit erop.
528
00:30:50,400 --> 00:30:52,520
Een dubbel vinkje.
529
00:30:52,600 --> 00:30:54,800
Dat is geweldig, toch? Gefeliciteerd.
530
00:30:56,680 --> 00:30:57,640
Wie ligt daaronder?
531
00:30:57,720 --> 00:31:02,400
Ik? Ik leer.
-Nee, daar. Wat ligt daaronder?
532
00:31:03,200 --> 00:31:06,080
O, dat? Kussens voor m'n laptop.
533
00:31:06,600 --> 00:31:11,160
Juist. Kom maar, knul.
Er is niks aan de hand. Rustig maar.
534
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
Welterusten.
535
00:31:33,840 --> 00:31:36,080
Ze hebben zeker seks.
536
00:31:36,160 --> 00:31:37,160
Luz.
537
00:31:37,960 --> 00:31:41,720
Oké. Krijgen ze korting, zoals in musea?
538
00:31:42,240 --> 00:31:47,080
M'n ouders zijn swingers. Dit is 'n hel.
-Nu weten we hoe ze de passie behouden.
539
00:31:47,160 --> 00:31:48,720
Wat wil je nog meer?
540
00:31:50,680 --> 00:31:54,600
Genoeg. Wil je trouwen?
-Let op de weg.
541
00:31:54,680 --> 00:31:57,400
Er zit nog chocolade op.
Hij zat in de coulant.
542
00:31:57,480 --> 00:31:59,480
Maar jij wilde paars ijs.
543
00:31:59,560 --> 00:32:02,360
Ik ben een gescheiden
echtscheidingsadvocaat.
544
00:32:02,440 --> 00:32:03,840
Nou en?
-Echt niet.
545
00:32:06,080 --> 00:32:07,640
Is dat wat je echt wilt?
546
00:32:07,720 --> 00:32:09,960
Ik wil terug naar een week geleden…
547
00:32:10,040 --> 00:32:14,160
…toen jij geen open relatie wilde
en mijn moeder geen piercings had…
548
00:32:14,240 --> 00:32:16,440
…en empanada's maakte. Met tonijn.
549
00:32:16,520 --> 00:32:19,960
Schat, je hoeft niks te doen
waarbij je je niet goed voelt.
550
00:32:20,040 --> 00:32:21,680
Dit voelt niet goed.
551
00:32:21,760 --> 00:32:24,120
Ik wil niet dat iemand je neukt.
Raar, hè?
552
00:32:24,200 --> 00:32:27,200
Ik hou van je,
maar geloof niet meer in monogamie.
553
00:32:27,280 --> 00:32:30,440
Ik geloof niet in die smerige dingen
die m'n ouders doen.
554
00:32:30,520 --> 00:32:32,240
Wat doen we nu?
555
00:32:34,440 --> 00:32:36,800
Doe maar wat je wilt.
556
00:32:36,880 --> 00:32:40,880
Je moet me steunen.
Het universum draait niet om jou.
557
00:32:40,960 --> 00:32:45,640
Het is geweldig dat je influ…
content creator wilt zijn.
558
00:32:45,720 --> 00:32:49,040
Maar er zijn er al miljoenen.
Wat maakt jou speciaal?
559
00:32:49,120 --> 00:32:53,440
Als je zo neerbuigend praat,
net als mijn vader, wil ik je vermoorden.
560
00:32:53,520 --> 00:32:55,440
Jij behandelt mij als een dwaas.
561
00:32:55,520 --> 00:33:00,280
'Ontdek jezelf. Laat je meevoeren.'
En ik repareer de kraan en maak foto's.
562
00:33:00,360 --> 00:33:01,760
Je bood het aan.
563
00:33:01,840 --> 00:33:06,600
En dat reisje ook nog.
-Dus je wilt niet op vakantie met me?
564
00:33:06,680 --> 00:33:11,240
Met jou wel. Niet met je zus.
Maar ja, ik ga wel mee.
565
00:33:11,320 --> 00:33:14,440
Reageer je woede niet af op mij
omdat je bent ontslagen.
566
00:33:14,520 --> 00:33:17,320
Ik ben niet kwaad. Ik ontdek mezelf.
567
00:33:19,080 --> 00:33:22,680
Flikker op.
En schrijf je in voor een uitkering.
568
00:33:25,160 --> 00:33:27,720
Geen zorgen. Ik ga alleen naar Tenerife.
569
00:33:34,640 --> 00:33:35,480
Zo?
570
00:33:36,640 --> 00:33:38,800
Wilt u nog een margarita?
-Graag.
571
00:33:39,920 --> 00:33:41,560
En een shotje.
572
00:33:42,880 --> 00:33:43,880
Van alles.
573
00:34:51,880 --> 00:34:53,960
Ondertiteld door: Jolanda Jongedijk