1 00:00:06,040 --> 00:00:08,960 NETFLIX-SARJA 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,080 Voit myös antaa sen kimmota seinästä. 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,480 Tähtää seinän puolelle, niin Santi ei osu. 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,480 Joo joo. -Muistakin tehdä niin. 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,840 Muistutat minua vielä 500 kertaa. 6 00:00:21,400 --> 00:00:24,240 Malja tyttärelleni, joka on lesbo! 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,320 Siitäs saitte, saakelin pervot. 8 00:00:26,400 --> 00:00:30,840 Hän ei ole ottanut muistitikkua porttiin, kettua pesään eikä pökköä koloon. 9 00:00:30,920 --> 00:00:32,120 Toisin päin. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,680 Miten treffit menivät? 11 00:00:33,760 --> 00:00:34,840 Kuka syöttää? 12 00:00:34,920 --> 00:00:37,400 Odota. Raúl ei ole tullut. -Aina myöhässä. 13 00:00:38,840 --> 00:00:39,960 Tuossa hän tulee. 14 00:00:42,840 --> 00:00:44,080 Mitä tuot tullessasi? 15 00:00:44,960 --> 00:00:46,080 Jätin Luzin. 16 00:00:46,160 --> 00:00:47,080 Oikeasti? 17 00:00:47,760 --> 00:00:49,200 Oletko kunnossa? -Minäkö? 18 00:00:49,800 --> 00:00:50,680 Tietysti. 19 00:00:51,400 --> 00:00:52,920 Kenen luo voin tulla? 20 00:00:59,320 --> 00:01:00,680 No niin. Peli käyntiin. 21 00:01:02,000 --> 00:01:02,840 Tulkaa! 22 00:01:03,600 --> 00:01:04,600 No, kuka syöttää? 23 00:01:05,600 --> 00:01:06,440 Syötä sinä. 24 00:01:08,480 --> 00:01:09,560 Suorista. 25 00:01:09,640 --> 00:01:11,080 Etkö näe keskiviivaa? 26 00:01:11,160 --> 00:01:12,200 Osuinko siihen? 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,400 Sinulla on huomenna yhdeksäs inssi. 28 00:01:14,480 --> 00:01:15,560 Kymmenes. 29 00:01:15,640 --> 00:01:16,840 Varo pyöräilijää! 30 00:01:16,920 --> 00:01:20,040 Pidä turvaväli. -Osun viivaan. Siitä menee 4 pistettä. 31 00:01:20,120 --> 00:01:22,760 Pyöräilijää ohittaessa niin saa tehdä. -Saako? 32 00:01:27,160 --> 00:01:29,360 Hei, Érika. Mitä hän nyt on tehnyt? 33 00:01:29,960 --> 00:01:30,920 Saa tulla. 34 00:01:31,520 --> 00:01:33,720 Taluta pyörä tien yli, poika. 35 00:01:33,800 --> 00:01:34,960 Hän ei kuunnellut. 36 00:01:37,760 --> 00:01:40,880 Tulkaa vain. Reippaasti nyt. 37 00:01:47,440 --> 00:01:49,480 SAAPUVA PUHELU: ESTHER MURU SOITTAA 38 00:01:53,640 --> 00:01:55,320 No niin! Tulkaa vain! 39 00:01:56,960 --> 00:01:58,160 Taasko? 40 00:01:58,760 --> 00:02:00,080 ESTHER MURU SOITTAA 41 00:02:02,880 --> 00:02:05,240 Niin, kulta? -Etkö aikonut vastata? 42 00:02:05,320 --> 00:02:07,400 Annoin tietä jalankulkijoille. 43 00:02:07,480 --> 00:02:08,800 Pysäytä, Gabriel! 44 00:02:09,840 --> 00:02:11,040 No niin. Kuuntele. 45 00:02:11,120 --> 00:02:11,960 Mitä teette? 46 00:02:12,040 --> 00:02:13,080 Pysäytä! -Pysäytä! 47 00:02:13,160 --> 00:02:14,520 Anteeksi. Pysyn tässä. 48 00:02:14,600 --> 00:02:17,560 Mitä nyt? -Ulises leikkasi kolmen tytön hiukset. 49 00:02:17,640 --> 00:02:20,760 Tunnillako? -Aloitetaan lääkitys. Hänestä valitetaan. 50 00:02:20,840 --> 00:02:23,480 Ehkä he pyysivät sitä. Tytöt ovat petollisia. 51 00:02:23,560 --> 00:02:25,400 He syyttävät häntä kaikesta. 52 00:02:25,480 --> 00:02:28,360 Pojallasi on tarkkaavaisuus- ja ylivilkkaushäiriö. 53 00:02:28,440 --> 00:02:30,520 Häntä täytyy lääkitä. Piste. 54 00:02:30,600 --> 00:02:32,040 Ostitko lääkkeet? 55 00:02:32,120 --> 00:02:33,720 Et. Aja apteekkiin. 56 00:02:34,960 --> 00:02:36,160 Varo! 57 00:02:36,240 --> 00:02:38,040 En nähnyt häntä. -Mene vain. 58 00:02:38,720 --> 00:02:39,560 Et nähnyt? 59 00:02:50,040 --> 00:02:51,440 Pyykinpesuainetta. 60 00:03:02,720 --> 00:03:03,920 JC PANKKI OMA NUMERO 61 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Juan Carlos. 62 00:03:09,000 --> 00:03:10,160 Miten menee, Pedro? 63 00:03:10,240 --> 00:03:13,360 Huomasin, että tilillesi on laitettu 103 000 euroa. 64 00:03:14,160 --> 00:03:16,160 Niin. Se on tämän vuoden bonus. 65 00:03:16,240 --> 00:03:18,720 Hittolainen. Työtäsi todella arvostetaan. 66 00:03:19,280 --> 00:03:20,960 Ne rahat pitää sijoittaa. 67 00:03:21,040 --> 00:03:22,920 Yhdysvallat on paras kohde. 68 00:03:23,000 --> 00:03:26,520 Keskuspankki poisti kannustimia, mutta makrotasolla… 69 00:03:26,600 --> 00:03:28,920 Ei. Haluan jättää rahat tilille. 70 00:03:29,800 --> 00:03:31,720 Kaikenko? Aiotko vaihtaa autoa? 71 00:03:31,800 --> 00:03:35,600 Jos aiot, kiinnostaisiko sinua uusi leasing-sopimuksemme… 72 00:03:36,200 --> 00:03:39,120 Anteeksi, Juan Carlos, mutta minulla alkaa kokous. 73 00:03:53,960 --> 00:03:55,080 "Kesakurpitsa." 74 00:03:59,240 --> 00:04:01,520 Mari Carmen, sinua odotetaan kassalla. 75 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 "Porkana." 76 00:04:42,480 --> 00:04:44,280 Tämä on eräänlainen yritys. 77 00:04:44,360 --> 00:04:46,680 Ensin tuotteeseen täytyy sijoittaa. 78 00:04:46,760 --> 00:04:48,280 Tuote olet sinä. 79 00:04:48,360 --> 00:04:51,360 Mitä Daniela Galvánilla on tarjota maailmalle? 80 00:04:52,480 --> 00:04:53,400 No… -Kaikkea. 81 00:04:53,480 --> 00:04:55,680 Vaikuttajaksi synnytään, kultaseni. 82 00:04:56,320 --> 00:04:57,800 Tässä ei ole… -Patricia. 83 00:04:57,880 --> 00:05:00,560 Kirjoita myös merkit, koska niitä on tuhansia. 84 00:05:00,640 --> 00:05:02,000 Anteeksi. 85 00:05:02,080 --> 00:05:04,680 Yleensä emäntä tekee ostokset, ja hän tietää. 86 00:05:05,280 --> 00:05:07,800 Ihmisten pitää haluta olla kuin sinä, 87 00:05:07,880 --> 00:05:10,040 mutta he eivät voi. Ymmärrätkö? 88 00:05:10,120 --> 00:05:12,400 Aivan. Läheinen mutta saavuttamaton. 89 00:05:12,480 --> 00:05:13,520 Tajusin. 90 00:05:14,120 --> 00:05:16,480 Kiitos paljon, Jonas. 91 00:05:16,560 --> 00:05:19,520 Tästä se lähtee, kaunotar. Ei kun luomaan sisältöä! 92 00:05:20,280 --> 00:05:21,600 Kuka tuo oli? 93 00:05:21,680 --> 00:05:22,680 Agenttini! 94 00:05:23,600 --> 00:05:25,360 Pääsin Cynthian toimistoon. 95 00:05:25,440 --> 00:05:28,080 Heillä on jotain 50 mahtavaa vaikuttajaa. 96 00:05:28,800 --> 00:05:30,120 Ostitko vain yhden? 97 00:05:31,360 --> 00:05:33,640 Listassa luki "kesakurpitsa". 98 00:05:33,720 --> 00:05:34,680 Yksikössä. 99 00:05:34,760 --> 00:05:37,720 Jos haluat enemmän, kirjoita "5 kesakurpitsaa". 100 00:05:37,800 --> 00:05:39,560 Minulle etsitään mainostöitä. 101 00:05:39,640 --> 00:05:42,320 Viime vuonna heillä oli yli 1 500 kampanjaa. 102 00:05:42,400 --> 00:05:43,920 Ihan mahtavaa! 103 00:05:44,000 --> 00:05:45,680 Oletko ylpeä minusta? 104 00:05:45,760 --> 00:05:47,320 Aina, rakkaani. 105 00:05:47,400 --> 00:05:49,560 Tehdäänkö jotain yhdessä? -En ehdi. 106 00:05:49,640 --> 00:05:52,960 Tapaa kavereitasi. Nauti nyt kun sinulla on aikaa. 107 00:05:53,040 --> 00:05:54,120 He ovat töissä. 108 00:05:54,760 --> 00:05:56,480 Unohdit pölymopin. 109 00:05:58,200 --> 00:05:59,440 Sinun asemassasi - 110 00:05:59,520 --> 00:06:01,560 olisin mennyt Pedron luo. 111 00:06:01,640 --> 00:06:04,360 Hänellä on sisäkkö, upea uima-allas - 112 00:06:04,440 --> 00:06:06,040 ja sinulle oma sviitti. 113 00:06:06,120 --> 00:06:08,040 Nyt olemme poikamiesten kesken. 114 00:06:08,640 --> 00:06:11,000 Tästä tulee hauskaa. -Tietysti. Totta. 115 00:06:12,120 --> 00:06:13,680 Kauanko aiot viipyä? 116 00:06:13,760 --> 00:06:16,680 Kunnes löydän kämpän. Parista päivästä kuukauteen. 117 00:06:18,840 --> 00:06:22,160 Ei, kysyn vain siksi, että tyttäreni tarvitsee isäänsä. 118 00:06:22,240 --> 00:06:24,960 En tiedä, tekeekö tämä… -Álex pitää minusta. 119 00:06:25,040 --> 00:06:28,720 Hän ei edes huomaa minua. -Muistatko, miten pieni asunto on? 120 00:06:28,800 --> 00:06:30,640 Sano suoraan, jos tämä ei sovi. 121 00:06:30,720 --> 00:06:31,680 Älä kiertele. 122 00:06:31,760 --> 00:06:33,400 Ei tämä ole mikään ongelma. 123 00:06:34,040 --> 00:06:36,400 Odota tässä. Emme tulleet yhdessä. -Mitä? 124 00:06:36,920 --> 00:06:38,800 Soita ovikelloa vartin päästä. 125 00:06:38,880 --> 00:06:41,440 Esitän yllättynyttä. -Seisonko vartin tässä? 126 00:06:41,520 --> 00:06:43,560 Olet murtunut… -En aio esittää. 127 00:06:43,640 --> 00:06:46,000 Esitä murtunutta. Ei hän ole idiootti. 128 00:06:46,080 --> 00:06:48,040 Onko asunto hänen vai sinun? 129 00:06:48,120 --> 00:06:50,400 Odotat nyt vain täällä. Ja ole hiljaa. 130 00:06:57,360 --> 00:06:58,400 Hei, kulta. 131 00:06:59,080 --> 00:07:00,120 Kuule… 132 00:07:00,200 --> 00:07:01,240 Nieves, 41 vuotta. 133 00:07:01,320 --> 00:07:06,120 Seikkailunhaluinen ja aamuvirkku, mutta illastaa kanssasi tänään yhdeksältä. 134 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 Selvä. Kuule. 135 00:07:09,000 --> 00:07:10,280 Meidän pitää puhua. 136 00:07:10,360 --> 00:07:12,040 En tuo tänne enää ketään. 137 00:07:12,120 --> 00:07:13,960 Ei. Minusta se on hienoa. 138 00:07:14,040 --> 00:07:16,040 Kotiseksi on parasta seksiä. 139 00:07:16,120 --> 00:07:17,080 Kävisikö tämä? 140 00:07:17,160 --> 00:07:20,280 Jos meillä on seuraa, käännämme ovimaton ylösalaisin. 141 00:07:20,360 --> 00:07:22,240 Miksi? -Se on koodi, isä. 142 00:07:22,320 --> 00:07:24,520 Se tarkoittaa, ettei saa tulla. 143 00:07:27,480 --> 00:07:30,520 Tietääkö äitisi, että olet lesbo? Onko OK sanoa "lesbo"? 144 00:07:30,600 --> 00:07:33,360 En halua määritellä itseäni. En pidä leimoista. 145 00:07:33,440 --> 00:07:35,040 Sanoitko "Nieves"? 146 00:07:35,120 --> 00:07:36,160 Selvä. Nieves. 147 00:07:36,240 --> 00:07:37,680 Oletko kunnossa? -Mitä? 148 00:07:37,760 --> 00:07:39,280 Tietysti, kulta. Olen… 149 00:07:40,840 --> 00:07:44,040 Ovikello soi, vai mitä? Mutta sisäpuhelin ei. Outoa. 150 00:07:45,080 --> 00:07:46,320 Kukahan siellä on? 151 00:07:49,440 --> 00:07:51,960 Raúl? Mikä yllätys. Mitä sinä täällä teet? 152 00:07:52,680 --> 00:07:54,800 Jätin Luzin. -Mitä hittoa? 153 00:07:54,880 --> 00:07:57,480 Mutta en ole murtunut. -Mitä? Tietenkin olet. 154 00:07:57,560 --> 00:08:01,800 Miten niin jätit… Johan nyt. Mitä tapahtui? Teillähän meni hyvin. 155 00:08:02,480 --> 00:08:04,840 Tässä minä nyt olen. Koditon mies. 156 00:08:06,400 --> 00:08:07,600 Vai niin. 157 00:08:07,680 --> 00:08:09,800 Hittolainen. Mikä sotku. 158 00:08:09,880 --> 00:08:11,200 Miten voimme auttaa? 159 00:08:11,280 --> 00:08:13,720 En tiedä. Tuleeko sinulle mitään mieleen? 160 00:08:15,680 --> 00:08:18,760 Mietitäänpä. Normaalisti saisit tietysti jäädä tänne, 161 00:08:18,840 --> 00:08:20,280 mutta nyt kun… 162 00:08:21,000 --> 00:08:23,120 Nyt kun Álex asuu täällä… 163 00:08:24,000 --> 00:08:25,080 En tiedä… 164 00:08:31,400 --> 00:08:32,520 Hän jää tänne. 165 00:08:33,280 --> 00:08:34,120 Selvä. 166 00:08:35,320 --> 00:08:36,640 VERIKOE 167 00:08:38,200 --> 00:08:39,080 Kyllä, Luis. 168 00:08:39,160 --> 00:08:43,200 Nämä todella ovat merkkejä alkavasta kivesten vajaatoiminnasta. 169 00:08:43,280 --> 00:08:44,120 Perhana. 170 00:08:44,680 --> 00:08:45,880 Mitä se tarkoittaa? 171 00:08:45,960 --> 00:08:48,000 Testosteronitasosi on alakantissa. 172 00:08:48,080 --> 00:08:53,800 Aivan. Ajattelinkin, ettei ole normaalia, että olen näin väsynyt ja allapäin, enkä… 173 00:08:53,880 --> 00:08:57,560 Kun kuulin radiomainoksenne, tiesin, että se asia koskee minua. 174 00:08:58,280 --> 00:09:00,880 Hyviä uutisia. Asia on helppo ratkaista. 175 00:09:00,960 --> 00:09:03,720 Yksi pistos kuussa muuttaa elämäsi. 176 00:09:04,280 --> 00:09:05,160 Tehdään niin. 177 00:09:07,520 --> 00:09:09,000 Sitäkö ei ole pillereinä? 178 00:09:24,360 --> 00:09:25,360 Hittolainen. 179 00:09:27,120 --> 00:09:29,600 Miten voit antaa tätä lapsellesi? 180 00:09:29,680 --> 00:09:32,800 Sitä lastenneurologi määräsi. Se kai tasapainottaa. 181 00:09:32,880 --> 00:09:34,720 Tämä on amfetamiinia. -Älä viitsi. 182 00:09:34,800 --> 00:09:36,640 "Ainesosat: deksamfetamiini." 183 00:09:37,800 --> 00:09:38,680 Sitä se on. 184 00:09:38,760 --> 00:09:40,280 Poikahan jää koukkuun. 185 00:09:40,360 --> 00:09:43,000 Annos on neljännestabletti. Pieni palanen. 186 00:09:43,080 --> 00:09:46,240 Neljäsosa siitä, mitä otimme kotikyläsi festareilla? 187 00:09:46,320 --> 00:09:48,800 Näimme pieniä vihreitä miehiä. -Ole hiljaa. 188 00:09:48,880 --> 00:09:50,120 Nain yhden niistä. 189 00:09:50,200 --> 00:09:52,320 En antaisi näitä hänelle. -Mitä teen? 190 00:09:52,400 --> 00:09:54,600 Hän ei keskity eikä pysy paikallaan. 191 00:09:54,680 --> 00:09:57,640 Hän lyö. Hän keskeyttää aina. Hän on yliaktiivinen. 192 00:09:58,240 --> 00:10:01,960 Hän reputtaa kaikessa. Hänen sormensa naputtavat aina jotakin. 193 00:10:02,040 --> 00:10:04,760 Entä terapia? Se on hidasta mutta huumeetonta. 194 00:10:04,840 --> 00:10:07,560 Hän käy psykologilla. Älä piinaa minua enempää. 195 00:10:07,640 --> 00:10:10,200 Olet ystäväni. Ole samaa mieltä kanssani. 196 00:10:10,760 --> 00:10:13,360 Anna sen selosteen olla! Teet minut hulluksi. 197 00:10:13,440 --> 00:10:15,480 En koskaan osaa taitella niitä! 198 00:10:17,680 --> 00:10:18,840 Lisää kahvia? 199 00:10:18,920 --> 00:10:20,520 Takiasi haluan nyt viiniä. 200 00:10:20,600 --> 00:10:21,920 Etkö mene salille? 201 00:10:22,000 --> 00:10:25,360 Barroso Autosin avulla myyt autosi kotisohvaltasi käsin. 202 00:10:25,440 --> 00:10:27,840 Katso, missä asussa hän myy autoja. 203 00:10:28,760 --> 00:10:30,720 Mikset pidä hänestä? Hän on kiva. 204 00:10:30,800 --> 00:10:34,720 Anteeksi, mutta hänellä ei ole grammaakaan selluliittia. 205 00:10:34,800 --> 00:10:37,480 Se on outoa. -Minkä hän aineenvaihdunnalleen voi? 206 00:10:37,560 --> 00:10:39,160 Ja minkä minä omalleni? 207 00:10:39,800 --> 00:10:43,560 KYSY MINULTA MITÄ TAHANSA 208 00:10:44,800 --> 00:10:45,880 Myit Minin. 209 00:10:46,800 --> 00:10:49,000 Minun täytyy ostaa vaatteita. 210 00:10:49,080 --> 00:10:52,040 Ja käydä meikkaajalla, vuokrata laukkuja ja koruja… 211 00:10:52,120 --> 00:10:53,800 Mutta kulta, se oli lahja. 212 00:10:53,880 --> 00:10:57,080 Eiköhän yksi auto riitä. Ja sinulla on moottoripyöräsi. 213 00:10:57,160 --> 00:10:59,000 Miten sait 100 000 seuraajaa? 214 00:10:59,080 --> 00:11:01,160 Sain 20 000 siskoltani, 215 00:11:01,240 --> 00:11:03,640 ja ostin 80 000. 216 00:11:03,720 --> 00:11:05,640 Ostitko seuraajia? -Autorahoilla. 217 00:11:06,840 --> 00:11:08,760 Keitä he ovat? Robottejako? 218 00:11:08,840 --> 00:11:11,280 Ei. Maksoin oikeista tykkäyksistä. 219 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 Se on ihan hullua. Mieletöntä. 220 00:11:13,920 --> 00:11:18,160 Ostitko autorahoilla tykkäyksiä ihmisiltä, jotka eivät tiedä, kuka olet? 221 00:11:18,240 --> 00:11:20,480 Ostin myös dronen! -Dronen? 222 00:11:20,560 --> 00:11:24,800 Jotta voin ottaa ilmakuvia siitä, kun joogaan uima-altaan reunalla - 223 00:11:24,880 --> 00:11:26,280 tai käyn lenkillä. 224 00:11:26,360 --> 00:11:30,320 Autotallissa on upouusi drone. -En tiennyt. Kaikki on laatikoissa. 225 00:11:30,400 --> 00:11:31,960 Ja kuka sitä lennättää? 226 00:11:51,760 --> 00:11:53,240 Missä tuo luuseri nukkuu? 227 00:11:54,200 --> 00:11:56,680 Vaihtoehdot ovat sohva ja kylpyamme. 228 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 Onko hän herra Ulosotto? -Syy ei ollut hänen. 229 00:11:59,400 --> 00:12:02,800 Tuli kiinteistöalan kriisi, asiakkaat eivät maksaneet… 230 00:12:02,880 --> 00:12:05,880 Hän pinoaa alushousujaan DVD-hyllyysi. 231 00:12:09,520 --> 00:12:11,600 Hei! Eihän niitä sinne voi laittaa. 232 00:12:11,680 --> 00:12:13,560 Täytyyhän ne ottaa ulos. 233 00:12:13,640 --> 00:12:16,680 En mene ryppyisenä töihin. -Tee tilaa kaappiisi. 234 00:12:17,680 --> 00:12:19,160 Lähdetäänkö illalla ulos? 235 00:12:20,000 --> 00:12:21,080 Isä, Nieves. 236 00:12:21,160 --> 00:12:22,520 Niin, Nieves. 237 00:12:22,600 --> 00:12:24,240 Minulla on Tinder-treffit. 238 00:12:24,320 --> 00:12:27,120 Harrastatko nettideittailua? Se on luusereille. 239 00:12:27,200 --> 00:12:28,360 Asiantuntija puhuu. 240 00:12:28,440 --> 00:12:30,000 Mitä sinä siitä tiedät? 241 00:12:30,080 --> 00:12:32,040 Naiset pitää hurmata kasvotusten. 242 00:12:32,120 --> 00:12:34,520 Missä tapaa eniten naisia? Baarissa. 243 00:12:34,600 --> 00:12:36,040 Kyllä X-sukupolvi tietää. 244 00:12:36,120 --> 00:12:39,760 Voisiko treffit Nievesin kanssa siirtää vaikka huomiseksi? 245 00:12:40,360 --> 00:12:43,840 Ei se ole mikään manikyyri. Olen työstänyt häntä 4 päivää. 246 00:12:44,520 --> 00:12:45,360 Selvä. 247 00:12:46,120 --> 00:12:47,400 Mennään huomenna ulos. 248 00:12:47,480 --> 00:12:49,400 Ei. Huomenna tapaat Lorenan. 249 00:12:49,480 --> 00:12:50,880 Minkä Lorenan? 250 00:12:51,480 --> 00:12:53,560 Älä järjestä kaikkia yhtä aikaa! 251 00:12:55,280 --> 00:12:56,800 Olet ihan tossun alla. 252 00:12:57,760 --> 00:12:59,240 Kaupungissa riehuu kuppa. 253 00:13:31,600 --> 00:13:33,360 Hei. Olen Guillermo. 254 00:13:34,120 --> 00:13:35,160 Taidat olla uusi. 255 00:13:35,240 --> 00:13:39,640 Näytänkö niin pahalta? -Sinulla on kaikki liittymislahjat päällä. 256 00:13:39,720 --> 00:13:43,080 Repun jätin lokeroon. Magneettilukko ei muuten toiminut. 257 00:13:44,560 --> 00:13:45,680 No, kerrohan… 258 00:13:45,760 --> 00:13:47,040 Esther. -Esther. 259 00:13:47,120 --> 00:13:50,440 Mitä haluat? Parantaa kestävyyttä? Pudottaa painoa? 260 00:13:50,520 --> 00:13:53,920 Lakata näyttämästä minionilta. -Ei tilanne niin paha ole. 261 00:13:54,520 --> 00:13:56,760 Pidän kohta Body Rhythm -tunnin. 262 00:13:57,360 --> 00:13:58,520 Tuletko? 263 00:13:58,600 --> 00:13:59,560 Mitä se on? 264 00:14:00,160 --> 00:14:01,160 Jaksaa jaksaa! 265 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 Neljä, kolme. 266 00:14:03,320 --> 00:14:04,280 Ylös! 267 00:14:06,920 --> 00:14:07,880 Pyörähdys! 268 00:14:09,360 --> 00:14:10,200 Oikein hyvä. 269 00:14:11,080 --> 00:14:12,080 Toiseen suuntaan! 270 00:14:12,840 --> 00:14:13,680 Pyörähdys! 271 00:14:15,280 --> 00:14:16,280 Vaihtakaa! 272 00:14:17,240 --> 00:14:18,080 Pyörähdys! 273 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 Jaksaa jaksaa. 274 00:14:28,000 --> 00:14:30,640 Hei. Parkkipaikalle oli jonoa. Olen Santi. 275 00:14:30,720 --> 00:14:32,600 Hei, olen Nieves. 276 00:14:32,680 --> 00:14:33,600 Hauska tavata. 277 00:14:35,040 --> 00:14:36,760 Samat sanat. -Paikka on hieno. 278 00:14:37,640 --> 00:14:39,080 Sinulla on hyvä maku. -Niin. 279 00:14:40,840 --> 00:14:42,000 Käyn vessassa. 280 00:14:42,080 --> 00:14:42,920 Mitä joisit? 281 00:14:45,840 --> 00:14:47,280 Mitä hänen pituudestaan? 282 00:14:47,360 --> 00:14:50,160 En tiennyt, että tapailet vain alusvaatemalleja. 283 00:14:50,240 --> 00:14:52,000 Ei kyse ole vain pituudesta. 284 00:14:52,560 --> 00:14:53,520 Mitä vielä? 285 00:14:54,160 --> 00:14:56,480 Hän on vähän pyöreä. 286 00:14:56,560 --> 00:14:59,880 Älä ole kehorasisti. Nievesissä on rehellistä kauneutta. 287 00:14:59,960 --> 00:15:02,280 "Rehellistä"? Kuvissa hän on hoikempi. 288 00:15:02,360 --> 00:15:05,440 Jos lihoo, kuvat pitää päivittää. -Tai sitten ei. 289 00:15:05,520 --> 00:15:07,760 Meidän pitää vastustaa kehonormeja. 290 00:15:07,840 --> 00:15:09,040 Mitä tarkoitat? 291 00:15:09,120 --> 00:15:10,120 Hetki vain! 292 00:15:10,200 --> 00:15:12,560 Yhteiskuntamme kauneusstereotypioita. 293 00:15:12,640 --> 00:15:14,800 Ei kauneus voi olla… -Álex! 294 00:15:14,880 --> 00:15:16,160 Petkutit minua. -Isä. 295 00:15:16,240 --> 00:15:17,320 Kymmenen kehoa. 296 00:15:24,320 --> 00:15:26,240 Hei. Mitä sinä täällä teet? 297 00:15:26,760 --> 00:15:28,120 Syön Alfonson kanssa. 298 00:15:28,200 --> 00:15:29,040 Johan nyt! 299 00:15:29,920 --> 00:15:32,720 Entä sinä? Seuraatko minua? -Minulla on treffit. 300 00:15:33,360 --> 00:15:34,600 Toitko hänet tänne? 301 00:15:35,280 --> 00:15:36,880 Ravintolaan, jossa kosit? 302 00:15:36,960 --> 00:15:40,680 Toit sinäkin hammaslääkärisi. -Alfonso onkin kumppanini. 303 00:15:40,760 --> 00:15:44,240 Aivan. Siksi Álexilla oli raudat niin monta vuotta. 304 00:15:44,320 --> 00:15:45,520 Minne matka, Blanca? 305 00:15:45,600 --> 00:15:46,880 Tutustumaan. -Ei. 306 00:15:46,960 --> 00:15:49,480 Hei! Olen Blanca, Santin ex-vaimo. 307 00:15:49,560 --> 00:15:51,400 Hän on lähdössä. Älä nouse. 308 00:15:51,480 --> 00:15:54,200 Ei tarvitse nousta! Hän nousi. -Olen Nieves. 309 00:15:54,280 --> 00:15:56,560 Hauska tavata. Mikä sattuma. 310 00:15:57,160 --> 00:15:58,200 Todella. 311 00:15:59,480 --> 00:16:00,320 No. 312 00:16:00,840 --> 00:16:02,080 Ei kai tässä muuta. 313 00:16:02,880 --> 00:16:05,160 Nauttikaa illallisesta. -Menehän jo. 314 00:16:06,400 --> 00:16:07,680 Onpa hän kaunis. 315 00:16:08,320 --> 00:16:09,920 Ihan tavallinen. Ei mikään… 316 00:16:11,720 --> 00:16:13,040 No, Santi. 317 00:16:13,560 --> 00:16:14,480 Kerro jotain. 318 00:16:14,560 --> 00:16:16,320 Rakastunko sinuun palavasti? 319 00:16:18,000 --> 00:16:19,280 Kunpa rakastuisitkin. 320 00:16:36,000 --> 00:16:37,760 Hyvä idea. Näytä koko talo. 321 00:16:37,840 --> 00:16:40,760 Sinua alkavat seurata myös Kosovon albanialaiset - 322 00:16:40,840 --> 00:16:43,480 tietääkseen, mistä taloon pääsee sisään. 323 00:16:43,560 --> 00:16:44,920 Souda. Olet kireä. 324 00:16:45,000 --> 00:16:47,280 Unohdit näyttää varashälyttimet, 325 00:16:47,360 --> 00:16:49,600 mutta sen voi jättää sisäkierrokselle. 326 00:16:49,680 --> 00:16:52,360 Olemme turvassa. Tunnen asuvani bunkkerissa. 327 00:16:52,440 --> 00:16:56,480 Ja kunnanvaltuustossa ilahdutaan luvattomista aurinkopaneeleistamme. 328 00:16:56,560 --> 00:16:59,680 Miksi stressaat? Poistanko sen? -Kunpa poistaisitkin. 329 00:16:59,760 --> 00:17:00,600 Harmi. 330 00:17:00,680 --> 00:17:01,920 Tein kovasti töitä. 331 00:17:02,000 --> 00:17:04,280 Miksi sinun pitää näyttää koko talo… 332 00:17:04,360 --> 00:17:05,800 Riittää jo. Poistan sen. 333 00:17:06,640 --> 00:17:07,840 Nyt se on poistettu. 334 00:17:12,520 --> 00:17:13,440 Kulta! 335 00:17:15,560 --> 00:17:16,640 Mitä teet? 336 00:17:16,720 --> 00:17:20,040 Otan kuvan. Minulta kysyttiin, onko minulla poikaystävää. 337 00:17:23,240 --> 00:17:26,680 Tämä on minun komea kultani. 338 00:17:29,160 --> 00:17:31,920 Särjin juuri monen Danielerin sydämen. 339 00:17:33,520 --> 00:17:37,040 Suihkunraikkaina sängyssä kello 21.13. He olivat hankalia. 340 00:17:37,880 --> 00:17:41,640 Mitä teemme pojan kanssa? Se on amfetamiinia. Hän jää koukkuun. 341 00:17:41,720 --> 00:17:43,720 Ne ovat lääkärin määräämiä. 342 00:17:43,800 --> 00:17:45,600 Emmekä osta niitä kadulta. 343 00:17:46,680 --> 00:17:48,360 Luitko sivuvaikutukset? 344 00:17:48,440 --> 00:17:49,800 Missä olet elänyt? 345 00:17:49,880 --> 00:17:52,080 Selostetta ei koskaan pidä lukea. 346 00:17:52,800 --> 00:17:55,160 "Sydämentykytykset, luonteen muutokset, 347 00:17:55,240 --> 00:17:59,000 itsetuhoisuus, ihottuma, lihaskrampit…" 348 00:17:59,080 --> 00:18:00,280 Luetko sen kokonaan? 349 00:18:00,360 --> 00:18:02,680 "…pahanlaatuinen neuroleptioireyhtymä, 350 00:18:02,760 --> 00:18:04,000 priapismi, 351 00:18:04,080 --> 00:18:06,680 ruokahaluttomuus, laihtuminen…" 352 00:18:06,760 --> 00:18:10,760 Miksi halusit tavata lääkärin, jos et luota hänen arvostelukykyynsä? 353 00:18:10,840 --> 00:18:13,120 Luotan, mutta en halua antaa näitä pojalle. 354 00:18:13,200 --> 00:18:17,920 Käytimme paljon rahaa verikokeisiin, psykologisiin testeihin ja tarkastuksiin. 355 00:18:18,560 --> 00:18:20,800 Tänään hän keksi leikkiä kampaajaa. 356 00:18:20,880 --> 00:18:25,360 Jos hän leikkii huomenna kuvanveistäjää ja lyö opettajaa vasaralla, mitä teemme? 357 00:18:25,440 --> 00:18:29,520 Totta. Aloitetaan lääkitys. -Huomenna alamme huumata lastamme. 358 00:18:30,680 --> 00:18:32,080 Mitä aioinkaan sanoa? 359 00:18:34,000 --> 00:18:34,960 Olet kaunis. 360 00:18:38,440 --> 00:18:41,800 Koko kehoni on niin kipeä, että kuolen kohta, kulta. 361 00:18:42,640 --> 00:18:43,720 Nytkö jo? 362 00:18:43,800 --> 00:18:46,000 Ensimmäinen treeni 20 vuoteen sattuu. 363 00:18:47,520 --> 00:18:49,000 Kuulostaa tekosyyltä. 364 00:18:49,080 --> 00:18:51,280 Ehdotan, että ei riidellä. 365 00:18:51,360 --> 00:18:52,520 Ei tietenkään. 366 00:18:52,600 --> 00:18:55,000 Mutta älä sitten valita myöhemmin. 367 00:18:56,040 --> 00:18:57,160 "Haluan panna. 368 00:18:58,320 --> 00:19:00,280 Haluan panna." 369 00:19:00,360 --> 00:19:03,360 Huomenna sitten. -Yritä sovittaa se aikatauluusi. 370 00:19:34,520 --> 00:19:36,240 Isä! Menestyksekäs yö takana! 371 00:19:36,840 --> 00:19:38,240 Taas yksi hoidettu. 372 00:19:38,320 --> 00:19:40,080 Kerro jotain yksityiskohtia. 373 00:19:40,160 --> 00:19:41,680 Heräsitpä nopeasti. 374 00:19:43,920 --> 00:19:46,120 No, siinä me söimme illallista. 375 00:19:46,200 --> 00:19:47,320 Ceviche oli hyvää. 376 00:19:47,400 --> 00:19:49,040 Menimme hänen luokseen, ja… 377 00:19:51,640 --> 00:19:54,160 Se meni hyvin. Hän oli oikein mukava. 378 00:19:54,680 --> 00:19:56,880 Eikä hänen kehonsa ollut ongelma? 379 00:19:56,960 --> 00:19:59,160 Ei. Ei siinä ollut mitään ongelmaa. 380 00:19:59,240 --> 00:20:01,520 Mutta pidän toisenlaisista naisista. 381 00:20:01,600 --> 00:20:02,680 Hittolainen. 382 00:20:04,520 --> 00:20:07,000 Miten sitten päädyit hänen sänkyynsä? 383 00:20:07,080 --> 00:20:09,880 Olin hänen kotonaan… En halunnut loukata häntä. 384 00:20:09,960 --> 00:20:13,000 Vanha kunnon kohteliaisuuspano. Se kertoo sinusta paljon. 385 00:20:13,080 --> 00:20:13,920 Anteeksi mitä? 386 00:20:14,000 --> 00:20:18,760 Et palannut kotiin vaan panit häntä kohentaaksesi pullukan itsetuntoa. 387 00:20:18,840 --> 00:20:22,520 Annat toivoa ja sitten hylkäät. Pahennat huonoa kehonkuvaa. 388 00:20:22,600 --> 00:20:25,960 Mitä huonoa kehonkuvaa? Hänellä oli paljastava tuubimekko. 389 00:20:26,560 --> 00:20:28,800 Ehkä se luo naiseuden tunnetta. Häpeän teitä. 390 00:20:28,880 --> 00:20:32,400 Eivät muiden kompleksit ole isäsi ongelma. Hänellä on omansakin. 391 00:20:32,480 --> 00:20:33,320 Hei! 392 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 Pitääkö minun hävetä, jos pidän hoikemmista naisista? 393 00:20:37,040 --> 00:20:40,680 Ehkä sivuutat elämäsi naisen vain koska hän on väärää kokoa. 394 00:20:40,760 --> 00:20:43,960 Katso ystävieni naisystäviä. Luz, Daniela… 395 00:20:44,040 --> 00:20:45,280 Upeita naisia. -Niin. 396 00:20:45,360 --> 00:20:49,080 Persoonattomat ystäväsi yrittävät vain pönkittää miehistä egoaan. 397 00:20:49,160 --> 00:20:50,520 Mistä puhut? 398 00:20:50,600 --> 00:20:53,760 Käyn suihkussa. Minulla on tänään kolme arviointia. 399 00:20:53,840 --> 00:20:55,400 Ja treffit Lorenan kanssa. 400 00:20:56,040 --> 00:20:57,000 Ei helvetti. 401 00:21:00,640 --> 00:21:03,400 Ei enempää treffejä. Isäsi ei jaksa enää. 402 00:21:04,000 --> 00:21:07,960 Hän ei ole koskaan pannut näin paljon. Hänen päänsä ei kestä. 403 00:21:08,040 --> 00:21:09,240 Et välitä isästä. 404 00:21:09,320 --> 00:21:13,080 Haluat vain juopotella hylättyjen nelikymppisten kesken. 405 00:21:13,160 --> 00:21:15,440 Minä hylkäsin Luzin. Hän on raunioina. 406 00:21:15,520 --> 00:21:16,600 Oletko varma? 407 00:21:18,440 --> 00:21:19,480 No niin! 408 00:21:20,720 --> 00:21:21,680 Viesti Luzilta. 409 00:21:24,400 --> 00:21:26,880 Hän haluaa tavata. Hän katuu sitä jo. 410 00:21:26,960 --> 00:21:29,160 Mitä? Sinähän jätit hänet. 411 00:21:30,120 --> 00:21:32,040 Olet typerässä iässä. Ala mennä! 412 00:21:32,120 --> 00:21:34,440 Mene opiskelemaan. Olet ihan pihalla. 413 00:21:36,880 --> 00:21:38,880 Paahdettua pahvirieskaa, 414 00:21:38,960 --> 00:21:41,680 avokadolla, oliiviöljyllä ja pavunversoilla - 415 00:21:41,760 --> 00:21:45,000 ja chiavanukasta kauralla ja mangolla. 416 00:21:45,080 --> 00:21:45,960 Maistetaan. 417 00:21:46,480 --> 00:21:47,880 Miltä tämä maistuu? 418 00:21:52,520 --> 00:21:53,360 Chiansiemenet… 419 00:21:54,280 --> 00:21:55,840 Kuin hiekkaranta suussa. 420 00:21:56,440 --> 00:21:58,760 Ei. Syön mieluummin churroja. 421 00:21:58,840 --> 00:22:01,280 Sääli, että rasvaiset perinteet kuolevat. 422 00:22:01,840 --> 00:22:02,800 Se on väärin. 423 00:22:03,560 --> 00:22:05,520 Kivaa päivää, virtuaalinen perhe! 424 00:22:07,240 --> 00:22:08,200 Helvetin chia. 425 00:22:09,240 --> 00:22:11,680 Menen kampaajalle. Mitä sinä teet tänään? 426 00:22:11,760 --> 00:22:13,200 Annan elämän viedä. 427 00:22:13,280 --> 00:22:15,080 Voisitko purkaa laatikkosi? 428 00:22:15,160 --> 00:22:17,360 Nytkö? -Tai mene terveystarkastukseen. 429 00:22:17,440 --> 00:22:18,440 Miksi? 430 00:22:18,520 --> 00:22:20,720 Muuten vain. Koska nyt sinä ehdit. 431 00:22:20,800 --> 00:22:22,960 Miten pääsit laatikoista terveys… 432 00:22:23,040 --> 00:22:24,080 Otan auton. 433 00:22:26,320 --> 00:22:28,000 Etkö mene tänäänkään töihin? 434 00:22:29,240 --> 00:22:30,480 Tässähän minä istun. 435 00:22:49,800 --> 00:22:52,040 Onko Ulises saanut huumeensa? -On, on. 436 00:23:17,760 --> 00:23:18,600 Anteeksi. 437 00:23:19,120 --> 00:23:21,880 Asun Santin luona. Siellä on yksi kylpyhuone. 438 00:23:21,960 --> 00:23:23,920 Suihkuun pitää jonottaa. 439 00:23:24,000 --> 00:23:25,960 Ei se mitään. Kuinka voit? 440 00:23:26,040 --> 00:23:27,280 Hyvin. 441 00:23:27,360 --> 00:23:30,720 Hyvin. Olen ollut kiireinen. Entä sinä? 442 00:23:31,560 --> 00:23:32,800 Olen vähän miettinyt… 443 00:23:32,880 --> 00:23:34,640 Samoin. -Meidän ei pitäisi… 444 00:23:34,720 --> 00:23:38,440 Erota! Tiesin, että tulisit järkiisi. Osaat olla itsepäinen. 445 00:23:38,520 --> 00:23:41,160 Ei kun… -Tärkeintä on, että tajusit virheesi. 446 00:23:41,240 --> 00:23:43,000 Palaan kotiin. Siinä kaikki! 447 00:23:43,080 --> 00:23:44,680 Kuuntele, Raúl. -Kuuntelen. 448 00:23:44,760 --> 00:23:47,400 Et voi pitää omaisuuttasi minun nimissäni. 449 00:23:47,480 --> 00:23:50,080 Siinä on vastuuta, eikä se enää ole loogista. 450 00:23:50,880 --> 00:23:54,960 Valitse luotettava henkilö, niin järjestän tapaamisen notaarin kanssa. 451 00:24:00,600 --> 00:24:01,520 Mutta… 452 00:24:02,480 --> 00:24:04,080 Etkö halua palata yhteen? 453 00:24:04,960 --> 00:24:06,040 En, kultaseni. 454 00:24:20,880 --> 00:24:23,680 SANTI MENEE NAIMISIIN… 455 00:24:26,080 --> 00:24:29,560 …MUTTA ME EMME 456 00:24:30,200 --> 00:24:31,240 Hyvänen aika. 457 00:24:33,280 --> 00:24:35,240 Vienkö nämä jo? Heitänkö ne pois? 458 00:24:35,320 --> 00:24:38,680 Ei, se on "ehkä"-kasa. Minä vasta lajittelen. 459 00:24:39,200 --> 00:24:41,320 No, vien laatikot… -Ei. Mene pois. 460 00:24:41,400 --> 00:24:43,800 Mene tekemään jotain muuta. -Anteeksi. 461 00:24:45,680 --> 00:24:46,720 Älä seuraa minua! 462 00:24:53,360 --> 00:24:55,560 VUODEN ESIMIES 2018 463 00:25:00,200 --> 00:25:01,200 Näytätpä hyvältä. 464 00:25:01,280 --> 00:25:03,760 Et ole muuttunut. Mikä on salaisuutesi? 465 00:25:03,840 --> 00:25:04,800 Kauneusleikkaus. 466 00:25:05,600 --> 00:25:06,840 Sitä ei huomaa. 467 00:25:07,440 --> 00:25:08,400 Se on tarkoitus. 468 00:25:08,960 --> 00:25:10,120 No, anna kuulua. 469 00:25:10,200 --> 00:25:13,680 No, kun kerran olitte niin kiinnostuneita minusta, 470 00:25:13,760 --> 00:25:16,120 ajattelin, että voisimme palata asiaan. 471 00:25:16,200 --> 00:25:17,240 Pedro. 472 00:25:18,080 --> 00:25:20,120 Se oli seitsemän vuotta sitten. 473 00:25:21,520 --> 00:25:23,000 Annan asioiden hautua. 474 00:25:23,080 --> 00:25:24,560 Ensin suostuit. 475 00:25:24,640 --> 00:25:26,320 Sitten et tullutkaan. 476 00:25:26,400 --> 00:25:28,240 Lehdistötiedote meni uusiksi. 477 00:25:28,920 --> 00:25:30,280 Sain toisen tarjouksen… 478 00:25:30,360 --> 00:25:33,160 Käytit meitä saadaksesi paremman sopimuksen. 479 00:25:33,240 --> 00:25:35,360 Ei. Älä viitsi, Esperanza. 480 00:25:35,440 --> 00:25:36,680 En tietenkään. 481 00:25:37,280 --> 00:25:39,640 Anteeksi, jos pahastuitte. -No, kuule. 482 00:25:39,720 --> 00:25:42,800 Pahastuimme melkoisesti. -Siksi halusin jutella. 483 00:25:42,880 --> 00:25:47,240 Halusin kertoa, että tällä hetkellä olen vapailla markkinoilla. 484 00:25:49,160 --> 00:25:50,480 Lykkyä tykö. 485 00:25:58,720 --> 00:26:00,240 Ensimmäinen palkkatyö! 486 00:26:02,200 --> 00:26:03,480 Silmänympärysvoide! 487 00:26:04,080 --> 00:26:07,400 Mistä tulet noin tyylikkäänä? -Terveystarkastuksesta. 488 00:26:19,080 --> 00:26:21,400 Yhdysvalloissa poliisin työ on nannaa. 489 00:26:21,480 --> 00:26:24,920 Siellä saa käyttää tainnutinta heti jos joku mulkaisee. 490 00:26:25,520 --> 00:26:26,720 Se olisi mahtavaa. 491 00:26:26,800 --> 00:26:29,320 Siellä lapset vievät aseita kouluun. 492 00:26:29,400 --> 00:26:32,200 Mutta siellä poliisin työtä kunnioitetaan. 493 00:26:32,840 --> 00:26:35,960 He kutsuvat toisiaan veljiksi. Siinä on jotain hienoa. 494 00:26:37,520 --> 00:26:39,120 Kutsunko sinua veljeksi? 495 00:26:40,040 --> 00:26:41,440 Älä nyt julkisesti. 496 00:26:42,040 --> 00:26:45,640 Mutta jos mielesi tekee joskus kahden kesken, se sopii. 497 00:26:46,240 --> 00:26:47,800 Kas, julkista juopottelua. 498 00:26:54,000 --> 00:26:56,440 Mitä teet? Vuoromme loppuu vartin päästä. 499 00:26:56,520 --> 00:26:57,520 Seuraa minua. 500 00:26:58,840 --> 00:26:59,960 Mutta veli… 501 00:27:00,040 --> 00:27:03,680 MADRIDIN PAIKALLISPOLIISI 502 00:27:05,080 --> 00:27:07,000 Hei, kaverit! Hei! 503 00:27:07,080 --> 00:27:09,480 Nyt olette kusessa. Näyttäkää papereita. 504 00:27:09,560 --> 00:27:11,120 Ei. Olimme juuri lähdössä. 505 00:27:11,200 --> 00:27:13,440 Kukaan ei ole lähdössä. Tutki heidät. 506 00:27:13,520 --> 00:27:15,680 Mistä nyt tuulee? -Emme tehneet mitään. 507 00:27:15,760 --> 00:27:17,480 Tyhjentäkää taskunne. 508 00:27:17,560 --> 00:27:19,120 Mitä? Oletko seonnut? 509 00:27:19,200 --> 00:27:21,040 Miten niin? Nyt sinä mokasit. 510 00:27:21,120 --> 00:27:23,960 Nyt siihen reunusta vasten. -Meitä kuvataan. 511 00:27:24,040 --> 00:27:26,160 Puhelin pois, tai saat pampusta! 512 00:27:26,240 --> 00:27:27,880 Pysy paikallasi. -Pysytään. 513 00:27:28,480 --> 00:27:29,800 Tyhjennä taskusi. 514 00:27:30,760 --> 00:27:31,640 Mitä sinulla on? 515 00:27:39,480 --> 00:27:41,720 Hei. Haluan peruuttaa jäsenyyteni. 516 00:27:42,520 --> 00:27:45,840 Näin pian? -En pidä treenijärjestelmästänne. 517 00:27:46,400 --> 00:27:48,520 Mistä tarkalleen ottaen et pidä? 518 00:27:49,080 --> 00:27:50,160 Hei. -Hei. 519 00:27:50,240 --> 00:27:52,200 Olen kipeä ja pahalla tuulella. 520 00:27:52,280 --> 00:27:54,960 Ja keksin paremman tavan pudottaa painoa. 521 00:27:55,040 --> 00:27:56,080 Mikä se on? 522 00:27:57,320 --> 00:27:58,960 Dekstrimorol, 20 milliä. 523 00:27:59,680 --> 00:28:00,520 Amfetamiinia. 524 00:28:00,600 --> 00:28:02,440 Poikani sai sitä ADHD:een. 525 00:28:02,520 --> 00:28:06,520 Aloitin eilen. Juon vain teetä. En ole nälkäinen. Olen Kate Moss. 526 00:28:06,600 --> 00:28:08,560 Tuo on todella vaarallista. 527 00:28:08,640 --> 00:28:11,760 Ihan sama. Pian vaatekokoni on 38. -Entä roikkuva iho? 528 00:28:12,320 --> 00:28:16,720 Jos lakkaat syömästä etkä treenaa, sinun iässäsi kaikki alkaa roikkua. 529 00:28:16,800 --> 00:28:19,240 Luovu kemikaaleista ja tule sisään. 530 00:28:19,320 --> 00:28:20,960 En tuonut treenivaatteita. 531 00:28:21,040 --> 00:28:23,480 Meillä on kauppa. -Ja kroppani on hellänä… 532 00:28:23,560 --> 00:28:25,840 Venytellään ensin. -Minä en veny. 533 00:28:26,760 --> 00:28:27,920 Kuule… 534 00:28:28,000 --> 00:28:29,720 Esther. -Esther. 535 00:28:29,800 --> 00:28:33,000 Jos otat 20 PT-tuntia kanssani, vannon… 536 00:28:33,080 --> 00:28:35,080 Mikä on PT? -Personal training. 537 00:28:35,720 --> 00:28:38,600 Lupaan, että teen pakaroistasi kivikovat. 538 00:28:40,120 --> 00:28:42,920 Vanno se. -Suunnittelen ruokavaliosi ilmaiseksi. 539 00:28:44,480 --> 00:28:45,880 Kadun tätä vielä. 540 00:28:46,640 --> 00:28:49,960 No, kaikki valittavat koronaviruksesta. 541 00:28:50,040 --> 00:28:52,080 Helppohan se on kritisoida. 542 00:28:52,160 --> 00:28:55,000 Itse olen kiitollinen kiinalaisille, 543 00:28:55,080 --> 00:28:58,040 sillä koronaviruksen ansiosta opin tekemään olutta. 544 00:28:58,960 --> 00:29:01,000 Moni meistä oppi tekemään olutta. 545 00:29:01,080 --> 00:29:03,280 Siksi sen nimi on Corona-virus. 546 00:29:07,440 --> 00:29:08,680 Onko sinulla hauskaa? 547 00:29:08,760 --> 00:29:12,800 Anteeksi, mutta minusta stand up -komiikka ei ole hauskaa. 548 00:29:12,880 --> 00:29:14,600 Koomikot ovat säälittäviä. 549 00:29:15,760 --> 00:29:18,360 Kutsuin sinut oikeaan paikkaan. -Ei, minä… 550 00:29:18,920 --> 00:29:22,520 He vaikuttavat huumorintajuttomilta, turhautuneilta ihmisiltä, 551 00:29:22,600 --> 00:29:26,240 jotka kaipaavat huomiota ja yrittävät rahastaa murheillaan. 552 00:29:26,320 --> 00:29:28,400 Tai mikä pahempaa, muiden murheilla. 553 00:29:28,480 --> 00:29:32,920 Ja he ovat aina olevinaan älyllisesti muiden yläpuolella. 554 00:29:33,000 --> 00:29:34,080 Se on säälittävää. 555 00:29:34,160 --> 00:29:36,480 …kun olen täällä kertomassa vitsejä… 556 00:29:36,560 --> 00:29:37,600 Joko lopetit? 557 00:29:38,880 --> 00:29:40,120 Palaan ihan pian. 558 00:29:40,200 --> 00:29:43,200 "Rabies on myytti", selitti koira suu vaahdossa. 559 00:29:46,960 --> 00:29:48,840 STAND UP -ILTA 560 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 En kiduta teitä enempää. 561 00:29:51,240 --> 00:29:54,400 Luovutan teidät kollegalleni Lorena Lorenzolle! 562 00:29:59,440 --> 00:30:01,120 Iltaa. Mikä fiilis? 563 00:30:01,920 --> 00:30:04,560 Ennen kuin alan rahastaa murheillani, 564 00:30:04,640 --> 00:30:07,560 haluan pyytää teiltä raikuvat aplodit - 565 00:30:07,640 --> 00:30:11,080 Tinder-deitilleni, joka inhoaa stand up -komiikkaa, 566 00:30:11,160 --> 00:30:14,200 mutta istuu täällä sitkeästi päästäkseen panemaan. 567 00:30:17,080 --> 00:30:19,960 Koeta kestää, Santi. Toivo kuolee viimeisenä. 568 00:30:22,960 --> 00:30:24,440 Olisitpa nähnyt minut. 569 00:30:24,520 --> 00:30:28,320 Siellä oli ehkä 20–30 nuorta. 570 00:30:29,000 --> 00:30:31,240 Ja isoja. He ovat isoja nykyään. 571 00:30:31,320 --> 00:30:32,960 Julian pelkäsi kuollakseen. 572 00:30:34,040 --> 00:30:35,040 Tuletko sinä? 573 00:30:36,440 --> 00:30:38,280 Luis, minulla on outo olo. 574 00:30:38,880 --> 00:30:40,680 Minun on vaikea hengittää. 575 00:30:40,760 --> 00:30:43,120 Minulla on sydämentykytyksiä, 576 00:30:43,200 --> 00:30:45,960 mutta olen iloinen ja toisaalta vainoharhainen. 577 00:30:46,040 --> 00:30:49,200 Vie minut sairaalaan. -Tähän aikaan? Juo lasi vettä. 578 00:30:49,280 --> 00:30:51,760 Ei. Haluan lääkäriin. -Johtuuko se teestä? 579 00:30:51,840 --> 00:30:54,240 Tai pojan amfetamiineista. -Mitä? 580 00:30:55,840 --> 00:30:58,360 Kokeilin niitä, niin kuin hyvä äiti tekee. 581 00:30:58,440 --> 00:30:59,800 Montako otit? 582 00:30:59,880 --> 00:31:00,720 Neljä. 583 00:31:01,240 --> 00:31:03,400 Viisi. -Tuo on vaarallista! 584 00:31:03,480 --> 00:31:05,600 Tiedän. Ehkä tämä on sydänkohtaus. 585 00:31:05,680 --> 00:31:07,640 Mennään. Odota, niin minä… 586 00:31:08,240 --> 00:31:09,960 Yritätkö välttyä seksiltä? 587 00:31:10,040 --> 00:31:12,800 Katso minua! -Totta. Kuka sellaista keksisi. 588 00:31:12,880 --> 00:31:14,200 Ne pudottavat painoa! 589 00:31:14,280 --> 00:31:16,480 Minähän kielsin lukemasta selostetta! 590 00:31:17,080 --> 00:31:18,520 En näe tällä silmällä. 591 00:31:18,600 --> 00:31:20,280 Nauroin katketakseni. 592 00:31:20,360 --> 00:31:22,720 Minulla oli ihan vääriä ennakkoluuloja. 593 00:31:22,800 --> 00:31:25,080 Jotkut vitseistäsi ovat aika rivoja… 594 00:31:25,160 --> 00:31:28,920 Miehet kertovat samoja. Ne kuulostavat rumemmilta naisen suusta. 595 00:31:29,520 --> 00:31:31,400 Naiset eivät ole yhtä hauskoja. 596 00:31:31,480 --> 00:31:34,400 Ei, olette hauskempia. Sinä ainakin olet. 597 00:31:34,480 --> 00:31:36,920 Ja kirjoitat vitsisi itse! -Niin. 598 00:31:37,000 --> 00:31:39,440 Ihan ilman apua. Uskomatonta, vai mitä? 599 00:31:40,960 --> 00:31:44,440 Älä ymmärrä väärin. En halunnut kuulostaa alentuvalta. 600 00:31:44,520 --> 00:31:48,200 Olet tyypillinen sovinistisika. -Ei. Tuo ei ole totta. 601 00:31:48,280 --> 00:31:51,160 Ei. Tulen hyvin toimeen naisten kanssa. 602 00:31:51,880 --> 00:31:55,680 Halusin vain kehua esitystäsi, koska siinä oli munaa. 603 00:31:55,760 --> 00:31:58,440 Ja muilla meni vituiksi. -Olit selvästi paras. 604 00:31:59,000 --> 00:32:01,400 Hyvissä on munaa, huonoilla meni vituiksi. 605 00:32:01,480 --> 00:32:02,680 Huomaatko mitään? 606 00:32:03,640 --> 00:32:06,640 Ne ovat vain ilmauksia… -Puhut, mitä ajattelet. 607 00:32:06,720 --> 00:32:08,080 Ja olet, mitä syöt. 608 00:32:08,160 --> 00:32:09,240 Mitä siitä? 609 00:32:10,880 --> 00:32:14,040 Ei mitään. Olen vain vähän hämmentynyt. 610 00:32:14,120 --> 00:32:16,440 Lähdetään minun luokseni. On jo myöhä. 611 00:32:17,280 --> 00:32:18,360 Luulin, ettemme… 612 00:32:18,440 --> 00:32:23,200 Jos kieltäytyisin panemasta sovinisteja, immenkalvoni kasvaisi takaisin. Tule. 613 00:32:25,600 --> 00:32:26,440 Odota! 614 00:32:32,800 --> 00:32:33,920 Odota. 615 00:32:34,600 --> 00:32:35,760 Vain oraaliseksiä. 616 00:32:37,200 --> 00:32:40,520 Miksi? -Minusta jokainen penetraatio on raiskaus. 617 00:32:43,480 --> 00:32:44,360 Niin tietysti. 618 00:32:46,360 --> 00:32:47,320 Selvä juttu. 619 00:32:50,040 --> 00:32:50,960 Santi. 620 00:32:52,320 --> 00:32:53,960 Se oli vitsi. 621 00:32:54,040 --> 00:32:55,600 Mutta kun nyt aloitit… 622 00:33:04,640 --> 00:33:06,400 Kulta? Mitä sinä… Kulta? 623 00:33:07,360 --> 00:33:08,240 Kulta! 624 00:33:09,400 --> 00:33:10,960 Miksi olet vielä hereillä? 625 00:33:12,480 --> 00:33:13,400 Haluan jutella. 626 00:33:14,480 --> 00:33:15,960 Minun kanssani? Mitä nyt? 627 00:33:16,520 --> 00:33:19,160 Yksi masentunut menettelee. Kaksi on liikaa. 628 00:33:20,280 --> 00:33:23,360 Kaverisi on itkenyt koko illan huoneessasi. 629 00:33:23,440 --> 00:33:24,680 Mitä? Raúlko itkee? 630 00:33:25,240 --> 00:33:26,280 Mikä hänellä on? 631 00:33:26,960 --> 00:33:27,920 En tiedä. 632 00:33:28,520 --> 00:33:30,280 Ettekö puhu asioistanne? 633 00:33:31,400 --> 00:33:32,840 Puhu asioi… 634 00:33:32,920 --> 00:33:33,840 Emme. 635 00:33:34,680 --> 00:33:35,600 Outoa porukkaa. 636 00:33:36,120 --> 00:33:37,720 Onnistiko Lorenan kanssa? 637 00:33:37,800 --> 00:33:39,480 Onnisti. 638 00:33:39,560 --> 00:33:41,360 Olenko sinusta sovinisti? 639 00:33:43,720 --> 00:33:44,800 Eli olen. 640 00:33:46,320 --> 00:33:48,240 Huomio! Kauneusvinkki! 641 00:33:48,320 --> 00:33:52,040 Tämä Francesca Fabbrettin uusi silmänympärysvoide - 642 00:33:52,120 --> 00:33:54,320 tekee hyvää naururypyilleni. 643 00:33:54,400 --> 00:33:55,360 Katsokaa. 644 00:33:55,440 --> 00:33:58,320 Teidän on pakko kokeilla. Mitä ovat naururypyt? 645 00:33:59,240 --> 00:34:00,480 Hän sai 2 000 euroa. 646 00:34:01,600 --> 00:34:05,000 Enemmän kuin sinä kuussa. -Työni on kutsumus. Pelastan henkiä. 647 00:34:05,080 --> 00:34:08,000 Pitelemällä stop-merkkiä suojatien edessä? 648 00:34:08,080 --> 00:34:11,080 Kaverit, miksemme puhu asioistamme toisillemme? 649 00:34:11,160 --> 00:34:12,320 Sitähän me teemme. 650 00:34:12,400 --> 00:34:13,720 Ei, tarkoitan… 651 00:34:14,320 --> 00:34:16,560 Miksemme kerro toisillemme - 652 00:34:16,640 --> 00:34:20,440 ongelmistamme, tunteistamme ja siitä, mikä meitä huolestuttaa? 653 00:34:23,000 --> 00:34:24,600 En aio puhua sellaisesta. 654 00:34:24,680 --> 00:34:27,640 Itkit viime yönä. Jokin sinua varmaan vaivasi. 655 00:34:27,720 --> 00:34:28,560 Minäkö? 656 00:34:29,600 --> 00:34:30,560 Se tuli TV:stä. 657 00:34:32,160 --> 00:34:36,200 Miltä sinusta tuntuu, kun sait potkut niin nöyryyttävällä tavalla? 658 00:34:36,280 --> 00:34:38,480 Ihan mahtavalta. Eikö siltä näytä? 659 00:34:39,160 --> 00:34:40,600 Kävitkö työkkärissä? 660 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 Sinne en mene. Se on luusereille. 661 00:34:42,840 --> 00:34:46,280 Minulla ei juuri nyt ole mitään kovin suuria ongelmia. 662 00:34:48,160 --> 00:34:51,840 Selailin nettiä eilen illalla. Tiedättekö, mikä teitä vaivaa? 663 00:34:53,120 --> 00:34:55,120 Toksinen maskuliinisuus. 664 00:34:55,200 --> 00:34:57,640 Laitetaan pH-tasot kuntoon. Lisää olutta? 665 00:35:02,640 --> 00:35:05,720 Haluan kertoa teille yhden jutun. -Hyvä. 666 00:35:06,520 --> 00:35:08,720 Hyvä, Raúl. No, mitä? 667 00:35:09,280 --> 00:35:11,360 Luz ei halua omaisuuttani nimiinsä. 668 00:35:12,840 --> 00:35:15,160 Voisiko joku teistä auttaa? 669 00:35:17,760 --> 00:35:19,480 Patricia! Ihan oikeasti! 670 00:35:19,560 --> 00:35:21,560 Anteeksi! Menetin sen hallinnan. 671 00:35:21,640 --> 00:35:24,240 Droneja putoilee enemmän kuin Afganistanissa. 672 00:35:25,320 --> 00:35:27,000 Ette vastanneet mitään. 673 00:35:28,840 --> 00:35:30,240 Olutta? Kyllä, kiitos. 674 00:36:32,400 --> 00:36:35,200 Tekstitys: Aino Lehtonen