1
00:00:06,040 --> 00:00:08,960
NETFLIX-SARJA
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,080
Voit myös antaa sen kimmota seinästä.
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,480
Tähtää seinän puolelle, niin Santi ei osu.
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,480
Joo joo.
-Muistakin tehdä niin.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,840
Muistutat minua vielä 500 kertaa.
6
00:00:21,400 --> 00:00:24,240
Malja tyttärelleni, joka on lesbo!
7
00:00:24,320 --> 00:00:26,320
Siitäs saitte, saakelin pervot.
8
00:00:26,400 --> 00:00:30,840
Hän ei ole ottanut muistitikkua porttiin,
kettua pesään eikä pökköä koloon.
9
00:00:30,920 --> 00:00:32,120
Toisin päin.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,680
Miten treffit menivät?
11
00:00:33,760 --> 00:00:34,840
Kuka syöttää?
12
00:00:34,920 --> 00:00:37,400
Odota. Raúl ei ole tullut.
-Aina myöhässä.
13
00:00:38,840 --> 00:00:39,960
Tuossa hän tulee.
14
00:00:42,840 --> 00:00:44,080
Mitä tuot tullessasi?
15
00:00:44,960 --> 00:00:46,080
Jätin Luzin.
16
00:00:46,160 --> 00:00:47,080
Oikeasti?
17
00:00:47,760 --> 00:00:49,200
Oletko kunnossa?
-Minäkö?
18
00:00:49,800 --> 00:00:50,680
Tietysti.
19
00:00:51,400 --> 00:00:52,920
Kenen luo voin tulla?
20
00:00:59,320 --> 00:01:00,680
No niin. Peli käyntiin.
21
00:01:02,000 --> 00:01:02,840
Tulkaa!
22
00:01:03,600 --> 00:01:04,600
No, kuka syöttää?
23
00:01:05,600 --> 00:01:06,440
Syötä sinä.
24
00:01:08,480 --> 00:01:09,560
Suorista.
25
00:01:09,640 --> 00:01:11,080
Etkö näe keskiviivaa?
26
00:01:11,160 --> 00:01:12,200
Osuinko siihen?
27
00:01:12,280 --> 00:01:14,400
Sinulla on huomenna yhdeksäs inssi.
28
00:01:14,480 --> 00:01:15,560
Kymmenes.
29
00:01:15,640 --> 00:01:16,840
Varo pyöräilijää!
30
00:01:16,920 --> 00:01:20,040
Pidä turvaväli.
-Osun viivaan. Siitä menee 4 pistettä.
31
00:01:20,120 --> 00:01:22,760
Pyöräilijää ohittaessa niin saa tehdä.
-Saako?
32
00:01:27,160 --> 00:01:29,360
Hei, Érika. Mitä hän nyt on tehnyt?
33
00:01:29,960 --> 00:01:30,920
Saa tulla.
34
00:01:31,520 --> 00:01:33,720
Taluta pyörä tien yli, poika.
35
00:01:33,800 --> 00:01:34,960
Hän ei kuunnellut.
36
00:01:37,760 --> 00:01:40,880
Tulkaa vain. Reippaasti nyt.
37
00:01:47,440 --> 00:01:49,480
SAAPUVA PUHELU: ESTHER MURU SOITTAA
38
00:01:53,640 --> 00:01:55,320
No niin! Tulkaa vain!
39
00:01:56,960 --> 00:01:58,160
Taasko?
40
00:01:58,760 --> 00:02:00,080
ESTHER MURU SOITTAA
41
00:02:02,880 --> 00:02:05,240
Niin, kulta?
-Etkö aikonut vastata?
42
00:02:05,320 --> 00:02:07,400
Annoin tietä jalankulkijoille.
43
00:02:07,480 --> 00:02:08,800
Pysäytä, Gabriel!
44
00:02:09,840 --> 00:02:11,040
No niin. Kuuntele.
45
00:02:11,120 --> 00:02:11,960
Mitä teette?
46
00:02:12,040 --> 00:02:13,080
Pysäytä!
-Pysäytä!
47
00:02:13,160 --> 00:02:14,520
Anteeksi. Pysyn tässä.
48
00:02:14,600 --> 00:02:17,560
Mitä nyt?
-Ulises leikkasi kolmen tytön hiukset.
49
00:02:17,640 --> 00:02:20,760
Tunnillako?
-Aloitetaan lääkitys. Hänestä valitetaan.
50
00:02:20,840 --> 00:02:23,480
Ehkä he pyysivät sitä.
Tytöt ovat petollisia.
51
00:02:23,560 --> 00:02:25,400
He syyttävät häntä kaikesta.
52
00:02:25,480 --> 00:02:28,360
Pojallasi on
tarkkaavaisuus- ja ylivilkkaushäiriö.
53
00:02:28,440 --> 00:02:30,520
Häntä täytyy lääkitä. Piste.
54
00:02:30,600 --> 00:02:32,040
Ostitko lääkkeet?
55
00:02:32,120 --> 00:02:33,720
Et. Aja apteekkiin.
56
00:02:34,960 --> 00:02:36,160
Varo!
57
00:02:36,240 --> 00:02:38,040
En nähnyt häntä.
-Mene vain.
58
00:02:38,720 --> 00:02:39,560
Et nähnyt?
59
00:02:50,040 --> 00:02:51,440
Pyykinpesuainetta.
60
00:03:02,720 --> 00:03:03,920
JC PANKKI OMA NUMERO
61
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
Juan Carlos.
62
00:03:09,000 --> 00:03:10,160
Miten menee, Pedro?
63
00:03:10,240 --> 00:03:13,360
Huomasin, että tilillesi
on laitettu 103 000 euroa.
64
00:03:14,160 --> 00:03:16,160
Niin. Se on tämän vuoden bonus.
65
00:03:16,240 --> 00:03:18,720
Hittolainen. Työtäsi todella arvostetaan.
66
00:03:19,280 --> 00:03:20,960
Ne rahat pitää sijoittaa.
67
00:03:21,040 --> 00:03:22,920
Yhdysvallat on paras kohde.
68
00:03:23,000 --> 00:03:26,520
Keskuspankki poisti kannustimia,
mutta makrotasolla…
69
00:03:26,600 --> 00:03:28,920
Ei. Haluan jättää rahat tilille.
70
00:03:29,800 --> 00:03:31,720
Kaikenko? Aiotko vaihtaa autoa?
71
00:03:31,800 --> 00:03:35,600
Jos aiot, kiinnostaisiko sinua
uusi leasing-sopimuksemme…
72
00:03:36,200 --> 00:03:39,120
Anteeksi, Juan Carlos,
mutta minulla alkaa kokous.
73
00:03:53,960 --> 00:03:55,080
"Kesakurpitsa."
74
00:03:59,240 --> 00:04:01,520
Mari Carmen, sinua odotetaan kassalla.
75
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
"Porkana."
76
00:04:42,480 --> 00:04:44,280
Tämä on eräänlainen yritys.
77
00:04:44,360 --> 00:04:46,680
Ensin tuotteeseen täytyy sijoittaa.
78
00:04:46,760 --> 00:04:48,280
Tuote olet sinä.
79
00:04:48,360 --> 00:04:51,360
Mitä Daniela Galvánilla
on tarjota maailmalle?
80
00:04:52,480 --> 00:04:53,400
No…
-Kaikkea.
81
00:04:53,480 --> 00:04:55,680
Vaikuttajaksi synnytään, kultaseni.
82
00:04:56,320 --> 00:04:57,800
Tässä ei ole…
-Patricia.
83
00:04:57,880 --> 00:05:00,560
Kirjoita myös merkit,
koska niitä on tuhansia.
84
00:05:00,640 --> 00:05:02,000
Anteeksi.
85
00:05:02,080 --> 00:05:04,680
Yleensä emäntä tekee ostokset,
ja hän tietää.
86
00:05:05,280 --> 00:05:07,800
Ihmisten pitää haluta olla kuin sinä,
87
00:05:07,880 --> 00:05:10,040
mutta he eivät voi. Ymmärrätkö?
88
00:05:10,120 --> 00:05:12,400
Aivan. Läheinen mutta saavuttamaton.
89
00:05:12,480 --> 00:05:13,520
Tajusin.
90
00:05:14,120 --> 00:05:16,480
Kiitos paljon, Jonas.
91
00:05:16,560 --> 00:05:19,520
Tästä se lähtee, kaunotar.
Ei kun luomaan sisältöä!
92
00:05:20,280 --> 00:05:21,600
Kuka tuo oli?
93
00:05:21,680 --> 00:05:22,680
Agenttini!
94
00:05:23,600 --> 00:05:25,360
Pääsin Cynthian toimistoon.
95
00:05:25,440 --> 00:05:28,080
Heillä on jotain 50 mahtavaa vaikuttajaa.
96
00:05:28,800 --> 00:05:30,120
Ostitko vain yhden?
97
00:05:31,360 --> 00:05:33,640
Listassa luki "kesakurpitsa".
98
00:05:33,720 --> 00:05:34,680
Yksikössä.
99
00:05:34,760 --> 00:05:37,720
Jos haluat enemmän,
kirjoita "5 kesakurpitsaa".
100
00:05:37,800 --> 00:05:39,560
Minulle etsitään mainostöitä.
101
00:05:39,640 --> 00:05:42,320
Viime vuonna heillä oli
yli 1 500 kampanjaa.
102
00:05:42,400 --> 00:05:43,920
Ihan mahtavaa!
103
00:05:44,000 --> 00:05:45,680
Oletko ylpeä minusta?
104
00:05:45,760 --> 00:05:47,320
Aina, rakkaani.
105
00:05:47,400 --> 00:05:49,560
Tehdäänkö jotain yhdessä?
-En ehdi.
106
00:05:49,640 --> 00:05:52,960
Tapaa kavereitasi.
Nauti nyt kun sinulla on aikaa.
107
00:05:53,040 --> 00:05:54,120
He ovat töissä.
108
00:05:54,760 --> 00:05:56,480
Unohdit pölymopin.
109
00:05:58,200 --> 00:05:59,440
Sinun asemassasi -
110
00:05:59,520 --> 00:06:01,560
olisin mennyt Pedron luo.
111
00:06:01,640 --> 00:06:04,360
Hänellä on sisäkkö, upea uima-allas -
112
00:06:04,440 --> 00:06:06,040
ja sinulle oma sviitti.
113
00:06:06,120 --> 00:06:08,040
Nyt olemme poikamiesten kesken.
114
00:06:08,640 --> 00:06:11,000
Tästä tulee hauskaa.
-Tietysti. Totta.
115
00:06:12,120 --> 00:06:13,680
Kauanko aiot viipyä?
116
00:06:13,760 --> 00:06:16,680
Kunnes löydän kämpän.
Parista päivästä kuukauteen.
117
00:06:18,840 --> 00:06:22,160
Ei, kysyn vain siksi,
että tyttäreni tarvitsee isäänsä.
118
00:06:22,240 --> 00:06:24,960
En tiedä, tekeekö tämä…
-Álex pitää minusta.
119
00:06:25,040 --> 00:06:28,720
Hän ei edes huomaa minua.
-Muistatko, miten pieni asunto on?
120
00:06:28,800 --> 00:06:30,640
Sano suoraan, jos tämä ei sovi.
121
00:06:30,720 --> 00:06:31,680
Älä kiertele.
122
00:06:31,760 --> 00:06:33,400
Ei tämä ole mikään ongelma.
123
00:06:34,040 --> 00:06:36,400
Odota tässä. Emme tulleet yhdessä.
-Mitä?
124
00:06:36,920 --> 00:06:38,800
Soita ovikelloa vartin päästä.
125
00:06:38,880 --> 00:06:41,440
Esitän yllättynyttä.
-Seisonko vartin tässä?
126
00:06:41,520 --> 00:06:43,560
Olet murtunut…
-En aio esittää.
127
00:06:43,640 --> 00:06:46,000
Esitä murtunutta. Ei hän ole idiootti.
128
00:06:46,080 --> 00:06:48,040
Onko asunto hänen vai sinun?
129
00:06:48,120 --> 00:06:50,400
Odotat nyt vain täällä. Ja ole hiljaa.
130
00:06:57,360 --> 00:06:58,400
Hei, kulta.
131
00:06:59,080 --> 00:07:00,120
Kuule…
132
00:07:00,200 --> 00:07:01,240
Nieves, 41 vuotta.
133
00:07:01,320 --> 00:07:06,120
Seikkailunhaluinen ja aamuvirkku,
mutta illastaa kanssasi tänään yhdeksältä.
134
00:07:06,200 --> 00:07:08,200
Selvä. Kuule.
135
00:07:09,000 --> 00:07:10,280
Meidän pitää puhua.
136
00:07:10,360 --> 00:07:12,040
En tuo tänne enää ketään.
137
00:07:12,120 --> 00:07:13,960
Ei. Minusta se on hienoa.
138
00:07:14,040 --> 00:07:16,040
Kotiseksi on parasta seksiä.
139
00:07:16,120 --> 00:07:17,080
Kävisikö tämä?
140
00:07:17,160 --> 00:07:20,280
Jos meillä on seuraa,
käännämme ovimaton ylösalaisin.
141
00:07:20,360 --> 00:07:22,240
Miksi?
-Se on koodi, isä.
142
00:07:22,320 --> 00:07:24,520
Se tarkoittaa, ettei saa tulla.
143
00:07:27,480 --> 00:07:30,520
Tietääkö äitisi, että olet lesbo?
Onko OK sanoa "lesbo"?
144
00:07:30,600 --> 00:07:33,360
En halua määritellä itseäni.
En pidä leimoista.
145
00:07:33,440 --> 00:07:35,040
Sanoitko "Nieves"?
146
00:07:35,120 --> 00:07:36,160
Selvä. Nieves.
147
00:07:36,240 --> 00:07:37,680
Oletko kunnossa?
-Mitä?
148
00:07:37,760 --> 00:07:39,280
Tietysti, kulta. Olen…
149
00:07:40,840 --> 00:07:44,040
Ovikello soi, vai mitä?
Mutta sisäpuhelin ei. Outoa.
150
00:07:45,080 --> 00:07:46,320
Kukahan siellä on?
151
00:07:49,440 --> 00:07:51,960
Raúl? Mikä yllätys. Mitä sinä täällä teet?
152
00:07:52,680 --> 00:07:54,800
Jätin Luzin.
-Mitä hittoa?
153
00:07:54,880 --> 00:07:57,480
Mutta en ole murtunut.
-Mitä? Tietenkin olet.
154
00:07:57,560 --> 00:08:01,800
Miten niin jätit… Johan nyt.
Mitä tapahtui? Teillähän meni hyvin.
155
00:08:02,480 --> 00:08:04,840
Tässä minä nyt olen. Koditon mies.
156
00:08:06,400 --> 00:08:07,600
Vai niin.
157
00:08:07,680 --> 00:08:09,800
Hittolainen. Mikä sotku.
158
00:08:09,880 --> 00:08:11,200
Miten voimme auttaa?
159
00:08:11,280 --> 00:08:13,720
En tiedä. Tuleeko sinulle mitään mieleen?
160
00:08:15,680 --> 00:08:18,760
Mietitäänpä. Normaalisti
saisit tietysti jäädä tänne,
161
00:08:18,840 --> 00:08:20,280
mutta nyt kun…
162
00:08:21,000 --> 00:08:23,120
Nyt kun Álex asuu täällä…
163
00:08:24,000 --> 00:08:25,080
En tiedä…
164
00:08:31,400 --> 00:08:32,520
Hän jää tänne.
165
00:08:33,280 --> 00:08:34,120
Selvä.
166
00:08:35,320 --> 00:08:36,640
VERIKOE
167
00:08:38,200 --> 00:08:39,080
Kyllä, Luis.
168
00:08:39,160 --> 00:08:43,200
Nämä todella ovat merkkejä
alkavasta kivesten vajaatoiminnasta.
169
00:08:43,280 --> 00:08:44,120
Perhana.
170
00:08:44,680 --> 00:08:45,880
Mitä se tarkoittaa?
171
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
Testosteronitasosi on alakantissa.
172
00:08:48,080 --> 00:08:53,800
Aivan. Ajattelinkin, ettei ole normaalia,
että olen näin väsynyt ja allapäin, enkä…
173
00:08:53,880 --> 00:08:57,560
Kun kuulin radiomainoksenne,
tiesin, että se asia koskee minua.
174
00:08:58,280 --> 00:09:00,880
Hyviä uutisia. Asia on helppo ratkaista.
175
00:09:00,960 --> 00:09:03,720
Yksi pistos kuussa muuttaa elämäsi.
176
00:09:04,280 --> 00:09:05,160
Tehdään niin.
177
00:09:07,520 --> 00:09:09,000
Sitäkö ei ole pillereinä?
178
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
Hittolainen.
179
00:09:27,120 --> 00:09:29,600
Miten voit antaa tätä lapsellesi?
180
00:09:29,680 --> 00:09:32,800
Sitä lastenneurologi määräsi.
Se kai tasapainottaa.
181
00:09:32,880 --> 00:09:34,720
Tämä on amfetamiinia.
-Älä viitsi.
182
00:09:34,800 --> 00:09:36,640
"Ainesosat: deksamfetamiini."
183
00:09:37,800 --> 00:09:38,680
Sitä se on.
184
00:09:38,760 --> 00:09:40,280
Poikahan jää koukkuun.
185
00:09:40,360 --> 00:09:43,000
Annos on neljännestabletti. Pieni palanen.
186
00:09:43,080 --> 00:09:46,240
Neljäsosa siitä, mitä otimme
kotikyläsi festareilla?
187
00:09:46,320 --> 00:09:48,800
Näimme pieniä vihreitä miehiä.
-Ole hiljaa.
188
00:09:48,880 --> 00:09:50,120
Nain yhden niistä.
189
00:09:50,200 --> 00:09:52,320
En antaisi näitä hänelle.
-Mitä teen?
190
00:09:52,400 --> 00:09:54,600
Hän ei keskity eikä pysy paikallaan.
191
00:09:54,680 --> 00:09:57,640
Hän lyö. Hän keskeyttää aina.
Hän on yliaktiivinen.
192
00:09:58,240 --> 00:10:01,960
Hän reputtaa kaikessa.
Hänen sormensa naputtavat aina jotakin.
193
00:10:02,040 --> 00:10:04,760
Entä terapia? Se on hidasta
mutta huumeetonta.
194
00:10:04,840 --> 00:10:07,560
Hän käy psykologilla.
Älä piinaa minua enempää.
195
00:10:07,640 --> 00:10:10,200
Olet ystäväni. Ole samaa mieltä kanssani.
196
00:10:10,760 --> 00:10:13,360
Anna sen selosteen olla!
Teet minut hulluksi.
197
00:10:13,440 --> 00:10:15,480
En koskaan osaa taitella niitä!
198
00:10:17,680 --> 00:10:18,840
Lisää kahvia?
199
00:10:18,920 --> 00:10:20,520
Takiasi haluan nyt viiniä.
200
00:10:20,600 --> 00:10:21,920
Etkö mene salille?
201
00:10:22,000 --> 00:10:25,360
Barroso Autosin avulla
myyt autosi kotisohvaltasi käsin.
202
00:10:25,440 --> 00:10:27,840
Katso, missä asussa hän myy autoja.
203
00:10:28,760 --> 00:10:30,720
Mikset pidä hänestä? Hän on kiva.
204
00:10:30,800 --> 00:10:34,720
Anteeksi, mutta hänellä ei ole
grammaakaan selluliittia.
205
00:10:34,800 --> 00:10:37,480
Se on outoa.
-Minkä hän aineenvaihdunnalleen voi?
206
00:10:37,560 --> 00:10:39,160
Ja minkä minä omalleni?
207
00:10:39,800 --> 00:10:43,560
KYSY MINULTA MITÄ TAHANSA
208
00:10:44,800 --> 00:10:45,880
Myit Minin.
209
00:10:46,800 --> 00:10:49,000
Minun täytyy ostaa vaatteita.
210
00:10:49,080 --> 00:10:52,040
Ja käydä meikkaajalla,
vuokrata laukkuja ja koruja…
211
00:10:52,120 --> 00:10:53,800
Mutta kulta, se oli lahja.
212
00:10:53,880 --> 00:10:57,080
Eiköhän yksi auto riitä.
Ja sinulla on moottoripyöräsi.
213
00:10:57,160 --> 00:10:59,000
Miten sait 100 000 seuraajaa?
214
00:10:59,080 --> 00:11:01,160
Sain 20 000 siskoltani,
215
00:11:01,240 --> 00:11:03,640
ja ostin 80 000.
216
00:11:03,720 --> 00:11:05,640
Ostitko seuraajia?
-Autorahoilla.
217
00:11:06,840 --> 00:11:08,760
Keitä he ovat? Robottejako?
218
00:11:08,840 --> 00:11:11,280
Ei. Maksoin oikeista tykkäyksistä.
219
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
Se on ihan hullua. Mieletöntä.
220
00:11:13,920 --> 00:11:18,160
Ostitko autorahoilla tykkäyksiä ihmisiltä,
jotka eivät tiedä, kuka olet?
221
00:11:18,240 --> 00:11:20,480
Ostin myös dronen!
-Dronen?
222
00:11:20,560 --> 00:11:24,800
Jotta voin ottaa ilmakuvia siitä,
kun joogaan uima-altaan reunalla -
223
00:11:24,880 --> 00:11:26,280
tai käyn lenkillä.
224
00:11:26,360 --> 00:11:30,320
Autotallissa on upouusi drone.
-En tiennyt. Kaikki on laatikoissa.
225
00:11:30,400 --> 00:11:31,960
Ja kuka sitä lennättää?
226
00:11:51,760 --> 00:11:53,240
Missä tuo luuseri nukkuu?
227
00:11:54,200 --> 00:11:56,680
Vaihtoehdot ovat sohva ja kylpyamme.
228
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
Onko hän herra Ulosotto?
-Syy ei ollut hänen.
229
00:11:59,400 --> 00:12:02,800
Tuli kiinteistöalan kriisi,
asiakkaat eivät maksaneet…
230
00:12:02,880 --> 00:12:05,880
Hän pinoaa alushousujaan DVD-hyllyysi.
231
00:12:09,520 --> 00:12:11,600
Hei! Eihän niitä sinne voi laittaa.
232
00:12:11,680 --> 00:12:13,560
Täytyyhän ne ottaa ulos.
233
00:12:13,640 --> 00:12:16,680
En mene ryppyisenä töihin.
-Tee tilaa kaappiisi.
234
00:12:17,680 --> 00:12:19,160
Lähdetäänkö illalla ulos?
235
00:12:20,000 --> 00:12:21,080
Isä, Nieves.
236
00:12:21,160 --> 00:12:22,520
Niin, Nieves.
237
00:12:22,600 --> 00:12:24,240
Minulla on Tinder-treffit.
238
00:12:24,320 --> 00:12:27,120
Harrastatko nettideittailua?
Se on luusereille.
239
00:12:27,200 --> 00:12:28,360
Asiantuntija puhuu.
240
00:12:28,440 --> 00:12:30,000
Mitä sinä siitä tiedät?
241
00:12:30,080 --> 00:12:32,040
Naiset pitää hurmata kasvotusten.
242
00:12:32,120 --> 00:12:34,520
Missä tapaa eniten naisia? Baarissa.
243
00:12:34,600 --> 00:12:36,040
Kyllä X-sukupolvi tietää.
244
00:12:36,120 --> 00:12:39,760
Voisiko treffit Nievesin kanssa
siirtää vaikka huomiseksi?
245
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
Ei se ole mikään manikyyri.
Olen työstänyt häntä 4 päivää.
246
00:12:44,520 --> 00:12:45,360
Selvä.
247
00:12:46,120 --> 00:12:47,400
Mennään huomenna ulos.
248
00:12:47,480 --> 00:12:49,400
Ei. Huomenna tapaat Lorenan.
249
00:12:49,480 --> 00:12:50,880
Minkä Lorenan?
250
00:12:51,480 --> 00:12:53,560
Älä järjestä kaikkia yhtä aikaa!
251
00:12:55,280 --> 00:12:56,800
Olet ihan tossun alla.
252
00:12:57,760 --> 00:12:59,240
Kaupungissa riehuu kuppa.
253
00:13:31,600 --> 00:13:33,360
Hei. Olen Guillermo.
254
00:13:34,120 --> 00:13:35,160
Taidat olla uusi.
255
00:13:35,240 --> 00:13:39,640
Näytänkö niin pahalta?
-Sinulla on kaikki liittymislahjat päällä.
256
00:13:39,720 --> 00:13:43,080
Repun jätin lokeroon.
Magneettilukko ei muuten toiminut.
257
00:13:44,560 --> 00:13:45,680
No, kerrohan…
258
00:13:45,760 --> 00:13:47,040
Esther.
-Esther.
259
00:13:47,120 --> 00:13:50,440
Mitä haluat?
Parantaa kestävyyttä? Pudottaa painoa?
260
00:13:50,520 --> 00:13:53,920
Lakata näyttämästä minionilta.
-Ei tilanne niin paha ole.
261
00:13:54,520 --> 00:13:56,760
Pidän kohta Body Rhythm -tunnin.
262
00:13:57,360 --> 00:13:58,520
Tuletko?
263
00:13:58,600 --> 00:13:59,560
Mitä se on?
264
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Jaksaa jaksaa!
265
00:14:01,240 --> 00:14:03,240
Neljä, kolme.
266
00:14:03,320 --> 00:14:04,280
Ylös!
267
00:14:06,920 --> 00:14:07,880
Pyörähdys!
268
00:14:09,360 --> 00:14:10,200
Oikein hyvä.
269
00:14:11,080 --> 00:14:12,080
Toiseen suuntaan!
270
00:14:12,840 --> 00:14:13,680
Pyörähdys!
271
00:14:15,280 --> 00:14:16,280
Vaihtakaa!
272
00:14:17,240 --> 00:14:18,080
Pyörähdys!
273
00:14:18,600 --> 00:14:19,600
Jaksaa jaksaa.
274
00:14:28,000 --> 00:14:30,640
Hei. Parkkipaikalle oli jonoa. Olen Santi.
275
00:14:30,720 --> 00:14:32,600
Hei, olen Nieves.
276
00:14:32,680 --> 00:14:33,600
Hauska tavata.
277
00:14:35,040 --> 00:14:36,760
Samat sanat.
-Paikka on hieno.
278
00:14:37,640 --> 00:14:39,080
Sinulla on hyvä maku.
-Niin.
279
00:14:40,840 --> 00:14:42,000
Käyn vessassa.
280
00:14:42,080 --> 00:14:42,920
Mitä joisit?
281
00:14:45,840 --> 00:14:47,280
Mitä hänen pituudestaan?
282
00:14:47,360 --> 00:14:50,160
En tiennyt, että tapailet
vain alusvaatemalleja.
283
00:14:50,240 --> 00:14:52,000
Ei kyse ole vain pituudesta.
284
00:14:52,560 --> 00:14:53,520
Mitä vielä?
285
00:14:54,160 --> 00:14:56,480
Hän on vähän pyöreä.
286
00:14:56,560 --> 00:14:59,880
Älä ole kehorasisti.
Nievesissä on rehellistä kauneutta.
287
00:14:59,960 --> 00:15:02,280
"Rehellistä"? Kuvissa hän on hoikempi.
288
00:15:02,360 --> 00:15:05,440
Jos lihoo, kuvat pitää päivittää.
-Tai sitten ei.
289
00:15:05,520 --> 00:15:07,760
Meidän pitää vastustaa kehonormeja.
290
00:15:07,840 --> 00:15:09,040
Mitä tarkoitat?
291
00:15:09,120 --> 00:15:10,120
Hetki vain!
292
00:15:10,200 --> 00:15:12,560
Yhteiskuntamme kauneusstereotypioita.
293
00:15:12,640 --> 00:15:14,800
Ei kauneus voi olla…
-Álex!
294
00:15:14,880 --> 00:15:16,160
Petkutit minua.
-Isä.
295
00:15:16,240 --> 00:15:17,320
Kymmenen kehoa.
296
00:15:24,320 --> 00:15:26,240
Hei. Mitä sinä täällä teet?
297
00:15:26,760 --> 00:15:28,120
Syön Alfonson kanssa.
298
00:15:28,200 --> 00:15:29,040
Johan nyt!
299
00:15:29,920 --> 00:15:32,720
Entä sinä? Seuraatko minua?
-Minulla on treffit.
300
00:15:33,360 --> 00:15:34,600
Toitko hänet tänne?
301
00:15:35,280 --> 00:15:36,880
Ravintolaan, jossa kosit?
302
00:15:36,960 --> 00:15:40,680
Toit sinäkin hammaslääkärisi.
-Alfonso onkin kumppanini.
303
00:15:40,760 --> 00:15:44,240
Aivan. Siksi Álexilla
oli raudat niin monta vuotta.
304
00:15:44,320 --> 00:15:45,520
Minne matka, Blanca?
305
00:15:45,600 --> 00:15:46,880
Tutustumaan.
-Ei.
306
00:15:46,960 --> 00:15:49,480
Hei! Olen Blanca, Santin ex-vaimo.
307
00:15:49,560 --> 00:15:51,400
Hän on lähdössä. Älä nouse.
308
00:15:51,480 --> 00:15:54,200
Ei tarvitse nousta! Hän nousi.
-Olen Nieves.
309
00:15:54,280 --> 00:15:56,560
Hauska tavata. Mikä sattuma.
310
00:15:57,160 --> 00:15:58,200
Todella.
311
00:15:59,480 --> 00:16:00,320
No.
312
00:16:00,840 --> 00:16:02,080
Ei kai tässä muuta.
313
00:16:02,880 --> 00:16:05,160
Nauttikaa illallisesta.
-Menehän jo.
314
00:16:06,400 --> 00:16:07,680
Onpa hän kaunis.
315
00:16:08,320 --> 00:16:09,920
Ihan tavallinen. Ei mikään…
316
00:16:11,720 --> 00:16:13,040
No, Santi.
317
00:16:13,560 --> 00:16:14,480
Kerro jotain.
318
00:16:14,560 --> 00:16:16,320
Rakastunko sinuun palavasti?
319
00:16:18,000 --> 00:16:19,280
Kunpa rakastuisitkin.
320
00:16:36,000 --> 00:16:37,760
Hyvä idea. Näytä koko talo.
321
00:16:37,840 --> 00:16:40,760
Sinua alkavat seurata
myös Kosovon albanialaiset -
322
00:16:40,840 --> 00:16:43,480
tietääkseen, mistä taloon pääsee sisään.
323
00:16:43,560 --> 00:16:44,920
Souda. Olet kireä.
324
00:16:45,000 --> 00:16:47,280
Unohdit näyttää varashälyttimet,
325
00:16:47,360 --> 00:16:49,600
mutta sen voi jättää sisäkierrokselle.
326
00:16:49,680 --> 00:16:52,360
Olemme turvassa.
Tunnen asuvani bunkkerissa.
327
00:16:52,440 --> 00:16:56,480
Ja kunnanvaltuustossa ilahdutaan
luvattomista aurinkopaneeleistamme.
328
00:16:56,560 --> 00:16:59,680
Miksi stressaat? Poistanko sen?
-Kunpa poistaisitkin.
329
00:16:59,760 --> 00:17:00,600
Harmi.
330
00:17:00,680 --> 00:17:01,920
Tein kovasti töitä.
331
00:17:02,000 --> 00:17:04,280
Miksi sinun pitää näyttää koko talo…
332
00:17:04,360 --> 00:17:05,800
Riittää jo. Poistan sen.
333
00:17:06,640 --> 00:17:07,840
Nyt se on poistettu.
334
00:17:12,520 --> 00:17:13,440
Kulta!
335
00:17:15,560 --> 00:17:16,640
Mitä teet?
336
00:17:16,720 --> 00:17:20,040
Otan kuvan. Minulta kysyttiin,
onko minulla poikaystävää.
337
00:17:23,240 --> 00:17:26,680
Tämä on minun komea kultani.
338
00:17:29,160 --> 00:17:31,920
Särjin juuri monen Danielerin sydämen.
339
00:17:33,520 --> 00:17:37,040
Suihkunraikkaina sängyssä kello 21.13.
He olivat hankalia.
340
00:17:37,880 --> 00:17:41,640
Mitä teemme pojan kanssa?
Se on amfetamiinia. Hän jää koukkuun.
341
00:17:41,720 --> 00:17:43,720
Ne ovat lääkärin määräämiä.
342
00:17:43,800 --> 00:17:45,600
Emmekä osta niitä kadulta.
343
00:17:46,680 --> 00:17:48,360
Luitko sivuvaikutukset?
344
00:17:48,440 --> 00:17:49,800
Missä olet elänyt?
345
00:17:49,880 --> 00:17:52,080
Selostetta ei koskaan pidä lukea.
346
00:17:52,800 --> 00:17:55,160
"Sydämentykytykset, luonteen muutokset,
347
00:17:55,240 --> 00:17:59,000
itsetuhoisuus, ihottuma, lihaskrampit…"
348
00:17:59,080 --> 00:18:00,280
Luetko sen kokonaan?
349
00:18:00,360 --> 00:18:02,680
"…pahanlaatuinen neuroleptioireyhtymä,
350
00:18:02,760 --> 00:18:04,000
priapismi,
351
00:18:04,080 --> 00:18:06,680
ruokahaluttomuus, laihtuminen…"
352
00:18:06,760 --> 00:18:10,760
Miksi halusit tavata lääkärin,
jos et luota hänen arvostelukykyynsä?
353
00:18:10,840 --> 00:18:13,120
Luotan, mutta en halua
antaa näitä pojalle.
354
00:18:13,200 --> 00:18:17,920
Käytimme paljon rahaa verikokeisiin,
psykologisiin testeihin ja tarkastuksiin.
355
00:18:18,560 --> 00:18:20,800
Tänään hän keksi leikkiä kampaajaa.
356
00:18:20,880 --> 00:18:25,360
Jos hän leikkii huomenna kuvanveistäjää
ja lyö opettajaa vasaralla, mitä teemme?
357
00:18:25,440 --> 00:18:29,520
Totta. Aloitetaan lääkitys.
-Huomenna alamme huumata lastamme.
358
00:18:30,680 --> 00:18:32,080
Mitä aioinkaan sanoa?
359
00:18:34,000 --> 00:18:34,960
Olet kaunis.
360
00:18:38,440 --> 00:18:41,800
Koko kehoni on niin kipeä,
että kuolen kohta, kulta.
361
00:18:42,640 --> 00:18:43,720
Nytkö jo?
362
00:18:43,800 --> 00:18:46,000
Ensimmäinen treeni 20 vuoteen sattuu.
363
00:18:47,520 --> 00:18:49,000
Kuulostaa tekosyyltä.
364
00:18:49,080 --> 00:18:51,280
Ehdotan, että ei riidellä.
365
00:18:51,360 --> 00:18:52,520
Ei tietenkään.
366
00:18:52,600 --> 00:18:55,000
Mutta älä sitten valita myöhemmin.
367
00:18:56,040 --> 00:18:57,160
"Haluan panna.
368
00:18:58,320 --> 00:19:00,280
Haluan panna."
369
00:19:00,360 --> 00:19:03,360
Huomenna sitten.
-Yritä sovittaa se aikatauluusi.
370
00:19:34,520 --> 00:19:36,240
Isä! Menestyksekäs yö takana!
371
00:19:36,840 --> 00:19:38,240
Taas yksi hoidettu.
372
00:19:38,320 --> 00:19:40,080
Kerro jotain yksityiskohtia.
373
00:19:40,160 --> 00:19:41,680
Heräsitpä nopeasti.
374
00:19:43,920 --> 00:19:46,120
No, siinä me söimme illallista.
375
00:19:46,200 --> 00:19:47,320
Ceviche oli hyvää.
376
00:19:47,400 --> 00:19:49,040
Menimme hänen luokseen, ja…
377
00:19:51,640 --> 00:19:54,160
Se meni hyvin. Hän oli oikein mukava.
378
00:19:54,680 --> 00:19:56,880
Eikä hänen kehonsa ollut ongelma?
379
00:19:56,960 --> 00:19:59,160
Ei. Ei siinä ollut mitään ongelmaa.
380
00:19:59,240 --> 00:20:01,520
Mutta pidän toisenlaisista naisista.
381
00:20:01,600 --> 00:20:02,680
Hittolainen.
382
00:20:04,520 --> 00:20:07,000
Miten sitten päädyit hänen sänkyynsä?
383
00:20:07,080 --> 00:20:09,880
Olin hänen kotonaan…
En halunnut loukata häntä.
384
00:20:09,960 --> 00:20:13,000
Vanha kunnon kohteliaisuuspano.
Se kertoo sinusta paljon.
385
00:20:13,080 --> 00:20:13,920
Anteeksi mitä?
386
00:20:14,000 --> 00:20:18,760
Et palannut kotiin vaan panit häntä
kohentaaksesi pullukan itsetuntoa.
387
00:20:18,840 --> 00:20:22,520
Annat toivoa ja sitten hylkäät.
Pahennat huonoa kehonkuvaa.
388
00:20:22,600 --> 00:20:25,960
Mitä huonoa kehonkuvaa?
Hänellä oli paljastava tuubimekko.
389
00:20:26,560 --> 00:20:28,800
Ehkä se luo naiseuden tunnetta.
Häpeän teitä.
390
00:20:28,880 --> 00:20:32,400
Eivät muiden kompleksit ole isäsi ongelma.
Hänellä on omansakin.
391
00:20:32,480 --> 00:20:33,320
Hei!
392
00:20:33,960 --> 00:20:36,960
Pitääkö minun hävetä,
jos pidän hoikemmista naisista?
393
00:20:37,040 --> 00:20:40,680
Ehkä sivuutat elämäsi naisen
vain koska hän on väärää kokoa.
394
00:20:40,760 --> 00:20:43,960
Katso ystävieni naisystäviä. Luz, Daniela…
395
00:20:44,040 --> 00:20:45,280
Upeita naisia.
-Niin.
396
00:20:45,360 --> 00:20:49,080
Persoonattomat ystäväsi yrittävät
vain pönkittää miehistä egoaan.
397
00:20:49,160 --> 00:20:50,520
Mistä puhut?
398
00:20:50,600 --> 00:20:53,760
Käyn suihkussa.
Minulla on tänään kolme arviointia.
399
00:20:53,840 --> 00:20:55,400
Ja treffit Lorenan kanssa.
400
00:20:56,040 --> 00:20:57,000
Ei helvetti.
401
00:21:00,640 --> 00:21:03,400
Ei enempää treffejä. Isäsi ei jaksa enää.
402
00:21:04,000 --> 00:21:07,960
Hän ei ole koskaan pannut näin paljon.
Hänen päänsä ei kestä.
403
00:21:08,040 --> 00:21:09,240
Et välitä isästä.
404
00:21:09,320 --> 00:21:13,080
Haluat vain juopotella
hylättyjen nelikymppisten kesken.
405
00:21:13,160 --> 00:21:15,440
Minä hylkäsin Luzin. Hän on raunioina.
406
00:21:15,520 --> 00:21:16,600
Oletko varma?
407
00:21:18,440 --> 00:21:19,480
No niin!
408
00:21:20,720 --> 00:21:21,680
Viesti Luzilta.
409
00:21:24,400 --> 00:21:26,880
Hän haluaa tavata. Hän katuu sitä jo.
410
00:21:26,960 --> 00:21:29,160
Mitä? Sinähän jätit hänet.
411
00:21:30,120 --> 00:21:32,040
Olet typerässä iässä. Ala mennä!
412
00:21:32,120 --> 00:21:34,440
Mene opiskelemaan. Olet ihan pihalla.
413
00:21:36,880 --> 00:21:38,880
Paahdettua pahvirieskaa,
414
00:21:38,960 --> 00:21:41,680
avokadolla, oliiviöljyllä
ja pavunversoilla -
415
00:21:41,760 --> 00:21:45,000
ja chiavanukasta kauralla ja mangolla.
416
00:21:45,080 --> 00:21:45,960
Maistetaan.
417
00:21:46,480 --> 00:21:47,880
Miltä tämä maistuu?
418
00:21:52,520 --> 00:21:53,360
Chiansiemenet…
419
00:21:54,280 --> 00:21:55,840
Kuin hiekkaranta suussa.
420
00:21:56,440 --> 00:21:58,760
Ei. Syön mieluummin churroja.
421
00:21:58,840 --> 00:22:01,280
Sääli, että rasvaiset perinteet kuolevat.
422
00:22:01,840 --> 00:22:02,800
Se on väärin.
423
00:22:03,560 --> 00:22:05,520
Kivaa päivää, virtuaalinen perhe!
424
00:22:07,240 --> 00:22:08,200
Helvetin chia.
425
00:22:09,240 --> 00:22:11,680
Menen kampaajalle.
Mitä sinä teet tänään?
426
00:22:11,760 --> 00:22:13,200
Annan elämän viedä.
427
00:22:13,280 --> 00:22:15,080
Voisitko purkaa laatikkosi?
428
00:22:15,160 --> 00:22:17,360
Nytkö?
-Tai mene terveystarkastukseen.
429
00:22:17,440 --> 00:22:18,440
Miksi?
430
00:22:18,520 --> 00:22:20,720
Muuten vain. Koska nyt sinä ehdit.
431
00:22:20,800 --> 00:22:22,960
Miten pääsit laatikoista terveys…
432
00:22:23,040 --> 00:22:24,080
Otan auton.
433
00:22:26,320 --> 00:22:28,000
Etkö mene tänäänkään töihin?
434
00:22:29,240 --> 00:22:30,480
Tässähän minä istun.
435
00:22:49,800 --> 00:22:52,040
Onko Ulises saanut huumeensa?
-On, on.
436
00:23:17,760 --> 00:23:18,600
Anteeksi.
437
00:23:19,120 --> 00:23:21,880
Asun Santin luona.
Siellä on yksi kylpyhuone.
438
00:23:21,960 --> 00:23:23,920
Suihkuun pitää jonottaa.
439
00:23:24,000 --> 00:23:25,960
Ei se mitään. Kuinka voit?
440
00:23:26,040 --> 00:23:27,280
Hyvin.
441
00:23:27,360 --> 00:23:30,720
Hyvin. Olen ollut kiireinen. Entä sinä?
442
00:23:31,560 --> 00:23:32,800
Olen vähän miettinyt…
443
00:23:32,880 --> 00:23:34,640
Samoin.
-Meidän ei pitäisi…
444
00:23:34,720 --> 00:23:38,440
Erota! Tiesin, että tulisit järkiisi.
Osaat olla itsepäinen.
445
00:23:38,520 --> 00:23:41,160
Ei kun…
-Tärkeintä on, että tajusit virheesi.
446
00:23:41,240 --> 00:23:43,000
Palaan kotiin. Siinä kaikki!
447
00:23:43,080 --> 00:23:44,680
Kuuntele, Raúl.
-Kuuntelen.
448
00:23:44,760 --> 00:23:47,400
Et voi pitää omaisuuttasi minun nimissäni.
449
00:23:47,480 --> 00:23:50,080
Siinä on vastuuta,
eikä se enää ole loogista.
450
00:23:50,880 --> 00:23:54,960
Valitse luotettava henkilö,
niin järjestän tapaamisen notaarin kanssa.
451
00:24:00,600 --> 00:24:01,520
Mutta…
452
00:24:02,480 --> 00:24:04,080
Etkö halua palata yhteen?
453
00:24:04,960 --> 00:24:06,040
En, kultaseni.
454
00:24:20,880 --> 00:24:23,680
SANTI MENEE NAIMISIIN…
455
00:24:26,080 --> 00:24:29,560
…MUTTA ME EMME
456
00:24:30,200 --> 00:24:31,240
Hyvänen aika.
457
00:24:33,280 --> 00:24:35,240
Vienkö nämä jo? Heitänkö ne pois?
458
00:24:35,320 --> 00:24:38,680
Ei, se on "ehkä"-kasa.
Minä vasta lajittelen.
459
00:24:39,200 --> 00:24:41,320
No, vien laatikot…
-Ei. Mene pois.
460
00:24:41,400 --> 00:24:43,800
Mene tekemään jotain muuta.
-Anteeksi.
461
00:24:45,680 --> 00:24:46,720
Älä seuraa minua!
462
00:24:53,360 --> 00:24:55,560
VUODEN ESIMIES 2018
463
00:25:00,200 --> 00:25:01,200
Näytätpä hyvältä.
464
00:25:01,280 --> 00:25:03,760
Et ole muuttunut. Mikä on salaisuutesi?
465
00:25:03,840 --> 00:25:04,800
Kauneusleikkaus.
466
00:25:05,600 --> 00:25:06,840
Sitä ei huomaa.
467
00:25:07,440 --> 00:25:08,400
Se on tarkoitus.
468
00:25:08,960 --> 00:25:10,120
No, anna kuulua.
469
00:25:10,200 --> 00:25:13,680
No, kun kerran olitte
niin kiinnostuneita minusta,
470
00:25:13,760 --> 00:25:16,120
ajattelin, että voisimme palata asiaan.
471
00:25:16,200 --> 00:25:17,240
Pedro.
472
00:25:18,080 --> 00:25:20,120
Se oli seitsemän vuotta sitten.
473
00:25:21,520 --> 00:25:23,000
Annan asioiden hautua.
474
00:25:23,080 --> 00:25:24,560
Ensin suostuit.
475
00:25:24,640 --> 00:25:26,320
Sitten et tullutkaan.
476
00:25:26,400 --> 00:25:28,240
Lehdistötiedote meni uusiksi.
477
00:25:28,920 --> 00:25:30,280
Sain toisen tarjouksen…
478
00:25:30,360 --> 00:25:33,160
Käytit meitä saadaksesi
paremman sopimuksen.
479
00:25:33,240 --> 00:25:35,360
Ei. Älä viitsi, Esperanza.
480
00:25:35,440 --> 00:25:36,680
En tietenkään.
481
00:25:37,280 --> 00:25:39,640
Anteeksi, jos pahastuitte.
-No, kuule.
482
00:25:39,720 --> 00:25:42,800
Pahastuimme melkoisesti.
-Siksi halusin jutella.
483
00:25:42,880 --> 00:25:47,240
Halusin kertoa, että tällä hetkellä
olen vapailla markkinoilla.
484
00:25:49,160 --> 00:25:50,480
Lykkyä tykö.
485
00:25:58,720 --> 00:26:00,240
Ensimmäinen palkkatyö!
486
00:26:02,200 --> 00:26:03,480
Silmänympärysvoide!
487
00:26:04,080 --> 00:26:07,400
Mistä tulet noin tyylikkäänä?
-Terveystarkastuksesta.
488
00:26:19,080 --> 00:26:21,400
Yhdysvalloissa poliisin työ on nannaa.
489
00:26:21,480 --> 00:26:24,920
Siellä saa käyttää tainnutinta
heti jos joku mulkaisee.
490
00:26:25,520 --> 00:26:26,720
Se olisi mahtavaa.
491
00:26:26,800 --> 00:26:29,320
Siellä lapset vievät aseita kouluun.
492
00:26:29,400 --> 00:26:32,200
Mutta siellä poliisin työtä kunnioitetaan.
493
00:26:32,840 --> 00:26:35,960
He kutsuvat toisiaan veljiksi.
Siinä on jotain hienoa.
494
00:26:37,520 --> 00:26:39,120
Kutsunko sinua veljeksi?
495
00:26:40,040 --> 00:26:41,440
Älä nyt julkisesti.
496
00:26:42,040 --> 00:26:45,640
Mutta jos mielesi tekee
joskus kahden kesken, se sopii.
497
00:26:46,240 --> 00:26:47,800
Kas, julkista juopottelua.
498
00:26:54,000 --> 00:26:56,440
Mitä teet? Vuoromme loppuu vartin päästä.
499
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
Seuraa minua.
500
00:26:58,840 --> 00:26:59,960
Mutta veli…
501
00:27:00,040 --> 00:27:03,680
MADRIDIN PAIKALLISPOLIISI
502
00:27:05,080 --> 00:27:07,000
Hei, kaverit! Hei!
503
00:27:07,080 --> 00:27:09,480
Nyt olette kusessa. Näyttäkää papereita.
504
00:27:09,560 --> 00:27:11,120
Ei. Olimme juuri lähdössä.
505
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
Kukaan ei ole lähdössä. Tutki heidät.
506
00:27:13,520 --> 00:27:15,680
Mistä nyt tuulee?
-Emme tehneet mitään.
507
00:27:15,760 --> 00:27:17,480
Tyhjentäkää taskunne.
508
00:27:17,560 --> 00:27:19,120
Mitä? Oletko seonnut?
509
00:27:19,200 --> 00:27:21,040
Miten niin? Nyt sinä mokasit.
510
00:27:21,120 --> 00:27:23,960
Nyt siihen reunusta vasten.
-Meitä kuvataan.
511
00:27:24,040 --> 00:27:26,160
Puhelin pois, tai saat pampusta!
512
00:27:26,240 --> 00:27:27,880
Pysy paikallasi.
-Pysytään.
513
00:27:28,480 --> 00:27:29,800
Tyhjennä taskusi.
514
00:27:30,760 --> 00:27:31,640
Mitä sinulla on?
515
00:27:39,480 --> 00:27:41,720
Hei. Haluan peruuttaa jäsenyyteni.
516
00:27:42,520 --> 00:27:45,840
Näin pian?
-En pidä treenijärjestelmästänne.
517
00:27:46,400 --> 00:27:48,520
Mistä tarkalleen ottaen et pidä?
518
00:27:49,080 --> 00:27:50,160
Hei.
-Hei.
519
00:27:50,240 --> 00:27:52,200
Olen kipeä ja pahalla tuulella.
520
00:27:52,280 --> 00:27:54,960
Ja keksin paremman tavan pudottaa painoa.
521
00:27:55,040 --> 00:27:56,080
Mikä se on?
522
00:27:57,320 --> 00:27:58,960
Dekstrimorol, 20 milliä.
523
00:27:59,680 --> 00:28:00,520
Amfetamiinia.
524
00:28:00,600 --> 00:28:02,440
Poikani sai sitä ADHD:een.
525
00:28:02,520 --> 00:28:06,520
Aloitin eilen. Juon vain teetä.
En ole nälkäinen. Olen Kate Moss.
526
00:28:06,600 --> 00:28:08,560
Tuo on todella vaarallista.
527
00:28:08,640 --> 00:28:11,760
Ihan sama. Pian vaatekokoni on 38.
-Entä roikkuva iho?
528
00:28:12,320 --> 00:28:16,720
Jos lakkaat syömästä etkä treenaa,
sinun iässäsi kaikki alkaa roikkua.
529
00:28:16,800 --> 00:28:19,240
Luovu kemikaaleista ja tule sisään.
530
00:28:19,320 --> 00:28:20,960
En tuonut treenivaatteita.
531
00:28:21,040 --> 00:28:23,480
Meillä on kauppa.
-Ja kroppani on hellänä…
532
00:28:23,560 --> 00:28:25,840
Venytellään ensin.
-Minä en veny.
533
00:28:26,760 --> 00:28:27,920
Kuule…
534
00:28:28,000 --> 00:28:29,720
Esther.
-Esther.
535
00:28:29,800 --> 00:28:33,000
Jos otat 20 PT-tuntia kanssani, vannon…
536
00:28:33,080 --> 00:28:35,080
Mikä on PT?
-Personal training.
537
00:28:35,720 --> 00:28:38,600
Lupaan, että teen pakaroistasi kivikovat.
538
00:28:40,120 --> 00:28:42,920
Vanno se.
-Suunnittelen ruokavaliosi ilmaiseksi.
539
00:28:44,480 --> 00:28:45,880
Kadun tätä vielä.
540
00:28:46,640 --> 00:28:49,960
No, kaikki valittavat koronaviruksesta.
541
00:28:50,040 --> 00:28:52,080
Helppohan se on kritisoida.
542
00:28:52,160 --> 00:28:55,000
Itse olen kiitollinen kiinalaisille,
543
00:28:55,080 --> 00:28:58,040
sillä koronaviruksen ansiosta
opin tekemään olutta.
544
00:28:58,960 --> 00:29:01,000
Moni meistä oppi tekemään olutta.
545
00:29:01,080 --> 00:29:03,280
Siksi sen nimi on Corona-virus.
546
00:29:07,440 --> 00:29:08,680
Onko sinulla hauskaa?
547
00:29:08,760 --> 00:29:12,800
Anteeksi, mutta minusta
stand up -komiikka ei ole hauskaa.
548
00:29:12,880 --> 00:29:14,600
Koomikot ovat säälittäviä.
549
00:29:15,760 --> 00:29:18,360
Kutsuin sinut oikeaan paikkaan.
-Ei, minä…
550
00:29:18,920 --> 00:29:22,520
He vaikuttavat huumorintajuttomilta,
turhautuneilta ihmisiltä,
551
00:29:22,600 --> 00:29:26,240
jotka kaipaavat huomiota
ja yrittävät rahastaa murheillaan.
552
00:29:26,320 --> 00:29:28,400
Tai mikä pahempaa, muiden murheilla.
553
00:29:28,480 --> 00:29:32,920
Ja he ovat aina olevinaan
älyllisesti muiden yläpuolella.
554
00:29:33,000 --> 00:29:34,080
Se on säälittävää.
555
00:29:34,160 --> 00:29:36,480
…kun olen täällä kertomassa vitsejä…
556
00:29:36,560 --> 00:29:37,600
Joko lopetit?
557
00:29:38,880 --> 00:29:40,120
Palaan ihan pian.
558
00:29:40,200 --> 00:29:43,200
"Rabies on myytti",
selitti koira suu vaahdossa.
559
00:29:46,960 --> 00:29:48,840
STAND UP -ILTA
560
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
En kiduta teitä enempää.
561
00:29:51,240 --> 00:29:54,400
Luovutan teidät kollegalleni
Lorena Lorenzolle!
562
00:29:59,440 --> 00:30:01,120
Iltaa. Mikä fiilis?
563
00:30:01,920 --> 00:30:04,560
Ennen kuin alan rahastaa murheillani,
564
00:30:04,640 --> 00:30:07,560
haluan pyytää teiltä raikuvat aplodit -
565
00:30:07,640 --> 00:30:11,080
Tinder-deitilleni,
joka inhoaa stand up -komiikkaa,
566
00:30:11,160 --> 00:30:14,200
mutta istuu täällä sitkeästi
päästäkseen panemaan.
567
00:30:17,080 --> 00:30:19,960
Koeta kestää, Santi.
Toivo kuolee viimeisenä.
568
00:30:22,960 --> 00:30:24,440
Olisitpa nähnyt minut.
569
00:30:24,520 --> 00:30:28,320
Siellä oli ehkä 20–30 nuorta.
570
00:30:29,000 --> 00:30:31,240
Ja isoja. He ovat isoja nykyään.
571
00:30:31,320 --> 00:30:32,960
Julian pelkäsi kuollakseen.
572
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
Tuletko sinä?
573
00:30:36,440 --> 00:30:38,280
Luis, minulla on outo olo.
574
00:30:38,880 --> 00:30:40,680
Minun on vaikea hengittää.
575
00:30:40,760 --> 00:30:43,120
Minulla on sydämentykytyksiä,
576
00:30:43,200 --> 00:30:45,960
mutta olen iloinen
ja toisaalta vainoharhainen.
577
00:30:46,040 --> 00:30:49,200
Vie minut sairaalaan.
-Tähän aikaan? Juo lasi vettä.
578
00:30:49,280 --> 00:30:51,760
Ei. Haluan lääkäriin.
-Johtuuko se teestä?
579
00:30:51,840 --> 00:30:54,240
Tai pojan amfetamiineista.
-Mitä?
580
00:30:55,840 --> 00:30:58,360
Kokeilin niitä, niin kuin hyvä äiti tekee.
581
00:30:58,440 --> 00:30:59,800
Montako otit?
582
00:30:59,880 --> 00:31:00,720
Neljä.
583
00:31:01,240 --> 00:31:03,400
Viisi.
-Tuo on vaarallista!
584
00:31:03,480 --> 00:31:05,600
Tiedän. Ehkä tämä on sydänkohtaus.
585
00:31:05,680 --> 00:31:07,640
Mennään. Odota, niin minä…
586
00:31:08,240 --> 00:31:09,960
Yritätkö välttyä seksiltä?
587
00:31:10,040 --> 00:31:12,800
Katso minua!
-Totta. Kuka sellaista keksisi.
588
00:31:12,880 --> 00:31:14,200
Ne pudottavat painoa!
589
00:31:14,280 --> 00:31:16,480
Minähän kielsin lukemasta selostetta!
590
00:31:17,080 --> 00:31:18,520
En näe tällä silmällä.
591
00:31:18,600 --> 00:31:20,280
Nauroin katketakseni.
592
00:31:20,360 --> 00:31:22,720
Minulla oli ihan vääriä ennakkoluuloja.
593
00:31:22,800 --> 00:31:25,080
Jotkut vitseistäsi ovat aika rivoja…
594
00:31:25,160 --> 00:31:28,920
Miehet kertovat samoja.
Ne kuulostavat rumemmilta naisen suusta.
595
00:31:29,520 --> 00:31:31,400
Naiset eivät ole yhtä hauskoja.
596
00:31:31,480 --> 00:31:34,400
Ei, olette hauskempia. Sinä ainakin olet.
597
00:31:34,480 --> 00:31:36,920
Ja kirjoitat vitsisi itse!
-Niin.
598
00:31:37,000 --> 00:31:39,440
Ihan ilman apua. Uskomatonta, vai mitä?
599
00:31:40,960 --> 00:31:44,440
Älä ymmärrä väärin.
En halunnut kuulostaa alentuvalta.
600
00:31:44,520 --> 00:31:48,200
Olet tyypillinen sovinistisika.
-Ei. Tuo ei ole totta.
601
00:31:48,280 --> 00:31:51,160
Ei. Tulen hyvin toimeen naisten kanssa.
602
00:31:51,880 --> 00:31:55,680
Halusin vain kehua esitystäsi,
koska siinä oli munaa.
603
00:31:55,760 --> 00:31:58,440
Ja muilla meni vituiksi.
-Olit selvästi paras.
604
00:31:59,000 --> 00:32:01,400
Hyvissä on munaa, huonoilla meni vituiksi.
605
00:32:01,480 --> 00:32:02,680
Huomaatko mitään?
606
00:32:03,640 --> 00:32:06,640
Ne ovat vain ilmauksia…
-Puhut, mitä ajattelet.
607
00:32:06,720 --> 00:32:08,080
Ja olet, mitä syöt.
608
00:32:08,160 --> 00:32:09,240
Mitä siitä?
609
00:32:10,880 --> 00:32:14,040
Ei mitään. Olen vain vähän hämmentynyt.
610
00:32:14,120 --> 00:32:16,440
Lähdetään minun luokseni. On jo myöhä.
611
00:32:17,280 --> 00:32:18,360
Luulin, ettemme…
612
00:32:18,440 --> 00:32:23,200
Jos kieltäytyisin panemasta sovinisteja,
immenkalvoni kasvaisi takaisin. Tule.
613
00:32:25,600 --> 00:32:26,440
Odota!
614
00:32:32,800 --> 00:32:33,920
Odota.
615
00:32:34,600 --> 00:32:35,760
Vain oraaliseksiä.
616
00:32:37,200 --> 00:32:40,520
Miksi?
-Minusta jokainen penetraatio on raiskaus.
617
00:32:43,480 --> 00:32:44,360
Niin tietysti.
618
00:32:46,360 --> 00:32:47,320
Selvä juttu.
619
00:32:50,040 --> 00:32:50,960
Santi.
620
00:32:52,320 --> 00:32:53,960
Se oli vitsi.
621
00:32:54,040 --> 00:32:55,600
Mutta kun nyt aloitit…
622
00:33:04,640 --> 00:33:06,400
Kulta? Mitä sinä… Kulta?
623
00:33:07,360 --> 00:33:08,240
Kulta!
624
00:33:09,400 --> 00:33:10,960
Miksi olet vielä hereillä?
625
00:33:12,480 --> 00:33:13,400
Haluan jutella.
626
00:33:14,480 --> 00:33:15,960
Minun kanssani? Mitä nyt?
627
00:33:16,520 --> 00:33:19,160
Yksi masentunut menettelee.
Kaksi on liikaa.
628
00:33:20,280 --> 00:33:23,360
Kaverisi on itkenyt
koko illan huoneessasi.
629
00:33:23,440 --> 00:33:24,680
Mitä? Raúlko itkee?
630
00:33:25,240 --> 00:33:26,280
Mikä hänellä on?
631
00:33:26,960 --> 00:33:27,920
En tiedä.
632
00:33:28,520 --> 00:33:30,280
Ettekö puhu asioistanne?
633
00:33:31,400 --> 00:33:32,840
Puhu asioi…
634
00:33:32,920 --> 00:33:33,840
Emme.
635
00:33:34,680 --> 00:33:35,600
Outoa porukkaa.
636
00:33:36,120 --> 00:33:37,720
Onnistiko Lorenan kanssa?
637
00:33:37,800 --> 00:33:39,480
Onnisti.
638
00:33:39,560 --> 00:33:41,360
Olenko sinusta sovinisti?
639
00:33:43,720 --> 00:33:44,800
Eli olen.
640
00:33:46,320 --> 00:33:48,240
Huomio! Kauneusvinkki!
641
00:33:48,320 --> 00:33:52,040
Tämä Francesca Fabbrettin
uusi silmänympärysvoide -
642
00:33:52,120 --> 00:33:54,320
tekee hyvää naururypyilleni.
643
00:33:54,400 --> 00:33:55,360
Katsokaa.
644
00:33:55,440 --> 00:33:58,320
Teidän on pakko kokeilla.
Mitä ovat naururypyt?
645
00:33:59,240 --> 00:34:00,480
Hän sai 2 000 euroa.
646
00:34:01,600 --> 00:34:05,000
Enemmän kuin sinä kuussa.
-Työni on kutsumus. Pelastan henkiä.
647
00:34:05,080 --> 00:34:08,000
Pitelemällä stop-merkkiä suojatien edessä?
648
00:34:08,080 --> 00:34:11,080
Kaverit, miksemme puhu
asioistamme toisillemme?
649
00:34:11,160 --> 00:34:12,320
Sitähän me teemme.
650
00:34:12,400 --> 00:34:13,720
Ei, tarkoitan…
651
00:34:14,320 --> 00:34:16,560
Miksemme kerro toisillemme -
652
00:34:16,640 --> 00:34:20,440
ongelmistamme, tunteistamme
ja siitä, mikä meitä huolestuttaa?
653
00:34:23,000 --> 00:34:24,600
En aio puhua sellaisesta.
654
00:34:24,680 --> 00:34:27,640
Itkit viime yönä.
Jokin sinua varmaan vaivasi.
655
00:34:27,720 --> 00:34:28,560
Minäkö?
656
00:34:29,600 --> 00:34:30,560
Se tuli TV:stä.
657
00:34:32,160 --> 00:34:36,200
Miltä sinusta tuntuu, kun sait potkut
niin nöyryyttävällä tavalla?
658
00:34:36,280 --> 00:34:38,480
Ihan mahtavalta. Eikö siltä näytä?
659
00:34:39,160 --> 00:34:40,600
Kävitkö työkkärissä?
660
00:34:40,680 --> 00:34:42,760
Sinne en mene. Se on luusereille.
661
00:34:42,840 --> 00:34:46,280
Minulla ei juuri nyt ole
mitään kovin suuria ongelmia.
662
00:34:48,160 --> 00:34:51,840
Selailin nettiä eilen illalla.
Tiedättekö, mikä teitä vaivaa?
663
00:34:53,120 --> 00:34:55,120
Toksinen maskuliinisuus.
664
00:34:55,200 --> 00:34:57,640
Laitetaan pH-tasot kuntoon. Lisää olutta?
665
00:35:02,640 --> 00:35:05,720
Haluan kertoa teille yhden jutun.
-Hyvä.
666
00:35:06,520 --> 00:35:08,720
Hyvä, Raúl. No, mitä?
667
00:35:09,280 --> 00:35:11,360
Luz ei halua omaisuuttani nimiinsä.
668
00:35:12,840 --> 00:35:15,160
Voisiko joku teistä auttaa?
669
00:35:17,760 --> 00:35:19,480
Patricia! Ihan oikeasti!
670
00:35:19,560 --> 00:35:21,560
Anteeksi! Menetin sen hallinnan.
671
00:35:21,640 --> 00:35:24,240
Droneja putoilee
enemmän kuin Afganistanissa.
672
00:35:25,320 --> 00:35:27,000
Ette vastanneet mitään.
673
00:35:28,840 --> 00:35:30,240
Olutta? Kyllä, kiitos.
674
00:36:32,400 --> 00:36:35,200
Tekstitys: Aino Lehtonen