1 00:00:06,040 --> 00:00:08,920 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,960 --> 00:00:20,800 Har vi noe mot reisesyke? Santi blir alltid sjøsyk. 3 00:00:26,080 --> 00:00:27,000 -Her. -Herregud. 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,440 Du kommer til å elske Ibiza. 5 00:00:30,520 --> 00:00:34,160 Solen, havet. Du får kontakt med ditt indre igjen. 6 00:00:34,760 --> 00:00:39,000 -Så nå er du en slags guru. -Unnskyld? 7 00:00:39,600 --> 00:00:43,920 "La oss leve i en regnbue av kaos." Så dårlig, jeg skjønner det ikke. 8 00:00:44,000 --> 00:00:46,960 Det er av Cézanne og betyr at vi må nyte livet. 9 00:00:47,040 --> 00:00:48,440 I motsetning til deg. 10 00:00:48,520 --> 00:00:52,120 Du behandler meg som en bestefar som kommer seg etter et slag. 11 00:00:52,200 --> 00:00:55,200 Jeg viser deg kjærlighet fordi du har det tøft. 12 00:00:55,280 --> 00:00:57,040 Det kalles empati. 13 00:00:57,120 --> 00:00:59,080 -Du er glad jeg skal dra. -Nei. 14 00:00:59,160 --> 00:01:01,720 Men du har ikke vært så positiv i det siste. 15 00:01:01,800 --> 00:01:04,320 -Hvor er bagasjen? -Patricia tok den ned. 16 00:01:08,400 --> 00:01:10,200 Hvorfor byttet du koffert? 17 00:01:10,280 --> 00:01:13,440 Du hadde så mye. Toalettmappen din ble most. 18 00:01:13,520 --> 00:01:16,000 Den er for stor. Har du vært i en seilbåt? 19 00:01:16,960 --> 00:01:20,040 -Har ikke engang sett en. -Greit, det gjør ikke noe. 20 00:01:20,120 --> 00:01:22,680 Iris, er du ferdig? Gi meg tallerkenen din. 21 00:01:23,200 --> 00:01:25,040 Ulises, spis frokostblandingen. 22 00:01:25,120 --> 00:01:27,160 Raska på. Vi er sent ute. 23 00:01:29,000 --> 00:01:30,560 -Kom an. -Hei, vent. 24 00:01:30,640 --> 00:01:33,360 Ingen kyss til pappa? Jeg er borte i helgen. 25 00:01:34,760 --> 00:01:35,720 Mesteren min. 26 00:01:36,280 --> 00:01:37,440 -Kom an. -Kom an. 27 00:01:37,520 --> 00:01:40,840 Oppfør deg, ok? Ingen jenter, ikke noe dop. 28 00:01:40,920 --> 00:01:42,320 Så hvorfor skal vi dra? 29 00:01:46,320 --> 00:01:47,840 Du er så uansvarlig. 30 00:01:47,920 --> 00:01:51,440 At du tør å la 16-åringen være hjemme alene hele helgen? 31 00:01:51,520 --> 00:01:54,360 Jeg stoler på henne. Så hun hater ikke meg. 32 00:01:54,440 --> 00:01:56,840 -Hun hater oss begge. -Hvem bor hun med? 33 00:01:56,920 --> 00:02:00,680 Fordi du ikke har regler! Hun har deg rundt lillefingeren. 34 00:02:00,760 --> 00:02:02,840 Hvorfor dra til Ibiza i din alder? 35 00:02:02,920 --> 00:02:05,800 -Det er for folk som lever. -Ikke legg på! 36 00:02:07,120 --> 00:02:09,600 -Hopp inn, din store skam. -Og bilen? 37 00:02:09,680 --> 00:02:12,720 -Den er pappas. Min er på verksted. -Er den ikke rå? 38 00:02:12,800 --> 00:02:15,160 Kjører faren din til butikken i denne? 39 00:02:15,960 --> 00:02:17,600 Vi skal til Ibiza! 40 00:02:17,680 --> 00:02:21,000 -Jeg tok med sjøsykepiller. -Det er ikke belter. 41 00:02:21,080 --> 00:02:22,920 Det er som et fly. 42 00:02:24,400 --> 00:02:25,880 Hør på motoren. 43 00:02:27,320 --> 00:02:30,000 -Hvem har billettene? -Hva? Sa han det ikke? 44 00:02:30,080 --> 00:02:33,800 Vi kjører til Dénia. Der leier vi en båt og drar til Ibiza. 45 00:02:33,880 --> 00:02:35,600 Han vil brife med båtlappen. 46 00:02:35,680 --> 00:02:38,240 Dere snakker med en seilbåtkaptein. 47 00:02:38,320 --> 00:02:41,440 Det som skjer på Aruba, forblir på Aruba. 48 00:02:41,520 --> 00:02:42,720 Øynene på veien. 49 00:02:43,240 --> 00:02:44,800 Jeg kan vie folk om bord. 50 00:02:44,880 --> 00:02:47,880 -Hvor langt er det med båt? -Ikke langt. Ti timer. 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,000 Ved rolig sjø. 52 00:02:49,080 --> 00:02:52,320 Vi er vekk i fire dager og kaster bort en dag på en båt? 53 00:02:52,400 --> 00:02:53,880 -To. Vi må tilbake. -Hva? 54 00:02:53,960 --> 00:02:56,200 Hvor er eventyrlysten? Slå deg løs. 55 00:02:56,280 --> 00:03:00,000 -Vi kommer til å være utslitt. -Da skulle du tatt privatfly. 56 00:03:00,080 --> 00:03:01,800 Nei. Du fikk sparken. 57 00:03:02,840 --> 00:03:06,680 Kunne vi ikke tatt SUV-en i stedet for denne skranglekassen? 58 00:03:06,760 --> 00:03:08,160 Alle stirrer på oss. 59 00:03:08,240 --> 00:03:10,560 -Det er så flaut. -Daniela må låne min. 60 00:03:10,640 --> 00:03:12,920 Hun solgte Minien for å kjøpe følgere. 61 00:03:13,000 --> 00:03:16,600 Den har ikke nakkestøtter. Krasjer vi, knekker vi nakken. 62 00:03:16,680 --> 00:03:17,680 Santi, slapp av. 63 00:03:17,760 --> 00:03:20,720 Du er i en vintage Cadillac på ferie med kompiser. 64 00:03:20,800 --> 00:03:23,080 Veldig vintage! Den mangler airbager. 65 00:03:23,160 --> 00:03:25,920 -Skal vi krangle hele veien? -Det går ikke. 66 00:03:26,000 --> 00:03:29,520 Vet dere hva den råtne lukten er? Dere dør på innsiden. 67 00:03:29,600 --> 00:03:32,360 -Vi må ha musikk. Los Rodríguez? -Los Planetas. 68 00:03:32,440 --> 00:03:33,800 -Rosalía. -Rosalía? 69 00:03:34,680 --> 00:03:35,880 Kom deg ut av bilen. 70 00:03:41,160 --> 00:03:43,280 Skal vi ligge bak ham hele veien? 71 00:03:43,360 --> 00:03:46,200 -Santi, hold kjeft! -Du går meg på nervene. 72 00:03:46,280 --> 00:03:49,200 Vi er som Thelma og Louise og deres to kusiner. 73 00:04:06,400 --> 00:04:08,480 Hvor langt unna er du, Yotuel? 74 00:04:09,000 --> 00:04:12,120 Ikke si at du er på vei, jeg ser at du står stille. 75 00:04:13,240 --> 00:04:16,480 -Faen, det er kaldt. -Den skumfesten var en god idé. 76 00:04:17,000 --> 00:04:20,880 Damer, vil dere fortsette festen på vår romantiske leieseilbåt? 77 00:04:20,960 --> 00:04:22,720 Santi, ikke vær så patetisk. 78 00:04:22,800 --> 00:04:25,800 Han er patetisk. Han har dratt oss ned på sitt nivå. 79 00:04:25,880 --> 00:04:28,800 Vi er som eklinger som gir ut godteri ved skolen. 80 00:04:28,880 --> 00:04:30,040 -Pedofile. -Akkurat. 81 00:04:30,120 --> 00:04:32,720 Det som skjer på Aruba, forblir på Aruba. 82 00:04:32,800 --> 00:04:36,480 Alle har dårlige kvelder. Vi er bare slitne etter reisen. 83 00:04:37,080 --> 00:04:39,320 -Hvem er Nieves? -Ei dåse fra Tinder. 84 00:04:39,400 --> 00:04:43,880 "Dåse" er støtende. Kan du ikke bruke et annet begrep? 85 00:04:43,960 --> 00:04:46,720 -Vi har alltid sagt det. -Det er litt frekt. 86 00:04:47,920 --> 00:04:52,280 -Så hva sier den snille damen fra Tinder? -Kom igjen. Trykk på play. 87 00:04:52,840 --> 00:04:54,000 Hei, Santi. 88 00:04:54,080 --> 00:04:58,200 Jeg har ikke hørt fra deg, så jeg ville ta kontakt. 89 00:04:58,280 --> 00:05:00,560 Hvordan går det? Kyss fra meg. 90 00:05:00,640 --> 00:05:01,960 Hun er interessert. 91 00:05:02,040 --> 00:05:04,120 -Santi! -Santi! 92 00:05:04,200 --> 00:05:06,640 Blir det sånn hver gang jeg får en date? 93 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 Vent. 94 00:05:08,520 --> 00:05:11,680 -Yotuel! -Sistemann dit er femi! 95 00:05:12,200 --> 00:05:13,800 Flott. Nå er du homofob. 96 00:05:13,880 --> 00:05:16,120 La meg være i fred, ok? Ikke plag meg. 97 00:05:21,840 --> 00:05:24,720 Patri, ikke gjør et stort nummer av det. 98 00:05:24,800 --> 00:05:27,680 Kom igjen, ro deg ned. La oss snakke. 99 00:05:27,760 --> 00:05:30,680 Mannen din liker meg ikke. Han kjefter hele tiden. 100 00:05:30,760 --> 00:05:32,480 -Hva? -Han ringte og var sint. 101 00:05:32,560 --> 00:05:35,880 Han fikk ikke opp kofferten fordi han har glemt koden. 102 00:05:35,960 --> 00:05:38,000 Men hvordan er det din feil? 103 00:05:38,080 --> 00:05:42,040 -Han har fått nok av meg. Som min mann. -Visste ikke at du er skilt. 104 00:05:42,120 --> 00:05:44,000 Nei. Vi er fortsatt sammen. 105 00:05:45,200 --> 00:05:47,440 Han setter stor pris på deg. 106 00:05:47,520 --> 00:05:50,320 Mannen min? Men han drikker hele dagen i baren. 107 00:05:50,400 --> 00:05:55,400 Nei, Pedro. Han har det bare vanskelig for tiden. 108 00:05:55,920 --> 00:06:01,880 Hør her. Ikke si at jeg sa det, ok? Men han mistet jobben. 109 00:06:01,960 --> 00:06:05,960 -Jeg kan ikke tro det! -Ja, det gikk utover selvtilliten hans. 110 00:06:06,040 --> 00:06:10,120 -Det er veldig sårt for ham. -Herregud, så klart! 111 00:06:10,200 --> 00:06:13,080 Å miste jobben er som å få ballene kappet av. 112 00:06:13,160 --> 00:06:14,920 Det er alt for dem. 113 00:06:16,280 --> 00:06:17,320 Nemlig. 114 00:06:17,400 --> 00:06:19,560 La oss be til St. Jude Thaddeus. 115 00:06:20,320 --> 00:06:21,840 Ja, kjempegod idé. 116 00:06:22,960 --> 00:06:25,680 Gå og be, du. Jeg må ha en livestream, ok? 117 00:06:25,760 --> 00:06:27,520 -Ok. -Vi ses snart. 118 00:06:32,440 --> 00:06:34,640 -Hvor mange er det? -Kom an, fem til. 119 00:06:34,720 --> 00:06:36,160 Teller du, din dust? 120 00:06:36,240 --> 00:06:39,760 Fornærm meg så mye du vil, men hold hoftene rette. 121 00:06:46,040 --> 00:06:48,760 Jeg trodde det var tidlig overgangsalder, 122 00:06:48,840 --> 00:06:51,320 jeg ble jo ikke våt, men da han tok på meg, 123 00:06:52,120 --> 00:06:53,960 trodde jeg at jeg tisset. 124 00:06:54,040 --> 00:06:55,760 Jeg elsker det når det skjer! 125 00:06:55,840 --> 00:07:00,400 -Han er et kjøtthue. Men han tenner meg! -Hva med Luis? Er det så ille? 126 00:07:00,480 --> 00:07:04,160 Ikke akkurat. Jeg er bare gift. 127 00:07:04,680 --> 00:07:07,600 Ekteskapet mitt er som en tunnel uten lys i enden. 128 00:07:07,680 --> 00:07:10,520 Ingen ventilasjon og ingen nødutganger. 129 00:07:10,600 --> 00:07:13,360 -Som en kvelende tunnel. -Hva skal du gjøre? 130 00:07:13,440 --> 00:07:15,880 -Fornye medlemskapet. -Liker fyren deg? 131 00:07:15,960 --> 00:07:20,480 Hvordan skal jeg vite det? Flørteradaren min virker ikke lenger. 132 00:07:20,560 --> 00:07:24,040 Jeg synes du bør ha sex med ham. 133 00:07:24,120 --> 00:07:28,480 Det var det jeg ville høre. Eller kanskje ikke. Jeg er så forvirret! 134 00:07:28,560 --> 00:07:32,000 Nei. Du har dårlig samvittighet. Men du vil ha sex med ham. 135 00:07:32,080 --> 00:07:35,320 Hvorfor skjer dette? Trening er ikke bra for deg. 136 00:07:35,400 --> 00:07:38,480 Esther, det er ditt liv. Og du blir ikke yngre. 137 00:07:38,560 --> 00:07:40,520 Ellers må mannen din betale. 138 00:07:40,600 --> 00:07:43,200 -Jeg betaler selv. -For frustrasjonen din! 139 00:07:43,280 --> 00:07:46,800 Luis kommer tilbake, og du kommer til å være bitter. 140 00:07:46,880 --> 00:07:51,560 Når Luis gjør noe du misliker, klikker du, og da forstår han ingenting. 141 00:07:51,640 --> 00:07:57,240 Og ekteskapet deres vil lide, helt til en dag: bang! 142 00:07:57,760 --> 00:08:02,560 Da kommer du til å angre på alt du har avslått alle disse årene. 143 00:08:05,680 --> 00:08:08,680 Denne samtalen er både oppmuntrende og deprimerende. 144 00:08:08,760 --> 00:08:09,840 Gå og knull fyren. 145 00:08:16,080 --> 00:08:18,720 Vi burde ha tatt en parasoll. Vi blir brent. 146 00:08:18,800 --> 00:08:22,360 -Slutt å klage! Lei en stol i baren. -De koster 30 euro! 147 00:08:22,440 --> 00:08:24,480 Hvem foreslo å sove på båten? 148 00:08:25,760 --> 00:08:28,680 Og vi bruker hele dagen på å bli kvitt bakrusen. 149 00:08:28,760 --> 00:08:30,560 Hvilken? Jeg er fortsatt full. 150 00:08:30,640 --> 00:08:32,760 Hele strandgreia er fittekjedelig. 151 00:08:32,840 --> 00:08:35,040 Raúl, denne "fitte"-greia… 152 00:08:35,560 --> 00:08:37,080 Kan jeg ikke si "fitte"? 153 00:08:37,160 --> 00:08:42,160 Har dere tenkt på at det ligger en kjønnsdiskriminerende ideologi bak? 154 00:08:42,240 --> 00:08:44,520 Flott. Nå må jeg tenke før jeg prater. 155 00:08:44,600 --> 00:08:47,720 Vi er deppa og sier sånt fordi vi drakk billig sprit. 156 00:08:47,800 --> 00:08:49,320 Det gjør deg deprimert. 157 00:08:49,840 --> 00:08:52,280 -Nieves. -En talemelding! 158 00:08:52,360 --> 00:08:55,080 Dette er ikke morsomt lenger! Ro dere ned. 159 00:08:55,640 --> 00:08:59,360 Jeg så at du hørte på meldingen min, men du svarte ikke, 160 00:08:59,440 --> 00:09:02,360 og jeg vet ikke om du er opptatt eller bare frekk… 161 00:09:02,440 --> 00:09:05,480 -Faen ta. -Hva skjer? Jeg vil bare snakke. 162 00:09:05,560 --> 00:09:08,080 Hvorfor ga du henne nummeret ditt? 163 00:09:08,160 --> 00:09:11,800 -Hun er flott, men jeg vet ikke… -Du må ikke svare. 164 00:09:11,880 --> 00:09:14,200 Det kalles stilltiende samtykke. 165 00:09:14,280 --> 00:09:17,680 Kokosnøtt, melon! Nydelig melon. Rik på vitaminer! 166 00:09:17,760 --> 00:09:20,680 Vitaminer for å ha det gøy. Naturlig Viagra. 167 00:09:21,520 --> 00:09:25,360 -Ibiza er ikke som det var før. -Vi er ikke som vi var før. 168 00:09:25,440 --> 00:09:28,400 Vi er for gamle til å gå ut. Vi kan få kreft. 169 00:09:28,480 --> 00:09:31,080 Faen. Visste dere at Willy er døende? 170 00:09:31,160 --> 00:09:32,360 -Hva? -Nei, for faen! 171 00:09:32,440 --> 00:09:34,400 Testikkelkreft. To måneder igjen. 172 00:09:35,240 --> 00:09:36,640 Vi bør besøke ham. 173 00:09:36,720 --> 00:09:39,200 -Og kjøpe en gave. -Hvorfor? Han skal dø. 174 00:09:39,280 --> 00:09:41,280 Det er hyggelig. Han var flott. 175 00:09:41,360 --> 00:09:44,960 -Hvorfor fortidsform? Han lever. -For å bli vant til det. 176 00:09:47,120 --> 00:09:52,480 -Er testikkelkreft dødelig? -Om de ikke tar den i tide. Som all kreft. 177 00:10:01,960 --> 00:10:06,080 -Er det diskriminerende å ta på ballene? -Ikke for helsens skyld… 178 00:10:07,840 --> 00:10:12,360 Alt er bra. Vi burde feire! I kveld er det Flower Power på Pacha. 179 00:10:12,440 --> 00:10:17,320 -Skal vi ut igjen? -Nei. Vi blir på båten og bestiller pizza. 180 00:10:18,800 --> 00:10:22,480 Det er ikke en dårlig idé. Da sparer vi penger også. 181 00:10:22,560 --> 00:10:23,960 Dere kødder, ikke sant? 182 00:10:25,240 --> 00:10:28,360 Pizza var en god idé. Den er skikkelig god. 183 00:10:28,440 --> 00:10:32,920 For en kjedelig helg dere gjør dette til. La oss ta en shot. 184 00:10:33,000 --> 00:10:34,520 Hvorfor? Vi skal ikke ut. 185 00:10:35,040 --> 00:10:37,840 -Du dreper festen. -Hvilken fest? 186 00:10:37,920 --> 00:10:40,160 Vi har det gøy. Ikke sant? 187 00:10:40,760 --> 00:10:43,000 Husk at jeg er kapteinen. Drikk. 188 00:10:43,080 --> 00:10:45,680 -Du trenger ikke drikke. -Så lenge han tier. 189 00:10:45,760 --> 00:10:46,680 Nieves! 190 00:10:47,200 --> 00:10:48,280 Faen. 191 00:10:49,960 --> 00:10:51,080 -Hva nå? -Blanca. 192 00:10:51,160 --> 00:10:53,760 Datteren vår har ikke svart meg i hele dag. 193 00:10:53,840 --> 00:10:55,320 Kanskje noe har skjedd. 194 00:10:55,400 --> 00:10:58,280 -Kanskje varmepumpe-voldtektsmannen. -Hvem? 195 00:10:58,360 --> 00:11:02,320 -En med falskt ID-kort som voldtar deg. Hvor hørte du det? 196 00:11:02,400 --> 00:11:06,160 Skolens WhatsApp-gruppe. Selvsagt unngår du alt ansvar. 197 00:11:06,240 --> 00:11:09,440 -Jeg snakket med Álex i ettermiddag. -Du lyver! 198 00:11:09,520 --> 00:11:14,480 -Send meg bilde av samtalen. -Ok. Kan jeg spise middag i fred? Takk. 199 00:11:14,560 --> 00:11:17,240 Hvorfor giftet du deg med den kvinnen? 200 00:11:17,320 --> 00:11:20,320 -Han er fortsatt forelsket. -Jeg er over henne. 201 00:11:20,400 --> 00:11:24,320 -Derfor er koden din bryllupsdatoen. -Det er en gammel telefon. 202 00:11:24,400 --> 00:11:28,320 -Har du baller til å bytte den? -Da glemmer jeg den. Kutt ut, ok? 203 00:11:28,920 --> 00:11:30,520 Talemelding fra Nieves! 204 00:11:33,440 --> 00:11:35,000 Hva faen? 205 00:11:35,080 --> 00:11:39,960 Hvordan våger du ikke å svare meg? Du er bare enda en drittsekk! 206 00:11:40,040 --> 00:11:43,880 -Hun sendte deg en podkast! -Hvis du ikke liker meg, bare si det. 207 00:11:43,960 --> 00:11:47,520 Det er det minste du kan gjøre. Noe ingen andre har gjort. 208 00:11:49,600 --> 00:11:51,320 Ser du? Man må svare! 209 00:11:51,400 --> 00:11:52,840 -Rasshøl! -Vær så snill. 210 00:11:57,120 --> 00:11:59,880 Hei, Nieves. Hvordan går det? Du… 211 00:11:59,960 --> 00:12:03,840 Jeg er lei for det. Det er bare… Jeg hadde et familieproblem. 212 00:12:03,920 --> 00:12:09,800 Moren min fikk blodpropp. I beinet. Det er vaksinen, boosterdosen… 213 00:12:09,880 --> 00:12:11,800 Slutt å le, for faen! 214 00:12:11,880 --> 00:12:13,200 Herregud. 215 00:12:15,800 --> 00:12:17,440 Hva har du drevet med? 216 00:12:17,520 --> 00:12:20,280 Lett etter urolog. Den ene balla mi er hoven. 217 00:12:24,960 --> 00:12:27,080 Kan være væskeansamling fra i går. 218 00:12:35,000 --> 00:12:35,920 Flott time. 219 00:12:41,240 --> 00:12:42,720 Spinning suger. Herregud. 220 00:12:44,200 --> 00:12:48,920 -Hva gjør du her, din treningsfrik? -Jeg har vært veldig stresset i det siste. 221 00:12:49,000 --> 00:12:51,640 I stedet for å ligge på sofaen og engste meg, 222 00:12:51,720 --> 00:12:53,240 burde jeg svette det ut. 223 00:12:53,320 --> 00:12:55,200 Flott. Vil du ta en drink? 224 00:12:55,280 --> 00:12:58,880 -Jeg har Aquarius. -Nei. Jeg mener ute. Ta en øl? 225 00:12:58,960 --> 00:13:03,160 Nei! Jeg mener, ja. Nei. Ok. 226 00:13:04,040 --> 00:13:08,120 -Men jeg burde nok dusje. -Etter en spinningtime burde du nok det. 227 00:13:11,200 --> 00:13:14,120 For en nedtur. Først får du sparken. Og nå kreft. 228 00:13:14,920 --> 00:13:18,840 -Vi vet ikke om det er kreft. -Overlever hårimplantater cellegift? 229 00:13:18,920 --> 00:13:22,160 -Er det ikke håret ditt? -Ser dere? Vi deler ingenting. 230 00:13:24,000 --> 00:13:25,640 Jeg tar testosteron. 231 00:13:26,600 --> 00:13:28,400 -Hvorfor? -Nivåene var lave. 232 00:13:28,480 --> 00:13:30,600 Ble den større? Har du merket noe? 233 00:13:31,440 --> 00:13:35,480 Jeg gir flere bøter. Og jeg stoppet noen som drakk offentlig. Alene. 234 00:13:35,560 --> 00:13:38,680 Nå åpner vi oss og deler. Bra. 235 00:13:38,760 --> 00:13:42,160 Dette er ikke å åpne seg. Det er som å si at jeg tar sol. 236 00:13:42,240 --> 00:13:44,240 -Gjør du det? -Det er så homo. 237 00:13:44,320 --> 00:13:45,560 Det er homofobisk. 238 00:13:45,640 --> 00:13:49,840 -Jeg ville ikke være for blek her. -Esther bruker sukkerrørjuice. 239 00:13:49,920 --> 00:13:52,320 Det misfarger huden. Den blir oransje. 240 00:13:52,400 --> 00:13:56,200 -Det er skikkelig femi. -Språklig kjønnsdiskriminering. 241 00:13:56,280 --> 00:14:00,040 -Du maser som ei kjerring igjen. -Ser du? Igjen, helt uvitende. 242 00:14:00,120 --> 00:14:03,480 -Jeg kaster deg over bord. -Det er for din egen skyld. 243 00:14:03,560 --> 00:14:06,920 Vi må tilpasse oss tiden vi lever i. 244 00:14:07,000 --> 00:14:10,680 Hvis jeg ikke kan si hva jeg vil til kompiser, så er det over. 245 00:14:10,760 --> 00:14:12,360 Vel, "kompiser". 246 00:14:12,440 --> 00:14:15,760 Jeg venter fortsatt på hjelp med restauranten. 247 00:14:16,400 --> 00:14:18,000 Fortsett å vente. 248 00:14:18,080 --> 00:14:21,880 Jeg er politi. Jeg har ikke lov til å ha et eget firma. 249 00:14:21,960 --> 00:14:24,960 Til jeg får diagnostisert kulen… 250 00:14:25,040 --> 00:14:28,240 Siste gang jeg planlegger ferie for dere, jævla tisper. 251 00:14:28,320 --> 00:14:29,200 Hei, men… 252 00:14:31,120 --> 00:14:36,640 -"Tisper". Dere ser det, ikke sant? -Ok, vi skjønner. La oss rydde opp. 253 00:14:42,840 --> 00:14:46,560 Visste du at det er 450 kalorier i gin og tonic? 254 00:14:48,080 --> 00:14:50,920 Så du ba meg ut så jeg fornyer medlemskapet. 255 00:14:51,960 --> 00:14:54,400 Vel, ja. Så jeg kan se deg igjen. 256 00:14:58,640 --> 00:15:01,720 Hent en ny til meg, ok? Jeg skal på toalettet. 257 00:15:17,000 --> 00:15:20,440 Esther, dra hjem, ta Satisfyeren og… 258 00:15:21,120 --> 00:15:21,960 Er den ladet? 259 00:15:32,080 --> 00:15:32,920 Faen! 260 00:15:36,040 --> 00:15:37,280 Faen. 261 00:15:42,800 --> 00:15:43,640 Hva gjør du? 262 00:15:51,880 --> 00:15:54,960 -Nei! Ikke her. -Hvor da? 263 00:16:11,840 --> 00:16:12,680 Hvem der? 264 00:16:14,280 --> 00:16:15,120 Gråter du? 265 00:16:17,400 --> 00:16:18,320 Åpne døren. 266 00:16:27,680 --> 00:16:28,560 Hva er galt? 267 00:16:28,640 --> 00:16:29,840 Festen er over. 268 00:16:31,520 --> 00:16:35,560 -For første gang koser jeg meg ikke. -Første gang uten sex, mener du. 269 00:16:35,640 --> 00:16:38,520 Det er vel det samme? Jeg køddet det til med Luz. 270 00:16:40,240 --> 00:16:43,320 Hvorfor skilte dere lag? Dere så ut til å ha det bra. 271 00:16:43,880 --> 00:16:47,560 Dette er en hemmelighet, ok? Luz ville ha et åpent forhold. 272 00:16:48,040 --> 00:16:51,440 Jeg skjønner ikke forskjellen. Du var utro mot henne. 273 00:16:51,520 --> 00:16:53,880 -Ja, men hun var ikke utro. -Vet du det? 274 00:16:53,960 --> 00:16:57,040 Hva mener du? Jeg banker deg. 275 00:16:57,800 --> 00:16:58,840 Hva gjør du? 276 00:16:59,720 --> 00:17:00,920 Jeg tar Fit Boxing. 277 00:17:01,000 --> 00:17:03,160 Du kastet glass i matavfallet. 278 00:17:03,240 --> 00:17:05,040 -Hun er alltid der… -Hva skjer? 279 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 Og hva med din? 280 00:17:06,200 --> 00:17:08,080 -Hun viser frem rumpa! -Hei! 281 00:17:08,160 --> 00:17:09,720 -I hagen deres. -Stopp! 282 00:17:09,800 --> 00:17:11,600 Forsiktig med balla mi! 283 00:17:11,680 --> 00:17:14,120 -Hva skjer? -Jeg er lei av denne turen! 284 00:17:14,200 --> 00:17:16,480 Neste gang tar jeg med ei dåse. 285 00:17:18,800 --> 00:17:22,880 Og i morgen, 14 timer tilbake til Dénia. For det er ikke ti timer. 286 00:17:22,960 --> 00:17:24,640 Det er 14, kaptein Magellan! 287 00:17:27,480 --> 00:17:29,200 Hva om vi flyr tilbake? 288 00:17:29,280 --> 00:17:30,680 Vi må ta båten tilbake. 289 00:17:30,760 --> 00:17:33,360 Kan du ikke sette den fra deg hvor som helst? 290 00:17:33,440 --> 00:17:37,040 Det er ikke mulig. Vi kom sammen, og vi drar sammen. 291 00:17:37,120 --> 00:17:39,520 Dere vil dra fra meg, morapulere! 292 00:17:40,080 --> 00:17:42,160 Det er helt på trynet! 293 00:17:44,160 --> 00:17:48,120 "Morapulere" er også diskriminerende. Han nekter å slutte. 294 00:18:23,880 --> 00:18:24,720 Faen. 295 00:18:24,800 --> 00:18:28,160 -Jeg snakker til deg! Kom hit! -Kan du dra? 296 00:18:28,240 --> 00:18:31,800 -Snakker du sånn til meg? -Forsvinn! Jeg bor her nå! 297 00:18:31,880 --> 00:18:36,040 Du ville flytte hit så du kunne gjøre hva du ville hos idiotfaren din. 298 00:18:37,280 --> 00:18:39,600 -Hva skjer? -Hva tror du? 299 00:18:39,680 --> 00:18:43,160 Datteren din er her og har sex mens du er på Ibiza. 300 00:18:43,240 --> 00:18:44,720 Hvorfor har mamma nøkler? 301 00:18:46,320 --> 00:18:49,040 Til nødstilfeller eller om jeg drar på ferie. 302 00:18:49,120 --> 00:18:52,840 -Ferie? Du drar aldri noe sted. -Hvor tror du jeg har vært? 303 00:18:53,440 --> 00:18:57,560 Skal du ikke si noe? Hun bruker leiligheten din som sexbule. 304 00:18:58,240 --> 00:19:01,520 Blanca, jeg visste det allerede. Vet du hvorfor? 305 00:19:02,120 --> 00:19:03,840 Fordi hun forteller meg ting. 306 00:19:04,680 --> 00:19:09,560 Og jeg tror Álex er moden nok til å nyte sin seksualitet som hun vil. 307 00:19:09,640 --> 00:19:13,160 Dessuten er det bedre at hun gjør det hjemme og ikke… 308 00:19:14,240 --> 00:19:18,400 Unnskyld. Álex, kan jeg få genseren? Jeg drar. 309 00:19:19,840 --> 00:19:22,400 -Var ikke du lesbisk? -Lesbisk? 310 00:19:22,480 --> 00:19:24,880 -Pappa! -Hva? Nei… 311 00:19:25,400 --> 00:19:29,440 -Kan du si hva som foregår? -Ikke i dag. 312 00:19:29,520 --> 00:19:32,040 Jeg er utslitt. Jeg sier det i morgen. 313 00:19:32,120 --> 00:19:35,880 I morgen får vi henne sjekket. For aids, hepatitt C, papilloma. 314 00:19:35,960 --> 00:19:37,560 -Takk Gud for vaksiner. -Ja. 315 00:19:37,640 --> 00:19:40,160 Send en WhatsApp, så gjør vi det i morgen. 316 00:19:40,240 --> 00:19:41,560 -Jeg visste det. -Kom. 317 00:19:41,640 --> 00:19:44,360 Visste det var en dårlig idé at hun bodde her. 318 00:19:44,960 --> 00:19:46,840 -Tinder-pervo. -Det var henne. 319 00:19:46,920 --> 00:19:48,920 Hva? Ikke lukk døren! 320 00:19:50,320 --> 00:19:51,520 Åpne døren. 321 00:19:51,600 --> 00:19:54,800 -Hyggelig å møte deg. -Ja, hyggelig å møte deg også. 322 00:19:54,880 --> 00:19:57,720 Bli her litt så vi kan bli kjent. 323 00:19:57,800 --> 00:19:59,640 Sett deg og vent ti minutter… 324 00:19:59,720 --> 00:20:02,480 Her. Nei, sett deg. Sånn, ja. 325 00:20:02,560 --> 00:20:05,240 Ikke sant? Ja da. 326 00:20:06,200 --> 00:20:09,160 Brukte dere kondom? Det går syfilis. 327 00:20:11,400 --> 00:20:12,960 Ultratynn XL. 328 00:20:13,040 --> 00:20:16,400 -De er sertifisert? -Lås opp døren! 329 00:20:16,880 --> 00:20:20,680 -Hvorfor har Nieves slettet deg på Tinder? -Jeg var opptatt. 330 00:20:20,760 --> 00:20:24,000 -Du kan ikke bare ghoste folk. -Hva da? 331 00:20:24,080 --> 00:20:25,480 Ignorere folk. 332 00:20:26,400 --> 00:20:30,400 Nei, jeg skal sende henne melding. Når jeg har tid. 333 00:20:30,480 --> 00:20:33,120 Skynd deg. Du møter Nagore om en halvtime. 334 00:20:33,200 --> 00:20:36,320 "Gøyal, åndelig, men jordnær." 335 00:20:36,400 --> 00:20:39,760 Ikke i dag. Jeg kan ikke. Jeg er utslitt etter turen. 336 00:20:39,840 --> 00:20:42,000 -Ta ginseng. -Gir meg hjertebank. 337 00:20:42,080 --> 00:20:44,560 Jeg skal til Lidl. Vi snakkes i morgen. 338 00:20:46,280 --> 00:20:52,120 Kanskje moren din har rett. Du kan ikke ta med datene dine hit… 339 00:20:52,200 --> 00:20:54,400 Pappa, er du moderne eller ikke? 340 00:20:55,240 --> 00:20:56,560 Kommer an på dagen. 341 00:20:58,880 --> 00:20:59,760 Kan jeg gå nå? 342 00:21:05,680 --> 00:21:08,680 Hvordan har prinsen min det? Føler du deg bedre? 343 00:21:09,400 --> 00:21:13,880 -Kofferten min knuste. Patricia! -Ikke kjeft. Hun kommer til å dra. 344 00:21:14,400 --> 00:21:18,320 -Hun sa at du ikke liker henne. -Hva? Jeg syns hun er grei. 345 00:21:19,240 --> 00:21:20,880 Men har aldri likt henne. 346 00:21:21,400 --> 00:21:23,040 -Jeg liker svært få. -Ok. 347 00:21:23,120 --> 00:21:25,640 Jeg er så glad, jeg har fått hatere. 348 00:21:25,720 --> 00:21:29,200 Jeg ville få Patri til å føle seg bedre, så jeg la ut dette. 349 00:21:31,400 --> 00:21:32,560 Kom hit, se. 350 00:21:39,320 --> 00:21:40,920 Jeg har blitt kalt alt. 351 00:21:41,000 --> 00:21:42,960 Snobb, rasist… 352 00:21:43,040 --> 00:21:48,760 Men Danielerne mine forsvarte meg. Og det tok av… Hva er galt? 353 00:21:49,280 --> 00:21:53,040 En av testiklene mine er hoven, og den er veldig tung. 354 00:21:53,640 --> 00:21:56,040 -Den er enorm. -Det var det jeg sa. 355 00:21:56,120 --> 00:21:59,120 Den har en merkelig form. Som en økologisk potet. 356 00:21:59,640 --> 00:22:01,760 -Gjør det vondt? -Ikke klem på den! 357 00:22:02,720 --> 00:22:05,560 Ta på dere pysjen og puss tennene. 358 00:22:06,320 --> 00:22:09,800 -Kom igjen. -Går det bra, familie? Savnet dere meg? 359 00:22:09,880 --> 00:22:13,120 -Pappa! -Å, mine små monstre! 360 00:22:15,960 --> 00:22:20,000 -Hva har dere gjort? -Vi har sett Hotel Transylvania 5. 361 00:22:20,080 --> 00:22:22,600 Så gøy. Vil dere ha middag? 362 00:22:22,680 --> 00:22:27,080 Middag? De spiste for mye popkorn. Det er skole i morgen. Kom igjen. 363 00:22:27,600 --> 00:22:31,280 Flott. Vi kan spise middag, bare du og jeg. Kom hit. 364 00:22:34,240 --> 00:22:35,320 Kom inn. 365 00:22:41,640 --> 00:22:42,480 Ta-da. 366 00:22:43,560 --> 00:22:44,600 Hva er dette? 367 00:22:46,400 --> 00:22:48,600 Jeg er heldig som har deg, Esther. 368 00:22:48,680 --> 00:22:54,080 Jeg har hengt med gutta, og en av dem er sint på influenceren, 369 00:22:54,160 --> 00:22:58,520 den andre måtte ut på Tinder, og Raúl har slått opp med Luz. 370 00:22:59,040 --> 00:23:02,960 Og du og jeg har problemer, men vi elsker hverandre. 371 00:23:03,040 --> 00:23:04,800 Ja, vi elsker hverandre. 372 00:23:06,200 --> 00:23:11,320 Det kan være bra å ta et skritt tilbake så man setter pris på det man har. 373 00:23:11,400 --> 00:23:13,800 Som en maler med maleriet sitt. 374 00:23:15,760 --> 00:23:18,200 Ja. Jeg vet ikke. 375 00:23:18,840 --> 00:23:22,080 Det er bare det at… Jeg er fortsatt ved maleriet. 376 00:23:43,200 --> 00:23:44,440 Jeg er her. Unnskyld. 377 00:23:44,960 --> 00:23:46,320 Alene? 378 00:23:46,400 --> 00:23:49,440 Ja. Fordi vi ikke trenger å endre navn på noe. 379 00:23:50,840 --> 00:23:52,840 Jeg aksepterer et åpent forhold. 380 00:23:53,440 --> 00:23:56,160 -Er du sikker? -Ja. Men med noen regler. 381 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 Kan vi få et øyeblikk? 382 00:23:59,360 --> 00:24:01,840 Det går fint. Jeg går og signerer papirene. 383 00:24:01,920 --> 00:24:03,960 -Nei, du bør være et vitne. -Vitne? 384 00:24:04,040 --> 00:24:06,480 Åpent forhold, kan det skrives ned? 385 00:24:06,560 --> 00:24:08,000 Jeg gjør det. 386 00:24:08,800 --> 00:24:12,720 Jeg kan lage en notarialattest, men dere kan ikke registrere det. 387 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 Gjør det uansett. 388 00:24:14,920 --> 00:24:17,520 -Kom igjen. -Først, ingen gjentakelser. 389 00:24:17,600 --> 00:24:20,360 -Hva om du liker noen? -Da blir det et forhold. 390 00:24:20,440 --> 00:24:22,240 Han har rett. 391 00:24:23,040 --> 00:24:24,760 Ok, ingen gjentakelser. 392 00:24:24,840 --> 00:24:28,680 -Og det kan ikke være noen vi kjenner. -Det er jeg enig i. 393 00:24:30,120 --> 00:24:33,120 Før du skal ut og ha sex, må du gi 48 timers varsel. 394 00:24:33,200 --> 00:24:37,120 -Nei, det skjer ikke. -Da forsvinner vel litt av spontaniteten? 395 00:24:38,600 --> 00:24:42,720 -Aldri hjemme. Og alltid med beskyttelse. -Åpenbart. 396 00:24:43,280 --> 00:24:46,800 Ok. Dine regler. Noe annet? 397 00:24:49,480 --> 00:24:53,120 -Nei. -Jeg lager en kopi til begge. 398 00:25:02,120 --> 00:25:04,520 Du er en veldig heldig mann. 399 00:25:06,200 --> 00:25:07,520 Jeg glemmer noe. 400 00:25:10,600 --> 00:25:12,360 -God morgen. -God morgen. 401 00:25:12,440 --> 00:25:16,160 Jeg har laget juice. Med ananas. På salg. Veldig billig. 402 00:25:17,040 --> 00:25:18,600 Takk, Patricia. 403 00:25:18,680 --> 00:25:21,840 Og jeg kjøpte et bilde av St. Jude Thaddeus til deg. 404 00:25:21,920 --> 00:25:23,760 -Hvorfor? -For å hjelpe deg… 405 00:25:23,840 --> 00:25:27,360 Å finne litt balanse i livet, som er veldig viktig. 406 00:25:31,920 --> 00:25:34,960 Hun er så religiøs. Det er søtt, ikke sant? 407 00:25:35,840 --> 00:25:39,240 Det er nesten umulig å få en avtale med en spesialist. 408 00:25:39,320 --> 00:25:41,960 Ikke vær redd. Jeg sjekket det på Instagram. 409 00:25:42,040 --> 00:25:43,760 -Hva? -Mange lo. 410 00:25:43,840 --> 00:25:48,360 Men en urolog fra La Paz sykehus svarte. Og ei som helbreder med Reiki. 411 00:25:48,440 --> 00:25:50,880 Du må stå nær ruteren. Velg urologen. 412 00:25:50,960 --> 00:25:53,840 Vent. Hvorfor må du snakke om testiklene mine… 413 00:25:53,920 --> 00:25:57,120 Dr. Verdaguer sier 414 00:25:57,200 --> 00:26:00,720 at om hevelsen ikke gjør vondt, er det nok ikke alvorlig. 415 00:26:00,800 --> 00:26:02,320 Han vil ha et bilde. 416 00:26:02,400 --> 00:26:03,280 -Nei. -Ikke? 417 00:26:03,360 --> 00:26:05,640 Jeg vil ikke ha pungen på Internett! 418 00:26:05,720 --> 00:26:07,960 Jeg sender det i en privat melding. 419 00:26:08,040 --> 00:26:11,200 -Legg ut hva du vil. Men hold meg utenfor. -Ok. 420 00:26:13,440 --> 00:26:14,680 Hva med Reiki-dama? 421 00:26:22,040 --> 00:26:26,840 Jeg skal ikke snakke om skilsmissen. Det er den typiske feilen man gjør. 422 00:26:27,360 --> 00:26:31,680 Men vi må tenke positivt. Ekteskapet var ikke en fiasko. 423 00:26:31,760 --> 00:26:37,880 Vi har en fantastisk datter sammen, og vi kommer godt overens. 424 00:26:37,960 --> 00:26:42,760 -Hun har egen nøkkel. -Denne vinen er god. En flaske til? 425 00:26:43,640 --> 00:26:46,400 Nei, takk. Det ble for mye sprit på Ibiza. 426 00:26:46,480 --> 00:26:49,680 Nei, gi deg. Vi har masse kjøtt igjen. Kelner! 427 00:26:53,160 --> 00:26:56,560 Hør her, universet favoriserer de modige. 428 00:26:56,640 --> 00:27:00,240 Jeg tok kontroll over livet, og nå spiser jeg middag med deg. 429 00:27:05,040 --> 00:27:07,960 Jeg liker deg. Selv om du snakker for mye. 430 00:27:08,040 --> 00:27:11,560 -Jeg liker deg også, Nagore. -Fantastisk! 431 00:27:12,080 --> 00:27:14,040 Får jeg med beinet? Til bikkja. 432 00:27:18,960 --> 00:27:24,560 Kjære, jeg er hjemme. Fy faen, for en hyggelig velkomst! 433 00:27:24,640 --> 00:27:27,480 -Du ser fantastisk ut. -Jeg skal ut. 434 00:27:28,000 --> 00:27:30,400 -Hva mener du? -Jeg har en date. 435 00:27:30,480 --> 00:27:31,440 Med hvem? 436 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 -Med en venn. -Allerede? 437 00:27:33,720 --> 00:27:35,080 Dette funker ikke. 438 00:27:35,160 --> 00:27:38,800 Selvsagt. Unnskyld. Jeg har også en date med ei jente. 439 00:27:39,520 --> 00:27:43,080 Men siden dette er første kvelden, tenkte jeg vi kunne feire 440 00:27:43,160 --> 00:27:45,840 at vi er modige og viser hverandre tillit. 441 00:27:46,880 --> 00:27:51,320 -Ha det gøy, kjære. Vi ses i morgen. -Sover du ikke her? 442 00:27:52,040 --> 00:27:54,000 -Jeg vet ikke. -Hva med varselet? 443 00:27:54,080 --> 00:27:57,680 Nei, vi sa nei til det. Det er kylling i kjøleskapet. 444 00:28:03,320 --> 00:28:05,600 Jeg burde kjempet imot på det punktet. 445 00:28:06,120 --> 00:28:09,360 Álex, du har fantastisk smak, men jeg liker ikke Nagore. 446 00:28:09,440 --> 00:28:13,400 -Så hvorfor er du hos henne? Fulgte henne hjem. Hun er dritings. 447 00:28:13,480 --> 00:28:17,520 Hva om hun møtte på en jævel? Eller varmepumpe-voldtektsmannen? 448 00:28:17,600 --> 00:28:18,440 Hvem? 449 00:28:19,160 --> 00:28:20,960 -Vent. -Hjemmelaget patxaran! 450 00:28:21,600 --> 00:28:23,240 Onkelen min lager det. 451 00:28:23,320 --> 00:28:25,520 -Vi ses snart. -Hvem snakker du med? 452 00:28:26,560 --> 00:28:27,720 Er du gift? 453 00:28:27,800 --> 00:28:30,720 Nei. Det var datteren min. Hun er ikke i form. 454 00:28:30,800 --> 00:28:34,680 -Jeg tror jeg bør… -Du sa ikke at du har en datter. 455 00:28:34,760 --> 00:28:37,840 Nei, jeg sa det da vi spiste middag. 456 00:28:37,920 --> 00:28:42,200 Ja, jeg husker det. Skål for dette spirende forholdet. 457 00:28:50,040 --> 00:28:50,880 Kom hit. 458 00:28:58,600 --> 00:29:01,240 Hva er galt? Du er ikke hard. 459 00:29:01,320 --> 00:29:04,600 Som sagt er jeg litt bekymret for datteren min. 460 00:29:04,680 --> 00:29:07,720 -Kanskje vi bør møtes en annen… -Liker du meg ikke? 461 00:29:07,800 --> 00:29:09,360 Nei, det er ikke det. 462 00:29:09,440 --> 00:29:13,760 -Hva faen er galt med meg? Avvist igjen! -Nei, hør her. 463 00:29:15,800 --> 00:29:19,960 -Vi går på kjøkkenet. Vil du ha kaffe? -Nei. Ikke kaffe. 464 00:29:20,480 --> 00:29:22,080 -Jeg må tisse. -Ok. 465 00:29:22,160 --> 00:29:24,640 Nei, ikke gå. Hold meg med selskap. 466 00:29:24,720 --> 00:29:26,280 -Bli hos meg. -Hva? 467 00:29:26,960 --> 00:29:28,040 Bli hos meg. 468 00:29:28,680 --> 00:29:31,080 -Gi meg hånden din! -Nei! 469 00:29:38,040 --> 00:29:39,440 Jeg må ringe eksen min. 470 00:29:40,520 --> 00:29:44,280 -Akkurat nå? -Jepp. Med din. Ellers svarer han ikke. 471 00:29:44,360 --> 00:29:48,320 -Nei, vær så snill. Hva skal du si? -Noe veldig viktig. 472 00:29:52,400 --> 00:29:56,200 Aitor! Det er meg. Ikke legg på! 473 00:29:56,280 --> 00:29:59,760 -Jeg venter utenfor. -Aitor, elsket du meg noen gang? 474 00:30:00,760 --> 00:30:05,800 -Svar på spørsmålet. Elsket du meg? -Selvsagt gjorde han det. Ok? 475 00:30:05,880 --> 00:30:07,680 Aitor, Ai… 476 00:30:10,840 --> 00:30:14,520 Han la på. 477 00:30:16,160 --> 00:30:17,560 Han har møtt en annen. 478 00:30:18,080 --> 00:30:20,200 -Nei. -Jo, det har han. 479 00:30:20,280 --> 00:30:22,280 -Nei. Hei. -Faen. 480 00:30:22,960 --> 00:30:25,840 Ok, hør på meg… Jeg hjelper deg opp i senga, ok? 481 00:30:25,920 --> 00:30:28,240 Jeg har ikke lyst til å ha sex nå. 482 00:30:29,120 --> 00:30:30,080 Ikke jeg heller. 483 00:30:30,160 --> 00:30:33,080 Altså, vi må bare begynne å gjøre noe… 484 00:30:35,920 --> 00:30:38,200 -Det var en glede. -Jeg er kvalm. 485 00:30:38,280 --> 00:30:41,080 -Hvil deg. -Sebas! 486 00:30:43,440 --> 00:30:45,360 Kan du gjøre meg en tjeneste? 487 00:30:58,640 --> 00:31:00,800 Ok, kan du gå litt nærmere? 488 00:31:00,880 --> 00:31:02,960 -Er det bra? -Nei, litt mer. 489 00:31:03,800 --> 00:31:04,840 Vri deg litt. 490 00:31:07,040 --> 00:31:10,720 -Bøy deg ned. Jeg ser ikke… -Vent. La meg se om det går. 491 00:31:10,800 --> 00:31:13,600 Der. Nå ser jeg bedre. Sånn, ja. 492 00:31:15,360 --> 00:31:20,280 Så hvorfor følger du Daniela? 493 00:31:20,800 --> 00:31:23,520 Kjæresten og jeg gjør yoga til videoene hennes. 494 00:31:23,600 --> 00:31:25,280 Å! Så flott. 495 00:31:25,360 --> 00:31:29,400 Har du lommelykt? Til å lyse opp pungen bakfra. 496 00:31:29,480 --> 00:31:32,800 Vel, nei. Jeg har ikke lommelykt her nå. 497 00:31:32,880 --> 00:31:34,520 Ok. Du har hydrocele. 498 00:31:34,600 --> 00:31:36,280 -Rir du? -Å, unnskyld! 499 00:31:36,360 --> 00:31:38,160 -Bank på! -Hendene er fulle. 500 00:31:40,560 --> 00:31:41,720 -Hva skjer? -Kjære. 501 00:31:41,800 --> 00:31:44,680 -Foreldrene dine er her. -Foreldrene mine? 502 00:31:45,720 --> 00:31:50,520 Så flott, gutten min. Du har endelig huset du fortjener. 503 00:31:50,600 --> 00:31:53,360 Har du alarm? For i det siste i Spania… 504 00:31:53,440 --> 00:31:55,480 Om noen år trenger alle livvakter. 505 00:31:55,560 --> 00:31:57,800 -Vi har et sikkerhetssystem. -Ser du? 506 00:31:57,880 --> 00:32:01,960 Det er de som deler info med skurkene. De står i ledtog med mafiaen. 507 00:32:02,040 --> 00:32:04,400 -Mafiaen… -Det må være dyrt å varme opp. 508 00:32:04,480 --> 00:32:05,880 Vi har varmepumper. 509 00:32:06,520 --> 00:32:09,120 -Varmepumper… -Vis meg kjøkkenet. 510 00:32:09,200 --> 00:32:12,800 -Du kan gå i garasjen. -Hvorfor må jeg i garasjen? 511 00:32:12,880 --> 00:32:16,000 Gå ut i hagen da. Det er sol. Ta på deg hatten. 512 00:32:16,080 --> 00:32:20,120 Jeg la den i bilen. Dama er besatt av hatten min! 513 00:32:20,200 --> 00:32:22,200 Å, så lekkert. 514 00:32:23,240 --> 00:32:28,080 Med kjøkkenøy. Jeg er glad på dine vegne. Men også trist. 515 00:32:28,720 --> 00:32:30,760 -Hvorfor? -Det er broren din. 516 00:32:30,840 --> 00:32:33,680 Kan du skaffe ham en jobb? Med hva som helst. 517 00:32:35,120 --> 00:32:38,400 Nå er ikke det beste tidspunktet. Vil du ha en drink? 518 00:32:38,480 --> 00:32:40,720 Nei. Jeg ville be deg om en tjeneste. 519 00:32:40,800 --> 00:32:46,160 Du lurer vel på hvorfor vi kom på besøk uten forvarsel? 520 00:32:47,160 --> 00:32:49,160 -For å se huset. -Det også. 521 00:32:49,240 --> 00:32:55,040 -Vi vil bo i Estepona, skjønner du. -Hvorfor bor dere fortsatt her? 522 00:32:55,120 --> 00:32:58,960 Og faren din har alltid drømt om å eie en båt. 523 00:32:59,520 --> 00:33:03,080 -Var det ikke en Harley? -Jeg fikk ham til å glemme det. 524 00:33:03,160 --> 00:33:08,880 Han er gal etter båten. Og se hva vi fant. 525 00:33:09,960 --> 00:33:14,040 Den er brukt. Se. Den er tolv meter lang. 526 00:33:14,120 --> 00:33:16,640 Det er en 2015-modell, 85 000 euro. 527 00:33:16,720 --> 00:33:20,720 -Har dere så mye penger? -Nei, men det har du. 528 00:33:21,960 --> 00:33:28,120 Mamma, båten høres flott ut, men dere får brukt den to ganger i året. 529 00:33:28,200 --> 00:33:32,960 -Og å bo sammen om bord… -Nei. Det er så han kan fiske. 530 00:33:33,040 --> 00:33:36,600 Jeg orker ikke å være rundt ham. Han er uutholdelig. 531 00:33:37,120 --> 00:33:41,240 Hvem var den jævelen som fant opp pensjonisttilværelsen? 532 00:33:41,320 --> 00:33:45,640 -Pappa har alltid vært litt… -Nei. Han har blitt rørete. 533 00:33:45,720 --> 00:33:50,720 Du må ikke bo sammen med ham. Han har mistet tre høreapparater alt. 534 00:33:50,800 --> 00:33:54,440 Mariví fant to i Dysonen. 535 00:33:54,520 --> 00:33:57,560 Og det andre, hvem vet? Vi tråkket nok på det. 536 00:33:57,640 --> 00:34:04,520 -De koster 2 000 euro hver. Det blir dyrt. -Jeg vet det. Jeg betaler for dem. 537 00:34:05,280 --> 00:34:09,800 Men 85 000 euro, mamma, det er mange høreapparater. 538 00:34:09,880 --> 00:34:14,720 Du gjør det så bra, gutten min. Hvor mye er din mors lykke verdt? 539 00:34:15,520 --> 00:34:19,080 Jeg har fulgt med, og jeg har ikke sett sikkerhetsvakten. 540 00:34:27,360 --> 00:34:30,560 Hun ombestemte seg. Hun kan ikke leve uten meg. 541 00:34:30,640 --> 00:34:31,960 Vi visste det. 542 00:34:32,040 --> 00:34:35,880 -Esther er mer kjærlig nå. -Tid fra hverandre gjør underverker. 543 00:34:35,960 --> 00:34:39,000 -Hva med greia di? -Falsk alarm. 544 00:34:39,080 --> 00:34:40,440 -En hydrocele. -Hva? 545 00:34:40,520 --> 00:34:44,520 -Høres ut som et mangehodet beist. -Oppsamling av væske i pungen. 546 00:34:44,600 --> 00:34:45,440 Jeg sa det. 547 00:34:45,520 --> 00:34:47,320 Nei, det er kroppens reaksjon 548 00:34:47,400 --> 00:34:50,800 på det fortsatte angrepet på vår maskulinitet. 549 00:34:50,880 --> 00:34:53,840 -Alle som har ballegrep på oss. -Ser du på meg? 550 00:34:53,920 --> 00:34:58,360 -Fordi du gikk over til den andre siden. -Nei, han bruker testosteron. 551 00:34:58,440 --> 00:35:02,880 Du kan ikke angripe noen som åpnet seg. Det krever mot. 552 00:35:02,960 --> 00:35:07,600 Nei, mot er å ta tak i problemene. Ikke involvere venner. Du ødela turen vår. 553 00:35:07,680 --> 00:35:09,160 Ditt sjåvinistiske svin. 554 00:35:09,240 --> 00:35:12,200 Og du tror du er med i tiden fordi du har Tinder. 555 00:35:12,280 --> 00:35:15,640 Det beste stedet å få napp er på bar. 556 00:35:15,720 --> 00:35:17,320 Og du er så neoarkaisk. 557 00:35:17,400 --> 00:35:18,640 -Som betyr? -Ikke noe. 558 00:35:18,720 --> 00:35:20,720 Han har lært ord for å belære oss. 559 00:35:20,800 --> 00:35:23,480 Vi var lykkeligere da vi bare pratet dritt. 560 00:35:23,560 --> 00:35:25,680 Bare kvinner liker å syte. 561 00:35:25,760 --> 00:35:27,920 Vet dere hva denne gruppen trenger? 562 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 En homofil venn. 563 00:36:43,360 --> 00:36:45,720 Tekst: Anette Aardal