1
00:00:06,040 --> 00:00:08,920
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:16,960 --> 00:00:20,800
Har vi noe mot reisesyke?
Santi blir alltid sjøsyk.
3
00:00:26,080 --> 00:00:27,000
-Her.
-Herregud.
4
00:00:28,680 --> 00:00:30,440
Du kommer til å elske Ibiza.
5
00:00:30,520 --> 00:00:34,160
Solen, havet.
Du får kontakt med ditt indre igjen.
6
00:00:34,760 --> 00:00:39,000
-Så nå er du en slags guru.
-Unnskyld?
7
00:00:39,600 --> 00:00:43,920
"La oss leve i en regnbue av kaos."
Så dårlig, jeg skjønner det ikke.
8
00:00:44,000 --> 00:00:46,960
Det er av Cézanne
og betyr at vi må nyte livet.
9
00:00:47,040 --> 00:00:48,440
I motsetning til deg.
10
00:00:48,520 --> 00:00:52,120
Du behandler meg som en bestefar
som kommer seg etter et slag.
11
00:00:52,200 --> 00:00:55,200
Jeg viser deg kjærlighet
fordi du har det tøft.
12
00:00:55,280 --> 00:00:57,040
Det kalles empati.
13
00:00:57,120 --> 00:00:59,080
-Du er glad jeg skal dra.
-Nei.
14
00:00:59,160 --> 00:01:01,720
Men du har ikke vært
så positiv i det siste.
15
00:01:01,800 --> 00:01:04,320
-Hvor er bagasjen?
-Patricia tok den ned.
16
00:01:08,400 --> 00:01:10,200
Hvorfor byttet du koffert?
17
00:01:10,280 --> 00:01:13,440
Du hadde så mye.
Toalettmappen din ble most.
18
00:01:13,520 --> 00:01:16,000
Den er for stor. Har du vært i en seilbåt?
19
00:01:16,960 --> 00:01:20,040
-Har ikke engang sett en.
-Greit, det gjør ikke noe.
20
00:01:20,120 --> 00:01:22,680
Iris, er du ferdig?
Gi meg tallerkenen din.
21
00:01:23,200 --> 00:01:25,040
Ulises, spis frokostblandingen.
22
00:01:25,120 --> 00:01:27,160
Raska på. Vi er sent ute.
23
00:01:29,000 --> 00:01:30,560
-Kom an.
-Hei, vent.
24
00:01:30,640 --> 00:01:33,360
Ingen kyss til pappa?
Jeg er borte i helgen.
25
00:01:34,760 --> 00:01:35,720
Mesteren min.
26
00:01:36,280 --> 00:01:37,440
-Kom an.
-Kom an.
27
00:01:37,520 --> 00:01:40,840
Oppfør deg, ok?
Ingen jenter, ikke noe dop.
28
00:01:40,920 --> 00:01:42,320
Så hvorfor skal vi dra?
29
00:01:46,320 --> 00:01:47,840
Du er så uansvarlig.
30
00:01:47,920 --> 00:01:51,440
At du tør å la 16-åringen
være hjemme alene hele helgen?
31
00:01:51,520 --> 00:01:54,360
Jeg stoler på henne.
Så hun hater ikke meg.
32
00:01:54,440 --> 00:01:56,840
-Hun hater oss begge.
-Hvem bor hun med?
33
00:01:56,920 --> 00:02:00,680
Fordi du ikke har regler!
Hun har deg rundt lillefingeren.
34
00:02:00,760 --> 00:02:02,840
Hvorfor dra til Ibiza i din alder?
35
00:02:02,920 --> 00:02:05,800
-Det er for folk som lever.
-Ikke legg på!
36
00:02:07,120 --> 00:02:09,600
-Hopp inn, din store skam.
-Og bilen?
37
00:02:09,680 --> 00:02:12,720
-Den er pappas. Min er på verksted.
-Er den ikke rå?
38
00:02:12,800 --> 00:02:15,160
Kjører faren din til butikken i denne?
39
00:02:15,960 --> 00:02:17,600
Vi skal til Ibiza!
40
00:02:17,680 --> 00:02:21,000
-Jeg tok med sjøsykepiller.
-Det er ikke belter.
41
00:02:21,080 --> 00:02:22,920
Det er som et fly.
42
00:02:24,400 --> 00:02:25,880
Hør på motoren.
43
00:02:27,320 --> 00:02:30,000
-Hvem har billettene?
-Hva? Sa han det ikke?
44
00:02:30,080 --> 00:02:33,800
Vi kjører til Dénia.
Der leier vi en båt og drar til Ibiza.
45
00:02:33,880 --> 00:02:35,600
Han vil brife med båtlappen.
46
00:02:35,680 --> 00:02:38,240
Dere snakker med en seilbåtkaptein.
47
00:02:38,320 --> 00:02:41,440
Det som skjer på Aruba, forblir på Aruba.
48
00:02:41,520 --> 00:02:42,720
Øynene på veien.
49
00:02:43,240 --> 00:02:44,800
Jeg kan vie folk om bord.
50
00:02:44,880 --> 00:02:47,880
-Hvor langt er det med båt?
-Ikke langt. Ti timer.
51
00:02:47,960 --> 00:02:49,000
Ved rolig sjø.
52
00:02:49,080 --> 00:02:52,320
Vi er vekk i fire dager
og kaster bort en dag på en båt?
53
00:02:52,400 --> 00:02:53,880
-To. Vi må tilbake.
-Hva?
54
00:02:53,960 --> 00:02:56,200
Hvor er eventyrlysten? Slå deg løs.
55
00:02:56,280 --> 00:03:00,000
-Vi kommer til å være utslitt.
-Da skulle du tatt privatfly.
56
00:03:00,080 --> 00:03:01,800
Nei. Du fikk sparken.
57
00:03:02,840 --> 00:03:06,680
Kunne vi ikke tatt SUV-en
i stedet for denne skranglekassen?
58
00:03:06,760 --> 00:03:08,160
Alle stirrer på oss.
59
00:03:08,240 --> 00:03:10,560
-Det er så flaut.
-Daniela må låne min.
60
00:03:10,640 --> 00:03:12,920
Hun solgte Minien for å kjøpe følgere.
61
00:03:13,000 --> 00:03:16,600
Den har ikke nakkestøtter.
Krasjer vi, knekker vi nakken.
62
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
Santi, slapp av.
63
00:03:17,760 --> 00:03:20,720
Du er i en vintage Cadillac
på ferie med kompiser.
64
00:03:20,800 --> 00:03:23,080
Veldig vintage! Den mangler airbager.
65
00:03:23,160 --> 00:03:25,920
-Skal vi krangle hele veien?
-Det går ikke.
66
00:03:26,000 --> 00:03:29,520
Vet dere hva den råtne lukten er?
Dere dør på innsiden.
67
00:03:29,600 --> 00:03:32,360
-Vi må ha musikk. Los Rodríguez?
-Los Planetas.
68
00:03:32,440 --> 00:03:33,800
-Rosalía.
-Rosalía?
69
00:03:34,680 --> 00:03:35,880
Kom deg ut av bilen.
70
00:03:41,160 --> 00:03:43,280
Skal vi ligge bak ham hele veien?
71
00:03:43,360 --> 00:03:46,200
-Santi, hold kjeft!
-Du går meg på nervene.
72
00:03:46,280 --> 00:03:49,200
Vi er som Thelma og Louise
og deres to kusiner.
73
00:04:06,400 --> 00:04:08,480
Hvor langt unna er du, Yotuel?
74
00:04:09,000 --> 00:04:12,120
Ikke si at du er på vei,
jeg ser at du står stille.
75
00:04:13,240 --> 00:04:16,480
-Faen, det er kaldt.
-Den skumfesten var en god idé.
76
00:04:17,000 --> 00:04:20,880
Damer, vil dere fortsette festen
på vår romantiske leieseilbåt?
77
00:04:20,960 --> 00:04:22,720
Santi, ikke vær så patetisk.
78
00:04:22,800 --> 00:04:25,800
Han er patetisk.
Han har dratt oss ned på sitt nivå.
79
00:04:25,880 --> 00:04:28,800
Vi er som eklinger
som gir ut godteri ved skolen.
80
00:04:28,880 --> 00:04:30,040
-Pedofile.
-Akkurat.
81
00:04:30,120 --> 00:04:32,720
Det som skjer på Aruba, forblir på Aruba.
82
00:04:32,800 --> 00:04:36,480
Alle har dårlige kvelder.
Vi er bare slitne etter reisen.
83
00:04:37,080 --> 00:04:39,320
-Hvem er Nieves?
-Ei dåse fra Tinder.
84
00:04:39,400 --> 00:04:43,880
"Dåse" er støtende.
Kan du ikke bruke et annet begrep?
85
00:04:43,960 --> 00:04:46,720
-Vi har alltid sagt det.
-Det er litt frekt.
86
00:04:47,920 --> 00:04:52,280
-Så hva sier den snille damen fra Tinder?
-Kom igjen. Trykk på play.
87
00:04:52,840 --> 00:04:54,000
Hei, Santi.
88
00:04:54,080 --> 00:04:58,200
Jeg har ikke hørt fra deg,
så jeg ville ta kontakt.
89
00:04:58,280 --> 00:05:00,560
Hvordan går det? Kyss fra meg.
90
00:05:00,640 --> 00:05:01,960
Hun er interessert.
91
00:05:02,040 --> 00:05:04,120
-Santi!
-Santi!
92
00:05:04,200 --> 00:05:06,640
Blir det sånn hver gang jeg får en date?
93
00:05:06,720 --> 00:05:07,560
Vent.
94
00:05:08,520 --> 00:05:11,680
-Yotuel!
-Sistemann dit er femi!
95
00:05:12,200 --> 00:05:13,800
Flott. Nå er du homofob.
96
00:05:13,880 --> 00:05:16,120
La meg være i fred, ok? Ikke plag meg.
97
00:05:21,840 --> 00:05:24,720
Patri, ikke gjør et stort nummer av det.
98
00:05:24,800 --> 00:05:27,680
Kom igjen, ro deg ned. La oss snakke.
99
00:05:27,760 --> 00:05:30,680
Mannen din liker meg ikke.
Han kjefter hele tiden.
100
00:05:30,760 --> 00:05:32,480
-Hva?
-Han ringte og var sint.
101
00:05:32,560 --> 00:05:35,880
Han fikk ikke opp kofferten
fordi han har glemt koden.
102
00:05:35,960 --> 00:05:38,000
Men hvordan er det din feil?
103
00:05:38,080 --> 00:05:42,040
-Han har fått nok av meg. Som min mann.
-Visste ikke at du er skilt.
104
00:05:42,120 --> 00:05:44,000
Nei. Vi er fortsatt sammen.
105
00:05:45,200 --> 00:05:47,440
Han setter stor pris på deg.
106
00:05:47,520 --> 00:05:50,320
Mannen min?
Men han drikker hele dagen i baren.
107
00:05:50,400 --> 00:05:55,400
Nei, Pedro.
Han har det bare vanskelig for tiden.
108
00:05:55,920 --> 00:06:01,880
Hør her. Ikke si at jeg sa det, ok?
Men han mistet jobben.
109
00:06:01,960 --> 00:06:05,960
-Jeg kan ikke tro det!
-Ja, det gikk utover selvtilliten hans.
110
00:06:06,040 --> 00:06:10,120
-Det er veldig sårt for ham.
-Herregud, så klart!
111
00:06:10,200 --> 00:06:13,080
Å miste jobben er
som å få ballene kappet av.
112
00:06:13,160 --> 00:06:14,920
Det er alt for dem.
113
00:06:16,280 --> 00:06:17,320
Nemlig.
114
00:06:17,400 --> 00:06:19,560
La oss be til St. Jude Thaddeus.
115
00:06:20,320 --> 00:06:21,840
Ja, kjempegod idé.
116
00:06:22,960 --> 00:06:25,680
Gå og be, du. Jeg må ha en livestream, ok?
117
00:06:25,760 --> 00:06:27,520
-Ok.
-Vi ses snart.
118
00:06:32,440 --> 00:06:34,640
-Hvor mange er det?
-Kom an, fem til.
119
00:06:34,720 --> 00:06:36,160
Teller du, din dust?
120
00:06:36,240 --> 00:06:39,760
Fornærm meg så mye du vil,
men hold hoftene rette.
121
00:06:46,040 --> 00:06:48,760
Jeg trodde det var tidlig overgangsalder,
122
00:06:48,840 --> 00:06:51,320
jeg ble jo ikke våt,
men da han tok på meg,
123
00:06:52,120 --> 00:06:53,960
trodde jeg at jeg tisset.
124
00:06:54,040 --> 00:06:55,760
Jeg elsker det når det skjer!
125
00:06:55,840 --> 00:07:00,400
-Han er et kjøtthue. Men han tenner meg!
-Hva med Luis? Er det så ille?
126
00:07:00,480 --> 00:07:04,160
Ikke akkurat. Jeg er bare gift.
127
00:07:04,680 --> 00:07:07,600
Ekteskapet mitt er
som en tunnel uten lys i enden.
128
00:07:07,680 --> 00:07:10,520
Ingen ventilasjon og ingen nødutganger.
129
00:07:10,600 --> 00:07:13,360
-Som en kvelende tunnel.
-Hva skal du gjøre?
130
00:07:13,440 --> 00:07:15,880
-Fornye medlemskapet.
-Liker fyren deg?
131
00:07:15,960 --> 00:07:20,480
Hvordan skal jeg vite det?
Flørteradaren min virker ikke lenger.
132
00:07:20,560 --> 00:07:24,040
Jeg synes du bør ha sex med ham.
133
00:07:24,120 --> 00:07:28,480
Det var det jeg ville høre.
Eller kanskje ikke. Jeg er så forvirret!
134
00:07:28,560 --> 00:07:32,000
Nei. Du har dårlig samvittighet.
Men du vil ha sex med ham.
135
00:07:32,080 --> 00:07:35,320
Hvorfor skjer dette?
Trening er ikke bra for deg.
136
00:07:35,400 --> 00:07:38,480
Esther, det er ditt liv.
Og du blir ikke yngre.
137
00:07:38,560 --> 00:07:40,520
Ellers må mannen din betale.
138
00:07:40,600 --> 00:07:43,200
-Jeg betaler selv.
-For frustrasjonen din!
139
00:07:43,280 --> 00:07:46,800
Luis kommer tilbake,
og du kommer til å være bitter.
140
00:07:46,880 --> 00:07:51,560
Når Luis gjør noe du misliker,
klikker du, og da forstår han ingenting.
141
00:07:51,640 --> 00:07:57,240
Og ekteskapet deres vil lide,
helt til en dag: bang!
142
00:07:57,760 --> 00:08:02,560
Da kommer du til å angre på alt
du har avslått alle disse årene.
143
00:08:05,680 --> 00:08:08,680
Denne samtalen er både
oppmuntrende og deprimerende.
144
00:08:08,760 --> 00:08:09,840
Gå og knull fyren.
145
00:08:16,080 --> 00:08:18,720
Vi burde ha tatt en parasoll.
Vi blir brent.
146
00:08:18,800 --> 00:08:22,360
-Slutt å klage! Lei en stol i baren.
-De koster 30 euro!
147
00:08:22,440 --> 00:08:24,480
Hvem foreslo å sove på båten?
148
00:08:25,760 --> 00:08:28,680
Og vi bruker hele dagen
på å bli kvitt bakrusen.
149
00:08:28,760 --> 00:08:30,560
Hvilken? Jeg er fortsatt full.
150
00:08:30,640 --> 00:08:32,760
Hele strandgreia er fittekjedelig.
151
00:08:32,840 --> 00:08:35,040
Raúl, denne "fitte"-greia…
152
00:08:35,560 --> 00:08:37,080
Kan jeg ikke si "fitte"?
153
00:08:37,160 --> 00:08:42,160
Har dere tenkt på at det ligger
en kjønnsdiskriminerende ideologi bak?
154
00:08:42,240 --> 00:08:44,520
Flott. Nå må jeg tenke før jeg prater.
155
00:08:44,600 --> 00:08:47,720
Vi er deppa og sier sånt
fordi vi drakk billig sprit.
156
00:08:47,800 --> 00:08:49,320
Det gjør deg deprimert.
157
00:08:49,840 --> 00:08:52,280
-Nieves.
-En talemelding!
158
00:08:52,360 --> 00:08:55,080
Dette er ikke morsomt lenger! Ro dere ned.
159
00:08:55,640 --> 00:08:59,360
Jeg så at du hørte på meldingen min,
men du svarte ikke,
160
00:08:59,440 --> 00:09:02,360
og jeg vet ikke
om du er opptatt eller bare frekk…
161
00:09:02,440 --> 00:09:05,480
-Faen ta.
-Hva skjer? Jeg vil bare snakke.
162
00:09:05,560 --> 00:09:08,080
Hvorfor ga du henne nummeret ditt?
163
00:09:08,160 --> 00:09:11,800
-Hun er flott, men jeg vet ikke…
-Du må ikke svare.
164
00:09:11,880 --> 00:09:14,200
Det kalles stilltiende samtykke.
165
00:09:14,280 --> 00:09:17,680
Kokosnøtt, melon!
Nydelig melon. Rik på vitaminer!
166
00:09:17,760 --> 00:09:20,680
Vitaminer for å ha det gøy.
Naturlig Viagra.
167
00:09:21,520 --> 00:09:25,360
-Ibiza er ikke som det var før.
-Vi er ikke som vi var før.
168
00:09:25,440 --> 00:09:28,400
Vi er for gamle til å gå ut.
Vi kan få kreft.
169
00:09:28,480 --> 00:09:31,080
Faen. Visste dere at Willy er døende?
170
00:09:31,160 --> 00:09:32,360
-Hva?
-Nei, for faen!
171
00:09:32,440 --> 00:09:34,400
Testikkelkreft. To måneder igjen.
172
00:09:35,240 --> 00:09:36,640
Vi bør besøke ham.
173
00:09:36,720 --> 00:09:39,200
-Og kjøpe en gave.
-Hvorfor? Han skal dø.
174
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
Det er hyggelig. Han var flott.
175
00:09:41,360 --> 00:09:44,960
-Hvorfor fortidsform? Han lever.
-For å bli vant til det.
176
00:09:47,120 --> 00:09:52,480
-Er testikkelkreft dødelig?
-Om de ikke tar den i tide. Som all kreft.
177
00:10:01,960 --> 00:10:06,080
-Er det diskriminerende å ta på ballene?
-Ikke for helsens skyld…
178
00:10:07,840 --> 00:10:12,360
Alt er bra. Vi burde feire!
I kveld er det Flower Power på Pacha.
179
00:10:12,440 --> 00:10:17,320
-Skal vi ut igjen?
-Nei. Vi blir på båten og bestiller pizza.
180
00:10:18,800 --> 00:10:22,480
Det er ikke en dårlig idé.
Da sparer vi penger også.
181
00:10:22,560 --> 00:10:23,960
Dere kødder, ikke sant?
182
00:10:25,240 --> 00:10:28,360
Pizza var en god idé.
Den er skikkelig god.
183
00:10:28,440 --> 00:10:32,920
For en kjedelig helg dere gjør dette til.
La oss ta en shot.
184
00:10:33,000 --> 00:10:34,520
Hvorfor? Vi skal ikke ut.
185
00:10:35,040 --> 00:10:37,840
-Du dreper festen.
-Hvilken fest?
186
00:10:37,920 --> 00:10:40,160
Vi har det gøy. Ikke sant?
187
00:10:40,760 --> 00:10:43,000
Husk at jeg er kapteinen. Drikk.
188
00:10:43,080 --> 00:10:45,680
-Du trenger ikke drikke.
-Så lenge han tier.
189
00:10:45,760 --> 00:10:46,680
Nieves!
190
00:10:47,200 --> 00:10:48,280
Faen.
191
00:10:49,960 --> 00:10:51,080
-Hva nå?
-Blanca.
192
00:10:51,160 --> 00:10:53,760
Datteren vår har ikke
svart meg i hele dag.
193
00:10:53,840 --> 00:10:55,320
Kanskje noe har skjedd.
194
00:10:55,400 --> 00:10:58,280
-Kanskje varmepumpe-voldtektsmannen.
-Hvem?
195
00:10:58,360 --> 00:11:02,320
-En med falskt ID-kort som voldtar deg.
Hvor hørte du det?
196
00:11:02,400 --> 00:11:06,160
Skolens WhatsApp-gruppe.
Selvsagt unngår du alt ansvar.
197
00:11:06,240 --> 00:11:09,440
-Jeg snakket med Álex i ettermiddag.
-Du lyver!
198
00:11:09,520 --> 00:11:14,480
-Send meg bilde av samtalen.
-Ok. Kan jeg spise middag i fred? Takk.
199
00:11:14,560 --> 00:11:17,240
Hvorfor giftet du deg med den kvinnen?
200
00:11:17,320 --> 00:11:20,320
-Han er fortsatt forelsket.
-Jeg er over henne.
201
00:11:20,400 --> 00:11:24,320
-Derfor er koden din bryllupsdatoen.
-Det er en gammel telefon.
202
00:11:24,400 --> 00:11:28,320
-Har du baller til å bytte den?
-Da glemmer jeg den. Kutt ut, ok?
203
00:11:28,920 --> 00:11:30,520
Talemelding fra Nieves!
204
00:11:33,440 --> 00:11:35,000
Hva faen?
205
00:11:35,080 --> 00:11:39,960
Hvordan våger du ikke å svare meg?
Du er bare enda en drittsekk!
206
00:11:40,040 --> 00:11:43,880
-Hun sendte deg en podkast!
-Hvis du ikke liker meg, bare si det.
207
00:11:43,960 --> 00:11:47,520
Det er det minste du kan gjøre.
Noe ingen andre har gjort.
208
00:11:49,600 --> 00:11:51,320
Ser du? Man må svare!
209
00:11:51,400 --> 00:11:52,840
-Rasshøl!
-Vær så snill.
210
00:11:57,120 --> 00:11:59,880
Hei, Nieves. Hvordan går det? Du…
211
00:11:59,960 --> 00:12:03,840
Jeg er lei for det.
Det er bare… Jeg hadde et familieproblem.
212
00:12:03,920 --> 00:12:09,800
Moren min fikk blodpropp. I beinet.
Det er vaksinen, boosterdosen…
213
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
Slutt å le, for faen!
214
00:12:11,880 --> 00:12:13,200
Herregud.
215
00:12:15,800 --> 00:12:17,440
Hva har du drevet med?
216
00:12:17,520 --> 00:12:20,280
Lett etter urolog.
Den ene balla mi er hoven.
217
00:12:24,960 --> 00:12:27,080
Kan være væskeansamling fra i går.
218
00:12:35,000 --> 00:12:35,920
Flott time.
219
00:12:41,240 --> 00:12:42,720
Spinning suger. Herregud.
220
00:12:44,200 --> 00:12:48,920
-Hva gjør du her, din treningsfrik?
-Jeg har vært veldig stresset i det siste.
221
00:12:49,000 --> 00:12:51,640
I stedet for å ligge
på sofaen og engste meg,
222
00:12:51,720 --> 00:12:53,240
burde jeg svette det ut.
223
00:12:53,320 --> 00:12:55,200
Flott. Vil du ta en drink?
224
00:12:55,280 --> 00:12:58,880
-Jeg har Aquarius.
-Nei. Jeg mener ute. Ta en øl?
225
00:12:58,960 --> 00:13:03,160
Nei! Jeg mener, ja. Nei. Ok.
226
00:13:04,040 --> 00:13:08,120
-Men jeg burde nok dusje.
-Etter en spinningtime burde du nok det.
227
00:13:11,200 --> 00:13:14,120
For en nedtur.
Først får du sparken. Og nå kreft.
228
00:13:14,920 --> 00:13:18,840
-Vi vet ikke om det er kreft.
-Overlever hårimplantater cellegift?
229
00:13:18,920 --> 00:13:22,160
-Er det ikke håret ditt?
-Ser dere? Vi deler ingenting.
230
00:13:24,000 --> 00:13:25,640
Jeg tar testosteron.
231
00:13:26,600 --> 00:13:28,400
-Hvorfor?
-Nivåene var lave.
232
00:13:28,480 --> 00:13:30,600
Ble den større? Har du merket noe?
233
00:13:31,440 --> 00:13:35,480
Jeg gir flere bøter. Og jeg stoppet noen
som drakk offentlig. Alene.
234
00:13:35,560 --> 00:13:38,680
Nå åpner vi oss og deler. Bra.
235
00:13:38,760 --> 00:13:42,160
Dette er ikke å åpne seg.
Det er som å si at jeg tar sol.
236
00:13:42,240 --> 00:13:44,240
-Gjør du det?
-Det er så homo.
237
00:13:44,320 --> 00:13:45,560
Det er homofobisk.
238
00:13:45,640 --> 00:13:49,840
-Jeg ville ikke være for blek her.
-Esther bruker sukkerrørjuice.
239
00:13:49,920 --> 00:13:52,320
Det misfarger huden. Den blir oransje.
240
00:13:52,400 --> 00:13:56,200
-Det er skikkelig femi.
-Språklig kjønnsdiskriminering.
241
00:13:56,280 --> 00:14:00,040
-Du maser som ei kjerring igjen.
-Ser du? Igjen, helt uvitende.
242
00:14:00,120 --> 00:14:03,480
-Jeg kaster deg over bord.
-Det er for din egen skyld.
243
00:14:03,560 --> 00:14:06,920
Vi må tilpasse oss tiden vi lever i.
244
00:14:07,000 --> 00:14:10,680
Hvis jeg ikke kan si hva jeg vil
til kompiser, så er det over.
245
00:14:10,760 --> 00:14:12,360
Vel, "kompiser".
246
00:14:12,440 --> 00:14:15,760
Jeg venter fortsatt
på hjelp med restauranten.
247
00:14:16,400 --> 00:14:18,000
Fortsett å vente.
248
00:14:18,080 --> 00:14:21,880
Jeg er politi.
Jeg har ikke lov til å ha et eget firma.
249
00:14:21,960 --> 00:14:24,960
Til jeg får diagnostisert kulen…
250
00:14:25,040 --> 00:14:28,240
Siste gang jeg planlegger ferie
for dere, jævla tisper.
251
00:14:28,320 --> 00:14:29,200
Hei, men…
252
00:14:31,120 --> 00:14:36,640
-"Tisper". Dere ser det, ikke sant?
-Ok, vi skjønner. La oss rydde opp.
253
00:14:42,840 --> 00:14:46,560
Visste du at det er
450 kalorier i gin og tonic?
254
00:14:48,080 --> 00:14:50,920
Så du ba meg ut
så jeg fornyer medlemskapet.
255
00:14:51,960 --> 00:14:54,400
Vel, ja. Så jeg kan se deg igjen.
256
00:14:58,640 --> 00:15:01,720
Hent en ny til meg, ok?
Jeg skal på toalettet.
257
00:15:17,000 --> 00:15:20,440
Esther, dra hjem, ta Satisfyeren og…
258
00:15:21,120 --> 00:15:21,960
Er den ladet?
259
00:15:32,080 --> 00:15:32,920
Faen!
260
00:15:36,040 --> 00:15:37,280
Faen.
261
00:15:42,800 --> 00:15:43,640
Hva gjør du?
262
00:15:51,880 --> 00:15:54,960
-Nei! Ikke her.
-Hvor da?
263
00:16:11,840 --> 00:16:12,680
Hvem der?
264
00:16:14,280 --> 00:16:15,120
Gråter du?
265
00:16:17,400 --> 00:16:18,320
Åpne døren.
266
00:16:27,680 --> 00:16:28,560
Hva er galt?
267
00:16:28,640 --> 00:16:29,840
Festen er over.
268
00:16:31,520 --> 00:16:35,560
-For første gang koser jeg meg ikke.
-Første gang uten sex, mener du.
269
00:16:35,640 --> 00:16:38,520
Det er vel det samme?
Jeg køddet det til med Luz.
270
00:16:40,240 --> 00:16:43,320
Hvorfor skilte dere lag?
Dere så ut til å ha det bra.
271
00:16:43,880 --> 00:16:47,560
Dette er en hemmelighet, ok?
Luz ville ha et åpent forhold.
272
00:16:48,040 --> 00:16:51,440
Jeg skjønner ikke forskjellen.
Du var utro mot henne.
273
00:16:51,520 --> 00:16:53,880
-Ja, men hun var ikke utro.
-Vet du det?
274
00:16:53,960 --> 00:16:57,040
Hva mener du? Jeg banker deg.
275
00:16:57,800 --> 00:16:58,840
Hva gjør du?
276
00:16:59,720 --> 00:17:00,920
Jeg tar Fit Boxing.
277
00:17:01,000 --> 00:17:03,160
Du kastet glass i matavfallet.
278
00:17:03,240 --> 00:17:05,040
-Hun er alltid der…
-Hva skjer?
279
00:17:05,120 --> 00:17:06,120
Og hva med din?
280
00:17:06,200 --> 00:17:08,080
-Hun viser frem rumpa!
-Hei!
281
00:17:08,160 --> 00:17:09,720
-I hagen deres.
-Stopp!
282
00:17:09,800 --> 00:17:11,600
Forsiktig med balla mi!
283
00:17:11,680 --> 00:17:14,120
-Hva skjer?
-Jeg er lei av denne turen!
284
00:17:14,200 --> 00:17:16,480
Neste gang tar jeg med ei dåse.
285
00:17:18,800 --> 00:17:22,880
Og i morgen, 14 timer tilbake til Dénia.
For det er ikke ti timer.
286
00:17:22,960 --> 00:17:24,640
Det er 14, kaptein Magellan!
287
00:17:27,480 --> 00:17:29,200
Hva om vi flyr tilbake?
288
00:17:29,280 --> 00:17:30,680
Vi må ta båten tilbake.
289
00:17:30,760 --> 00:17:33,360
Kan du ikke sette den fra deg
hvor som helst?
290
00:17:33,440 --> 00:17:37,040
Det er ikke mulig.
Vi kom sammen, og vi drar sammen.
291
00:17:37,120 --> 00:17:39,520
Dere vil dra fra meg, morapulere!
292
00:17:40,080 --> 00:17:42,160
Det er helt på trynet!
293
00:17:44,160 --> 00:17:48,120
"Morapulere" er også diskriminerende.
Han nekter å slutte.
294
00:18:23,880 --> 00:18:24,720
Faen.
295
00:18:24,800 --> 00:18:28,160
-Jeg snakker til deg! Kom hit!
-Kan du dra?
296
00:18:28,240 --> 00:18:31,800
-Snakker du sånn til meg?
-Forsvinn! Jeg bor her nå!
297
00:18:31,880 --> 00:18:36,040
Du ville flytte hit så du kunne gjøre
hva du ville hos idiotfaren din.
298
00:18:37,280 --> 00:18:39,600
-Hva skjer?
-Hva tror du?
299
00:18:39,680 --> 00:18:43,160
Datteren din er her og har sex
mens du er på Ibiza.
300
00:18:43,240 --> 00:18:44,720
Hvorfor har mamma nøkler?
301
00:18:46,320 --> 00:18:49,040
Til nødstilfeller
eller om jeg drar på ferie.
302
00:18:49,120 --> 00:18:52,840
-Ferie? Du drar aldri noe sted.
-Hvor tror du jeg har vært?
303
00:18:53,440 --> 00:18:57,560
Skal du ikke si noe?
Hun bruker leiligheten din som sexbule.
304
00:18:58,240 --> 00:19:01,520
Blanca, jeg visste det allerede.
Vet du hvorfor?
305
00:19:02,120 --> 00:19:03,840
Fordi hun forteller meg ting.
306
00:19:04,680 --> 00:19:09,560
Og jeg tror Álex er moden nok
til å nyte sin seksualitet som hun vil.
307
00:19:09,640 --> 00:19:13,160
Dessuten er det bedre
at hun gjør det hjemme og ikke…
308
00:19:14,240 --> 00:19:18,400
Unnskyld. Álex,
kan jeg få genseren? Jeg drar.
309
00:19:19,840 --> 00:19:22,400
-Var ikke du lesbisk?
-Lesbisk?
310
00:19:22,480 --> 00:19:24,880
-Pappa!
-Hva? Nei…
311
00:19:25,400 --> 00:19:29,440
-Kan du si hva som foregår?
-Ikke i dag.
312
00:19:29,520 --> 00:19:32,040
Jeg er utslitt. Jeg sier det i morgen.
313
00:19:32,120 --> 00:19:35,880
I morgen får vi henne sjekket.
For aids, hepatitt C, papilloma.
314
00:19:35,960 --> 00:19:37,560
-Takk Gud for vaksiner.
-Ja.
315
00:19:37,640 --> 00:19:40,160
Send en WhatsApp, så gjør vi det i morgen.
316
00:19:40,240 --> 00:19:41,560
-Jeg visste det.
-Kom.
317
00:19:41,640 --> 00:19:44,360
Visste det var en dårlig idé
at hun bodde her.
318
00:19:44,960 --> 00:19:46,840
-Tinder-pervo.
-Det var henne.
319
00:19:46,920 --> 00:19:48,920
Hva? Ikke lukk døren!
320
00:19:50,320 --> 00:19:51,520
Åpne døren.
321
00:19:51,600 --> 00:19:54,800
-Hyggelig å møte deg.
-Ja, hyggelig å møte deg også.
322
00:19:54,880 --> 00:19:57,720
Bli her litt så vi kan bli kjent.
323
00:19:57,800 --> 00:19:59,640
Sett deg og vent ti minutter…
324
00:19:59,720 --> 00:20:02,480
Her. Nei, sett deg. Sånn, ja.
325
00:20:02,560 --> 00:20:05,240
Ikke sant? Ja da.
326
00:20:06,200 --> 00:20:09,160
Brukte dere kondom? Det går syfilis.
327
00:20:11,400 --> 00:20:12,960
Ultratynn XL.
328
00:20:13,040 --> 00:20:16,400
-De er sertifisert?
-Lås opp døren!
329
00:20:16,880 --> 00:20:20,680
-Hvorfor har Nieves slettet deg på Tinder?
-Jeg var opptatt.
330
00:20:20,760 --> 00:20:24,000
-Du kan ikke bare ghoste folk.
-Hva da?
331
00:20:24,080 --> 00:20:25,480
Ignorere folk.
332
00:20:26,400 --> 00:20:30,400
Nei, jeg skal sende henne melding.
Når jeg har tid.
333
00:20:30,480 --> 00:20:33,120
Skynd deg. Du møter Nagore om en halvtime.
334
00:20:33,200 --> 00:20:36,320
"Gøyal, åndelig, men jordnær."
335
00:20:36,400 --> 00:20:39,760
Ikke i dag. Jeg kan ikke.
Jeg er utslitt etter turen.
336
00:20:39,840 --> 00:20:42,000
-Ta ginseng.
-Gir meg hjertebank.
337
00:20:42,080 --> 00:20:44,560
Jeg skal til Lidl. Vi snakkes i morgen.
338
00:20:46,280 --> 00:20:52,120
Kanskje moren din har rett.
Du kan ikke ta med datene dine hit…
339
00:20:52,200 --> 00:20:54,400
Pappa, er du moderne eller ikke?
340
00:20:55,240 --> 00:20:56,560
Kommer an på dagen.
341
00:20:58,880 --> 00:20:59,760
Kan jeg gå nå?
342
00:21:05,680 --> 00:21:08,680
Hvordan har prinsen min det?
Føler du deg bedre?
343
00:21:09,400 --> 00:21:13,880
-Kofferten min knuste. Patricia!
-Ikke kjeft. Hun kommer til å dra.
344
00:21:14,400 --> 00:21:18,320
-Hun sa at du ikke liker henne.
-Hva? Jeg syns hun er grei.
345
00:21:19,240 --> 00:21:20,880
Men har aldri likt henne.
346
00:21:21,400 --> 00:21:23,040
-Jeg liker svært få.
-Ok.
347
00:21:23,120 --> 00:21:25,640
Jeg er så glad, jeg har fått hatere.
348
00:21:25,720 --> 00:21:29,200
Jeg ville få Patri til å føle seg bedre,
så jeg la ut dette.
349
00:21:31,400 --> 00:21:32,560
Kom hit, se.
350
00:21:39,320 --> 00:21:40,920
Jeg har blitt kalt alt.
351
00:21:41,000 --> 00:21:42,960
Snobb, rasist…
352
00:21:43,040 --> 00:21:48,760
Men Danielerne mine forsvarte meg.
Og det tok av… Hva er galt?
353
00:21:49,280 --> 00:21:53,040
En av testiklene mine er hoven,
og den er veldig tung.
354
00:21:53,640 --> 00:21:56,040
-Den er enorm.
-Det var det jeg sa.
355
00:21:56,120 --> 00:21:59,120
Den har en merkelig form.
Som en økologisk potet.
356
00:21:59,640 --> 00:22:01,760
-Gjør det vondt?
-Ikke klem på den!
357
00:22:02,720 --> 00:22:05,560
Ta på dere pysjen og puss tennene.
358
00:22:06,320 --> 00:22:09,800
-Kom igjen.
-Går det bra, familie? Savnet dere meg?
359
00:22:09,880 --> 00:22:13,120
-Pappa!
-Å, mine små monstre!
360
00:22:15,960 --> 00:22:20,000
-Hva har dere gjort?
-Vi har sett Hotel Transylvania 5.
361
00:22:20,080 --> 00:22:22,600
Så gøy. Vil dere ha middag?
362
00:22:22,680 --> 00:22:27,080
Middag? De spiste for mye popkorn.
Det er skole i morgen. Kom igjen.
363
00:22:27,600 --> 00:22:31,280
Flott. Vi kan spise middag,
bare du og jeg. Kom hit.
364
00:22:34,240 --> 00:22:35,320
Kom inn.
365
00:22:41,640 --> 00:22:42,480
Ta-da.
366
00:22:43,560 --> 00:22:44,600
Hva er dette?
367
00:22:46,400 --> 00:22:48,600
Jeg er heldig som har deg, Esther.
368
00:22:48,680 --> 00:22:54,080
Jeg har hengt med gutta,
og en av dem er sint på influenceren,
369
00:22:54,160 --> 00:22:58,520
den andre måtte ut på Tinder,
og Raúl har slått opp med Luz.
370
00:22:59,040 --> 00:23:02,960
Og du og jeg har problemer,
men vi elsker hverandre.
371
00:23:03,040 --> 00:23:04,800
Ja, vi elsker hverandre.
372
00:23:06,200 --> 00:23:11,320
Det kan være bra å ta et skritt tilbake
så man setter pris på det man har.
373
00:23:11,400 --> 00:23:13,800
Som en maler med maleriet sitt.
374
00:23:15,760 --> 00:23:18,200
Ja. Jeg vet ikke.
375
00:23:18,840 --> 00:23:22,080
Det er bare det at…
Jeg er fortsatt ved maleriet.
376
00:23:43,200 --> 00:23:44,440
Jeg er her. Unnskyld.
377
00:23:44,960 --> 00:23:46,320
Alene?
378
00:23:46,400 --> 00:23:49,440
Ja. Fordi vi ikke trenger
å endre navn på noe.
379
00:23:50,840 --> 00:23:52,840
Jeg aksepterer et åpent forhold.
380
00:23:53,440 --> 00:23:56,160
-Er du sikker?
-Ja. Men med noen regler.
381
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
Kan vi få et øyeblikk?
382
00:23:59,360 --> 00:24:01,840
Det går fint.
Jeg går og signerer papirene.
383
00:24:01,920 --> 00:24:03,960
-Nei, du bør være et vitne.
-Vitne?
384
00:24:04,040 --> 00:24:06,480
Åpent forhold, kan det skrives ned?
385
00:24:06,560 --> 00:24:08,000
Jeg gjør det.
386
00:24:08,800 --> 00:24:12,720
Jeg kan lage en notarialattest,
men dere kan ikke registrere det.
387
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Gjør det uansett.
388
00:24:14,920 --> 00:24:17,520
-Kom igjen.
-Først, ingen gjentakelser.
389
00:24:17,600 --> 00:24:20,360
-Hva om du liker noen?
-Da blir det et forhold.
390
00:24:20,440 --> 00:24:22,240
Han har rett.
391
00:24:23,040 --> 00:24:24,760
Ok, ingen gjentakelser.
392
00:24:24,840 --> 00:24:28,680
-Og det kan ikke være noen vi kjenner.
-Det er jeg enig i.
393
00:24:30,120 --> 00:24:33,120
Før du skal ut og ha sex,
må du gi 48 timers varsel.
394
00:24:33,200 --> 00:24:37,120
-Nei, det skjer ikke.
-Da forsvinner vel litt av spontaniteten?
395
00:24:38,600 --> 00:24:42,720
-Aldri hjemme. Og alltid med beskyttelse.
-Åpenbart.
396
00:24:43,280 --> 00:24:46,800
Ok. Dine regler. Noe annet?
397
00:24:49,480 --> 00:24:53,120
-Nei.
-Jeg lager en kopi til begge.
398
00:25:02,120 --> 00:25:04,520
Du er en veldig heldig mann.
399
00:25:06,200 --> 00:25:07,520
Jeg glemmer noe.
400
00:25:10,600 --> 00:25:12,360
-God morgen.
-God morgen.
401
00:25:12,440 --> 00:25:16,160
Jeg har laget juice.
Med ananas. På salg. Veldig billig.
402
00:25:17,040 --> 00:25:18,600
Takk, Patricia.
403
00:25:18,680 --> 00:25:21,840
Og jeg kjøpte et bilde
av St. Jude Thaddeus til deg.
404
00:25:21,920 --> 00:25:23,760
-Hvorfor?
-For å hjelpe deg…
405
00:25:23,840 --> 00:25:27,360
Å finne litt balanse i livet,
som er veldig viktig.
406
00:25:31,920 --> 00:25:34,960
Hun er så religiøs.
Det er søtt, ikke sant?
407
00:25:35,840 --> 00:25:39,240
Det er nesten umulig
å få en avtale med en spesialist.
408
00:25:39,320 --> 00:25:41,960
Ikke vær redd.
Jeg sjekket det på Instagram.
409
00:25:42,040 --> 00:25:43,760
-Hva?
-Mange lo.
410
00:25:43,840 --> 00:25:48,360
Men en urolog fra La Paz sykehus svarte.
Og ei som helbreder med Reiki.
411
00:25:48,440 --> 00:25:50,880
Du må stå nær ruteren. Velg urologen.
412
00:25:50,960 --> 00:25:53,840
Vent. Hvorfor må du snakke
om testiklene mine…
413
00:25:53,920 --> 00:25:57,120
Dr. Verdaguer sier
414
00:25:57,200 --> 00:26:00,720
at om hevelsen ikke gjør vondt,
er det nok ikke alvorlig.
415
00:26:00,800 --> 00:26:02,320
Han vil ha et bilde.
416
00:26:02,400 --> 00:26:03,280
-Nei.
-Ikke?
417
00:26:03,360 --> 00:26:05,640
Jeg vil ikke ha pungen på Internett!
418
00:26:05,720 --> 00:26:07,960
Jeg sender det i en privat melding.
419
00:26:08,040 --> 00:26:11,200
-Legg ut hva du vil. Men hold meg utenfor.
-Ok.
420
00:26:13,440 --> 00:26:14,680
Hva med Reiki-dama?
421
00:26:22,040 --> 00:26:26,840
Jeg skal ikke snakke om skilsmissen.
Det er den typiske feilen man gjør.
422
00:26:27,360 --> 00:26:31,680
Men vi må tenke positivt.
Ekteskapet var ikke en fiasko.
423
00:26:31,760 --> 00:26:37,880
Vi har en fantastisk datter sammen,
og vi kommer godt overens.
424
00:26:37,960 --> 00:26:42,760
-Hun har egen nøkkel.
-Denne vinen er god. En flaske til?
425
00:26:43,640 --> 00:26:46,400
Nei, takk. Det ble for mye sprit på Ibiza.
426
00:26:46,480 --> 00:26:49,680
Nei, gi deg.
Vi har masse kjøtt igjen. Kelner!
427
00:26:53,160 --> 00:26:56,560
Hør her, universet favoriserer de modige.
428
00:26:56,640 --> 00:27:00,240
Jeg tok kontroll over livet,
og nå spiser jeg middag med deg.
429
00:27:05,040 --> 00:27:07,960
Jeg liker deg. Selv om du snakker for mye.
430
00:27:08,040 --> 00:27:11,560
-Jeg liker deg også, Nagore.
-Fantastisk!
431
00:27:12,080 --> 00:27:14,040
Får jeg med beinet? Til bikkja.
432
00:27:18,960 --> 00:27:24,560
Kjære, jeg er hjemme.
Fy faen, for en hyggelig velkomst!
433
00:27:24,640 --> 00:27:27,480
-Du ser fantastisk ut.
-Jeg skal ut.
434
00:27:28,000 --> 00:27:30,400
-Hva mener du?
-Jeg har en date.
435
00:27:30,480 --> 00:27:31,440
Med hvem?
436
00:27:32,280 --> 00:27:33,640
-Med en venn.
-Allerede?
437
00:27:33,720 --> 00:27:35,080
Dette funker ikke.
438
00:27:35,160 --> 00:27:38,800
Selvsagt. Unnskyld.
Jeg har også en date med ei jente.
439
00:27:39,520 --> 00:27:43,080
Men siden dette er første kvelden,
tenkte jeg vi kunne feire
440
00:27:43,160 --> 00:27:45,840
at vi er modige og viser hverandre tillit.
441
00:27:46,880 --> 00:27:51,320
-Ha det gøy, kjære. Vi ses i morgen.
-Sover du ikke her?
442
00:27:52,040 --> 00:27:54,000
-Jeg vet ikke.
-Hva med varselet?
443
00:27:54,080 --> 00:27:57,680
Nei, vi sa nei til det.
Det er kylling i kjøleskapet.
444
00:28:03,320 --> 00:28:05,600
Jeg burde kjempet imot på det punktet.
445
00:28:06,120 --> 00:28:09,360
Álex, du har fantastisk smak,
men jeg liker ikke Nagore.
446
00:28:09,440 --> 00:28:13,400
-Så hvorfor er du hos henne?
Fulgte henne hjem. Hun er dritings.
447
00:28:13,480 --> 00:28:17,520
Hva om hun møtte på en jævel?
Eller varmepumpe-voldtektsmannen?
448
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Hvem?
449
00:28:19,160 --> 00:28:20,960
-Vent.
-Hjemmelaget patxaran!
450
00:28:21,600 --> 00:28:23,240
Onkelen min lager det.
451
00:28:23,320 --> 00:28:25,520
-Vi ses snart.
-Hvem snakker du med?
452
00:28:26,560 --> 00:28:27,720
Er du gift?
453
00:28:27,800 --> 00:28:30,720
Nei. Det var datteren min.
Hun er ikke i form.
454
00:28:30,800 --> 00:28:34,680
-Jeg tror jeg bør…
-Du sa ikke at du har en datter.
455
00:28:34,760 --> 00:28:37,840
Nei, jeg sa det da vi spiste middag.
456
00:28:37,920 --> 00:28:42,200
Ja, jeg husker det.
Skål for dette spirende forholdet.
457
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
Kom hit.
458
00:28:58,600 --> 00:29:01,240
Hva er galt? Du er ikke hard.
459
00:29:01,320 --> 00:29:04,600
Som sagt er jeg litt bekymret
for datteren min.
460
00:29:04,680 --> 00:29:07,720
-Kanskje vi bør møtes en annen…
-Liker du meg ikke?
461
00:29:07,800 --> 00:29:09,360
Nei, det er ikke det.
462
00:29:09,440 --> 00:29:13,760
-Hva faen er galt med meg? Avvist igjen!
-Nei, hør her.
463
00:29:15,800 --> 00:29:19,960
-Vi går på kjøkkenet. Vil du ha kaffe?
-Nei. Ikke kaffe.
464
00:29:20,480 --> 00:29:22,080
-Jeg må tisse.
-Ok.
465
00:29:22,160 --> 00:29:24,640
Nei, ikke gå. Hold meg med selskap.
466
00:29:24,720 --> 00:29:26,280
-Bli hos meg.
-Hva?
467
00:29:26,960 --> 00:29:28,040
Bli hos meg.
468
00:29:28,680 --> 00:29:31,080
-Gi meg hånden din!
-Nei!
469
00:29:38,040 --> 00:29:39,440
Jeg må ringe eksen min.
470
00:29:40,520 --> 00:29:44,280
-Akkurat nå?
-Jepp. Med din. Ellers svarer han ikke.
471
00:29:44,360 --> 00:29:48,320
-Nei, vær så snill. Hva skal du si?
-Noe veldig viktig.
472
00:29:52,400 --> 00:29:56,200
Aitor! Det er meg. Ikke legg på!
473
00:29:56,280 --> 00:29:59,760
-Jeg venter utenfor.
-Aitor, elsket du meg noen gang?
474
00:30:00,760 --> 00:30:05,800
-Svar på spørsmålet. Elsket du meg?
-Selvsagt gjorde han det. Ok?
475
00:30:05,880 --> 00:30:07,680
Aitor, Ai…
476
00:30:10,840 --> 00:30:14,520
Han la på.
477
00:30:16,160 --> 00:30:17,560
Han har møtt en annen.
478
00:30:18,080 --> 00:30:20,200
-Nei.
-Jo, det har han.
479
00:30:20,280 --> 00:30:22,280
-Nei. Hei.
-Faen.
480
00:30:22,960 --> 00:30:25,840
Ok, hør på meg…
Jeg hjelper deg opp i senga, ok?
481
00:30:25,920 --> 00:30:28,240
Jeg har ikke lyst til å ha sex nå.
482
00:30:29,120 --> 00:30:30,080
Ikke jeg heller.
483
00:30:30,160 --> 00:30:33,080
Altså, vi må bare begynne å gjøre noe…
484
00:30:35,920 --> 00:30:38,200
-Det var en glede.
-Jeg er kvalm.
485
00:30:38,280 --> 00:30:41,080
-Hvil deg.
-Sebas!
486
00:30:43,440 --> 00:30:45,360
Kan du gjøre meg en tjeneste?
487
00:30:58,640 --> 00:31:00,800
Ok, kan du gå litt nærmere?
488
00:31:00,880 --> 00:31:02,960
-Er det bra?
-Nei, litt mer.
489
00:31:03,800 --> 00:31:04,840
Vri deg litt.
490
00:31:07,040 --> 00:31:10,720
-Bøy deg ned. Jeg ser ikke…
-Vent. La meg se om det går.
491
00:31:10,800 --> 00:31:13,600
Der. Nå ser jeg bedre. Sånn, ja.
492
00:31:15,360 --> 00:31:20,280
Så hvorfor følger du Daniela?
493
00:31:20,800 --> 00:31:23,520
Kjæresten og jeg gjør yoga
til videoene hennes.
494
00:31:23,600 --> 00:31:25,280
Å! Så flott.
495
00:31:25,360 --> 00:31:29,400
Har du lommelykt?
Til å lyse opp pungen bakfra.
496
00:31:29,480 --> 00:31:32,800
Vel, nei. Jeg har ikke lommelykt her nå.
497
00:31:32,880 --> 00:31:34,520
Ok. Du har hydrocele.
498
00:31:34,600 --> 00:31:36,280
-Rir du?
-Å, unnskyld!
499
00:31:36,360 --> 00:31:38,160
-Bank på!
-Hendene er fulle.
500
00:31:40,560 --> 00:31:41,720
-Hva skjer?
-Kjære.
501
00:31:41,800 --> 00:31:44,680
-Foreldrene dine er her.
-Foreldrene mine?
502
00:31:45,720 --> 00:31:50,520
Så flott, gutten min.
Du har endelig huset du fortjener.
503
00:31:50,600 --> 00:31:53,360
Har du alarm? For i det siste i Spania…
504
00:31:53,440 --> 00:31:55,480
Om noen år trenger alle livvakter.
505
00:31:55,560 --> 00:31:57,800
-Vi har et sikkerhetssystem.
-Ser du?
506
00:31:57,880 --> 00:32:01,960
Det er de som deler info med skurkene.
De står i ledtog med mafiaen.
507
00:32:02,040 --> 00:32:04,400
-Mafiaen…
-Det må være dyrt å varme opp.
508
00:32:04,480 --> 00:32:05,880
Vi har varmepumper.
509
00:32:06,520 --> 00:32:09,120
-Varmepumper…
-Vis meg kjøkkenet.
510
00:32:09,200 --> 00:32:12,800
-Du kan gå i garasjen.
-Hvorfor må jeg i garasjen?
511
00:32:12,880 --> 00:32:16,000
Gå ut i hagen da.
Det er sol. Ta på deg hatten.
512
00:32:16,080 --> 00:32:20,120
Jeg la den i bilen.
Dama er besatt av hatten min!
513
00:32:20,200 --> 00:32:22,200
Å, så lekkert.
514
00:32:23,240 --> 00:32:28,080
Med kjøkkenøy.
Jeg er glad på dine vegne. Men også trist.
515
00:32:28,720 --> 00:32:30,760
-Hvorfor?
-Det er broren din.
516
00:32:30,840 --> 00:32:33,680
Kan du skaffe ham en jobb?
Med hva som helst.
517
00:32:35,120 --> 00:32:38,400
Nå er ikke det beste tidspunktet.
Vil du ha en drink?
518
00:32:38,480 --> 00:32:40,720
Nei. Jeg ville be deg om en tjeneste.
519
00:32:40,800 --> 00:32:46,160
Du lurer vel på hvorfor
vi kom på besøk uten forvarsel?
520
00:32:47,160 --> 00:32:49,160
-For å se huset.
-Det også.
521
00:32:49,240 --> 00:32:55,040
-Vi vil bo i Estepona, skjønner du.
-Hvorfor bor dere fortsatt her?
522
00:32:55,120 --> 00:32:58,960
Og faren din har alltid
drømt om å eie en båt.
523
00:32:59,520 --> 00:33:03,080
-Var det ikke en Harley?
-Jeg fikk ham til å glemme det.
524
00:33:03,160 --> 00:33:08,880
Han er gal etter båten. Og se hva vi fant.
525
00:33:09,960 --> 00:33:14,040
Den er brukt. Se. Den er tolv meter lang.
526
00:33:14,120 --> 00:33:16,640
Det er en 2015-modell, 85 000 euro.
527
00:33:16,720 --> 00:33:20,720
-Har dere så mye penger?
-Nei, men det har du.
528
00:33:21,960 --> 00:33:28,120
Mamma, båten høres flott ut,
men dere får brukt den to ganger i året.
529
00:33:28,200 --> 00:33:32,960
-Og å bo sammen om bord…
-Nei. Det er så han kan fiske.
530
00:33:33,040 --> 00:33:36,600
Jeg orker ikke å være rundt ham.
Han er uutholdelig.
531
00:33:37,120 --> 00:33:41,240
Hvem var den jævelen
som fant opp pensjonisttilværelsen?
532
00:33:41,320 --> 00:33:45,640
-Pappa har alltid vært litt…
-Nei. Han har blitt rørete.
533
00:33:45,720 --> 00:33:50,720
Du må ikke bo sammen med ham.
Han har mistet tre høreapparater alt.
534
00:33:50,800 --> 00:33:54,440
Mariví fant to i Dysonen.
535
00:33:54,520 --> 00:33:57,560
Og det andre, hvem vet?
Vi tråkket nok på det.
536
00:33:57,640 --> 00:34:04,520
-De koster 2 000 euro hver. Det blir dyrt.
-Jeg vet det. Jeg betaler for dem.
537
00:34:05,280 --> 00:34:09,800
Men 85 000 euro, mamma,
det er mange høreapparater.
538
00:34:09,880 --> 00:34:14,720
Du gjør det så bra, gutten min.
Hvor mye er din mors lykke verdt?
539
00:34:15,520 --> 00:34:19,080
Jeg har fulgt med,
og jeg har ikke sett sikkerhetsvakten.
540
00:34:27,360 --> 00:34:30,560
Hun ombestemte seg.
Hun kan ikke leve uten meg.
541
00:34:30,640 --> 00:34:31,960
Vi visste det.
542
00:34:32,040 --> 00:34:35,880
-Esther er mer kjærlig nå.
-Tid fra hverandre gjør underverker.
543
00:34:35,960 --> 00:34:39,000
-Hva med greia di?
-Falsk alarm.
544
00:34:39,080 --> 00:34:40,440
-En hydrocele.
-Hva?
545
00:34:40,520 --> 00:34:44,520
-Høres ut som et mangehodet beist.
-Oppsamling av væske i pungen.
546
00:34:44,600 --> 00:34:45,440
Jeg sa det.
547
00:34:45,520 --> 00:34:47,320
Nei, det er kroppens reaksjon
548
00:34:47,400 --> 00:34:50,800
på det fortsatte angrepet
på vår maskulinitet.
549
00:34:50,880 --> 00:34:53,840
-Alle som har ballegrep på oss.
-Ser du på meg?
550
00:34:53,920 --> 00:34:58,360
-Fordi du gikk over til den andre siden.
-Nei, han bruker testosteron.
551
00:34:58,440 --> 00:35:02,880
Du kan ikke angripe noen som åpnet seg.
Det krever mot.
552
00:35:02,960 --> 00:35:07,600
Nei, mot er å ta tak i problemene.
Ikke involvere venner. Du ødela turen vår.
553
00:35:07,680 --> 00:35:09,160
Ditt sjåvinistiske svin.
554
00:35:09,240 --> 00:35:12,200
Og du tror du er med i tiden
fordi du har Tinder.
555
00:35:12,280 --> 00:35:15,640
Det beste stedet å få napp er på bar.
556
00:35:15,720 --> 00:35:17,320
Og du er så neoarkaisk.
557
00:35:17,400 --> 00:35:18,640
-Som betyr?
-Ikke noe.
558
00:35:18,720 --> 00:35:20,720
Han har lært ord for å belære oss.
559
00:35:20,800 --> 00:35:23,480
Vi var lykkeligere
da vi bare pratet dritt.
560
00:35:23,560 --> 00:35:25,680
Bare kvinner liker å syte.
561
00:35:25,760 --> 00:35:27,920
Vet dere hva denne gruppen trenger?
562
00:35:28,760 --> 00:35:29,760
En homofil venn.
563
00:36:43,360 --> 00:36:45,720
Tekst: Anette Aardal