1 00:00:06,040 --> 00:00:08,800 A NETFLIX SERIES 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,720 -So? -No. 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,000 What do you mean, a gay friend? 4 00:00:18,080 --> 00:00:22,560 What we need is a more sensitive guy. Someone with a different point of view. 5 00:00:22,640 --> 00:00:25,480 If we had a gay guy in our group, we'd pick up some of their good traits. 6 00:00:25,560 --> 00:00:27,520 -Or their bad ones. -Evolve, would ya, huh? 7 00:00:27,600 --> 00:00:29,800 Bromosexuality is really all the rage now. 8 00:00:29,880 --> 00:00:30,760 Do what? 9 00:00:30,840 --> 00:00:32,800 The friendship between someone gay and a hetero. 10 00:00:32,880 --> 00:00:35,720 Whoa, whoa, whoa. You did your homework. 11 00:00:36,520 --> 00:00:38,160 And you're not gay, are you? 12 00:00:38,760 --> 00:00:39,840 Why would I be gay? 13 00:00:39,920 --> 00:00:41,120 We did wonder a few times, hmm? 14 00:00:42,040 --> 00:00:43,760 Seriously? You talk behind my back? 15 00:00:43,840 --> 00:00:46,320 -We do that to everyone. Relax. -Hey, that's what chicks do. See? 16 00:00:46,400 --> 00:00:47,480 We don't need gay friends. 17 00:00:47,560 --> 00:00:49,280 But why would you all think I'm gay? 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,440 Fine then, I'll go. You don't screw your wife anymore. 19 00:00:54,520 --> 00:00:55,440 I do screw her! 20 00:00:55,520 --> 00:00:58,080 But just because I don't spend all day thinking about it doesn't-- 21 00:00:58,160 --> 00:01:00,760 Yeah, but you often wear kinda weird dress shirts. 22 00:01:00,840 --> 00:01:02,600 Me? But what's he wearing? 23 00:01:02,680 --> 00:01:04,160 These aren't weird. High-class. 24 00:01:04,240 --> 00:01:07,280 And you never make crude comments. You never talk about ass or tits. 25 00:01:07,360 --> 00:01:10,000 Because I think it's disrespectful. Women aren't just pieces of meat. 26 00:01:10,080 --> 00:01:13,240 And how do you think women talk? You ever heard them talking about us? 27 00:01:13,320 --> 00:01:14,800 When Esther gets with her sister, 28 00:01:14,880 --> 00:01:17,000 they talk about how we're all idiots, not that I'm gay. 29 00:01:17,080 --> 00:01:18,360 Okay, okay, fine. 30 00:01:18,440 --> 00:01:20,840 So still gotta go out and find one. 31 00:01:20,920 --> 00:01:22,000 Ah, this again. 32 00:01:39,880 --> 00:01:41,760 Good morning. 33 00:01:41,840 --> 00:01:43,360 Good morning. Mmm! 34 00:01:43,440 --> 00:01:46,240 I love the smell of that coffee. 35 00:01:46,320 --> 00:01:47,640 How was it last night? 36 00:01:47,720 --> 00:01:49,840 -Good. Very good. And you? -Mm. 37 00:01:49,920 --> 00:01:51,760 Mmm. It was so great. 38 00:01:51,840 --> 00:01:53,800 But I… I just got home now. 39 00:01:53,880 --> 00:01:55,840 But look, I haven't even changed yet. 40 00:01:55,920 --> 00:01:57,520 Oh, yeah? Go on, go on. 41 00:01:58,680 --> 00:02:01,160 -You sure? -Yeah, yeah. 42 00:02:01,840 --> 00:02:03,200 Hmm. 43 00:02:03,280 --> 00:02:06,720 I went to this cool club that my buddy recommended. 44 00:02:06,800 --> 00:02:09,200 There were tons of gorgeous chicks, 45 00:02:09,280 --> 00:02:11,280 and I ordered a… a drink at the bar. 46 00:02:11,360 --> 00:02:13,920 And all of a sudden, I saw this super hot girl, 47 00:02:14,000 --> 00:02:17,080 and she started, like, giving me the eye. Totally. 48 00:02:17,680 --> 00:02:19,240 So this girl, her name was Miriam. 49 00:02:19,840 --> 00:02:21,960 Uh, she came up to me, and we started making out. 50 00:02:22,040 --> 00:02:23,400 Just like that, no intro. 51 00:02:23,480 --> 00:02:24,320 You're serious? 52 00:02:24,400 --> 00:02:27,320 -How naughty. Did she turn you on? -So much, yeah. 53 00:02:27,400 --> 00:02:29,600 -Oh, wow. -And she had these enormous tits, yeah. 54 00:02:29,680 --> 00:02:31,760 -Mmm. -And great ass too. 55 00:02:31,840 --> 00:02:34,120 And dark complexion. Man, she was sexy. 56 00:02:34,200 --> 00:02:36,560 Yes. Yes! 57 00:02:37,400 --> 00:02:38,800 What did you do to her? 58 00:02:39,320 --> 00:02:41,880 I sucked on her tits 'cause they were right there. 59 00:02:41,960 --> 00:02:43,320 -Mmm! -At the bar? 60 00:02:43,400 --> 00:02:45,800 No, no, we went to the bathroom. 61 00:02:45,880 --> 00:02:49,080 -Oh. -Yeah, we were so turned on. 62 00:02:49,160 --> 00:02:50,440 And what'd she do? 63 00:02:50,520 --> 00:02:53,000 Enjoy it. What else would we do? Mmm! 64 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 And then? 65 00:02:57,120 --> 00:02:59,080 Tsk. Hey, go on. Don't stop now. 66 00:02:59,160 --> 00:03:02,880 Uh, uh, uh… I put it in. 67 00:03:02,960 --> 00:03:05,680 -Why wait longer? -Oh, yeah? So quick though. 68 00:03:05,760 --> 00:03:07,680 Uh, no. 69 00:03:07,760 --> 00:03:10,800 -Before that I went down on her a little. -Wow. 70 00:03:10,880 --> 00:03:14,000 She had a little strip of pubic hair down there. 71 00:03:14,080 --> 00:03:15,640 -Mmm! -All soft. 72 00:03:15,720 --> 00:03:19,280 And light blonde. Mmm! 73 00:03:19,360 --> 00:03:21,920 Light blonde hair? I thought she was darker. 74 00:03:22,560 --> 00:03:26,040 Uh, well, I thought she was dark-skinned because of the lighting, 75 00:03:26,120 --> 00:03:27,960 but she was just tan from skiing. 76 00:03:28,720 --> 00:03:31,800 -Raúl, you're not making this up, are you? -No, no, no, no. 77 00:03:31,880 --> 00:03:33,480 What was her name again? 78 00:03:34,400 --> 00:03:35,680 -María. -Miriam. 79 00:03:35,760 --> 00:03:36,960 M… Miriam María. 80 00:03:37,040 --> 00:03:39,440 She was Dominican, and they all have two first names, you know. 81 00:03:39,520 --> 00:03:41,440 No, it doesn't work like that. 82 00:03:41,520 --> 00:03:44,080 Stop making up sleazy stories. They don't turn me on at all. 83 00:03:44,160 --> 00:03:47,040 -But I didn't screw anyone. -This isn't what we both agreed to. 84 00:03:47,640 --> 00:03:50,760 Hey, wait a minute. You're pissed because I didn't sleep with anyone? 85 00:03:50,840 --> 00:03:52,000 Because you lied. 86 00:03:52,080 --> 00:03:55,160 Which is exactly what we're trying to avoid. Damn it! 87 00:03:55,760 --> 00:03:57,640 I'm not in the mood now, just so you know. 88 00:03:57,720 --> 00:03:58,600 I don't get it. 89 00:03:58,680 --> 00:04:01,600 Don't let the mirror decide your age. You decide. 90 00:04:01,680 --> 00:04:03,280 And for a super affordable price 91 00:04:03,360 --> 00:04:06,000 with the Sensi Soft Skin Care range of products. 92 00:04:06,080 --> 00:04:09,360 It has everything I need to keep my skin hydrated, 93 00:04:09,440 --> 00:04:10,600 firm, and supple. 94 00:04:10,680 --> 00:04:12,280 EMPLOYMENT OFFICE 95 00:04:13,800 --> 00:04:17,720 Good morning. I'm here to file unemployment. 96 00:04:17,800 --> 00:04:21,160 Which benefits do you want? Unemployment benefits? Contributory? 97 00:04:21,240 --> 00:04:24,040 Uh, I don't know. Just what you get when you… 98 00:04:24,120 --> 00:04:26,880 Have you contributed 160 days or more in the last six years? 99 00:04:26,960 --> 00:04:28,080 Yes, yes, of course, yes. 100 00:04:28,160 --> 00:04:29,800 -So then, contributory. -Oh. 101 00:04:29,880 --> 00:04:31,280 Got your documentation? 102 00:04:31,360 --> 00:04:33,960 Your ID, family records, printed application form, 103 00:04:34,040 --> 00:04:35,640 and business certificate. 104 00:04:36,640 --> 00:04:38,240 Yeah, I think it's all here. 105 00:04:38,320 --> 00:04:39,720 Unemployment card? 106 00:04:40,320 --> 00:04:41,400 What? 107 00:04:41,480 --> 00:04:43,080 Your registration as a jobseeker. 108 00:04:44,640 --> 00:04:46,360 But you… won't I get that from you? 109 00:04:46,440 --> 00:04:49,200 No, no, no. You have to apply through your regional government. 110 00:04:49,280 --> 00:04:51,240 -Why don't they tell us? -Why didn't you inform us? 111 00:04:51,320 --> 00:04:54,680 You could make this easier for people. No one comes here because they want to. 112 00:04:54,760 --> 00:04:57,800 Look, without an unemployment card, I can't register your benefits now. 113 00:05:02,040 --> 00:05:06,360 Listen, I got fired after 12 productive years 114 00:05:06,440 --> 00:05:08,120 as a senior executive in a leading business 115 00:05:08,200 --> 00:05:09,880 in the audiovisual sector. 116 00:05:09,960 --> 00:05:11,480 It's been rough, okay? 117 00:05:12,080 --> 00:05:13,480 It's been really rough. 118 00:05:14,240 --> 00:05:17,440 -You wanna hear my life story? -No, of course not. What do you know? 119 00:05:18,480 --> 00:05:20,480 You civil servants don't have that problem. 120 00:05:20,560 --> 00:05:24,120 You just sit here on your fat lazy asses and suck the government's tits dry. 121 00:05:24,640 --> 00:05:26,160 Excuse me. 122 00:05:26,240 --> 00:05:28,360 What did you just say? He just called me a fat-ass! 123 00:05:28,440 --> 00:05:30,000 -Yes, honey? -Where are you? 124 00:05:30,080 --> 00:05:31,320 Running some errands. And you? 125 00:05:31,400 --> 00:05:34,640 Leaving the salon. Don't forget you've got your hydrocele appointment at one, okay? 126 00:05:34,720 --> 00:05:38,040 I was thinking about whether it's really even worth getting operated on. 127 00:05:38,120 --> 00:05:40,000 Come on, you really have to get this fixed. 128 00:05:40,080 --> 00:05:41,480 It doesn't really bother me though. 129 00:05:41,560 --> 00:05:44,560 Rubén said it only takes a few seconds and it doesn't hurt at all. 130 00:05:44,640 --> 00:05:47,480 Go on. There, there, there. That's it. 131 00:05:49,640 --> 00:05:52,600 That son of a bitch. Yeah, right, "it doesn't hurt at all." 132 00:05:52,680 --> 00:05:54,520 Okay, let's get you to the sofa, honey, okay? 133 00:05:54,600 --> 00:05:56,080 Sir, what happened to you? 134 00:05:56,160 --> 00:05:58,240 -They operated on his scrotum. -Oh, Mary Mother of God! 135 00:05:58,320 --> 00:06:01,440 Daniela, please, no need to share the details with her. 136 00:06:01,520 --> 00:06:04,880 -Good, right there. -I'm fine. I really am. 137 00:06:06,040 --> 00:06:08,120 Patri, you take care of him. I've gotta go. 138 00:06:09,080 --> 00:06:10,120 Where are you going? 139 00:06:10,200 --> 00:06:11,680 To a store opening with Cynthia. 140 00:06:11,760 --> 00:06:14,840 We just have to post a few stories to get all these free clothes. 141 00:06:14,920 --> 00:06:16,720 Okay, then. Have fun, enjoy. 142 00:06:16,800 --> 00:06:19,440 I'll tell you later. 143 00:06:23,800 --> 00:06:27,120 Wow, I LOLed at that stupid chick seeing her boyfriend with the other girl. 144 00:06:27,200 --> 00:06:28,320 Go check out her TikTok. 145 00:06:28,400 --> 00:06:31,040 Sweetie, there are some excellent documentaries on channel two. 146 00:06:31,120 --> 00:06:32,440 Why do you watch this garbage? 147 00:06:32,520 --> 00:06:33,560 What's channel two? 148 00:06:35,160 --> 00:06:36,080 Whatever. 149 00:06:36,160 --> 00:06:38,960 -Dad, just one thing. -No, let me get some rest, please. 150 00:06:39,040 --> 00:06:42,520 Really, I need a break from Tinder. I'm so worn out. I swear. 151 00:06:43,120 --> 00:06:44,400 Just wanted to borrow money. 152 00:06:44,480 --> 00:06:46,760 But okay, relax. I'll go reschedule your date with Tamara. 153 00:06:46,840 --> 00:06:47,760 Tamara? 154 00:06:47,840 --> 00:06:51,080 Yes, or with Julia or Noelia or Mari Jose. 155 00:06:51,160 --> 00:06:53,760 Today you got three matches. Thursdays… 156 00:06:53,840 --> 00:06:55,760 -Awesome. -I don't know, honey. 157 00:06:55,840 --> 00:06:59,120 It's just… it's all just so impersonal, don't you think? 158 00:06:59,200 --> 00:07:00,520 And too easy, you know? 159 00:07:00,600 --> 00:07:03,200 Well, you're the first guy I know for whom easiness was a problem. 160 00:07:03,280 --> 00:07:06,480 It's like buying pre-shelled pistachios. It's like, there's no point, you know? 161 00:07:06,560 --> 00:07:08,560 Warning. Objectifying remark. 162 00:07:08,640 --> 00:07:11,240 -Hmm? -What happened to conquest, huh? 163 00:07:11,320 --> 00:07:13,920 And to… to seduction, what about that? 164 00:07:14,920 --> 00:07:16,960 When have you ever seduced anyone? 165 00:07:17,040 --> 00:07:20,720 Santiago, go and live a little. This is your time right now. 166 00:07:20,800 --> 00:07:23,160 When do you plan on going back to your mother's? 167 00:07:23,240 --> 00:07:25,880 I don't know if it's a midlife crisis, the Covid vaccine, 168 00:07:25,960 --> 00:07:29,080 the 5G, or global warming, but I'm not doing great, girl. 169 00:07:29,600 --> 00:07:31,960 I feel bad. Very bad. 170 00:07:32,040 --> 00:07:33,320 I regret it. I do. 171 00:07:33,880 --> 00:07:37,240 -But I'd fuck him now if I could. -Well, then you don't regret it. 172 00:07:37,320 --> 00:07:38,840 Yes, one side of my brain, yeah. 173 00:07:38,920 --> 00:07:41,560 The other is like, "Call Guillermo. Guillermo this, Guillermo that." 174 00:07:41,640 --> 00:07:42,880 Oh, it's amazing how a good fuck 175 00:07:42,960 --> 00:07:44,920 really changes the way you feel about a guy, right? 176 00:07:45,000 --> 00:07:46,320 I can't live like this, girl. 177 00:07:46,400 --> 00:07:48,520 Because his dick's in my head now. 178 00:07:48,600 --> 00:07:51,160 My marriage is dead. This is the proof. 179 00:07:51,840 --> 00:07:52,920 I have to end it with Luis. 180 00:07:53,000 --> 00:07:54,840 What? Because of one fuck? 181 00:07:54,920 --> 00:07:56,600 But I don't do this kind of thing. 182 00:07:56,680 --> 00:07:58,600 My most daring thing is battling cellulitis. 183 00:07:58,680 --> 00:07:59,960 Don't be so dramatic. 184 00:08:00,040 --> 00:08:02,640 And most importantly, don't be stupid. You have a family. 185 00:08:02,720 --> 00:08:04,800 Don't decide now. The dopamine's coursing through you. 186 00:08:04,880 --> 00:08:07,000 I need a real drink, not this melted ice. 187 00:08:07,520 --> 00:08:10,680 And look, these accidents revitalize sex with your partner. 188 00:08:11,200 --> 00:08:12,080 Still not fucking? 189 00:08:12,160 --> 00:08:15,920 Married for 12 years, two children, two mother-in-laws, and one mortgage? 190 00:08:16,000 --> 00:08:17,520 Come on, it would be a miracle. 191 00:08:17,600 --> 00:08:19,200 It takes guts to cheat on someone. 192 00:08:19,280 --> 00:08:21,920 If you can handle it, then perfect. You've already got a lover. 193 00:08:22,000 --> 00:08:24,360 And, hey, it can be good to switch up your routine. 194 00:08:24,440 --> 00:08:27,040 But if the guilt is gonna eat you up and make you miserable, 195 00:08:27,120 --> 00:08:28,040 well, then forget it. 196 00:08:28,120 --> 00:08:29,160 It is eating me up. 197 00:08:29,240 --> 00:08:31,960 But you've stopped going to the gym, didn't you? 198 00:08:32,040 --> 00:08:34,600 And I just renewed my gym card. Shame to waste it. 199 00:08:34,680 --> 00:08:36,080 You got your money's worth, huh? 200 00:08:46,520 --> 00:08:47,960 -Not going out? -Me? 201 00:08:48,480 --> 00:08:49,400 Two days in a row? 202 00:08:49,480 --> 00:08:52,440 No way, man. No, I feel like staying here and chilling. 203 00:08:52,520 --> 00:08:55,680 -Well, I'll stay in with you. -Hey, no. Hey, no, you go out, my love. 204 00:08:55,760 --> 00:08:56,880 Think I'd leave you alone? 205 00:08:56,960 --> 00:08:59,640 -But don't you have a date? -Yeah, but I'll call and cancel now. 206 00:08:59,720 --> 00:09:02,920 -No way, no way. You go out and have fun. -Mmm. 207 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Go on. 208 00:09:04,960 --> 00:09:07,080 Okay, okay. Mm. 209 00:09:07,720 --> 00:09:09,160 Then tell me about it. 210 00:09:12,200 --> 00:09:15,280 Obsessed with me telling her, my God. 211 00:09:17,280 --> 00:09:18,800 Don't want any complaints, okay? 212 00:09:18,880 --> 00:09:20,960 How many teenagers make dinner for their father? 213 00:09:21,040 --> 00:09:22,640 Hey, honey. 214 00:09:22,720 --> 00:09:25,680 -We can't keep eating like this. -You can't, no. But I don't get fat. 215 00:09:28,520 --> 00:09:29,720 -What's up, dude? -Hey. 216 00:09:29,800 --> 00:09:31,720 Hey, you look bored. Let's go to the bar. 217 00:09:32,240 --> 00:09:34,400 Oh, now? No. I'm eating with my daughter, 218 00:09:34,480 --> 00:09:37,760 who has very lovingly cooked us a frozen pizza tonight. 219 00:09:37,840 --> 00:09:40,160 Okay. Well, let's have a bite first and then go out. 220 00:09:40,240 --> 00:09:42,600 You're serious? I canceled Tamara, and you go out with him? 221 00:09:42,680 --> 00:09:43,560 Who's Tamara? 222 00:09:43,640 --> 00:09:45,960 Oh, no, no. I don't wanna go out, man, really. 223 00:09:46,040 --> 00:09:48,160 Okay, then. Movie time. What's on now? 224 00:09:48,240 --> 00:09:51,200 No. No fucking way. Go on, get out. See you later. Let's go. 225 00:09:51,280 --> 00:09:53,840 -I won't be back late, okay? C'mon. -Mm-hmm. 226 00:09:53,920 --> 00:09:55,920 Don't negotiate. It's your house, man. 227 00:09:56,000 --> 00:09:58,640 Oh, well. 228 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 But come on, look at this one. It's awesome. 229 00:10:00,800 --> 00:10:02,760 My psychologist says the same thing. 230 00:10:02,840 --> 00:10:05,120 Salud! Toodles. Mwah! 231 00:10:06,880 --> 00:10:07,720 Hey, what's up, dude? 232 00:10:07,800 --> 00:10:10,400 Hey, what's up? Wanna get a drink? Santi begged me to go out. 233 00:10:10,480 --> 00:10:13,280 -What are you saying? -I'll pass. I'm settled in for the night. 234 00:10:13,360 --> 00:10:16,400 -Don't say we didn't invite you. -Are we on the courts in the morning? 235 00:10:16,480 --> 00:10:18,720 This guy says eight 'cause he has to put in some laundry. 236 00:10:18,800 --> 00:10:22,080 Luis prefers seven, or Esther will yell at him for not making dinner for the kids. 237 00:10:22,160 --> 00:10:24,680 -So you pick. -Hey, do your laundry on Sunday, dude. 238 00:10:24,760 --> 00:10:25,680 It's much cheaper. 239 00:10:25,760 --> 00:10:27,640 All right, seven then. Suck it. 240 00:10:27,720 --> 00:10:29,400 -Are you able to play? -Yeah, I'm fine. 241 00:10:29,480 --> 00:10:31,640 -I'm referring to your balls. -Go on, have fun, bitches. 242 00:10:31,720 --> 00:10:33,760 -Patriarchal comment! -Fuck off. 243 00:10:33,840 --> 00:10:36,160 Hello. 244 00:10:36,880 --> 00:10:38,120 How are you, my love? 245 00:10:38,200 --> 00:10:40,840 Tell Rubén, "not very painful, my ass." 246 00:10:40,920 --> 00:10:43,880 It's as if I had a pit bull chomping on me down there. 247 00:10:43,960 --> 00:10:46,840 -Ow! Oh. Mm. -Mm. 248 00:10:48,120 --> 00:10:50,000 -You been drinking? -Champagne. 249 00:10:50,080 --> 00:10:53,840 So I'd fit in. Take these off me, please. 250 00:10:53,920 --> 00:10:55,920 So, the job wasn't so boring, huh? 251 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Well, look. I just met this coach. 252 00:10:59,080 --> 00:11:02,000 Super interesting. What was her name? 253 00:11:02,080 --> 00:11:05,640 Mónica. Why don't you call her, huh? 254 00:11:05,720 --> 00:11:07,640 You've got the time. It'll be good for you. 255 00:11:07,720 --> 00:11:10,240 -I'm doing fine. I'm reinventing myself. -Hmm. 256 00:11:10,320 --> 00:11:12,560 -Do I look bad? -I'm gonna make something to eat. 257 00:11:12,640 --> 00:11:13,480 I'm hungry. 258 00:11:13,560 --> 00:11:17,520 I haven't eaten anything 'cause I didn't want something stuck between my teeth. 259 00:11:18,360 --> 00:11:20,120 Would you like me to make you dinner? 260 00:11:20,200 --> 00:11:21,920 Well, Patri, I wanna eat something. 261 00:11:22,000 --> 00:11:23,240 I don't know what though. 262 00:11:23,320 --> 00:11:24,360 How about… 263 00:11:24,440 --> 00:11:25,440 Ugh. 264 00:11:26,560 --> 00:11:28,520 Mortadella with olives, Patri? 265 00:11:28,600 --> 00:11:29,840 It was two for one. 266 00:11:29,920 --> 00:11:31,560 But have we ever eaten this here? 267 00:11:31,640 --> 00:11:34,080 Your husband told me to take advantage of the deals. 268 00:11:34,680 --> 00:11:38,240 Mm, yes, okay, but things that are… doesn't matter. I'll go order something. 269 00:11:38,320 --> 00:11:39,360 Miss. 270 00:11:40,440 --> 00:11:43,040 If money's an issue, I don't wanna be a burden. 271 00:11:43,120 --> 00:11:46,760 No. No. No, no, no, no, no, no. Money isn't an issue, okay? 272 00:11:46,840 --> 00:11:48,640 No, you're not going anywhere, my dear. 273 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 Be the last thing I needed. 274 00:11:50,480 --> 00:11:52,200 Don't you worry. Just relax. 275 00:11:52,280 --> 00:11:54,400 If I had to, I'd prostitute myself just to pay you. 276 00:11:54,480 --> 00:11:58,400 Oh, that's so incredibly nice of you. Oh! 277 00:12:00,680 --> 00:12:01,760 Hmm. 278 00:12:04,600 --> 00:12:05,840 She took the mortadella. 279 00:12:05,920 --> 00:12:08,080 Hey, were you waiting for someone? 280 00:12:08,160 --> 00:12:11,440 -Well, we're right here. -So you're not back with Luz? 281 00:12:11,520 --> 00:12:13,760 And what does flirting have to do with love? 282 00:12:13,840 --> 00:12:15,160 Fuck. Check her out. 283 00:12:15,240 --> 00:12:16,360 Huh? 284 00:12:16,440 --> 00:12:18,040 -Who? -The one in red. 285 00:12:18,600 --> 00:12:19,960 Hmm. She's cute. 286 00:12:20,040 --> 00:12:21,480 She's smoking. Go talk to her. 287 00:12:21,560 --> 00:12:23,360 That's ridiculous. No. 288 00:12:23,440 --> 00:12:24,800 -Didn't you notice? -Huh? 289 00:12:24,880 --> 00:12:26,280 She brushed you in passing. 290 00:12:26,360 --> 00:12:27,960 She was just crossing over to the bar. 291 00:12:28,040 --> 00:12:30,800 Hey, if you like her, go and talk to her. Go say hi. 292 00:12:30,880 --> 00:12:32,160 No way. Don't wanna bother her. 293 00:12:32,240 --> 00:12:33,880 Bothering her? It's why they're here. 294 00:12:33,960 --> 00:12:35,360 I came to have a drink with you. 295 00:12:35,440 --> 00:12:38,560 And besides, today's my day off from all those dumb Tinder dates, man, so… 296 00:12:38,640 --> 00:12:41,800 -Look, forget it, I'll go. -I said no, no, no. Hey, no, Raúl! 297 00:12:42,400 --> 00:12:43,640 God damn. 298 00:12:49,560 --> 00:12:50,880 Ulises, put your pajamas on. 299 00:12:50,960 --> 00:12:53,120 -I'm not telling you again. -Take his console. 300 00:12:53,200 --> 00:12:54,440 Only thing that works now. 301 00:12:54,520 --> 00:12:56,680 Do you love me more 'cause I don't do bad things? 302 00:12:56,760 --> 00:12:58,320 No, we love you both the same. 303 00:12:58,400 --> 00:13:01,440 -But that's not fair. -Love is very strange, darling. 304 00:13:01,520 --> 00:13:03,920 -Come on. Here. -Hang on, give me your slippers. 305 00:13:04,000 --> 00:13:07,400 They're bathed and in bed by 21:32. 306 00:13:07,480 --> 00:13:08,920 It's later every day. 307 00:13:09,440 --> 00:13:12,080 Let's see what that idiot posted today. 308 00:13:12,160 --> 00:13:15,720 -Why are you so obsessed with Daniela? -I'm not. I meant it affectionately. 309 00:13:15,800 --> 00:13:18,920 Today I'm going to talk to you about the new Fresh Excess chewing gum. 310 00:13:19,000 --> 00:13:21,080 With fluoride and sugar-free… 311 00:13:21,160 --> 00:13:24,800 -Do you think I look gay? -What? No. 312 00:13:24,880 --> 00:13:25,920 Hmm. 313 00:13:26,000 --> 00:13:27,840 -Why? -No, the guys were talking about it. 314 00:13:27,920 --> 00:13:28,880 And I found it funny. 315 00:13:28,960 --> 00:13:31,640 -They think I look gay. What about you? -Trying to tell me something? 316 00:13:31,720 --> 00:13:35,280 What? No, no, it's that damn Raúl. He just loves messing with everyone. 317 00:13:35,360 --> 00:13:37,640 At first, I'd be shocked, but not that surprised. 318 00:13:40,080 --> 00:13:41,440 What do you mean not surprised? 319 00:13:41,520 --> 00:13:44,000 On one hand, my whole entire marriage would have been a lie, 320 00:13:44,080 --> 00:13:47,640 but on the other, it would explain what's wrong with us now. 321 00:13:49,520 --> 00:13:51,960 -And what's wrong with us now? -What? 322 00:13:52,040 --> 00:13:53,720 -Are you trying to tell me something? -No. 323 00:13:53,800 --> 00:13:54,800 No, no. It's you. 324 00:13:54,880 --> 00:13:57,000 You're asking me all these weird questions. 325 00:13:58,160 --> 00:13:59,760 So you'd be relieved if I were gay? 326 00:13:59,840 --> 00:14:01,920 Listen, let's just go to sleep 327 00:14:02,000 --> 00:14:03,800 'cause this is getting out of hand. 328 00:14:06,280 --> 00:14:08,800 -Esther, I'm not homosexual. -Okay, okay. 329 00:14:12,360 --> 00:14:14,560 And I'm ready to prove it to you right now. 330 00:14:18,480 --> 00:14:21,920 Uh, Luis, just… I don't feel like it right now, to be honest. 331 00:14:23,640 --> 00:14:25,720 Okay, don't want you to have any doubts. 332 00:14:26,520 --> 00:14:27,400 Mine or yours? 333 00:14:27,480 --> 00:14:29,080 Hey, if we're gonna continue this way, 334 00:14:29,160 --> 00:14:32,400 let me know, and I'll stop injecting testosterone. 335 00:14:33,160 --> 00:14:34,840 What do you mean, testosterone? 336 00:14:34,920 --> 00:14:37,040 You need to inject stuff in order to fuck me now? 337 00:14:37,120 --> 00:14:39,040 -No. -And why didn't you tell me this? 338 00:14:39,120 --> 00:14:41,520 To surprise you, but you won't let me. 339 00:14:41,600 --> 00:14:43,840 Are you paying for it through insurance or privately? 340 00:14:43,920 --> 00:14:45,440 Because it must cost a lot. 341 00:14:46,520 --> 00:14:48,680 Seriously? That's what you're worried about? 342 00:14:53,280 --> 00:14:55,760 I'D FUCK YOU RIGHT NOW! 343 00:14:57,200 --> 00:14:58,560 What? 344 00:15:05,880 --> 00:15:07,440 -Dude, what are you doing? -Huh? 345 00:15:07,960 --> 00:15:10,240 -Hey! -Santi, meet Eugenia. 346 00:15:10,320 --> 00:15:12,080 -Hi, hello. -Nice to meet you. Pleasure. 347 00:15:12,160 --> 00:15:14,480 It's just, uh, I… I was going to the restroom, 348 00:15:14,560 --> 00:15:17,560 but then this great tune came on, so I stopped and… 349 00:15:17,640 --> 00:15:18,480 -Hey.! -Sure. 350 00:15:19,480 --> 00:15:20,960 He loves dancing, this guy. 351 00:15:21,040 --> 00:15:23,920 Wow. The jam, right? 352 00:15:24,000 --> 00:15:25,160 OKAY, HON. ENJOY YOUR NIGHT 353 00:15:25,240 --> 00:15:27,360 I know. Didn't know where to hide. 354 00:15:27,440 --> 00:15:29,920 That was the second time, the third, and then they-- 355 00:15:30,000 --> 00:15:32,880 -Wanna head out? -Yes, I'm gonna see her back to her place. 356 00:15:32,960 --> 00:15:34,560 -I'll drive you. -No, we'll get a taxi. 357 00:15:34,640 --> 00:15:36,960 -No, no way. I'll drop you off. -No, you… no… 358 00:15:38,720 --> 00:15:40,160 This is me here. 359 00:15:40,240 --> 00:15:42,640 -Mm-hmm. -Now you know where I live. 360 00:15:42,720 --> 00:15:44,480 Well, very nice. Great place, huh? 361 00:15:44,560 --> 00:15:47,840 It's insured against fires, just in case. 362 00:15:47,920 --> 00:15:50,040 -Thank you so much for getting me home. -Come on. 363 00:15:50,120 --> 00:15:52,520 You're such a gentleman. There aren't many of those. 364 00:15:52,600 --> 00:15:54,760 We're going extinct like the brontosaurus. 365 00:15:54,840 --> 00:15:56,880 Uh… 366 00:16:04,120 --> 00:16:05,680 Hey, I'm here. 367 00:16:05,760 --> 00:16:08,240 I left my keys with that snobby valet from the club next door. 368 00:16:08,320 --> 00:16:09,920 Uh, okay, have a good night. 369 00:16:10,000 --> 00:16:12,760 -Uh, you get some rest, Eugenia. -Yeah, yeah. 370 00:16:15,680 --> 00:16:18,760 -Seriously? -You let her get away, man. 371 00:16:19,360 --> 00:16:22,480 No, she didn't get away. I like to take things slowly. 372 00:16:22,560 --> 00:16:23,880 -Cigarette? -No, thank you. 373 00:16:23,960 --> 00:16:25,720 Hey, let's go back. 374 00:16:25,800 --> 00:16:29,680 -No, no, I've got work tomorrow, dude. -What a fucking asshole. What? 375 00:16:29,760 --> 00:16:31,880 Dude, I'm not going home knowing you scored and not me. 376 00:16:31,960 --> 00:16:35,040 God damn, you're a little obsessed with this, Raúl. 377 00:16:35,120 --> 00:16:37,200 Would you like it if Luz did this to you? 378 00:16:38,000 --> 00:16:39,600 Go home, man. 379 00:16:39,680 --> 00:16:42,840 Go home to your girlfriend. You don't know how good you have it. 380 00:16:49,560 --> 00:16:52,560 -Turn or go straight now? -Yes, yes, right here. Turn right here. 381 00:16:53,160 --> 00:16:54,160 This way? 382 00:16:54,240 --> 00:16:55,520 Yes, turn right. 383 00:16:59,360 --> 00:17:00,640 AND THAT ASS ON ALL FOURS 384 00:17:00,720 --> 00:17:03,400 Wait, what's he doing? Don't know if this is the right way. 385 00:17:03,480 --> 00:17:05,720 Just don't cross the white line. 386 00:17:05,800 --> 00:17:08,560 -Lot of honking. -Oh, they honk at you all the time. 387 00:17:08,640 --> 00:17:10,840 -These cars are coming at me! -Oh, God! Ah! 388 00:17:10,920 --> 00:17:12,520 -Turn around! -Turn where? Turn where? 389 00:17:21,640 --> 00:17:24,000 Are you all right? What happened? 390 00:17:24,080 --> 00:17:25,280 I don't know. 391 00:17:25,360 --> 00:17:28,840 Just I… just looked away for a second, and this dumbass… 392 00:17:28,920 --> 00:17:31,080 Esther, a driver's ed car going against traffic… 393 00:17:31,160 --> 00:17:32,920 I can't say we've ever seen that before. 394 00:17:33,000 --> 00:17:35,840 You're the joke of the whole precinct. This isn't normal. 395 00:17:36,440 --> 00:17:38,240 They've renamed it the Kamikaze Driving School. 396 00:17:38,320 --> 00:17:39,840 Well, it's not funny, okay? 397 00:17:39,920 --> 00:17:41,680 What's gotten into you? You seem off recently. 398 00:17:41,760 --> 00:17:43,040 I'm just tired. 399 00:17:44,000 --> 00:17:45,600 I need a vacation. 400 00:17:51,240 --> 00:17:52,800 -You head home, okay? -Okay. 401 00:17:52,880 --> 00:17:53,960 We'll talk later. 402 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 Come on. 403 00:18:01,280 --> 00:18:02,840 Can you waive the fine for me, Luis? 404 00:18:18,640 --> 00:18:20,160 What are you wearing? 405 00:18:20,240 --> 00:18:23,560 Hmm? A tiara designed for meditation. If you can clear your mind, 406 00:18:23,640 --> 00:18:25,560 you hear little birds, and you earn points. 407 00:18:26,880 --> 00:18:28,000 Let's see. 408 00:18:29,440 --> 00:18:31,400 You're getting the hang of this, you little artist. 409 00:18:31,480 --> 00:18:32,800 Thank you. 410 00:18:32,880 --> 00:18:35,120 Is there anything you're not advertising, my love? 411 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 Wanna try it? 412 00:18:36,280 --> 00:18:38,200 It'd do you good to meditate. You've got time now. 413 00:18:38,280 --> 00:18:40,840 You know, it really depresses me that in order to find peace, 414 00:18:40,920 --> 00:18:42,680 I have to dull my own brain first. 415 00:18:42,760 --> 00:18:44,320 You got a postcard from your parents. 416 00:18:44,400 --> 00:18:45,520 A postcard? 417 00:18:45,600 --> 00:18:47,200 -From his parents. -Thank you, Patricia. 418 00:18:47,280 --> 00:18:49,120 -Let me see. -It's nothing. 419 00:18:49,200 --> 00:18:50,960 They're very bored in Estepona. 420 00:18:51,040 --> 00:18:53,000 -Hey, but let me see it. -No, it's nothing, really. 421 00:18:53,080 --> 00:18:54,640 -It's just something stupid. -Oh, Pedro. 422 00:18:58,560 --> 00:19:01,040 DEAR SON, THANK YOU. YOU'VE MADE YOUR DAD THE HAPPIEST RETIREE 423 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 -You bought a boat? -A little boat. 424 00:19:06,160 --> 00:19:08,720 Uh, it looks bigger on the postcard because of the angle. 425 00:19:08,800 --> 00:19:10,120 And how much did that cost you? 426 00:19:11,840 --> 00:19:13,040 Eighty-five thousand. 427 00:19:17,520 --> 00:19:19,320 And 7,500 for the mooring. 428 00:19:19,400 --> 00:19:22,920 But why don't you just tell them you're unemployed, my love? 429 00:19:23,000 --> 00:19:25,080 Because it would kill them. 430 00:19:25,160 --> 00:19:26,520 They'd see my downfall. 431 00:19:26,600 --> 00:19:28,880 Uh, Pedro, we all go through difficult periods 432 00:19:28,960 --> 00:19:30,280 at some point in our lives. 433 00:19:30,360 --> 00:19:32,160 Not me, no. For that, they have my brother. 434 00:19:32,240 --> 00:19:35,000 Uh, okay, but, honey, one thing is not telling them. 435 00:19:35,080 --> 00:19:37,200 Another thing is spending your money on a boat. 436 00:19:37,280 --> 00:19:38,640 What's more ridiculous than a boat? 437 00:19:38,720 --> 00:19:41,200 -My dad loves fishing. -Well, then he can fish sitting on a rock. 438 00:19:41,280 --> 00:19:42,560 My God! 439 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 And I have to find out like this? 440 00:19:44,720 --> 00:19:46,440 I'm just saying, would've been better, 441 00:19:46,520 --> 00:19:48,640 maybe, I don't know, if you checked in with me first. 442 00:19:48,720 --> 00:19:52,040 It's my family. It's my money. I just don't see why I have to tell you. 443 00:19:52,120 --> 00:19:54,600 Well, honey, in case you start losing your mind a little. 444 00:19:54,680 --> 00:19:58,000 I don't know, you know, communication. 445 00:19:58,080 --> 00:20:00,600 Now I know why you're being stingy with the groceries. 446 00:20:00,680 --> 00:20:02,200 Uh, no, that's just Patricia. 447 00:20:02,280 --> 00:20:04,720 I don't know what's gotten into her with those deals. 448 00:20:04,800 --> 00:20:05,800 I was trying to save. 449 00:20:05,880 --> 00:20:07,840 -Because the gentleman lost his job. -Oh! 450 00:20:11,400 --> 00:20:12,600 So you told her? 451 00:20:12,680 --> 00:20:15,480 I had to tell her because she was gonna leave, gonna quit. 452 00:20:15,560 --> 00:20:17,560 Sure, and since the only hobby you seem 453 00:20:17,640 --> 00:20:19,680 to have is psychologically abusing the maid, well-- 454 00:20:19,760 --> 00:20:22,440 So, I'm the one who needs to communicate more, and you overdo it. 455 00:20:22,520 --> 00:20:23,720 Okay, fine, Pedro. 456 00:20:23,800 --> 00:20:26,960 At least it's clear the most important thing is not paying off the mortgage 457 00:20:27,040 --> 00:20:28,600 but keeping up this illusion. 458 00:20:33,360 --> 00:20:36,240 I just think it's weird walking around looking for a gay guy. 459 00:20:36,320 --> 00:20:38,120 They'll think we're out here trying to score. 460 00:20:38,200 --> 00:20:40,600 Cut it out with the stereotype of the promiscuous homosexual. 461 00:20:40,680 --> 00:20:41,920 Come on, Luis. 462 00:20:42,000 --> 00:20:44,680 You know, some of them are just looking for new friends, huh? 463 00:20:44,760 --> 00:20:46,640 I'm a police officer. I can't be seen doing this. 464 00:20:46,720 --> 00:20:49,120 What, like there aren't any gay police officers? 465 00:20:49,200 --> 00:20:50,240 Isn't that Luz? 466 00:20:51,520 --> 00:20:53,200 Yeah, she's going with some guy. 467 00:20:53,280 --> 00:20:55,640 -Isn't she back with Raúl? -Yeah, yeah. 468 00:20:55,720 --> 00:20:57,120 Well, it must be a meeting. 469 00:20:58,520 --> 00:20:59,520 Or not. 470 00:21:02,760 --> 00:21:04,200 How long have they been in there? 471 00:21:04,280 --> 00:21:06,880 -We gotta tell Raúl. -Best to not get involved in these things. 472 00:21:06,960 --> 00:21:09,320 Well, I would've liked someone to tell me that. 473 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 That Blanca was cheating on me with our kid's dentist. 474 00:21:11,520 --> 00:21:14,200 We thought about it, but we voted and chose no. 475 00:21:14,280 --> 00:21:17,560 You knew that? What kind of friends are you? My God. 476 00:21:17,640 --> 00:21:18,960 Friends who didn't wanna hurt you. 477 00:21:19,040 --> 00:21:21,280 Well, I'm definitely gonna go tell Raúl. 478 00:21:21,360 --> 00:21:24,400 -He's probably someone from work. -Yeah. So he takes her to a hotel? 479 00:21:24,480 --> 00:21:25,680 To get a coffee. 480 00:21:25,760 --> 00:21:27,960 No, you'd go to a café. It's much cheaper. 481 00:21:28,040 --> 00:21:30,400 And plus, I didn't see her very well. Maybe it wasn't Luz. 482 00:21:30,480 --> 00:21:32,200 She was standing in the shade. I wasn't sure. 483 00:21:32,280 --> 00:21:34,520 And what if Esther was cheating on you? 484 00:21:34,600 --> 00:21:37,360 Esther cheating? 485 00:21:37,440 --> 00:21:38,480 No, can't imagine it, no. 486 00:21:38,560 --> 00:21:39,880 Wouldn't you like to know? 487 00:21:41,520 --> 00:21:42,480 Don't think so. 488 00:21:42,560 --> 00:21:45,080 Luis, you can't go through life like this. 489 00:21:45,160 --> 00:21:47,160 Stop injecting testosterone. It doesn't do anything. 490 00:21:47,240 --> 00:21:48,680 -More coffee? -Yes. 491 00:21:50,960 --> 00:21:53,080 Excuse me, can I get two coffees, same as before? 492 00:21:53,160 --> 00:21:54,840 Can you remind me your last order, please? 493 00:21:54,920 --> 00:21:57,560 One decaf with brown sugar and very cold oat milk, 494 00:21:57,640 --> 00:22:01,080 and a double flat white with saccharine and warm lactose-free milk, please. 495 00:22:01,160 --> 00:22:02,720 So, plain coffee, huh? 496 00:22:03,760 --> 00:22:05,640 Yes, one for me and for my friend there. 497 00:22:05,720 --> 00:22:06,840 You together? 498 00:22:06,920 --> 00:22:09,640 Huh? No, no. Friends, we're just friends. 499 00:22:10,160 --> 00:22:13,360 -Nothing wrong if you were. -No, there's nothing wrong with being gay. 500 00:22:13,440 --> 00:22:14,640 But I'm just not. 501 00:22:14,720 --> 00:22:16,640 Aww, sorry. My radar was way off. 502 00:22:19,040 --> 00:22:19,960 Are you? 503 00:22:20,040 --> 00:22:22,600 -Very much so. -Oh, well, you don't look like it. 504 00:22:22,680 --> 00:22:24,960 Uh, I mean, I'm sorry if I say something inappropriate. 505 00:22:25,040 --> 00:22:27,080 -But it's the first time I've been-- -Hit on by a guy. 506 00:22:27,160 --> 00:22:28,920 And I realized it was happening, sure. 507 00:22:29,000 --> 00:22:30,560 Well, then, you've befriended a gay guy. 508 00:22:31,840 --> 00:22:34,560 -Diego. -Uh, Luis. Nice to meet you. 509 00:22:36,360 --> 00:22:37,320 Uh… 510 00:22:38,000 --> 00:22:41,280 It's funny though, because you're exactly what my friend Santi's looking for. 511 00:22:41,360 --> 00:22:43,160 Eh, not my type, no. 512 00:22:43,240 --> 00:22:44,320 No, no, as a friend though. 513 00:22:44,400 --> 00:22:46,520 Someone to hang out with, to join our group of buddies. 514 00:22:46,600 --> 00:22:48,840 Look, not sure what you're up to, but I'm down. 515 00:22:48,920 --> 00:22:50,640 I like guys who are heteroflexible. 516 00:22:51,600 --> 00:22:52,680 Of course, of course. 517 00:22:54,480 --> 00:22:56,960 Why don't we exchange numbers? Gonna bring this to my friend now. 518 00:22:57,040 --> 00:22:58,640 -Okay, I'll wait here. -Hmm. 519 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 -Santi, we found our gay guy. -Huh? 520 00:23:02,040 --> 00:23:03,040 Diego. 521 00:23:03,520 --> 00:23:04,840 He's discreet and elegant. 522 00:23:04,920 --> 00:23:06,720 Hit on me at the bar. But it was classy. 523 00:23:07,320 --> 00:23:09,520 -That guy there? -That guy, yeah. 524 00:23:09,600 --> 00:23:12,080 He called me heteroflexible, but I don't know what that means. 525 00:23:12,160 --> 00:23:13,160 Oh, shit. 526 00:23:13,680 --> 00:23:15,600 -I can ask Álex, okay? -Mm-hmm. 527 00:23:15,680 --> 00:23:17,440 There they are. They're leaving. 528 00:23:18,160 --> 00:23:21,920 They're leaving, no fucking way. Hmm! Is that Luz, or is that Luz? 529 00:23:22,000 --> 00:23:24,040 -Yeah, it's Luz. Clearly, it's Luz. -Yeah. 530 00:23:24,120 --> 00:23:26,000 Two hours drinking coffee. That's quite a while. 531 00:23:26,080 --> 00:23:28,600 It's because it's hot. They gotta cool it down first. 532 00:23:28,680 --> 00:23:31,960 Fine, you're right. Yeah, they're doing it. 533 00:23:33,200 --> 00:23:35,720 I can't believe it, really. 534 00:23:36,720 --> 00:23:37,720 Fuck. 535 00:23:38,240 --> 00:23:40,640 Holy shit. What is he doing here? 536 00:23:43,760 --> 00:23:46,560 Well, he already found out. One less problem. 537 00:23:46,640 --> 00:23:48,720 Look, Guillermo, I can't keep doing this. 538 00:23:49,320 --> 00:23:52,080 I have one life, and I almost lost it today. 539 00:23:53,040 --> 00:23:55,240 Maybe for you, it's normal to seduce clients. 540 00:23:55,320 --> 00:23:57,360 -This is all too much for me. -Come on, try running. 541 00:23:58,680 --> 00:24:01,880 I don't wanna complicate your life, nor complicate my own. You understand? 542 00:24:01,960 --> 00:24:04,360 But what's wrong? What, are you in love? 543 00:24:04,440 --> 00:24:07,320 Me? No way. That's not at all what I said. 544 00:24:08,480 --> 00:24:10,920 -And you? -A little bit, yes. 545 00:24:12,640 --> 00:24:16,080 Oh, oh, yes, yes, yes! 546 00:24:16,160 --> 00:24:18,360 Oh! Oh! Oh! 547 00:24:19,320 --> 00:24:20,600 It should be you. 548 00:24:20,680 --> 00:24:22,600 No, no, no, it should be you. She likes you more. 549 00:24:22,680 --> 00:24:24,840 What? Who told you that? 550 00:24:25,880 --> 00:24:28,240 No one. But you know, it's clear. 551 00:24:30,240 --> 00:24:31,120 Why are you here? 552 00:24:31,720 --> 00:24:33,600 -Uh, no, uh, we were just passing by. -Hmm. 553 00:24:33,680 --> 00:24:34,960 And how are you doing? 554 00:24:35,040 --> 00:24:38,040 -Me? Fine. -Hmm. 555 00:24:38,640 --> 00:24:41,520 -Hmm-hmm. -Hmm. 556 00:24:41,600 --> 00:24:43,520 I've got a court hearing now. I'm in a hurry. 557 00:24:45,080 --> 00:24:46,440 And how are you and Raúl? 558 00:24:46,520 --> 00:24:48,280 Better than ever. Why? 559 00:24:48,360 --> 00:24:52,440 Uh, Luz, we just saw you making out with… with some guy. 560 00:24:52,520 --> 00:24:54,800 Right outside a hotel. There in broad daylight. 561 00:24:54,880 --> 00:24:56,440 Oh. Yes. 562 00:24:56,520 --> 00:24:57,720 Yes. Yeah, and…? 563 00:24:58,400 --> 00:24:59,520 What's does she mean? 564 00:24:59,600 --> 00:25:01,920 Well, and Raúl was following you. He saw you too. 565 00:25:02,000 --> 00:25:04,600 What? That guy's such a dumbass! 566 00:25:04,680 --> 00:25:06,960 You're cheating on him. It's no surprise he's following you. 567 00:25:07,040 --> 00:25:08,640 Not cheating on him, no. 568 00:25:08,720 --> 00:25:09,960 We're actually open now. 569 00:25:10,040 --> 00:25:11,400 What do you mean you're open now? 570 00:25:11,480 --> 00:25:12,840 I'm gonna kill him! 571 00:25:15,640 --> 00:25:18,480 Open relationship? People really do that? 572 00:25:20,200 --> 00:25:23,640 Who in their right mind sends a postcard in the 21st century? 573 00:25:23,720 --> 00:25:24,560 Your parents. 574 00:25:24,640 --> 00:25:28,080 Uh, dude, Daniela's kind of right. You really screwed up, you know. 575 00:25:28,160 --> 00:25:30,720 I don't wanna disappoint my parents. That so hard to understand? 576 00:25:30,800 --> 00:25:34,160 You should be sorry about disappointing Daniela. She's the one you're living with. 577 00:25:34,240 --> 00:25:36,440 Are the two of you the biggest morons in the world? 578 00:25:36,520 --> 00:25:39,760 -Why'd you tell Luz I was following her? -We confronted her. She got pissed. 579 00:25:39,840 --> 00:25:41,880 See, you should've also told these guys. 580 00:25:42,600 --> 00:25:44,000 -So you knew? -I did. 581 00:25:44,960 --> 00:25:46,680 Why'd you tell him and not us? 582 00:25:46,760 --> 00:25:48,720 Because he's his best friend, I told you so, right? 583 00:25:48,800 --> 00:25:50,120 You're closer to him than us? 584 00:25:50,200 --> 00:25:53,800 -No, no, I love you guys all the same. -That's… 585 00:25:53,880 --> 00:25:56,920 That's a lie. I can't believe this shit. I honestly can't believe, my God! 586 00:25:57,000 --> 00:26:00,160 -Is this really happening right now? -Yeah, the two of you deserve each other. 587 00:26:00,240 --> 00:26:01,520 -Santi, wait up. -No. 588 00:26:01,600 --> 00:26:02,880 -Wait! -I said no! 589 00:26:02,960 --> 00:26:05,640 Well, then, let's warm up, just the two of us. 590 00:26:08,080 --> 00:26:10,680 -You gonna play like that? -Yeah, man, I just need to warm up. 591 00:26:10,760 --> 00:26:12,160 Nah, he's gone. 592 00:26:13,200 --> 00:26:14,560 Look, we're not playing. 593 00:26:14,640 --> 00:26:17,040 With all this physical and mental pain, we're fucked now. 594 00:26:17,120 --> 00:26:18,640 I can do it. Get over there! 595 00:26:19,240 --> 00:26:21,840 Hope he gets over soon, 'cause we're meeting up with Diego. 596 00:26:21,920 --> 00:26:23,760 -Who's Diego? -Our new gay friend. 597 00:26:35,240 --> 00:26:36,440 Daniela? 598 00:26:36,520 --> 00:26:40,080 -Hey. How are you? Was it hard to play? -No, I played fine. 599 00:26:40,160 --> 00:26:42,640 -Hmm. -So, hey. 600 00:26:42,720 --> 00:26:44,960 I wanna apologize about my parents. You were right. 601 00:26:45,040 --> 00:26:47,120 No, no, no, no. Honey, it's no problem. 602 00:26:47,200 --> 00:26:50,200 I know you adore them, and giving them a boat was beautiful. 603 00:26:50,280 --> 00:26:51,680 Suicidal but beautiful. 604 00:26:51,760 --> 00:26:53,360 It's just they look so old. 605 00:26:53,440 --> 00:26:54,560 -I'm worried that… -Um… 606 00:26:55,640 --> 00:26:58,000 I also have a little gift for you, dear. 607 00:27:01,440 --> 00:27:02,720 -What is this? -Open it. 608 00:27:06,960 --> 00:27:08,200 Use it for whatever. 609 00:27:08,280 --> 00:27:10,080 I've been living off you for such a long time, 610 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 and now that I'm earning money and you're not, 611 00:27:12,240 --> 00:27:14,680 well, it's a way of making up for it. 612 00:27:14,760 --> 00:27:15,920 Yeah, but… 613 00:27:16,000 --> 00:27:17,440 No. 614 00:27:19,480 --> 00:27:20,520 I don't feel comfortable. 615 00:27:21,320 --> 00:27:22,960 -Why not? -I don't know. 616 00:27:23,040 --> 00:27:25,080 Well, because I don't. 617 00:27:25,680 --> 00:27:29,480 But it's just like you always said, right? Because you were earning more, so… 618 00:27:29,560 --> 00:27:31,920 Yeah, but it's not… 619 00:27:32,000 --> 00:27:32,880 It's just weird. 620 00:27:33,680 --> 00:27:34,960 Why weird? I don't get it though. 621 00:27:36,520 --> 00:27:39,040 Well, I don't know. I'll keep it, but, well, I'm not gonna use it. 622 00:27:39,120 --> 00:27:41,080 -I already have mine. -Do what you want. 623 00:27:41,160 --> 00:27:44,320 But when you go shopping, stop buying crappy food, please. 624 00:28:04,600 --> 00:28:06,480 -Luis. -What? Fuck, you scared me. 625 00:28:07,520 --> 00:28:08,560 Uh… 626 00:28:08,640 --> 00:28:11,840 -Doesn't Ulises have judo? -Uh, he's getting a ride with Adrián. 627 00:28:12,560 --> 00:28:14,880 Hey, uh, I really need to talk to you. 628 00:28:14,960 --> 00:28:16,760 -Come here. -Uh, no, I'll go first. 629 00:28:16,840 --> 00:28:18,880 I wanna tell you something very important. 630 00:28:18,960 --> 00:28:21,920 -Mine is also important, darling. -Please listen to me for a moment, okay? 631 00:28:22,000 --> 00:28:24,200 Look, I know we're going through a rough patch right now. 632 00:28:24,280 --> 00:28:27,080 When we're like this, we lose connection. 633 00:28:28,640 --> 00:28:31,080 So I'm sorry that I didn't tell you about the testosterone. 634 00:28:31,160 --> 00:28:33,280 Well, yeah, I saw how expensive it is. 635 00:28:33,360 --> 00:28:35,520 -I saw the charges on the credit card. -Uh-huh. 636 00:28:35,600 --> 00:28:37,760 You could have killed yourself driving today. 637 00:28:37,840 --> 00:28:40,960 But you made a great point. We're both so worn out. 638 00:28:41,840 --> 00:28:44,520 It makes me so sad though. 639 00:28:45,120 --> 00:28:47,480 Well, don't be, because I've sorted everything out. 640 00:28:51,440 --> 00:28:53,760 Open that message. 641 00:28:54,320 --> 00:28:56,280 -What is this? -They're our tickets. 642 00:28:56,360 --> 00:28:59,040 We're going to Paris, you and me, for a romantic weekend. 643 00:28:59,120 --> 00:29:01,520 Look at you. You're like a zombie. 644 00:29:14,960 --> 00:29:18,400 Well, uh, what a cool atmosphere, huh? 645 00:29:18,480 --> 00:29:20,240 Lovely little atmosphere, eh, grandad? 646 00:29:20,320 --> 00:29:21,560 The music's kinda weird, huh? 647 00:29:21,640 --> 00:29:23,960 -Can you tell me why we're here, please? -And me. 648 00:29:24,040 --> 00:29:26,760 So you're not all heteroflexible guys having identity crises? 649 00:29:26,840 --> 00:29:28,440 Heteroflex… damn it! 650 00:29:28,520 --> 00:29:30,200 Damn, I forgot to ask my daughter. 651 00:29:30,280 --> 00:29:32,360 Diego, it's because this smart-ass, uh, 652 00:29:32,440 --> 00:29:35,000 wants you in the group to help us develop our sensitivity. 653 00:29:35,600 --> 00:29:37,440 Hey, so what's "heteroflexible"? 654 00:29:37,520 --> 00:29:39,360 Sorry for ruining your labeling system, 655 00:29:39,440 --> 00:29:42,080 but just because you're gay doesn't mean you're sensitive at all. 656 00:29:42,160 --> 00:29:43,040 Oh, no? 657 00:29:43,120 --> 00:29:45,960 I know some gay guys who are bigger assholes than any hetero. 658 00:29:46,040 --> 00:29:47,280 Why are we here? 659 00:29:47,360 --> 00:29:50,520 So, you… you don't consider yourself, uh, 660 00:29:51,640 --> 00:29:52,840 that way? 661 00:29:52,920 --> 00:29:55,800 Uh, I mean, you don't consider yourself a sensitive guy? 662 00:29:56,400 --> 00:29:57,720 What do you mean by sensitive? 663 00:29:57,800 --> 00:29:59,080 Don't know. Don't look at me. 664 00:29:59,160 --> 00:30:01,040 Did you cry during Bridges of Madison County? 665 00:30:01,120 --> 00:30:02,000 Me? 666 00:30:02,080 --> 00:30:05,800 Do you think Meryl Streep would really date that fat guy dressed as a cowboy, 667 00:30:05,880 --> 00:30:07,520 when she could have Clint Eastwood, really? 668 00:30:07,600 --> 00:30:10,840 That made absolutely no sense, huh? You're so right. He's good, this guy. 669 00:30:10,920 --> 00:30:12,640 The four of you are textbook straight men. 670 00:30:12,720 --> 00:30:13,680 Yes, yeah, absolutely. 671 00:30:13,760 --> 00:30:15,600 You know what you guys need? 672 00:30:16,400 --> 00:30:19,800 A quick intro to the deconstruction of masculinity. 673 00:30:20,440 --> 00:30:21,480 The hell's that? 674 00:30:21,560 --> 00:30:22,760 A course, huh? 675 00:30:22,840 --> 00:30:25,440 No way, man, no. You can cut it out with that. 676 00:30:25,520 --> 00:30:28,680 You deconstruct a sandwich. No one's deconstructing my masculinity. 677 00:30:28,760 --> 00:30:31,960 -Hey, don't be so closed off, Raúl. -I am closed off. Fully closed, dude. 678 00:30:32,040 --> 00:30:34,200 I can't be spending my money on this bullshit right now. 679 00:30:34,280 --> 00:30:37,000 So, you're really gonna put a price on emotional maturity? 680 00:30:37,080 --> 00:30:40,320 Whoa, dude, I'm gonna punch you. Jesus, I liked you more when you were sad. 681 00:30:40,400 --> 00:30:42,160 I don't know. I'll try it, can't do any harm. 682 00:30:42,240 --> 00:30:43,400 See that? Huh? 683 00:30:43,480 --> 00:30:46,120 You're all idiots, each one of you. 684 00:30:46,200 --> 00:30:50,520 You thought you were making a gay friend, and now he's pulled a fast one on you. 685 00:30:50,600 --> 00:30:52,760 Don't get all paranoid. He's a nice guy. 686 00:30:53,280 --> 00:30:56,640 You guys keep playing with fire, you'll be flaming soon enough. Huh? 687 00:30:56,720 --> 00:31:00,200 I'm going home to fuck my girlfriend, with my masculinity intact. 688 00:31:01,720 --> 00:31:04,840 -Well, I doubt that she's home now. -Go fuck yourselves! 689 00:31:05,440 --> 00:31:08,240 Diego is right though. We gotta take that course. 690 00:31:11,240 --> 00:31:12,200 Whatever.