1
00:00:16,800 --> 00:00:18,000
Un pote homosexuel ?
2
00:00:18,080 --> 00:00:22,560
Un référent en matière de sensibilité.
Quelqu'un avec un autre point de vue.
3
00:00:22,640 --> 00:00:25,480
Un homo dans la bande
aurait une bonne influence.
4
00:00:25,560 --> 00:00:27,040
- Ou mauvaise.
- Évolue.
5
00:00:27,120 --> 00:00:29,800
La bromosexualité, c'est très à la mode.
6
00:00:29,880 --> 00:00:32,800
- La quoi ?
- L'amitié entre un gay et un hétéro.
7
00:00:32,880 --> 00:00:35,280
Dis donc, tu t'es documenté.
8
00:00:36,520 --> 00:00:38,680
Tu es sûr que tu es pas gay ?
9
00:00:38,760 --> 00:00:41,120
- Pourquoi ?
- On s'est déjà demandé.
10
00:00:42,040 --> 00:00:43,760
Vous parlez dans mon dos ?
11
00:00:43,840 --> 00:00:46,320
- De tous.
- C'est un truc de nana.
12
00:00:46,400 --> 00:00:49,280
- Pas besoin d'homo.
- Pourquoi vous me croyez gay ?
13
00:00:52,400 --> 00:00:54,440
Prem's. Tu baises plus ta femme.
14
00:00:54,520 --> 00:00:55,680
Mais si, enfin !
15
00:00:55,760 --> 00:00:58,080
Certes, je fais pas une fixette, mais…
16
00:00:58,160 --> 00:01:00,760
Tu mets des chemises bizarres.
17
00:01:00,840 --> 00:01:02,600
Moi ? Et lui ?
18
00:01:02,680 --> 00:01:04,160
Mes chemises sont chères.
19
00:01:04,240 --> 00:01:07,280
Tu dis rien de sexiste,
tu parles pas de cul ou de nichons.
20
00:01:07,360 --> 00:01:10,000
Par respect pour les femmes !
21
00:01:10,080 --> 00:01:13,240
Et elles ?
Tu les as entendues parler de nous ?
22
00:01:13,320 --> 00:01:17,000
Esther et sa sœur méprisent les mecs.
Mais je suis pas gay.
23
00:01:17,080 --> 00:01:18,240
D'accord.
24
00:01:18,320 --> 00:01:20,840
On a donc besoin d'un pote homo.
25
00:01:20,920 --> 00:01:22,000
Et c'est reparti.
26
00:01:39,880 --> 00:01:41,320
Bonjour !
27
00:01:41,840 --> 00:01:43,040
Bonjour.
28
00:01:44,240 --> 00:01:46,240
Super, ça sent bon le café.
29
00:01:46,320 --> 00:01:47,640
Alors, hier soir ?
30
00:01:47,720 --> 00:01:49,600
C'était très bien. Et toi ?
31
00:01:50,480 --> 00:01:51,760
Génial.
32
00:01:51,840 --> 00:01:53,800
Je viens juste de rentrer.
33
00:01:53,880 --> 00:01:55,840
Je me suis même pas changé.
34
00:01:55,920 --> 00:01:57,520
Vas-y, raconte.
35
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
- Tu es sûre ?
- Mais oui, vas-y.
36
00:02:03,280 --> 00:02:06,720
Je suis allé dans un bar super
dont un pote m'avait parlé.
37
00:02:06,800 --> 00:02:09,200
Y avait que des meufs canons.
38
00:02:09,280 --> 00:02:14,080
Je me prends un verre au comptoir
et tout à coup, il y a cette fille sexy.
39
00:02:14,160 --> 00:02:16,120
Elle me regarde.
40
00:02:16,640 --> 00:02:18,360
Bref…
41
00:02:18,440 --> 00:02:19,840
elle s'appelait Miriam.
42
00:02:19,920 --> 00:02:21,920
Elle vient vers moi et m'embrasse.
43
00:02:22,000 --> 00:02:23,400
Sans rien dire.
44
00:02:23,480 --> 00:02:24,320
Sérieux ?
45
00:02:24,400 --> 00:02:27,080
- Quelle cochonne, ça t'a excité ?
- Beaucoup.
46
00:02:27,160 --> 00:02:29,560
En plus, elle avait une poitrine énorme.
47
00:02:29,640 --> 00:02:31,280
- Ah oui ?
- Et un beau cul.
48
00:02:31,360 --> 00:02:34,120
C'était une métisse trop canon.
49
00:02:34,200 --> 00:02:36,560
Continue.
50
00:02:37,320 --> 00:02:39,240
Tu lui as fait quoi en premier ?
51
00:02:39,320 --> 00:02:42,120
Je lui ai bouffé les seins,
juste devant moi.
52
00:02:42,200 --> 00:02:43,320
Au bar ?
53
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
Non, on est allés aux chiottes.
54
00:02:45,880 --> 00:02:47,920
Je te dis pas l'excitation.
55
00:02:48,960 --> 00:02:50,400
Et elle faisait quoi ?
56
00:02:50,480 --> 00:02:52,280
Elle adorait ça.
57
00:02:53,960 --> 00:02:55,160
Et après ça ?
58
00:02:57,120 --> 00:02:59,080
Allez, raconte.
59
00:03:01,480 --> 00:03:02,880
Je l'ai pénétrée.
60
00:03:02,960 --> 00:03:05,680
Comme ça, si vite ?
61
00:03:05,760 --> 00:03:06,960
Non.
62
00:03:07,760 --> 00:03:10,920
J'ai commencé par lui brouter le minou.
63
00:03:11,720 --> 00:03:14,120
Elle avait des petits poils en bas.
64
00:03:14,640 --> 00:03:15,920
Tout doux.
65
00:03:16,920 --> 00:03:18,040
Et blonds.
66
00:03:19,360 --> 00:03:21,920
Mais elle était pas métisse ?
67
00:03:23,760 --> 00:03:27,960
J'ai cru ça à cause de l'éclairage,
mais elle revenait du ski.
68
00:03:28,720 --> 00:03:31,800
- Raúl, tu inventes ?
- Non.
69
00:03:31,880 --> 00:03:33,480
Comment elle s'appelait ?
70
00:03:34,400 --> 00:03:35,680
- María.
- Miriam.
71
00:03:35,760 --> 00:03:36,920
Miriam María.
72
00:03:37,000 --> 00:03:39,480
Les Dominicains
aiment les noms à rallonge.
73
00:03:39,560 --> 00:03:41,520
Ça fonctionne pas comme ça !
74
00:03:41,600 --> 00:03:44,080
Tes histoires pourries m'excitent pas.
75
00:03:44,160 --> 00:03:47,040
- J'ai baisé personne.
- Et notre accord ?
76
00:03:47,640 --> 00:03:50,880
Tu es en pétard
parce que j'ai pas couché ailleurs ?
77
00:03:50,960 --> 00:03:52,000
Tu m'as menti.
78
00:03:52,080 --> 00:03:55,160
C'est justement ce qu'on veut éviter !
Purée !
79
00:03:55,760 --> 00:03:58,600
- J'ai plus du tout envie.
- Je pige rien.
80
00:03:58,680 --> 00:04:01,640
Le miroir ne décide pas de votre âge.
Vous décidez.
81
00:04:01,720 --> 00:04:03,280
À un prix super abordable,
82
00:04:03,360 --> 00:04:06,200
avec la gamme de produits
Sensi Soft Skin Care.
83
00:04:06,280 --> 00:04:09,360
Ils ont tout ce qu'il faut
pour une peau hydratée,
84
00:04:09,440 --> 00:04:10,600
ferme et souple.
85
00:04:10,680 --> 00:04:13,720
BUREAU DE L'EMPLOI
86
00:04:13,800 --> 00:04:17,720
Bonjour. Je viens toucher mes prestations.
87
00:04:17,800 --> 00:04:21,160
Quel type ? Allocation
assistancielle ou contributive ?
88
00:04:21,240 --> 00:04:24,040
Je sais pas. Celle qu'on a quand…
89
00:04:24,120 --> 00:04:27,040
Vous avez contribué 360 jours ou plus
ces six dernières années ?
90
00:04:27,120 --> 00:04:28,080
Oui, bien sûr.
91
00:04:28,160 --> 00:04:29,440
Donc contributive.
92
00:04:29,920 --> 00:04:32,920
Les documents ?
Carte d'identité, livret de famille,
93
00:04:33,000 --> 00:04:36,520
formulaire de demande,
attestation de votre ex-employeur.
94
00:04:36,600 --> 00:04:39,720
- J'ai tout, je crois.
- Carte de demandeur d'emploi ?
95
00:04:39,800 --> 00:04:43,080
- Quoi ?
- Votre inscription de demandeur d'emploi.
96
00:04:44,640 --> 00:04:46,360
Ça s'obtient pas ici ?
97
00:04:46,440 --> 00:04:49,200
Non. C'est le bureau régional qui l'émet.
98
00:04:49,280 --> 00:04:51,240
- On me l'a pas dit.
- Il faut s'informer.
99
00:04:51,320 --> 00:04:54,680
Vous pourriez faciliter les choses.
Personne vient ici par choix.
100
00:04:54,760 --> 00:04:58,040
Sans la carte, je ne peux pas
débloquer vos prestations.
101
00:05:01,920 --> 00:05:03,000
Écoutez.
102
00:05:03,080 --> 00:05:06,360
Je me suis fait virer
après avoir excellé 12 ans
103
00:05:06,440 --> 00:05:09,920
en tant que cadre supérieur
dans une grosse entreprise.
104
00:05:10,000 --> 00:05:11,480
Je le vis mal.
105
00:05:12,440 --> 00:05:13,640
Je le vis très mal.
106
00:05:14,240 --> 00:05:17,280
- Je parle de ma vie ?
- Vous pouvez pas comprendre.
107
00:05:18,480 --> 00:05:20,480
Vous êtes fonctionnaire.
108
00:05:20,560 --> 00:05:24,560
Vous plantez votre gros cul
sur votre chaise et l'État vous nourrit.
109
00:05:24,640 --> 00:05:25,720
Pardon ?
110
00:05:26,240 --> 00:05:28,360
Il a dit que j'avais un gros cul !
111
00:05:28,440 --> 00:05:30,000
- Chérie ?
- Tu es où ?
112
00:05:30,080 --> 00:05:32,360
- En course, et toi ?
- J'ai vu le styliste.
113
00:05:32,440 --> 00:05:34,440
Oublie pas ton hydrocèle à 13 h.
114
00:05:34,520 --> 00:05:38,040
J'ai réfléchi,
je sais pas si ça vaut une opération.
115
00:05:38,120 --> 00:05:39,960
Tu peux pas rester comme ça.
116
00:05:40,040 --> 00:05:41,480
Ça me gêne pas trop.
117
00:05:41,560 --> 00:05:44,560
Rubén dit que c'est une minute
et ne fait pas mal.
118
00:05:44,640 --> 00:05:48,120
Allez. Voilà, ça y est.
119
00:05:49,640 --> 00:05:52,600
Quel enfoiré !
C'est ça, ça fait pas mal du tout.
120
00:05:52,680 --> 00:05:56,080
- Allonge-toi sur le canapé.
- Qu'est-ce qui vous arrive ?
121
00:05:56,160 --> 00:05:58,240
- Opération des bourses.
- Seigneur.
122
00:05:58,320 --> 00:06:00,920
Daniela, arrête de donner des détails.
123
00:06:01,000 --> 00:06:02,720
Doucement. Voilà.
124
00:06:02,800 --> 00:06:04,880
Tout va bien. Ça va.
125
00:06:06,000 --> 00:06:08,120
Veille sur lui, j'ai un événement.
126
00:06:09,080 --> 00:06:11,760
- Tu vas où ?
- À l'inauguration d'un magasin.
127
00:06:11,840 --> 00:06:14,960
On poste des stories
et ils nous offrent des fringues.
128
00:06:15,040 --> 00:06:16,720
D'accord. Amuse-toi bien.
129
00:06:16,800 --> 00:06:18,040
Je te raconterai.
130
00:06:21,280 --> 00:06:23,720
Avec Alexandra, ça va. On se cherche…
131
00:06:23,800 --> 00:06:27,120
LOL quand l'autre pétasse a vu
son mec avec l'autre meuf.
132
00:06:27,200 --> 00:06:28,320
Checke son Tik Tok.
133
00:06:28,400 --> 00:06:32,440
Y a des super documentaires sur la 2
et tu regardes ces merdes ?
134
00:06:32,520 --> 00:06:33,560
La 2, c'est quoi ?
135
00:06:35,240 --> 00:06:36,080
Oublie.
136
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Papa !
137
00:06:37,240 --> 00:06:39,040
Non. Laisse-moi me reposer.
138
00:06:39,120 --> 00:06:42,520
Je veux déconnecter de Tinder,
je suis au bout du rouleau.
139
00:06:43,120 --> 00:06:46,760
J'ai besoin de thunes.
Mais je décale ton date avec Tamara.
140
00:06:46,840 --> 00:06:47,760
Tamara ?
141
00:06:47,840 --> 00:06:51,080
Oui, ou Julia ou Noelia ou Mari Jose.
142
00:06:51,160 --> 00:06:53,760
Tu as trois matchs. Le jeudi, c'est top.
143
00:06:54,800 --> 00:06:56,520
J'en sais rien.
144
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
C'est un peu trop impersonnel,
trop facile.
145
00:07:00,080 --> 00:07:03,200
Tu es le premier mec
à qui la facilité pose problème.
146
00:07:03,280 --> 00:07:06,480
C'est comme les pipas décortiquées,
c'est pas fun.
147
00:07:06,560 --> 00:07:08,560
Commentaire ultra-chosifiant.
148
00:07:10,040 --> 00:07:14,000
Et la conquête ? La séduction ?
Il s'est passé quoi ?
149
00:07:14,920 --> 00:07:17,000
Tu as déjà séduit quelqu'un ?
150
00:07:17,080 --> 00:07:20,720
Santi, sors et refais ta vie !
Tu es déjà en sursis !
151
00:07:20,800 --> 00:07:23,080
Tu devais pas retourner chez ta mère ?
152
00:07:23,160 --> 00:07:26,280
Je sais pas si c'est la quarantaine,
le vaccin COVID,
153
00:07:26,360 --> 00:07:29,520
la 5G ou le réchauffement climatique,
mais ça va pas.
154
00:07:29,600 --> 00:07:31,520
Je suis mal. Super mal.
155
00:07:32,040 --> 00:07:33,600
Je culpabilise.
156
00:07:33,680 --> 00:07:37,320
- Mais je me le retaperais ici même.
- Tu regrettes rien.
157
00:07:37,400 --> 00:07:38,960
Une partie de mon cerveau, si.
158
00:07:39,040 --> 00:07:41,560
L'autre :
"Appelle Guillermo. Texte Guillermo."
159
00:07:41,640 --> 00:07:45,080
Une bonne baise
change notre opinion d'un mec.
160
00:07:45,160 --> 00:07:48,520
Je peux pas vivre
en pensant chaque minute à sa queue !
161
00:07:48,600 --> 00:07:51,360
Mon mariage est foutu. C'est la preuve.
162
00:07:51,920 --> 00:07:54,840
- Je quitte Luis.
- Pour une histoire de cul ?
163
00:07:54,920 --> 00:07:56,600
C'est pas mon genre.
164
00:07:56,680 --> 00:07:58,600
Mon trip,
c'est lutter contre la cellulite.
165
00:07:58,680 --> 00:07:59,960
Arrête de dramatiser.
166
00:08:00,040 --> 00:08:04,800
Et fais pas de bêtise, tu as une famille.
T'es pas rationnelle avec la dopamine.
167
00:08:04,880 --> 00:08:07,440
J'ai envie d'un vrai verre, pas ce truc.
168
00:08:07,520 --> 00:08:10,640
Ce genre d'aventure peut
rebooster le sexe avec Luis.
169
00:08:11,200 --> 00:08:12,080
Toujours pas ?
170
00:08:12,160 --> 00:08:16,080
Douze ans de relation, deux enfants,
deux belles-mères, un crédit.
171
00:08:16,160 --> 00:08:17,560
Ce serait un miracle.
172
00:08:17,640 --> 00:08:19,200
Il faut du cran
pour être infidèle.
173
00:08:19,280 --> 00:08:21,920
Si tu t'en ressens, parfait.
Tu as un amant.
174
00:08:22,000 --> 00:08:24,360
Pour briser la routine, c'est génial.
175
00:08:24,440 --> 00:08:28,040
Mais si la culpabilité te dévore,
tu peux oublier.
176
00:08:28,120 --> 00:08:29,160
Elle me dévore.
177
00:08:29,240 --> 00:08:31,520
Alors fini, la salle de sport.
178
00:08:32,040 --> 00:08:34,600
Je viens de prendre mon abonnement.
Dommage.
179
00:08:34,680 --> 00:08:36,080
Tu l'as bien amorti.
180
00:08:46,520 --> 00:08:47,960
- Tu sors pas ?
- Moi ?
181
00:08:48,480 --> 00:08:50,920
Deux jours de suite ? Jamais de la vie.
182
00:08:51,000 --> 00:08:53,600
- Je reste tranquille.
- Je reste avec toi.
183
00:08:53,680 --> 00:08:56,880
- Non, sors, mon amour.
- Je vais pas te laisser seule.
184
00:08:56,960 --> 00:08:59,640
- Tu n'avais pas rancard ?
- Je peux annuler.
185
00:08:59,720 --> 00:09:02,440
Surtout pas ! Sors t'amuser.
186
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Allez.
187
00:09:04,960 --> 00:09:06,360
D'accord.
188
00:09:07,720 --> 00:09:09,280
Tu me raconteras.
189
00:09:12,040 --> 00:09:15,280
C'est quoi, cette obsession
de vouloir tout savoir !
190
00:09:17,280 --> 00:09:18,800
Ne te plains pas.
191
00:09:18,880 --> 00:09:21,480
Combien d'ados font à dîner à leur père ?
192
00:09:21,560 --> 00:09:23,880
On peut pas continuer
à manger comme ça.
193
00:09:23,960 --> 00:09:26,200
Parle pour toi. Moi, je grossis pas.
194
00:09:28,520 --> 00:09:29,720
Ça va ?
195
00:09:29,800 --> 00:09:32,160
Tu t'emmerdes ? Allons boire un verre.
196
00:09:32,240 --> 00:09:34,400
Maintenant ? Je dîne avec ma fille.
197
00:09:34,480 --> 00:09:37,760
Elle vient de me préparer avec amour
une pizza surgelée.
198
00:09:37,840 --> 00:09:40,160
On a qu'à grignoter un bout et on y va.
199
00:09:40,240 --> 00:09:42,600
J'annule avec Tamara et tu vas sortir ?
200
00:09:42,680 --> 00:09:43,560
Tamara ?
201
00:09:43,640 --> 00:09:45,960
J'ai pas envie de sortir.
202
00:09:46,040 --> 00:09:48,160
Un petit film ? Vous regardez quoi ?
203
00:09:48,240 --> 00:09:51,200
Tu rêves. Allez, debout. À tout à l'heure.
204
00:09:51,920 --> 00:09:53,840
Je rentrerai pas tard.
205
00:09:53,920 --> 00:09:55,920
Arrête de négocier,
tu es chez toi.
206
00:09:58,720 --> 00:10:00,720
On a réussi ensemble.
C'est génial.
207
00:10:00,800 --> 00:10:03,760
- C'est ce que dit ma psy.
- À la vôtre !
208
00:10:06,880 --> 00:10:08,360
- Salut.
- Comment ça va ?
209
00:10:08,440 --> 00:10:11,480
- Viens prendre un verre. Santi insiste.
- C'est ça.
210
00:10:11,560 --> 00:10:14,280
- Non, je suis peinard.
- Dis pas qu'on fait rien.
211
00:10:14,360 --> 00:10:16,400
À quelle heure, le padel, demain ?
212
00:10:16,480 --> 00:10:18,640
Santi veut 20 h, il fait sa lessive.
213
00:10:18,720 --> 00:10:22,080
Luis préfère 19 h
ou Esther le fait chier avec le dîner.
214
00:10:22,160 --> 00:10:23,240
Départage-les.
215
00:10:23,320 --> 00:10:25,680
Il a qu'à faire sa lessive le dimanche.
216
00:10:25,760 --> 00:10:27,640
19 h. Démerde-toi.
217
00:10:27,720 --> 00:10:29,400
- Tu peux jouer ?
- Oui.
218
00:10:29,480 --> 00:10:31,640
- Et tes couilles ?
- Salut, les filles.
219
00:10:31,720 --> 00:10:33,760
- Commentaire sexiste !
- Va chier.
220
00:10:36,880 --> 00:10:38,120
Comment ça va ?
221
00:10:38,200 --> 00:10:40,840
Indolore, mon cul ! Tu le diras à Rubén.
222
00:10:40,920 --> 00:10:43,880
Comme un pitbull enragé
qui veut pas lâcher.
223
00:10:48,120 --> 00:10:50,000
- Tu as bu ?
- Du champagne.
224
00:10:50,080 --> 00:10:52,480
Pour m'intégrer. Enlève-moi ça.
225
00:10:53,920 --> 00:10:55,840
C'était bien, cet évènement ?
226
00:10:55,920 --> 00:11:00,760
J'ai rencontré une coach de vie
super intéressante.
227
00:11:00,840 --> 00:11:02,400
Comment elle s'appelait ?
228
00:11:03,400 --> 00:11:07,640
Mónica. Tu devrais l'appeler.
Ça peut te faire du bien.
229
00:11:07,720 --> 00:11:10,160
Je vais bien. J'essaie de me réinventer.
230
00:11:10,240 --> 00:11:13,360
- J'ai l'air mal ?
- Je vais manger. J'ai faim.
231
00:11:13,440 --> 00:11:14,960
J'ai rien bouffé là-bas.
232
00:11:15,040 --> 00:11:17,640
J'avais peur
d'avoir un truc entre les dents.
233
00:11:18,360 --> 00:11:23,080
- Je vous prépare quelque chose ?
- Je sais pas trop de quoi j'ai envie.
234
00:11:23,160 --> 00:11:24,360
Alors…
235
00:11:26,560 --> 00:11:28,520
De la mortadelle avec olives ?
236
00:11:28,600 --> 00:11:29,840
C'était en promotion.
237
00:11:29,920 --> 00:11:31,560
Depuis quand on mange ça ?
238
00:11:31,640 --> 00:11:34,080
Monsieur m'a dit de profiter des promos.
239
00:11:34,680 --> 00:11:38,240
Oui, mais pas pour…
C'est rien. Je commande.
240
00:11:38,320 --> 00:11:39,360
Madame !
241
00:11:39,920 --> 00:11:43,040
Vous avez des soucis d'argent ?
Je veux pas être une charge.
242
00:11:43,120 --> 00:11:46,760
Non. Pas de soucis d'argent.
243
00:11:46,840 --> 00:11:48,640
Tu n'iras nulle part.
244
00:11:48,720 --> 00:11:50,400
Manquerait plus que ça.
245
00:11:50,480 --> 00:11:52,200
Ne t'inquiète surtout pas.
246
00:11:52,280 --> 00:11:54,400
Je me prostituerais pour te payer.
247
00:11:55,600 --> 00:11:57,560
C'est gentil de dire ça.
248
00:12:04,280 --> 00:12:05,840
Elle a pris la mortadelle.
249
00:12:05,920 --> 00:12:08,080
Vous attendez quelqu'un ?
250
00:12:08,160 --> 00:12:09,680
Parce qu'on est là.
251
00:12:09,760 --> 00:12:11,440
Tu t'es pas remis avec Luz ?
252
00:12:11,520 --> 00:12:13,840
La drague et l'amour,
c''est pas pareil.
253
00:12:13,920 --> 00:12:15,160
Mate cette meuf.
254
00:12:16,440 --> 00:12:18,040
- Qui ça ?
- Robe rouge.
255
00:12:19,120 --> 00:12:19,960
Pas mal.
256
00:12:20,040 --> 00:12:21,480
Vas-y, elle est bonne.
257
00:12:21,560 --> 00:12:23,360
Qu'est-ce que tu racontes ?
258
00:12:23,440 --> 00:12:26,280
T'as pas remarqué ?
Elle t'a frôlé en passant.
259
00:12:26,360 --> 00:12:28,360
Elle allait juste au bar.
260
00:12:28,440 --> 00:12:30,800
Si elle te plaît, vas-y, va lui parler !
261
00:12:30,880 --> 00:12:33,880
- Je veux pas la déranger !
- Elle est là pour ça.
262
00:12:33,960 --> 00:12:38,560
Je suis venu boire un verre avec toi.
Je fais un break de Tinder et de tout ça.
263
00:12:38,640 --> 00:12:41,640
- J'y vais.
- Non, arrête !
264
00:12:42,680 --> 00:12:43,640
Putain.
265
00:12:49,560 --> 00:12:51,560
Mets ton pyjama, à la fin !
266
00:12:51,640 --> 00:12:54,440
Chantage aux jeux vidéo !
Y a que ça qui marche.
267
00:12:54,520 --> 00:12:58,400
- Vous me préférez vu que je suis sage ?
- Non, on vous aime pareil.
268
00:12:58,480 --> 00:13:01,000
- C'est pas juste !
- L'amour est étrange.
269
00:13:01,520 --> 00:13:02,720
Fini. Tiens.
270
00:13:02,800 --> 00:13:03,920
Tes pantoufles.
271
00:13:04,000 --> 00:13:08,920
Douchés et couchés à 21h32.
De plus en plus tard.
272
00:13:09,440 --> 00:13:11,440
Qu'est-ce qu'elle a encore posté ?
273
00:13:12,040 --> 00:13:15,720
- Pourquoi tu la détestes autant ?
- Non, je rigole.
274
00:13:15,800 --> 00:13:18,160
Parlons des chewing-gums Fresh-Excess.
275
00:13:18,240 --> 00:13:21,080
Enrichis en fluor, sans sucre, parfaits !
276
00:13:21,160 --> 00:13:23,520
- Tu trouves que je fais gay ?
- Quoi ?
277
00:13:26,000 --> 00:13:28,880
- Pourquoi ?
- Les gars ont dit ça, c'est drôle.
278
00:13:28,960 --> 00:13:30,680
Soi-disant je fais gay.
279
00:13:30,760 --> 00:13:31,640
Comment ça ?
280
00:13:31,720 --> 00:13:34,760
C'est cet enfoiré de Raúl
qui adore me provoquer.
281
00:13:34,840 --> 00:13:37,640
Ça me surprendrait, mais pas tant que ça.
282
00:13:40,080 --> 00:13:41,440
Comment ça ?
283
00:13:41,520 --> 00:13:44,000
Mon mariage n'aurait été qu'un mensonge.
284
00:13:44,080 --> 00:13:47,960
Mais d'un autre côté, ça expliquerait
ce qui se passe entre nous.
285
00:13:49,520 --> 00:13:51,960
- C'est-à-dire ?
- Quoi ?
286
00:13:52,040 --> 00:13:53,720
Tu as un truc à me dire ?
287
00:13:53,800 --> 00:13:57,200
Non ! C'est toi
qui me poses des questions bizarres !
288
00:13:58,240 --> 00:14:00,040
Ça te soulagerait ?
289
00:14:00,120 --> 00:14:03,880
Dormons. Cette discussion est absurde.
290
00:14:06,280 --> 00:14:09,000
- Esther, je suis pas homosexuel !
- D'accord.
291
00:14:12,360 --> 00:14:14,560
Je peux te le prouver tout de suite !
292
00:14:18,600 --> 00:14:22,040
Luis, j'ai vraiment pas envie.
293
00:14:23,640 --> 00:14:26,000
Je voulais qu'il y ait plus aucun doute.
294
00:14:26,520 --> 00:14:29,080
- Pour moi ou toi ?
- Mais si ça continue,
295
00:14:29,160 --> 00:14:31,560
j'arrêterai les piqûres de testostérone.
296
00:14:33,360 --> 00:14:34,840
Quelle testostérone ?
297
00:14:34,920 --> 00:14:37,040
Tu te piques pour coucher avec moi ?
298
00:14:37,120 --> 00:14:39,040
- Non !
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
299
00:14:39,120 --> 00:14:41,600
Pour te surprendre,
mais c'est impossible !
300
00:14:41,680 --> 00:14:43,840
C'est remboursé par la sécu ?
301
00:14:43,920 --> 00:14:45,240
Ça doit coûter cher !
302
00:14:46,520 --> 00:14:48,520
C'est ça qui te préoccupe ?
303
00:14:53,280 --> 00:14:55,760
ENVIE DE TE BAISER MAINTENANT !
304
00:15:05,880 --> 00:15:07,040
Tu fais quoi, là ?
305
00:15:07,960 --> 00:15:10,240
Eugenia, Santi. Santi, Eugenia.
306
00:15:10,320 --> 00:15:12,080
- Enchantée.
- Ravi.
307
00:15:12,160 --> 00:15:14,080
J'allais aux toilettes,
308
00:15:14,160 --> 00:15:17,560
mais j'ai entendu ce super morceau…
309
00:15:17,640 --> 00:15:18,480
Bien sûr.
310
00:15:19,480 --> 00:15:20,960
C'est un super danseur.
311
00:15:21,040 --> 00:15:22,440
Ça groove !
312
00:15:24,000 --> 00:15:27,360
- C'est vrai ?
- Il savait plus où se mettre.
313
00:15:27,440 --> 00:15:29,920
- C'était la 2e fois…
- On bouge ?
314
00:15:30,000 --> 00:15:32,880
Oui. Je vais raccompagner
Eugenia chez elle.
315
00:15:32,960 --> 00:15:34,560
- Je vous dépose.
- Non, un taxi.
316
00:15:34,640 --> 00:15:36,720
- Je vous dépose.
- Non…
317
00:15:38,720 --> 00:15:40,160
Voilà, c'est chez moi.
318
00:15:41,280 --> 00:15:42,480
Tu sais où j'habite.
319
00:15:42,560 --> 00:15:44,480
Très beau, cet immeuble.
320
00:15:45,080 --> 00:15:46,960
Et assuré contre les incendies.
321
00:15:47,920 --> 00:15:50,040
- Merci de m'avoir raccompagnée.
- De rien.
322
00:15:50,120 --> 00:15:52,520
T'es un vrai gentleman. Il en reste peu.
323
00:15:52,600 --> 00:15:55,560
En voie d'extinction,
comme le lézard des souches.
324
00:16:04,120 --> 00:16:05,120
Je suis là.
325
00:16:05,760 --> 00:16:08,360
J'ai laissé les clés au voiturier du club.
326
00:16:09,080 --> 00:16:10,080
Bonne nuit.
327
00:16:10,600 --> 00:16:12,160
Repose-toi bien, Eugenia.
328
00:16:15,680 --> 00:16:16,720
T'es sérieux ?
329
00:16:17,360 --> 00:16:18,760
Elle t'a échappé.
330
00:16:19,360 --> 00:16:22,480
Non ! J'aime prendre mon temps.
331
00:16:22,560 --> 00:16:24,120
- Une clope ?
- Non, merci.
332
00:16:24,640 --> 00:16:27,080
- On retourne au bar.
- Je bosse demain.
333
00:16:27,160 --> 00:16:29,680
Bordel de merde. Quoi ?
334
00:16:29,760 --> 00:16:31,960
Je peux pas rentrer,
t'as pécho et pas moi.
335
00:16:32,040 --> 00:16:34,920
Tu as vraiment un problème avec ça.
336
00:16:35,000 --> 00:16:37,320
Ça te plairait
que Luz te fasse pareil ?
337
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
Alors file !
338
00:16:39,560 --> 00:16:43,040
Rentre retrouver ta meuf,
tu sais pas la chance que tu as !
339
00:16:49,560 --> 00:16:52,560
- Je tourne ?
- Oui, tourne à droite.
340
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
Par là ?
341
00:16:54,240 --> 00:16:55,520
Oui, tourne à droite.
342
00:16:59,360 --> 00:17:00,640
ET TON CUL À 4 PATTES
343
00:17:00,720 --> 00:17:01,800
Il fait quoi ?
344
00:17:01,880 --> 00:17:04,040
C'est le bon chemin ?
345
00:17:04,120 --> 00:17:05,720
Oui, serre bien à droite.
346
00:17:05,800 --> 00:17:08,560
- On me klaxonne.
- Comme d'habitude !
347
00:17:08,640 --> 00:17:10,840
- Des voitures arrivent !
- Merde !
348
00:17:10,920 --> 00:17:12,520
- Demi-tour !
- Où ?
349
00:17:23,040 --> 00:17:25,640
- Ça va ? Il s'est passé quoi ?
- J'en sais rien.
350
00:17:25,720 --> 00:17:29,400
J'ai détourné le regard une seconde
et cet imbécile…
351
00:17:29,480 --> 00:17:32,920
Une bagnole d'auto-école en sens interdit,
c'est rare.
352
00:17:33,000 --> 00:17:35,760
Tout le monde en rit. C'est pas normal.
353
00:17:36,360 --> 00:17:38,280
Ils vous appellent
"l'auto-école Kamikaze."
354
00:17:38,360 --> 00:17:39,840
Ça me fait pas rire.
355
00:17:39,920 --> 00:17:41,680
Tu es bizarre, en ce moment.
356
00:17:41,760 --> 00:17:43,200
Je suis fatiguée.
357
00:17:44,000 --> 00:17:45,600
J'ai besoin de vacances.
358
00:17:51,240 --> 00:17:53,960
Rentre à la maison. On en reparle ce soir.
359
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
Allez.
360
00:18:01,280 --> 00:18:02,840
Tu peux annuler la prune ?
361
00:18:18,640 --> 00:18:19,800
C'est quoi, ça ?
362
00:18:21,040 --> 00:18:22,520
Un serre-tête de méditation.
363
00:18:22,600 --> 00:18:25,560
Si tu fais le vide, tu entends des oiseaux
et marques des points.
364
00:18:26,880 --> 00:18:28,000
Fais voir.
365
00:18:29,440 --> 00:18:31,520
Tu te débrouilles super bien !
366
00:18:31,600 --> 00:18:32,800
Merci, madame.
367
00:18:32,880 --> 00:18:35,120
Y a des trucs
dont tu fais pas la pub ?
368
00:18:35,200 --> 00:18:36,200
Tu veux essayer ?
369
00:18:36,280 --> 00:18:38,200
Ça te ferait du bien de méditer.
370
00:18:38,280 --> 00:18:42,560
C'est triste de devoir se déconnecter
le cerveau pour se sentir serein.
371
00:18:42,640 --> 00:18:45,520
- Une carte postale de vos parents.
- Une carte ?
372
00:18:45,600 --> 00:18:47,200
- De ses parents !
- Merci.
373
00:18:47,280 --> 00:18:48,680
Fais voir !
374
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
Ils s'emmerdent à Estepona.
375
00:18:51,040 --> 00:18:52,920
- Fais voir.
- Y a rien à voir.
376
00:18:53,000 --> 00:18:54,640
- C'est une bêtise.
- Pedro.
377
00:18:58,560 --> 00:19:00,800
CHER FILS, MERCI.
TU AS RENDU TON PÈRE SI HEUREUX.
378
00:19:04,400 --> 00:19:06,360
- Tu leur as payé un bateau ?
- Tout petit.
379
00:19:06,440 --> 00:19:08,720
Il semble plus grand sur la photo.
380
00:19:08,800 --> 00:19:10,120
Ça t'a coûté combien ?
381
00:19:11,840 --> 00:19:13,040
85 000 euros.
382
00:19:17,000 --> 00:19:19,320
Plus 7 500 pour l'amarrage.
383
00:19:20,040 --> 00:19:22,920
Tu leur as pas dit
que tu étais au chômage ?
384
00:19:23,000 --> 00:19:25,080
Ça va les détruire.
385
00:19:25,160 --> 00:19:26,480
Ils seraient si déçus.
386
00:19:26,560 --> 00:19:30,280
Ça arrive à tout le monde,
un passage à vide, dans la vie.
387
00:19:30,360 --> 00:19:32,400
Pas à moi ! Y a déjà mon frère !
388
00:19:32,480 --> 00:19:37,080
C'est une chose de rien leur dire
et une autre de claquer tes indemnités
389
00:19:37,160 --> 00:19:38,640
pour acheter un bateau !
390
00:19:38,720 --> 00:19:41,720
- Papa adore la pêche.
- Qu'il pêche d'un rocher !
391
00:19:42,640 --> 00:19:44,640
En plus, je l'apprends comme ça !
392
00:19:44,720 --> 00:19:48,640
Tu aurais peut-être pu
en parler avec moi avant.
393
00:19:48,720 --> 00:19:52,040
C'est ma famille et mon argent.
J'ai pas à t'en parler.
394
00:19:52,120 --> 00:19:54,600
Peut-être que tu perds la tête.
395
00:19:54,680 --> 00:19:56,760
Communiquer, c'est bien !
396
00:19:58,200 --> 00:20:00,760
Je comprends
que tu radines avec la bouffe.
397
00:20:00,840 --> 00:20:04,720
C'est Patricia, je sais pas
ce qu'elle a avec les promos.
398
00:20:04,800 --> 00:20:07,760
Je voulais économiser,
comme vous êtes au chômage.
399
00:20:11,400 --> 00:20:15,480
- Tu l'as dit à la bonne !
- J'ai été obligée, elle allait partir.
400
00:20:15,560 --> 00:20:19,680
Ton seul hobby, c'est maltraiter
psychologiquement la bonne.
401
00:20:19,760 --> 00:20:22,440
Je devrais communiquer plus,
et toi, moins.
402
00:20:22,520 --> 00:20:23,720
C'est bon, Pedro.
403
00:20:23,800 --> 00:20:26,960
L'essentiel,
c'est pas le crédit de la maison,
404
00:20:27,040 --> 00:20:28,880
c'est préserver le mythe !
405
00:20:33,240 --> 00:20:36,240
On va pas aborder des mecs
pour trouver un pote gay.
406
00:20:36,320 --> 00:20:38,280
Ils vont croire qu'on les drague.
407
00:20:38,360 --> 00:20:41,920
Tombe pas dans le cliché
de la promiscuité homosexuelle.
408
00:20:42,000 --> 00:20:44,680
Il doit y en avoir
qui cherchent des potes.
409
00:20:44,760 --> 00:20:48,720
- Un flic peut pas faire de trucs louches.
- Y a pas de flics gay ?
410
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
C'est pas Luz ?
411
00:20:51,000 --> 00:20:53,200
Elle va à l'hôtel avec un type.
412
00:20:53,280 --> 00:20:55,640
- Elle s'est pas remise avec Raúl ?
- Si.
413
00:20:55,720 --> 00:20:57,400
Elle doit avoir une réunion.
414
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
Ou pas.
415
00:21:02,600 --> 00:21:04,200
Ça fait combien de temps ?
416
00:21:04,280 --> 00:21:07,000
- On doit prévenir Raúl.
- Faut pas s'en mêler.
417
00:21:07,080 --> 00:21:11,440
J'aurais bien aimé que quelqu'un me dise
que Blanca se tapait le dentiste.
418
00:21:11,520 --> 00:21:14,040
On y a pensé, mais on y a renoncé.
419
00:21:14,120 --> 00:21:15,120
Vous le saviez ?
420
00:21:15,640 --> 00:21:18,960
- Mes propres potes ?
- On voulait pas que tu souffres.
421
00:21:19,040 --> 00:21:21,280
Je vais tout raconter à Raúl.
422
00:21:21,360 --> 00:21:24,400
- C'est peut-être un collègue.
- À l'hôtel !
423
00:21:24,480 --> 00:21:25,680
Pour boire un café.
424
00:21:25,760 --> 00:21:28,120
Ils se seraient vus dans un bar.
C'est moins cher.
425
00:21:28,200 --> 00:21:30,400
C'était peut-être pas Luz.
426
00:21:30,480 --> 00:21:32,280
Il y avait une ombre.
427
00:21:32,840 --> 00:21:34,520
Et si Esther te trompait ?
428
00:21:35,080 --> 00:21:36,360
Esther, me tromper ?
429
00:21:37,400 --> 00:21:40,320
- Inimaginable.
- T'aimerais pas être au courant ?
430
00:21:41,440 --> 00:21:42,480
Je crois que non.
431
00:21:42,560 --> 00:21:47,160
Luis. Tu peux pas continuer comme ça.
Arrête de t'injecter de la testostérone.
432
00:21:47,240 --> 00:21:48,680
- Un autre café ?
- Oui !
433
00:21:51,160 --> 00:21:53,080
Deux autres cafés. Même chose.
434
00:21:53,160 --> 00:21:54,840
Redites-moi ce que c'était.
435
00:21:54,920 --> 00:21:57,880
Un déca avec sucre de canne
et lait d'avoine froid
436
00:21:57,960 --> 00:22:01,080
et une double noisette avec sucrette
et lait sans lactose.
437
00:22:01,160 --> 00:22:03,160
On se fait une pause-café ?
438
00:22:03,240 --> 00:22:05,640
Oui, un pour moi, un pour mon ami.
439
00:22:05,720 --> 00:22:06,840
C'est ton mec ?
440
00:22:06,920 --> 00:22:09,640
Non. Juste un pote.
441
00:22:10,160 --> 00:22:13,360
- Ça serait pas grave.
- Pas grave si j'étais gay.
442
00:22:13,440 --> 00:22:14,640
Mais en fait, non.
443
00:22:14,720 --> 00:22:16,640
Dommage. Mon radar a pas marché.
444
00:22:19,040 --> 00:22:19,960
Toi, tu l'es ?
445
00:22:20,040 --> 00:22:20,920
Oui, grave.
446
00:22:21,440 --> 00:22:25,000
On dirait pas.
Pardon si je dis un truc qu'il faut pas.
447
00:22:25,080 --> 00:22:27,080
- Première fois…
- Qu'un mec te drague ?
448
00:22:27,160 --> 00:22:28,920
Ou que je m'en rends compte.
449
00:22:29,000 --> 00:22:30,560
Voilà, tu as un ami gay.
450
00:22:31,840 --> 00:22:34,560
- Diego.
- Luis, enchanté.
451
00:22:38,000 --> 00:22:41,280
Tu es exactement
ce que cherche mon pote Santi.
452
00:22:42,040 --> 00:22:43,160
C'est pas mon type.
453
00:22:43,240 --> 00:22:46,520
Non, pour sortir avec notre bande
et te marrer un peu.
454
00:22:46,600 --> 00:22:48,840
Je vois pas trop, mais ça me branche.
455
00:22:48,920 --> 00:22:51,520
Rien ne m'attire plus
qu'un hétéroflexible.
456
00:22:51,600 --> 00:22:52,640
Oui.
457
00:22:54,480 --> 00:22:56,960
Je te donne mon numéro. Je lui apporte ça.
458
00:22:57,040 --> 00:22:58,240
À tout de suite.
459
00:22:59,960 --> 00:23:01,960
Santi, on a un ami gay.
460
00:23:02,040 --> 00:23:03,040
Diego.
461
00:23:03,520 --> 00:23:04,840
Discret, élégant.
462
00:23:04,920 --> 00:23:08,560
- Il m'a dragué, mais avec classe.
- Lui, là ?
463
00:23:09,600 --> 00:23:12,080
Il a dit que j'étais hétéroflexible,
c'est quoi ?
464
00:23:12,160 --> 00:23:13,160
Merde.
465
00:23:13,680 --> 00:23:15,600
Je demanderai à Álex.
466
00:23:15,680 --> 00:23:17,440
Regarde ! Les voilà !
467
00:23:18,160 --> 00:23:19,360
J'en reviens pas.
468
00:23:20,560 --> 00:23:21,920
C'est Luz ou pas ?
469
00:23:22,000 --> 00:23:24,040
Y a plus de doute, c'est Luz.
470
00:23:24,120 --> 00:23:26,000
Un café de 2h30, c'est long.
471
00:23:26,080 --> 00:23:29,320
Ils le servent brûlant,
faut attendre qu'il refroidisse.
472
00:23:29,920 --> 00:23:31,960
Tu as raison. Ils l'ont fait.
473
00:23:34,120 --> 00:23:35,720
C'est dingue, quand même.
474
00:23:36,760 --> 00:23:37,720
Attends…
475
00:23:38,240 --> 00:23:40,640
Qu'est-ce qu'il fait là, lui ?
476
00:23:43,760 --> 00:23:46,560
Il le sait, maintenant. Un souci en moins.
477
00:23:46,640 --> 00:23:48,640
Guillermo, je peux pas continuer.
478
00:23:49,320 --> 00:23:52,080
J'ai une vie et j'ai failli la perdre.
479
00:23:53,040 --> 00:23:56,160
Séduire des clientes, c'est ton truc.
Pour moi, c'est trop.
480
00:23:56,240 --> 00:23:57,360
Allez, on accélère.
481
00:23:58,680 --> 00:24:02,000
Je veux pas compliquer
ni ta vie ni la mienne.
482
00:24:02,080 --> 00:24:04,360
Quoi, tu as des sentiments ?
483
00:24:04,440 --> 00:24:07,320
Moi ? Mais non, j'ai pas dit ça.
484
00:24:08,480 --> 00:24:10,200
- Et toi ?
- Moi, un peu, oui.
485
00:24:19,320 --> 00:24:20,600
Dis-lui, toi.
486
00:24:20,680 --> 00:24:22,600
Non, toi. Elle te préfère.
487
00:24:23,720 --> 00:24:24,840
Qui t'a dit ça ?
488
00:24:25,880 --> 00:24:27,560
Personne, mais ça se voit.
489
00:24:30,240 --> 00:24:31,120
Vous êtes là ?
490
00:24:31,680 --> 00:24:34,960
On passait dans le coin.
Comment tu vas ?
491
00:24:35,040 --> 00:24:35,880
Moi ?
492
00:24:36,800 --> 00:24:38,040
Bien.
493
00:24:41,600 --> 00:24:44,160
J'ai une audience, je suis un peu pressée.
494
00:24:44,960 --> 00:24:48,480
- Comment ça va, avec Raúl ?
- Mieux que jamais, pourquoi ?
495
00:24:49,560 --> 00:24:52,440
On t'a vue tout à l'heure, avec un type.
496
00:24:52,520 --> 00:24:54,800
Devant un hôtel.
Devant tout le monde.
497
00:24:54,880 --> 00:24:57,720
Oui. Et alors ?
498
00:24:58,400 --> 00:24:59,520
Comment ça ?
499
00:24:59,600 --> 00:25:01,920
Raúl t'a suivie. Il t'a vue aussi.
500
00:25:02,000 --> 00:25:04,600
Quoi ? Il est con, ce mec.
501
00:25:04,680 --> 00:25:06,960
Tu le trompes. Bien sûr qu'il te suit.
502
00:25:07,040 --> 00:25:09,960
Je ne le trompe pas.
On a une relation ouverte.
503
00:25:10,040 --> 00:25:11,400
Comment ça ?
504
00:25:11,480 --> 00:25:12,840
Je vais le tuer !
505
00:25:15,640 --> 00:25:18,480
Une relation ouverte? Ça existe ?
506
00:25:20,200 --> 00:25:23,640
Mais qui envoie encore
des cartes postales au XXIe siècle ?
507
00:25:23,720 --> 00:25:24,560
Tes parents.
508
00:25:25,080 --> 00:25:28,080
Daniela a raison. Tu fais n'importe quoi.
509
00:25:28,160 --> 00:25:30,840
Je veux pas décevoir mes parents.
510
00:25:30,920 --> 00:25:34,160
Ne déçois pas Daniela.
C'est avec elle que tu vis.
511
00:25:34,240 --> 00:25:37,920
Ça va pas !
Vous avez dit à Luz que je la suivais ?
512
00:25:38,000 --> 00:25:42,520
- Elle fait trop peur pour l'engueuler.
- Mets-les au courant.
513
00:25:42,600 --> 00:25:44,000
- Tu le savais ?
- Oui.
514
00:25:44,960 --> 00:25:48,720
- Pourquoi lui et pas nous ?
- C'est son meilleur ami.
515
00:25:48,800 --> 00:25:50,120
Plus pote que nous ?
516
00:25:50,200 --> 00:25:52,400
Mais non, je vous aime pareil.
517
00:25:52,480 --> 00:25:53,360
C'est ça…
518
00:25:53,880 --> 00:25:56,920
Menteur. Incroyable !
519
00:25:57,000 --> 00:25:58,960
- Sérieusement ?
- Oui.
520
00:25:59,040 --> 00:26:00,160
Vous êtes pas cool.
521
00:26:00,240 --> 00:26:01,520
Santi, attends !
522
00:26:01,600 --> 00:26:02,880
- Allez !
- Non.
523
00:26:02,960 --> 00:26:05,640
Commençons tous les deux.
524
00:26:07,880 --> 00:26:10,680
- Tu vas jouer comme ça ?
- Je vais m'échauffer.
525
00:26:10,760 --> 00:26:12,160
Il est parti.
526
00:26:13,200 --> 00:26:14,560
On joue plus !
527
00:26:14,640 --> 00:26:17,040
Un estropié et un hystérique,
c'est mort.
528
00:26:17,120 --> 00:26:18,640
Je peux jouer, c'est bon.
529
00:26:19,120 --> 00:26:21,840
Pourvu que ça lui passe,
on voit Diego ce soir.
530
00:26:21,920 --> 00:26:23,080
C'est qui, Diego ?
531
00:26:23,160 --> 00:26:24,360
Notre pote gay.
532
00:26:35,240 --> 00:26:36,240
Daniela.
533
00:26:37,720 --> 00:26:40,200
- Ça va ? Tu as pu jouer ?
- Sans problème.
534
00:26:40,880 --> 00:26:41,920
Écoute.
535
00:26:42,520 --> 00:26:44,960
Pardon pour mes parents. Tu avais raison.
536
00:26:45,040 --> 00:26:47,120
Non, ça ne fait rien, chéri.
537
00:26:47,200 --> 00:26:50,200
Tu les adores.
Le bateau est un cadeau merveilleux.
538
00:26:50,280 --> 00:26:54,560
- Suicidaire, mais merveilleux.
- Je les vois vieillir et ça m'angoisse.
539
00:26:55,640 --> 00:26:57,560
Je veux te faire un cadeau.
540
00:27:01,440 --> 00:27:02,840
- C'est quoi ?
- Ouvre.
541
00:27:06,960 --> 00:27:10,680
Tu t'en sers comme tu veux.
J'ai longtemps vécu à tes crochets.
542
00:27:10,760 --> 00:27:14,640
Maintenant, je gagne de l'argent
et pas toi. Je me rattrape.
543
00:27:14,720 --> 00:27:15,920
Oui, mais…
544
00:27:16,760 --> 00:27:17,760
Non.
545
00:27:19,600 --> 00:27:21,240
Je suis pas à l'aise.
546
00:27:21,320 --> 00:27:25,080
- Pourquoi ?
- J'en sais rien, parce que.
547
00:27:25,680 --> 00:27:29,480
Tu me disais toujours ça,
vu que tu gagnais plus que moi.
548
00:27:29,560 --> 00:27:31,360
Je sais, mais…
549
00:27:32,000 --> 00:27:32,880
c'est bizarre.
550
00:27:33,600 --> 00:27:34,960
Pourquoi ? Je pige pas.
551
00:27:36,520 --> 00:27:40,000
Je veux bien la garder,
mais je vais pas m'en servir.
552
00:27:40,080 --> 00:27:41,080
Comme tu veux.
553
00:27:41,160 --> 00:27:43,880
Mais n'achète pas de la merde
au supermarché.
554
00:28:04,600 --> 00:28:07,200
- Luis.
- Putain, tu m'as fait peur !
555
00:28:08,440 --> 00:28:12,640
- Tu devais aller chercher Ulysse au judo.
- La mère d'Adrián le ramène.
556
00:28:12,720 --> 00:28:14,880
Il faut que je te parle.
557
00:28:14,960 --> 00:28:16,760
- Viens.
- Non, moi d'abord.
558
00:28:16,840 --> 00:28:18,880
Je dois te dire un truc important.
559
00:28:18,960 --> 00:28:21,920
- Moi aussi.
- Écoute-moi.
560
00:28:22,000 --> 00:28:24,760
Je sais
qu'on traverse une période difficile.
561
00:28:24,840 --> 00:28:27,280
Quand c'est comme ça, on communique plus.
562
00:28:28,640 --> 00:28:31,080
Je suis désolé, pour la testostérone.
563
00:28:31,160 --> 00:28:34,960
J'ai vu combien ça coûte.
J'ai regardé le relevé de la carte.
564
00:28:35,640 --> 00:28:38,000
Tu aurais pu te tuer, aujourd'hui.
565
00:28:38,080 --> 00:28:41,200
Mais tu as mis le doigt sur un truc.
On est épuisés.
566
00:28:42,840 --> 00:28:44,520
Je suis si triste.
567
00:28:44,600 --> 00:28:47,480
Il faut pas. Parce que j'ai tout organisé.
568
00:28:52,040 --> 00:28:53,680
Regarde ce que t'ai envoyé.
569
00:28:54,320 --> 00:28:56,560
- C'est quoi ?
- Nos billets d'avion !
570
00:28:56,640 --> 00:28:59,600
On part à Paris
pour un week-end en amoureux !
571
00:28:59,680 --> 00:29:01,520
Tu n'en reviens pas, hein ?
572
00:29:17,040 --> 00:29:18,640
Ambiance agréable !
573
00:29:18,720 --> 00:29:21,560
- C'est ça, papi.
- La musique est spéciale.
574
00:29:21,640 --> 00:29:23,360
Qu'est-ce qu'on fout là ?
575
00:29:23,440 --> 00:29:26,760
Oui. Vous êtes tous hétéroflexibles
en crise d'identité ?
576
00:29:26,840 --> 00:29:28,440
Hétéroflex ? Merde.
577
00:29:28,520 --> 00:29:30,200
J'ai oublié de demander à Álex.
578
00:29:30,280 --> 00:29:32,360
Ce gros malin veut qu'on soit potes
579
00:29:32,440 --> 00:29:35,000
pour que tu nous imprègnes
de ta sensibilité.
580
00:29:35,720 --> 00:29:37,400
C'est quoi, hétéroflexible ?
581
00:29:37,480 --> 00:29:42,080
Navré de démonter vos préconceptions,
mais homo n'est pas synonyme de sensible.
582
00:29:42,160 --> 00:29:43,040
Ah non ?
583
00:29:43,120 --> 00:29:45,960
Je connais des gays plus cons
que n'importe quel hétéro.
584
00:29:46,040 --> 00:29:47,280
- On fait quoi ici ?
- Oui.
585
00:29:47,360 --> 00:29:50,520
Donc tu te considères pas…
586
00:29:53,720 --> 00:29:55,800
comme quelqu'un de sensible ?
587
00:29:56,400 --> 00:29:57,720
Comment ça ?
588
00:29:57,800 --> 00:29:59,080
Me regarde pas.
589
00:29:59,160 --> 00:30:01,040
Sur la route de Madison
te fait pleurer ?
590
00:30:01,120 --> 00:30:03,760
Moi ? Meryl Streep aurait choisi de rester
591
00:30:03,840 --> 00:30:07,520
avec son gros péquenot de mari
au lieu de se tirer avec Clint ?
592
00:30:07,600 --> 00:30:10,640
C'était vraiment n'importe quoi.
Je suis d'accord.
593
00:30:10,720 --> 00:30:12,640
Vous êtes des hétéros de base.
594
00:30:12,720 --> 00:30:13,680
Je confirme.
595
00:30:13,760 --> 00:30:16,320
Vous savez ce qui vous ferait du bien ?
596
00:30:16,400 --> 00:30:19,800
Un petit stage de déconstruction
de la masculinité.
597
00:30:20,440 --> 00:30:21,480
C'est quoi, ça ?
598
00:30:21,560 --> 00:30:22,760
Tu as dit quoi ?
599
00:30:22,840 --> 00:30:25,440
J'ai dit non, pas question.
600
00:30:25,520 --> 00:30:28,680
On déconstruit un sandwich.
Pas touche à ma masculinité.
601
00:30:28,760 --> 00:30:31,840
- Sois pas si fermé !
- À double tour, s'il le faut !
602
00:30:31,920 --> 00:30:34,200
J'ai pas de thunes pour ces conneries.
603
00:30:34,280 --> 00:30:36,880
La maturité émotionnelle n'a pas de prix !
604
00:30:36,960 --> 00:30:40,480
Sérieux, je vais te frapper.
Je te préférais en dépression.
605
00:30:40,560 --> 00:30:42,160
Je tenterais bien, moi.
606
00:30:42,240 --> 00:30:43,480
Voyez ?
607
00:30:44,040 --> 00:30:46,120
Vous êtes tellement naïfs.
608
00:30:46,200 --> 00:30:50,600
Vous pensiez vous faire un pote gay,
mais il vous a embobinés.
609
00:30:50,680 --> 00:30:52,760
Sois pas parano, il est sympa.
610
00:30:53,280 --> 00:30:56,640
Vous jouez avec le feu,
vous allez finir dans un backroom.
611
00:30:56,720 --> 00:30:57,640
Je rentre.
612
00:30:57,720 --> 00:31:00,880
Je vais baiser ma copine
avec ma masculinité intacte !
613
00:31:01,720 --> 00:31:04,400
- Elle est peut-être sortie !
- Va te faire !
614
00:31:05,440 --> 00:31:06,920
Diego a raison.
615
00:31:07,000 --> 00:31:08,440
Ce stage s'impose.
616
00:32:12,640 --> 00:32:15,240
Sous-titres : Hélène Skantzikas