1 00:00:16,800 --> 00:00:18,000 Un pote homosexuel ? 2 00:00:18,080 --> 00:00:22,560 Un référent en matière de sensibilité. Quelqu'un avec un autre point de vue. 3 00:00:22,640 --> 00:00:25,480 Un homo dans la bande aurait une bonne influence. 4 00:00:25,560 --> 00:00:27,040 - Ou mauvaise. - Évolue. 5 00:00:27,120 --> 00:00:29,800 La bromosexualité, c'est très à la mode. 6 00:00:29,880 --> 00:00:32,800 - La quoi ? - L'amitié entre un gay et un hétéro. 7 00:00:32,880 --> 00:00:35,280 Dis donc, tu t'es documenté. 8 00:00:36,520 --> 00:00:38,680 Tu es sûr que tu es pas gay ? 9 00:00:38,760 --> 00:00:41,120 - Pourquoi ? - On s'est déjà demandé. 10 00:00:42,040 --> 00:00:43,760 Vous parlez dans mon dos ? 11 00:00:43,840 --> 00:00:46,320 - De tous. - C'est un truc de nana. 12 00:00:46,400 --> 00:00:49,280 - Pas besoin d'homo. - Pourquoi vous me croyez gay ? 13 00:00:52,400 --> 00:00:54,440 Prem's. Tu baises plus ta femme. 14 00:00:54,520 --> 00:00:55,680 Mais si, enfin ! 15 00:00:55,760 --> 00:00:58,080 Certes, je fais pas une fixette, mais… 16 00:00:58,160 --> 00:01:00,760 Tu mets des chemises bizarres. 17 00:01:00,840 --> 00:01:02,600 Moi ? Et lui ? 18 00:01:02,680 --> 00:01:04,160 Mes chemises sont chères. 19 00:01:04,240 --> 00:01:07,280 Tu dis rien de sexiste, tu parles pas de cul ou de nichons. 20 00:01:07,360 --> 00:01:10,000 Par respect pour les femmes ! 21 00:01:10,080 --> 00:01:13,240 Et elles ? Tu les as entendues parler de nous ? 22 00:01:13,320 --> 00:01:17,000 Esther et sa sœur méprisent les mecs. Mais je suis pas gay. 23 00:01:17,080 --> 00:01:18,240 D'accord. 24 00:01:18,320 --> 00:01:20,840 On a donc besoin d'un pote homo. 25 00:01:20,920 --> 00:01:22,000 Et c'est reparti. 26 00:01:39,880 --> 00:01:41,320 Bonjour ! 27 00:01:41,840 --> 00:01:43,040 Bonjour. 28 00:01:44,240 --> 00:01:46,240 Super, ça sent bon le café. 29 00:01:46,320 --> 00:01:47,640 Alors, hier soir ? 30 00:01:47,720 --> 00:01:49,600 C'était très bien. Et toi ? 31 00:01:50,480 --> 00:01:51,760 Génial. 32 00:01:51,840 --> 00:01:53,800 Je viens juste de rentrer. 33 00:01:53,880 --> 00:01:55,840 Je me suis même pas changé. 34 00:01:55,920 --> 00:01:57,520 Vas-y, raconte. 35 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 - Tu es sûre ? - Mais oui, vas-y. 36 00:02:03,280 --> 00:02:06,720 Je suis allé dans un bar super dont un pote m'avait parlé. 37 00:02:06,800 --> 00:02:09,200 Y avait que des meufs canons. 38 00:02:09,280 --> 00:02:14,080 Je me prends un verre au comptoir et tout à coup, il y a cette fille sexy. 39 00:02:14,160 --> 00:02:16,120 Elle me regarde. 40 00:02:16,640 --> 00:02:18,360 Bref… 41 00:02:18,440 --> 00:02:19,840 elle s'appelait Miriam. 42 00:02:19,920 --> 00:02:21,920 Elle vient vers moi et m'embrasse. 43 00:02:22,000 --> 00:02:23,400 Sans rien dire. 44 00:02:23,480 --> 00:02:24,320 Sérieux ? 45 00:02:24,400 --> 00:02:27,080 - Quelle cochonne, ça t'a excité ? - Beaucoup. 46 00:02:27,160 --> 00:02:29,560 En plus, elle avait une poitrine énorme. 47 00:02:29,640 --> 00:02:31,280 - Ah oui ? - Et un beau cul. 48 00:02:31,360 --> 00:02:34,120 C'était une métisse trop canon. 49 00:02:34,200 --> 00:02:36,560 Continue. 50 00:02:37,320 --> 00:02:39,240 Tu lui as fait quoi en premier ? 51 00:02:39,320 --> 00:02:42,120 Je lui ai bouffé les seins, juste devant moi. 52 00:02:42,200 --> 00:02:43,320 Au bar ? 53 00:02:43,400 --> 00:02:45,800 Non, on est allés aux chiottes. 54 00:02:45,880 --> 00:02:47,920 Je te dis pas l'excitation. 55 00:02:48,960 --> 00:02:50,400 Et elle faisait quoi ? 56 00:02:50,480 --> 00:02:52,280 Elle adorait ça. 57 00:02:53,960 --> 00:02:55,160 Et après ça ? 58 00:02:57,120 --> 00:02:59,080 Allez, raconte. 59 00:03:01,480 --> 00:03:02,880 Je l'ai pénétrée. 60 00:03:02,960 --> 00:03:05,680 Comme ça, si vite ? 61 00:03:05,760 --> 00:03:06,960 Non. 62 00:03:07,760 --> 00:03:10,920 J'ai commencé par lui brouter le minou. 63 00:03:11,720 --> 00:03:14,120 Elle avait des petits poils en bas. 64 00:03:14,640 --> 00:03:15,920 Tout doux. 65 00:03:16,920 --> 00:03:18,040 Et blonds. 66 00:03:19,360 --> 00:03:21,920 Mais elle était pas métisse ? 67 00:03:23,760 --> 00:03:27,960 J'ai cru ça à cause de l'éclairage, mais elle revenait du ski. 68 00:03:28,720 --> 00:03:31,800 - Raúl, tu inventes ? - Non. 69 00:03:31,880 --> 00:03:33,480 Comment elle s'appelait ? 70 00:03:34,400 --> 00:03:35,680 - María. - Miriam. 71 00:03:35,760 --> 00:03:36,920 Miriam María. 72 00:03:37,000 --> 00:03:39,480 Les Dominicains aiment les noms à rallonge. 73 00:03:39,560 --> 00:03:41,520 Ça fonctionne pas comme ça ! 74 00:03:41,600 --> 00:03:44,080 Tes histoires pourries m'excitent pas. 75 00:03:44,160 --> 00:03:47,040 - J'ai baisé personne. - Et notre accord ? 76 00:03:47,640 --> 00:03:50,880 Tu es en pétard parce que j'ai pas couché ailleurs ? 77 00:03:50,960 --> 00:03:52,000 Tu m'as menti. 78 00:03:52,080 --> 00:03:55,160 C'est justement ce qu'on veut éviter ! Purée ! 79 00:03:55,760 --> 00:03:58,600 - J'ai plus du tout envie. - Je pige rien. 80 00:03:58,680 --> 00:04:01,640 Le miroir ne décide pas de votre âge. Vous décidez. 81 00:04:01,720 --> 00:04:03,280 À un prix super abordable, 82 00:04:03,360 --> 00:04:06,200 avec la gamme de produits Sensi Soft Skin Care. 83 00:04:06,280 --> 00:04:09,360 Ils ont tout ce qu'il faut pour une peau hydratée, 84 00:04:09,440 --> 00:04:10,600 ferme et souple. 85 00:04:10,680 --> 00:04:13,720 BUREAU DE L'EMPLOI 86 00:04:13,800 --> 00:04:17,720 Bonjour. Je viens toucher mes prestations. 87 00:04:17,800 --> 00:04:21,160 Quel type ? Allocation assistancielle ou contributive ? 88 00:04:21,240 --> 00:04:24,040 Je sais pas. Celle qu'on a quand… 89 00:04:24,120 --> 00:04:27,040 Vous avez contribué 360 jours ou plus ces six dernières années ? 90 00:04:27,120 --> 00:04:28,080 Oui, bien sûr. 91 00:04:28,160 --> 00:04:29,440 Donc contributive. 92 00:04:29,920 --> 00:04:32,920 Les documents ? Carte d'identité, livret de famille, 93 00:04:33,000 --> 00:04:36,520 formulaire de demande, attestation de votre ex-employeur. 94 00:04:36,600 --> 00:04:39,720 - J'ai tout, je crois. - Carte de demandeur d'emploi ? 95 00:04:39,800 --> 00:04:43,080 - Quoi ? - Votre inscription de demandeur d'emploi. 96 00:04:44,640 --> 00:04:46,360 Ça s'obtient pas ici ? 97 00:04:46,440 --> 00:04:49,200 Non. C'est le bureau régional qui l'émet. 98 00:04:49,280 --> 00:04:51,240 - On me l'a pas dit. - Il faut s'informer. 99 00:04:51,320 --> 00:04:54,680 Vous pourriez faciliter les choses. Personne vient ici par choix. 100 00:04:54,760 --> 00:04:58,040 Sans la carte, je ne peux pas débloquer vos prestations. 101 00:05:01,920 --> 00:05:03,000 Écoutez. 102 00:05:03,080 --> 00:05:06,360 Je me suis fait virer après avoir excellé 12 ans 103 00:05:06,440 --> 00:05:09,920 en tant que cadre supérieur dans une grosse entreprise. 104 00:05:10,000 --> 00:05:11,480 Je le vis mal. 105 00:05:12,440 --> 00:05:13,640 Je le vis très mal. 106 00:05:14,240 --> 00:05:17,280 - Je parle de ma vie ? - Vous pouvez pas comprendre. 107 00:05:18,480 --> 00:05:20,480 Vous êtes fonctionnaire. 108 00:05:20,560 --> 00:05:24,560 Vous plantez votre gros cul sur votre chaise et l'État vous nourrit. 109 00:05:24,640 --> 00:05:25,720 Pardon ? 110 00:05:26,240 --> 00:05:28,360 Il a dit que j'avais un gros cul ! 111 00:05:28,440 --> 00:05:30,000 - Chérie ? - Tu es où ? 112 00:05:30,080 --> 00:05:32,360 - En course, et toi ? - J'ai vu le styliste. 113 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 Oublie pas ton hydrocèle à 13 h. 114 00:05:34,520 --> 00:05:38,040 J'ai réfléchi, je sais pas si ça vaut une opération. 115 00:05:38,120 --> 00:05:39,960 Tu peux pas rester comme ça. 116 00:05:40,040 --> 00:05:41,480 Ça me gêne pas trop. 117 00:05:41,560 --> 00:05:44,560 Rubén dit que c'est une minute et ne fait pas mal. 118 00:05:44,640 --> 00:05:48,120 Allez. Voilà, ça y est. 119 00:05:49,640 --> 00:05:52,600 Quel enfoiré ! C'est ça, ça fait pas mal du tout. 120 00:05:52,680 --> 00:05:56,080 - Allonge-toi sur le canapé. - Qu'est-ce qui vous arrive ? 121 00:05:56,160 --> 00:05:58,240 - Opération des bourses. - Seigneur. 122 00:05:58,320 --> 00:06:00,920 Daniela, arrête de donner des détails. 123 00:06:01,000 --> 00:06:02,720 Doucement. Voilà. 124 00:06:02,800 --> 00:06:04,880 Tout va bien. Ça va. 125 00:06:06,000 --> 00:06:08,120 Veille sur lui, j'ai un événement. 126 00:06:09,080 --> 00:06:11,760 - Tu vas où ? - À l'inauguration d'un magasin. 127 00:06:11,840 --> 00:06:14,960 On poste des stories et ils nous offrent des fringues. 128 00:06:15,040 --> 00:06:16,720 D'accord. Amuse-toi bien. 129 00:06:16,800 --> 00:06:18,040 Je te raconterai. 130 00:06:21,280 --> 00:06:23,720 Avec Alexandra, ça va. On se cherche… 131 00:06:23,800 --> 00:06:27,120 LOL quand l'autre pétasse a vu son mec avec l'autre meuf. 132 00:06:27,200 --> 00:06:28,320 Checke son Tik Tok. 133 00:06:28,400 --> 00:06:32,440 Y a des super documentaires sur la 2 et tu regardes ces merdes ? 134 00:06:32,520 --> 00:06:33,560 La 2, c'est quoi ? 135 00:06:35,240 --> 00:06:36,080 Oublie. 136 00:06:36,160 --> 00:06:37,160 Papa ! 137 00:06:37,240 --> 00:06:39,040 Non. Laisse-moi me reposer. 138 00:06:39,120 --> 00:06:42,520 Je veux déconnecter de Tinder, je suis au bout du rouleau. 139 00:06:43,120 --> 00:06:46,760 J'ai besoin de thunes. Mais je décale ton date avec Tamara. 140 00:06:46,840 --> 00:06:47,760 Tamara ? 141 00:06:47,840 --> 00:06:51,080 Oui, ou Julia ou Noelia ou Mari Jose. 142 00:06:51,160 --> 00:06:53,760 Tu as trois matchs. Le jeudi, c'est top. 143 00:06:54,800 --> 00:06:56,520 J'en sais rien. 144 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 C'est un peu trop impersonnel, trop facile. 145 00:07:00,080 --> 00:07:03,200 Tu es le premier mec à qui la facilité pose problème. 146 00:07:03,280 --> 00:07:06,480 C'est comme les pipas décortiquées, c'est pas fun. 147 00:07:06,560 --> 00:07:08,560 Commentaire ultra-chosifiant. 148 00:07:10,040 --> 00:07:14,000 Et la conquête ? La séduction ? Il s'est passé quoi ? 149 00:07:14,920 --> 00:07:17,000 Tu as déjà séduit quelqu'un ? 150 00:07:17,080 --> 00:07:20,720 Santi, sors et refais ta vie ! Tu es déjà en sursis ! 151 00:07:20,800 --> 00:07:23,080 Tu devais pas retourner chez ta mère ? 152 00:07:23,160 --> 00:07:26,280 Je sais pas si c'est la quarantaine, le vaccin COVID, 153 00:07:26,360 --> 00:07:29,520 la 5G ou le réchauffement climatique, mais ça va pas. 154 00:07:29,600 --> 00:07:31,520 Je suis mal. Super mal. 155 00:07:32,040 --> 00:07:33,600 Je culpabilise. 156 00:07:33,680 --> 00:07:37,320 - Mais je me le retaperais ici même. - Tu regrettes rien. 157 00:07:37,400 --> 00:07:38,960 Une partie de mon cerveau, si. 158 00:07:39,040 --> 00:07:41,560 L'autre : "Appelle Guillermo. Texte Guillermo." 159 00:07:41,640 --> 00:07:45,080 Une bonne baise change notre opinion d'un mec. 160 00:07:45,160 --> 00:07:48,520 Je peux pas vivre en pensant chaque minute à sa queue ! 161 00:07:48,600 --> 00:07:51,360 Mon mariage est foutu. C'est la preuve. 162 00:07:51,920 --> 00:07:54,840 - Je quitte Luis. - Pour une histoire de cul ? 163 00:07:54,920 --> 00:07:56,600 C'est pas mon genre. 164 00:07:56,680 --> 00:07:58,600 Mon trip, c'est lutter contre la cellulite. 165 00:07:58,680 --> 00:07:59,960 Arrête de dramatiser. 166 00:08:00,040 --> 00:08:04,800 Et fais pas de bêtise, tu as une famille. T'es pas rationnelle avec la dopamine. 167 00:08:04,880 --> 00:08:07,440 J'ai envie d'un vrai verre, pas ce truc. 168 00:08:07,520 --> 00:08:10,640 Ce genre d'aventure peut rebooster le sexe avec Luis. 169 00:08:11,200 --> 00:08:12,080 Toujours pas ? 170 00:08:12,160 --> 00:08:16,080 Douze ans de relation, deux enfants, deux belles-mères, un crédit. 171 00:08:16,160 --> 00:08:17,560 Ce serait un miracle. 172 00:08:17,640 --> 00:08:19,200 Il faut du cran pour être infidèle. 173 00:08:19,280 --> 00:08:21,920 Si tu t'en ressens, parfait. Tu as un amant. 174 00:08:22,000 --> 00:08:24,360 Pour briser la routine, c'est génial. 175 00:08:24,440 --> 00:08:28,040 Mais si la culpabilité te dévore, tu peux oublier. 176 00:08:28,120 --> 00:08:29,160 Elle me dévore. 177 00:08:29,240 --> 00:08:31,520 Alors fini, la salle de sport. 178 00:08:32,040 --> 00:08:34,600 Je viens de prendre mon abonnement. Dommage. 179 00:08:34,680 --> 00:08:36,080 Tu l'as bien amorti. 180 00:08:46,520 --> 00:08:47,960 - Tu sors pas ? - Moi ? 181 00:08:48,480 --> 00:08:50,920 Deux jours de suite ? Jamais de la vie. 182 00:08:51,000 --> 00:08:53,600 - Je reste tranquille. - Je reste avec toi. 183 00:08:53,680 --> 00:08:56,880 - Non, sors, mon amour. - Je vais pas te laisser seule. 184 00:08:56,960 --> 00:08:59,640 - Tu n'avais pas rancard ? - Je peux annuler. 185 00:08:59,720 --> 00:09:02,440 Surtout pas ! Sors t'amuser. 186 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Allez. 187 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 D'accord. 188 00:09:07,720 --> 00:09:09,280 Tu me raconteras. 189 00:09:12,040 --> 00:09:15,280 C'est quoi, cette obsession de vouloir tout savoir ! 190 00:09:17,280 --> 00:09:18,800 Ne te plains pas. 191 00:09:18,880 --> 00:09:21,480 Combien d'ados font à dîner à leur père ? 192 00:09:21,560 --> 00:09:23,880 On peut pas continuer à manger comme ça. 193 00:09:23,960 --> 00:09:26,200 Parle pour toi. Moi, je grossis pas. 194 00:09:28,520 --> 00:09:29,720 Ça va ? 195 00:09:29,800 --> 00:09:32,160 Tu t'emmerdes ? Allons boire un verre. 196 00:09:32,240 --> 00:09:34,400 Maintenant ? Je dîne avec ma fille. 197 00:09:34,480 --> 00:09:37,760 Elle vient de me préparer avec amour une pizza surgelée. 198 00:09:37,840 --> 00:09:40,160 On a qu'à grignoter un bout et on y va. 199 00:09:40,240 --> 00:09:42,600 J'annule avec Tamara et tu vas sortir ? 200 00:09:42,680 --> 00:09:43,560 Tamara ? 201 00:09:43,640 --> 00:09:45,960 J'ai pas envie de sortir. 202 00:09:46,040 --> 00:09:48,160 Un petit film ? Vous regardez quoi ? 203 00:09:48,240 --> 00:09:51,200 Tu rêves. Allez, debout. À tout à l'heure. 204 00:09:51,920 --> 00:09:53,840 Je rentrerai pas tard. 205 00:09:53,920 --> 00:09:55,920 Arrête de négocier, tu es chez toi. 206 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 On a réussi ensemble. C'est génial. 207 00:10:00,800 --> 00:10:03,760 - C'est ce que dit ma psy. - À la vôtre ! 208 00:10:06,880 --> 00:10:08,360 - Salut. - Comment ça va ? 209 00:10:08,440 --> 00:10:11,480 - Viens prendre un verre. Santi insiste. - C'est ça. 210 00:10:11,560 --> 00:10:14,280 - Non, je suis peinard. - Dis pas qu'on fait rien. 211 00:10:14,360 --> 00:10:16,400 À quelle heure, le padel, demain ? 212 00:10:16,480 --> 00:10:18,640 Santi veut 20 h, il fait sa lessive. 213 00:10:18,720 --> 00:10:22,080 Luis préfère 19 h ou Esther le fait chier avec le dîner. 214 00:10:22,160 --> 00:10:23,240 Départage-les. 215 00:10:23,320 --> 00:10:25,680 Il a qu'à faire sa lessive le dimanche. 216 00:10:25,760 --> 00:10:27,640 19 h. Démerde-toi. 217 00:10:27,720 --> 00:10:29,400 - Tu peux jouer ? - Oui. 218 00:10:29,480 --> 00:10:31,640 - Et tes couilles ? - Salut, les filles. 219 00:10:31,720 --> 00:10:33,760 - Commentaire sexiste ! - Va chier. 220 00:10:36,880 --> 00:10:38,120 Comment ça va ? 221 00:10:38,200 --> 00:10:40,840 Indolore, mon cul ! Tu le diras à Rubén. 222 00:10:40,920 --> 00:10:43,880 Comme un pitbull enragé qui veut pas lâcher. 223 00:10:48,120 --> 00:10:50,000 - Tu as bu ? - Du champagne. 224 00:10:50,080 --> 00:10:52,480 Pour m'intégrer. Enlève-moi ça. 225 00:10:53,920 --> 00:10:55,840 C'était bien, cet évènement ? 226 00:10:55,920 --> 00:11:00,760 J'ai rencontré une coach de vie super intéressante. 227 00:11:00,840 --> 00:11:02,400 Comment elle s'appelait ? 228 00:11:03,400 --> 00:11:07,640 Mónica. Tu devrais l'appeler. Ça peut te faire du bien. 229 00:11:07,720 --> 00:11:10,160 Je vais bien. J'essaie de me réinventer. 230 00:11:10,240 --> 00:11:13,360 - J'ai l'air mal ? - Je vais manger. J'ai faim. 231 00:11:13,440 --> 00:11:14,960 J'ai rien bouffé là-bas. 232 00:11:15,040 --> 00:11:17,640 J'avais peur d'avoir un truc entre les dents. 233 00:11:18,360 --> 00:11:23,080 - Je vous prépare quelque chose ? - Je sais pas trop de quoi j'ai envie. 234 00:11:23,160 --> 00:11:24,360 Alors… 235 00:11:26,560 --> 00:11:28,520 De la mortadelle avec olives ? 236 00:11:28,600 --> 00:11:29,840 C'était en promotion. 237 00:11:29,920 --> 00:11:31,560 Depuis quand on mange ça ? 238 00:11:31,640 --> 00:11:34,080 Monsieur m'a dit de profiter des promos. 239 00:11:34,680 --> 00:11:38,240 Oui, mais pas pour… C'est rien. Je commande. 240 00:11:38,320 --> 00:11:39,360 Madame ! 241 00:11:39,920 --> 00:11:43,040 Vous avez des soucis d'argent ? Je veux pas être une charge. 242 00:11:43,120 --> 00:11:46,760 Non. Pas de soucis d'argent. 243 00:11:46,840 --> 00:11:48,640 Tu n'iras nulle part. 244 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 Manquerait plus que ça. 245 00:11:50,480 --> 00:11:52,200 Ne t'inquiète surtout pas. 246 00:11:52,280 --> 00:11:54,400 Je me prostituerais pour te payer. 247 00:11:55,600 --> 00:11:57,560 C'est gentil de dire ça. 248 00:12:04,280 --> 00:12:05,840 Elle a pris la mortadelle. 249 00:12:05,920 --> 00:12:08,080 Vous attendez quelqu'un ? 250 00:12:08,160 --> 00:12:09,680 Parce qu'on est là. 251 00:12:09,760 --> 00:12:11,440 Tu t'es pas remis avec Luz ? 252 00:12:11,520 --> 00:12:13,840 La drague et l'amour, c''est pas pareil. 253 00:12:13,920 --> 00:12:15,160 Mate cette meuf. 254 00:12:16,440 --> 00:12:18,040 - Qui ça ? - Robe rouge. 255 00:12:19,120 --> 00:12:19,960 Pas mal. 256 00:12:20,040 --> 00:12:21,480 Vas-y, elle est bonne. 257 00:12:21,560 --> 00:12:23,360 Qu'est-ce que tu racontes ? 258 00:12:23,440 --> 00:12:26,280 T'as pas remarqué ? Elle t'a frôlé en passant. 259 00:12:26,360 --> 00:12:28,360 Elle allait juste au bar. 260 00:12:28,440 --> 00:12:30,800 Si elle te plaît, vas-y, va lui parler ! 261 00:12:30,880 --> 00:12:33,880 - Je veux pas la déranger ! - Elle est là pour ça. 262 00:12:33,960 --> 00:12:38,560 Je suis venu boire un verre avec toi. Je fais un break de Tinder et de tout ça. 263 00:12:38,640 --> 00:12:41,640 - J'y vais. - Non, arrête ! 264 00:12:42,680 --> 00:12:43,640 Putain. 265 00:12:49,560 --> 00:12:51,560 Mets ton pyjama, à la fin ! 266 00:12:51,640 --> 00:12:54,440 Chantage aux jeux vidéo ! Y a que ça qui marche. 267 00:12:54,520 --> 00:12:58,400 - Vous me préférez vu que je suis sage ? - Non, on vous aime pareil. 268 00:12:58,480 --> 00:13:01,000 - C'est pas juste ! - L'amour est étrange. 269 00:13:01,520 --> 00:13:02,720 Fini. Tiens. 270 00:13:02,800 --> 00:13:03,920 Tes pantoufles. 271 00:13:04,000 --> 00:13:08,920 Douchés et couchés à 21h32. De plus en plus tard. 272 00:13:09,440 --> 00:13:11,440 Qu'est-ce qu'elle a encore posté ? 273 00:13:12,040 --> 00:13:15,720 - Pourquoi tu la détestes autant ? - Non, je rigole. 274 00:13:15,800 --> 00:13:18,160 Parlons des chewing-gums Fresh-Excess. 275 00:13:18,240 --> 00:13:21,080 Enrichis en fluor, sans sucre, parfaits ! 276 00:13:21,160 --> 00:13:23,520 - Tu trouves que je fais gay ? - Quoi ? 277 00:13:26,000 --> 00:13:28,880 - Pourquoi ? - Les gars ont dit ça, c'est drôle. 278 00:13:28,960 --> 00:13:30,680 Soi-disant je fais gay. 279 00:13:30,760 --> 00:13:31,640 Comment ça ? 280 00:13:31,720 --> 00:13:34,760 C'est cet enfoiré de Raúl qui adore me provoquer. 281 00:13:34,840 --> 00:13:37,640 Ça me surprendrait, mais pas tant que ça. 282 00:13:40,080 --> 00:13:41,440 Comment ça ? 283 00:13:41,520 --> 00:13:44,000 Mon mariage n'aurait été qu'un mensonge. 284 00:13:44,080 --> 00:13:47,960 Mais d'un autre côté, ça expliquerait ce qui se passe entre nous. 285 00:13:49,520 --> 00:13:51,960 - C'est-à-dire ? - Quoi ? 286 00:13:52,040 --> 00:13:53,720 Tu as un truc à me dire ? 287 00:13:53,800 --> 00:13:57,200 Non ! C'est toi qui me poses des questions bizarres ! 288 00:13:58,240 --> 00:14:00,040 Ça te soulagerait ? 289 00:14:00,120 --> 00:14:03,880 Dormons. Cette discussion est absurde. 290 00:14:06,280 --> 00:14:09,000 - Esther, je suis pas homosexuel ! - D'accord. 291 00:14:12,360 --> 00:14:14,560 Je peux te le prouver tout de suite ! 292 00:14:18,600 --> 00:14:22,040 Luis, j'ai vraiment pas envie. 293 00:14:23,640 --> 00:14:26,000 Je voulais qu'il y ait plus aucun doute. 294 00:14:26,520 --> 00:14:29,080 - Pour moi ou toi ? - Mais si ça continue, 295 00:14:29,160 --> 00:14:31,560 j'arrêterai les piqûres de testostérone. 296 00:14:33,360 --> 00:14:34,840 Quelle testostérone ? 297 00:14:34,920 --> 00:14:37,040 Tu te piques pour coucher avec moi ? 298 00:14:37,120 --> 00:14:39,040 - Non ! - Pourquoi tu m'as rien dit ? 299 00:14:39,120 --> 00:14:41,600 Pour te surprendre, mais c'est impossible ! 300 00:14:41,680 --> 00:14:43,840 C'est remboursé par la sécu ? 301 00:14:43,920 --> 00:14:45,240 Ça doit coûter cher ! 302 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 C'est ça qui te préoccupe ? 303 00:14:53,280 --> 00:14:55,760 ENVIE DE TE BAISER MAINTENANT ! 304 00:15:05,880 --> 00:15:07,040 Tu fais quoi, là ? 305 00:15:07,960 --> 00:15:10,240 Eugenia, Santi. Santi, Eugenia. 306 00:15:10,320 --> 00:15:12,080 - Enchantée. - Ravi. 307 00:15:12,160 --> 00:15:14,080 J'allais aux toilettes, 308 00:15:14,160 --> 00:15:17,560 mais j'ai entendu ce super morceau… 309 00:15:17,640 --> 00:15:18,480 Bien sûr. 310 00:15:19,480 --> 00:15:20,960 C'est un super danseur. 311 00:15:21,040 --> 00:15:22,440 Ça groove ! 312 00:15:24,000 --> 00:15:27,360 - C'est vrai ? - Il savait plus où se mettre. 313 00:15:27,440 --> 00:15:29,920 - C'était la 2e fois… - On bouge ? 314 00:15:30,000 --> 00:15:32,880 Oui. Je vais raccompagner Eugenia chez elle. 315 00:15:32,960 --> 00:15:34,560 - Je vous dépose. - Non, un taxi. 316 00:15:34,640 --> 00:15:36,720 - Je vous dépose. - Non… 317 00:15:38,720 --> 00:15:40,160 Voilà, c'est chez moi. 318 00:15:41,280 --> 00:15:42,480 Tu sais où j'habite. 319 00:15:42,560 --> 00:15:44,480 Très beau, cet immeuble. 320 00:15:45,080 --> 00:15:46,960 Et assuré contre les incendies. 321 00:15:47,920 --> 00:15:50,040 - Merci de m'avoir raccompagnée. - De rien. 322 00:15:50,120 --> 00:15:52,520 T'es un vrai gentleman. Il en reste peu. 323 00:15:52,600 --> 00:15:55,560 En voie d'extinction, comme le lézard des souches. 324 00:16:04,120 --> 00:16:05,120 Je suis là. 325 00:16:05,760 --> 00:16:08,360 J'ai laissé les clés au voiturier du club. 326 00:16:09,080 --> 00:16:10,080 Bonne nuit. 327 00:16:10,600 --> 00:16:12,160 Repose-toi bien, Eugenia. 328 00:16:15,680 --> 00:16:16,720 T'es sérieux ? 329 00:16:17,360 --> 00:16:18,760 Elle t'a échappé. 330 00:16:19,360 --> 00:16:22,480 Non ! J'aime prendre mon temps. 331 00:16:22,560 --> 00:16:24,120 - Une clope ? - Non, merci. 332 00:16:24,640 --> 00:16:27,080 - On retourne au bar. - Je bosse demain. 333 00:16:27,160 --> 00:16:29,680 Bordel de merde. Quoi ? 334 00:16:29,760 --> 00:16:31,960 Je peux pas rentrer, t'as pécho et pas moi. 335 00:16:32,040 --> 00:16:34,920 Tu as vraiment un problème avec ça. 336 00:16:35,000 --> 00:16:37,320 Ça te plairait que Luz te fasse pareil ? 337 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 Alors file ! 338 00:16:39,560 --> 00:16:43,040 Rentre retrouver ta meuf, tu sais pas la chance que tu as ! 339 00:16:49,560 --> 00:16:52,560 - Je tourne ? - Oui, tourne à droite. 340 00:16:53,160 --> 00:16:54,160 Par là ? 341 00:16:54,240 --> 00:16:55,520 Oui, tourne à droite. 342 00:16:59,360 --> 00:17:00,640 ET TON CUL À 4 PATTES 343 00:17:00,720 --> 00:17:01,800 Il fait quoi ? 344 00:17:01,880 --> 00:17:04,040 C'est le bon chemin ? 345 00:17:04,120 --> 00:17:05,720 Oui, serre bien à droite. 346 00:17:05,800 --> 00:17:08,560 - On me klaxonne. - Comme d'habitude ! 347 00:17:08,640 --> 00:17:10,840 - Des voitures arrivent ! - Merde ! 348 00:17:10,920 --> 00:17:12,520 - Demi-tour ! - Où ? 349 00:17:23,040 --> 00:17:25,640 - Ça va ? Il s'est passé quoi ? - J'en sais rien. 350 00:17:25,720 --> 00:17:29,400 J'ai détourné le regard une seconde et cet imbécile… 351 00:17:29,480 --> 00:17:32,920 Une bagnole d'auto-école en sens interdit, c'est rare. 352 00:17:33,000 --> 00:17:35,760 Tout le monde en rit. C'est pas normal. 353 00:17:36,360 --> 00:17:38,280 Ils vous appellent "l'auto-école Kamikaze." 354 00:17:38,360 --> 00:17:39,840 Ça me fait pas rire. 355 00:17:39,920 --> 00:17:41,680 Tu es bizarre, en ce moment. 356 00:17:41,760 --> 00:17:43,200 Je suis fatiguée. 357 00:17:44,000 --> 00:17:45,600 J'ai besoin de vacances. 358 00:17:51,240 --> 00:17:53,960 Rentre à la maison. On en reparle ce soir. 359 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 Allez. 360 00:18:01,280 --> 00:18:02,840 Tu peux annuler la prune ? 361 00:18:18,640 --> 00:18:19,800 C'est quoi, ça ? 362 00:18:21,040 --> 00:18:22,520 Un serre-tête de méditation. 363 00:18:22,600 --> 00:18:25,560 Si tu fais le vide, tu entends des oiseaux et marques des points. 364 00:18:26,880 --> 00:18:28,000 Fais voir. 365 00:18:29,440 --> 00:18:31,520 Tu te débrouilles super bien ! 366 00:18:31,600 --> 00:18:32,800 Merci, madame. 367 00:18:32,880 --> 00:18:35,120 Y a des trucs dont tu fais pas la pub ? 368 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 Tu veux essayer ? 369 00:18:36,280 --> 00:18:38,200 Ça te ferait du bien de méditer. 370 00:18:38,280 --> 00:18:42,560 C'est triste de devoir se déconnecter le cerveau pour se sentir serein. 371 00:18:42,640 --> 00:18:45,520 - Une carte postale de vos parents. - Une carte ? 372 00:18:45,600 --> 00:18:47,200 - De ses parents ! - Merci. 373 00:18:47,280 --> 00:18:48,680 Fais voir ! 374 00:18:48,760 --> 00:18:50,960 Ils s'emmerdent à Estepona. 375 00:18:51,040 --> 00:18:52,920 - Fais voir. - Y a rien à voir. 376 00:18:53,000 --> 00:18:54,640 - C'est une bêtise. - Pedro. 377 00:18:58,560 --> 00:19:00,800 CHER FILS, MERCI. TU AS RENDU TON PÈRE SI HEUREUX. 378 00:19:04,400 --> 00:19:06,360 - Tu leur as payé un bateau ? - Tout petit. 379 00:19:06,440 --> 00:19:08,720 Il semble plus grand sur la photo. 380 00:19:08,800 --> 00:19:10,120 Ça t'a coûté combien ? 381 00:19:11,840 --> 00:19:13,040 85 000 euros. 382 00:19:17,000 --> 00:19:19,320 Plus 7 500 pour l'amarrage. 383 00:19:20,040 --> 00:19:22,920 Tu leur as pas dit que tu étais au chômage ? 384 00:19:23,000 --> 00:19:25,080 Ça va les détruire. 385 00:19:25,160 --> 00:19:26,480 Ils seraient si déçus. 386 00:19:26,560 --> 00:19:30,280 Ça arrive à tout le monde, un passage à vide, dans la vie. 387 00:19:30,360 --> 00:19:32,400 Pas à moi ! Y a déjà mon frère ! 388 00:19:32,480 --> 00:19:37,080 C'est une chose de rien leur dire et une autre de claquer tes indemnités 389 00:19:37,160 --> 00:19:38,640 pour acheter un bateau ! 390 00:19:38,720 --> 00:19:41,720 - Papa adore la pêche. - Qu'il pêche d'un rocher ! 391 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 En plus, je l'apprends comme ça ! 392 00:19:44,720 --> 00:19:48,640 Tu aurais peut-être pu en parler avec moi avant. 393 00:19:48,720 --> 00:19:52,040 C'est ma famille et mon argent. J'ai pas à t'en parler. 394 00:19:52,120 --> 00:19:54,600 Peut-être que tu perds la tête. 395 00:19:54,680 --> 00:19:56,760 Communiquer, c'est bien ! 396 00:19:58,200 --> 00:20:00,760 Je comprends que tu radines avec la bouffe. 397 00:20:00,840 --> 00:20:04,720 C'est Patricia, je sais pas ce qu'elle a avec les promos. 398 00:20:04,800 --> 00:20:07,760 Je voulais économiser, comme vous êtes au chômage. 399 00:20:11,400 --> 00:20:15,480 - Tu l'as dit à la bonne ! - J'ai été obligée, elle allait partir. 400 00:20:15,560 --> 00:20:19,680 Ton seul hobby, c'est maltraiter psychologiquement la bonne. 401 00:20:19,760 --> 00:20:22,440 Je devrais communiquer plus, et toi, moins. 402 00:20:22,520 --> 00:20:23,720 C'est bon, Pedro. 403 00:20:23,800 --> 00:20:26,960 L'essentiel, c'est pas le crédit de la maison, 404 00:20:27,040 --> 00:20:28,880 c'est préserver le mythe ! 405 00:20:33,240 --> 00:20:36,240 On va pas aborder des mecs pour trouver un pote gay. 406 00:20:36,320 --> 00:20:38,280 Ils vont croire qu'on les drague. 407 00:20:38,360 --> 00:20:41,920 Tombe pas dans le cliché de la promiscuité homosexuelle. 408 00:20:42,000 --> 00:20:44,680 Il doit y en avoir qui cherchent des potes. 409 00:20:44,760 --> 00:20:48,720 - Un flic peut pas faire de trucs louches. - Y a pas de flics gay ? 410 00:20:49,240 --> 00:20:50,240 C'est pas Luz ? 411 00:20:51,000 --> 00:20:53,200 Elle va à l'hôtel avec un type. 412 00:20:53,280 --> 00:20:55,640 - Elle s'est pas remise avec Raúl ? - Si. 413 00:20:55,720 --> 00:20:57,400 Elle doit avoir une réunion. 414 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 Ou pas. 415 00:21:02,600 --> 00:21:04,200 Ça fait combien de temps ? 416 00:21:04,280 --> 00:21:07,000 - On doit prévenir Raúl. - Faut pas s'en mêler. 417 00:21:07,080 --> 00:21:11,440 J'aurais bien aimé que quelqu'un me dise que Blanca se tapait le dentiste. 418 00:21:11,520 --> 00:21:14,040 On y a pensé, mais on y a renoncé. 419 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Vous le saviez ? 420 00:21:15,640 --> 00:21:18,960 - Mes propres potes ? - On voulait pas que tu souffres. 421 00:21:19,040 --> 00:21:21,280 Je vais tout raconter à Raúl. 422 00:21:21,360 --> 00:21:24,400 - C'est peut-être un collègue. - À l'hôtel ! 423 00:21:24,480 --> 00:21:25,680 Pour boire un café. 424 00:21:25,760 --> 00:21:28,120 Ils se seraient vus dans un bar. C'est moins cher. 425 00:21:28,200 --> 00:21:30,400 C'était peut-être pas Luz. 426 00:21:30,480 --> 00:21:32,280 Il y avait une ombre. 427 00:21:32,840 --> 00:21:34,520 Et si Esther te trompait ? 428 00:21:35,080 --> 00:21:36,360 Esther, me tromper ? 429 00:21:37,400 --> 00:21:40,320 - Inimaginable. - T'aimerais pas être au courant ? 430 00:21:41,440 --> 00:21:42,480 Je crois que non. 431 00:21:42,560 --> 00:21:47,160 Luis. Tu peux pas continuer comme ça. Arrête de t'injecter de la testostérone. 432 00:21:47,240 --> 00:21:48,680 - Un autre café ? - Oui ! 433 00:21:51,160 --> 00:21:53,080 Deux autres cafés. Même chose. 434 00:21:53,160 --> 00:21:54,840 Redites-moi ce que c'était. 435 00:21:54,920 --> 00:21:57,880 Un déca avec sucre de canne et lait d'avoine froid 436 00:21:57,960 --> 00:22:01,080 et une double noisette avec sucrette et lait sans lactose. 437 00:22:01,160 --> 00:22:03,160 On se fait une pause-café ? 438 00:22:03,240 --> 00:22:05,640 Oui, un pour moi, un pour mon ami. 439 00:22:05,720 --> 00:22:06,840 C'est ton mec ? 440 00:22:06,920 --> 00:22:09,640 Non. Juste un pote. 441 00:22:10,160 --> 00:22:13,360 - Ça serait pas grave. - Pas grave si j'étais gay. 442 00:22:13,440 --> 00:22:14,640 Mais en fait, non. 443 00:22:14,720 --> 00:22:16,640 Dommage. Mon radar a pas marché. 444 00:22:19,040 --> 00:22:19,960 Toi, tu l'es ? 445 00:22:20,040 --> 00:22:20,920 Oui, grave. 446 00:22:21,440 --> 00:22:25,000 On dirait pas. Pardon si je dis un truc qu'il faut pas. 447 00:22:25,080 --> 00:22:27,080 - Première fois… - Qu'un mec te drague ? 448 00:22:27,160 --> 00:22:28,920 Ou que je m'en rends compte. 449 00:22:29,000 --> 00:22:30,560 Voilà, tu as un ami gay. 450 00:22:31,840 --> 00:22:34,560 - Diego. - Luis, enchanté. 451 00:22:38,000 --> 00:22:41,280 Tu es exactement ce que cherche mon pote Santi. 452 00:22:42,040 --> 00:22:43,160 C'est pas mon type. 453 00:22:43,240 --> 00:22:46,520 Non, pour sortir avec notre bande et te marrer un peu. 454 00:22:46,600 --> 00:22:48,840 Je vois pas trop, mais ça me branche. 455 00:22:48,920 --> 00:22:51,520 Rien ne m'attire plus qu'un hétéroflexible. 456 00:22:51,600 --> 00:22:52,640 Oui. 457 00:22:54,480 --> 00:22:56,960 Je te donne mon numéro. Je lui apporte ça. 458 00:22:57,040 --> 00:22:58,240 À tout de suite. 459 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 Santi, on a un ami gay. 460 00:23:02,040 --> 00:23:03,040 Diego. 461 00:23:03,520 --> 00:23:04,840 Discret, élégant. 462 00:23:04,920 --> 00:23:08,560 - Il m'a dragué, mais avec classe. - Lui, là ? 463 00:23:09,600 --> 00:23:12,080 Il a dit que j'étais hétéroflexible, c'est quoi ? 464 00:23:12,160 --> 00:23:13,160 Merde. 465 00:23:13,680 --> 00:23:15,600 Je demanderai à Álex. 466 00:23:15,680 --> 00:23:17,440 Regarde ! Les voilà ! 467 00:23:18,160 --> 00:23:19,360 J'en reviens pas. 468 00:23:20,560 --> 00:23:21,920 C'est Luz ou pas ? 469 00:23:22,000 --> 00:23:24,040 Y a plus de doute, c'est Luz. 470 00:23:24,120 --> 00:23:26,000 Un café de 2h30, c'est long. 471 00:23:26,080 --> 00:23:29,320 Ils le servent brûlant, faut attendre qu'il refroidisse. 472 00:23:29,920 --> 00:23:31,960 Tu as raison. Ils l'ont fait. 473 00:23:34,120 --> 00:23:35,720 C'est dingue, quand même. 474 00:23:36,760 --> 00:23:37,720 Attends… 475 00:23:38,240 --> 00:23:40,640 Qu'est-ce qu'il fait là, lui ? 476 00:23:43,760 --> 00:23:46,560 Il le sait, maintenant. Un souci en moins. 477 00:23:46,640 --> 00:23:48,640 Guillermo, je peux pas continuer. 478 00:23:49,320 --> 00:23:52,080 J'ai une vie et j'ai failli la perdre. 479 00:23:53,040 --> 00:23:56,160 Séduire des clientes, c'est ton truc. Pour moi, c'est trop. 480 00:23:56,240 --> 00:23:57,360 Allez, on accélère. 481 00:23:58,680 --> 00:24:02,000 Je veux pas compliquer ni ta vie ni la mienne. 482 00:24:02,080 --> 00:24:04,360 Quoi, tu as des sentiments ? 483 00:24:04,440 --> 00:24:07,320 Moi ? Mais non, j'ai pas dit ça. 484 00:24:08,480 --> 00:24:10,200 - Et toi ? - Moi, un peu, oui. 485 00:24:19,320 --> 00:24:20,600 Dis-lui, toi. 486 00:24:20,680 --> 00:24:22,600 Non, toi. Elle te préfère. 487 00:24:23,720 --> 00:24:24,840 Qui t'a dit ça ? 488 00:24:25,880 --> 00:24:27,560 Personne, mais ça se voit. 489 00:24:30,240 --> 00:24:31,120 Vous êtes là ? 490 00:24:31,680 --> 00:24:34,960 On passait dans le coin. Comment tu vas ? 491 00:24:35,040 --> 00:24:35,880 Moi ? 492 00:24:36,800 --> 00:24:38,040 Bien. 493 00:24:41,600 --> 00:24:44,160 J'ai une audience, je suis un peu pressée. 494 00:24:44,960 --> 00:24:48,480 - Comment ça va, avec Raúl ? - Mieux que jamais, pourquoi ? 495 00:24:49,560 --> 00:24:52,440 On t'a vue tout à l'heure, avec un type. 496 00:24:52,520 --> 00:24:54,800 Devant un hôtel. Devant tout le monde. 497 00:24:54,880 --> 00:24:57,720 Oui. Et alors ? 498 00:24:58,400 --> 00:24:59,520 Comment ça ? 499 00:24:59,600 --> 00:25:01,920 Raúl t'a suivie. Il t'a vue aussi. 500 00:25:02,000 --> 00:25:04,600 Quoi ? Il est con, ce mec. 501 00:25:04,680 --> 00:25:06,960 Tu le trompes. Bien sûr qu'il te suit. 502 00:25:07,040 --> 00:25:09,960 Je ne le trompe pas. On a une relation ouverte. 503 00:25:10,040 --> 00:25:11,400 Comment ça ? 504 00:25:11,480 --> 00:25:12,840 Je vais le tuer ! 505 00:25:15,640 --> 00:25:18,480 Une relation ouverte? Ça existe ? 506 00:25:20,200 --> 00:25:23,640 Mais qui envoie encore des cartes postales au XXIe siècle ? 507 00:25:23,720 --> 00:25:24,560 Tes parents. 508 00:25:25,080 --> 00:25:28,080 Daniela a raison. Tu fais n'importe quoi. 509 00:25:28,160 --> 00:25:30,840 Je veux pas décevoir mes parents. 510 00:25:30,920 --> 00:25:34,160 Ne déçois pas Daniela. C'est avec elle que tu vis. 511 00:25:34,240 --> 00:25:37,920 Ça va pas ! Vous avez dit à Luz que je la suivais ? 512 00:25:38,000 --> 00:25:42,520 - Elle fait trop peur pour l'engueuler. - Mets-les au courant. 513 00:25:42,600 --> 00:25:44,000 - Tu le savais ? - Oui. 514 00:25:44,960 --> 00:25:48,720 - Pourquoi lui et pas nous ? - C'est son meilleur ami. 515 00:25:48,800 --> 00:25:50,120 Plus pote que nous ? 516 00:25:50,200 --> 00:25:52,400 Mais non, je vous aime pareil. 517 00:25:52,480 --> 00:25:53,360 C'est ça… 518 00:25:53,880 --> 00:25:56,920 Menteur. Incroyable ! 519 00:25:57,000 --> 00:25:58,960 - Sérieusement ? - Oui. 520 00:25:59,040 --> 00:26:00,160 Vous êtes pas cool. 521 00:26:00,240 --> 00:26:01,520 Santi, attends ! 522 00:26:01,600 --> 00:26:02,880 - Allez ! - Non. 523 00:26:02,960 --> 00:26:05,640 Commençons tous les deux. 524 00:26:07,880 --> 00:26:10,680 - Tu vas jouer comme ça ? - Je vais m'échauffer. 525 00:26:10,760 --> 00:26:12,160 Il est parti. 526 00:26:13,200 --> 00:26:14,560 On joue plus ! 527 00:26:14,640 --> 00:26:17,040 Un estropié et un hystérique, c'est mort. 528 00:26:17,120 --> 00:26:18,640 Je peux jouer, c'est bon. 529 00:26:19,120 --> 00:26:21,840 Pourvu que ça lui passe, on voit Diego ce soir. 530 00:26:21,920 --> 00:26:23,080 C'est qui, Diego ? 531 00:26:23,160 --> 00:26:24,360 Notre pote gay. 532 00:26:35,240 --> 00:26:36,240 Daniela. 533 00:26:37,720 --> 00:26:40,200 - Ça va ? Tu as pu jouer ? - Sans problème. 534 00:26:40,880 --> 00:26:41,920 Écoute. 535 00:26:42,520 --> 00:26:44,960 Pardon pour mes parents. Tu avais raison. 536 00:26:45,040 --> 00:26:47,120 Non, ça ne fait rien, chéri. 537 00:26:47,200 --> 00:26:50,200 Tu les adores. Le bateau est un cadeau merveilleux. 538 00:26:50,280 --> 00:26:54,560 - Suicidaire, mais merveilleux. - Je les vois vieillir et ça m'angoisse. 539 00:26:55,640 --> 00:26:57,560 Je veux te faire un cadeau. 540 00:27:01,440 --> 00:27:02,840 - C'est quoi ? - Ouvre. 541 00:27:06,960 --> 00:27:10,680 Tu t'en sers comme tu veux. J'ai longtemps vécu à tes crochets. 542 00:27:10,760 --> 00:27:14,640 Maintenant, je gagne de l'argent et pas toi. Je me rattrape. 543 00:27:14,720 --> 00:27:15,920 Oui, mais… 544 00:27:16,760 --> 00:27:17,760 Non. 545 00:27:19,600 --> 00:27:21,240 Je suis pas à l'aise. 546 00:27:21,320 --> 00:27:25,080 - Pourquoi ? - J'en sais rien, parce que. 547 00:27:25,680 --> 00:27:29,480 Tu me disais toujours ça, vu que tu gagnais plus que moi. 548 00:27:29,560 --> 00:27:31,360 Je sais, mais… 549 00:27:32,000 --> 00:27:32,880 c'est bizarre. 550 00:27:33,600 --> 00:27:34,960 Pourquoi ? Je pige pas. 551 00:27:36,520 --> 00:27:40,000 Je veux bien la garder, mais je vais pas m'en servir. 552 00:27:40,080 --> 00:27:41,080 Comme tu veux. 553 00:27:41,160 --> 00:27:43,880 Mais n'achète pas de la merde au supermarché. 554 00:28:04,600 --> 00:28:07,200 - Luis. - Putain, tu m'as fait peur ! 555 00:28:08,440 --> 00:28:12,640 - Tu devais aller chercher Ulysse au judo. - La mère d'Adrián le ramène. 556 00:28:12,720 --> 00:28:14,880 Il faut que je te parle. 557 00:28:14,960 --> 00:28:16,760 - Viens. - Non, moi d'abord. 558 00:28:16,840 --> 00:28:18,880 Je dois te dire un truc important. 559 00:28:18,960 --> 00:28:21,920 - Moi aussi. - Écoute-moi. 560 00:28:22,000 --> 00:28:24,760 Je sais qu'on traverse une période difficile. 561 00:28:24,840 --> 00:28:27,280 Quand c'est comme ça, on communique plus. 562 00:28:28,640 --> 00:28:31,080 Je suis désolé, pour la testostérone. 563 00:28:31,160 --> 00:28:34,960 J'ai vu combien ça coûte. J'ai regardé le relevé de la carte. 564 00:28:35,640 --> 00:28:38,000 Tu aurais pu te tuer, aujourd'hui. 565 00:28:38,080 --> 00:28:41,200 Mais tu as mis le doigt sur un truc. On est épuisés. 566 00:28:42,840 --> 00:28:44,520 Je suis si triste. 567 00:28:44,600 --> 00:28:47,480 Il faut pas. Parce que j'ai tout organisé. 568 00:28:52,040 --> 00:28:53,680 Regarde ce que t'ai envoyé. 569 00:28:54,320 --> 00:28:56,560 - C'est quoi ? - Nos billets d'avion ! 570 00:28:56,640 --> 00:28:59,600 On part à Paris pour un week-end en amoureux ! 571 00:28:59,680 --> 00:29:01,520 Tu n'en reviens pas, hein ? 572 00:29:17,040 --> 00:29:18,640 Ambiance agréable ! 573 00:29:18,720 --> 00:29:21,560 - C'est ça, papi. - La musique est spéciale. 574 00:29:21,640 --> 00:29:23,360 Qu'est-ce qu'on fout là ? 575 00:29:23,440 --> 00:29:26,760 Oui. Vous êtes tous hétéroflexibles en crise d'identité ? 576 00:29:26,840 --> 00:29:28,440 Hétéroflex ? Merde. 577 00:29:28,520 --> 00:29:30,200 J'ai oublié de demander à Álex. 578 00:29:30,280 --> 00:29:32,360 Ce gros malin veut qu'on soit potes 579 00:29:32,440 --> 00:29:35,000 pour que tu nous imprègnes de ta sensibilité. 580 00:29:35,720 --> 00:29:37,400 C'est quoi, hétéroflexible ? 581 00:29:37,480 --> 00:29:42,080 Navré de démonter vos préconceptions, mais homo n'est pas synonyme de sensible. 582 00:29:42,160 --> 00:29:43,040 Ah non ? 583 00:29:43,120 --> 00:29:45,960 Je connais des gays plus cons que n'importe quel hétéro. 584 00:29:46,040 --> 00:29:47,280 - On fait quoi ici ? - Oui. 585 00:29:47,360 --> 00:29:50,520 Donc tu te considères pas… 586 00:29:53,720 --> 00:29:55,800 comme quelqu'un de sensible ? 587 00:29:56,400 --> 00:29:57,720 Comment ça ? 588 00:29:57,800 --> 00:29:59,080 Me regarde pas. 589 00:29:59,160 --> 00:30:01,040 Sur la route de Madison te fait pleurer ? 590 00:30:01,120 --> 00:30:03,760 Moi ? Meryl Streep aurait choisi de rester 591 00:30:03,840 --> 00:30:07,520 avec son gros péquenot de mari au lieu de se tirer avec Clint ? 592 00:30:07,600 --> 00:30:10,640 C'était vraiment n'importe quoi. Je suis d'accord. 593 00:30:10,720 --> 00:30:12,640 Vous êtes des hétéros de base. 594 00:30:12,720 --> 00:30:13,680 Je confirme. 595 00:30:13,760 --> 00:30:16,320 Vous savez ce qui vous ferait du bien ? 596 00:30:16,400 --> 00:30:19,800 Un petit stage de déconstruction de la masculinité. 597 00:30:20,440 --> 00:30:21,480 C'est quoi, ça ? 598 00:30:21,560 --> 00:30:22,760 Tu as dit quoi ? 599 00:30:22,840 --> 00:30:25,440 J'ai dit non, pas question. 600 00:30:25,520 --> 00:30:28,680 On déconstruit un sandwich. Pas touche à ma masculinité. 601 00:30:28,760 --> 00:30:31,840 - Sois pas si fermé ! - À double tour, s'il le faut ! 602 00:30:31,920 --> 00:30:34,200 J'ai pas de thunes pour ces conneries. 603 00:30:34,280 --> 00:30:36,880 La maturité émotionnelle n'a pas de prix ! 604 00:30:36,960 --> 00:30:40,480 Sérieux, je vais te frapper. Je te préférais en dépression. 605 00:30:40,560 --> 00:30:42,160 Je tenterais bien, moi. 606 00:30:42,240 --> 00:30:43,480 Voyez ? 607 00:30:44,040 --> 00:30:46,120 Vous êtes tellement naïfs. 608 00:30:46,200 --> 00:30:50,600 Vous pensiez vous faire un pote gay, mais il vous a embobinés. 609 00:30:50,680 --> 00:30:52,760 Sois pas parano, il est sympa. 610 00:30:53,280 --> 00:30:56,640 Vous jouez avec le feu, vous allez finir dans un backroom. 611 00:30:56,720 --> 00:30:57,640 Je rentre. 612 00:30:57,720 --> 00:31:00,880 Je vais baiser ma copine avec ma masculinité intacte ! 613 00:31:01,720 --> 00:31:04,400 - Elle est peut-être sortie ! - Va te faire ! 614 00:31:05,440 --> 00:31:06,920 Diego a raison. 615 00:31:07,000 --> 00:31:08,440 Ce stage s'impose. 616 00:32:12,640 --> 00:32:15,240 Sous-titres : Hélène Skantzikas