1 00:00:06,240 --> 00:00:09,120 A NETFLIX SERIES 2 00:00:14,160 --> 00:00:15,520 What is a man? 3 00:00:15,600 --> 00:00:18,880 WHAT DOES IT MEAN TO BE A MAN? 4 00:00:18,960 --> 00:00:20,440 It's becoming unclear. 5 00:00:21,240 --> 00:00:23,640 Traditional masculinity has always defined itself 6 00:00:23,720 --> 00:00:25,440 by what men do not want to be. 7 00:00:27,480 --> 00:00:29,360 In opposition to mother, don't wanna be a baby. 8 00:00:29,440 --> 00:00:31,480 In opposition to women, they avoid being effeminate, 9 00:00:31,560 --> 00:00:33,720 and to other men, they don't wanna seem homosexual. 10 00:00:34,360 --> 00:00:39,160 Consequently, it's natural that our role model became the cowboy. 11 00:00:40,520 --> 00:00:43,000 That insensitive hero lived a thousand adventures 12 00:00:43,080 --> 00:00:45,080 without making a commitment to anybody or anything. 13 00:00:45,160 --> 00:00:47,400 -Mm-hmm. -Are we cowboys? 14 00:00:47,480 --> 00:00:50,000 A bit. Right? Yes. 15 00:00:50,080 --> 00:00:52,600 Well, I have bad news for you, macho men. 16 00:00:52,680 --> 00:00:54,880 Because the more fragile a man is on the inside, 17 00:00:54,960 --> 00:00:58,320 the more he insists on building a hard shell to compensate for it. 18 00:00:59,080 --> 00:01:02,440 -Traditional masculinity is toxic. -What? 19 00:01:02,520 --> 00:01:04,560 It's not real. It makes us unhappy. 20 00:01:04,640 --> 00:01:07,400 But the majority of men who begin their own deconstruction 21 00:01:07,480 --> 00:01:11,280 are often ridiculed, and they are called "sissies, traitors." 22 00:01:11,360 --> 00:01:13,440 So I ask myself, after all this, 23 00:01:13,520 --> 00:01:15,520 is it a privilege to be a man, 24 00:01:15,600 --> 00:01:17,360 or are we victims of masculinity? 25 00:01:18,080 --> 00:01:21,120 How should we heterosexual men feel about this new situation? 26 00:01:21,200 --> 00:01:22,040 Bad. 27 00:01:22,120 --> 00:01:24,000 How many consider yourselves sexist? 28 00:01:26,000 --> 00:01:26,840 No one? 29 00:01:26,920 --> 00:01:28,160 One… 30 00:01:29,160 --> 00:01:31,160 -No one else? -Yeah, a little bit. 31 00:01:31,240 --> 00:01:33,080 Guys, we are all sexist. 32 00:01:33,600 --> 00:01:35,440 Yes, we all are. 33 00:01:36,040 --> 00:01:38,160 Because we are raised in that culture. 34 00:01:38,680 --> 00:01:43,240 And this course is an opportunity to reposition ourselves. 35 00:01:43,320 --> 00:01:44,480 I'm not a sexist guy. 36 00:01:45,000 --> 00:01:46,600 -I'm not a feminist either. -Shh! 37 00:01:46,680 --> 00:01:49,280 -It isn't the same thing at all, man. -Can you shut up for a minute? 38 00:01:56,600 --> 00:01:59,040 HE'S TAKING ME ON A ROMANTIC TRIP TO PARIS 39 00:01:59,120 --> 00:02:00,640 I'M DYING INSIDE 40 00:02:00,720 --> 00:02:03,880 Aww, shit. Um, excuse me, miss. 41 00:02:03,960 --> 00:02:05,440 There isn't space for my bag up here. 42 00:02:05,520 --> 00:02:06,560 Here, come with me. 43 00:02:06,640 --> 00:02:08,000 I'll be back. 44 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 CALLING 45 00:02:15,520 --> 00:02:17,280 Is everything okay here? 46 00:02:17,360 --> 00:02:19,640 It's 'cause I feel bad for Luis. I can't do it. 47 00:02:19,720 --> 00:02:21,120 When are you gonna tell him? 48 00:02:21,200 --> 00:02:22,880 I just don't know. When we get back. 49 00:02:22,960 --> 00:02:24,520 -And if he wants sex? -Thank you. 50 00:02:24,600 --> 00:02:25,440 Hey, shut it. 51 00:02:27,240 --> 00:02:31,400 Whew! My God, this plane's full. Hey, we're really going to Paris! 52 00:02:32,080 --> 00:02:34,400 I made a reservation at a restaurant by the Eiffel Tower. 53 00:02:34,480 --> 00:02:38,280 It cost an arm and a leg, but, hey, I think we deserve something nice. 54 00:02:38,880 --> 00:02:42,000 -What's wrong? Not feeling well? -I've just-- my period, I just got it. 55 00:02:42,080 --> 00:02:43,680 Fuck, that's pretty bad timing. 56 00:02:45,800 --> 00:02:49,040 Is this not working or what? Oh, it's so hot. 57 00:02:53,120 --> 00:02:54,160 Come on! 58 00:02:54,240 --> 00:02:55,440 Come on! 59 00:02:55,520 --> 00:02:56,880 Great, Elena, great! 60 00:02:56,960 --> 00:02:58,640 -God damn it, fuck! -Wake up, dude, okay? 61 00:02:58,720 --> 00:03:01,600 Match ball, you losers. 62 00:03:04,680 --> 00:03:06,640 Yes! Yes! 63 00:03:06,720 --> 00:03:08,560 -That was a shitty return. -Wow, we did great. 64 00:03:08,640 --> 00:03:10,880 Well played, you guys. It was pretty close, huh? 65 00:03:10,960 --> 00:03:12,080 -Oh, 6-2, 6-2. -Yeah. 66 00:03:12,160 --> 00:03:14,800 -That's not close at all. -You wanna get a drink with us? 67 00:03:14,880 --> 00:03:17,760 -No, my girlfriend's waiting, but thanks. -You're a lesbian? 68 00:03:17,840 --> 00:03:19,000 You don't look like it. 69 00:03:19,080 --> 00:03:21,680 -'Cause you're all feminine and stuff. -Pardon. 70 00:03:21,760 --> 00:03:23,960 -Come on, stop screwing up. -Don't pay attention, Elena. 71 00:03:24,040 --> 00:03:25,520 Ignore the guy, okay? Bye. 72 00:03:27,000 --> 00:03:28,320 Who knew about this? 73 00:03:28,400 --> 00:03:29,760 Dude, the whole club. 74 00:03:29,840 --> 00:03:31,600 You're so embarrassing, Raúl. 75 00:03:34,680 --> 00:03:36,200 Hey, how are you? How you two doing? 76 00:03:38,440 --> 00:03:39,680 God damn, what boring chicks. 77 00:03:40,440 --> 00:03:42,720 Just that you seem so desperate, dude. You scare them off. 78 00:03:42,800 --> 00:03:45,240 I need to sleep with someone now. Luz is still pissed off. 79 00:03:45,320 --> 00:03:47,680 You usually fuck someone and then have to make something up, 80 00:03:47,760 --> 00:03:50,880 so she won't suspect you and now, you gotta pretend you're fucking around. 81 00:03:50,960 --> 00:03:52,760 She gets horny when I talk about my encounters. 82 00:03:52,840 --> 00:03:53,960 I can't think of what to say. 83 00:03:54,040 --> 00:03:56,720 Think of one of your fantasies and verbalize it. It's not difficult. 84 00:03:56,800 --> 00:03:59,240 Yes, yes, it is. Because she pressures me, I freeze up. 85 00:03:59,320 --> 00:04:00,240 Hey, go join Tinder. 86 00:04:00,320 --> 00:04:02,680 That thing's for losers. Look at this guy. He's all bitter. 87 00:04:02,760 --> 00:04:05,760 And Luis is in Paris. He's the happiest of all, I'm telling you. 88 00:04:12,560 --> 00:04:14,440 Oh, wow, I fucking love Paris. 89 00:04:14,520 --> 00:04:16,360 I just can't believe how beautiful it is, right? 90 00:04:16,440 --> 00:04:18,200 Yes. Really spectacular, yes. 91 00:04:18,280 --> 00:04:20,760 Hey, let's take a selfie in front of the Eiffel Tower. 92 00:04:20,840 --> 00:04:22,720 Huh? 93 00:04:22,800 --> 00:04:24,840 -Luis. -Aha. Wait, wait, wait. 94 00:04:25,520 --> 00:04:27,760 -Luis, please, can you-- -Huh? Ah! 95 00:04:27,840 --> 00:04:30,280 Hang on, hang on, wait. I've written you something. 96 00:04:30,360 --> 00:04:31,600 You're feeling romantic now? 97 00:04:31,680 --> 00:04:33,400 Well, it's the city of love. 98 00:04:37,760 --> 00:04:40,920 "Esther, my lovely woman, you're the love of my life." 99 00:04:41,000 --> 00:04:42,280 -I need a break. -"The day--" Shh! 100 00:04:42,360 --> 00:04:45,040 "The night I first saw you, when we were wasted in Kapital club, hmm?" 101 00:04:45,120 --> 00:04:47,480 -Luis, are you listening to me right now? -Uh… 102 00:04:47,560 --> 00:04:49,600 I-- I'm not happy. 103 00:04:50,880 --> 00:04:52,360 Thi-- this isn't working out. 104 00:04:54,240 --> 00:04:56,280 What isn't? The trip? 105 00:04:56,880 --> 00:04:58,040 Me and you. 106 00:05:08,600 --> 00:05:09,520 Do you want a divorce? 107 00:05:09,600 --> 00:05:12,320 No, no, damn it. No, what I need now is a break. 108 00:05:12,400 --> 00:05:13,760 Okay, and what does that mean? 109 00:05:13,840 --> 00:05:16,960 -I-- I need some distance now. -Distance or a break? It's not the same. 110 00:05:17,040 --> 00:05:20,200 I don't know. Don't know what I'm saying. I feel so bad about it. 111 00:05:21,880 --> 00:05:22,960 No, please! 112 00:05:36,280 --> 00:05:38,400 Couldn't you have brought this up before? 113 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 The tickets were cheap, so they're not changeable. 114 00:05:43,400 --> 00:05:45,320 What are we gonna do in Paris for two days? 115 00:05:47,960 --> 00:05:49,840 Should we go to the Louvre? 116 00:05:55,800 --> 00:05:58,040 Sir. Sir. 117 00:05:58,120 --> 00:06:01,400 Patricia, I'm trying to hear these bird sounds, okay? 118 00:06:01,480 --> 00:06:03,120 Sorry, your guests are here. 119 00:06:03,200 --> 00:06:05,120 -What guests? -Sweetheart. 120 00:06:05,760 --> 00:06:08,840 Look, this is Bea, from the agency. And Jesús, from Mikku Home Design. 121 00:06:08,920 --> 00:06:09,760 How are you? Oh! 122 00:06:09,840 --> 00:06:11,080 Gonna be decorating our house 123 00:06:11,160 --> 00:06:13,120 in exchange for an article and a few posts. 124 00:06:13,200 --> 00:06:15,320 -Oh. -We'll start with the living room. 125 00:06:15,400 --> 00:06:16,760 -Yes, yes, of course. -Okay. 126 00:06:17,240 --> 00:06:18,720 Hey, what's this about? 127 00:06:18,800 --> 00:06:21,240 Oh, it's a low-cost Spanish brand, but it's awesome. 128 00:06:21,320 --> 00:06:23,360 And they're very capable of competing with Ikea. 129 00:06:23,440 --> 00:06:25,320 Why do we need furniture? The house is furnished. 130 00:06:25,400 --> 00:06:27,520 Yes, but we should change it. It's a bit dull. 131 00:06:27,600 --> 00:06:29,840 Honey, remember what we discussed about privacy here? 132 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 Is this really worth losing it? 133 00:06:31,720 --> 00:06:34,600 My love, don't get upset, but do we have a choice here? 134 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 Come on, honey, how else will we pay the mortgage? 135 00:06:37,480 --> 00:06:39,240 That's my problem though. 136 00:06:39,320 --> 00:06:40,320 Or not. 137 00:06:41,240 --> 00:06:44,080 What do you think about sharing the mortgage 138 00:06:44,160 --> 00:06:46,320 and adding my name to the deed to the house? 139 00:06:47,800 --> 00:06:49,280 Bad idea? 140 00:06:49,360 --> 00:06:52,240 -But that's such a hassle. -A hassle, why? We just go to the notary. 141 00:06:52,320 --> 00:06:55,040 Honey, I get why you're worried, but you… 142 00:06:55,120 --> 00:06:56,880 Why do we need to combine all our things? 143 00:06:57,720 --> 00:07:00,720 Fuck, I don't know. I'm excited to own something together. 144 00:07:00,800 --> 00:07:03,080 We're sharing our lives, right? Or is this something else? 145 00:07:03,160 --> 00:07:05,400 We share, but without mixing things. 146 00:07:07,080 --> 00:07:09,080 How romantic. That's just great. 147 00:07:09,160 --> 00:07:13,040 Don't worry. Don't worry. I'll go and tell them to get out of your house. 148 00:07:13,120 --> 00:07:16,440 No, no, forget about it. Yes, as long as I don't appear in the article. 149 00:07:16,520 --> 00:07:18,360 No, they don't want you to be in it. 150 00:07:24,920 --> 00:07:28,720 BUT WHERE ARE YOU TAKING ME? 151 00:07:32,840 --> 00:07:35,120 -I BET YOU LIKE SURPRISES… -NOT FROM THE TAX OFFICE 152 00:07:35,200 --> 00:07:36,640 Santiago, breaking news. 153 00:07:36,720 --> 00:07:38,840 -Mom and Alfonso have broken up. -Whoa, holy shit! 154 00:07:38,920 --> 00:07:40,480 To be precise, Alfonso left Mom. 155 00:07:40,560 --> 00:07:44,040 -He told me while giving me a filling. -That's what I call karma, huh? 156 00:07:44,120 --> 00:07:46,600 She'll see how it is to have someone cheat on and then leave her. 157 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 There's no one. He left 'cause he can't stand her. 158 00:07:48,760 --> 00:07:50,440 That's even better. That hurts even more. 159 00:07:50,520 --> 00:07:52,200 I don't know if you should be so happy. 160 00:07:52,280 --> 00:07:54,680 Now she's gonna have more free time. 161 00:07:55,560 --> 00:07:56,920 Damn, speak of the devil. 162 00:07:57,000 --> 00:07:58,520 Answer her or she's gonna call me. 163 00:07:58,600 --> 00:08:00,120 Oh, poor thing. 164 00:08:01,120 --> 00:08:04,000 I thought he was having an affair with the hygienist, but he says he's not. 165 00:08:04,080 --> 00:08:05,960 And there's no one else. 166 00:08:06,040 --> 00:08:08,680 He can't stand me anymore. Can you believe it? What a weirdo. 167 00:08:08,760 --> 00:08:11,440 Don't torture yourself. There's gotta be someone else in the picture. 168 00:08:11,520 --> 00:08:13,960 There's always somebody else, even if they deny it. Always. 169 00:08:14,040 --> 00:08:17,000 With the shitty alimony that you give me, how am I gonna survive? 170 00:08:17,080 --> 00:08:19,080 Have you not considered looking for a job at all? 171 00:08:19,160 --> 00:08:21,240 You think I'm ready to work right now? 172 00:08:22,720 --> 00:08:24,560 And you? You still fucking around? 173 00:08:24,640 --> 00:08:25,920 I'LL PICK YOU UP AT 7 174 00:08:26,000 --> 00:08:28,360 -Yeah, now and then. -Álex needs to return to the house. 175 00:08:28,440 --> 00:08:29,880 Doesn't it make more sense for Álex 176 00:08:29,960 --> 00:08:31,720 to live at home while you look for someplace, 177 00:08:31,800 --> 00:08:34,040 I don't know, hmm, somewhere else to stay? 178 00:08:35,480 --> 00:08:37,240 -So that's why you asked me out. -Huh? 179 00:08:37,320 --> 00:08:39,480 -To kick me out of my house. -You're the one who called. 180 00:08:45,680 --> 00:08:47,280 Everything all right, dude? 181 00:08:47,360 --> 00:08:48,920 Ugh, good thing it had cooled down, 182 00:08:49,000 --> 00:08:50,800 or she would've turned me into Freddy Krueger. 183 00:08:50,880 --> 00:08:51,880 Shit. 184 00:08:53,640 --> 00:08:54,640 Hey, there. 185 00:08:55,160 --> 00:08:57,280 It's on the house, okay? Cute girls don't pay here. 186 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 Raúl, some gin. 187 00:08:59,320 --> 00:09:00,800 You waiting for your boyfriends? 188 00:09:00,880 --> 00:09:02,640 Can you leave us alone to enjoy our drinks? 189 00:09:02,720 --> 00:09:05,120 I was gonna offer you free drinks, but you can get your own 190 00:09:05,200 --> 00:09:06,280 and no free olives. 191 00:09:06,360 --> 00:09:08,080 Hey, stop slacking off, dude. 192 00:09:08,160 --> 00:09:10,680 The orders are piling up. Aníbal can't do it all. 193 00:09:10,760 --> 00:09:11,640 You little narc. 194 00:09:11,720 --> 00:09:13,800 -Hey, I've only got two hands. -Hello. 195 00:09:13,880 --> 00:09:15,560 How are you, honey? Have a drink at the bar. 196 00:09:15,640 --> 00:09:17,680 As soon as it eases up, I'll get you. 197 00:09:17,760 --> 00:09:19,600 No, I'll leave you the keys. I'm going out. 198 00:09:19,680 --> 00:09:20,520 Um, okay. 199 00:09:20,600 --> 00:09:22,640 Ciao. 200 00:09:25,000 --> 00:09:27,320 -Hello, there. -Hey, if it isn't Mr. Limp Dick. 201 00:09:28,000 --> 00:09:30,600 After 150 times, you're gonna judge me for one off day? 202 00:09:30,680 --> 00:09:32,320 Honey, life is very unfair. 203 00:09:32,400 --> 00:09:35,360 Well, let's meet up then, huh? And I can make up for before. 204 00:09:35,960 --> 00:09:38,160 Raúl, whenever I wanna see you, what do I do? 205 00:09:38,760 --> 00:09:40,640 -You call me. -Exactly. 206 00:09:42,360 --> 00:09:44,040 Are you gonna call me or not? 207 00:09:44,120 --> 00:09:45,400 I'm getting desperate. 208 00:09:45,480 --> 00:09:46,360 -Raúl! -Carmen. 209 00:09:46,440 --> 00:09:47,600 Serve at the bar. God! 210 00:09:47,680 --> 00:09:49,560 I was just saying goodbye to your wife, man. 211 00:09:49,640 --> 00:09:50,520 Go get the gin. 212 00:09:57,120 --> 00:09:58,680 So you're still angry? 213 00:09:59,640 --> 00:10:02,760 And sad. It's a feeling of-- don't you come near me. 214 00:10:06,320 --> 00:10:07,800 Do you wanna talk? 215 00:10:07,880 --> 00:10:10,320 I know you always say we don't discuss stuff. 216 00:10:10,400 --> 00:10:11,880 Are you serious? 217 00:10:11,960 --> 00:10:14,440 Pedro Aguilar actually wants to talk about feelings? 218 00:10:14,520 --> 00:10:16,600 Man, I hate it when you say I'm not romantic. 219 00:10:16,680 --> 00:10:18,080 Dude, you're so cold, you know. 220 00:10:18,680 --> 00:10:19,680 I'm listening. 221 00:10:21,760 --> 00:10:23,080 Are you joking right now? 222 00:10:23,160 --> 00:10:25,160 No, really, I wanna know how you're feeling. 223 00:10:26,600 --> 00:10:27,840 Well, listen. 224 00:10:27,920 --> 00:10:31,680 I feel like your job has always been the most important thing, 225 00:10:31,760 --> 00:10:35,160 and now that you finally have some time for me, you're just doing nothing. 226 00:10:35,240 --> 00:10:36,240 Just, like, nothing. 227 00:10:36,320 --> 00:10:37,280 No, I don't agree. 228 00:10:37,360 --> 00:10:38,880 You didn't wanna get married. 229 00:10:38,960 --> 00:10:41,000 We're in a common law marriage, which is like a… 230 00:10:41,080 --> 00:10:43,800 you're in it, but you're not. Like, uh, in-between state. 231 00:10:43,880 --> 00:10:45,560 We're in an emotional in-between state. 232 00:10:45,640 --> 00:10:48,680 Daniela, we're just going through a period of uncertainty, with lots of changes. 233 00:10:48,760 --> 00:10:51,280 It's very natural for us to feel a bit lost right now. 234 00:10:51,360 --> 00:10:54,160 No, I'm not lost. I'm happy for once, but I can see that you're not. 235 00:10:54,240 --> 00:10:57,360 And your unhappiness is dampening my happiness, which is totally shitty. 236 00:10:57,440 --> 00:10:59,240 -Why don't we have a baby? -What? 237 00:10:59,320 --> 00:11:00,760 We'll just forget about the house. 238 00:11:00,840 --> 00:11:03,680 What greater commitment than bringing a child into our lives? 239 00:11:03,760 --> 00:11:05,560 I can devote myself to being a father. 240 00:11:05,640 --> 00:11:07,880 Oh, wow, I've been reinvented. 241 00:11:08,480 --> 00:11:09,640 Instamom. 242 00:11:09,720 --> 00:11:12,720 They'll pay for everything. Diapers, clothes, even the car seat. 243 00:11:12,800 --> 00:11:14,760 It costs a fortune. You think about having a baby. 244 00:11:14,840 --> 00:11:15,960 All of a sudden, it's like-- 245 00:11:16,040 --> 00:11:18,360 I'm not having a baby just because I can get free diapers. 246 00:11:18,440 --> 00:11:20,440 And you'll get a ton more followers. 247 00:11:20,520 --> 00:11:23,120 -It makes you more human. -But Pedro and I aren't doing great. 248 00:11:23,200 --> 00:11:25,040 Okay, well, you split up, and that's it. 249 00:11:25,120 --> 00:11:27,720 And you publish a post of you crying. 250 00:11:27,800 --> 00:11:32,200 I mean, people love it when they see that women like us also have problems. 251 00:11:35,320 --> 00:11:39,480 I don't know. I've always liked the idea of being a mother, but now… 252 00:11:40,320 --> 00:11:43,400 Oh! I'm so focused on my career, it seems like trouble. 253 00:11:43,920 --> 00:11:45,920 Becoming a mother is a very radical life change. 254 00:11:46,000 --> 00:11:48,120 -Mmm. -Take your time. You're still young. 255 00:11:48,200 --> 00:11:49,840 Well, all of a sudden, I'm now 33. 256 00:11:49,920 --> 00:11:51,480 I don't wanna end up 257 00:11:51,560 --> 00:11:54,360 in a fertility clinic either, taking hormones, 258 00:11:54,440 --> 00:11:56,760 desperately trying to find my last egg. Nope. 259 00:11:56,840 --> 00:11:59,720 And why do you think your man wants to be a father all of a sudden? 260 00:12:00,960 --> 00:12:02,720 Well, because he's confused, Mónica. 261 00:12:02,800 --> 00:12:05,680 And don't you think it's a way of trying to keep you by his side? 262 00:12:05,760 --> 00:12:08,080 No, it's like-- he's not the insecure type. 263 00:12:08,760 --> 00:12:09,920 On the contrary. 264 00:12:10,760 --> 00:12:12,360 Because he was always on top. 265 00:12:12,440 --> 00:12:14,760 He wore the pants in your relationship. 266 00:12:14,840 --> 00:12:16,920 But now he's lost that power. 267 00:12:17,560 --> 00:12:19,840 Perhaps now you're finding out what Pedro's really like. 268 00:12:22,320 --> 00:12:24,280 Well, that's crazy. No. 269 00:12:24,360 --> 00:12:27,800 You have to be a secure man to know how to be beside a successful woman. 270 00:12:27,880 --> 00:12:30,240 -Hmm. -You don't have to apologize to anyone. 271 00:12:35,360 --> 00:12:38,080 -She's screwing someone. -He already told you she's not. 272 00:12:38,160 --> 00:12:39,280 Get a detective on her. 273 00:12:39,360 --> 00:12:41,240 What do you mean get a detective? 274 00:12:42,840 --> 00:12:43,720 That sounds pricey. 275 00:12:43,800 --> 00:12:47,440 Hmm, could ask Raúl, 'cause he's always stalking his girlfriends. 276 00:12:47,520 --> 00:12:49,760 What did you do all weekend in Paris? 277 00:12:49,840 --> 00:12:51,040 Went to museums. 278 00:12:51,120 --> 00:12:54,000 The Louvre, the Balzac, the Orsay, 279 00:12:54,080 --> 00:12:57,160 the one with stuffed animals, the Museum of Sewers. 280 00:12:57,240 --> 00:13:01,080 What the hell? Does that even exist? What do they do, display dead rats? 281 00:13:01,160 --> 00:13:04,640 -Look, I feel like I've been taxidermied. -Did you decide? What are you gonna do? 282 00:13:05,240 --> 00:13:08,000 Nothing, she's just bored. I know she'll come back. 283 00:13:08,080 --> 00:13:09,800 Luis, she up and left you. 284 00:13:09,880 --> 00:13:11,520 Come on now, man, have some dignity. 285 00:13:11,600 --> 00:13:13,360 Says the guy forced into an open relationship. 286 00:13:13,440 --> 00:13:15,480 Yeah, look at what happened to Santi. He forgave her-- 287 00:13:15,560 --> 00:13:17,040 Do we have to talk about me right now? 288 00:13:17,120 --> 00:13:18,160 No, leave it to me. 289 00:13:18,880 --> 00:13:20,360 I know what I gotta do. 290 00:13:21,560 --> 00:13:22,520 Ah. 291 00:13:23,000 --> 00:13:26,080 -Okay, but let us know. -Go for it, Luis. 292 00:13:27,920 --> 00:13:30,240 She's screwing someone else. I'm sure of it. 293 00:13:41,280 --> 00:13:43,400 So what do you think was the aim 294 00:13:43,480 --> 00:13:45,760 of the artist in-- in this painting? 295 00:13:45,840 --> 00:13:47,920 Hmm, well, it's, uh… 296 00:13:48,000 --> 00:13:49,400 You must be bored, huh? 297 00:13:49,480 --> 00:13:50,960 -Hmm, no. -Oh, I don't know. 298 00:13:51,040 --> 00:13:53,120 You're an architect, and you have that artistic side. 299 00:13:53,200 --> 00:13:54,600 Just an appraiser. 300 00:13:54,680 --> 00:13:56,720 Oh, well, that's great as well. 301 00:13:56,800 --> 00:13:58,400 -Well, really great. -Well… 302 00:13:58,480 --> 00:14:02,360 Um, well, then, what should we do? 303 00:14:05,280 --> 00:14:06,280 -My turn. -That's my ball. 304 00:14:08,440 --> 00:14:11,120 -Oh! -No, it's all good. Go ahead. 305 00:14:12,360 --> 00:14:13,560 Okay. 306 00:14:18,280 --> 00:14:19,480 Hey! 307 00:14:21,240 --> 00:14:24,080 Oh! Ah, nobody saw that. Take your shot. 308 00:14:25,200 --> 00:14:26,360 -Oh. Ha! -Hey! 309 00:14:31,560 --> 00:14:32,800 -Darling. -Hmm. 310 00:14:32,880 --> 00:14:34,840 I love you so much, but a baby now? 311 00:14:34,920 --> 00:14:37,040 Right now? I don't think it's a good idea. 312 00:14:37,560 --> 00:14:41,720 I'm working so much, and you're all like, hmm, totally confused. You're… 313 00:14:43,000 --> 00:14:44,320 Right, I just said that for you. 314 00:14:44,400 --> 00:14:45,560 What for me? 315 00:14:45,640 --> 00:14:47,240 'Cause you were all paranoid about us. 316 00:14:47,320 --> 00:14:51,080 Well, don't get all cocky now that I've told you no. 317 00:14:51,760 --> 00:14:53,040 No, I'm not at all, so… 318 00:14:53,680 --> 00:14:55,080 I don't even know why I said it. 319 00:14:57,640 --> 00:15:00,600 I just-- I don't know what's going on. 320 00:15:00,680 --> 00:15:01,600 But… 321 00:15:02,240 --> 00:15:05,000 I don't know what to do now. It's-- nothing excites me now. 322 00:15:05,080 --> 00:15:08,520 And thought that-- that having a baby would at least distract me a little. 323 00:15:08,600 --> 00:15:11,600 Hey, now. You gotta find yourself a job right now. 324 00:15:11,680 --> 00:15:13,600 Yeah, I've been trying. I just don't say anything. 325 00:15:13,680 --> 00:15:15,160 It's really hard, Daniela. 326 00:15:15,240 --> 00:15:19,440 Really hard. I'm gonna go for a ride on my bike. 327 00:15:21,520 --> 00:15:23,360 And if we team up, the two of us? 328 00:15:25,400 --> 00:15:26,240 What, the two of us? 329 00:15:26,320 --> 00:15:28,240 I could use help with everything I'm doing. 330 00:15:28,320 --> 00:15:29,640 Besides, why would I hire someone 331 00:15:29,720 --> 00:15:31,880 when I know the best executive in the world? 332 00:15:33,080 --> 00:15:34,840 -Hmm? -You mean… 333 00:15:34,920 --> 00:15:36,680 I'd be working for you? 334 00:15:36,760 --> 00:15:40,600 But you'd have your own salary and all. It'd be so cool. How's it sound to you? 335 00:15:40,680 --> 00:15:43,360 You'd be selling a good product, baby. 336 00:15:45,560 --> 00:15:46,760 Where is Mom now? 337 00:15:47,280 --> 00:15:48,640 She's at the gym now. 338 00:15:48,720 --> 00:15:50,360 Your mother's been feeling very stressed. 339 00:15:50,440 --> 00:15:51,600 What is stress? 340 00:15:51,680 --> 00:15:53,280 It's when you feel anxious. 341 00:15:53,360 --> 00:15:54,760 And start doing stupid things. 342 00:15:54,840 --> 00:15:56,280 Hello, family. 343 00:15:56,360 --> 00:15:57,400 Hello, Mommy. 344 00:15:57,480 --> 00:15:59,480 Why are you so stressed? 345 00:16:02,400 --> 00:16:03,600 I'm gonna take a shower. 346 00:16:04,360 --> 00:16:05,400 Can you come here a second? 347 00:16:08,160 --> 00:16:10,280 Have you-- have you thought about it? 348 00:16:12,680 --> 00:16:13,520 What? 349 00:16:13,600 --> 00:16:15,840 Well, uh, what we talked about in Paris. 350 00:16:15,920 --> 00:16:18,480 Oh, yeah, yeah, and please, take as long as you need. 351 00:16:18,560 --> 00:16:21,160 Okay, but how are we going to organize things? 352 00:16:21,840 --> 00:16:22,680 Things? 353 00:16:22,760 --> 00:16:24,720 Luis, I don't think we can keep living together. 354 00:16:24,800 --> 00:16:26,560 Oh, and where are you going? 355 00:16:26,640 --> 00:16:29,040 Me? I was thinking that you could move out. 356 00:16:29,120 --> 00:16:30,840 Me? How come? You're premenopausal. 357 00:16:30,920 --> 00:16:32,480 Your friend Pedro has a huge house. 358 00:16:32,600 --> 00:16:35,400 Uh, honey, we-- we really have to think about this calmly, okay? 359 00:16:35,480 --> 00:16:38,440 -We gotta think about the kids. -No, I'm not calm, no. I'm not doing well. 360 00:16:38,520 --> 00:16:41,000 Imagine how I'm feeling now. Because there's no one else, right? 361 00:16:41,080 --> 00:16:43,360 Not again. 362 00:16:43,440 --> 00:16:44,920 Hey, Dad. 363 00:16:47,520 --> 00:16:49,280 What are you doing? 364 00:16:49,360 --> 00:16:50,520 Finish your omelet now. 365 00:16:51,040 --> 00:16:52,840 Let me watch Masha and the Bear while I do. 366 00:16:55,720 --> 00:16:58,040 What-- so impatient. 367 00:17:00,040 --> 00:17:02,000 Hey, who's this handsome guy with no shirt? 368 00:17:16,560 --> 00:17:18,760 Hey, Dad, you took the iPad. 369 00:17:30,920 --> 00:17:32,800 I'm out. Got a date with this girl on Tinder. 370 00:17:33,400 --> 00:17:34,240 You're on Tinder? 371 00:17:34,320 --> 00:17:37,320 I'm gonna bang her the second I see her without even saying hello. 372 00:17:37,400 --> 00:17:38,920 -You turned on? -Not really. 373 00:17:39,000 --> 00:17:41,280 I like when you tell me after the event though. 374 00:17:41,360 --> 00:17:43,240 No spoilers. You'll ruin the excitement. 375 00:17:43,840 --> 00:17:45,920 Okay, okay, well, I'll tell you later. 376 00:17:47,480 --> 00:17:49,360 Damn, Miss Picky over here. 377 00:18:01,160 --> 00:18:02,000 Julia. 378 00:18:04,080 --> 00:18:05,160 Whoa. 379 00:18:05,240 --> 00:18:08,120 Uh, no, no, no, no, no. Uh, this is not gonna work out. 380 00:18:08,200 --> 00:18:10,960 -Why not? We haven't even talked yet. -Right, I'm sorry. 381 00:18:11,040 --> 00:18:13,760 Really, it's just that-- no, have a good one. 382 00:18:24,880 --> 00:18:25,880 Back so early? 383 00:18:26,600 --> 00:18:28,920 I wasn't into her. I didn't even sit down. 384 00:18:29,440 --> 00:18:31,360 God, you can never trust photos. 385 00:18:34,560 --> 00:18:36,360 Uh, well… 386 00:18:36,440 --> 00:18:38,280 I gotta say, I had a really great time, really. 387 00:18:38,360 --> 00:18:40,200 Me too. 388 00:18:41,960 --> 00:18:44,440 Well, uh… 389 00:18:52,080 --> 00:18:54,720 -Good night. -Ciao. 390 00:18:58,840 --> 00:19:00,880 Ah, the one that got away, all over again, huh? 391 00:19:00,960 --> 00:19:02,880 Didn't you see me give her a kiss, asshole? 392 00:19:02,960 --> 00:19:06,040 By 2040, you might finally get lucky. 393 00:19:06,120 --> 00:19:07,760 Come on, give me some cash for a sandwich. 394 00:19:07,840 --> 00:19:09,560 Yeah, of course, just for a sandwich, right? 395 00:19:10,160 --> 00:19:11,480 What a bastard. 396 00:19:17,800 --> 00:19:20,440 Why the hell are my personal photos on the kids' tablet though? 397 00:19:20,520 --> 00:19:22,400 You set it up with your cell phone account. 398 00:19:22,480 --> 00:19:24,840 And the photo galleries are synced, you dumbass. 399 00:19:24,920 --> 00:19:26,840 This damn technology. 400 00:19:26,920 --> 00:19:27,880 That's why I hate it. 401 00:19:27,960 --> 00:19:29,600 If you'd told him before you went to Paris, 402 00:19:29,680 --> 00:19:32,440 you'd have saved yourself from looking like such a shitty person. 403 00:19:33,040 --> 00:19:34,360 All those museums we went to. 404 00:19:34,440 --> 00:19:35,600 And how did he take it? 405 00:19:35,680 --> 00:19:37,720 Well, better than I expected. 406 00:19:38,520 --> 00:19:39,400 God, fucking bitch! 407 00:19:39,480 --> 00:19:41,240 With her goddamn trainer! Such a fucking slut. 408 00:19:41,320 --> 00:19:44,720 Yeah, hey, let it all out, man, but be a little less sexist next time. 409 00:19:44,800 --> 00:19:46,560 See, the testosterone's finally working. 410 00:19:46,640 --> 00:19:50,080 I'm the one who encouraged her to go to the gym. I'm such a fucking idiot. 411 00:19:50,160 --> 00:19:52,800 And this Guillermo guy, I'd go smash his face in, huh? 412 00:19:52,880 --> 00:19:54,960 The four of us, we go down to the gym together 413 00:19:55,040 --> 00:19:58,200 and give him ten punches for every time he screwed your wife. 414 00:19:58,280 --> 00:20:00,680 -How many times is that? -I don't know. I don't wanna know. 415 00:20:00,760 --> 00:20:01,840 Well, that's not a bad idea. 416 00:20:01,920 --> 00:20:04,040 No, no, no, it's not. 417 00:20:05,480 --> 00:20:07,760 Who the hell do you guys think you are, Peaky Blinders? 418 00:20:08,360 --> 00:20:09,800 We're taking a course on masculinity, 419 00:20:09,880 --> 00:20:11,960 and here you are discussing beating up some guy. 420 00:20:12,040 --> 00:20:13,720 -Mm-hmm. -Uh-huh. 421 00:20:16,240 --> 00:20:19,600 God damn! Fuck, I can't see a thing with this thing on, honestly. 422 00:20:19,680 --> 00:20:21,000 He won't see a thing after this. 423 00:20:21,080 --> 00:20:23,520 -Shh! What are you doing? -No, don't go getting me into trouble. 424 00:20:23,600 --> 00:20:26,000 -I'm a police officer. -Well, that's assault, right? 425 00:20:26,080 --> 00:20:27,920 And besides, there's cameras everywhere now. 426 00:20:28,000 --> 00:20:30,040 Just what I need, get suspended and lose my salary. 427 00:20:30,120 --> 00:20:32,480 Cheated on and fired, what more can you ask from life? 428 00:20:32,560 --> 00:20:34,720 And what's more, I'm not sure this guy is to blame. 429 00:20:34,800 --> 00:20:36,640 Come on, Esther could've set some boundaries. 430 00:20:36,720 --> 00:20:38,440 She probably didn't even say she was married. 431 00:20:38,520 --> 00:20:41,560 Look, he fucked our friend's wife, dude. We gotta go kick his ass now. 432 00:20:41,640 --> 00:20:43,480 Why didn't you kick the dentist's ass back then? 433 00:20:43,560 --> 00:20:44,480 That's right. 434 00:20:44,560 --> 00:20:47,000 -We're going there next then. -No, it's closed now. Damn it. 435 00:20:47,080 --> 00:20:49,800 Hmm. What's the point in breaking a dentist's teeth anyway? 436 00:20:49,880 --> 00:20:52,680 -He can give himself new teeth-- -Hey, look, there he is. Is that him? 437 00:20:54,520 --> 00:20:56,640 -Yeah, I think so. -What do you mean? Is it him or not? 438 00:20:56,720 --> 00:20:59,040 Well, I've never seen this guy dressed like this before. 439 00:20:59,120 --> 00:21:01,640 -Wait up, if you're not sure. -Are we going or not? 440 00:21:01,720 --> 00:21:03,800 -I think we should wait, right? -Yeah, me too. 441 00:21:03,880 --> 00:21:05,440 And he's just been working out, come on. 442 00:21:05,520 --> 00:21:07,320 Better do it at night. He'll be more tired. 443 00:21:07,400 --> 00:21:08,320 What's his schedule? 444 00:21:08,400 --> 00:21:10,280 They all work different shifts. 445 00:21:10,360 --> 00:21:12,840 -Just leave it, he's already gone. -It's probably for the best. 446 00:21:12,920 --> 00:21:15,080 We know how these things start, not how they'll end up. 447 00:21:15,160 --> 00:21:17,800 And you guys wanted to do a course on deconstruction. But why? 448 00:21:17,880 --> 00:21:19,640 You're already deconstructed. 449 00:21:19,720 --> 00:21:21,560 -You sissies. -That comment is so-- 450 00:21:21,640 --> 00:21:23,640 Yeah, we know. It's patriarchal. 451 00:21:24,560 --> 00:21:25,720 Exactly, yeah. 452 00:21:33,400 --> 00:21:35,600 Hey, hon, you spend all day on your phone. 453 00:21:35,680 --> 00:21:37,560 -Don't you have to study? -I haven't had time. 454 00:21:37,640 --> 00:21:39,880 I spent hours to convince Tamara to have dinner with you. 455 00:21:39,960 --> 00:21:41,920 -Who's Tamara? -Interior designer. 456 00:21:42,000 --> 00:21:45,080 A mixture of laughter, a mental disorder and a huge heart. 457 00:21:45,160 --> 00:21:46,920 No photos posted, for professional reasons. 458 00:21:47,000 --> 00:21:48,480 Oh, so she's married or ugly. 459 00:21:48,560 --> 00:21:50,520 Or a babe who wants you to appreciate her for her. 460 00:21:50,600 --> 00:21:51,680 It's an adventure. Come on. 461 00:21:51,760 --> 00:21:54,240 Honey, it's just that I don't wanna see Tamara, 462 00:21:54,320 --> 00:21:56,720 because, well, yesterday I kissed Eugenia. 463 00:21:58,480 --> 00:22:00,000 Who is Eugenia? Don't know her… 464 00:22:00,080 --> 00:22:02,280 No. A woman I met the other day, the old-fashioned way. 465 00:22:03,040 --> 00:22:04,360 What's the old-fashioned way? 466 00:22:04,440 --> 00:22:07,280 In a bar, face-to-face, the way my generation's always picked up women. 467 00:22:07,360 --> 00:22:09,560 Oh, look, Tamara just responded yes. I'll book a table. 468 00:22:09,640 --> 00:22:11,600 No, no, but really, I don't wanna see anyone else 469 00:22:11,680 --> 00:22:13,840 until I see what happens with Eugenia. 470 00:22:13,920 --> 00:22:16,360 Dad, don't limit your options. It's not like you've got many. 471 00:22:16,440 --> 00:22:18,120 It's getting difficult to get you a match. 472 00:22:18,200 --> 00:22:20,040 Actually, I had to increase the distance radius. 473 00:22:20,120 --> 00:22:21,880 So your next date could be down in Chinchón. 474 00:22:22,480 --> 00:22:26,320 Hmm? Okay, okay. Uh, do I have time for a nap first? 475 00:22:26,400 --> 00:22:29,640 Go shower, you're meeting at nine. And I left some clothes on the towel rack. 476 00:22:30,320 --> 00:22:32,120 Oh, you're gonna choose what I wear now? 477 00:22:32,200 --> 00:22:34,200 You're welcome. 478 00:22:34,280 --> 00:22:35,560 Okay, fine. 479 00:22:35,640 --> 00:22:38,840 Down a bit. Lower your chin. 480 00:22:40,000 --> 00:22:41,800 -Hello. -That's it. That's good. 481 00:22:41,880 --> 00:22:43,320 Honey, come in. Come in, come in. 482 00:22:45,200 --> 00:22:46,840 How are you? Nice to meet you. 483 00:22:46,920 --> 00:22:48,320 Hey. Manu, my pleasure. 484 00:22:49,680 --> 00:22:51,920 -Hmm. We're done with this one. -Oh, great. 485 00:22:54,560 --> 00:22:56,680 -I've got a few more outfit changes to go. -Okay. 486 00:22:56,760 --> 00:22:58,880 Your mind blown you're with a model now? 487 00:22:58,960 --> 00:23:00,720 I'll ask him to take a photo of the two of us. 488 00:23:00,800 --> 00:23:02,280 Uh, all right, okay. 489 00:23:02,360 --> 00:23:04,680 Hey, I've been thinking-- want me to get this screen over? 490 00:23:04,760 --> 00:23:06,640 No, no, no, no, no. No need, it's only a second. 491 00:23:06,720 --> 00:23:08,760 No, I'm just saying so you don't feel the cold. 492 00:23:08,840 --> 00:23:09,960 There's a draft in here. 493 00:23:10,040 --> 00:23:12,640 -Well, then, what have you been thinking? -Well, yes. 494 00:23:12,720 --> 00:23:14,320 If you need me, I'll help you. 495 00:23:14,400 --> 00:23:16,920 All right! The dream team. 496 00:23:17,000 --> 00:23:20,080 All right, then. What do I do? 497 00:23:25,320 --> 00:23:27,360 Hello. Can I help you? 498 00:23:27,960 --> 00:23:31,440 Well, I just wanted to get something sexy for my girlfriend. 499 00:23:31,520 --> 00:23:33,600 Oh, very good. Is it your anniversary? 500 00:23:33,680 --> 00:23:34,960 Not exactly. 501 00:23:35,040 --> 00:23:36,280 Her birthday? 502 00:23:36,360 --> 00:23:39,320 No, we're going through, uh, kind of a weird time now. 503 00:23:39,400 --> 00:23:42,400 Oh, sorry, I don't-- I don't know why I asked you that. 504 00:23:42,480 --> 00:23:44,680 She, uh, wants to have an open relationship. 505 00:23:44,760 --> 00:23:46,800 Oh, fuck! That sounds like the dream though. 506 00:23:46,880 --> 00:23:49,160 Uh, sounds like a great idea, but in reality, no. 507 00:23:49,240 --> 00:23:51,000 Hmm. Look, which do you prefer? 508 00:23:51,080 --> 00:23:55,320 The full set of panties and a bra as well or a body? 509 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 Well, one of each. 510 00:23:58,240 --> 00:23:59,680 Perfect. And what is her bra size? 511 00:24:02,280 --> 00:24:04,200 Hmm. I don't-- a little bigger than yours. 512 00:24:04,280 --> 00:24:06,960 -Hmm. A 42? -Uh, yes, yes, yes. 513 00:24:07,040 --> 00:24:09,760 -Cup size? -What cup? 514 00:24:09,840 --> 00:24:13,480 Look, we'll do this. 515 00:24:13,560 --> 00:24:16,480 -I can see you're a bit lost. -Okay, okay. 516 00:24:18,720 --> 00:24:20,680 -How's this? -I'll take it. 517 00:24:21,200 --> 00:24:23,440 How much importance do you place on what happened? 518 00:24:23,520 --> 00:24:25,680 -Me, a lot. -Me not so much. 519 00:24:25,760 --> 00:24:28,240 But, regardless, I'm always willing and ready to forgive her. 520 00:24:28,320 --> 00:24:30,760 But why bother, really? 521 00:24:30,840 --> 00:24:32,840 'Cause I don't feel anything anymore. 522 00:24:32,920 --> 00:24:34,720 But look at her. She's like a robot now. 523 00:24:34,800 --> 00:24:37,680 I can't recognize this woman sitting next to me at all. 524 00:24:37,760 --> 00:24:39,520 -Who the hell are you? -Look. 525 00:24:39,600 --> 00:24:41,920 The most amazing person in the world could be beside you, 526 00:24:42,000 --> 00:24:44,880 but if their animal doesn't happen to be attracted to your animal, 527 00:24:44,960 --> 00:24:46,160 there's nothing we can do. 528 00:24:48,000 --> 00:24:50,360 -Animal? -Luis, we're not attracted to each other. 529 00:24:50,440 --> 00:24:52,640 -Speak for yourself. -What are you talking about? 530 00:24:52,720 --> 00:24:55,000 You're taking testosterone to have sex with me. 531 00:24:55,080 --> 00:24:56,040 And that's not all. 532 00:24:56,120 --> 00:24:58,600 I've signed up for a course on the deconstruction of masculinity. 533 00:24:58,680 --> 00:25:00,880 Because you wanted to. I like men just the way they are. 534 00:25:00,960 --> 00:25:02,720 Hmm. Especially if they're in sweatpants. 535 00:25:02,800 --> 00:25:05,280 Look, if you're sure that the relationship is over, 536 00:25:05,360 --> 00:25:08,040 instead of complicating things with futile issues, 537 00:25:08,120 --> 00:25:09,360 focus on your children. 538 00:25:16,320 --> 00:25:17,840 Look what you've done, Esther. 539 00:25:19,040 --> 00:25:20,200 Look what you've done. 540 00:25:23,440 --> 00:25:25,440 I'm having dinner with a guy. What's wrong? 541 00:25:25,520 --> 00:25:28,480 Stop calling me. It's over. 542 00:25:29,400 --> 00:25:32,000 Why do all these guys have such enormous egos? 543 00:25:32,080 --> 00:25:35,160 So she left you. It's over then. You must have done something wrong. 544 00:25:35,240 --> 00:25:39,320 Uh, me, no. I fortunately don't have, uh, any problem when it comes to that. 545 00:25:39,400 --> 00:25:43,400 And in fact, I'm even enrolled in a course on the deconstruction of masculinity. 546 00:25:43,480 --> 00:25:44,840 Hmm. A what? 547 00:25:44,920 --> 00:25:47,760 Okay, it's a critical reflection on the many negative consequences 548 00:25:47,840 --> 00:25:49,800 of toxic masculinity. 549 00:25:49,880 --> 00:25:53,240 Is that what we're gonna talk about? I hate talking about that and vegan crap. 550 00:25:53,320 --> 00:25:55,000 Okay, no, it's fine. 551 00:25:55,080 --> 00:25:56,280 Sticky rice. 552 00:25:56,360 --> 00:25:58,880 -Oh, no. -Courtesy of the chef. 553 00:25:58,960 --> 00:26:00,480 -Oh, thank you. -Thank you. 554 00:26:00,560 --> 00:26:02,680 -Well, how are we doing this? -What? 555 00:26:02,760 --> 00:26:04,440 The-- the check here. 556 00:26:04,520 --> 00:26:05,760 That's all you. 557 00:26:06,560 --> 00:26:07,520 Oh, yes. 558 00:26:08,040 --> 00:26:10,920 Yes, yes, yes, I'd love to-- to pay. No, I just didn't wanna offend you. 559 00:26:11,000 --> 00:26:13,880 You think paying for dinner offends me? I'd be more offended if you didn't. 560 00:26:13,960 --> 00:26:15,960 And there'd for sure be no second date. 561 00:26:16,040 --> 00:26:20,360 -I didn't wanna seem sexist or whatever. -Oh, no, you pay. Don't worry about it. 562 00:26:20,440 --> 00:26:22,880 And besides, it was your idea to come to this posh Thai place. 563 00:26:22,960 --> 00:26:25,360 Well, uh, no, it was my secretary's idea. 564 00:26:25,440 --> 00:26:26,760 Oh, shit. 565 00:26:26,840 --> 00:26:28,200 Again, Gorka? 566 00:26:29,160 --> 00:26:31,200 It's none of your goddamn business. 567 00:26:31,280 --> 00:26:33,120 No, I haven't screwed him yet, but I'm going to. 568 00:26:33,200 --> 00:26:34,760 There's no need to go into details. 569 00:26:34,840 --> 00:26:37,560 I'm gonna have to change my number, and I really don't want to. 570 00:26:37,640 --> 00:26:38,800 You can block him if you want. 571 00:26:38,880 --> 00:26:40,520 Gorka, you and I are divorced. 572 00:26:40,600 --> 00:26:42,640 -You gotta stop playing the victim. -Shh! 573 00:26:42,720 --> 00:26:45,480 -It's been tough for me. Stop shouting! -Shh! 574 00:26:47,560 --> 00:26:48,880 Stop it. No. 575 00:26:48,960 --> 00:26:51,360 I was just thinking that if you're feeling all wound up, 576 00:26:51,440 --> 00:26:52,680 we can just meet another time. 577 00:26:52,760 --> 00:26:53,680 -No problem. -No way. 578 00:26:53,760 --> 00:26:56,600 I'm not gonna let that asshole screw up my date. Not when it's going well. 579 00:26:57,720 --> 00:26:58,760 Oh, it's going well? 580 00:26:59,320 --> 00:27:00,640 Ugh! 581 00:27:01,240 --> 00:27:02,800 I'll pay the tip too, huh? 582 00:27:05,640 --> 00:27:08,120 Honey, honey. I just scored. 583 00:27:08,200 --> 00:27:09,320 Yeah. 584 00:27:09,400 --> 00:27:12,960 I swear to you. I had sex with this hot chick I met at the store. 585 00:27:13,040 --> 00:27:15,320 I went out to buy you some sexy little lingerie, 586 00:27:15,400 --> 00:27:17,480 and the salesgirl chick got horny all of a sudden. 587 00:27:17,560 --> 00:27:19,880 She tried it on, and we ended up at a hotel, fucked all day. 588 00:27:19,960 --> 00:27:22,640 Aye, Raúl, come on. I don't believe you at all. 589 00:27:22,720 --> 00:27:25,400 I did. I screwed several times. She was totally into it. 590 00:27:25,480 --> 00:27:26,600 So where's my lingerie? 591 00:27:27,400 --> 00:27:29,400 I left it at the store, 'cause we were so turned on. 592 00:27:29,480 --> 00:27:32,400 Now that I believe. It's typical you. Come here. 593 00:27:34,000 --> 00:27:36,600 Mmm! You do smell like sex. 594 00:27:36,680 --> 00:27:38,160 Very good. I'm so proud of you. 595 00:27:38,240 --> 00:27:39,440 -Congratulations! -Mm-hmm. 596 00:27:39,520 --> 00:27:42,000 It wasn't easy, huh? But I finally got it done. 597 00:27:42,080 --> 00:27:43,880 -Oh, mmm! -Mmm! 598 00:27:56,280 --> 00:27:58,520 I don't see why we should wait in line for a goddamn photo. 599 00:27:58,600 --> 00:28:00,560 Well, that's why we're here. 600 00:28:00,640 --> 00:28:02,880 -But they're paying you or not? -Hell no. 601 00:28:02,960 --> 00:28:05,000 They should be. This is free publicity for them. 602 00:28:05,080 --> 00:28:07,960 Honey, come on, Úrsula Corberó is here and Pe. 603 00:28:08,040 --> 00:28:08,880 Well, I don't care. 604 00:28:08,960 --> 00:28:10,320 I think it's ridiculous we're here, 605 00:28:10,400 --> 00:28:12,880 and everyone waiting in line just so they can take our photo. 606 00:28:12,960 --> 00:28:14,880 The line's not moving! 607 00:28:14,960 --> 00:28:16,400 You're not wearing high heels. 608 00:28:17,600 --> 00:28:21,000 -Hello. Hi, sweetie. -Excuse me, agents have to be in the back. 609 00:28:21,080 --> 00:28:23,440 I'm her boyfriend, honey, all right? Stop breaking my balls. 610 00:28:23,520 --> 00:28:24,760 I've been standing for an hour. 611 00:28:27,400 --> 00:28:30,240 If you're gonna behave like this, don't come. It's gonna stress me out. 612 00:28:30,320 --> 00:28:33,360 Hey, hey! See that? They're all cutting in line. Hey, come on! 613 00:28:33,440 --> 00:28:34,680 Hey, hey, you, asshole! 614 00:28:34,760 --> 00:28:36,120 Honey, honey. That's Bardem. 615 00:28:37,200 --> 00:28:38,800 -Hmm. -Okay. 616 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 Hello. 617 00:28:43,640 --> 00:28:46,160 Here we are. 618 00:28:47,280 --> 00:28:48,840 Daniela, just you, just you. 619 00:28:48,920 --> 00:28:50,320 -Oh! -Huh? Oh. 620 00:28:54,640 --> 00:28:56,680 -You have to go that way. -Ah. 621 00:28:57,520 --> 00:28:59,520 I'm back. Shit. 622 00:29:02,960 --> 00:29:04,160 Did you like it? 623 00:29:04,240 --> 00:29:06,720 Yeah. Yes, very good. Yes, yes. 624 00:29:07,360 --> 00:29:08,880 If you didn't like it, you can tell me. 625 00:29:08,960 --> 00:29:12,200 If I didn't, I'd say it. I did like it. 626 00:29:12,280 --> 00:29:14,360 That guy is a pain. He knows when I'm fucking. 627 00:29:14,440 --> 00:29:17,160 Uh, well, you did tell him you were going to, so, uh… 628 00:29:17,240 --> 00:29:20,120 I'll just ignore him. This is very nice, huh? 629 00:29:21,000 --> 00:29:22,880 -He's not coming over here, right? -No way. 630 00:29:22,960 --> 00:29:24,840 Hmm. 631 00:29:24,920 --> 00:29:27,800 -Go on, it might be him. -Okay, relax, he doesn't have keys. 632 00:29:27,880 --> 00:29:31,160 Uh, I think maybe I should go, huh? 633 00:29:31,240 --> 00:29:33,640 But don't leave now. You'll run into him in the lobby. 634 00:29:33,720 --> 00:29:35,760 No, come on. He doesn't know who I am. 635 00:29:35,840 --> 00:29:38,600 Do you have a garbage bag here? I'll say hi and pretend I'm a neighbor. 636 00:29:38,680 --> 00:29:40,560 He can't get in, man. Lie down! 637 00:29:58,040 --> 00:29:59,640 -Well, he's here. -Oh, God damn it! 638 00:29:59,720 --> 00:30:02,680 If you're having issues with your ex, you shouldn't have brought me here. 639 00:30:02,760 --> 00:30:05,760 It's the woman on the third floor. She lets everyone in. 640 00:30:05,840 --> 00:30:07,440 I'll be telling the landlord tomorrow. 641 00:30:07,520 --> 00:30:09,160 -Shh! -Tamara! 642 00:30:09,240 --> 00:30:11,560 -Let's see if he goes. Shh! -Open the door! 643 00:30:12,040 --> 00:30:14,480 God damn it. 644 00:30:14,560 --> 00:30:16,360 Tamara, I know you're in there! 645 00:30:16,440 --> 00:30:19,360 -I'm gonna tell him to fuck off. -No, no, no. Don't open it. 646 00:30:19,440 --> 00:30:22,040 -You're right, better if it's you. -Me? But I shouldn't be here. 647 00:30:22,120 --> 00:30:23,360 I have a new man in my life. 648 00:30:23,440 --> 00:30:26,040 -Well, a new life. -Here, put this on. 649 00:30:26,120 --> 00:30:28,400 Huh? 650 00:30:28,480 --> 00:30:31,320 Tamara, open the door. 651 00:30:32,240 --> 00:30:34,880 -Just for a minute. -Huh? I'm gonna go open the door, 652 00:30:35,400 --> 00:30:37,000 I'll go give him a talking to. 653 00:30:38,520 --> 00:30:41,680 All right, Gorka, not a great time to show up and-- 654 00:30:44,280 --> 00:30:46,360 I don't get people who go and work out. 655 00:30:46,440 --> 00:30:48,600 Ever since I passed the exam for the police force, 656 00:30:48,680 --> 00:30:50,000 I haven't lifted a finger. Uh! 657 00:30:50,080 --> 00:30:52,200 That's bad, Julián. Bad. 658 00:30:52,280 --> 00:30:53,400 Why the hell we here? 659 00:30:53,480 --> 00:30:55,840 I can't tell you, brother. For your own safety. 660 00:30:55,920 --> 00:30:57,360 What did you say, you weirdo? 661 00:30:57,440 --> 00:30:59,960 Uh, a personal trainer who's been trafficking steroids. 662 00:31:00,040 --> 00:31:01,680 -No fucking way. -Hmm. 663 00:31:01,760 --> 00:31:03,600 Shouldn't we notify Narcotics? 664 00:31:03,680 --> 00:31:04,600 No, no, no, no, no, no. 665 00:31:04,680 --> 00:31:07,120 Uh, and I wanna make sure first. And they're very busy now. 666 00:31:08,120 --> 00:31:09,840 Oh, there he is. Let's go. Let's go. 667 00:31:18,960 --> 00:31:19,960 Good afternoon. 668 00:31:21,000 --> 00:31:22,960 Good afternoon. Uh, anything wrong, officer? 669 00:31:23,040 --> 00:31:23,960 Routine check, sir. 670 00:31:24,040 --> 00:31:26,160 Vehicle license and registration, sir. 671 00:31:26,240 --> 00:31:28,000 -Of course. -Your ID card as well. 672 00:31:28,920 --> 00:31:30,760 -ID, but why? -Because I said so. 673 00:31:33,080 --> 00:31:35,560 Let me see. Okay. 674 00:31:35,640 --> 00:31:38,920 Go and check his pockets to see if he's carrying any steroids in there, hmm? 675 00:31:39,560 --> 00:31:40,440 What steroids? 676 00:31:40,520 --> 00:31:43,280 Need a reflective jacket and a warning triangle. 677 00:31:43,360 --> 00:31:44,400 You're serious? 678 00:31:53,480 --> 00:31:55,280 Gave that asshole a 100-euro fine. 679 00:31:55,360 --> 00:31:57,040 Well, that fucker can go fuck himself. 680 00:31:57,120 --> 00:32:00,320 -So with the discount, it'll be 50 euros. -How much does Esther pay for class there? 681 00:32:00,920 --> 00:32:03,080 -I think she's a member. -I bet she'll get one. 682 00:32:03,160 --> 00:32:05,360 Hey, don't discourage the guy. He's letting it all out. 683 00:32:05,440 --> 00:32:08,640 I bet he'll think twice next time he wants to screw somebody else's wife. 684 00:32:09,800 --> 00:32:11,680 So did you tell him who you were? 685 00:32:11,760 --> 00:32:13,520 No, dude. Why the hell would I do that? 686 00:32:13,600 --> 00:32:15,880 Well, then how will he make the connection? 687 00:32:18,240 --> 00:32:19,600 So we gotta think of a new plan. 688 00:32:23,120 --> 00:32:24,840 Hey, it's our turn. It's our turn!