1
00:00:14,160 --> 00:00:15,760
C'est quoi, être un homme ?
2
00:00:19,000 --> 00:00:21,160
C'est de moins en moins clair.
3
00:00:21,240 --> 00:00:24,240
La masculinité traditionnelle
s'est toujours définie
4
00:00:24,320 --> 00:00:26,880
par ce que l'homme ne veut pas être.
5
00:00:26,960 --> 00:00:30,320
Par opposition à sa mère,
aux femmes, aux autres hommes,
6
00:00:30,400 --> 00:00:33,720
il ne veut pas être un bébé,
efféminé ou homosexuel.
7
00:00:34,400 --> 00:00:39,160
Donc notre référent, c'est le cow-boy.
8
00:00:39,760 --> 00:00:43,000
Héros solitaire et insensible
qui a vécu mille aventures
9
00:00:43,080 --> 00:00:46,760
sans jamais s'engager.
Sommes-nous des cow-boys ?
10
00:00:47,480 --> 00:00:49,200
Un peu, non ? Oui.
11
00:00:50,080 --> 00:00:52,600
Mauvaise nouvelle, messieurs les machos.
12
00:00:52,680 --> 00:00:54,920
Plus l'homme est fragile,
13
00:00:55,000 --> 00:00:58,320
plus il se forge une cuirasse
pour compenser.
14
00:00:59,080 --> 00:01:01,800
La masculinité traditionnelle est toxique,
15
00:01:01,880 --> 00:01:04,600
parce qu'irréaliste.
Elle nous rend malheureux.
16
00:01:04,680 --> 00:01:07,480
Souvent,
ceux qui ont entamé leur déconstruction
17
00:01:07,560 --> 00:01:11,360
sont ridiculisés,
traités de chochottes, de traîtres.
18
00:01:11,440 --> 00:01:15,520
Donc je me demande :
est-ce un privilège d'être un homme ?
19
00:01:15,600 --> 00:01:17,360
Est-on victimes
de la masculinité ?
20
00:01:17,960 --> 00:01:21,120
Comment nous, hommes hétéros,
nous sentons-nous ?
21
00:01:21,200 --> 00:01:24,000
- Mal.
- Vous vous considérez comme machos ?
22
00:01:26,160 --> 00:01:27,800
Personne ? Un ?
23
00:01:29,080 --> 00:01:30,320
C'est tout ?
24
00:01:31,240 --> 00:01:33,080
On est tous des machos !
25
00:01:33,640 --> 00:01:35,040
Tous !
26
00:01:36,040 --> 00:01:38,080
C'est inscrit dans notre culture.
27
00:01:38,600 --> 00:01:40,040
Ce stage
28
00:01:41,000 --> 00:01:43,240
est l'occasion de nous repenser.
29
00:01:43,320 --> 00:01:46,360
Je suis pas macho.
Ni féministe, d'ailleurs.
30
00:01:46,960 --> 00:01:49,280
- Ça n'a rien à voir.
- Fermez-la !
31
00:01:56,600 --> 00:02:00,360
IL M'EMMÈNE EN WEEK-END
EN AMOUREUX À PARIS. MORTIFIÉE.
32
00:02:02,600 --> 00:02:06,560
- Madame, y a pas de place pour mon sac.
- Suivez-moi.
33
00:02:06,640 --> 00:02:08,000
Je reviens.
34
00:02:17,120 --> 00:02:19,720
Il me fait tellement de peine.
Je peux pas.
35
00:02:19,800 --> 00:02:22,960
- Tu vas lui dire quand ?
Je sais pas. Au retour.
36
00:02:23,040 --> 00:02:25,440
- Et s'il veut baiser ?
- La ferme !
37
00:02:27,680 --> 00:02:30,080
C'est plein à craquer.
38
00:02:30,160 --> 00:02:31,400
On part à Paris !
39
00:02:31,480 --> 00:02:34,400
J'ai réservé
au restaurant de la tour Eiffel.
40
00:02:34,480 --> 00:02:37,760
Ça coûte bonbon, mais pour une fois.
41
00:02:38,360 --> 00:02:42,000
- Ça va pas ? Tu as l'air patraque.
- J'ai mes règles.
42
00:02:42,080 --> 00:02:44,360
C'est pas de chance.
43
00:02:45,240 --> 00:02:48,680
Ça fonctionne pas, leur truc ?
Quelle chaleur.
44
00:02:53,720 --> 00:02:54,920
Allez !
45
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
Génial ! Vas-y, Elena.
46
00:02:56,960 --> 00:02:58,640
- Aucune chance.
- Bouge-toi.
47
00:02:58,720 --> 00:03:00,480
Balle de match, les losers.
48
00:03:04,680 --> 00:03:06,640
Ouais !
49
00:03:06,720 --> 00:03:08,560
- Revers pourri !
- Et toi !
50
00:03:08,640 --> 00:03:11,120
Vous avez assuré, les gars. Match serré.
51
00:03:11,200 --> 00:03:13,280
6-2, 6-2. Pas vraiment serré.
52
00:03:13,800 --> 00:03:16,400
- Tu bois un verre avec nous ?
- Non, ma copine m'attend.
53
00:03:16,480 --> 00:03:19,000
Tu es lesbienne ? On dirait pas.
54
00:03:19,080 --> 00:03:21,680
- Tu es super féminine.
- Pardon ?
55
00:03:21,760 --> 00:03:23,200
Arrête de parler.
56
00:03:23,280 --> 00:03:25,520
Ne l'écoute pas, Elena. Désolé.
À plus.
57
00:03:27,000 --> 00:03:28,440
Vous le saviez, vous ?
58
00:03:28,520 --> 00:03:29,760
Comme tout le club !
59
00:03:29,840 --> 00:03:31,600
Tu nous fous la honte.
60
00:03:34,680 --> 00:03:36,200
Ça va, les filles ?
61
00:03:38,440 --> 00:03:39,680
Pétasses.
62
00:03:40,400 --> 00:03:42,720
Tu les fais fuir,
tu as l'air désespéré.
63
00:03:42,800 --> 00:03:45,240
Il me faut une femme.
Luz fait la gueule.
64
00:03:45,320 --> 00:03:48,960
D'habitude, tu baises
et tu mens pour pas te faire coincer.
65
00:03:49,040 --> 00:03:50,880
Là, tu mens parce que t'as rien fait.
66
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
Elle veut les détails,
mais j'ai rien à dire.
67
00:03:54,040 --> 00:03:56,720
Brode autour de tes fantasmes,
c'est pas dur.
68
00:03:56,800 --> 00:03:59,240
Elle me met la pression et ça me bloque.
69
00:03:59,320 --> 00:04:02,800
- Inscris-toi sur Tinder.
- C'est pour les losers comme lui.
70
00:04:02,880 --> 00:04:05,760
Luis à Paris.
C'est bien lui le plus heureux.
71
00:04:12,560 --> 00:04:16,360
C'est tellement beau, Paris.
La plus belle ville du monde.
72
00:04:16,440 --> 00:04:18,200
Oui, vraiment magique.
73
00:04:18,280 --> 00:04:20,760
On fait un selfie devant la tour Eiffel.
74
00:04:22,800 --> 00:04:23,800
Luis.
75
00:04:23,880 --> 00:04:25,000
Attends.
76
00:04:25,520 --> 00:04:27,200
Luis, s'il te plaît.
77
00:04:27,840 --> 00:04:30,280
Je t'ai écrit quelque chose.
78
00:04:30,360 --> 00:04:33,920
- T'es romantique, maintenant ?
- C'est la ville de l'amour.
79
00:04:37,760 --> 00:04:38,960
Esther, mon amour.
80
00:04:39,040 --> 00:04:42,280
- La femme de ma vie.
- J'ai besoin d'une pause.
81
00:04:42,360 --> 00:04:45,040
Depuis que je t'ai rencontrée
bourrée en boîte de nuit…
82
00:04:45,120 --> 00:04:46,800
Luis. Tu m'écoutes ?
83
00:04:47,560 --> 00:04:49,800
Je suis pas heureuse.
84
00:04:50,880 --> 00:04:52,360
Ça fonctionne pas.
85
00:04:54,240 --> 00:04:55,360
Quoi donc ?
86
00:04:55,440 --> 00:04:56,280
Le voyage ?
87
00:04:56,880 --> 00:04:58,040
Nous deux.
88
00:05:08,440 --> 00:05:09,520
Tu veux divorcer ?
89
00:05:09,600 --> 00:05:12,320
Non ! Je veux juste faire une pause.
90
00:05:12,400 --> 00:05:13,760
Ça veut dire quoi ?
91
00:05:13,840 --> 00:05:15,360
J'ai besoin de recul.
92
00:05:15,440 --> 00:05:16,960
De recul ou d'une pause ?
93
00:05:17,040 --> 00:05:20,320
Je sais plus ce que je dis.
J'ai trop de chagrin.
94
00:05:21,880 --> 00:05:23,280
Non, s'il vous plaît !
95
00:05:36,280 --> 00:05:38,920
Tu pouvais pas m'annoncer ça à la maison ?
96
00:05:39,000 --> 00:05:41,480
C'est des billets low cost inchangeables.
97
00:05:43,400 --> 00:05:45,320
On fait quoi maintenant ?
98
00:05:48,760 --> 00:05:50,280
On va au Louvre ?
99
00:05:56,160 --> 00:05:58,040
Monsieur ?
100
00:05:58,120 --> 00:06:01,400
Patricia, j'essaie d'entendre les oiseaux.
101
00:06:01,480 --> 00:06:03,120
Vos visiteurs sont là.
102
00:06:03,200 --> 00:06:05,120
- Quels visiteurs ?
- Mon cœur !
103
00:06:05,760 --> 00:06:08,840
Voici Bea de l'agence
et Jesus de Mikku Home Design.
104
00:06:08,920 --> 00:06:09,760
Enchanté.
105
00:06:09,840 --> 00:06:13,120
Ils redécorent la maison
pour un reportage et des posts.
106
00:06:13,840 --> 00:06:16,520
- D'ailleurs, on peut voir le salon ?
- Oui.
107
00:06:17,240 --> 00:06:18,720
Qu'est-ce qu'ils font ?
108
00:06:18,800 --> 00:06:21,360
Ils font des meubles low cost topissimes.
109
00:06:21,440 --> 00:06:23,360
Ils peuvent rivaliser avec Ikea.
110
00:06:23,440 --> 00:06:27,520
- On a des meubles.
- C'est triste. Ce serait bien de changer.
111
00:06:27,600 --> 00:06:31,640
On a parlé de notre intimité.
Tu es prête à la brader à ces gens ?
112
00:06:31,720 --> 00:06:34,600
Pedro, ne te vexe pas,
mais on n'a pas le choix.
113
00:06:34,680 --> 00:06:37,040
Comment on va payer la maison ?
114
00:06:38,080 --> 00:06:39,240
C'est mon problème.
115
00:06:39,320 --> 00:06:40,320
Ou pas.
116
00:06:41,240 --> 00:06:45,920
Et si on payait chacun la moitié
et mettait la maison à nos deux noms ?
117
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
T'as pas l'air content.
118
00:06:49,360 --> 00:06:52,240
- Y a des démarches…
- Il suffit d'aller chez le notaire.
119
00:06:52,320 --> 00:06:55,080
Je comprends que ça t'angoisse, mais…
120
00:06:55,160 --> 00:06:56,880
pourquoi tout mélanger ?
121
00:06:57,600 --> 00:07:00,720
Ça me fait plaisir d'avoir
un bien en commun avec toi.
122
00:07:00,800 --> 00:07:03,080
On partage notre vie, non ?
123
00:07:03,160 --> 00:07:05,400
On la partage, mais sans mélanger.
124
00:07:07,080 --> 00:07:09,080
Je te remercie, c'est romantique.
125
00:07:09,160 --> 00:07:13,040
Je vais tout de suite leur dire
de dégager de ta maison.
126
00:07:13,120 --> 00:07:16,440
Non, ça va, tant que je n'apparais pas
dans le reportage.
127
00:07:16,520 --> 00:07:18,360
Ils veulent pas de toi.
128
00:07:24,920 --> 00:07:28,720
TU M'EMMÈNES OÙ ?
129
00:07:32,840 --> 00:07:35,120
- TU AIMES LES SURPRISES ?
- PAS DU FISC.
130
00:07:35,200 --> 00:07:36,640
Santiago, j'ai un scoop.
131
00:07:36,720 --> 00:07:38,600
- Maman et Alfonso ont rompu.
- Non ?
132
00:07:38,680 --> 00:07:41,920
Il l'a larguée.
Il me l'a dit en me soignant une carie.
133
00:07:42,000 --> 00:07:43,720
C'est le karma.
134
00:07:43,800 --> 00:07:46,600
Elle verra ce que ça fait d'être trompée.
135
00:07:46,680 --> 00:07:48,680
Il a personne.
Il la supporte plus.
136
00:07:48,760 --> 00:07:50,440
Ça fait encore plus mal.
137
00:07:50,520 --> 00:07:53,560
Ne te réjouis pas trop.
Elle va être plus dispo.
138
00:07:55,400 --> 00:07:56,920
Quand on parle du loup…
139
00:07:57,000 --> 00:08:00,320
Réponds-lui ou elle va m'appeler.
La pauvre.
140
00:08:01,200 --> 00:08:05,400
Je croyais qu'il couchait avec
son assistante, mais il prétend que non.
141
00:08:05,960 --> 00:08:08,680
Il me supporte plus.
Trop bizarre, non ?
142
00:08:08,760 --> 00:08:11,440
Arrête, c'est sûr qu'il a quelqu'un.
143
00:08:11,520 --> 00:08:14,520
Comme toujours, même s'ils le nient.
144
00:08:14,600 --> 00:08:17,000
Je vais faire quoi,
avec ta pension misérable ?
145
00:08:17,080 --> 00:08:20,280
- Cherche du boulot.
- Dans l'état où je suis ?
146
00:08:22,720 --> 00:08:24,560
Et toi ?
T'as pécho sur Tinder ?
147
00:08:25,480 --> 00:08:26,640
Ça m'arrive, oui.
148
00:08:26,720 --> 00:08:28,440
J'ai besoin qu'Álex revienne.
149
00:08:28,520 --> 00:08:31,520
Ce serait plus logique
qu'on emménage dans la maison
150
00:08:31,600 --> 00:08:34,040
et que tu cherches un endroit plus petit.
151
00:08:35,480 --> 00:08:37,240
Tu voulais me voir pour ça.
152
00:08:37,320 --> 00:08:39,480
- Pour me piquer ma maison.
- Tu m'as appelé.
153
00:08:45,680 --> 00:08:46,920
Tout va bien ?
154
00:08:47,920 --> 00:08:50,800
Bouillant,
je ressemblerais à Freddy Krueger.
155
00:08:50,880 --> 00:08:51,880
Putain.
156
00:08:53,640 --> 00:08:57,280
Salut ! C'est ma tournée.
Les belles filles ne paient pas.
157
00:08:57,360 --> 00:08:58,480
Raúl, du patxaran.
158
00:08:59,320 --> 00:09:02,640
- Vous attendez quelqu'un ?
- On veut boire tranquilles.
159
00:09:02,720 --> 00:09:06,280
Tant pis pour vous.
Vous n'aurez même pas d'olives.
160
00:09:06,360 --> 00:09:08,000
Arrête de faire le beau !
161
00:09:08,080 --> 00:09:10,680
On est débordés,
Aníbal peut pas tout faire.
162
00:09:10,760 --> 00:09:11,640
Sale traître.
163
00:09:11,720 --> 00:09:13,800
- Je n'ai que deux mains.
- Salut.
164
00:09:13,880 --> 00:09:17,680
Ça va ? Tu veux manger ici ?
Dès que je peux, je te rejoins.
165
00:09:17,760 --> 00:09:19,600
Je laisse les clés et je file.
166
00:09:25,000 --> 00:09:27,320
- Salut, toi.
- Monsieur Tout Mou.
167
00:09:28,000 --> 00:09:30,600
Tu me juges pour une panne
sur 150 baises ?
168
00:09:30,680 --> 00:09:32,320
La vie est injuste.
169
00:09:32,400 --> 00:09:35,360
On se revoit,
que je te fasse changer d'avis ?
170
00:09:35,440 --> 00:09:38,160
Quand j'ai envie de te voir,
je fais quoi ?
171
00:09:38,760 --> 00:09:40,640
- Tu m'appelles.
- Voilà.
172
00:09:42,360 --> 00:09:44,040
Tu penses m'appeler ?
173
00:09:44,120 --> 00:09:45,400
Ça urge un peu, là.
174
00:09:45,480 --> 00:09:46,360
Carmen !
175
00:09:46,440 --> 00:09:47,600
Occupe-toi du bar !
176
00:09:47,680 --> 00:09:49,560
Je saluais ta femme.
177
00:09:49,640 --> 00:09:50,520
Mon patxaran.
178
00:09:57,120 --> 00:09:58,680
Tu es toujours en colère ?
179
00:09:59,640 --> 00:10:03,080
Et triste. Un mélange assez…
Tu devrais pas t'approcher.
180
00:10:06,840 --> 00:10:10,320
On peut parler ? Tu dis toujours
qu'on parle jamais de nous.
181
00:10:10,400 --> 00:10:14,440
Sérieux ? Pedro Aguilar
veut bien parler de sentiments ?
182
00:10:14,520 --> 00:10:16,600
Tu m'accuses
de pas être romantique ?
183
00:10:16,680 --> 00:10:18,080
Tu as zéro sensibilité.
184
00:10:18,680 --> 00:10:19,680
Je t'écoute.
185
00:10:21,760 --> 00:10:23,080
Tu te fiches de moi ?
186
00:10:23,160 --> 00:10:25,160
Non, dis-moi ce que tu ressens.
187
00:10:27,320 --> 00:10:31,560
Ton travail est toujours
passé en priorité.
188
00:10:31,640 --> 00:10:36,240
Quand tu as enfin du temps pour moi,
le résultat, c'est qu'il n'y a rien.
189
00:10:36,320 --> 00:10:37,280
C'est faux.
190
00:10:37,360 --> 00:10:38,880
Tu veux pas m'épouser.
191
00:10:38,960 --> 00:10:42,160
On est un couple,
mais posés l'un à côté de l'autre…
192
00:10:42,240 --> 00:10:45,560
Comme deux maisons mitoyennes.
193
00:10:45,640 --> 00:10:48,280
On vit une époque bizarre,
la société change.
194
00:10:48,360 --> 00:10:50,760
C'est logique de se sentir paumé.
195
00:10:50,840 --> 00:10:52,840
Non. Je vais très bien.
196
00:10:52,920 --> 00:10:56,240
Mais toi non.
Ton mal de vivre empiète sur mon bonheur.
197
00:10:56,320 --> 00:10:57,400
C'est merdique.
198
00:10:57,480 --> 00:10:59,240
- Faisons un enfant.
- Quoi ?
199
00:10:59,320 --> 00:11:00,760
Oublie la maison.
200
00:11:00,840 --> 00:11:03,680
Faire un bébé, c'est un vrai engagement.
201
00:11:03,760 --> 00:11:07,880
Je vais me reconvertir en père de famille.
Voilà, je me suis réinventé.
202
00:11:08,480 --> 00:11:09,640
Insta-Maman.
203
00:11:09,720 --> 00:11:12,720
Tu auras tout gratos.
Les couches, les bodys…
204
00:11:12,800 --> 00:11:14,480
Ça coûte un bras, ces trucs…
205
00:11:14,560 --> 00:11:18,360
Cynthia, je vais pas faire un bébé
pour ne pas payer mes couches.
206
00:11:18,440 --> 00:11:21,560
Tu auras plein de followers,
ça te rendra plus humaine.
207
00:11:21,640 --> 00:11:25,040
- Notre couple va mal.
- Séparez-vous et puis c'est tout.
208
00:11:25,120 --> 00:11:27,720
Tu publies un post de toi en larmes.
209
00:11:27,800 --> 00:11:32,200
Ça touche les gens de voir que des meufs
comme nous ont des problèmes.
210
00:11:35,320 --> 00:11:39,800
J'en sais rien, j'admets
que j'ai toujours eu envie d'être maman…
211
00:11:40,880 --> 00:11:43,840
Je suis à un stade de ma carrière
où ça tombe mal.
212
00:11:43,920 --> 00:11:46,480
Être mère est
un changement de vie radical.
213
00:11:46,560 --> 00:11:49,840
- Prenez le temps, vous êtes jeune.
- J'ai 33 ans.
214
00:11:49,920 --> 00:11:52,840
Je veux pas échouer
dans une clinique de fertilité
215
00:11:52,920 --> 00:11:54,480
à m'injecter des hormones.
216
00:11:54,560 --> 00:11:57,280
"Recherche ovule du dernier espoir."
Non merci.
217
00:11:57,360 --> 00:11:59,720
Pourquoi Pedro veut devenir père ?
218
00:12:00,880 --> 00:12:02,640
Parce qu'il est paumé.
219
00:12:02,720 --> 00:12:05,680
Est-ce une tactique
pour vous retenir à ses côtés ?
220
00:12:05,760 --> 00:12:08,080
Non, il n'a jamais été vulnérable.
221
00:12:08,760 --> 00:12:09,920
Bien au contraire.
222
00:12:10,760 --> 00:12:12,360
Il a toujours été dominant.
223
00:12:12,440 --> 00:12:14,760
C'est lui qui portait la culotte.
224
00:12:14,840 --> 00:12:17,480
Mais à présent, il a perdu son pouvoir.
225
00:12:17,560 --> 00:12:19,840
Vous découvrez sa vraie personnalité.
226
00:12:22,320 --> 00:12:23,760
Ça alors.
227
00:12:24,360 --> 00:12:28,280
Seul un vrai homme sait vivre
aux côtés d'une femme qui réussit.
228
00:12:28,360 --> 00:12:31,200
Vous n'avez pas
à vous excuser de votre succès.
229
00:12:35,360 --> 00:12:38,080
- Elle a une liaison.
- Elle te dit que non.
230
00:12:38,160 --> 00:12:41,240
- Colle-lui un détective.
- Comment ça ?
231
00:12:42,760 --> 00:12:43,720
C'est trop cher.
232
00:12:44,320 --> 00:12:47,440
Raúl peut le faire. Il a l'habitude.
233
00:12:47,520 --> 00:12:49,760
Vous avez fait quoi à Paris ?
234
00:12:49,840 --> 00:12:51,040
Visité des musées.
235
00:12:51,120 --> 00:12:54,000
Le Louvre, le Balzac, le Quai d'Orsay,
236
00:12:54,080 --> 00:12:57,160
un musée avec des animaux empaillés,
les égouts…
237
00:12:57,240 --> 00:12:58,840
Sans déconner ? Ça existe ?
238
00:12:59,360 --> 00:13:00,840
Y a des rats morts ?
239
00:13:00,920 --> 00:13:04,640
- J'aurais aimé qu'on m'empaille moi.
- Vous allez faire quoi ?
240
00:13:05,240 --> 00:13:08,000
Rien, c'est une passade. Ça ira.
241
00:13:08,080 --> 00:13:10,960
- Luis, elle t'a quitté !
- Tire-toi, par fierté.
242
00:13:11,040 --> 00:13:13,440
Dit celui
dans une relation libre forcée.
243
00:13:13,520 --> 00:13:15,480
Regarde Santi. Il lui a pardonné…
244
00:13:15,560 --> 00:13:18,800
- On est obligés de parler de moi ?
- Laissez-moi faire.
245
00:13:18,880 --> 00:13:20,360
Je sais quoi faire.
246
00:13:23,000 --> 00:13:24,480
Tu nous raconteras ?
247
00:13:24,560 --> 00:13:26,080
On est avec toi, Luis.
248
00:13:27,920 --> 00:13:30,240
Elle s'en tape un autre, c'est sûr.
249
00:13:41,280 --> 00:13:46,040
Quelle était l'intention de l'artiste
en réalisant cette toile ?
250
00:13:46,560 --> 00:13:47,920
Bah…
251
00:13:48,000 --> 00:13:49,400
Ça t'ennuie à mourir ?
252
00:13:50,120 --> 00:13:53,120
Comme tu es architecte,
tu as une fibre artistique.
253
00:13:53,200 --> 00:13:56,720
- J'évalue des biens immobiliers.
- C'est très bien aussi.
254
00:13:59,360 --> 00:14:02,360
Qu'est-ce que tu veux faire ?
255
00:14:05,400 --> 00:14:06,280
À moi.
256
00:14:18,120 --> 00:14:19,040
Bien !
257
00:14:31,880 --> 00:14:32,800
Mon cœur.
258
00:14:32,880 --> 00:14:37,040
Je t'aime, mais faire un enfant, là,
je le sens pas trop.
259
00:14:37,560 --> 00:14:41,600
Je travaille beaucoup,
et toi, tu es un peu perdu.
260
00:14:43,000 --> 00:14:45,560
- C'était pour toi.
- Comment ça, pour moi ?
261
00:14:45,640 --> 00:14:47,840
Tu étais parano pour nous deux…
262
00:14:48,640 --> 00:14:51,080
Tout ça parce que j'ai dit non.
263
00:14:51,760 --> 00:14:53,040
Pas du tout.
264
00:14:53,840 --> 00:14:55,960
Je sais pas pourquoi j'ai lancé ça.
265
00:14:58,920 --> 00:15:00,600
Je sais pas ce qui m'arrive.
266
00:15:00,680 --> 00:15:01,600
Mais…
267
00:15:02,240 --> 00:15:05,000
Je sais pas quoi faire de ma vie.
Rien ne me satisfait.
268
00:15:05,080 --> 00:15:08,520
J'ai pensé
que peut-être un enfant me distrairait.
269
00:15:08,600 --> 00:15:11,600
Mon amour. Tu dois retrouver du travail.
270
00:15:11,680 --> 00:15:15,400
Je t'ai rien dit,
mais j'ai pas arrêté de chercher.
271
00:15:16,480 --> 00:15:17,440
C'est très dur.
272
00:15:18,120 --> 00:15:19,440
Je vais faire un tour.
273
00:15:21,520 --> 00:15:23,680
Et si on travaillait tous les deux ?
274
00:15:25,520 --> 00:15:28,320
- Comment ça ?
- J'ai besoin d'aide.
275
00:15:28,400 --> 00:15:32,400
Pourquoi j'engagerais quelqu'un
alors que le meilleur vit avec moi ?
276
00:15:34,080 --> 00:15:36,680
Tu veux dire, travailler pour toi ?
277
00:15:36,760 --> 00:15:40,160
Mais avec un salaire et tout.
Ce serait drôle, pas vrai ?
278
00:15:40,680 --> 00:15:43,360
Tu auras un super produit à vendre, baby.
279
00:15:45,560 --> 00:15:46,760
Elle est où, maman ?
280
00:15:47,280 --> 00:15:50,360
À son club de gym.
Elle subit beaucoup de stress.
281
00:15:50,440 --> 00:15:51,600
C'est quoi ?
282
00:15:51,680 --> 00:15:54,760
Quand tu es tendu
et te mets à faire des bêtises.
283
00:15:54,840 --> 00:15:57,400
- Bonsoir la petite famille.
- Salut, maman.
284
00:15:57,480 --> 00:15:59,480
Pourquoi tu es stressée ?
285
00:16:02,000 --> 00:16:05,400
Je vais prendre une douche.
Je peux te parler ?
286
00:16:08,160 --> 00:16:10,280
Tu as repensé à notre conversation ?
287
00:16:12,680 --> 00:16:13,520
Laquelle ?
288
00:16:13,600 --> 00:16:15,840
Celle qu'on a eue à Paris.
289
00:16:15,920 --> 00:16:18,480
Oui. Prends tout le temps
dont tu as besoin.
290
00:16:18,560 --> 00:16:21,160
Mais comment on va s'organiser ?
291
00:16:22,000 --> 00:16:24,720
- C'est-à-dire ?
- On peut plus vivre ensemble.
292
00:16:24,800 --> 00:16:26,480
Et où tu vas habiter ?
293
00:16:26,560 --> 00:16:29,040
Je pensais
que ce serait toi qui bougerais.
294
00:16:29,120 --> 00:16:32,480
- C'est toi qui veux une pause.
- Pedro a de la place.
295
00:16:32,560 --> 00:16:36,720
On devrait réfléchir calmement à tout ça.
On doit penser aux enfants.
296
00:16:36,800 --> 00:16:38,440
Calmement, non.
Je suis mal.
297
00:16:38,520 --> 00:16:41,000
Et moi, alors ? Tu vois personne ?
298
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Encore ?
299
00:16:43,480 --> 00:16:44,920
Papa !
300
00:16:48,040 --> 00:16:50,960
C'est quoi, cette tablette ?
Finis ta tortilla !
301
00:16:51,040 --> 00:16:52,840
Mets Masha et Michka et je mange.
302
00:16:55,720 --> 00:16:58,040
Quelle impatience.
303
00:17:00,200 --> 00:17:02,000
C'est qui, ce monsieur ?
304
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Rends-moi la tablette !
305
00:17:30,920 --> 00:17:34,240
- J'y vais, j'ai un plan Tinder.
- Tu t'es inscrit ?
306
00:17:34,320 --> 00:17:37,240
J'arrive dans le bar
et je la baise direct.
307
00:17:37,320 --> 00:17:38,920
- Ça te plaît ?
- Pas trop.
308
00:17:39,000 --> 00:17:43,840
Je veux que tu me racontes après coup.
Ça me gâche le plaisir si tu spoiles tout.
309
00:17:43,920 --> 00:17:45,920
Je te raconterai après alors.
310
00:17:47,480 --> 00:17:49,360
Quelle chieuse, franchement.
311
00:18:01,160 --> 00:18:02,000
Julia !
312
00:18:05,680 --> 00:18:08,120
Non, ça va pas le faire.
313
00:18:08,200 --> 00:18:10,960
- On n'a même pas encore parlé.
- Désolée.
314
00:18:11,040 --> 00:18:13,760
Mais, non. Au revoir.
315
00:18:24,880 --> 00:18:25,880
Déjà de retour ?
316
00:18:26,560 --> 00:18:29,360
Elle me plaisait pas.
Je me suis même pas assis.
317
00:18:29,440 --> 00:18:31,520
C'est trompeur, une photo !
318
00:18:36,400 --> 00:18:39,280
- Je me suis bien amusé.
- Moi aussi.
319
00:18:52,080 --> 00:18:52,920
Bonne nuit.
320
00:18:58,840 --> 00:19:00,880
Elle t'a encore échappé, hein ?
321
00:19:00,960 --> 00:19:02,880
Je l'ai embrassée.
322
00:19:02,960 --> 00:19:05,200
Tu seras dans son lit avant 2040.
323
00:19:06,120 --> 00:19:09,560
- Une pièce pour un sandwich.
- C'est ça, pour un sandwich…
324
00:19:10,160 --> 00:19:11,480
Fils de pute.
325
00:19:17,640 --> 00:19:20,440
Pourquoi mes photos sont
sur la tablette des enfants ?
326
00:19:20,520 --> 00:19:24,720
Tu as synchronisé ton portable
avec les autres appareils de la maison.
327
00:19:24,800 --> 00:19:27,880
Putain de technologie.
C'est pour ça que je déteste.
328
00:19:27,960 --> 00:19:32,440
Si tu lui avais tout dit avant Paris,
tu te sentirais pas comme une merde.
329
00:19:32,520 --> 00:19:34,360
J'aurais évité tous ces musées.
330
00:19:34,440 --> 00:19:37,720
- Comment il a réagi ?
- Mieux que je pensais, en fait.
331
00:19:38,520 --> 00:19:41,880
Cette espèce de pute
me trompe avec son personal trainer !
332
00:19:41,960 --> 00:19:44,200
Lâche-toi, mais sois moins sexiste.
333
00:19:44,280 --> 00:19:46,560
La testostérone fait son effet.
334
00:19:46,640 --> 00:19:50,080
C'est moi qui l'ai envoyée
à ce club. Je suis trop con.
335
00:19:50,160 --> 00:19:52,200
Ce mec mérite une raclée.
336
00:19:52,280 --> 00:19:55,120
On va aller le voir à son club de sport
337
00:19:55,200 --> 00:19:58,120
et le frapper
pour chaque fois où il l'a baisée.
338
00:19:58,200 --> 00:20:00,680
- Combien de fois ?
- Je veux pas savoir !
339
00:20:00,760 --> 00:20:04,040
- C'est pas une mauvaise idée.
- Non ?
340
00:20:05,320 --> 00:20:07,760
Vous vous prenez
pour les Peaky Blinders ?
341
00:20:07,840 --> 00:20:11,960
On suit un stage sur la masculinité
et vous parlez de tabasser un type.
342
00:20:16,240 --> 00:20:21,000
- Fais chier. Je vois rien.
- C'est lui qui verra plus rien, bientôt.
343
00:20:21,080 --> 00:20:24,720
- Tu fais quoi ?
- Je vais avoir des ennuis, je suis flic.
344
00:20:24,800 --> 00:20:27,920
Facteur aggravant.
Et il y a des caméras partout.
345
00:20:28,000 --> 00:20:30,040
Je peux pas perdre mon boulot.
346
00:20:30,120 --> 00:20:32,480
Cocu et au chômage, on fait pas mieux.
347
00:20:32,560 --> 00:20:36,720
Qui dit que ce type est coupable ?
Esther aurait dû poser des limites.
348
00:20:36,800 --> 00:20:38,440
Elle a dit être célibataire.
349
00:20:38,520 --> 00:20:41,600
Il s'est tapé la femme de notre pote.
Il mérite une raclée.
350
00:20:41,680 --> 00:20:43,480
T'as pas frappé le dentiste.
351
00:20:43,560 --> 00:20:44,520
C'est vrai, ça !
352
00:20:44,600 --> 00:20:47,000
- On va le voir après.
- C'est fermé.
353
00:20:47,080 --> 00:20:49,800
Péter les dents d'un dentiste,
ça rime à rien.
354
00:20:49,880 --> 00:20:52,680
- Il peut s'en refaire…
- Le voilà. C'est lui ?
355
00:20:54,520 --> 00:20:56,840
- Je crois.
- Quoi ? C'est lui ou pas ?
356
00:20:56,920 --> 00:20:59,040
Je l'ai jamais vu en tenue de ville.
357
00:20:59,120 --> 00:21:00,560
Si tu n'es pas sûr…
358
00:21:00,640 --> 00:21:02,720
- Il s'en va.
- Repoussons.
359
00:21:02,800 --> 00:21:03,840
Je suis d'accord.
360
00:21:03,920 --> 00:21:05,440
Là, il a fait du sport.
361
00:21:05,520 --> 00:21:08,320
- Ce soir, il sera fatigué.
- Ses horaires ?
362
00:21:08,400 --> 00:21:10,280
J'en sais rien. Elles changent.
363
00:21:10,360 --> 00:21:11,440
Il est parti.
364
00:21:11,520 --> 00:21:13,040
C'est pas plus mal.
365
00:21:13,120 --> 00:21:15,080
Dieu sait comment ça va finir.
366
00:21:15,160 --> 00:21:19,200
Vous suivez un stage de déconstruction,
vous êtes déjà en vrac.
367
00:21:19,720 --> 00:21:21,560
- Gonzesses.
- C'est très…
368
00:21:21,640 --> 00:21:23,440
On sait, sexiste !
369
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
Exactement.
370
00:21:33,400 --> 00:21:35,600
Chérie, tu lâches pas ton portable !
371
00:21:35,680 --> 00:21:37,680
- Et tes devoirs ?
- Pas le temps.
372
00:21:37,760 --> 00:21:39,880
Je convaincs Tamara
de dîner avec toi.
373
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
- Tamara ?
- "Décoratrice.
374
00:21:42,040 --> 00:21:45,080
"Humour et désordre mental
avec un grand cœur."
375
00:21:45,160 --> 00:21:48,480
- Pas de photos pour raisons pros.
- Mariée ou laide.
376
00:21:48,560 --> 00:21:50,680
Ou c'est un canon
qui veut être appréciée.
377
00:21:50,760 --> 00:21:51,680
C'est l'aventure.
378
00:21:51,760 --> 00:21:56,720
Je veux pas rencontrer Tamara
parce qu'hier, j'ai embrassé Eugenia.
379
00:21:58,480 --> 00:22:00,000
Qui ? Ça me dit rien.
380
00:22:00,080 --> 00:22:02,280
Je l'ai rencontrée
traditionnellement.
381
00:22:03,040 --> 00:22:04,360
Comment ça ?
382
00:22:04,440 --> 00:22:07,280
Dans un bar, comme dans ma jeunesse.
383
00:22:07,360 --> 00:22:09,560
Tamara a dit oui.
Je réserve une table.
384
00:22:09,640 --> 00:22:11,440
Je ne veux plus de rendez-vous
385
00:22:11,520 --> 00:22:13,920
avant de voir
ce qui se passe avec Eugenia.
386
00:22:14,000 --> 00:22:16,360
Ne ferme aucune porte,
tes choix sont limités.
387
00:22:16,440 --> 00:22:20,040
C'est dur de te trouver un match.
J'ai augmenté la distance.
388
00:22:20,120 --> 00:22:22,480
Ton prochain date est à Chinchón.
389
00:22:24,000 --> 00:22:26,320
D'accord. Je peux faire une sieste ?
390
00:22:26,400 --> 00:22:30,240
Douche-toi, tu la vois à 21 h.
Ta tenue est dans la salle de bain.
391
00:22:30,320 --> 00:22:32,120
Tu choisis mes vêtements ?
392
00:22:32,200 --> 00:22:33,440
De rien.
393
00:22:34,280 --> 00:22:35,120
D'accord.
394
00:22:36,400 --> 00:22:38,080
Baisse le menton.
395
00:22:40,280 --> 00:22:41,800
- Salut.
- Oui, c'est ça.
396
00:22:41,880 --> 00:22:43,320
Chéri, viens !
397
00:22:45,200 --> 00:22:46,840
Pedro, enchanté.
398
00:22:46,920 --> 00:22:48,400
Manu. Enchanté.
399
00:22:50,200 --> 00:22:51,920
- Elle est bonne
- Génial.
400
00:22:54,560 --> 00:22:56,680
Deux tenues à passer et c'est fini.
401
00:22:56,760 --> 00:22:58,920
Fier de ta fiancée top-model ?
402
00:22:59,000 --> 00:23:00,720
Il faut une photo de nous.
403
00:23:00,800 --> 00:23:04,680
J'ai réfléchi et…
Bouge pas, je mets le paravent devant toi.
404
00:23:04,760 --> 00:23:09,960
- C'est rien, j'en ai pour une seconde.
- Je veux pas que tu attrapes froid.
405
00:23:10,040 --> 00:23:14,320
- Bon, alors ?
- Si tu as besoin de moi, je vais t'aider.
406
00:23:15,480 --> 00:23:16,920
Merci, partenaire.
407
00:23:17,520 --> 00:23:20,080
Super. Je fais quoi ?
408
00:23:25,320 --> 00:23:27,360
Bonjour. Je peux vous aider ?
409
00:23:27,960 --> 00:23:31,440
Je voudrais un ensemble sexy
pour ma petite amie.
410
00:23:31,520 --> 00:23:33,600
Bien. Anniversaire de mariage ?
411
00:23:33,680 --> 00:23:34,960
Non, pas exactement.
412
00:23:35,040 --> 00:23:36,360
Anniversaire ?
413
00:23:36,880 --> 00:23:39,320
Non, on est dans une phase bizarre.
414
00:23:40,240 --> 00:23:42,400
Pardon, je n'aurais pas dû demander.
415
00:23:42,480 --> 00:23:44,680
Elle m'a proposé une relation libre.
416
00:23:44,760 --> 00:23:46,800
Le rêve de tout le monde, non ?
417
00:23:46,880 --> 00:23:49,320
Ça paraît sympa, mais en réalité…
418
00:23:49,920 --> 00:23:55,320
J'ai un ensemble composé d'une culotte
et d'un soutien-gorge ou un body.
419
00:23:56,760 --> 00:23:58,160
Je prends les deux.
420
00:23:58,240 --> 00:23:59,680
Son tour de poitrine ?
421
00:24:02,520 --> 00:24:04,200
Un peu plus que vous.
422
00:24:04,920 --> 00:24:06,120
95 alors ?
423
00:24:06,200 --> 00:24:07,960
- Oui.
- Bonnet ?
424
00:24:08,760 --> 00:24:09,760
Quoi, le bonnet ?
425
00:24:11,320 --> 00:24:15,000
Bon, je vais vous aider
parce que je vous sens un peu perdu.
426
00:24:15,640 --> 00:24:16,480
D'accord.
427
00:24:18,720 --> 00:24:20,680
- Alors ?
- Je prends.
428
00:24:21,200 --> 00:24:23,440
Quelle importance a cette liaison ?
429
00:24:23,520 --> 00:24:25,680
- Beaucoup.
- Moi, très peu.
430
00:24:25,760 --> 00:24:28,760
Mais je suis prêt à lui pardonner.
431
00:24:28,840 --> 00:24:30,760
Pour quoi faire ?
432
00:24:30,840 --> 00:24:32,840
Je ne ressens plus rien.
433
00:24:32,920 --> 00:24:34,720
C'est devenu un vrai robot !
434
00:24:34,800 --> 00:24:37,680
Je ne reconnais plus ma propre épouse.
435
00:24:37,760 --> 00:24:39,520
- Qui es-tu ?
- Vous savez,
436
00:24:39,600 --> 00:24:41,920
même face
à une personne extraordinaire,
437
00:24:42,000 --> 00:24:44,880
si son animal
n'est plus attiré par votre animal,
438
00:24:44,960 --> 00:24:46,160
on n'y peut rien.
439
00:24:48,000 --> 00:24:50,360
- Quoi ?
- On n'est plus attirés l'un par l'autre !
440
00:24:50,440 --> 00:24:52,640
- Parle pour toi.
- Comment ?
441
00:24:52,720 --> 00:24:55,000
Tu te piques pour coucher avec moi.
442
00:24:55,080 --> 00:24:58,520
Je suis un stage
de déconstruction de la masculinité.
443
00:24:58,600 --> 00:25:01,440
Par choix.
Les hommes me plaisent comme ils sont.
444
00:25:01,520 --> 00:25:02,800
Surtout en survêtement.
445
00:25:02,880 --> 00:25:05,200
Si vous pensez votre relation terminée,
446
00:25:05,280 --> 00:25:08,120
au lieu de vous épuiser
en discussions stériles,
447
00:25:08,200 --> 00:25:10,120
recentrez-vous sur vos enfants.
448
00:25:16,320 --> 00:25:17,840
Tu es contente, Esther ?
449
00:25:19,160 --> 00:25:20,800
Regarde ce que tu as fait.
450
00:25:23,440 --> 00:25:27,040
Je dîne avec un mec.
Arrête de m'appeler, c'est fini.
451
00:25:29,400 --> 00:25:32,000
Pourquoi les hommes
ont un problème d'ego ?
452
00:25:32,080 --> 00:25:35,720
Si on vous a quitté,
c'est que vous avez fait une connerie.
453
00:25:35,800 --> 00:25:39,320
Pas moi.
Je n'ai aucun problème de ce genre.
454
00:25:39,400 --> 00:25:43,400
Je suis inscrit à un stage
de déconstruction de la masculinité.
455
00:25:44,160 --> 00:25:45,000
Quoi ?
456
00:25:45,080 --> 00:25:46,400
Une réflexion critique
457
00:25:46,480 --> 00:25:49,800
sur les conséquences négatives
de la masculinité toxique.
458
00:25:49,880 --> 00:25:53,240
La masculinité et les vegan,
moi, ça me soûle…
459
00:25:53,320 --> 00:25:54,680
D'accord.
460
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
Riz à la mangue.
461
00:25:56,360 --> 00:25:58,880
- Non.
- C'est offert par la maison.
462
00:25:58,960 --> 00:26:00,480
Merci.
463
00:26:00,560 --> 00:26:02,680
- On fait comment alors ?
- Pour ?
464
00:26:03,600 --> 00:26:04,440
L'addition.
465
00:26:04,520 --> 00:26:06,480
Tu m'invites pas ?
466
00:26:06,560 --> 00:26:07,520
Si.
467
00:26:08,040 --> 00:26:10,920
Je veux bien payer.
Je voulais pas t'offenser.
468
00:26:11,000 --> 00:26:13,880
Ça m'offenserait si tu m'invitais pas.
469
00:26:13,960 --> 00:26:16,480
- Pas de deuxième date.
- Je sais pas.
470
00:26:16,560 --> 00:26:19,200
- Je veux pas faire de micro-machisme.
- Non.
471
00:26:19,280 --> 00:26:20,360
T'inquiète pas.
472
00:26:20,440 --> 00:26:22,880
Tu as choisi le thaïlandais hors de prix.
473
00:26:22,960 --> 00:26:25,280
Non, ça venait de ma secrétaire.
474
00:26:25,360 --> 00:26:26,320
La vache…
475
00:26:26,840 --> 00:26:28,200
Encore toi, Gorka ?
476
00:26:29,760 --> 00:26:33,120
Et alors ? Je l'ai pas encore baisé,
mais j'y travaille !
477
00:26:33,200 --> 00:26:34,760
Évitons les détails.
478
00:26:34,840 --> 00:26:37,560
Je vais devoir changer de numéro,
quelle plaie.
479
00:26:37,640 --> 00:26:38,920
Tu peux le bloquer…
480
00:26:39,000 --> 00:26:40,680
Gorka, on est divorcés.
481
00:26:40,760 --> 00:26:42,640
Arrête de jouer les victimes.
482
00:26:42,720 --> 00:26:45,240
J'en ai bavé aussi. Arrête de hurler !
483
00:26:47,320 --> 00:26:48,160
Relax.
484
00:26:48,760 --> 00:26:52,960
Si tu te sens trop bouleversée,
on peut reporter.
485
00:26:53,040 --> 00:26:56,600
Non, je vais pas laisser ce con
me pourrir ma super soirée.
486
00:26:57,720 --> 00:26:58,760
Super ?
487
00:27:00,720 --> 00:27:02,800
Je paye aussi le pourboire ?
488
00:27:05,640 --> 00:27:08,120
Chérie ! J'ai réussi !
489
00:27:08,200 --> 00:27:09,320
C'est ça.
490
00:27:09,400 --> 00:27:12,960
Je te jure. J'ai sauté
la vendeuse d'une boutique.
491
00:27:13,040 --> 00:27:15,320
Je voulais t'offrir de la lingerie,
492
00:27:15,400 --> 00:27:19,880
la vendeuse s'est mise dans tous ses états
et on a fini à l'hôtel à baiser.
493
00:27:19,960 --> 00:27:22,640
Raúl, je crois pas un mot de ton histoire.
494
00:27:22,720 --> 00:27:25,400
C'est la vérité, on l'a fait deux fois.
495
00:27:25,480 --> 00:27:26,600
Et ma lingerie ?
496
00:27:27,400 --> 00:27:29,400
Je l'ai oubliée dans le magasin.
497
00:27:29,480 --> 00:27:32,280
Cette fois, je te crois, c'est tout toi.
498
00:27:34,960 --> 00:27:36,560
Tu sens le sexe, j'adore !
499
00:27:36,640 --> 00:27:39,440
Bravo, mon étalon, je suis fière de toi !
500
00:27:39,520 --> 00:27:42,000
Je suis sorti de cette mauvaise passe.
501
00:27:43,960 --> 00:27:46,200
Un peu plus à gauche.
502
00:27:46,280 --> 00:27:49,520
À gauche, encore !
503
00:27:49,600 --> 00:27:51,560
Oui, c'est ça !
504
00:27:56,360 --> 00:27:59,680
- On attend pour une photo ?
- On est là pour ça.
505
00:28:00,640 --> 00:28:02,440
- On te paye ?
- Non.
506
00:28:02,960 --> 00:28:05,000
C'est de la pub gratuite pour eux.
507
00:28:05,080 --> 00:28:07,960
Úrsula Corberó et Pe sont là.
508
00:28:08,040 --> 00:28:08,880
Je m'en fiche.
509
00:28:08,960 --> 00:28:12,880
C'est ridicule d'être là
à faire la queue pour poser.
510
00:28:13,520 --> 00:28:14,880
Allez, avancez !
511
00:28:14,960 --> 00:28:16,400
Tu portes pas de talons.
512
00:28:17,480 --> 00:28:21,000
Bonjour. Excusez-moi.
Les agents doivent patienter derrière.
513
00:28:21,080 --> 00:28:22,680
Je suis son fiancé, ma jolie.
514
00:28:22,760 --> 00:28:25,360
Me casse pas les couilles,
j'attends depuis une heure.
515
00:28:27,440 --> 00:28:30,240
Tu n'aurais pas dû venir.
Je suis toute crispée.
516
00:28:30,320 --> 00:28:33,360
Les gens te passent devant.
517
00:28:33,440 --> 00:28:36,120
- Hé ! Ducon !
- Chéri, c'est Javier Bardem.
518
00:28:38,040 --> 00:28:39,400
D'accord.
519
00:28:41,360 --> 00:28:42,360
Bonjour.
520
00:28:42,440 --> 00:28:43,640
C'est à nous.
521
00:28:47,280 --> 00:28:48,840
Daniela. Toi toute seule !
522
00:28:57,520 --> 00:28:59,520
- Ça va ?
- Bougez, bon sang !
523
00:29:02,960 --> 00:29:04,160
Ça t'a plu ?
524
00:29:04,240 --> 00:29:06,720
Oui, c'était bien.
525
00:29:07,520 --> 00:29:12,200
- Si ça t'a pas plu, tu peux le dire.
- Je te le dirais, mais c'était très bien.
526
00:29:12,280 --> 00:29:14,360
Ce connard sent quand je baise.
527
00:29:14,440 --> 00:29:17,160
Tu l'as prévenu
que tu allais coucher avec moi.
528
00:29:17,240 --> 00:29:20,120
Ne fais pas attention à lui, on est bien.
529
00:29:21,000 --> 00:29:23,240
- Il va pas venir ici, hein ?
- Non.
530
00:29:24,920 --> 00:29:26,480
Tu entends ? C'est lui ?
531
00:29:26,560 --> 00:29:27,800
Il n'a pas les clés.
532
00:29:28,560 --> 00:29:30,720
Je ferais mieux de rentrer.
533
00:29:31,240 --> 00:29:33,640
T'es fou, tu vas tomber sur lui.
534
00:29:33,720 --> 00:29:35,520
Il ne me connaît pas.
535
00:29:35,600 --> 00:29:38,480
Tu as une poubelle à descendre ?
Comme un voisin.
536
00:29:38,560 --> 00:29:40,960
Arrête de flipper, il ne va pas entrer !
537
00:29:58,040 --> 00:29:59,640
- Il est entré.
- Merde.
538
00:29:59,720 --> 00:30:02,680
Si t'as des problèmes avec ton ex,
pourquoi m'amener ici ?
539
00:30:02,760 --> 00:30:05,760
La vieille du troisième
ouvre à tout le monde.
540
00:30:05,840 --> 00:30:07,440
Je vais me plaindre.
541
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
Tamara !
542
00:30:09,240 --> 00:30:11,280
- Il va peut-être partir.
- Ouvre !
543
00:30:12,960 --> 00:30:13,800
Putain !
544
00:30:14,440 --> 00:30:16,360
Tamara ! Je sais que tu es là !
545
00:30:16,440 --> 00:30:18,280
Je vais lui dire de partir.
546
00:30:18,360 --> 00:30:19,360
Non !
547
00:30:19,440 --> 00:30:22,040
- Vas-y, toi.
- C'est pas mes affaires.
548
00:30:22,120 --> 00:30:25,080
- Il comprendra que j'ai refait ma vie.
- Enfin…
549
00:30:25,160 --> 00:30:26,040
Mets ça.
550
00:30:30,080 --> 00:30:31,320
Tamara, ouvre !
551
00:30:32,240 --> 00:30:33,240
Une minute.
552
00:30:33,760 --> 00:30:34,880
Je vais ouvrir.
553
00:30:35,400 --> 00:30:37,000
Il va m'entendre, celui-là.
554
00:30:38,520 --> 00:30:40,760
Gorka, il est tard et…
555
00:30:44,280 --> 00:30:46,360
Je pige pas
ce besoin de faire du sport.
556
00:30:46,440 --> 00:30:50,000
J'en ai fait pour l'examen de la police,
mais depuis, rien.
557
00:30:50,080 --> 00:30:52,200
C'est pas bien, Julián.
558
00:30:52,280 --> 00:30:53,400
On fait quoi ici ?
559
00:30:53,480 --> 00:30:55,840
Je peux pas te le dire, brother.
560
00:30:55,920 --> 00:30:57,360
De quoi tu parles ?
561
00:30:57,440 --> 00:30:59,960
Un personal trainer
trafique des stéroïdes.
562
00:31:00,040 --> 00:31:01,040
Non, c'est vrai ?
563
00:31:01,760 --> 00:31:03,600
On devrait prévenir les Stups.
564
00:31:03,680 --> 00:31:07,120
Je préfère vérifier d'abord.
Les Stups sont débordés.
565
00:31:08,640 --> 00:31:09,840
Le voilà. Viens.
566
00:31:18,960 --> 00:31:19,960
Bonjour.
567
00:31:21,000 --> 00:31:23,960
- Bonjour. Un souci ?
- Contrôle de routine.
568
00:31:24,040 --> 00:31:26,160
Les papiers du véhicule.
569
00:31:26,240 --> 00:31:28,000
- Oui.
- Et pièce d'identité.
570
00:31:28,920 --> 00:31:30,920
- Pourquoi ?
- Je vous le demande.
571
00:31:33,080 --> 00:31:34,600
Le contrôle technique…
572
00:31:34,680 --> 00:31:35,560
est à jour.
573
00:31:35,640 --> 00:31:38,920
Fouille-le,
peut-être qu'il cache les stéroïdes.
574
00:31:39,520 --> 00:31:40,440
Quels stéroïdes ?
575
00:31:40,520 --> 00:31:43,280
Gilet de visibilité
et triangle de sécurité.
576
00:31:43,920 --> 00:31:45,080
Vous êtes sérieux ?
577
00:31:53,320 --> 00:31:55,120
Il a craché 100 euros.
578
00:31:55,200 --> 00:31:57,040
Il peut aller se faire foutre.
579
00:31:57,120 --> 00:32:00,920
- S'il paie vite, c'est 50.
- Combien Esther paye ses cours ?
580
00:32:01,000 --> 00:32:03,080
- Abonnement.
- Il lui fait une remise.
581
00:32:03,160 --> 00:32:05,360
Le démotive pas, il se remet.
582
00:32:05,440 --> 00:32:08,640
Maintenant, il réfléchira
avant de sauter la femme d'un autre.
583
00:32:09,800 --> 00:32:11,680
Tu lui as dit qui tu étais ?
584
00:32:11,760 --> 00:32:13,520
Non, pourquoi ?
585
00:32:13,600 --> 00:32:15,880
Comment il va faire le lien ?
586
00:32:18,240 --> 00:32:19,600
On va trouver autre chose.
587
00:32:23,640 --> 00:32:24,840
C'est à nous.
588
00:32:28,320 --> 00:32:30,680
- Qui est-ce ?
- C'est moi
589
00:32:30,760 --> 00:32:32,960
Que veux-tu ?
590
00:32:33,040 --> 00:32:34,520
Toi !
591
00:32:34,600 --> 00:32:36,000
Trop tard
592
00:32:36,080 --> 00:32:37,000
Pourquoi ?
593
00:32:37,080 --> 00:32:39,560
Je veux te quitter
594
00:32:39,640 --> 00:32:41,240
Alors pars !
595
00:32:41,320 --> 00:32:44,520
Oublie mon nom, mon visage, ma maison
596
00:32:44,600 --> 00:32:46,560
Et sors de ma vie
597
00:32:46,640 --> 00:32:48,600
Je ne t'ai jamais comprise !
598
00:33:44,840 --> 00:33:47,720
Sous-titres : Hélène Skantzikas