1 00:00:14,160 --> 00:00:15,760 C'est quoi, être un homme ? 2 00:00:19,000 --> 00:00:21,160 C'est de moins en moins clair. 3 00:00:21,240 --> 00:00:24,240 La masculinité traditionnelle s'est toujours définie 4 00:00:24,320 --> 00:00:26,880 par ce que l'homme ne veut pas être. 5 00:00:26,960 --> 00:00:30,320 Par opposition à sa mère, aux femmes, aux autres hommes, 6 00:00:30,400 --> 00:00:33,720 il ne veut pas être un bébé, efféminé ou homosexuel. 7 00:00:34,400 --> 00:00:39,160 Donc notre référent, c'est le cow-boy. 8 00:00:39,760 --> 00:00:43,000 Héros solitaire et insensible qui a vécu mille aventures 9 00:00:43,080 --> 00:00:46,760 sans jamais s'engager. Sommes-nous des cow-boys ? 10 00:00:47,480 --> 00:00:49,200 Un peu, non ? Oui. 11 00:00:50,080 --> 00:00:52,600 Mauvaise nouvelle, messieurs les machos. 12 00:00:52,680 --> 00:00:54,920 Plus l'homme est fragile, 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,320 plus il se forge une cuirasse pour compenser. 14 00:00:59,080 --> 00:01:01,800 La masculinité traditionnelle est toxique, 15 00:01:01,880 --> 00:01:04,600 parce qu'irréaliste. Elle nous rend malheureux. 16 00:01:04,680 --> 00:01:07,480 Souvent, ceux qui ont entamé leur déconstruction 17 00:01:07,560 --> 00:01:11,360 sont ridiculisés, traités de chochottes, de traîtres. 18 00:01:11,440 --> 00:01:15,520 Donc je me demande : est-ce un privilège d'être un homme ? 19 00:01:15,600 --> 00:01:17,360 Est-on victimes de la masculinité ? 20 00:01:17,960 --> 00:01:21,120 Comment nous, hommes hétéros, nous sentons-nous ? 21 00:01:21,200 --> 00:01:24,000 - Mal. - Vous vous considérez comme machos ? 22 00:01:26,160 --> 00:01:27,800 Personne ? Un ? 23 00:01:29,080 --> 00:01:30,320 C'est tout ? 24 00:01:31,240 --> 00:01:33,080 On est tous des machos ! 25 00:01:33,640 --> 00:01:35,040 Tous ! 26 00:01:36,040 --> 00:01:38,080 C'est inscrit dans notre culture. 27 00:01:38,600 --> 00:01:40,040 Ce stage 28 00:01:41,000 --> 00:01:43,240 est l'occasion de nous repenser. 29 00:01:43,320 --> 00:01:46,360 Je suis pas macho. Ni féministe, d'ailleurs. 30 00:01:46,960 --> 00:01:49,280 - Ça n'a rien à voir. - Fermez-la ! 31 00:01:56,600 --> 00:02:00,360 IL M'EMMÈNE EN WEEK-END EN AMOUREUX À PARIS. MORTIFIÉE. 32 00:02:02,600 --> 00:02:06,560 - Madame, y a pas de place pour mon sac. - Suivez-moi. 33 00:02:06,640 --> 00:02:08,000 Je reviens. 34 00:02:17,120 --> 00:02:19,720 Il me fait tellement de peine. Je peux pas. 35 00:02:19,800 --> 00:02:22,960 - Tu vas lui dire quand ? Je sais pas. Au retour. 36 00:02:23,040 --> 00:02:25,440 - Et s'il veut baiser ? - La ferme ! 37 00:02:27,680 --> 00:02:30,080 C'est plein à craquer. 38 00:02:30,160 --> 00:02:31,400 On part à Paris ! 39 00:02:31,480 --> 00:02:34,400 J'ai réservé au restaurant de la tour Eiffel. 40 00:02:34,480 --> 00:02:37,760 Ça coûte bonbon, mais pour une fois. 41 00:02:38,360 --> 00:02:42,000 - Ça va pas ? Tu as l'air patraque. - J'ai mes règles. 42 00:02:42,080 --> 00:02:44,360 C'est pas de chance. 43 00:02:45,240 --> 00:02:48,680 Ça fonctionne pas, leur truc ? Quelle chaleur. 44 00:02:53,720 --> 00:02:54,920 Allez ! 45 00:02:55,000 --> 00:02:56,880 Génial ! Vas-y, Elena. 46 00:02:56,960 --> 00:02:58,640 - Aucune chance. - Bouge-toi. 47 00:02:58,720 --> 00:03:00,480 Balle de match, les losers. 48 00:03:04,680 --> 00:03:06,640 Ouais ! 49 00:03:06,720 --> 00:03:08,560 - Revers pourri ! - Et toi ! 50 00:03:08,640 --> 00:03:11,120 Vous avez assuré, les gars. Match serré. 51 00:03:11,200 --> 00:03:13,280 6-2, 6-2. Pas vraiment serré. 52 00:03:13,800 --> 00:03:16,400 - Tu bois un verre avec nous ? - Non, ma copine m'attend. 53 00:03:16,480 --> 00:03:19,000 Tu es lesbienne ? On dirait pas. 54 00:03:19,080 --> 00:03:21,680 - Tu es super féminine. - Pardon ? 55 00:03:21,760 --> 00:03:23,200 Arrête de parler. 56 00:03:23,280 --> 00:03:25,520 Ne l'écoute pas, Elena. Désolé. À plus. 57 00:03:27,000 --> 00:03:28,440 Vous le saviez, vous ? 58 00:03:28,520 --> 00:03:29,760 Comme tout le club ! 59 00:03:29,840 --> 00:03:31,600 Tu nous fous la honte. 60 00:03:34,680 --> 00:03:36,200 Ça va, les filles ? 61 00:03:38,440 --> 00:03:39,680 Pétasses. 62 00:03:40,400 --> 00:03:42,720 Tu les fais fuir, tu as l'air désespéré. 63 00:03:42,800 --> 00:03:45,240 Il me faut une femme. Luz fait la gueule. 64 00:03:45,320 --> 00:03:48,960 D'habitude, tu baises et tu mens pour pas te faire coincer. 65 00:03:49,040 --> 00:03:50,880 Là, tu mens parce que t'as rien fait. 66 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 Elle veut les détails, mais j'ai rien à dire. 67 00:03:54,040 --> 00:03:56,720 Brode autour de tes fantasmes, c'est pas dur. 68 00:03:56,800 --> 00:03:59,240 Elle me met la pression et ça me bloque. 69 00:03:59,320 --> 00:04:02,800 - Inscris-toi sur Tinder. - C'est pour les losers comme lui. 70 00:04:02,880 --> 00:04:05,760 Luis à Paris. C'est bien lui le plus heureux. 71 00:04:12,560 --> 00:04:16,360 C'est tellement beau, Paris. La plus belle ville du monde. 72 00:04:16,440 --> 00:04:18,200 Oui, vraiment magique. 73 00:04:18,280 --> 00:04:20,760 On fait un selfie devant la tour Eiffel. 74 00:04:22,800 --> 00:04:23,800 Luis. 75 00:04:23,880 --> 00:04:25,000 Attends. 76 00:04:25,520 --> 00:04:27,200 Luis, s'il te plaît. 77 00:04:27,840 --> 00:04:30,280 Je t'ai écrit quelque chose. 78 00:04:30,360 --> 00:04:33,920 - T'es romantique, maintenant ? - C'est la ville de l'amour. 79 00:04:37,760 --> 00:04:38,960 Esther, mon amour. 80 00:04:39,040 --> 00:04:42,280 - La femme de ma vie. - J'ai besoin d'une pause. 81 00:04:42,360 --> 00:04:45,040 Depuis que je t'ai rencontrée bourrée en boîte de nuit… 82 00:04:45,120 --> 00:04:46,800 Luis. Tu m'écoutes ? 83 00:04:47,560 --> 00:04:49,800 Je suis pas heureuse. 84 00:04:50,880 --> 00:04:52,360 Ça fonctionne pas. 85 00:04:54,240 --> 00:04:55,360 Quoi donc ? 86 00:04:55,440 --> 00:04:56,280 Le voyage ? 87 00:04:56,880 --> 00:04:58,040 Nous deux. 88 00:05:08,440 --> 00:05:09,520 Tu veux divorcer ? 89 00:05:09,600 --> 00:05:12,320 Non ! Je veux juste faire une pause. 90 00:05:12,400 --> 00:05:13,760 Ça veut dire quoi ? 91 00:05:13,840 --> 00:05:15,360 J'ai besoin de recul. 92 00:05:15,440 --> 00:05:16,960 De recul ou d'une pause ? 93 00:05:17,040 --> 00:05:20,320 Je sais plus ce que je dis. J'ai trop de chagrin. 94 00:05:21,880 --> 00:05:23,280 Non, s'il vous plaît ! 95 00:05:36,280 --> 00:05:38,920 Tu pouvais pas m'annoncer ça à la maison ? 96 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 C'est des billets low cost inchangeables. 97 00:05:43,400 --> 00:05:45,320 On fait quoi maintenant ? 98 00:05:48,760 --> 00:05:50,280 On va au Louvre ? 99 00:05:56,160 --> 00:05:58,040 Monsieur ? 100 00:05:58,120 --> 00:06:01,400 Patricia, j'essaie d'entendre les oiseaux. 101 00:06:01,480 --> 00:06:03,120 Vos visiteurs sont là. 102 00:06:03,200 --> 00:06:05,120 - Quels visiteurs ? - Mon cœur ! 103 00:06:05,760 --> 00:06:08,840 Voici Bea de l'agence et Jesus de Mikku Home Design. 104 00:06:08,920 --> 00:06:09,760 Enchanté. 105 00:06:09,840 --> 00:06:13,120 Ils redécorent la maison pour un reportage et des posts. 106 00:06:13,840 --> 00:06:16,520 - D'ailleurs, on peut voir le salon ? - Oui. 107 00:06:17,240 --> 00:06:18,720 Qu'est-ce qu'ils font ? 108 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 Ils font des meubles low cost topissimes. 109 00:06:21,440 --> 00:06:23,360 Ils peuvent rivaliser avec Ikea. 110 00:06:23,440 --> 00:06:27,520 - On a des meubles. - C'est triste. Ce serait bien de changer. 111 00:06:27,600 --> 00:06:31,640 On a parlé de notre intimité. Tu es prête à la brader à ces gens ? 112 00:06:31,720 --> 00:06:34,600 Pedro, ne te vexe pas, mais on n'a pas le choix. 113 00:06:34,680 --> 00:06:37,040 Comment on va payer la maison ? 114 00:06:38,080 --> 00:06:39,240 C'est mon problème. 115 00:06:39,320 --> 00:06:40,320 Ou pas. 116 00:06:41,240 --> 00:06:45,920 Et si on payait chacun la moitié et mettait la maison à nos deux noms ? 117 00:06:47,280 --> 00:06:49,280 T'as pas l'air content. 118 00:06:49,360 --> 00:06:52,240 - Y a des démarches… - Il suffit d'aller chez le notaire. 119 00:06:52,320 --> 00:06:55,080 Je comprends que ça t'angoisse, mais… 120 00:06:55,160 --> 00:06:56,880 pourquoi tout mélanger ? 121 00:06:57,600 --> 00:07:00,720 Ça me fait plaisir d'avoir un bien en commun avec toi. 122 00:07:00,800 --> 00:07:03,080 On partage notre vie, non ? 123 00:07:03,160 --> 00:07:05,400 On la partage, mais sans mélanger. 124 00:07:07,080 --> 00:07:09,080 Je te remercie, c'est romantique. 125 00:07:09,160 --> 00:07:13,040 Je vais tout de suite leur dire de dégager de ta maison. 126 00:07:13,120 --> 00:07:16,440 Non, ça va, tant que je n'apparais pas dans le reportage. 127 00:07:16,520 --> 00:07:18,360 Ils veulent pas de toi. 128 00:07:24,920 --> 00:07:28,720 TU M'EMMÈNES OÙ ? 129 00:07:32,840 --> 00:07:35,120 - TU AIMES LES SURPRISES ? - PAS DU FISC. 130 00:07:35,200 --> 00:07:36,640 Santiago, j'ai un scoop. 131 00:07:36,720 --> 00:07:38,600 - Maman et Alfonso ont rompu. - Non ? 132 00:07:38,680 --> 00:07:41,920 Il l'a larguée. Il me l'a dit en me soignant une carie. 133 00:07:42,000 --> 00:07:43,720 C'est le karma. 134 00:07:43,800 --> 00:07:46,600 Elle verra ce que ça fait d'être trompée. 135 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 Il a personne. Il la supporte plus. 136 00:07:48,760 --> 00:07:50,440 Ça fait encore plus mal. 137 00:07:50,520 --> 00:07:53,560 Ne te réjouis pas trop. Elle va être plus dispo. 138 00:07:55,400 --> 00:07:56,920 Quand on parle du loup… 139 00:07:57,000 --> 00:08:00,320 Réponds-lui ou elle va m'appeler. La pauvre. 140 00:08:01,200 --> 00:08:05,400 Je croyais qu'il couchait avec son assistante, mais il prétend que non. 141 00:08:05,960 --> 00:08:08,680 Il me supporte plus. Trop bizarre, non ? 142 00:08:08,760 --> 00:08:11,440 Arrête, c'est sûr qu'il a quelqu'un. 143 00:08:11,520 --> 00:08:14,520 Comme toujours, même s'ils le nient. 144 00:08:14,600 --> 00:08:17,000 Je vais faire quoi, avec ta pension misérable ? 145 00:08:17,080 --> 00:08:20,280 - Cherche du boulot. - Dans l'état où je suis ? 146 00:08:22,720 --> 00:08:24,560 Et toi ? T'as pécho sur Tinder ? 147 00:08:25,480 --> 00:08:26,640 Ça m'arrive, oui. 148 00:08:26,720 --> 00:08:28,440 J'ai besoin qu'Álex revienne. 149 00:08:28,520 --> 00:08:31,520 Ce serait plus logique qu'on emménage dans la maison 150 00:08:31,600 --> 00:08:34,040 et que tu cherches un endroit plus petit. 151 00:08:35,480 --> 00:08:37,240 Tu voulais me voir pour ça. 152 00:08:37,320 --> 00:08:39,480 - Pour me piquer ma maison. - Tu m'as appelé. 153 00:08:45,680 --> 00:08:46,920 Tout va bien ? 154 00:08:47,920 --> 00:08:50,800 Bouillant, je ressemblerais à Freddy Krueger. 155 00:08:50,880 --> 00:08:51,880 Putain. 156 00:08:53,640 --> 00:08:57,280 Salut ! C'est ma tournée. Les belles filles ne paient pas. 157 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 Raúl, du patxaran. 158 00:08:59,320 --> 00:09:02,640 - Vous attendez quelqu'un ? - On veut boire tranquilles. 159 00:09:02,720 --> 00:09:06,280 Tant pis pour vous. Vous n'aurez même pas d'olives. 160 00:09:06,360 --> 00:09:08,000 Arrête de faire le beau ! 161 00:09:08,080 --> 00:09:10,680 On est débordés, Aníbal peut pas tout faire. 162 00:09:10,760 --> 00:09:11,640 Sale traître. 163 00:09:11,720 --> 00:09:13,800 - Je n'ai que deux mains. - Salut. 164 00:09:13,880 --> 00:09:17,680 Ça va ? Tu veux manger ici ? Dès que je peux, je te rejoins. 165 00:09:17,760 --> 00:09:19,600 Je laisse les clés et je file. 166 00:09:25,000 --> 00:09:27,320 - Salut, toi. - Monsieur Tout Mou. 167 00:09:28,000 --> 00:09:30,600 Tu me juges pour une panne sur 150 baises ? 168 00:09:30,680 --> 00:09:32,320 La vie est injuste. 169 00:09:32,400 --> 00:09:35,360 On se revoit, que je te fasse changer d'avis ? 170 00:09:35,440 --> 00:09:38,160 Quand j'ai envie de te voir, je fais quoi ? 171 00:09:38,760 --> 00:09:40,640 - Tu m'appelles. - Voilà. 172 00:09:42,360 --> 00:09:44,040 Tu penses m'appeler ? 173 00:09:44,120 --> 00:09:45,400 Ça urge un peu, là. 174 00:09:45,480 --> 00:09:46,360 Carmen ! 175 00:09:46,440 --> 00:09:47,600 Occupe-toi du bar ! 176 00:09:47,680 --> 00:09:49,560 Je saluais ta femme. 177 00:09:49,640 --> 00:09:50,520 Mon patxaran. 178 00:09:57,120 --> 00:09:58,680 Tu es toujours en colère ? 179 00:09:59,640 --> 00:10:03,080 Et triste. Un mélange assez… Tu devrais pas t'approcher. 180 00:10:06,840 --> 00:10:10,320 On peut parler ? Tu dis toujours qu'on parle jamais de nous. 181 00:10:10,400 --> 00:10:14,440 Sérieux ? Pedro Aguilar veut bien parler de sentiments ? 182 00:10:14,520 --> 00:10:16,600 Tu m'accuses de pas être romantique ? 183 00:10:16,680 --> 00:10:18,080 Tu as zéro sensibilité. 184 00:10:18,680 --> 00:10:19,680 Je t'écoute. 185 00:10:21,760 --> 00:10:23,080 Tu te fiches de moi ? 186 00:10:23,160 --> 00:10:25,160 Non, dis-moi ce que tu ressens. 187 00:10:27,320 --> 00:10:31,560 Ton travail est toujours passé en priorité. 188 00:10:31,640 --> 00:10:36,240 Quand tu as enfin du temps pour moi, le résultat, c'est qu'il n'y a rien. 189 00:10:36,320 --> 00:10:37,280 C'est faux. 190 00:10:37,360 --> 00:10:38,880 Tu veux pas m'épouser. 191 00:10:38,960 --> 00:10:42,160 On est un couple, mais posés l'un à côté de l'autre… 192 00:10:42,240 --> 00:10:45,560 Comme deux maisons mitoyennes. 193 00:10:45,640 --> 00:10:48,280 On vit une époque bizarre, la société change. 194 00:10:48,360 --> 00:10:50,760 C'est logique de se sentir paumé. 195 00:10:50,840 --> 00:10:52,840 Non. Je vais très bien. 196 00:10:52,920 --> 00:10:56,240 Mais toi non. Ton mal de vivre empiète sur mon bonheur. 197 00:10:56,320 --> 00:10:57,400 C'est merdique. 198 00:10:57,480 --> 00:10:59,240 - Faisons un enfant. - Quoi ? 199 00:10:59,320 --> 00:11:00,760 Oublie la maison. 200 00:11:00,840 --> 00:11:03,680 Faire un bébé, c'est un vrai engagement. 201 00:11:03,760 --> 00:11:07,880 Je vais me reconvertir en père de famille. Voilà, je me suis réinventé. 202 00:11:08,480 --> 00:11:09,640 Insta-Maman. 203 00:11:09,720 --> 00:11:12,720 Tu auras tout gratos. Les couches, les bodys… 204 00:11:12,800 --> 00:11:14,480 Ça coûte un bras, ces trucs… 205 00:11:14,560 --> 00:11:18,360 Cynthia, je vais pas faire un bébé pour ne pas payer mes couches. 206 00:11:18,440 --> 00:11:21,560 Tu auras plein de followers, ça te rendra plus humaine. 207 00:11:21,640 --> 00:11:25,040 - Notre couple va mal. - Séparez-vous et puis c'est tout. 208 00:11:25,120 --> 00:11:27,720 Tu publies un post de toi en larmes. 209 00:11:27,800 --> 00:11:32,200 Ça touche les gens de voir que des meufs comme nous ont des problèmes. 210 00:11:35,320 --> 00:11:39,800 J'en sais rien, j'admets que j'ai toujours eu envie d'être maman… 211 00:11:40,880 --> 00:11:43,840 Je suis à un stade de ma carrière où ça tombe mal. 212 00:11:43,920 --> 00:11:46,480 Être mère est un changement de vie radical. 213 00:11:46,560 --> 00:11:49,840 - Prenez le temps, vous êtes jeune. - J'ai 33 ans. 214 00:11:49,920 --> 00:11:52,840 Je veux pas échouer dans une clinique de fertilité 215 00:11:52,920 --> 00:11:54,480 à m'injecter des hormones. 216 00:11:54,560 --> 00:11:57,280 "Recherche ovule du dernier espoir." Non merci. 217 00:11:57,360 --> 00:11:59,720 Pourquoi Pedro veut devenir père ? 218 00:12:00,880 --> 00:12:02,640 Parce qu'il est paumé. 219 00:12:02,720 --> 00:12:05,680 Est-ce une tactique pour vous retenir à ses côtés ? 220 00:12:05,760 --> 00:12:08,080 Non, il n'a jamais été vulnérable. 221 00:12:08,760 --> 00:12:09,920 Bien au contraire. 222 00:12:10,760 --> 00:12:12,360 Il a toujours été dominant. 223 00:12:12,440 --> 00:12:14,760 C'est lui qui portait la culotte. 224 00:12:14,840 --> 00:12:17,480 Mais à présent, il a perdu son pouvoir. 225 00:12:17,560 --> 00:12:19,840 Vous découvrez sa vraie personnalité. 226 00:12:22,320 --> 00:12:23,760 Ça alors. 227 00:12:24,360 --> 00:12:28,280 Seul un vrai homme sait vivre aux côtés d'une femme qui réussit. 228 00:12:28,360 --> 00:12:31,200 Vous n'avez pas à vous excuser de votre succès. 229 00:12:35,360 --> 00:12:38,080 - Elle a une liaison. - Elle te dit que non. 230 00:12:38,160 --> 00:12:41,240 - Colle-lui un détective. - Comment ça ? 231 00:12:42,760 --> 00:12:43,720 C'est trop cher. 232 00:12:44,320 --> 00:12:47,440 Raúl peut le faire. Il a l'habitude. 233 00:12:47,520 --> 00:12:49,760 Vous avez fait quoi à Paris ? 234 00:12:49,840 --> 00:12:51,040 Visité des musées. 235 00:12:51,120 --> 00:12:54,000 Le Louvre, le Balzac, le Quai d'Orsay, 236 00:12:54,080 --> 00:12:57,160 un musée avec des animaux empaillés, les égouts… 237 00:12:57,240 --> 00:12:58,840 Sans déconner ? Ça existe ? 238 00:12:59,360 --> 00:13:00,840 Y a des rats morts ? 239 00:13:00,920 --> 00:13:04,640 - J'aurais aimé qu'on m'empaille moi. - Vous allez faire quoi ? 240 00:13:05,240 --> 00:13:08,000 Rien, c'est une passade. Ça ira. 241 00:13:08,080 --> 00:13:10,960 - Luis, elle t'a quitté ! - Tire-toi, par fierté. 242 00:13:11,040 --> 00:13:13,440 Dit celui dans une relation libre forcée. 243 00:13:13,520 --> 00:13:15,480 Regarde Santi. Il lui a pardonné… 244 00:13:15,560 --> 00:13:18,800 - On est obligés de parler de moi ? - Laissez-moi faire. 245 00:13:18,880 --> 00:13:20,360 Je sais quoi faire. 246 00:13:23,000 --> 00:13:24,480 Tu nous raconteras ? 247 00:13:24,560 --> 00:13:26,080 On est avec toi, Luis. 248 00:13:27,920 --> 00:13:30,240 Elle s'en tape un autre, c'est sûr. 249 00:13:41,280 --> 00:13:46,040 Quelle était l'intention de l'artiste en réalisant cette toile ? 250 00:13:46,560 --> 00:13:47,920 Bah… 251 00:13:48,000 --> 00:13:49,400 Ça t'ennuie à mourir ? 252 00:13:50,120 --> 00:13:53,120 Comme tu es architecte, tu as une fibre artistique. 253 00:13:53,200 --> 00:13:56,720 - J'évalue des biens immobiliers. - C'est très bien aussi. 254 00:13:59,360 --> 00:14:02,360 Qu'est-ce que tu veux faire ? 255 00:14:05,400 --> 00:14:06,280 À moi. 256 00:14:18,120 --> 00:14:19,040 Bien ! 257 00:14:31,880 --> 00:14:32,800 Mon cœur. 258 00:14:32,880 --> 00:14:37,040 Je t'aime, mais faire un enfant, là, je le sens pas trop. 259 00:14:37,560 --> 00:14:41,600 Je travaille beaucoup, et toi, tu es un peu perdu. 260 00:14:43,000 --> 00:14:45,560 - C'était pour toi. - Comment ça, pour moi ? 261 00:14:45,640 --> 00:14:47,840 Tu étais parano pour nous deux… 262 00:14:48,640 --> 00:14:51,080 Tout ça parce que j'ai dit non. 263 00:14:51,760 --> 00:14:53,040 Pas du tout. 264 00:14:53,840 --> 00:14:55,960 Je sais pas pourquoi j'ai lancé ça. 265 00:14:58,920 --> 00:15:00,600 Je sais pas ce qui m'arrive. 266 00:15:00,680 --> 00:15:01,600 Mais… 267 00:15:02,240 --> 00:15:05,000 Je sais pas quoi faire de ma vie. Rien ne me satisfait. 268 00:15:05,080 --> 00:15:08,520 J'ai pensé que peut-être un enfant me distrairait. 269 00:15:08,600 --> 00:15:11,600 Mon amour. Tu dois retrouver du travail. 270 00:15:11,680 --> 00:15:15,400 Je t'ai rien dit, mais j'ai pas arrêté de chercher. 271 00:15:16,480 --> 00:15:17,440 C'est très dur. 272 00:15:18,120 --> 00:15:19,440 Je vais faire un tour. 273 00:15:21,520 --> 00:15:23,680 Et si on travaillait tous les deux ? 274 00:15:25,520 --> 00:15:28,320 - Comment ça ? - J'ai besoin d'aide. 275 00:15:28,400 --> 00:15:32,400 Pourquoi j'engagerais quelqu'un alors que le meilleur vit avec moi ? 276 00:15:34,080 --> 00:15:36,680 Tu veux dire, travailler pour toi ? 277 00:15:36,760 --> 00:15:40,160 Mais avec un salaire et tout. Ce serait drôle, pas vrai ? 278 00:15:40,680 --> 00:15:43,360 Tu auras un super produit à vendre, baby. 279 00:15:45,560 --> 00:15:46,760 Elle est où, maman ? 280 00:15:47,280 --> 00:15:50,360 À son club de gym. Elle subit beaucoup de stress. 281 00:15:50,440 --> 00:15:51,600 C'est quoi ? 282 00:15:51,680 --> 00:15:54,760 Quand tu es tendu et te mets à faire des bêtises. 283 00:15:54,840 --> 00:15:57,400 - Bonsoir la petite famille. - Salut, maman. 284 00:15:57,480 --> 00:15:59,480 Pourquoi tu es stressée ? 285 00:16:02,000 --> 00:16:05,400 Je vais prendre une douche. Je peux te parler ? 286 00:16:08,160 --> 00:16:10,280 Tu as repensé à notre conversation ? 287 00:16:12,680 --> 00:16:13,520 Laquelle ? 288 00:16:13,600 --> 00:16:15,840 Celle qu'on a eue à Paris. 289 00:16:15,920 --> 00:16:18,480 Oui. Prends tout le temps dont tu as besoin. 290 00:16:18,560 --> 00:16:21,160 Mais comment on va s'organiser ? 291 00:16:22,000 --> 00:16:24,720 - C'est-à-dire ? - On peut plus vivre ensemble. 292 00:16:24,800 --> 00:16:26,480 Et où tu vas habiter ? 293 00:16:26,560 --> 00:16:29,040 Je pensais que ce serait toi qui bougerais. 294 00:16:29,120 --> 00:16:32,480 - C'est toi qui veux une pause. - Pedro a de la place. 295 00:16:32,560 --> 00:16:36,720 On devrait réfléchir calmement à tout ça. On doit penser aux enfants. 296 00:16:36,800 --> 00:16:38,440 Calmement, non. Je suis mal. 297 00:16:38,520 --> 00:16:41,000 Et moi, alors ? Tu vois personne ? 298 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 Encore ? 299 00:16:43,480 --> 00:16:44,920 Papa ! 300 00:16:48,040 --> 00:16:50,960 C'est quoi, cette tablette ? Finis ta tortilla ! 301 00:16:51,040 --> 00:16:52,840 Mets Masha et Michka et je mange. 302 00:16:55,720 --> 00:16:58,040 Quelle impatience. 303 00:17:00,200 --> 00:17:02,000 C'est qui, ce monsieur ? 304 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Rends-moi la tablette ! 305 00:17:30,920 --> 00:17:34,240 - J'y vais, j'ai un plan Tinder. - Tu t'es inscrit ? 306 00:17:34,320 --> 00:17:37,240 J'arrive dans le bar et je la baise direct. 307 00:17:37,320 --> 00:17:38,920 - Ça te plaît ? - Pas trop. 308 00:17:39,000 --> 00:17:43,840 Je veux que tu me racontes après coup. Ça me gâche le plaisir si tu spoiles tout. 309 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 Je te raconterai après alors. 310 00:17:47,480 --> 00:17:49,360 Quelle chieuse, franchement. 311 00:18:01,160 --> 00:18:02,000 Julia ! 312 00:18:05,680 --> 00:18:08,120 Non, ça va pas le faire. 313 00:18:08,200 --> 00:18:10,960 - On n'a même pas encore parlé. - Désolée. 314 00:18:11,040 --> 00:18:13,760 Mais, non. Au revoir. 315 00:18:24,880 --> 00:18:25,880 Déjà de retour ? 316 00:18:26,560 --> 00:18:29,360 Elle me plaisait pas. Je me suis même pas assis. 317 00:18:29,440 --> 00:18:31,520 C'est trompeur, une photo ! 318 00:18:36,400 --> 00:18:39,280 - Je me suis bien amusé. - Moi aussi. 319 00:18:52,080 --> 00:18:52,920 Bonne nuit. 320 00:18:58,840 --> 00:19:00,880 Elle t'a encore échappé, hein ? 321 00:19:00,960 --> 00:19:02,880 Je l'ai embrassée. 322 00:19:02,960 --> 00:19:05,200 Tu seras dans son lit avant 2040. 323 00:19:06,120 --> 00:19:09,560 - Une pièce pour un sandwich. - C'est ça, pour un sandwich… 324 00:19:10,160 --> 00:19:11,480 Fils de pute. 325 00:19:17,640 --> 00:19:20,440 Pourquoi mes photos sont sur la tablette des enfants ? 326 00:19:20,520 --> 00:19:24,720 Tu as synchronisé ton portable avec les autres appareils de la maison. 327 00:19:24,800 --> 00:19:27,880 Putain de technologie. C'est pour ça que je déteste. 328 00:19:27,960 --> 00:19:32,440 Si tu lui avais tout dit avant Paris, tu te sentirais pas comme une merde. 329 00:19:32,520 --> 00:19:34,360 J'aurais évité tous ces musées. 330 00:19:34,440 --> 00:19:37,720 - Comment il a réagi ? - Mieux que je pensais, en fait. 331 00:19:38,520 --> 00:19:41,880 Cette espèce de pute me trompe avec son personal trainer ! 332 00:19:41,960 --> 00:19:44,200 Lâche-toi, mais sois moins sexiste. 333 00:19:44,280 --> 00:19:46,560 La testostérone fait son effet. 334 00:19:46,640 --> 00:19:50,080 C'est moi qui l'ai envoyée à ce club. Je suis trop con. 335 00:19:50,160 --> 00:19:52,200 Ce mec mérite une raclée. 336 00:19:52,280 --> 00:19:55,120 On va aller le voir à son club de sport 337 00:19:55,200 --> 00:19:58,120 et le frapper pour chaque fois où il l'a baisée. 338 00:19:58,200 --> 00:20:00,680 - Combien de fois ? - Je veux pas savoir ! 339 00:20:00,760 --> 00:20:04,040 - C'est pas une mauvaise idée. - Non ? 340 00:20:05,320 --> 00:20:07,760 Vous vous prenez pour les Peaky Blinders ? 341 00:20:07,840 --> 00:20:11,960 On suit un stage sur la masculinité et vous parlez de tabasser un type. 342 00:20:16,240 --> 00:20:21,000 - Fais chier. Je vois rien. - C'est lui qui verra plus rien, bientôt. 343 00:20:21,080 --> 00:20:24,720 - Tu fais quoi ? - Je vais avoir des ennuis, je suis flic. 344 00:20:24,800 --> 00:20:27,920 Facteur aggravant. Et il y a des caméras partout. 345 00:20:28,000 --> 00:20:30,040 Je peux pas perdre mon boulot. 346 00:20:30,120 --> 00:20:32,480 Cocu et au chômage, on fait pas mieux. 347 00:20:32,560 --> 00:20:36,720 Qui dit que ce type est coupable ? Esther aurait dû poser des limites. 348 00:20:36,800 --> 00:20:38,440 Elle a dit être célibataire. 349 00:20:38,520 --> 00:20:41,600 Il s'est tapé la femme de notre pote. Il mérite une raclée. 350 00:20:41,680 --> 00:20:43,480 T'as pas frappé le dentiste. 351 00:20:43,560 --> 00:20:44,520 C'est vrai, ça ! 352 00:20:44,600 --> 00:20:47,000 - On va le voir après. - C'est fermé. 353 00:20:47,080 --> 00:20:49,800 Péter les dents d'un dentiste, ça rime à rien. 354 00:20:49,880 --> 00:20:52,680 - Il peut s'en refaire… - Le voilà. C'est lui ? 355 00:20:54,520 --> 00:20:56,840 - Je crois. - Quoi ? C'est lui ou pas ? 356 00:20:56,920 --> 00:20:59,040 Je l'ai jamais vu en tenue de ville. 357 00:20:59,120 --> 00:21:00,560 Si tu n'es pas sûr… 358 00:21:00,640 --> 00:21:02,720 - Il s'en va. - Repoussons. 359 00:21:02,800 --> 00:21:03,840 Je suis d'accord. 360 00:21:03,920 --> 00:21:05,440 Là, il a fait du sport. 361 00:21:05,520 --> 00:21:08,320 - Ce soir, il sera fatigué. - Ses horaires ? 362 00:21:08,400 --> 00:21:10,280 J'en sais rien. Elles changent. 363 00:21:10,360 --> 00:21:11,440 Il est parti. 364 00:21:11,520 --> 00:21:13,040 C'est pas plus mal. 365 00:21:13,120 --> 00:21:15,080 Dieu sait comment ça va finir. 366 00:21:15,160 --> 00:21:19,200 Vous suivez un stage de déconstruction, vous êtes déjà en vrac. 367 00:21:19,720 --> 00:21:21,560 - Gonzesses. - C'est très… 368 00:21:21,640 --> 00:21:23,440 On sait, sexiste ! 369 00:21:24,560 --> 00:21:25,560 Exactement. 370 00:21:33,400 --> 00:21:35,600 Chérie, tu lâches pas ton portable ! 371 00:21:35,680 --> 00:21:37,680 - Et tes devoirs ? - Pas le temps. 372 00:21:37,760 --> 00:21:39,880 Je convaincs Tamara de dîner avec toi. 373 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 - Tamara ? - "Décoratrice. 374 00:21:42,040 --> 00:21:45,080 "Humour et désordre mental avec un grand cœur." 375 00:21:45,160 --> 00:21:48,480 - Pas de photos pour raisons pros. - Mariée ou laide. 376 00:21:48,560 --> 00:21:50,680 Ou c'est un canon qui veut être appréciée. 377 00:21:50,760 --> 00:21:51,680 C'est l'aventure. 378 00:21:51,760 --> 00:21:56,720 Je veux pas rencontrer Tamara parce qu'hier, j'ai embrassé Eugenia. 379 00:21:58,480 --> 00:22:00,000 Qui ? Ça me dit rien. 380 00:22:00,080 --> 00:22:02,280 Je l'ai rencontrée traditionnellement. 381 00:22:03,040 --> 00:22:04,360 Comment ça ? 382 00:22:04,440 --> 00:22:07,280 Dans un bar, comme dans ma jeunesse. 383 00:22:07,360 --> 00:22:09,560 Tamara a dit oui. Je réserve une table. 384 00:22:09,640 --> 00:22:11,440 Je ne veux plus de rendez-vous 385 00:22:11,520 --> 00:22:13,920 avant de voir ce qui se passe avec Eugenia. 386 00:22:14,000 --> 00:22:16,360 Ne ferme aucune porte, tes choix sont limités. 387 00:22:16,440 --> 00:22:20,040 C'est dur de te trouver un match. J'ai augmenté la distance. 388 00:22:20,120 --> 00:22:22,480 Ton prochain date est à Chinchón. 389 00:22:24,000 --> 00:22:26,320 D'accord. Je peux faire une sieste ? 390 00:22:26,400 --> 00:22:30,240 Douche-toi, tu la vois à 21 h. Ta tenue est dans la salle de bain. 391 00:22:30,320 --> 00:22:32,120 Tu choisis mes vêtements ? 392 00:22:32,200 --> 00:22:33,440 De rien. 393 00:22:34,280 --> 00:22:35,120 D'accord. 394 00:22:36,400 --> 00:22:38,080 Baisse le menton. 395 00:22:40,280 --> 00:22:41,800 - Salut. - Oui, c'est ça. 396 00:22:41,880 --> 00:22:43,320 Chéri, viens ! 397 00:22:45,200 --> 00:22:46,840 Pedro, enchanté. 398 00:22:46,920 --> 00:22:48,400 Manu. Enchanté. 399 00:22:50,200 --> 00:22:51,920 - Elle est bonne - Génial. 400 00:22:54,560 --> 00:22:56,680 Deux tenues à passer et c'est fini. 401 00:22:56,760 --> 00:22:58,920 Fier de ta fiancée top-model ? 402 00:22:59,000 --> 00:23:00,720 Il faut une photo de nous. 403 00:23:00,800 --> 00:23:04,680 J'ai réfléchi et… Bouge pas, je mets le paravent devant toi. 404 00:23:04,760 --> 00:23:09,960 - C'est rien, j'en ai pour une seconde. - Je veux pas que tu attrapes froid. 405 00:23:10,040 --> 00:23:14,320 - Bon, alors ? - Si tu as besoin de moi, je vais t'aider. 406 00:23:15,480 --> 00:23:16,920 Merci, partenaire. 407 00:23:17,520 --> 00:23:20,080 Super. Je fais quoi ? 408 00:23:25,320 --> 00:23:27,360 Bonjour. Je peux vous aider ? 409 00:23:27,960 --> 00:23:31,440 Je voudrais un ensemble sexy pour ma petite amie. 410 00:23:31,520 --> 00:23:33,600 Bien. Anniversaire de mariage ? 411 00:23:33,680 --> 00:23:34,960 Non, pas exactement. 412 00:23:35,040 --> 00:23:36,360 Anniversaire ? 413 00:23:36,880 --> 00:23:39,320 Non, on est dans une phase bizarre. 414 00:23:40,240 --> 00:23:42,400 Pardon, je n'aurais pas dû demander. 415 00:23:42,480 --> 00:23:44,680 Elle m'a proposé une relation libre. 416 00:23:44,760 --> 00:23:46,800 Le rêve de tout le monde, non ? 417 00:23:46,880 --> 00:23:49,320 Ça paraît sympa, mais en réalité… 418 00:23:49,920 --> 00:23:55,320 J'ai un ensemble composé d'une culotte et d'un soutien-gorge ou un body. 419 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 Je prends les deux. 420 00:23:58,240 --> 00:23:59,680 Son tour de poitrine ? 421 00:24:02,520 --> 00:24:04,200 Un peu plus que vous. 422 00:24:04,920 --> 00:24:06,120 95 alors ? 423 00:24:06,200 --> 00:24:07,960 - Oui. - Bonnet ? 424 00:24:08,760 --> 00:24:09,760 Quoi, le bonnet ? 425 00:24:11,320 --> 00:24:15,000 Bon, je vais vous aider parce que je vous sens un peu perdu. 426 00:24:15,640 --> 00:24:16,480 D'accord. 427 00:24:18,720 --> 00:24:20,680 - Alors ? - Je prends. 428 00:24:21,200 --> 00:24:23,440 Quelle importance a cette liaison ? 429 00:24:23,520 --> 00:24:25,680 - Beaucoup. - Moi, très peu. 430 00:24:25,760 --> 00:24:28,760 Mais je suis prêt à lui pardonner. 431 00:24:28,840 --> 00:24:30,760 Pour quoi faire ? 432 00:24:30,840 --> 00:24:32,840 Je ne ressens plus rien. 433 00:24:32,920 --> 00:24:34,720 C'est devenu un vrai robot ! 434 00:24:34,800 --> 00:24:37,680 Je ne reconnais plus ma propre épouse. 435 00:24:37,760 --> 00:24:39,520 - Qui es-tu ? - Vous savez, 436 00:24:39,600 --> 00:24:41,920 même face à une personne extraordinaire, 437 00:24:42,000 --> 00:24:44,880 si son animal n'est plus attiré par votre animal, 438 00:24:44,960 --> 00:24:46,160 on n'y peut rien. 439 00:24:48,000 --> 00:24:50,360 - Quoi ? - On n'est plus attirés l'un par l'autre ! 440 00:24:50,440 --> 00:24:52,640 - Parle pour toi. - Comment ? 441 00:24:52,720 --> 00:24:55,000 Tu te piques pour coucher avec moi. 442 00:24:55,080 --> 00:24:58,520 Je suis un stage de déconstruction de la masculinité. 443 00:24:58,600 --> 00:25:01,440 Par choix. Les hommes me plaisent comme ils sont. 444 00:25:01,520 --> 00:25:02,800 Surtout en survêtement. 445 00:25:02,880 --> 00:25:05,200 Si vous pensez votre relation terminée, 446 00:25:05,280 --> 00:25:08,120 au lieu de vous épuiser en discussions stériles, 447 00:25:08,200 --> 00:25:10,120 recentrez-vous sur vos enfants. 448 00:25:16,320 --> 00:25:17,840 Tu es contente, Esther ? 449 00:25:19,160 --> 00:25:20,800 Regarde ce que tu as fait. 450 00:25:23,440 --> 00:25:27,040 Je dîne avec un mec. Arrête de m'appeler, c'est fini. 451 00:25:29,400 --> 00:25:32,000 Pourquoi les hommes ont un problème d'ego ? 452 00:25:32,080 --> 00:25:35,720 Si on vous a quitté, c'est que vous avez fait une connerie. 453 00:25:35,800 --> 00:25:39,320 Pas moi. Je n'ai aucun problème de ce genre. 454 00:25:39,400 --> 00:25:43,400 Je suis inscrit à un stage de déconstruction de la masculinité. 455 00:25:44,160 --> 00:25:45,000 Quoi ? 456 00:25:45,080 --> 00:25:46,400 Une réflexion critique 457 00:25:46,480 --> 00:25:49,800 sur les conséquences négatives de la masculinité toxique. 458 00:25:49,880 --> 00:25:53,240 La masculinité et les vegan, moi, ça me soûle… 459 00:25:53,320 --> 00:25:54,680 D'accord. 460 00:25:55,280 --> 00:25:56,280 Riz à la mangue. 461 00:25:56,360 --> 00:25:58,880 - Non. - C'est offert par la maison. 462 00:25:58,960 --> 00:26:00,480 Merci. 463 00:26:00,560 --> 00:26:02,680 - On fait comment alors ? - Pour ? 464 00:26:03,600 --> 00:26:04,440 L'addition. 465 00:26:04,520 --> 00:26:06,480 Tu m'invites pas ? 466 00:26:06,560 --> 00:26:07,520 Si. 467 00:26:08,040 --> 00:26:10,920 Je veux bien payer. Je voulais pas t'offenser. 468 00:26:11,000 --> 00:26:13,880 Ça m'offenserait si tu m'invitais pas. 469 00:26:13,960 --> 00:26:16,480 - Pas de deuxième date. - Je sais pas. 470 00:26:16,560 --> 00:26:19,200 - Je veux pas faire de micro-machisme. - Non. 471 00:26:19,280 --> 00:26:20,360 T'inquiète pas. 472 00:26:20,440 --> 00:26:22,880 Tu as choisi le thaïlandais hors de prix. 473 00:26:22,960 --> 00:26:25,280 Non, ça venait de ma secrétaire. 474 00:26:25,360 --> 00:26:26,320 La vache… 475 00:26:26,840 --> 00:26:28,200 Encore toi, Gorka ? 476 00:26:29,760 --> 00:26:33,120 Et alors ? Je l'ai pas encore baisé, mais j'y travaille ! 477 00:26:33,200 --> 00:26:34,760 Évitons les détails. 478 00:26:34,840 --> 00:26:37,560 Je vais devoir changer de numéro, quelle plaie. 479 00:26:37,640 --> 00:26:38,920 Tu peux le bloquer… 480 00:26:39,000 --> 00:26:40,680 Gorka, on est divorcés. 481 00:26:40,760 --> 00:26:42,640 Arrête de jouer les victimes. 482 00:26:42,720 --> 00:26:45,240 J'en ai bavé aussi. Arrête de hurler ! 483 00:26:47,320 --> 00:26:48,160 Relax. 484 00:26:48,760 --> 00:26:52,960 Si tu te sens trop bouleversée, on peut reporter. 485 00:26:53,040 --> 00:26:56,600 Non, je vais pas laisser ce con me pourrir ma super soirée. 486 00:26:57,720 --> 00:26:58,760 Super ? 487 00:27:00,720 --> 00:27:02,800 Je paye aussi le pourboire ? 488 00:27:05,640 --> 00:27:08,120 Chérie ! J'ai réussi ! 489 00:27:08,200 --> 00:27:09,320 C'est ça. 490 00:27:09,400 --> 00:27:12,960 Je te jure. J'ai sauté la vendeuse d'une boutique. 491 00:27:13,040 --> 00:27:15,320 Je voulais t'offrir de la lingerie, 492 00:27:15,400 --> 00:27:19,880 la vendeuse s'est mise dans tous ses états et on a fini à l'hôtel à baiser. 493 00:27:19,960 --> 00:27:22,640 Raúl, je crois pas un mot de ton histoire. 494 00:27:22,720 --> 00:27:25,400 C'est la vérité, on l'a fait deux fois. 495 00:27:25,480 --> 00:27:26,600 Et ma lingerie ? 496 00:27:27,400 --> 00:27:29,400 Je l'ai oubliée dans le magasin. 497 00:27:29,480 --> 00:27:32,280 Cette fois, je te crois, c'est tout toi. 498 00:27:34,960 --> 00:27:36,560 Tu sens le sexe, j'adore ! 499 00:27:36,640 --> 00:27:39,440 Bravo, mon étalon, je suis fière de toi ! 500 00:27:39,520 --> 00:27:42,000 Je suis sorti de cette mauvaise passe. 501 00:27:43,960 --> 00:27:46,200 Un peu plus à gauche. 502 00:27:46,280 --> 00:27:49,520 À gauche, encore ! 503 00:27:49,600 --> 00:27:51,560 Oui, c'est ça ! 504 00:27:56,360 --> 00:27:59,680 - On attend pour une photo ? - On est là pour ça. 505 00:28:00,640 --> 00:28:02,440 - On te paye ? - Non. 506 00:28:02,960 --> 00:28:05,000 C'est de la pub gratuite pour eux. 507 00:28:05,080 --> 00:28:07,960 Úrsula Corberó et Pe sont là. 508 00:28:08,040 --> 00:28:08,880 Je m'en fiche. 509 00:28:08,960 --> 00:28:12,880 C'est ridicule d'être là à faire la queue pour poser. 510 00:28:13,520 --> 00:28:14,880 Allez, avancez ! 511 00:28:14,960 --> 00:28:16,400 Tu portes pas de talons. 512 00:28:17,480 --> 00:28:21,000 Bonjour. Excusez-moi. Les agents doivent patienter derrière. 513 00:28:21,080 --> 00:28:22,680 Je suis son fiancé, ma jolie. 514 00:28:22,760 --> 00:28:25,360 Me casse pas les couilles, j'attends depuis une heure. 515 00:28:27,440 --> 00:28:30,240 Tu n'aurais pas dû venir. Je suis toute crispée. 516 00:28:30,320 --> 00:28:33,360 Les gens te passent devant. 517 00:28:33,440 --> 00:28:36,120 - Hé ! Ducon ! - Chéri, c'est Javier Bardem. 518 00:28:38,040 --> 00:28:39,400 D'accord. 519 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 Bonjour. 520 00:28:42,440 --> 00:28:43,640 C'est à nous. 521 00:28:47,280 --> 00:28:48,840 Daniela. Toi toute seule ! 522 00:28:57,520 --> 00:28:59,520 - Ça va ? - Bougez, bon sang ! 523 00:29:02,960 --> 00:29:04,160 Ça t'a plu ? 524 00:29:04,240 --> 00:29:06,720 Oui, c'était bien. 525 00:29:07,520 --> 00:29:12,200 - Si ça t'a pas plu, tu peux le dire. - Je te le dirais, mais c'était très bien. 526 00:29:12,280 --> 00:29:14,360 Ce connard sent quand je baise. 527 00:29:14,440 --> 00:29:17,160 Tu l'as prévenu que tu allais coucher avec moi. 528 00:29:17,240 --> 00:29:20,120 Ne fais pas attention à lui, on est bien. 529 00:29:21,000 --> 00:29:23,240 - Il va pas venir ici, hein ? - Non. 530 00:29:24,920 --> 00:29:26,480 Tu entends ? C'est lui ? 531 00:29:26,560 --> 00:29:27,800 Il n'a pas les clés. 532 00:29:28,560 --> 00:29:30,720 Je ferais mieux de rentrer. 533 00:29:31,240 --> 00:29:33,640 T'es fou, tu vas tomber sur lui. 534 00:29:33,720 --> 00:29:35,520 Il ne me connaît pas. 535 00:29:35,600 --> 00:29:38,480 Tu as une poubelle à descendre ? Comme un voisin. 536 00:29:38,560 --> 00:29:40,960 Arrête de flipper, il ne va pas entrer ! 537 00:29:58,040 --> 00:29:59,640 - Il est entré. - Merde. 538 00:29:59,720 --> 00:30:02,680 Si t'as des problèmes avec ton ex, pourquoi m'amener ici ? 539 00:30:02,760 --> 00:30:05,760 La vieille du troisième ouvre à tout le monde. 540 00:30:05,840 --> 00:30:07,440 Je vais me plaindre. 541 00:30:07,520 --> 00:30:08,520 Tamara ! 542 00:30:09,240 --> 00:30:11,280 - Il va peut-être partir. - Ouvre ! 543 00:30:12,960 --> 00:30:13,800 Putain ! 544 00:30:14,440 --> 00:30:16,360 Tamara ! Je sais que tu es là ! 545 00:30:16,440 --> 00:30:18,280 Je vais lui dire de partir. 546 00:30:18,360 --> 00:30:19,360 Non ! 547 00:30:19,440 --> 00:30:22,040 - Vas-y, toi. - C'est pas mes affaires. 548 00:30:22,120 --> 00:30:25,080 - Il comprendra que j'ai refait ma vie. - Enfin… 549 00:30:25,160 --> 00:30:26,040 Mets ça. 550 00:30:30,080 --> 00:30:31,320 Tamara, ouvre ! 551 00:30:32,240 --> 00:30:33,240 Une minute. 552 00:30:33,760 --> 00:30:34,880 Je vais ouvrir. 553 00:30:35,400 --> 00:30:37,000 Il va m'entendre, celui-là. 554 00:30:38,520 --> 00:30:40,760 Gorka, il est tard et… 555 00:30:44,280 --> 00:30:46,360 Je pige pas ce besoin de faire du sport. 556 00:30:46,440 --> 00:30:50,000 J'en ai fait pour l'examen de la police, mais depuis, rien. 557 00:30:50,080 --> 00:30:52,200 C'est pas bien, Julián. 558 00:30:52,280 --> 00:30:53,400 On fait quoi ici ? 559 00:30:53,480 --> 00:30:55,840 Je peux pas te le dire, brother. 560 00:30:55,920 --> 00:30:57,360 De quoi tu parles ? 561 00:30:57,440 --> 00:30:59,960 Un personal trainer trafique des stéroïdes. 562 00:31:00,040 --> 00:31:01,040 Non, c'est vrai ? 563 00:31:01,760 --> 00:31:03,600 On devrait prévenir les Stups. 564 00:31:03,680 --> 00:31:07,120 Je préfère vérifier d'abord. Les Stups sont débordés. 565 00:31:08,640 --> 00:31:09,840 Le voilà. Viens. 566 00:31:18,960 --> 00:31:19,960 Bonjour. 567 00:31:21,000 --> 00:31:23,960 - Bonjour. Un souci ? - Contrôle de routine. 568 00:31:24,040 --> 00:31:26,160 Les papiers du véhicule. 569 00:31:26,240 --> 00:31:28,000 - Oui. - Et pièce d'identité. 570 00:31:28,920 --> 00:31:30,920 - Pourquoi ? - Je vous le demande. 571 00:31:33,080 --> 00:31:34,600 Le contrôle technique… 572 00:31:34,680 --> 00:31:35,560 est à jour. 573 00:31:35,640 --> 00:31:38,920 Fouille-le, peut-être qu'il cache les stéroïdes. 574 00:31:39,520 --> 00:31:40,440 Quels stéroïdes ? 575 00:31:40,520 --> 00:31:43,280 Gilet de visibilité et triangle de sécurité. 576 00:31:43,920 --> 00:31:45,080 Vous êtes sérieux ? 577 00:31:53,320 --> 00:31:55,120 Il a craché 100 euros. 578 00:31:55,200 --> 00:31:57,040 Il peut aller se faire foutre. 579 00:31:57,120 --> 00:32:00,920 - S'il paie vite, c'est 50. - Combien Esther paye ses cours ? 580 00:32:01,000 --> 00:32:03,080 - Abonnement. - Il lui fait une remise. 581 00:32:03,160 --> 00:32:05,360 Le démotive pas, il se remet. 582 00:32:05,440 --> 00:32:08,640 Maintenant, il réfléchira avant de sauter la femme d'un autre. 583 00:32:09,800 --> 00:32:11,680 Tu lui as dit qui tu étais ? 584 00:32:11,760 --> 00:32:13,520 Non, pourquoi ? 585 00:32:13,600 --> 00:32:15,880 Comment il va faire le lien ? 586 00:32:18,240 --> 00:32:19,600 On va trouver autre chose. 587 00:32:23,640 --> 00:32:24,840 C'est à nous. 588 00:32:28,320 --> 00:32:30,680 - Qui est-ce ? - C'est moi 589 00:32:30,760 --> 00:32:32,960 Que veux-tu ? 590 00:32:33,040 --> 00:32:34,520 Toi ! 591 00:32:34,600 --> 00:32:36,000 Trop tard 592 00:32:36,080 --> 00:32:37,000 Pourquoi ? 593 00:32:37,080 --> 00:32:39,560 Je veux te quitter 594 00:32:39,640 --> 00:32:41,240 Alors pars ! 595 00:32:41,320 --> 00:32:44,520 Oublie mon nom, mon visage, ma maison 596 00:32:44,600 --> 00:32:46,560 Et sors de ma vie 597 00:32:46,640 --> 00:32:48,600 Je ne t'ai jamais comprise ! 598 00:33:44,840 --> 00:33:47,720 Sous-titres : Hélène Skantzikas