1 00:00:13,240 --> 00:00:15,480 Depuis notre expérience à trois, 2 00:00:15,560 --> 00:00:18,200 Luz est bien plus calme. C'est pas son truc. 3 00:00:18,280 --> 00:00:19,800 Ça s'est mal passé ? 4 00:00:19,880 --> 00:00:22,880 Non, c'était le pied. La meuf était canon. 5 00:00:22,960 --> 00:00:26,240 Ça l'a angoissée. Elle est pas aussi moderne que moi. 6 00:00:26,320 --> 00:00:29,720 Et toi, tu es plus calme ou tu reprends tes habitudes ? 7 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 - Quoi ? - Tu vas continuer de la tromper ? 8 00:00:32,400 --> 00:00:35,600 - J'ai changé. - Bien. Le stage porte ses fruits. 9 00:00:36,320 --> 00:00:39,440 Luz est la femme de ma vie. Pas besoin de la tromper. 10 00:00:39,520 --> 00:00:42,280 Cool. Suffit qu'elle éprouve la même chose. 11 00:00:42,800 --> 00:00:44,440 Bon, assez parlé de moi. 12 00:00:45,160 --> 00:00:47,800 Am, stram… Et ton rencard traditionnel ? 13 00:00:47,880 --> 00:00:49,320 Ça tombe sur moi. 14 00:00:49,400 --> 00:00:52,360 Ça le fait pas vraiment au lit. Dommage. 15 00:00:52,960 --> 00:00:57,000 Deux cœurs, deux baisers, un émoji souriant. "On se voit ce soir ?" 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,080 - Je dois la larguer. - Elle est sympa. 17 00:01:01,160 --> 00:01:04,000 Oui, mais je m'ennuie au pieu. 18 00:01:04,080 --> 00:01:07,240 Ça s'arrangera. La première fois, c'est toujours nul. 19 00:01:07,320 --> 00:01:09,640 - Moi, j'adore. - Après, ça se dégrade. 20 00:01:09,720 --> 00:01:11,920 Laisse-lui du temps. Comme au Mus. 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,160 - La complicité est pas immédiate. - Elle te plaisait. 22 00:01:15,240 --> 00:01:17,680 Alex m'a trouvé un autre plan Tinder. 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,360 - Et alors ? - À 17 h. 24 00:01:19,960 --> 00:01:22,360 - Aussi tôt ? - L'heure du thé. 25 00:01:22,440 --> 00:01:24,080 Ou elle bosse le soir. 26 00:01:24,160 --> 00:01:25,880 Je dis quoi à Eugenia ? 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,360 Elle sait que j'ai lu son message. 28 00:01:28,440 --> 00:01:31,360 - Pouce levé, deux cœurs. - Non, pas de cœur. 29 00:01:31,440 --> 00:01:33,240 Une licorne, ça brouille les pistes. 30 00:01:33,320 --> 00:01:36,040 Non, deux cœurs, une danseuse et une crotte. 31 00:01:36,120 --> 00:01:39,280 - Elle saura pas si t'es sérieux. - L'émoji merde ? 32 00:01:39,360 --> 00:01:41,640 - Mais avec un smiley. - Licorne. 33 00:01:41,720 --> 00:01:44,040 Elle va m'envoyer balader. 34 00:01:44,120 --> 00:01:47,080 C'est mieux, une licorne. 35 00:01:47,160 --> 00:01:48,840 Vous vous sentez épuisé ? 36 00:01:48,920 --> 00:01:51,400 Censuré, opprimé, même mutilé ? 37 00:01:51,480 --> 00:01:54,200 Marre de la nouvelle masculinité et de ces conneries ? 38 00:01:54,280 --> 00:01:57,400 Vous voulez devenir un homme nouveau ? 39 00:01:57,480 --> 00:02:00,720 Inscrivez-vous à mon stage de reconstruction de la virili… Putain ! 40 00:02:00,800 --> 00:02:02,720 - Patricia, frappez ! - Pardon. 41 00:02:02,800 --> 00:02:05,640 J'ai tapé avec le pied, vous n'avez pas entendu. 42 00:02:07,160 --> 00:02:08,280 Où vous allez ? 43 00:02:08,800 --> 00:02:12,000 Pourquoi tu fêtes pas ton anniv ? Tout sera gratos ! 44 00:02:12,080 --> 00:02:15,800 Ta famille virtuelle veut que tu fasses une fête d'enfer. 45 00:02:15,880 --> 00:02:19,200 Dans ta super baraque, on terminera dans la piscine ! 46 00:02:19,280 --> 00:02:21,960 - Je charge le drone ? - Mon homme a dit non. 47 00:02:22,040 --> 00:02:23,880 On l'emmerde ! Tu es riche. 48 00:02:23,960 --> 00:02:24,920 Il est juste là. 49 00:02:25,000 --> 00:02:26,600 Pedro ! Va te faire voir. 50 00:02:26,680 --> 00:02:29,400 Les filles, je vous laisse, Georgina m'appelle. 51 00:02:32,520 --> 00:02:34,400 Je supporte pas ta frangine. 52 00:02:34,920 --> 00:02:36,800 C'est pas une bonne idée ? 53 00:02:36,880 --> 00:02:40,000 Loue une salle. Tu vas rien payer, d'après ta sœur. 54 00:02:40,080 --> 00:02:43,000 Oui. C'est plus intime ici, plus personnel. 55 00:02:43,760 --> 00:02:46,600 Invite qui tu veux, mais dehors. Personne dedans. 56 00:02:46,680 --> 00:02:48,400 Pour les toilettes ? 57 00:02:48,480 --> 00:02:51,160 On mettra des cabines de toilettes chimiques. 58 00:02:51,240 --> 00:02:52,840 L'alcool sera gratos. 59 00:02:52,920 --> 00:02:55,400 Jonás se charge des contrats. 60 00:02:55,480 --> 00:02:57,440 J'ai des DJ parmi mes followers. 61 00:02:58,440 --> 00:03:01,240 Tu pourrais me trouver un ou deux traiteurs ? 62 00:03:01,320 --> 00:03:02,480 Par exemple… 63 00:03:02,560 --> 00:03:05,240 un stand de jambon à la coupe, des sushis. 64 00:03:05,320 --> 00:03:09,440 Chérie, il faut qu'on parle de ce rôle d'assistant. 65 00:03:10,760 --> 00:03:13,360 Tu sais que ça me fait plaisir de t'aider. 66 00:03:13,440 --> 00:03:16,960 - Je suis ravie que tu m'aides. - Mais c'est pas mon truc. 67 00:03:17,040 --> 00:03:19,720 C'est comme si j'étais sous-employé. 68 00:03:20,600 --> 00:03:23,160 Comme si Messi jouait en troisième division. 69 00:03:23,240 --> 00:03:25,760 Il y serait plus heureux qu'en première. 70 00:03:25,840 --> 00:03:27,240 Non, je crois pas… 71 00:03:27,320 --> 00:03:29,800 Je suis fait pour l'équipe nationale. 72 00:03:31,640 --> 00:03:33,560 Surtout, ne le prends pas mal. 73 00:03:33,640 --> 00:03:36,880 Non. Je comprends parfaitement. 74 00:03:36,960 --> 00:03:41,040 Je pige. Ton talent n'est pas exploité à sa juste valeur. 75 00:03:41,120 --> 00:03:44,000 Je m'en suis aperçue aussi. Et je le vis mal. 76 00:03:45,320 --> 00:03:47,440 Je pensais que ça t'attristerait… 77 00:03:48,240 --> 00:03:50,960 Oui, bien sûr, ça m'attriste. 78 00:03:51,040 --> 00:03:53,600 Mais tu as raison, alors… 79 00:03:54,640 --> 00:03:55,920 C'est parfait, alors. 80 00:04:00,320 --> 00:04:01,760 Tu vas faire quoi ? 81 00:04:03,960 --> 00:04:05,760 Je vais trouver quelque chose. 82 00:04:06,240 --> 00:04:11,320 Je prends mes affaires et je suis une femme libre pendant une semaine. 83 00:04:11,400 --> 00:04:13,480 C'est dingue. Tu vas dormir où ? 84 00:04:13,560 --> 00:04:17,920 Des copines ont proposé de m'héberger, mais j'en sais rien… 85 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Viens chez moi. 86 00:04:20,400 --> 00:04:23,760 Non. Je veux pas que tu te sentes obligé… 87 00:04:23,840 --> 00:04:25,400 Je te verrai plus souvent. 88 00:04:25,480 --> 00:04:27,880 On baisera dans un lit. Fini, la voiture. 89 00:04:27,960 --> 00:04:28,880 Tais-toi ! 90 00:04:31,440 --> 00:04:34,760 Pourquoi pas une ou deux nuits, et après on verra. 91 00:04:34,840 --> 00:04:37,520 Plus bas, les squats. Tu te laisses aller. 92 00:04:37,600 --> 00:04:38,880 Encore. C'est ça. 93 00:04:39,960 --> 00:04:42,880 Ça fait longtemps qu'on n'était pas allés au ciné. 94 00:04:42,960 --> 00:04:46,680 On est dans une bonne phase. On s'est vraiment retrouvés. 95 00:04:46,760 --> 00:04:48,720 Tout à fait. 96 00:04:48,800 --> 00:04:52,080 Je voulais te demander quelque chose. 97 00:04:52,160 --> 00:04:53,000 Vas-y. 98 00:04:53,680 --> 00:04:56,520 J'aimerais renégocier une de nos règles. 99 00:04:57,280 --> 00:04:59,280 Je veux recoucher avec quelqu'un. 100 00:05:05,120 --> 00:05:06,160 Première règle. 101 00:05:07,560 --> 00:05:10,760 Pas de partenaire régulier. Tu as signé devant notaire. 102 00:05:10,840 --> 00:05:13,960 Je sais, mais je te demande une exception. 103 00:05:14,040 --> 00:05:16,880 Tu veux baiser le même type deux fois. 104 00:05:16,960 --> 00:05:18,280 Tu es amoureuse ? 105 00:05:18,360 --> 00:05:20,440 Pas du tout ! C'est toi que j'aime. 106 00:05:20,520 --> 00:05:22,640 Alors arrête de me pousser ! 107 00:05:22,720 --> 00:05:24,920 - Raúl… - Arrête de tirer sur la corde ! 108 00:05:25,000 --> 00:05:27,040 Bon, j'ai rien dit. 109 00:05:27,120 --> 00:05:28,720 Tout allait si bien. 110 00:05:36,240 --> 00:05:38,960 - Santi ? - Gala ! Enchanté. 111 00:05:40,480 --> 00:05:42,720 - C'est qui ? - Mateo. Mon fils. 112 00:05:42,800 --> 00:05:44,520 Bonjour, mon grand. Ça va ? 113 00:05:46,040 --> 00:05:47,960 Un problème de garde ou… 114 00:05:48,040 --> 00:05:50,680 Je voulais qu'il te rencontre. Il doit approuver. 115 00:05:53,560 --> 00:05:54,560 Tu es sérieuse ? 116 00:05:54,640 --> 00:05:56,280 Je ne cherche pas un père. 117 00:05:56,360 --> 00:05:59,280 Je n'en ai même pas eu besoin pour devenir mère. 118 00:05:59,360 --> 00:06:03,400 Alors pourquoi tu es sur Tinder ? Ou plutôt, vous ? 119 00:06:03,480 --> 00:06:06,680 Peut-être qu'on rencontrera la perle. Hein, mon cœur ? 120 00:06:06,760 --> 00:06:09,640 Soyons clairs, l'homme de ma vie, c'est mon fils. 121 00:06:09,720 --> 00:06:11,680 J'ai une fille que j'aime fort. 122 00:06:11,760 --> 00:06:13,880 Elle est pas là ? Quel genre de père tu es ? 123 00:06:13,960 --> 00:06:15,160 Un père normal ? 124 00:06:15,640 --> 00:06:19,360 Cette situation est très étrange. 125 00:06:19,440 --> 00:06:20,920 Je devrais partir. 126 00:06:21,000 --> 00:06:24,080 Hors de question, vu le coût du parking. Tu restes. 127 00:06:25,160 --> 00:06:27,440 Je vais au petit coin. Discutez. 128 00:06:33,840 --> 00:06:35,680 Tu veux un milk-shake ? 129 00:06:35,760 --> 00:06:37,960 Je te buterai dans ton sommeil. 130 00:06:43,320 --> 00:06:46,440 Tu l'as trompée plein de fois et pourtant, tu l'aimes. 131 00:06:46,520 --> 00:06:48,320 Les mecs sont différents. 132 00:06:48,400 --> 00:06:50,520 Deux fois avec le même, c'est l'amour ? 133 00:06:50,600 --> 00:06:51,800 Elle a dit que non. 134 00:06:51,880 --> 00:06:54,120 Les femmes sont des menteuses. 135 00:06:54,200 --> 00:06:56,280 - Elle est amoureuse. - Laisse-la. 136 00:06:56,360 --> 00:06:58,720 Ou ça va l'obséder et ça fera qu'empirer. 137 00:06:58,800 --> 00:06:59,920 Hors de question ! 138 00:07:00,000 --> 00:07:03,560 L'avantage d'une relation ouverte, c'est pas précisément 139 00:07:03,640 --> 00:07:05,640 de t'éviter ces accès de parano ? 140 00:07:05,720 --> 00:07:07,920 Y a aucun avantage ! 141 00:07:08,000 --> 00:07:11,040 Une relation ouverte, c'est la merde, une embuscade. 142 00:07:11,120 --> 00:07:12,440 Comme ce stage. 143 00:07:13,680 --> 00:07:15,520 Nous allons parler d'intimité. 144 00:07:17,640 --> 00:07:21,680 La plupart d'entre vous se définirait comme hétérosexuels, non ? 145 00:07:21,760 --> 00:07:25,000 Au bout du compte, le patriarcat est hétéronormatif. 146 00:07:25,080 --> 00:07:28,720 Combien êtes-vous à vous considérer comme homophobes ? 147 00:07:29,880 --> 00:07:32,280 - Lève la main ! - Non ! 148 00:07:32,360 --> 00:07:34,040 Personne ? Menteurs. 149 00:07:34,120 --> 00:07:38,200 Un des piliers de la masculinité toxique, c'est l'homophobie. 150 00:07:39,320 --> 00:07:41,720 Et j'ai une mauvaise nouvelle pour vous. 151 00:07:42,400 --> 00:07:44,160 L'homophobie révèle la peur 152 00:07:44,240 --> 00:07:47,720 que vous inspirent vos propres désirs homosexuels. 153 00:07:48,280 --> 00:07:50,000 C'est un mécanisme de défense 154 00:07:50,080 --> 00:07:52,920 qui consolide vos hétérosexualités fragiles. 155 00:07:54,040 --> 00:07:56,240 Je vois vos regards inquiets. 156 00:07:57,280 --> 00:08:00,960 L'homophobie est un frein important à l'amitié masculine. 157 00:08:01,520 --> 00:08:03,920 Faisons un exercice. Prenez-vous la main. 158 00:08:04,000 --> 00:08:04,920 Je me tire. 159 00:08:05,440 --> 00:08:09,400 Prenez la main de votre voisin. Peu importe si vous le connaissez. 160 00:08:09,480 --> 00:08:10,720 Très bien. 161 00:08:11,440 --> 00:08:12,280 Parfait. 162 00:08:12,760 --> 00:08:15,800 Drôle de sensation, hein ? Le contact physique. 163 00:08:16,560 --> 00:08:18,920 Les femmes n'ont aucun problème avec ça. 164 00:08:19,000 --> 00:08:21,440 Les hommes se fréquentent en groupes. 165 00:08:21,520 --> 00:08:25,840 Ainsi, nous éliminons toute tentation homosexuelle. 166 00:08:25,920 --> 00:08:27,480 Je suis pas d'accord. 167 00:08:27,560 --> 00:08:31,520 On se voit avec mes potes, parce que c'est marrant, pas par peur. 168 00:08:31,600 --> 00:08:34,880 - Tu penses être homophobe ? - Non, pas du tout. 169 00:08:34,960 --> 00:08:37,040 - Tu as combien d'amis gay ? - Un ! 170 00:08:37,120 --> 00:08:38,560 On vient de le rencontrer. 171 00:08:39,160 --> 00:08:41,120 Je crois pas qu'on soit largués 172 00:08:41,200 --> 00:08:45,240 à cause de tout ce fatras psychologique et culturel dont tu parles. 173 00:08:45,320 --> 00:08:46,480 Je suis pas largué. 174 00:08:46,560 --> 00:08:49,360 On est largués, car on nous tient à la gorge. 175 00:08:50,320 --> 00:08:51,680 - Qui ? - La société. 176 00:08:51,760 --> 00:08:55,560 On nous répète qu'on est les méchants, on finit par le croire. 177 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 On nous a dit que c'était pas bien d'être féminin. 178 00:08:58,680 --> 00:09:01,480 Aujourd'hui, c'est pas bien d'être masculins. 179 00:09:02,000 --> 00:09:04,720 - Non… - On sait plus où on en est. 180 00:09:04,800 --> 00:09:06,800 J'ai décidé de lancer 181 00:09:06,880 --> 00:09:09,680 mon stage de reconstruction de la virilité. 182 00:09:09,760 --> 00:09:13,080 Préinscriptions sur www.pedroaguilar.com. 183 00:09:20,240 --> 00:09:21,560 Ça va, les mecs ? 184 00:09:22,920 --> 00:09:26,000 Je vous rembourse le stage, mais ne revenez plus. 185 00:09:26,080 --> 00:09:28,720 Non, je veux continuer, moi. 186 00:09:28,800 --> 00:09:30,360 Ça devient intéressant. 187 00:09:30,440 --> 00:09:32,720 Ça me change les idées, je viens de rompre. 188 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 Vous êtes là pour m'emmerder ? 189 00:09:34,880 --> 00:09:38,640 Tu parles pas comme un gourou de l'empathie et la sensibilité. 190 00:09:38,720 --> 00:09:40,400 Pardon. 191 00:09:40,480 --> 00:09:42,800 Il y a une date pour le stage de virilité ? 192 00:09:42,880 --> 00:09:44,600 Inscrivez-vous à ma newsletter. 193 00:09:44,680 --> 00:09:46,480 - D'accord. - Sa newsletter… 194 00:09:47,320 --> 00:09:48,520 Bonsoir ! 195 00:09:49,360 --> 00:09:52,040 Tu es en retard. J'ai fait dîner les enfants. 196 00:09:52,120 --> 00:09:54,120 - Papa ! - Ma chérie. 197 00:09:55,720 --> 00:09:57,160 Vous m'avez manqué. 198 00:09:57,800 --> 00:10:00,560 Ça va, champion ? Pas de bisou ? 199 00:10:00,640 --> 00:10:02,360 Son sweat de sport sèche. 200 00:10:02,440 --> 00:10:05,960 Pas de saucisses ni de pâtes au dîner, même s'ils insistent. 201 00:10:06,040 --> 00:10:08,880 N'oublie pas l'humidificateur, Ulysse tousse. 202 00:10:08,960 --> 00:10:13,640 - Je fais ça depuis huit ans. - Je suis pas rassurée. Un bisou. 203 00:10:15,360 --> 00:10:18,440 Après, vous pouvez lire Mes parents restent amis. 204 00:10:19,360 --> 00:10:21,280 - C'est nul. - Non merci ! 205 00:10:22,000 --> 00:10:23,160 Bois un peu d'eau. 206 00:10:28,080 --> 00:10:29,080 Super, bravo. 207 00:10:31,520 --> 00:10:34,640 - Monte pas les enfants contre moi. - J'ai jamais fait ça. 208 00:10:34,720 --> 00:10:37,440 - Je pars. - Avec ton sportif à deux neurones ? 209 00:10:37,520 --> 00:10:40,040 - Non. - Tu as acheté des fringues ? 210 00:10:40,120 --> 00:10:43,880 - Ça fait cinq ans que j'ai ça. - Y a encore l'étiquette. 211 00:10:45,000 --> 00:10:46,600 Bon, d'accord. 212 00:10:46,680 --> 00:10:49,320 C'est un nouveau t-shirt. Une fin de série. 213 00:11:06,120 --> 00:11:08,880 - T'as trouvé une place ? - J'ai tourné 45 min. 214 00:11:09,520 --> 00:11:12,760 - Je connais mal ce quartier. - Je t'ai fait à dîner. 215 00:11:22,760 --> 00:11:23,960 Mon plat préféré. 216 00:11:26,320 --> 00:11:29,200 - Tu veux plus de mayo ? - Non merci. 217 00:11:29,280 --> 00:11:31,000 C'est de la mayo kéto. 218 00:11:31,080 --> 00:11:33,840 J'ai pas très faim. Tu as du vin ? 219 00:11:35,520 --> 00:11:38,280 - Tu veux mater un film ? - D'accord. 220 00:11:50,200 --> 00:11:52,040 Tu portes des lunettes ? 221 00:11:52,120 --> 00:11:53,160 Oui. 222 00:12:02,280 --> 00:12:03,320 T'es pas bavard. 223 00:12:04,280 --> 00:12:05,360 Je mange. 224 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 Bon. 225 00:12:08,200 --> 00:12:09,440 Je vais me doucher. 226 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 SALUT MA BELLE 227 00:12:33,760 --> 00:12:35,960 ON SE VOIT DEMAIN OU TROP COMPLIQUÉ ? 228 00:12:41,240 --> 00:12:42,240 Mon portable. 229 00:12:43,360 --> 00:12:45,320 - Ta mère ? - Non, le boulot. 230 00:12:45,840 --> 00:12:47,960 - Grosse journée demain ? - Normale. 231 00:12:52,760 --> 00:12:54,400 - C'est Pedro. - Quoi ? 232 00:12:55,120 --> 00:12:58,520 Il couche avec Luz. C'est avec lui qu'elle veut rebaiser. 233 00:12:58,600 --> 00:13:01,840 - Comment ça peut être Pedro ? - C'est ce que j'ai dit. 234 00:13:01,920 --> 00:13:05,760 Elle t'aurait demandé la permission de baiser ton pote ? 235 00:13:05,840 --> 00:13:08,440 L'accord parle seulement de "relations". 236 00:13:08,520 --> 00:13:09,600 Pedro est un pote. 237 00:13:09,680 --> 00:13:12,920 Elle va se servir de ce détail. Elle est avocate, elle sait y faire. 238 00:13:13,000 --> 00:13:15,720 - Moins fort. - Les amis sont des relations. 239 00:13:15,800 --> 00:13:18,520 Non. Une relation et un ami, c'est pas pareil. 240 00:13:18,600 --> 00:13:20,560 Les amis se connaissent. 241 00:13:20,640 --> 00:13:23,680 On peut être amis sans se connaître vraiment. 242 00:13:23,760 --> 00:13:25,440 Comme avec Pedro ! 243 00:13:25,520 --> 00:13:28,600 C'est dingue que vous ayez signé ça devant notaire. 244 00:13:28,680 --> 00:13:29,920 Sa réaction ? 245 00:13:30,000 --> 00:13:33,640 Je les ai surpris à s'enlacer à leur crémaillère. 246 00:13:33,720 --> 00:13:36,440 - Ils me la font à l'envers ! - Mes notes ! 247 00:13:36,520 --> 00:13:37,840 Quelles notes ? 248 00:13:39,040 --> 00:13:40,120 Promotion interne. 249 00:13:40,200 --> 00:13:42,440 Je me présente à l'examen d'enquêteur. 250 00:13:42,520 --> 00:13:45,360 Ras le bol des jeunes qui se bourrent la gueule. 251 00:13:45,440 --> 00:13:47,200 - Bravo. - Ça se fait pas. 252 00:13:47,280 --> 00:13:50,600 - On baise pas la femme d'un pote ! - Tu as sauté celle de Jero. 253 00:13:50,680 --> 00:13:52,520 C'est mon associé, pas mon ami. 254 00:13:52,600 --> 00:13:56,240 - C'est une relation. - On a tous été trompés. Ça change rien. 255 00:13:56,320 --> 00:14:00,360 C'est pas pareil que ce soit avec un inconnu ou ton meilleur ami. 256 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 C'est son meilleur ami ! 257 00:14:02,120 --> 00:14:04,000 Je vous aime tous pareil. 258 00:14:04,080 --> 00:14:06,400 T'as pas de preuves. Fous pas le bordel entre nous. 259 00:14:06,480 --> 00:14:08,160 Je serais seul et déprimé. 260 00:14:08,240 --> 00:14:12,480 Non. Concentre-toi sur ton examen. Je vais te faire réviser. 261 00:14:12,560 --> 00:14:15,480 J'ai pas commencé. Il y a des épreuves de sport. 262 00:14:15,560 --> 00:14:18,520 Prends un abonnement au club de gym… 263 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Le lave-linge ? 264 00:14:46,320 --> 00:14:49,080 … il faut prendre le temps de réfléchir. 265 00:14:49,840 --> 00:14:52,840 Je t'aime aussi. Comment ne pas t'aimer ? 266 00:14:52,920 --> 00:14:55,480 Allez, va vite te coucher. Je t'embrasse. 267 00:14:55,560 --> 00:14:56,880 Moi aussi. 268 00:15:00,240 --> 00:15:02,240 J'adore le parfum de l'encens. 269 00:15:03,400 --> 00:15:05,280 Ça me fera penser à toi. 270 00:15:05,360 --> 00:15:07,840 J'ai lu que c'était hyper toxique. 271 00:15:07,920 --> 00:15:09,280 Tu restes dormir ? 272 00:15:11,600 --> 00:15:14,160 Je dois rentrer chez moi. 273 00:15:14,240 --> 00:15:16,560 Ma fille fait d'affreux cauchemars. 274 00:15:16,640 --> 00:15:18,520 - Elle a quel âge ? - Seize ans. 275 00:15:18,600 --> 00:15:20,480 Elle se remet pas du divorce. 276 00:15:20,560 --> 00:15:24,160 Elle rêve que le dentiste resserre ses bagues et ses dents tombent. 277 00:15:24,240 --> 00:15:26,160 J'ai eu du mal aussi… 278 00:15:26,240 --> 00:15:27,760 Faut que je file. À plus. 279 00:15:27,840 --> 00:15:31,520 - Tu m'appelles demain ? - Oui, bien sûr. Dors bien. 280 00:15:41,040 --> 00:15:44,240 Ton cul tremblote plus. Tu deviens plus tonique. 281 00:15:44,320 --> 00:15:46,640 Faut faire tremper les assiettes sales, 282 00:15:46,720 --> 00:15:48,520 sinon ça sèche. 283 00:15:48,600 --> 00:15:50,640 - Tu veux un café ? - Oui, merci. 284 00:15:55,680 --> 00:15:56,640 Dis-moi… 285 00:15:57,680 --> 00:16:01,400 Tu passes toujours du temps aux toilettes avant de dormir ? 286 00:16:01,480 --> 00:16:04,240 J'ai un appareil digestif très bien réglé. 287 00:16:05,680 --> 00:16:10,120 Tu en profites pour parler au téléphone avec une fille qui s'appelle… 288 00:16:11,400 --> 00:16:12,480 Rosa. Mon ex. 289 00:16:12,560 --> 00:16:15,000 La pauvre. Elle va pas très bien. 290 00:16:15,840 --> 00:16:17,440 Vous avez rompu récemment ? 291 00:16:18,320 --> 00:16:19,480 Il y a un mois. 292 00:16:20,120 --> 00:16:22,760 Je pars, j'ai un cours de spinning à 9 h. 293 00:16:25,240 --> 00:16:26,680 On se verra à la salle ? 294 00:16:27,800 --> 00:16:30,320 Rosa… 295 00:16:30,400 --> 00:16:32,800 - Là, j'ai une Rosa. - Elle est comment ? 296 00:16:33,520 --> 00:16:37,240 Il y a un millier de photos d'eux. Ils portent le même uniforme. 297 00:16:37,320 --> 00:16:39,840 Elle bosse dans le même club ! 298 00:16:39,920 --> 00:16:43,080 - On a baisé dans la salle de Pilates. - Non ! 299 00:16:43,640 --> 00:16:46,560 Fais gaffe, elle a l'air d'une furie. 300 00:16:46,640 --> 00:16:48,040 Tu as vu ses bras ? 301 00:16:50,200 --> 00:16:51,600 Je l'ai jamais croisée. 302 00:16:51,680 --> 00:16:53,720 Elle est en arrêt pour dépression. 303 00:16:53,800 --> 00:16:56,440 - Ils ont rompu il y a un mois. - T'es sûre ? 304 00:16:57,120 --> 00:16:59,400 Cette photo date de deux semaines. 305 00:17:17,560 --> 00:17:19,600 Tu vois ? Putain. 306 00:17:19,680 --> 00:17:20,520 Suis-les ! 307 00:17:20,600 --> 00:17:23,600 - Ils sont à moto. - Essaye. 308 00:17:32,880 --> 00:17:34,720 Ralentis, ils vont nous voir ! 309 00:17:34,800 --> 00:17:36,600 Regarde-le ! Connard ! 310 00:17:36,680 --> 00:17:39,280 Zigzaguer comme ça, ça se fait pas ! 311 00:17:39,360 --> 00:17:41,240 C'est pas possible. 312 00:17:41,320 --> 00:17:43,760 Ça va, vous deux ? Votre couple ? 313 00:17:43,840 --> 00:17:45,200 Pas top, en ce moment. 314 00:17:45,280 --> 00:17:48,240 Tu le négliges, sur Internet pour tes conneries. 315 00:17:48,320 --> 00:17:50,200 - Pardon ? - Vous baisez ? 316 00:17:50,800 --> 00:17:53,000 Je ne parle pas de notre vie sexuelle. 317 00:17:53,080 --> 00:17:54,600 Je le vois plus. 318 00:17:54,680 --> 00:17:55,720 Là ! 319 00:17:59,040 --> 00:18:01,560 Forcément, il grille les feux rouges ! 320 00:18:01,640 --> 00:18:04,040 Inconscient ! C'est ma copine derrière ! 321 00:18:04,120 --> 00:18:07,960 Il y a quelque chose qui va pas. Luz n'est pas son genre. 322 00:18:08,040 --> 00:18:11,560 Luz est le genre de n'importe qui. Ton homme est désœuvré. 323 00:18:11,640 --> 00:18:14,760 - Ils nieront, aucune preuve. - On va les choper. 324 00:18:18,200 --> 00:18:21,200 Comment rompre sans faire souffrir la personne ? 325 00:18:21,280 --> 00:18:22,560 Ta traditionnelle ? 326 00:18:22,640 --> 00:18:25,200 Elle est très sympa, mais au lit… 327 00:18:25,280 --> 00:18:28,280 C'est peut-être toi le mauvais coup. Elle s'adapte. 328 00:18:28,360 --> 00:18:31,640 - Ta mère s'est jamais plainte. - Elle t'a quitté, non ? 329 00:18:31,720 --> 00:18:35,280 Tu lui demanderais comment j'étais au lit ? 330 00:18:35,840 --> 00:18:39,040 - Moi ? Pourquoi ? - Pour purger la responsabilité. 331 00:18:39,120 --> 00:18:41,440 - Tu lui as demandé ? - À ta mère ? 332 00:18:41,520 --> 00:18:43,920 À Eugenia. Demande-lui. 333 00:18:46,680 --> 00:18:47,720 C'est maman. 334 00:18:48,920 --> 00:18:52,000 Je vais mal, Santi. Tu t'en fiches, mais je vais mal. 335 00:18:52,080 --> 00:18:53,880 Je m'en fiche pas, enfin. 336 00:18:53,960 --> 00:18:55,440 J'ai besoin de vacances. 337 00:18:55,520 --> 00:18:58,160 Bonne idée. Pour souffler un peu. 338 00:18:58,240 --> 00:18:59,960 Regarde. Les Maldives. 339 00:19:00,040 --> 00:19:02,360 "Hôtel Atmosphère Kanifushi." 340 00:19:02,920 --> 00:19:04,000 Tout compris. 341 00:19:04,560 --> 00:19:08,200 Île privée, excursions, quatre restos… 342 00:19:08,280 --> 00:19:12,360 - C'est beau, mais ça n'a pas l'air donné. - Règle avec ta carte. 343 00:19:13,440 --> 00:19:15,440 - Tu veux que je paye ? - Bien sûr. 344 00:19:16,440 --> 00:19:17,440 Attends. 345 00:19:21,600 --> 00:19:26,040 Tu as couché avec le dentiste de notre fille, tu as voulu divorcer, 346 00:19:26,120 --> 00:19:28,720 tu as gardé l'appart que je paye toujours, 347 00:19:28,800 --> 00:19:30,240 je te paye une pension, 348 00:19:30,320 --> 00:19:33,720 et là, tu veux que je te paye un séjour aux Maldives ? 349 00:19:33,800 --> 00:19:35,960 Comme tu déformes la vérité ! 350 00:19:36,040 --> 00:19:37,920 Ne le prends pas mal. 351 00:19:38,000 --> 00:19:40,120 Par pure curiosité, 352 00:19:40,880 --> 00:19:42,800 d'où te vient ton culot ? 353 00:19:42,880 --> 00:19:45,040 Notre couple a capoté par ta faute. 354 00:19:45,120 --> 00:19:47,320 Tu évaluais les foyers et le nôtre s'effondrait. 355 00:19:47,400 --> 00:19:50,520 Il fallait bien gagner notre vie ! Tu foutais rien ! 356 00:19:50,600 --> 00:19:54,040 - J'élevais notre fille. - Tu te faisais détartrer. 357 00:19:54,760 --> 00:19:58,320 Fais taire tes poufiasses de Tinder pour m'humilier. 358 00:19:58,400 --> 00:20:01,680 Je ne peux pas t'offrir tes vacances au paradis. 359 00:20:01,760 --> 00:20:05,560 Dis-moi la vérité, pour une fois. Tu fais du vaudou ? 360 00:20:05,640 --> 00:20:07,560 T'as ma photo dans ton congélo ? 361 00:20:07,640 --> 00:20:10,000 T'as égorgé une poule pour me torturer ? 362 00:20:10,080 --> 00:20:11,440 Tu prends des médocs ? 363 00:20:11,520 --> 00:20:12,800 - Non. - Tu devrais. 364 00:20:17,080 --> 00:20:18,240 Il était brûlant ! 365 00:20:18,800 --> 00:20:21,080 Merde ! 366 00:20:21,160 --> 00:20:22,000 La vache ! 367 00:20:28,560 --> 00:20:30,160 Esther ! Viens par ici. 368 00:20:30,240 --> 00:20:31,760 - Tu sais quoi ? - Quoi ? 369 00:20:31,840 --> 00:20:34,680 Le policier qui arrête ma voiture tous les jours. 370 00:20:34,760 --> 00:20:37,840 - Qui ? - Au fond, le t-shirt foncé. 371 00:20:38,400 --> 00:20:41,000 - Je rêve. - Il me verbalise tous les jours. 372 00:20:42,120 --> 00:20:43,680 - Attends ici. - Non. 373 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 Merde. 374 00:21:01,800 --> 00:21:04,120 - Il t'embêtera plus. - Tu as dit quoi ? 375 00:21:04,200 --> 00:21:06,840 De te lâcher ou il reverra plus ses gosses. 376 00:21:06,920 --> 00:21:07,800 Attends… 377 00:21:08,440 --> 00:21:09,520 C'est ton mari ? 378 00:21:10,040 --> 00:21:10,920 Ex-mari. 379 00:21:11,000 --> 00:21:13,200 Tu m'as pas dit qu'il était policier. 380 00:21:13,280 --> 00:21:15,280 Tu m'as pas dit que Rosa, ton ex, 381 00:21:15,360 --> 00:21:18,480 que tu as quittée il y a un mois mais vue il y a 15 jours, 382 00:21:18,560 --> 00:21:19,760 était employée ici. 383 00:21:19,840 --> 00:21:22,480 Elle est en arrêt. Tendinite à l'épaule. 384 00:21:22,560 --> 00:21:25,120 C'est mal parti, Guillermo. Très mal parti. 385 00:21:28,400 --> 00:21:31,440 Grâce à cette méthode de rajeunissement à ultrasons, 386 00:21:31,520 --> 00:21:35,280 on raffermit le visage en créant des fibres de collagène. 387 00:21:35,360 --> 00:21:38,480 Cette technique est indolore… 388 00:21:38,560 --> 00:21:39,920 Une minute, Mayelín. 389 00:21:41,280 --> 00:21:43,720 - Oui. - Luz va sortir. Pedro fait quoi ? 390 00:21:43,800 --> 00:21:45,400 Il devait te voir. 391 00:21:46,160 --> 00:21:48,760 - Il a menti ? - Ils vont baiser. 392 00:21:48,840 --> 00:21:51,960 Tu pourrais être moins vulgaire ? 393 00:21:52,040 --> 00:21:55,080 Je suis Luz, Dès que je sais, je t'envoie l'adresse. 394 00:21:55,160 --> 00:21:58,400 - Non. Tu me raconteras. - Non, tu dois être là aussi ! 395 00:21:58,480 --> 00:22:00,480 Si j'y vais, je lui fais la peau ! 396 00:22:00,560 --> 00:22:02,200 Bon, je vais venir. 397 00:22:04,320 --> 00:22:07,280 Diminuez l'intensité, ce truc fait un mal de chien. 398 00:22:21,640 --> 00:22:23,760 - Eugenia… - Goûte mon tartare. 399 00:22:27,800 --> 00:22:29,800 Je me sens à l'aise avec toi. 400 00:22:29,880 --> 00:22:32,360 C'est comme si… 401 00:22:32,440 --> 00:22:34,880 je te connaissais depuis toujours. 402 00:22:36,040 --> 00:22:37,080 Dis-moi. 403 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 Tu aimes comment je le fais ? 404 00:22:41,440 --> 00:22:43,680 - Quoi ? - L'amour. 405 00:22:44,920 --> 00:22:46,480 Bien sûr. 406 00:22:47,040 --> 00:22:48,280 Beaucoup. 407 00:22:48,360 --> 00:22:50,960 Tu es très tendre. 408 00:22:52,040 --> 00:22:53,040 Bien. 409 00:22:53,800 --> 00:22:56,400 - Goûte. - Tu n'aimes pas comment je le fais. 410 00:22:56,480 --> 00:23:00,560 Si, beaucoup. Mais on peut toujours s'améliorer. 411 00:23:00,640 --> 00:23:02,160 Donc c'est pas terrible. 412 00:23:02,240 --> 00:23:04,240 Je viens de te dire que si. 413 00:23:04,320 --> 00:23:06,360 C'est un peu trop tôt pour juger, 414 00:23:06,440 --> 00:23:08,680 pour s'inquiéter de ça. 415 00:23:08,760 --> 00:23:12,800 Ça te dirait de tenter des trucs ? Pour éviter la routine. 416 00:23:13,720 --> 00:23:14,560 Comme quoi ? 417 00:23:15,640 --> 00:23:18,600 Qu'est-ce qui te plairait ? Tu as des fantasmes ? 418 00:23:19,200 --> 00:23:20,240 Par exemple… 419 00:23:21,640 --> 00:23:24,400 Il y a une scène dans Out of Africa. 420 00:23:24,480 --> 00:23:27,480 Robert Redford lave les cheveux de Meryl Streep. 421 00:23:27,560 --> 00:23:30,880 Je me rappelle plus. C'est un vieux film. 422 00:23:30,960 --> 00:23:32,800 - Pretty Woman. - Bien sûr ! 423 00:23:32,880 --> 00:23:37,960 Quand Richard Gere soulève Julia Roberts sur le piano et… 424 00:23:38,040 --> 00:23:42,440 Je me souviens du peignoir bien épais de l'hôtel de luxe. 425 00:23:42,520 --> 00:23:45,280 On le fait dans les toilettes ? 426 00:23:45,360 --> 00:23:46,360 Dans les… 427 00:23:47,280 --> 00:23:48,400 Tu veux dire ici ? 428 00:23:57,640 --> 00:23:59,080 Assieds-toi. 429 00:23:59,160 --> 00:24:00,520 - Allez. - C'est dégueu. 430 00:24:00,600 --> 00:24:04,080 - Baisse l'abattant. - Pas les WC, c'est plein de microbes. 431 00:24:04,160 --> 00:24:06,960 Attends. Ici ! 432 00:24:07,960 --> 00:24:08,920 Merde ! 433 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 - C'est occupé ! - Allez en haut ! 434 00:24:13,080 --> 00:24:15,680 - Je suis en fauteuil ! - Merde, dommage. 435 00:24:16,200 --> 00:24:17,720 Purée, il fait chaud. 436 00:24:17,800 --> 00:24:20,840 - Tu as chaud ? - Oui. Chaud. 437 00:24:22,600 --> 00:24:24,080 Prends-moi sur le lavabo. 438 00:24:24,160 --> 00:24:25,920 - Comme ça ? - Ici. 439 00:24:26,000 --> 00:24:27,520 - Sur le lavabo ? - Oui ! 440 00:24:27,600 --> 00:24:28,640 Purée. 441 00:24:33,400 --> 00:24:37,200 - J'appelle le responsable. - Ne t'arrête pas surtout ! 442 00:24:39,760 --> 00:24:42,080 Fais moins de bruit ! 443 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 La vache ! 444 00:24:47,200 --> 00:24:48,640 Quand Raúl l'apprendra. 445 00:24:55,440 --> 00:24:58,200 - Quelle chambre ? - Je sais pas, Luz a pris l'ascenseur. 446 00:24:58,280 --> 00:25:00,600 - Tu l'as pas suivie ? - Je t'attendais. 447 00:25:00,680 --> 00:25:03,120 Comment on fait pour savoir où ils sont ? 448 00:25:03,200 --> 00:25:05,520 En toquant aux portes. Chacun un étage. 449 00:25:05,600 --> 00:25:07,440 Il y a combien de chambres ? 450 00:25:07,520 --> 00:25:08,640 Élimine les suites. 451 00:25:08,720 --> 00:25:11,320 On claque pas une fortune pour tirer un coup. 452 00:25:11,400 --> 00:25:12,600 C'est vraiment nul. 453 00:25:13,520 --> 00:25:14,440 Par ici. 454 00:25:14,960 --> 00:25:15,880 Bonsoir. 455 00:25:21,240 --> 00:25:24,080 Pardon. Je me suis trompé. Bonsoir. 456 00:25:38,080 --> 00:25:39,080 Oui ? 457 00:25:42,880 --> 00:25:43,800 Désolée. 458 00:25:46,640 --> 00:25:49,880 Je suis le directeur. Merci d'avoir choisi notre hôtel. 459 00:25:49,960 --> 00:25:53,440 Notre peignoir de bain vous va comme un gant. Bonsoir. 460 00:25:58,200 --> 00:25:59,040 Bonsoir. 461 00:26:10,680 --> 00:26:11,960 Excusez-moi. 462 00:26:15,400 --> 00:26:18,040 - Où il est ? - Qu'est-ce que tu fais là ? 463 00:26:18,120 --> 00:26:20,320 Comment tu as pu me faire ça ? 464 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Ah pardon. 465 00:26:21,960 --> 00:26:22,960 C'est qui, lui ? 466 00:26:24,600 --> 00:26:25,520 Mon compagnon. 467 00:26:25,600 --> 00:26:27,280 Je vais pas rester. 468 00:26:28,560 --> 00:26:31,720 Content que ce soit vous. Raúl. 469 00:26:31,800 --> 00:26:32,880 Enchanté. 470 00:26:32,960 --> 00:26:36,640 J'y vais, mon cœur, amuse-toi bien. On se voit tout à l'heure. 471 00:26:37,160 --> 00:26:38,160 Bien joué. 472 00:26:39,760 --> 00:26:41,840 J'aurais besoin d'une signature. 473 00:26:46,480 --> 00:26:49,000 - Oui ? - Fausse alerte. C'était pas Pedro. 474 00:26:49,600 --> 00:26:52,400 Purée, j'étais inquiète ! 475 00:26:52,480 --> 00:26:53,320 À toute. 476 00:26:53,400 --> 00:26:55,720 Où est Pedro ? Pourquoi il m'a menti ? 477 00:26:55,800 --> 00:26:59,720 Me mêle pas à votre merdier. Je suis rassuré. 478 00:26:59,800 --> 00:27:01,680 - Raúl… - Pardon ? 479 00:27:08,120 --> 00:27:09,760 Et ton examen, Ulysse ? 480 00:27:11,080 --> 00:27:13,080 Il fait la grève de la parole. 481 00:27:13,160 --> 00:27:16,920 Il parlera à 18 ans pour vous demander une voiture. 482 00:27:17,000 --> 00:27:18,400 Ça va, mon cœur ? 483 00:27:18,480 --> 00:27:22,280 Papa a fait une fête avec ses copains et ils ont bu de la bière. 484 00:27:22,360 --> 00:27:23,560 C'était rapide ! 485 00:27:23,640 --> 00:27:26,120 C'est faux. Quelle fête ? 486 00:27:26,200 --> 00:27:29,080 Et tu leur as fait des saucisses à dîner ! 487 00:27:29,160 --> 00:27:31,280 Mon menu disait soupe de courgettes ! 488 00:27:31,360 --> 00:27:34,240 Ces saucisses sont bonnes. 100 % viande de dinde. 489 00:27:34,320 --> 00:27:39,000 C'est pas de la vraie viande ! Ils broient les becs, les pattes… 490 00:27:40,800 --> 00:27:44,640 Quand ce sera ton tour, tu leur feras manger plein de légumes. 491 00:27:44,720 --> 00:27:48,520 Tu essaies d'acheter l'amour de tes enfants avec de la malbouffe. 492 00:27:49,320 --> 00:27:51,120 - Esther, enfin ! - Guillermo ! 493 00:27:51,200 --> 00:27:53,040 C'est le monsieur de la photo ! 494 00:27:53,880 --> 00:27:55,200 Termine tes saucisses. 495 00:27:55,280 --> 00:27:57,800 - Je veux de la soupe de courgette. - À demain. 496 00:27:57,880 --> 00:28:01,560 Je vous aime fort. Une poire pour le dessert. Pas de sucreries. 497 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 Luis ! 498 00:28:07,160 --> 00:28:10,760 - C'est le nouveau fiancé de maman ? - Non… 499 00:28:10,840 --> 00:28:12,800 C'est son entraîneur sportif. 500 00:28:12,880 --> 00:28:17,120 Maman prépare un examen, comme papa. 501 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 Pour l'auto-école ? 502 00:28:18,480 --> 00:28:22,880 Je crois que c'est son nouveau fiancé. La maman de Martina fait du yoga… 503 00:28:22,960 --> 00:28:24,200 Allez, au lit ! 504 00:28:24,280 --> 00:28:25,920 Allez. Filez ! 505 00:28:29,640 --> 00:28:32,200 En tout cas bravo, Esther. Je te dis bravo. 506 00:28:36,920 --> 00:28:38,920 Chérie. J'ai commandé des sushis. 507 00:28:40,280 --> 00:28:41,880 Raúl, il faut qu'on parle. 508 00:28:42,920 --> 00:28:44,520 Ou pas. Mangeons. 509 00:28:44,600 --> 00:28:48,640 - La relation ouverte ne fonctionne pas. - Non ? Pourquoi ? 510 00:28:48,720 --> 00:28:52,280 - Ça a décuplé ton sentiment d'insécurité. - Mon insécurité ? 511 00:28:52,360 --> 00:28:54,160 Moi avec Pedro ? Sérieux ? 512 00:28:54,240 --> 00:28:57,440 Tu as voulu modifier les règles. J'ai envisagé le pire. 513 00:28:57,520 --> 00:28:59,680 Normal. C'est pas de l'insécurité. 514 00:28:59,760 --> 00:29:03,120 Je t'aime. Mais cet accord ne profite à personne. 515 00:29:03,200 --> 00:29:06,640 Soyons un couple normal et il se passera ce qui se passera. 516 00:29:06,720 --> 00:29:09,280 Enterrons-nous vivants, comme tout le monde. 517 00:29:10,560 --> 00:29:13,160 Chérie, c'est toi qui décides. 518 00:29:13,240 --> 00:29:15,600 Quand on en aura marre, ce qui arrivera, 519 00:29:15,680 --> 00:29:17,640 au revoir et merci. 520 00:29:17,720 --> 00:29:20,560 - Je vais me coucher, je tombe. - Et les sushis ? 521 00:29:28,920 --> 00:29:30,240 Où tu étais passée ? 522 00:29:32,840 --> 00:29:34,720 Tu n'étais pas avec Raúl ! 523 00:29:34,800 --> 00:29:36,880 Si. Enfin, non. Je vais t'expliquer. 524 00:29:36,960 --> 00:29:38,200 Tu étais où ? 525 00:29:38,280 --> 00:29:40,480 Daniela, il faut qu'on parle. 526 00:29:40,560 --> 00:29:41,960 Je le savais ! 527 00:29:42,040 --> 00:29:43,760 Non, y a rien de grave. 528 00:29:44,520 --> 00:29:47,200 Je lance un stage de reconstruction de la virilité. 529 00:29:47,280 --> 00:29:49,480 - Quoi ? - Comment être un mâle alpha. 530 00:29:49,560 --> 00:29:51,480 Récupérer ce qu'on nous a volé. 531 00:29:53,240 --> 00:29:56,800 Tu suis un stage de déconstruction de la masculinité et tu en retires ça ? 532 00:29:56,880 --> 00:29:59,720 Il y a un paquet de fric à gagner. Regarde. 533 00:30:01,640 --> 00:30:04,120 J'ai plus besoin de ta carte. 534 00:30:04,200 --> 00:30:05,200 Et… 535 00:30:06,560 --> 00:30:08,600 ton rendez-vous avec Luz ? 536 00:30:10,240 --> 00:30:11,880 - Tu m'as suivi ? - Pas moi. 537 00:30:11,960 --> 00:30:13,560 Raúl me l'a dit. 538 00:30:13,640 --> 00:30:16,400 Luz m'a aidé pour créer ma société. 539 00:30:16,480 --> 00:30:17,800 Je vais tout défoncer. 540 00:30:19,640 --> 00:30:21,080 Tu es vraiment perdu. 541 00:30:21,160 --> 00:30:23,040 Un verre de vin pour fêter ça ? 542 00:30:26,320 --> 00:30:27,720 Il est excellent. 543 00:31:40,440 --> 00:31:43,440 Sous-titres : Hélène Skantzikas