1
00:00:13,240 --> 00:00:15,480
Depuis notre expérience à trois,
2
00:00:15,560 --> 00:00:18,200
Luz est bien plus calme.
C'est pas son truc.
3
00:00:18,280 --> 00:00:19,800
Ça s'est mal passé ?
4
00:00:19,880 --> 00:00:22,880
Non, c'était le pied. La meuf était canon.
5
00:00:22,960 --> 00:00:26,240
Ça l'a angoissée.
Elle est pas aussi moderne que moi.
6
00:00:26,320 --> 00:00:29,720
Et toi, tu es plus calme
ou tu reprends tes habitudes ?
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
- Quoi ?
- Tu vas continuer de la tromper ?
8
00:00:32,400 --> 00:00:35,600
- J'ai changé.
- Bien. Le stage porte ses fruits.
9
00:00:36,320 --> 00:00:39,440
Luz est la femme de ma vie.
Pas besoin de la tromper.
10
00:00:39,520 --> 00:00:42,280
Cool. Suffit
qu'elle éprouve la même chose.
11
00:00:42,800 --> 00:00:44,440
Bon, assez parlé de moi.
12
00:00:45,160 --> 00:00:47,800
Am, stram… Et ton rencard traditionnel ?
13
00:00:47,880 --> 00:00:49,320
Ça tombe sur moi.
14
00:00:49,400 --> 00:00:52,360
Ça le fait pas vraiment au lit. Dommage.
15
00:00:52,960 --> 00:00:57,000
Deux cœurs, deux baisers,
un émoji souriant. "On se voit ce soir ?"
16
00:00:58,600 --> 00:01:01,080
- Je dois la larguer.
- Elle est sympa.
17
00:01:01,160 --> 00:01:04,000
Oui, mais je m'ennuie au pieu.
18
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
Ça s'arrangera.
La première fois, c'est toujours nul.
19
00:01:07,320 --> 00:01:09,640
- Moi, j'adore.
- Après, ça se dégrade.
20
00:01:09,720 --> 00:01:11,920
Laisse-lui du temps. Comme au Mus.
21
00:01:12,000 --> 00:01:15,160
- La complicité est pas immédiate.
- Elle te plaisait.
22
00:01:15,240 --> 00:01:17,680
Alex m'a trouvé un autre plan Tinder.
23
00:01:17,760 --> 00:01:19,360
- Et alors ?
- À 17 h.
24
00:01:19,960 --> 00:01:22,360
- Aussi tôt ?
- L'heure du thé.
25
00:01:22,440 --> 00:01:24,080
Ou elle bosse le soir.
26
00:01:24,160 --> 00:01:25,880
Je dis quoi à Eugenia ?
27
00:01:25,960 --> 00:01:28,360
Elle sait que j'ai lu son message.
28
00:01:28,440 --> 00:01:31,360
- Pouce levé, deux cœurs.
- Non, pas de cœur.
29
00:01:31,440 --> 00:01:33,240
Une licorne,
ça brouille les pistes.
30
00:01:33,320 --> 00:01:36,040
Non, deux cœurs,
une danseuse et une crotte.
31
00:01:36,120 --> 00:01:39,280
- Elle saura pas si t'es sérieux.
- L'émoji merde ?
32
00:01:39,360 --> 00:01:41,640
- Mais avec un smiley.
- Licorne.
33
00:01:41,720 --> 00:01:44,040
Elle va m'envoyer balader.
34
00:01:44,120 --> 00:01:47,080
C'est mieux, une licorne.
35
00:01:47,160 --> 00:01:48,840
Vous vous sentez épuisé ?
36
00:01:48,920 --> 00:01:51,400
Censuré, opprimé, même mutilé ?
37
00:01:51,480 --> 00:01:54,200
Marre de la nouvelle masculinité
et de ces conneries ?
38
00:01:54,280 --> 00:01:57,400
Vous voulez devenir un homme nouveau ?
39
00:01:57,480 --> 00:02:00,720
Inscrivez-vous à mon stage
de reconstruction de la virili… Putain !
40
00:02:00,800 --> 00:02:02,720
- Patricia, frappez !
- Pardon.
41
00:02:02,800 --> 00:02:05,640
J'ai tapé avec le pied,
vous n'avez pas entendu.
42
00:02:07,160 --> 00:02:08,280
Où vous allez ?
43
00:02:08,800 --> 00:02:12,000
Pourquoi tu fêtes pas ton anniv ?
Tout sera gratos !
44
00:02:12,080 --> 00:02:15,800
Ta famille virtuelle veut
que tu fasses une fête d'enfer.
45
00:02:15,880 --> 00:02:19,200
Dans ta super baraque,
on terminera dans la piscine !
46
00:02:19,280 --> 00:02:21,960
- Je charge le drone ?
- Mon homme a dit non.
47
00:02:22,040 --> 00:02:23,880
On l'emmerde ! Tu es riche.
48
00:02:23,960 --> 00:02:24,920
Il est juste là.
49
00:02:25,000 --> 00:02:26,600
Pedro ! Va te faire voir.
50
00:02:26,680 --> 00:02:29,400
Les filles, je vous laisse,
Georgina m'appelle.
51
00:02:32,520 --> 00:02:34,400
Je supporte pas ta frangine.
52
00:02:34,920 --> 00:02:36,800
C'est pas une bonne idée ?
53
00:02:36,880 --> 00:02:40,000
Loue une salle.
Tu vas rien payer, d'après ta sœur.
54
00:02:40,080 --> 00:02:43,000
Oui. C'est plus intime ici,
plus personnel.
55
00:02:43,760 --> 00:02:46,600
Invite qui tu veux, mais dehors.
Personne dedans.
56
00:02:46,680 --> 00:02:48,400
Pour les toilettes ?
57
00:02:48,480 --> 00:02:51,160
On mettra
des cabines de toilettes chimiques.
58
00:02:51,240 --> 00:02:52,840
L'alcool sera gratos.
59
00:02:52,920 --> 00:02:55,400
Jonás se charge des contrats.
60
00:02:55,480 --> 00:02:57,440
J'ai des DJ parmi mes followers.
61
00:02:58,440 --> 00:03:01,240
Tu pourrais me trouver
un ou deux traiteurs ?
62
00:03:01,320 --> 00:03:02,480
Par exemple…
63
00:03:02,560 --> 00:03:05,240
un stand de jambon à la coupe, des sushis.
64
00:03:05,320 --> 00:03:09,440
Chérie, il faut qu'on parle
de ce rôle d'assistant.
65
00:03:10,760 --> 00:03:13,360
Tu sais que ça me fait plaisir de t'aider.
66
00:03:13,440 --> 00:03:16,960
- Je suis ravie que tu m'aides.
- Mais c'est pas mon truc.
67
00:03:17,040 --> 00:03:19,720
C'est comme si j'étais sous-employé.
68
00:03:20,600 --> 00:03:23,160
Comme si Messi jouait
en troisième division.
69
00:03:23,240 --> 00:03:25,760
Il y serait plus heureux qu'en première.
70
00:03:25,840 --> 00:03:27,240
Non, je crois pas…
71
00:03:27,320 --> 00:03:29,800
Je suis fait pour l'équipe nationale.
72
00:03:31,640 --> 00:03:33,560
Surtout, ne le prends pas mal.
73
00:03:33,640 --> 00:03:36,880
Non. Je comprends parfaitement.
74
00:03:36,960 --> 00:03:41,040
Je pige. Ton talent
n'est pas exploité à sa juste valeur.
75
00:03:41,120 --> 00:03:44,000
Je m'en suis aperçue aussi.
Et je le vis mal.
76
00:03:45,320 --> 00:03:47,440
Je pensais que ça t'attristerait…
77
00:03:48,240 --> 00:03:50,960
Oui, bien sûr, ça m'attriste.
78
00:03:51,040 --> 00:03:53,600
Mais tu as raison, alors…
79
00:03:54,640 --> 00:03:55,920
C'est parfait, alors.
80
00:04:00,320 --> 00:04:01,760
Tu vas faire quoi ?
81
00:04:03,960 --> 00:04:05,760
Je vais trouver quelque chose.
82
00:04:06,240 --> 00:04:11,320
Je prends mes affaires et je suis
une femme libre pendant une semaine.
83
00:04:11,400 --> 00:04:13,480
C'est dingue. Tu vas dormir où ?
84
00:04:13,560 --> 00:04:17,920
Des copines ont proposé de m'héberger,
mais j'en sais rien…
85
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Viens chez moi.
86
00:04:20,400 --> 00:04:23,760
Non. Je veux pas que tu te sentes obligé…
87
00:04:23,840 --> 00:04:25,400
Je te verrai plus souvent.
88
00:04:25,480 --> 00:04:27,880
On baisera dans un lit.
Fini, la voiture.
89
00:04:27,960 --> 00:04:28,880
Tais-toi !
90
00:04:31,440 --> 00:04:34,760
Pourquoi pas une ou deux nuits,
et après on verra.
91
00:04:34,840 --> 00:04:37,520
Plus bas, les squats. Tu te laisses aller.
92
00:04:37,600 --> 00:04:38,880
Encore. C'est ça.
93
00:04:39,960 --> 00:04:42,880
Ça fait longtemps
qu'on n'était pas allés au ciné.
94
00:04:42,960 --> 00:04:46,680
On est dans une bonne phase.
On s'est vraiment retrouvés.
95
00:04:46,760 --> 00:04:48,720
Tout à fait.
96
00:04:48,800 --> 00:04:52,080
Je voulais te demander quelque chose.
97
00:04:52,160 --> 00:04:53,000
Vas-y.
98
00:04:53,680 --> 00:04:56,520
J'aimerais renégocier une de nos règles.
99
00:04:57,280 --> 00:04:59,280
Je veux recoucher avec quelqu'un.
100
00:05:05,120 --> 00:05:06,160
Première règle.
101
00:05:07,560 --> 00:05:10,760
Pas de partenaire régulier.
Tu as signé devant notaire.
102
00:05:10,840 --> 00:05:13,960
Je sais, mais je te demande une exception.
103
00:05:14,040 --> 00:05:16,880
Tu veux baiser le même type deux fois.
104
00:05:16,960 --> 00:05:18,280
Tu es amoureuse ?
105
00:05:18,360 --> 00:05:20,440
Pas du tout ! C'est toi que j'aime.
106
00:05:20,520 --> 00:05:22,640
Alors arrête de me pousser !
107
00:05:22,720 --> 00:05:24,920
- Raúl…
- Arrête de tirer sur la corde !
108
00:05:25,000 --> 00:05:27,040
Bon, j'ai rien dit.
109
00:05:27,120 --> 00:05:28,720
Tout allait si bien.
110
00:05:36,240 --> 00:05:38,960
- Santi ?
- Gala ! Enchanté.
111
00:05:40,480 --> 00:05:42,720
- C'est qui ?
- Mateo. Mon fils.
112
00:05:42,800 --> 00:05:44,520
Bonjour, mon grand. Ça va ?
113
00:05:46,040 --> 00:05:47,960
Un problème de garde ou…
114
00:05:48,040 --> 00:05:50,680
Je voulais qu'il te rencontre.
Il doit approuver.
115
00:05:53,560 --> 00:05:54,560
Tu es sérieuse ?
116
00:05:54,640 --> 00:05:56,280
Je ne cherche pas un père.
117
00:05:56,360 --> 00:05:59,280
Je n'en ai même pas eu besoin
pour devenir mère.
118
00:05:59,360 --> 00:06:03,400
Alors pourquoi tu es sur Tinder ?
Ou plutôt, vous ?
119
00:06:03,480 --> 00:06:06,680
Peut-être qu'on rencontrera la perle.
Hein, mon cœur ?
120
00:06:06,760 --> 00:06:09,640
Soyons clairs,
l'homme de ma vie, c'est mon fils.
121
00:06:09,720 --> 00:06:11,680
J'ai une fille que j'aime fort.
122
00:06:11,760 --> 00:06:13,880
Elle est pas là ?
Quel genre de père tu es ?
123
00:06:13,960 --> 00:06:15,160
Un père normal ?
124
00:06:15,640 --> 00:06:19,360
Cette situation est très étrange.
125
00:06:19,440 --> 00:06:20,920
Je devrais partir.
126
00:06:21,000 --> 00:06:24,080
Hors de question,
vu le coût du parking. Tu restes.
127
00:06:25,160 --> 00:06:27,440
Je vais au petit coin. Discutez.
128
00:06:33,840 --> 00:06:35,680
Tu veux un milk-shake ?
129
00:06:35,760 --> 00:06:37,960
Je te buterai dans ton sommeil.
130
00:06:43,320 --> 00:06:46,440
Tu l'as trompée plein de fois
et pourtant, tu l'aimes.
131
00:06:46,520 --> 00:06:48,320
Les mecs sont différents.
132
00:06:48,400 --> 00:06:50,520
Deux fois avec le même,
c'est l'amour ?
133
00:06:50,600 --> 00:06:51,800
Elle a dit que non.
134
00:06:51,880 --> 00:06:54,120
Les femmes sont des menteuses.
135
00:06:54,200 --> 00:06:56,280
- Elle est amoureuse.
- Laisse-la.
136
00:06:56,360 --> 00:06:58,720
Ou ça va l'obséder
et ça fera qu'empirer.
137
00:06:58,800 --> 00:06:59,920
Hors de question !
138
00:07:00,000 --> 00:07:03,560
L'avantage d'une relation ouverte,
c'est pas précisément
139
00:07:03,640 --> 00:07:05,640
de t'éviter ces accès de parano ?
140
00:07:05,720 --> 00:07:07,920
Y a aucun avantage !
141
00:07:08,000 --> 00:07:11,040
Une relation ouverte,
c'est la merde, une embuscade.
142
00:07:11,120 --> 00:07:12,440
Comme ce stage.
143
00:07:13,680 --> 00:07:15,520
Nous allons parler d'intimité.
144
00:07:17,640 --> 00:07:21,680
La plupart d'entre vous
se définirait comme hétérosexuels, non ?
145
00:07:21,760 --> 00:07:25,000
Au bout du compte,
le patriarcat est hétéronormatif.
146
00:07:25,080 --> 00:07:28,720
Combien êtes-vous
à vous considérer comme homophobes ?
147
00:07:29,880 --> 00:07:32,280
- Lève la main !
- Non !
148
00:07:32,360 --> 00:07:34,040
Personne ? Menteurs.
149
00:07:34,120 --> 00:07:38,200
Un des piliers de la masculinité toxique,
c'est l'homophobie.
150
00:07:39,320 --> 00:07:41,720
Et j'ai une mauvaise nouvelle pour vous.
151
00:07:42,400 --> 00:07:44,160
L'homophobie révèle la peur
152
00:07:44,240 --> 00:07:47,720
que vous inspirent
vos propres désirs homosexuels.
153
00:07:48,280 --> 00:07:50,000
C'est un mécanisme de défense
154
00:07:50,080 --> 00:07:52,920
qui consolide
vos hétérosexualités fragiles.
155
00:07:54,040 --> 00:07:56,240
Je vois vos regards inquiets.
156
00:07:57,280 --> 00:08:00,960
L'homophobie est un frein important
à l'amitié masculine.
157
00:08:01,520 --> 00:08:03,920
Faisons un exercice.
Prenez-vous la main.
158
00:08:04,000 --> 00:08:04,920
Je me tire.
159
00:08:05,440 --> 00:08:09,400
Prenez la main de votre voisin.
Peu importe si vous le connaissez.
160
00:08:09,480 --> 00:08:10,720
Très bien.
161
00:08:11,440 --> 00:08:12,280
Parfait.
162
00:08:12,760 --> 00:08:15,800
Drôle de sensation, hein ?
Le contact physique.
163
00:08:16,560 --> 00:08:18,920
Les femmes n'ont aucun problème avec ça.
164
00:08:19,000 --> 00:08:21,440
Les hommes se fréquentent en groupes.
165
00:08:21,520 --> 00:08:25,840
Ainsi, nous éliminons
toute tentation homosexuelle.
166
00:08:25,920 --> 00:08:27,480
Je suis pas d'accord.
167
00:08:27,560 --> 00:08:31,520
On se voit avec mes potes,
parce que c'est marrant, pas par peur.
168
00:08:31,600 --> 00:08:34,880
- Tu penses être homophobe ?
- Non, pas du tout.
169
00:08:34,960 --> 00:08:37,040
- Tu as combien d'amis gay ?
- Un !
170
00:08:37,120 --> 00:08:38,560
On vient de le rencontrer.
171
00:08:39,160 --> 00:08:41,120
Je crois pas qu'on soit largués
172
00:08:41,200 --> 00:08:45,240
à cause de tout ce fatras psychologique
et culturel dont tu parles.
173
00:08:45,320 --> 00:08:46,480
Je suis pas largué.
174
00:08:46,560 --> 00:08:49,360
On est largués,
car on nous tient à la gorge.
175
00:08:50,320 --> 00:08:51,680
- Qui ?
- La société.
176
00:08:51,760 --> 00:08:55,560
On nous répète qu'on est les méchants,
on finit par le croire.
177
00:08:55,640 --> 00:08:58,600
On nous a dit
que c'était pas bien d'être féminin.
178
00:08:58,680 --> 00:09:01,480
Aujourd'hui,
c'est pas bien d'être masculins.
179
00:09:02,000 --> 00:09:04,720
- Non…
- On sait plus où on en est.
180
00:09:04,800 --> 00:09:06,800
J'ai décidé de lancer
181
00:09:06,880 --> 00:09:09,680
mon stage
de reconstruction de la virilité.
182
00:09:09,760 --> 00:09:13,080
Préinscriptions sur www.pedroaguilar.com.
183
00:09:20,240 --> 00:09:21,560
Ça va, les mecs ?
184
00:09:22,920 --> 00:09:26,000
Je vous rembourse le stage,
mais ne revenez plus.
185
00:09:26,080 --> 00:09:28,720
Non, je veux continuer, moi.
186
00:09:28,800 --> 00:09:30,360
Ça devient intéressant.
187
00:09:30,440 --> 00:09:32,720
Ça me change les idées,
je viens de rompre.
188
00:09:32,800 --> 00:09:34,800
Vous êtes là pour m'emmerder ?
189
00:09:34,880 --> 00:09:38,640
Tu parles pas comme un gourou
de l'empathie et la sensibilité.
190
00:09:38,720 --> 00:09:40,400
Pardon.
191
00:09:40,480 --> 00:09:42,800
Il y a une date
pour le stage de virilité ?
192
00:09:42,880 --> 00:09:44,600
Inscrivez-vous à ma newsletter.
193
00:09:44,680 --> 00:09:46,480
- D'accord.
- Sa newsletter…
194
00:09:47,320 --> 00:09:48,520
Bonsoir !
195
00:09:49,360 --> 00:09:52,040
Tu es en retard.
J'ai fait dîner les enfants.
196
00:09:52,120 --> 00:09:54,120
- Papa !
- Ma chérie.
197
00:09:55,720 --> 00:09:57,160
Vous m'avez manqué.
198
00:09:57,800 --> 00:10:00,560
Ça va, champion ? Pas de bisou ?
199
00:10:00,640 --> 00:10:02,360
Son sweat de sport sèche.
200
00:10:02,440 --> 00:10:05,960
Pas de saucisses ni de pâtes au dîner,
même s'ils insistent.
201
00:10:06,040 --> 00:10:08,880
N'oublie pas l'humidificateur,
Ulysse tousse.
202
00:10:08,960 --> 00:10:13,640
- Je fais ça depuis huit ans.
- Je suis pas rassurée. Un bisou.
203
00:10:15,360 --> 00:10:18,440
Après, vous pouvez lire
Mes parents restent amis.
204
00:10:19,360 --> 00:10:21,280
- C'est nul.
- Non merci !
205
00:10:22,000 --> 00:10:23,160
Bois un peu d'eau.
206
00:10:28,080 --> 00:10:29,080
Super, bravo.
207
00:10:31,520 --> 00:10:34,640
- Monte pas les enfants contre moi.
- J'ai jamais fait ça.
208
00:10:34,720 --> 00:10:37,440
- Je pars.
- Avec ton sportif à deux neurones ?
209
00:10:37,520 --> 00:10:40,040
- Non.
- Tu as acheté des fringues ?
210
00:10:40,120 --> 00:10:43,880
- Ça fait cinq ans que j'ai ça.
- Y a encore l'étiquette.
211
00:10:45,000 --> 00:10:46,600
Bon, d'accord.
212
00:10:46,680 --> 00:10:49,320
C'est un nouveau t-shirt.
Une fin de série.
213
00:11:06,120 --> 00:11:08,880
- T'as trouvé une place ?
- J'ai tourné 45 min.
214
00:11:09,520 --> 00:11:12,760
- Je connais mal ce quartier.
- Je t'ai fait à dîner.
215
00:11:22,760 --> 00:11:23,960
Mon plat préféré.
216
00:11:26,320 --> 00:11:29,200
- Tu veux plus de mayo ?
- Non merci.
217
00:11:29,280 --> 00:11:31,000
C'est de la mayo kéto.
218
00:11:31,080 --> 00:11:33,840
J'ai pas très faim. Tu as du vin ?
219
00:11:35,520 --> 00:11:38,280
- Tu veux mater un film ?
- D'accord.
220
00:11:50,200 --> 00:11:52,040
Tu portes des lunettes ?
221
00:11:52,120 --> 00:11:53,160
Oui.
222
00:12:02,280 --> 00:12:03,320
T'es pas bavard.
223
00:12:04,280 --> 00:12:05,360
Je mange.
224
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
Bon.
225
00:12:08,200 --> 00:12:09,440
Je vais me doucher.
226
00:12:32,640 --> 00:12:33,680
SALUT MA BELLE
227
00:12:33,760 --> 00:12:35,960
ON SE VOIT DEMAIN
OU TROP COMPLIQUÉ ?
228
00:12:41,240 --> 00:12:42,240
Mon portable.
229
00:12:43,360 --> 00:12:45,320
- Ta mère ?
- Non, le boulot.
230
00:12:45,840 --> 00:12:47,960
- Grosse journée demain ?
- Normale.
231
00:12:52,760 --> 00:12:54,400
- C'est Pedro.
- Quoi ?
232
00:12:55,120 --> 00:12:58,520
Il couche avec Luz.
C'est avec lui qu'elle veut rebaiser.
233
00:12:58,600 --> 00:13:01,840
- Comment ça peut être Pedro ?
- C'est ce que j'ai dit.
234
00:13:01,920 --> 00:13:05,760
Elle t'aurait demandé la permission
de baiser ton pote ?
235
00:13:05,840 --> 00:13:08,440
L'accord parle seulement de "relations".
236
00:13:08,520 --> 00:13:09,600
Pedro est un pote.
237
00:13:09,680 --> 00:13:12,920
Elle va se servir de ce détail.
Elle est avocate, elle sait y faire.
238
00:13:13,000 --> 00:13:15,720
- Moins fort.
- Les amis sont des relations.
239
00:13:15,800 --> 00:13:18,520
Non. Une relation et un ami,
c'est pas pareil.
240
00:13:18,600 --> 00:13:20,560
Les amis se connaissent.
241
00:13:20,640 --> 00:13:23,680
On peut être amis
sans se connaître vraiment.
242
00:13:23,760 --> 00:13:25,440
Comme avec Pedro !
243
00:13:25,520 --> 00:13:28,600
C'est dingue que vous ayez signé ça
devant notaire.
244
00:13:28,680 --> 00:13:29,920
Sa réaction ?
245
00:13:30,000 --> 00:13:33,640
Je les ai surpris à s'enlacer
à leur crémaillère.
246
00:13:33,720 --> 00:13:36,440
- Ils me la font à l'envers !
- Mes notes !
247
00:13:36,520 --> 00:13:37,840
Quelles notes ?
248
00:13:39,040 --> 00:13:40,120
Promotion interne.
249
00:13:40,200 --> 00:13:42,440
Je me présente à l'examen d'enquêteur.
250
00:13:42,520 --> 00:13:45,360
Ras le bol des jeunes
qui se bourrent la gueule.
251
00:13:45,440 --> 00:13:47,200
- Bravo.
- Ça se fait pas.
252
00:13:47,280 --> 00:13:50,600
- On baise pas la femme d'un pote !
- Tu as sauté celle de Jero.
253
00:13:50,680 --> 00:13:52,520
C'est mon associé, pas mon ami.
254
00:13:52,600 --> 00:13:56,240
- C'est une relation.
- On a tous été trompés. Ça change rien.
255
00:13:56,320 --> 00:14:00,360
C'est pas pareil que ce soit
avec un inconnu ou ton meilleur ami.
256
00:14:00,440 --> 00:14:02,040
C'est son meilleur ami !
257
00:14:02,120 --> 00:14:04,000
Je vous aime tous pareil.
258
00:14:04,080 --> 00:14:06,400
T'as pas de preuves.
Fous pas le bordel entre nous.
259
00:14:06,480 --> 00:14:08,160
Je serais seul et déprimé.
260
00:14:08,240 --> 00:14:12,480
Non. Concentre-toi sur ton examen.
Je vais te faire réviser.
261
00:14:12,560 --> 00:14:15,480
J'ai pas commencé.
Il y a des épreuves de sport.
262
00:14:15,560 --> 00:14:18,520
Prends un abonnement au club de gym…
263
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
Le lave-linge ?
264
00:14:46,320 --> 00:14:49,080
… il faut prendre le temps de réfléchir.
265
00:14:49,840 --> 00:14:52,840
Je t'aime aussi. Comment ne pas t'aimer ?
266
00:14:52,920 --> 00:14:55,480
Allez, va vite te coucher. Je t'embrasse.
267
00:14:55,560 --> 00:14:56,880
Moi aussi.
268
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
J'adore le parfum de l'encens.
269
00:15:03,400 --> 00:15:05,280
Ça me fera penser à toi.
270
00:15:05,360 --> 00:15:07,840
J'ai lu que c'était hyper toxique.
271
00:15:07,920 --> 00:15:09,280
Tu restes dormir ?
272
00:15:11,600 --> 00:15:14,160
Je dois rentrer chez moi.
273
00:15:14,240 --> 00:15:16,560
Ma fille fait d'affreux cauchemars.
274
00:15:16,640 --> 00:15:18,520
- Elle a quel âge ?
- Seize ans.
275
00:15:18,600 --> 00:15:20,480
Elle se remet pas du divorce.
276
00:15:20,560 --> 00:15:24,160
Elle rêve que le dentiste resserre
ses bagues et ses dents tombent.
277
00:15:24,240 --> 00:15:26,160
J'ai eu du mal aussi…
278
00:15:26,240 --> 00:15:27,760
Faut que je file. À plus.
279
00:15:27,840 --> 00:15:31,520
- Tu m'appelles demain ?
- Oui, bien sûr. Dors bien.
280
00:15:41,040 --> 00:15:44,240
Ton cul tremblote plus.
Tu deviens plus tonique.
281
00:15:44,320 --> 00:15:46,640
Faut faire tremper les assiettes sales,
282
00:15:46,720 --> 00:15:48,520
sinon ça sèche.
283
00:15:48,600 --> 00:15:50,640
- Tu veux un café ?
- Oui, merci.
284
00:15:55,680 --> 00:15:56,640
Dis-moi…
285
00:15:57,680 --> 00:16:01,400
Tu passes toujours du temps
aux toilettes avant de dormir ?
286
00:16:01,480 --> 00:16:04,240
J'ai un appareil digestif très bien réglé.
287
00:16:05,680 --> 00:16:10,120
Tu en profites pour parler au téléphone
avec une fille qui s'appelle…
288
00:16:11,400 --> 00:16:12,480
Rosa. Mon ex.
289
00:16:12,560 --> 00:16:15,000
La pauvre. Elle va pas très bien.
290
00:16:15,840 --> 00:16:17,440
Vous avez rompu récemment ?
291
00:16:18,320 --> 00:16:19,480
Il y a un mois.
292
00:16:20,120 --> 00:16:22,760
Je pars, j'ai un cours de spinning à 9 h.
293
00:16:25,240 --> 00:16:26,680
On se verra à la salle ?
294
00:16:27,800 --> 00:16:30,320
Rosa…
295
00:16:30,400 --> 00:16:32,800
- Là, j'ai une Rosa.
- Elle est comment ?
296
00:16:33,520 --> 00:16:37,240
Il y a un millier de photos d'eux.
Ils portent le même uniforme.
297
00:16:37,320 --> 00:16:39,840
Elle bosse dans le même club !
298
00:16:39,920 --> 00:16:43,080
- On a baisé dans la salle de Pilates.
- Non !
299
00:16:43,640 --> 00:16:46,560
Fais gaffe, elle a l'air d'une furie.
300
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
Tu as vu ses bras ?
301
00:16:50,200 --> 00:16:51,600
Je l'ai jamais croisée.
302
00:16:51,680 --> 00:16:53,720
Elle est en arrêt pour dépression.
303
00:16:53,800 --> 00:16:56,440
- Ils ont rompu il y a un mois.
- T'es sûre ?
304
00:16:57,120 --> 00:16:59,400
Cette photo date de deux semaines.
305
00:17:17,560 --> 00:17:19,600
Tu vois ? Putain.
306
00:17:19,680 --> 00:17:20,520
Suis-les !
307
00:17:20,600 --> 00:17:23,600
- Ils sont à moto.
- Essaye.
308
00:17:32,880 --> 00:17:34,720
Ralentis, ils vont nous voir !
309
00:17:34,800 --> 00:17:36,600
Regarde-le ! Connard !
310
00:17:36,680 --> 00:17:39,280
Zigzaguer comme ça, ça se fait pas !
311
00:17:39,360 --> 00:17:41,240
C'est pas possible.
312
00:17:41,320 --> 00:17:43,760
Ça va, vous deux ? Votre couple ?
313
00:17:43,840 --> 00:17:45,200
Pas top, en ce moment.
314
00:17:45,280 --> 00:17:48,240
Tu le négliges,
sur Internet pour tes conneries.
315
00:17:48,320 --> 00:17:50,200
- Pardon ?
- Vous baisez ?
316
00:17:50,800 --> 00:17:53,000
Je ne parle pas
de notre vie sexuelle.
317
00:17:53,080 --> 00:17:54,600
Je le vois plus.
318
00:17:54,680 --> 00:17:55,720
Là !
319
00:17:59,040 --> 00:18:01,560
Forcément, il grille les feux rouges !
320
00:18:01,640 --> 00:18:04,040
Inconscient ! C'est ma copine derrière !
321
00:18:04,120 --> 00:18:07,960
Il y a quelque chose qui va pas.
Luz n'est pas son genre.
322
00:18:08,040 --> 00:18:11,560
Luz est le genre de n'importe qui.
Ton homme est désœuvré.
323
00:18:11,640 --> 00:18:14,760
- Ils nieront, aucune preuve.
- On va les choper.
324
00:18:18,200 --> 00:18:21,200
Comment rompre
sans faire souffrir la personne ?
325
00:18:21,280 --> 00:18:22,560
Ta traditionnelle ?
326
00:18:22,640 --> 00:18:25,200
Elle est très sympa, mais au lit…
327
00:18:25,280 --> 00:18:28,280
C'est peut-être toi le mauvais coup.
Elle s'adapte.
328
00:18:28,360 --> 00:18:31,640
- Ta mère s'est jamais plainte.
- Elle t'a quitté, non ?
329
00:18:31,720 --> 00:18:35,280
Tu lui demanderais
comment j'étais au lit ?
330
00:18:35,840 --> 00:18:39,040
- Moi ? Pourquoi ?
- Pour purger la responsabilité.
331
00:18:39,120 --> 00:18:41,440
- Tu lui as demandé ?
- À ta mère ?
332
00:18:41,520 --> 00:18:43,920
À Eugenia. Demande-lui.
333
00:18:46,680 --> 00:18:47,720
C'est maman.
334
00:18:48,920 --> 00:18:52,000
Je vais mal, Santi.
Tu t'en fiches, mais je vais mal.
335
00:18:52,080 --> 00:18:53,880
Je m'en fiche pas, enfin.
336
00:18:53,960 --> 00:18:55,440
J'ai besoin de vacances.
337
00:18:55,520 --> 00:18:58,160
Bonne idée. Pour souffler un peu.
338
00:18:58,240 --> 00:18:59,960
Regarde. Les Maldives.
339
00:19:00,040 --> 00:19:02,360
"Hôtel Atmosphère Kanifushi."
340
00:19:02,920 --> 00:19:04,000
Tout compris.
341
00:19:04,560 --> 00:19:08,200
Île privée, excursions, quatre restos…
342
00:19:08,280 --> 00:19:12,360
- C'est beau, mais ça n'a pas l'air donné.
- Règle avec ta carte.
343
00:19:13,440 --> 00:19:15,440
- Tu veux que je paye ?
- Bien sûr.
344
00:19:16,440 --> 00:19:17,440
Attends.
345
00:19:21,600 --> 00:19:26,040
Tu as couché avec le dentiste
de notre fille, tu as voulu divorcer,
346
00:19:26,120 --> 00:19:28,720
tu as gardé l'appart que je paye toujours,
347
00:19:28,800 --> 00:19:30,240
je te paye une pension,
348
00:19:30,320 --> 00:19:33,720
et là, tu veux que je te paye
un séjour aux Maldives ?
349
00:19:33,800 --> 00:19:35,960
Comme tu déformes la vérité !
350
00:19:36,040 --> 00:19:37,920
Ne le prends pas mal.
351
00:19:38,000 --> 00:19:40,120
Par pure curiosité,
352
00:19:40,880 --> 00:19:42,800
d'où te vient ton culot ?
353
00:19:42,880 --> 00:19:45,040
Notre couple a capoté par ta faute.
354
00:19:45,120 --> 00:19:47,320
Tu évaluais les foyers
et le nôtre s'effondrait.
355
00:19:47,400 --> 00:19:50,520
Il fallait bien gagner notre vie !
Tu foutais rien !
356
00:19:50,600 --> 00:19:54,040
- J'élevais notre fille.
- Tu te faisais détartrer.
357
00:19:54,760 --> 00:19:58,320
Fais taire tes poufiasses de Tinder
pour m'humilier.
358
00:19:58,400 --> 00:20:01,680
Je ne peux pas t'offrir
tes vacances au paradis.
359
00:20:01,760 --> 00:20:05,560
Dis-moi la vérité, pour une fois.
Tu fais du vaudou ?
360
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
T'as ma photo dans ton congélo ?
361
00:20:07,640 --> 00:20:10,000
T'as égorgé une poule pour me torturer ?
362
00:20:10,080 --> 00:20:11,440
Tu prends des médocs ?
363
00:20:11,520 --> 00:20:12,800
- Non.
- Tu devrais.
364
00:20:17,080 --> 00:20:18,240
Il était brûlant !
365
00:20:18,800 --> 00:20:21,080
Merde !
366
00:20:21,160 --> 00:20:22,000
La vache !
367
00:20:28,560 --> 00:20:30,160
Esther ! Viens par ici.
368
00:20:30,240 --> 00:20:31,760
- Tu sais quoi ?
- Quoi ?
369
00:20:31,840 --> 00:20:34,680
Le policier
qui arrête ma voiture tous les jours.
370
00:20:34,760 --> 00:20:37,840
- Qui ?
- Au fond, le t-shirt foncé.
371
00:20:38,400 --> 00:20:41,000
- Je rêve.
- Il me verbalise tous les jours.
372
00:20:42,120 --> 00:20:43,680
- Attends ici.
- Non.
373
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
Merde.
374
00:21:01,800 --> 00:21:04,120
- Il t'embêtera plus.
- Tu as dit quoi ?
375
00:21:04,200 --> 00:21:06,840
De te lâcher
ou il reverra plus ses gosses.
376
00:21:06,920 --> 00:21:07,800
Attends…
377
00:21:08,440 --> 00:21:09,520
C'est ton mari ?
378
00:21:10,040 --> 00:21:10,920
Ex-mari.
379
00:21:11,000 --> 00:21:13,200
Tu m'as pas dit qu'il était policier.
380
00:21:13,280 --> 00:21:15,280
Tu m'as pas dit que Rosa, ton ex,
381
00:21:15,360 --> 00:21:18,480
que tu as quittée il y a un mois
mais vue il y a 15 jours,
382
00:21:18,560 --> 00:21:19,760
était employée ici.
383
00:21:19,840 --> 00:21:22,480
Elle est en arrêt. Tendinite à l'épaule.
384
00:21:22,560 --> 00:21:25,120
C'est mal parti, Guillermo.
Très mal parti.
385
00:21:28,400 --> 00:21:31,440
Grâce à cette méthode
de rajeunissement à ultrasons,
386
00:21:31,520 --> 00:21:35,280
on raffermit le visage
en créant des fibres de collagène.
387
00:21:35,360 --> 00:21:38,480
Cette technique est indolore…
388
00:21:38,560 --> 00:21:39,920
Une minute, Mayelín.
389
00:21:41,280 --> 00:21:43,720
- Oui.
- Luz va sortir. Pedro fait quoi ?
390
00:21:43,800 --> 00:21:45,400
Il devait te voir.
391
00:21:46,160 --> 00:21:48,760
- Il a menti ?
- Ils vont baiser.
392
00:21:48,840 --> 00:21:51,960
Tu pourrais être moins vulgaire ?
393
00:21:52,040 --> 00:21:55,080
Je suis Luz, Dès que je sais,
je t'envoie l'adresse.
394
00:21:55,160 --> 00:21:58,400
- Non. Tu me raconteras.
- Non, tu dois être là aussi !
395
00:21:58,480 --> 00:22:00,480
Si j'y vais, je lui fais la peau !
396
00:22:00,560 --> 00:22:02,200
Bon, je vais venir.
397
00:22:04,320 --> 00:22:07,280
Diminuez l'intensité,
ce truc fait un mal de chien.
398
00:22:21,640 --> 00:22:23,760
- Eugenia…
- Goûte mon tartare.
399
00:22:27,800 --> 00:22:29,800
Je me sens à l'aise avec toi.
400
00:22:29,880 --> 00:22:32,360
C'est comme si…
401
00:22:32,440 --> 00:22:34,880
je te connaissais depuis toujours.
402
00:22:36,040 --> 00:22:37,080
Dis-moi.
403
00:22:39,280 --> 00:22:40,720
Tu aimes comment je le fais ?
404
00:22:41,440 --> 00:22:43,680
- Quoi ?
- L'amour.
405
00:22:44,920 --> 00:22:46,480
Bien sûr.
406
00:22:47,040 --> 00:22:48,280
Beaucoup.
407
00:22:48,360 --> 00:22:50,960
Tu es très tendre.
408
00:22:52,040 --> 00:22:53,040
Bien.
409
00:22:53,800 --> 00:22:56,400
- Goûte.
- Tu n'aimes pas comment je le fais.
410
00:22:56,480 --> 00:23:00,560
Si, beaucoup.
Mais on peut toujours s'améliorer.
411
00:23:00,640 --> 00:23:02,160
Donc c'est pas terrible.
412
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Je viens de te dire que si.
413
00:23:04,320 --> 00:23:06,360
C'est un peu trop tôt pour juger,
414
00:23:06,440 --> 00:23:08,680
pour s'inquiéter de ça.
415
00:23:08,760 --> 00:23:12,800
Ça te dirait de tenter des trucs ?
Pour éviter la routine.
416
00:23:13,720 --> 00:23:14,560
Comme quoi ?
417
00:23:15,640 --> 00:23:18,600
Qu'est-ce qui te plairait ?
Tu as des fantasmes ?
418
00:23:19,200 --> 00:23:20,240
Par exemple…
419
00:23:21,640 --> 00:23:24,400
Il y a une scène dans Out of Africa.
420
00:23:24,480 --> 00:23:27,480
Robert Redford lave
les cheveux de Meryl Streep.
421
00:23:27,560 --> 00:23:30,880
Je me rappelle plus. C'est un vieux film.
422
00:23:30,960 --> 00:23:32,800
- Pretty Woman.
- Bien sûr !
423
00:23:32,880 --> 00:23:37,960
Quand Richard Gere soulève
Julia Roberts sur le piano et…
424
00:23:38,040 --> 00:23:42,440
Je me souviens du peignoir bien épais
de l'hôtel de luxe.
425
00:23:42,520 --> 00:23:45,280
On le fait dans les toilettes ?
426
00:23:45,360 --> 00:23:46,360
Dans les…
427
00:23:47,280 --> 00:23:48,400
Tu veux dire ici ?
428
00:23:57,640 --> 00:23:59,080
Assieds-toi.
429
00:23:59,160 --> 00:24:00,520
- Allez.
- C'est dégueu.
430
00:24:00,600 --> 00:24:04,080
- Baisse l'abattant.
- Pas les WC, c'est plein de microbes.
431
00:24:04,160 --> 00:24:06,960
Attends. Ici !
432
00:24:07,960 --> 00:24:08,920
Merde !
433
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
- C'est occupé !
- Allez en haut !
434
00:24:13,080 --> 00:24:15,680
- Je suis en fauteuil !
- Merde, dommage.
435
00:24:16,200 --> 00:24:17,720
Purée, il fait chaud.
436
00:24:17,800 --> 00:24:20,840
- Tu as chaud ?
- Oui. Chaud.
437
00:24:22,600 --> 00:24:24,080
Prends-moi sur le lavabo.
438
00:24:24,160 --> 00:24:25,920
- Comme ça ?
- Ici.
439
00:24:26,000 --> 00:24:27,520
- Sur le lavabo ?
- Oui !
440
00:24:27,600 --> 00:24:28,640
Purée.
441
00:24:33,400 --> 00:24:37,200
- J'appelle le responsable.
- Ne t'arrête pas surtout !
442
00:24:39,760 --> 00:24:42,080
Fais moins de bruit !
443
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
La vache !
444
00:24:47,200 --> 00:24:48,640
Quand Raúl l'apprendra.
445
00:24:55,440 --> 00:24:58,200
- Quelle chambre ?
- Je sais pas, Luz a pris l'ascenseur.
446
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
- Tu l'as pas suivie ?
- Je t'attendais.
447
00:25:00,680 --> 00:25:03,120
Comment on fait pour savoir où ils sont ?
448
00:25:03,200 --> 00:25:05,520
En toquant aux portes. Chacun un étage.
449
00:25:05,600 --> 00:25:07,440
Il y a combien de chambres ?
450
00:25:07,520 --> 00:25:08,640
Élimine les suites.
451
00:25:08,720 --> 00:25:11,320
On claque pas une fortune
pour tirer un coup.
452
00:25:11,400 --> 00:25:12,600
C'est vraiment nul.
453
00:25:13,520 --> 00:25:14,440
Par ici.
454
00:25:14,960 --> 00:25:15,880
Bonsoir.
455
00:25:21,240 --> 00:25:24,080
Pardon. Je me suis trompé. Bonsoir.
456
00:25:38,080 --> 00:25:39,080
Oui ?
457
00:25:42,880 --> 00:25:43,800
Désolée.
458
00:25:46,640 --> 00:25:49,880
Je suis le directeur.
Merci d'avoir choisi notre hôtel.
459
00:25:49,960 --> 00:25:53,440
Notre peignoir de bain
vous va comme un gant. Bonsoir.
460
00:25:58,200 --> 00:25:59,040
Bonsoir.
461
00:26:10,680 --> 00:26:11,960
Excusez-moi.
462
00:26:15,400 --> 00:26:18,040
- Où il est ?
- Qu'est-ce que tu fais là ?
463
00:26:18,120 --> 00:26:20,320
Comment tu as pu me faire ça ?
464
00:26:20,400 --> 00:26:21,400
Ah pardon.
465
00:26:21,960 --> 00:26:22,960
C'est qui, lui ?
466
00:26:24,600 --> 00:26:25,520
Mon compagnon.
467
00:26:25,600 --> 00:26:27,280
Je vais pas rester.
468
00:26:28,560 --> 00:26:31,720
Content que ce soit vous. Raúl.
469
00:26:31,800 --> 00:26:32,880
Enchanté.
470
00:26:32,960 --> 00:26:36,640
J'y vais, mon cœur, amuse-toi bien.
On se voit tout à l'heure.
471
00:26:37,160 --> 00:26:38,160
Bien joué.
472
00:26:39,760 --> 00:26:41,840
J'aurais besoin d'une signature.
473
00:26:46,480 --> 00:26:49,000
- Oui ?
- Fausse alerte. C'était pas Pedro.
474
00:26:49,600 --> 00:26:52,400
Purée, j'étais inquiète !
475
00:26:52,480 --> 00:26:53,320
À toute.
476
00:26:53,400 --> 00:26:55,720
Où est Pedro ? Pourquoi il m'a menti ?
477
00:26:55,800 --> 00:26:59,720
Me mêle pas à votre merdier.
Je suis rassuré.
478
00:26:59,800 --> 00:27:01,680
- Raúl…
- Pardon ?
479
00:27:08,120 --> 00:27:09,760
Et ton examen, Ulysse ?
480
00:27:11,080 --> 00:27:13,080
Il fait la grève de la parole.
481
00:27:13,160 --> 00:27:16,920
Il parlera à 18 ans
pour vous demander une voiture.
482
00:27:17,000 --> 00:27:18,400
Ça va, mon cœur ?
483
00:27:18,480 --> 00:27:22,280
Papa a fait une fête avec ses copains
et ils ont bu de la bière.
484
00:27:22,360 --> 00:27:23,560
C'était rapide !
485
00:27:23,640 --> 00:27:26,120
C'est faux. Quelle fête ?
486
00:27:26,200 --> 00:27:29,080
Et tu leur as fait des saucisses à dîner !
487
00:27:29,160 --> 00:27:31,280
Mon menu disait
soupe de courgettes !
488
00:27:31,360 --> 00:27:34,240
Ces saucisses sont bonnes.
100 % viande de dinde.
489
00:27:34,320 --> 00:27:39,000
C'est pas de la vraie viande !
Ils broient les becs, les pattes…
490
00:27:40,800 --> 00:27:44,640
Quand ce sera ton tour,
tu leur feras manger plein de légumes.
491
00:27:44,720 --> 00:27:48,520
Tu essaies d'acheter l'amour
de tes enfants avec de la malbouffe.
492
00:27:49,320 --> 00:27:51,120
- Esther, enfin !
- Guillermo !
493
00:27:51,200 --> 00:27:53,040
C'est le monsieur de la photo !
494
00:27:53,880 --> 00:27:55,200
Termine tes saucisses.
495
00:27:55,280 --> 00:27:57,800
- Je veux de la soupe de courgette.
- À demain.
496
00:27:57,880 --> 00:28:01,560
Je vous aime fort. Une poire
pour le dessert. Pas de sucreries.
497
00:28:02,200 --> 00:28:03,240
Luis !
498
00:28:07,160 --> 00:28:10,760
- C'est le nouveau fiancé de maman ?
- Non…
499
00:28:10,840 --> 00:28:12,800
C'est son entraîneur sportif.
500
00:28:12,880 --> 00:28:17,120
Maman prépare un examen, comme papa.
501
00:28:17,200 --> 00:28:18,400
Pour l'auto-école ?
502
00:28:18,480 --> 00:28:22,880
Je crois que c'est son nouveau fiancé.
La maman de Martina fait du yoga…
503
00:28:22,960 --> 00:28:24,200
Allez, au lit !
504
00:28:24,280 --> 00:28:25,920
Allez. Filez !
505
00:28:29,640 --> 00:28:32,200
En tout cas bravo, Esther.
Je te dis bravo.
506
00:28:36,920 --> 00:28:38,920
Chérie. J'ai commandé des sushis.
507
00:28:40,280 --> 00:28:41,880
Raúl, il faut qu'on parle.
508
00:28:42,920 --> 00:28:44,520
Ou pas. Mangeons.
509
00:28:44,600 --> 00:28:48,640
- La relation ouverte ne fonctionne pas.
- Non ? Pourquoi ?
510
00:28:48,720 --> 00:28:52,280
- Ça a décuplé ton sentiment d'insécurité.
- Mon insécurité ?
511
00:28:52,360 --> 00:28:54,160
Moi avec Pedro ? Sérieux ?
512
00:28:54,240 --> 00:28:57,440
Tu as voulu modifier les règles.
J'ai envisagé le pire.
513
00:28:57,520 --> 00:28:59,680
Normal. C'est pas de l'insécurité.
514
00:28:59,760 --> 00:29:03,120
Je t'aime.
Mais cet accord ne profite à personne.
515
00:29:03,200 --> 00:29:06,640
Soyons un couple normal
et il se passera ce qui se passera.
516
00:29:06,720 --> 00:29:09,280
Enterrons-nous vivants,
comme tout le monde.
517
00:29:10,560 --> 00:29:13,160
Chérie, c'est toi qui décides.
518
00:29:13,240 --> 00:29:15,600
Quand on en aura marre, ce qui arrivera,
519
00:29:15,680 --> 00:29:17,640
au revoir et merci.
520
00:29:17,720 --> 00:29:20,560
- Je vais me coucher, je tombe.
- Et les sushis ?
521
00:29:28,920 --> 00:29:30,240
Où tu étais passée ?
522
00:29:32,840 --> 00:29:34,720
Tu n'étais pas avec Raúl !
523
00:29:34,800 --> 00:29:36,880
Si. Enfin, non.
Je vais t'expliquer.
524
00:29:36,960 --> 00:29:38,200
Tu étais où ?
525
00:29:38,280 --> 00:29:40,480
Daniela, il faut qu'on parle.
526
00:29:40,560 --> 00:29:41,960
Je le savais !
527
00:29:42,040 --> 00:29:43,760
Non, y a rien de grave.
528
00:29:44,520 --> 00:29:47,200
Je lance un stage
de reconstruction de la virilité.
529
00:29:47,280 --> 00:29:49,480
- Quoi ?
- Comment être un mâle alpha.
530
00:29:49,560 --> 00:29:51,480
Récupérer ce qu'on nous a volé.
531
00:29:53,240 --> 00:29:56,800
Tu suis un stage de déconstruction
de la masculinité et tu en retires ça ?
532
00:29:56,880 --> 00:29:59,720
Il y a un paquet de fric à gagner.
Regarde.
533
00:30:01,640 --> 00:30:04,120
J'ai plus besoin de ta carte.
534
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
Et…
535
00:30:06,560 --> 00:30:08,600
ton rendez-vous avec Luz ?
536
00:30:10,240 --> 00:30:11,880
- Tu m'as suivi ?
- Pas moi.
537
00:30:11,960 --> 00:30:13,560
Raúl me l'a dit.
538
00:30:13,640 --> 00:30:16,400
Luz m'a aidé pour créer ma société.
539
00:30:16,480 --> 00:30:17,800
Je vais tout défoncer.
540
00:30:19,640 --> 00:30:21,080
Tu es vraiment perdu.
541
00:30:21,160 --> 00:30:23,040
Un verre de vin pour fêter ça ?
542
00:30:26,320 --> 00:30:27,720
Il est excellent.
543
00:31:40,440 --> 00:31:43,440
Sous-titres : Hélène Skantzikas