1 00:00:06,240 --> 00:00:09,160 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,280 --> 00:00:18,200 Etter den mislykkede trekanten har Luz vært mer avslappet. Hun hatet det. 3 00:00:18,280 --> 00:00:19,800 Var det så ille? 4 00:00:19,880 --> 00:00:22,560 Nei. Det var jævlig bra. Jenta var så deilig. 5 00:00:23,040 --> 00:00:26,240 Men det ble for mye for Luz. Jeg er den moderne av oss. 6 00:00:26,320 --> 00:00:29,720 Er det greit for deg, eller skal du fortsette som før? 7 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 -Hva da? -Skal du fortsette å være utro? 8 00:00:32,400 --> 00:00:35,600 -Jeg har forandret meg. -Bra. Takket være kurset. 9 00:00:36,560 --> 00:00:39,440 Luz er mitt livs kjærlighet. Alt jeg trenger. 10 00:00:39,520 --> 00:00:42,200 Det er flott. Nå må hun bare føle det samme. 11 00:00:42,800 --> 00:00:47,800 Vel, nok om meg. Elle, melle… Hvordan går det med kjærligheten? 12 00:00:47,880 --> 00:00:49,320 Ok, da er vi i gang. 13 00:00:49,400 --> 00:00:52,360 Vel, det var ikke mye kjemi. Dessverre. 14 00:00:52,440 --> 00:00:57,000 Hei. To hjerter, to kyss, smilefjes, "ses vi senere?" 15 00:00:57,680 --> 00:00:58,520 Hei! 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,080 -Jeg må slå opp nå. -Du sa hun var snill. 17 00:01:01,160 --> 00:01:04,000 Hun er så utrolig kjedelig i sengen. 18 00:01:04,080 --> 00:01:07,240 Kanskje hun er sjenert. Første gang er alltid rart. 19 00:01:07,320 --> 00:01:09,640 -Jeg elsker det. -Så blir det kjedelig. 20 00:01:09,720 --> 00:01:11,920 Gi henne tid. Som når du spiller mus. 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,160 -Delaktighet kommer gradvis. -Du likte jo bare henne. 22 00:01:15,240 --> 00:01:17,680 Álex har skaffet meg en Tinder-date alt. 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,360 -Og? -Vi skal møtes kl. 17. 24 00:01:19,440 --> 00:01:22,360 -En date kl. 17? -Kanskje hun spiser da. 25 00:01:22,440 --> 00:01:24,080 Eller jobber på kveldstid. 26 00:01:24,160 --> 00:01:28,360 Hva skal jeg si til Eugenia? Hun vet at jeg har sett meldingen. 27 00:01:28,440 --> 00:01:31,400 -Tommel opp, to hjerter. -Nei. Jeg sender ikke det. 28 00:01:31,480 --> 00:01:33,240 Send en enhjørning da. 29 00:01:33,320 --> 00:01:36,040 -Hva? -To hjerter, flamencodanser, bæsj. 30 00:01:36,120 --> 00:01:38,360 Da vet hun ikke om du er seriøs. 31 00:01:38,440 --> 00:01:39,280 Bæsje-emojien? 32 00:01:39,360 --> 00:01:41,640 -Ja, men med et smilefjes. -Enhjørning. 33 00:01:41,720 --> 00:01:44,040 Da ber hun meg dra til helvete. 34 00:01:44,120 --> 00:01:47,080 Og tror jeg prokrastinerer. Jeg liker enhjørningen. 35 00:01:47,160 --> 00:01:51,400 Føler du deg utslitt? Sensurert, undertrykt, lemlestet? 36 00:01:51,480 --> 00:01:54,200 Nok med nye maskuliniteter og alt det tullet! 37 00:01:54,280 --> 00:01:57,400 Vil du føle deg som en ny mann? En ekte ny mann? 38 00:01:57,480 --> 00:02:00,320 Ta kurset mitt i rekonstruksjon av viri… Pokker! 39 00:02:00,840 --> 00:02:02,680 -Patricia, bank på! -Beklager. 40 00:02:02,760 --> 00:02:05,120 Jeg banket med foten, men du hørte ikke. 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,240 Nei… Hvor skal du? 42 00:02:08,800 --> 00:02:12,000 Hvorfor ikke feire bursdagen din? De betaler for alt! 43 00:02:12,080 --> 00:02:15,800 Din virtuelle familie venter på at du skal ha en ordentlig fest. 44 00:02:15,880 --> 00:02:19,200 En råkul fest ved bassenget i det stilige huset ditt! 45 00:02:19,280 --> 00:02:21,840 -Skal jeg lade dronen? -Mannen min sier nei. 46 00:02:21,920 --> 00:02:24,920 -Faen ta Pedro! Forsørgeren bestemmer. -Han er her. 47 00:02:25,000 --> 00:02:26,600 Pedro! Faen ta deg. 48 00:02:26,680 --> 00:02:29,400 Jenter, jeg må dra. Georgina ringer. 49 00:02:29,480 --> 00:02:31,240 -Ha det. Ha det! 50 00:02:32,520 --> 00:02:34,240 Jeg liker ikke søsteren din. 51 00:02:34,920 --> 00:02:36,800 Det blir mye styr, ikke sant? 52 00:02:36,880 --> 00:02:40,000 Hvorfor ikke leie et sted? Sa hun ikke at alt sponses? 53 00:02:40,080 --> 00:02:43,000 Jo. Men det er mer intimt her. Mer personlig. 54 00:02:43,760 --> 00:02:46,520 Inviter hvem som helst, men ha festen i hagen. 55 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 Og hvis de må på do? 56 00:02:48,480 --> 00:02:51,160 Vi kan leie et sånt flyttbart toalett. 57 00:02:51,240 --> 00:02:54,920 Drinkene er gratis. Jonás tar seg av kontraktene. 58 00:02:55,480 --> 00:02:57,320 Jeg finner DJ. Noen følger meg. 59 00:02:58,440 --> 00:03:02,480 Du kan organisere cateringen. Vet du hva som ville vært kult? 60 00:03:02,560 --> 00:03:05,240 En som skar opp skinke der, en sushikokk der… 61 00:03:05,320 --> 00:03:09,440 Skatt, vi må snakke om denne personlig assistent-greia. 62 00:03:10,760 --> 00:03:14,560 -Du vet at jeg elsker å hjelpe deg. -Og jeg elsker at du hjelper. 63 00:03:14,640 --> 00:03:16,960 Men jeg tror ikke det er noe for meg. 64 00:03:17,040 --> 00:03:19,840 Jeg føler meg overkvalifisert. 65 00:03:20,600 --> 00:03:23,160 Som om Messi spilte i tredje divisjon. 66 00:03:23,240 --> 00:03:25,760 Kanskje han ville vært lykkeligere der. 67 00:03:25,840 --> 00:03:29,800 Tror ikke det… Uansett. Jeg hører hjemme i Champions League. 68 00:03:31,640 --> 00:03:36,880 -Jeg vet at dette vil såre deg, men… -Nei. Jeg forstår deg utmerket godt. 69 00:03:36,960 --> 00:03:41,040 Jeg skjønner. Du har rett. Talentet ditt er bortkastet her. 70 00:03:41,120 --> 00:03:43,320 Jeg ser det også. Det føles ikke bra. 71 00:03:44,080 --> 00:03:47,440 Jeg trodde du ville bli mer skuffet. 72 00:03:48,240 --> 00:03:53,600 Jo da. Jeg er skuffet. Men du har rett. Og derfor… 73 00:03:54,640 --> 00:03:55,920 Så flott, da! 74 00:04:00,320 --> 00:04:01,760 Hva skal du gjøre nå? 75 00:04:03,960 --> 00:04:05,320 Jeg kommer nok på noe. 76 00:04:06,240 --> 00:04:11,320 Så jeg må bare hente tingene mine, så er jeg en fri kvinne i en hel uke. 77 00:04:11,400 --> 00:04:13,480 Så vilt. Hvor skal du bo? 78 00:04:13,560 --> 00:04:17,920 Venninnene mine tilbyr meg å bo hos dem. Men jeg er ikke så begeistret. 79 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Bo hos meg. 80 00:04:20,400 --> 00:04:25,400 -Nei, du må ikke føle deg forpliktet til… -Da får vi mer tid sammen. 81 00:04:25,480 --> 00:04:28,760 -Vi kan bruke sengen. Jeg er lei av bilen. -Hold kjeft! 82 00:04:31,440 --> 00:04:34,120 Ok. Jeg kan bli et par netter. Se det an. 83 00:04:34,200 --> 00:04:37,520 Ok. Men gi meg en hel knebøy. Du er lat. 84 00:04:37,600 --> 00:04:38,880 Ned. Sånn, ja. 85 00:04:40,480 --> 00:04:44,720 -Vi har ikke vært på kino på lenge. -Vi har det bedre enn noensinne. 86 00:04:44,800 --> 00:04:48,720 -Vi har funnet tonen igjen, ikke sant? -Absolutt. 87 00:04:48,800 --> 00:04:53,000 -Jeg ville fortelle deg noe. -Kom igjen. 88 00:04:53,680 --> 00:04:56,520 Jeg vil reforhandle en av reglene våre. 89 00:04:57,280 --> 00:04:58,960 Jeg vil ligge med en igjen. 90 00:05:05,120 --> 00:05:06,000 Første regel. 91 00:05:07,680 --> 00:05:10,760 "Ingen gjentakelser." Du signerte foran en notarius. 92 00:05:10,840 --> 00:05:13,960 Jeg vet det. Jeg ber deg bare være litt mer fleksibel. 93 00:05:14,040 --> 00:05:16,880 Du ber om lov til å knulle samme fyr to ganger. 94 00:05:16,960 --> 00:05:20,440 -Har du blitt forelsket? -Nei, elskling! Jeg elsker deg. 95 00:05:20,520 --> 00:05:23,560 -Så slutt å presse meg, for pokker! -Raúl, jeg… 96 00:05:23,640 --> 00:05:24,920 Ikke gå for langt. 97 00:05:25,000 --> 00:05:28,720 -Greit. Jeg gjør det ikke. -Nå som det gikk så bra. 98 00:05:36,240 --> 00:05:38,960 -Santi? -Galla? Hyggelig å treffe deg. 99 00:05:40,480 --> 00:05:42,720 -Hvem er dette? -Mateo. Sønnen min. 100 00:05:42,800 --> 00:05:44,520 Hvordan går det, tøffen? 101 00:05:46,040 --> 00:05:47,960 Har barnevakten sviktet eller… 102 00:05:48,040 --> 00:05:50,680 Han skal møte deg. Du må godkjennes. 103 00:05:53,720 --> 00:05:54,560 Mener du det? 104 00:05:54,640 --> 00:05:56,280 Jeg ser ikke etter en far. 105 00:05:56,360 --> 00:05:59,280 Jeg trengte ikke en mann for å bli mor heller. 106 00:05:59,360 --> 00:06:03,400 Så hvorfor er du på Tinder? Hvorfor er dere to på Tinder? 107 00:06:03,480 --> 00:06:06,800 Man vet aldri. Man kan møte den rette. Ikke sant? 108 00:06:06,880 --> 00:06:09,200 Men mannen i livet mitt er min sønn. 109 00:06:09,720 --> 00:06:11,680 Jeg har en datter som jeg elsker. 110 00:06:11,760 --> 00:06:15,160 -Er hun ikke med? Hva slags far er du? -En normal en? 111 00:06:15,640 --> 00:06:20,920 Dette er veldig kleint. Noe sier meg at jeg bør gå. 112 00:06:21,000 --> 00:06:24,080 Nei, kompis. Det var et helvete å finne parkering. 113 00:06:25,160 --> 00:06:27,440 Jeg går på toalettet. Bli kjent imens. 114 00:06:33,840 --> 00:06:37,960 -Hva vil du ha, kompis? En milkshake? -Jeg skal drepe deg i søvne. 115 00:06:43,320 --> 00:06:46,440 Du lå med samme jente mange ganger, og du elsker Luz. 116 00:06:46,520 --> 00:06:50,520 Det er ikke det samme. Jenter gjentar fordi de er forelsket. 117 00:06:50,600 --> 00:06:54,240 -Hun nektet for det. -Hva forventet du? De lyver hele tiden. 118 00:06:54,320 --> 00:06:56,280 -Hun er forelsket. -Du bør si ja. 119 00:06:56,360 --> 00:06:59,840 -Ellers gjør du henne mer besatt av ham. -Ikke faen! 120 00:06:59,920 --> 00:07:05,520 Er ikke poenget med et åpent forhold å slutte å være paranoid? 121 00:07:05,600 --> 00:07:10,920 Det beste med et åpent forhold? Ingenting. Det er dritt, bæsj, bedrageri. 122 00:07:11,000 --> 00:07:12,120 Akkurat som kurset. 123 00:07:13,680 --> 00:07:15,480 I dag snakker vi om intimitet. 124 00:07:17,640 --> 00:07:21,680 En god andel av dere definerer dere som heterofile, ikke sant? 125 00:07:21,760 --> 00:07:25,000 Patriarkatet er tross alt heteronormativt. 126 00:07:25,080 --> 00:07:28,720 Men hvor mange av dere anser dere selv som homofobe? 127 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 -Løft armen. -Nei. 128 00:07:31,240 --> 00:07:32,280 -Løft den! -Nei! 129 00:07:32,360 --> 00:07:34,040 Ingen? Løgnere. 130 00:07:34,120 --> 00:07:38,200 For en av grunnpilarene til giftig maskulinitet er homofobi. 131 00:07:39,320 --> 00:07:41,560 Og jeg har dårligere nyheter til dere. 132 00:07:42,400 --> 00:07:47,720 Homofobi avslører deres hemmelige frykt for egne homoseksuelle begjær. 133 00:07:47,800 --> 00:07:49,920 Det er en forsvarsmekanisme. 134 00:07:50,000 --> 00:07:52,920 Det forsterker deres skjøre heteroseksualitet. 135 00:07:53,480 --> 00:07:56,240 Se på alle de bekymrede små ansiktene! 136 00:07:57,280 --> 00:08:00,680 Homofobi skaper et stort hinder for vennskap mellom menn. 137 00:08:01,520 --> 00:08:04,920 -Vi prøver noe. Hold hverandres hender. -Jeg stikker. 138 00:08:05,440 --> 00:08:07,720 Hold hender! Med han ved siden av deg. 139 00:08:07,800 --> 00:08:10,720 Om du kjenner ham eller ei. Sånn, ja. Flott. 140 00:08:11,440 --> 00:08:15,120 Perfekt. Pinlig, ikke sant? Fysisk kontakt. 141 00:08:16,560 --> 00:08:21,440 Kvinner dyrker intimiteten sin. Men vi menn foretrekker å gå i grupper. 142 00:08:21,520 --> 00:08:25,840 Fordi det er slik vi fjerner alle homoseksuelle fristelser. 143 00:08:25,920 --> 00:08:27,480 -Jeg er uenig. -Sjokk! 144 00:08:27,560 --> 00:08:31,520 Jeg henger med kompisene fordi det er gøy, ikke fordi jeg er redd. 145 00:08:31,600 --> 00:08:34,880 -Anser du deg selv som homofob? -Nei. 146 00:08:34,960 --> 00:08:37,040 -Har du noen homofile venner? -Én! 147 00:08:37,120 --> 00:08:38,560 Vi møtte ham nettopp. 148 00:08:38,640 --> 00:08:41,720 Kanskje vi ikke har blitt sånn på grunn av 149 00:08:41,800 --> 00:08:45,240 de psykologiske og kulturelle greiene du prater om. 150 00:08:45,320 --> 00:08:46,320 Jeg har ikke det. 151 00:08:46,400 --> 00:08:49,360 Kanskje vi er sånn fordi de har strupetak på oss. 152 00:08:50,320 --> 00:08:51,680 -Hvem? -Samfunnet. 153 00:08:51,760 --> 00:08:54,880 De sa at vi var skurkene, og vi trodde dem. 154 00:08:54,960 --> 00:08:58,600 De lærte oss å ikke være feminine, 155 00:08:58,680 --> 00:09:01,920 og nå viser det seg at vi ikke skal være maskuline. 156 00:09:02,000 --> 00:09:04,720 -Nei, det er ikke… -Vi vet ikke hvem vi er. 157 00:09:04,800 --> 00:09:09,680 Derfor vil jeg presentere mitt kurs i rekonstruksjon av virilitet. 158 00:09:09,760 --> 00:09:13,080 Forhåndspåmelding på www.pedroaguilar.com. 159 00:09:20,240 --> 00:09:21,360 Hvordan går det? 160 00:09:22,960 --> 00:09:26,000 Dere skal få tilbake pengene. Men ikke kom igjen. 161 00:09:26,080 --> 00:09:30,360 -Nei. Dette er veldig nyttig for meg. -Nå begynte det å bli interessant. 162 00:09:30,440 --> 00:09:34,800 -Jeg kommer for å ikke tenke på skils… -Vil dere ødelegge for meg? 163 00:09:34,880 --> 00:09:38,640 Det er ikke oppførselen til en empati- og ny følsomhetsguru. 164 00:09:38,720 --> 00:09:40,400 Unnskyld meg. 165 00:09:40,480 --> 00:09:44,600 -Har du datoene for det virilitetskurset? -Meld deg på nyhetsbrevet. 166 00:09:44,680 --> 00:09:46,200 -Takk. -"Nyhetsbrevet…" 167 00:09:47,320 --> 00:09:48,520 Hei! 168 00:09:49,360 --> 00:09:52,040 Du er sen. Jeg har allerede gitt dem middag. 169 00:09:52,120 --> 00:09:54,120 -Hei, pappa! -Hei, vennen. 170 00:09:55,720 --> 00:09:57,160 Jeg savnet dere veldig. 171 00:09:57,800 --> 00:10:00,560 Hvordan går det? Får jeg ikke et kyss? 172 00:10:01,160 --> 00:10:05,960 Gymklærne henger på tørkestativet. Ingen pasta eller pølse, selv om de ber. 173 00:10:06,040 --> 00:10:08,960 Skru på luftfukteren. Ellers får Ulises hoste. 174 00:10:09,040 --> 00:10:13,640 -Har gjort det i åtte år. -Jeg er bekymret. Gi meg et kyss. 175 00:10:15,360 --> 00:10:18,440 Etter dette kan dere lese Mine foreldre er venner nå. 176 00:10:19,360 --> 00:10:21,280 -Den er kjedelig. -Jeg står over! 177 00:10:22,000 --> 00:10:23,160 Drikk litt vann. 178 00:10:28,080 --> 00:10:29,000 Dette er flott. 179 00:10:31,680 --> 00:10:34,640 -Ikke bruk mine ord mot meg. -Har jeg gjort det? 180 00:10:34,720 --> 00:10:37,440 -Jeg drar. -Med den pysa fra treningsstudioet? 181 00:10:37,520 --> 00:10:40,040 -Nei. -Så hvorfor har du kjøpt nye klær? 182 00:10:40,120 --> 00:10:42,480 Hvilke klær? Denne er fem år gammel. 183 00:10:42,560 --> 00:10:43,880 Lappen er fortsatt på. 184 00:10:45,000 --> 00:10:50,080 Å. Du har rett. Denne er ny. Den var på salg. Ha det. 185 00:11:04,120 --> 00:11:06,040 -Hei. -Hei. 186 00:11:06,120 --> 00:11:08,640 -Var det vanskelig å parkere? -45 minutter. 187 00:11:09,520 --> 00:11:12,760 -Jeg er ikke kjent her. -Kom inn. Jeg har laget middag. 188 00:11:22,760 --> 00:11:23,960 Jeg elsker dette. 189 00:11:26,320 --> 00:11:29,200 -Mer majones? -Nei. Takk. 190 00:11:29,280 --> 00:11:31,000 Den er keto. Uten fett. 191 00:11:31,080 --> 00:11:33,840 Jeg er bare ikke så sulten. Har du vin? 192 00:11:33,920 --> 00:11:34,760 Nei. 193 00:11:35,520 --> 00:11:38,000 -Vi du se en film? -Ok. Ja. 194 00:11:50,200 --> 00:11:53,160 -Visste ikke at du bruker briller. -Det gjør jeg. 195 00:12:02,320 --> 00:12:03,320 Du er så stille. 196 00:12:04,280 --> 00:12:05,360 Jeg spiser middag. 197 00:12:06,520 --> 00:12:09,000 Ok. Jeg tar en dusj. 198 00:12:32,640 --> 00:12:35,960 HEI SØTA. SES VI I MORGEN ELLER ER DU OPPTATT? 199 00:12:41,240 --> 00:12:42,080 Mobilen min. 200 00:12:43,360 --> 00:12:45,320 -Moren din? -Nei. Det er fra jobb. 201 00:12:45,840 --> 00:12:47,960 -Opptatt i morgen? -Som vanlig. 202 00:12:52,760 --> 00:12:54,400 -Det er Pedro. -Hva? 203 00:12:55,120 --> 00:12:58,000 Fyren som Luz vil knulle igjen. Det er Pedro! 204 00:12:58,080 --> 00:13:01,840 -Er du gal? Hvordan kan det være ham? -Det var det jeg sa. 205 00:13:01,920 --> 00:13:05,760 Dessuten ville hun ha bedt om tillatelse til å knulle vennen din. 206 00:13:05,840 --> 00:13:09,600 Nei. Fordi i avtalen sa vi "bekjente". Og Pedro er en venn. 207 00:13:09,680 --> 00:13:12,920 Hun kommer til å bruke det. Hun er advokat. Vrir på alt! 208 00:13:13,000 --> 00:13:15,720 -Ikke så høyt! -Bekjente inkluderer venner. 209 00:13:15,800 --> 00:13:18,520 Det er ikke sant. En bekjent er ikke en venn. 210 00:13:18,600 --> 00:13:20,560 En venn er en man kjenner. 211 00:13:20,640 --> 00:13:23,680 Nei! Du kan være noens venn uten å kjenne dem. 212 00:13:23,760 --> 00:13:28,720 -Se på Pedro! -Tenk at dere signerte foran en notarius. 213 00:13:28,800 --> 00:13:29,640 Hva sa hun? 214 00:13:29,720 --> 00:13:33,640 Vær så snill, jeg fersket dem da de klemte hverandre på festen. 215 00:13:33,720 --> 00:13:36,440 -De har manipulert meg! -Notatene mine! 216 00:13:36,520 --> 00:13:37,840 Hvilke notater? 217 00:13:39,040 --> 00:13:42,440 En intern forfremmelse. Først betjent, så underinspektør. 218 00:13:42,520 --> 00:13:45,360 Jeg er lei gatefyll. De kan spytte på noen andre. 219 00:13:45,440 --> 00:13:47,200 -Grattis. -Man gjør ikke sånt! 220 00:13:47,280 --> 00:13:50,600 -Du knuller ikke kompisens kone! -Du knullet Jeros kone. 221 00:13:50,680 --> 00:13:52,800 Jero er forretningspartneren min. 222 00:13:52,880 --> 00:13:54,320 -En bekjent. -Kom igjen. 223 00:13:54,400 --> 00:13:57,560 -Vi er alle bedratt! Hva så? -Det er ikke det samme! 224 00:13:57,640 --> 00:14:00,360 En kjekkas er noe annet enn din beste venn. 225 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 Han er bestevennen hans! 226 00:14:02,120 --> 00:14:04,000 -Jeg er like glad i alle. -Ja. 227 00:14:04,080 --> 00:14:08,160 Du har ikke bevis. Og ikke splitt oss. Jeg kan ikke være alene. 228 00:14:08,240 --> 00:14:12,480 Bare fokuser på eksamen, ok? Skal jeg teste deg? 229 00:14:12,560 --> 00:14:15,480 Jeg har ikke sett på det. Det er en fysisk prøve. 230 00:14:15,560 --> 00:14:18,600 Meld deg inn på et treningssenter. Alle har sex der… 231 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Vaskemaskin? 232 00:14:46,320 --> 00:14:49,080 …hvis vi bruker litt tid på å bestemme oss… 233 00:14:49,840 --> 00:14:52,840 Ja. Jeg elsker deg også. Hvordan kan jeg unngå det? 234 00:14:52,920 --> 00:14:56,600 Kom igjen. Få deg litt søvn. Kyss. Jeg også. 235 00:15:00,240 --> 00:15:02,240 Jeg elsker duften av røkelse. 236 00:15:03,400 --> 00:15:07,840 -Det vil alltid minne meg om deg. -Jeg har lest at det er veldig giftig. 237 00:15:07,920 --> 00:15:09,080 Vil du sove her? 238 00:15:11,600 --> 00:15:16,560 Det er bare det at jeg må hjem fordi datteren min har mareritt. 239 00:15:16,640 --> 00:15:20,480 -Hvor gammel er hun? -Seksten. Skilsmissen traumatiserte henne. 240 00:15:20,560 --> 00:15:24,160 Hun drømmer om at reguleringen strammer så tennene faller ut. 241 00:15:24,240 --> 00:15:26,160 Jeg ble også påvirket av separ… 242 00:15:26,240 --> 00:15:29,000 -Må stikke. Vi snakkes. -I morgen? 243 00:15:29,080 --> 00:15:31,520 Ja. Vi snakkes i morgen! Hvil nå! 244 00:15:41,040 --> 00:15:44,240 Rumpa di rister ikke når du vasker opp. Den er stram. 245 00:15:44,320 --> 00:15:47,920 Skyll tallerkenene. Det blir en ekkel skorpe på dem. 246 00:15:48,000 --> 00:15:50,440 -Vil du ha kaffe? -Ja, takk. 247 00:15:55,680 --> 00:15:56,640 Så… 248 00:15:57,680 --> 00:16:01,400 Går du alltid på do før du legger deg? 249 00:16:01,480 --> 00:16:04,240 Ja. Fordøyelsessystemet er godt trent. 250 00:16:05,680 --> 00:16:10,120 Og du snakker veldig kjærlig på telefonen med en jente som er… 251 00:16:11,400 --> 00:16:15,000 Rosa. Eksen min. Stakkar. Hun har det ikke så bra. 252 00:16:15,960 --> 00:16:17,440 Ble det slutt nå nylig? 253 00:16:18,320 --> 00:16:22,760 Rundt en måned siden. Jeg må dra. Jeg har sykkeltime kl. ni. 254 00:16:25,240 --> 00:16:26,400 Vi sees på trening. 255 00:16:27,800 --> 00:16:30,320 Rosa… 256 00:16:30,400 --> 00:16:32,720 -Det er en Rosa her. -Hvordan er hun? 257 00:16:33,600 --> 00:16:37,240 De har mange bilder sammen. Og de har samme uniform. 258 00:16:37,320 --> 00:16:42,000 Herregud! Hun jobber på treningssenteret! Jeg knullet ham på pilates-rommet! 259 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 Du tuller! 260 00:16:43,640 --> 00:16:46,560 Vær forsiktig. Hun kan nok rive av deg hodet. 261 00:16:46,640 --> 00:16:48,040 Se på armen hennes! 262 00:16:50,200 --> 00:16:53,720 -Aldri sett henne før. -Sykmeldt for depresjon, kanskje. 263 00:16:53,800 --> 00:16:56,120 -De slo opp for en måned siden. -Sikker? 264 00:16:57,120 --> 00:16:59,400 Dette bildet er fra to uker siden. 265 00:17:17,560 --> 00:17:20,520 -Ser du? Pokker ta! -Følg etter dem! 266 00:17:20,600 --> 00:17:23,560 -Hvordan? De kjører sykkel! -Bare prøv, for pokker! 267 00:17:32,880 --> 00:17:34,720 Ikke for nær, da kan de se oss! 268 00:17:34,800 --> 00:17:39,280 Se på ham! Rasshøl! Du kan ikke sikksakke mellom biler sånn. 269 00:17:39,360 --> 00:17:41,200 Dette er ikke mulig. 270 00:17:41,280 --> 00:17:43,760 Hvordan har dere det? Som par. Går det bra? 271 00:17:43,840 --> 00:17:45,200 Vi er ikke på topp… 272 00:17:45,280 --> 00:17:48,240 Du er alltid opptatt med de teite internettgreiene. 273 00:17:48,320 --> 00:17:50,200 -Unnskyld meg? -Har dere sex? 274 00:17:50,880 --> 00:17:53,000 Jeg snakker ikke om sexlivet vårt. 275 00:17:53,080 --> 00:17:55,200 -Jeg ser ham ikke! -Der! 276 00:17:59,040 --> 00:18:01,560 Faen! Nå kjører han på rødt lys! 277 00:18:01,640 --> 00:18:04,040 Så uansvarlig! Med kjæresten min bakpå! 278 00:18:04,120 --> 00:18:07,960 Jeg vet ikke, dette gir ikke mening. Luz… Hun er ikke hans type. 279 00:18:08,040 --> 00:18:11,560 Luz er alles type. Kjæresten din kjeder seg og har fritid. 280 00:18:11,640 --> 00:18:14,760 -De vil nekte. Vi har ikke bevis. -Det får vi. 281 00:18:18,200 --> 00:18:21,200 Hvordan slår man opp med noen? Uten å såre dem. 282 00:18:21,280 --> 00:18:22,560 Gammeldags-jenta? 283 00:18:22,640 --> 00:18:26,600 -Hun er flott. Virkelig. Men i senga… -Kanskje du er kjedelig. 284 00:18:26,680 --> 00:18:28,280 Og hun bare tilpasser seg. 285 00:18:28,360 --> 00:18:31,560 -Din mor klaget aldri. -Hun fant en ny. Det sier sitt? 286 00:18:31,640 --> 00:18:35,280 Hva med å spørre mamma hvordan jeg var i senga? 287 00:18:35,840 --> 00:18:39,040 -Hvorfor skulle jeg gjøre det? -For å renvaske meg. 288 00:18:39,120 --> 00:18:41,400 -Har du snakket med henne? -Moren din? 289 00:18:41,480 --> 00:18:43,920 Eugenia. Hva hun synes om sex med deg. 290 00:18:46,680 --> 00:18:47,720 Mamma. 291 00:18:48,920 --> 00:18:52,000 Jeg er ikke bra, Santiago. Jeg vet du ikke bryr deg. 292 00:18:52,080 --> 00:18:55,440 -Jeg bryr meg. Du er min datters mor. -Jeg trenger ferie. 293 00:18:55,520 --> 00:18:58,160 Selvsagt. Høres bra ut. Så du kan koble av. 294 00:18:58,240 --> 00:19:02,360 Se. Maldivene. "Atmosphere Kanifushi Premium. 295 00:19:02,920 --> 00:19:03,840 All inclusive." 296 00:19:04,560 --> 00:19:08,200 Privat øy, utflukter, fire restauranter, Teppanyaki-grill. 297 00:19:08,280 --> 00:19:12,360 -Vakkert, men det ser ikke billig ut. -Du kan betale med kortet ditt. 298 00:19:13,440 --> 00:19:15,440 -Du ber meg betale! -Selvsagt. 299 00:19:16,440 --> 00:19:17,280 Vent. 300 00:19:20,560 --> 00:19:21,520 Ok. 301 00:19:21,600 --> 00:19:26,040 Så du var utro med vår datters tannlege, du ba om skilsmisse, 302 00:19:26,120 --> 00:19:30,240 beholdt leiligheten, som jeg betaler for, du får underholdsbidrag, 303 00:19:30,320 --> 00:19:33,720 og nå vil du at jeg skal betale for en tur til Maldivene? 304 00:19:33,800 --> 00:19:35,960 Fin oppsummering. Du vrir på ting! 305 00:19:36,040 --> 00:19:42,800 Uten å mene å fornærme deg, og av ren forfjamselse, hvordan våger du? 306 00:19:42,880 --> 00:19:47,320 Du ødela ekteskapet vårt. Du verdsatte hus mens hjemmet vårt raste. 307 00:19:47,400 --> 00:19:50,520 Noen måtte tjene litt penger mens du satt på ræva! 308 00:19:50,600 --> 00:19:53,560 -Jeg viet meg til datteren vår. -Og til tannrens! 309 00:19:54,120 --> 00:19:55,200 MØTES I DAG? 310 00:19:55,280 --> 00:19:57,440 Kan du be Tinder-horene holde kjeft? 311 00:19:57,520 --> 00:20:01,680 Jeg har ikke råd til å betale for ferien din. Jeg er blakk. 312 00:20:01,760 --> 00:20:05,560 Si sannheten for en gangs skyld. Har du utført voodoo mot meg? 313 00:20:05,640 --> 00:20:07,560 -Med et bilde i fryseren? -Hva? 314 00:20:07,640 --> 00:20:11,440 -Har du helt ut kyllingblod? -Blanca, tar du medisiner? 315 00:20:11,520 --> 00:20:12,800 -Nei. -Det bør du. 316 00:20:17,080 --> 00:20:18,240 Denne var varm! 317 00:20:18,800 --> 00:20:22,000 Faen! 318 00:20:28,560 --> 00:20:31,760 -Esther! Kom hit. Du vil ikke tro det. -Hva? 319 00:20:31,840 --> 00:20:34,680 Det er politimannen som har gitt meg bøter. 320 00:20:34,760 --> 00:20:37,840 -Hvem? -Fyren i blått. I padeltennisskjorten. 321 00:20:38,400 --> 00:20:40,640 -Ikke søren. -Han stopper meg hver dag. 322 00:20:42,120 --> 00:20:43,440 -Vent her. -Nei! 323 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 Jo. 324 00:20:54,040 --> 00:20:54,880 Faen. 325 00:21:01,800 --> 00:21:04,120 -Han plager deg ikke igjen. -Hva sa du? 326 00:21:04,200 --> 00:21:06,800 Jeg ba ham la deg være, ellers tar jeg barna. 327 00:21:06,880 --> 00:21:07,760 Tar du… 328 00:21:08,440 --> 00:21:11,040 -Er det mannen din? -Eksmannen. 329 00:21:11,120 --> 00:21:13,200 Du kunne sagt at han var politi? 330 00:21:13,280 --> 00:21:18,480 Du sa ikke at Rosa, eksen din, som du gikk tur med for to uker siden, 331 00:21:18,560 --> 00:21:19,760 også jobbet her. 332 00:21:19,840 --> 00:21:22,480 Hun er syk. Senebetennelse i skulderen. 333 00:21:22,560 --> 00:21:25,120 Feil, Guillermo! Vi begynte helt feil. 334 00:21:28,520 --> 00:21:31,440 Med denne ultralydbehandlingen 335 00:21:31,520 --> 00:21:35,280 brytes fibrene i ansiktet ned, og det skapes masse kollagen. 336 00:21:35,360 --> 00:21:38,480 Det beste er at det er helt smertefritt… 337 00:21:38,560 --> 00:21:39,920 Et øyeblikk, Mayelín. 338 00:21:41,280 --> 00:21:43,720 -Få høre. -Luz skal ut. Hva gjør Pedro? 339 00:21:43,800 --> 00:21:45,400 Han sa han skulle møte deg. 340 00:21:46,160 --> 00:21:48,760 -Stemmer ikke det? -De kommer til å knulle. 341 00:21:48,840 --> 00:21:51,960 Raúl, må du være så rett frem? 342 00:21:52,040 --> 00:21:54,920 Jeg følger etter Luz. Sier ifra hvor de drar. 343 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 -Nei. Jeg blir her. Dra du. -Vi burde lage en scene begge to. 344 00:21:59,080 --> 00:22:02,320 Jeg kommer til å drepe ham! Fint. Jeg blir med. Si ifra. 345 00:22:04,320 --> 00:22:06,440 Skru den litt ned. Dette er vondt. 346 00:22:19,840 --> 00:22:20,960 Ok. 347 00:22:21,640 --> 00:22:23,760 -Eugenia, jeg… -Her. Prøv tartaren. 348 00:22:27,760 --> 00:22:29,840 Det er så behagelig å være med deg. 349 00:22:29,920 --> 00:22:34,880 Det er virkelig som om jeg har kjent deg hele livet, skjønner du? 350 00:22:36,040 --> 00:22:37,080 Én ting. 351 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 Liker du det jeg gjør? 352 00:22:41,440 --> 00:22:43,680 -Hva mener du? -Når vi elsker. 353 00:22:44,920 --> 00:22:48,280 Ja visst. Jeg elsker det faktisk. 354 00:22:48,360 --> 00:22:50,960 Jeg elsker det fordi du er forsiktig. 355 00:22:52,040 --> 00:22:52,880 Ok. 356 00:22:53,960 --> 00:22:56,400 -Svinekjake? -Du liker ikke det jeg gjør. 357 00:22:56,480 --> 00:23:00,560 Jo. Veldig. Men det er alltid rom for forbedring. 358 00:23:00,640 --> 00:23:02,160 Så du liker det ikke. 359 00:23:02,240 --> 00:23:04,240 Jo. Det er det jeg sier. 360 00:23:04,320 --> 00:23:08,680 Kanskje det er litt for tidlig å bekymre seg for det. 361 00:23:08,760 --> 00:23:12,800 Hva med å prøve nye ting? Så vi ikke stagnerer. 362 00:23:13,720 --> 00:23:14,560 Som hva da? 363 00:23:15,640 --> 00:23:18,600 Hva tenner deg? Har du noen fantasier? 364 00:23:18,680 --> 00:23:20,240 For eksempel… 365 00:23:21,640 --> 00:23:24,400 Den scenen fra Mitt Afrika. 366 00:23:24,480 --> 00:23:27,480 Når Robert Redford vasker Meryl Streeps hår. 367 00:23:27,560 --> 00:23:30,880 Jeg husker ikke filmen. Det er en gammel film, ikke sant? 368 00:23:30,960 --> 00:23:32,800 -Ok. Pretty Woman. -Selvsagt! 369 00:23:32,880 --> 00:23:37,960 Når Richard Gere løfter Julia Roberts opp på pianoet og… 370 00:23:38,040 --> 00:23:42,440 Ja. Jeg husker den tykke badekåpen. Den var fra et fint hotell. 371 00:23:42,520 --> 00:23:45,280 Hva om vi gjør det på toalettet? 372 00:23:45,360 --> 00:23:46,200 På toalettet… 373 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 Mener du her? 374 00:23:57,640 --> 00:23:59,080 -Sitt på doen. -Hva? 375 00:23:59,160 --> 00:24:00,600 -Kom an. -Nei, så ekkelt. 376 00:24:00,680 --> 00:24:04,080 -Legg ned lokket. -Nei, ikke på do. Vær så snill. 377 00:24:04,160 --> 00:24:06,960 Vent. Se, her! 378 00:24:07,960 --> 00:24:08,920 Faen! 379 00:24:11,160 --> 00:24:13,000 -Opptatt! -Det er en do oppe! 380 00:24:13,080 --> 00:24:15,680 -Jeg er funksjonshemmet, drittsekk! -Faen. 381 00:24:16,200 --> 00:24:17,720 Fy søren, så varmt! 382 00:24:17,800 --> 00:24:20,840 -Varmt? Ok. -Ja. Varmt. 383 00:24:22,680 --> 00:24:24,080 Knull meg i vasken. 384 00:24:24,160 --> 00:24:25,920 -Hva? I vasken? -Ja. Her. 385 00:24:26,000 --> 00:24:27,520 -I vasken? Ok. -Ja! 386 00:24:27,600 --> 00:24:28,440 Pokker. 387 00:24:33,400 --> 00:24:34,640 Jeg henter sjefen! 388 00:24:34,720 --> 00:24:37,200 Ikke våg å stoppe! 389 00:24:39,760 --> 00:24:42,080 Nei. Ikke så høyt! 390 00:24:45,600 --> 00:24:48,480 Faen! Vent til Raúl ser dette. 391 00:24:55,560 --> 00:24:58,200 -Hvilket rom? -Vet ikke. Luz tok heisen. 392 00:24:58,280 --> 00:25:00,600 -Gikk du ikke etter? -Jeg ventet på deg. 393 00:25:00,680 --> 00:25:05,400 -Og hvordan vet vi hvor de er nå? -Vi sjekker. Du går opp. Jeg går ned. 394 00:25:05,480 --> 00:25:07,480 Hvor mange rom har dette hotellet? 395 00:25:07,560 --> 00:25:10,880 Ignorer suitene. For en kjapp en betaler man ikke så mye. 396 00:25:11,400 --> 00:25:12,600 Dette er noe dritt. 397 00:25:13,520 --> 00:25:14,440 Denne veien. 398 00:25:14,960 --> 00:25:15,880 God kveld. 399 00:25:21,240 --> 00:25:24,080 Beklager. Feil dør. God natt. 400 00:25:38,080 --> 00:25:38,920 Ja? 401 00:25:42,960 --> 00:25:43,800 Beklager. 402 00:25:46,640 --> 00:25:49,880 Jeg er hotellsjefen. Gratulerer med at du valgte oss. 403 00:25:49,960 --> 00:25:53,440 Du kler badekåpen. Den er din. God natt. 404 00:25:58,200 --> 00:25:59,040 God kveld. 405 00:26:10,680 --> 00:26:11,960 Får jeg komme inn? 406 00:26:15,400 --> 00:26:18,040 -Hei! Hvor er den jævelen? -Hva gjør du her? 407 00:26:18,120 --> 00:26:20,320 Hvordan kunne du gjøre dette mot meg? 408 00:26:20,400 --> 00:26:22,960 -Du store. -Hvem er dette? 409 00:26:24,600 --> 00:26:27,280 -Partneren min. -Ja. Jeg skal dra nå. 410 00:26:28,560 --> 00:26:32,880 Jeg er så glad for at det er deg. Raúl. Hyggelig å møte deg. 411 00:26:32,960 --> 00:26:36,320 Jeg skal la dere være i fred. Kos deg. Vi ses hjemme. 412 00:26:37,160 --> 00:26:38,000 Bra jobbet. 413 00:26:39,760 --> 00:26:41,840 Hvis du kan skrive under her… 414 00:26:46,480 --> 00:26:48,800 -Ja? -Falsk alarm. Det var ikke Pedro. 415 00:26:49,600 --> 00:26:53,320 -Faen heller, Raúl. Jeg var så bekymret. -Vi snakkes. 416 00:26:53,400 --> 00:26:55,720 Men hvor er Pedro? Hvorfor løy han? 417 00:26:55,800 --> 00:26:59,720 Ikke bland meg inn i problemene dine. Jeg er veldig glad nå. 418 00:26:59,800 --> 00:27:01,680 -Raúl… -Unnskyld? 419 00:27:01,760 --> 00:27:02,800 Ra… 420 00:27:03,960 --> 00:27:04,800 Men… 421 00:27:08,080 --> 00:27:09,760 Hvordan gikk prøven, Ulises? 422 00:27:11,120 --> 00:27:12,520 Han er fortsatt stum. 423 00:27:13,160 --> 00:27:16,920 Han sier han ikke skal snakke før han blir 18 og trenger bil. 424 00:27:17,000 --> 00:27:18,400 Hvordan går det, skatt? 425 00:27:18,480 --> 00:27:22,280 I går kveld hadde pappa fest med vennene sine og drakk øl. 426 00:27:22,360 --> 00:27:26,120 -Tok ikke lang tid! Det var ikke en fest! 427 00:27:26,200 --> 00:27:28,600 Og du laget pølser til middag! 428 00:27:29,160 --> 00:27:34,240 -På menyen står det squashsuppe! De er sunne. Ser du? 100 % kalkun. 429 00:27:34,320 --> 00:27:39,000 Det er bare en blanding av nebb, hud, tånegler og føtter fra kalkuner. 430 00:27:40,800 --> 00:27:44,640 Når det er din tur, kan du gi dem så mye grønnsaker du vil. 431 00:27:44,720 --> 00:27:48,320 Du prøver å kjøpe deres kjærlighet med søppelmat, drittsekk. 432 00:27:49,360 --> 00:27:51,120 -For guds skyld! -Guillermo! 433 00:27:51,200 --> 00:27:52,640 Det er fyren fra bildet! 434 00:27:53,880 --> 00:27:55,200 Spis opp maten din. 435 00:27:55,280 --> 00:27:57,800 -Jeg vil ha suppe. -Jeg ringer i morgen. 436 00:27:57,880 --> 00:28:01,400 Veldig glad i dere. Ta en pære til dessert. Ingen pudding! 437 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 Luis! 438 00:28:07,160 --> 00:28:08,720 Var det mammas kjæreste? 439 00:28:08,800 --> 00:28:12,800 Nei, det var mammas personlige trener. 440 00:28:12,880 --> 00:28:17,120 Fordi mamma også studerer til eksamen. Akkurat som pappa. 441 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 For kjøreskolen? 442 00:28:18,480 --> 00:28:22,880 Jeg tror det var mammas kjæreste, for Martinas mor meldte seg på yoga… 443 00:28:22,960 --> 00:28:25,920 Sengetid! Kom igjen. Raska på. 444 00:28:29,640 --> 00:28:32,080 Se hva du har gjort, Esther. 445 00:28:36,920 --> 00:28:38,920 Elskling, jeg bestilte sushi. 446 00:28:40,280 --> 00:28:41,880 Raúl, vi må snakke sammen. 447 00:28:42,920 --> 00:28:44,520 La oss bare spise middag. 448 00:28:44,600 --> 00:28:46,520 Ordningen vår fungerer ikke. 449 00:28:46,600 --> 00:28:48,640 Nei? Hvorfor ikke? 450 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 -Du har blitt så usikker på deg selv. -Hva mener du? 451 00:28:52,200 --> 00:28:54,160 Meg og Pedro? Seriøst? 452 00:28:54,240 --> 00:28:57,440 Hvis du ignorerer vilkårene, tenker jeg det verste. 453 00:28:57,520 --> 00:28:59,680 Det er normalt. Ikke usikkerhet. 454 00:28:59,760 --> 00:29:03,120 Jeg elsker deg. Men ingen har det gøy her. 455 00:29:03,200 --> 00:29:08,400 Det er bedre om vi bare er et vanlig par. Vi begraver oss levende som alle andre. 456 00:29:10,560 --> 00:29:13,160 Hva enn du bestemmer deg for, elskling. 457 00:29:13,240 --> 00:29:17,240 Og når vi er lei av hverandre: ha det på badet, gamle sjokolade. 458 00:29:17,720 --> 00:29:20,640 -Jeg legger meg. Jeg er utslitt. -Hva med sushien? 459 00:29:28,920 --> 00:29:29,920 Hvor har du vært? 460 00:29:32,920 --> 00:29:36,800 -Du løy. Du var ikke med Raúl! -Ja. Nei. Hvordan skal jeg si det? 461 00:29:36,880 --> 00:29:40,480 -Hvor har du vært? -Daniela, jeg må snakke med deg. 462 00:29:40,560 --> 00:29:42,080 Jeg visste det! 463 00:29:42,160 --> 00:29:47,200 Nei, det er ikke noe fælt. Jeg skal holde kurs i rekonstruksjon av virilitet. 464 00:29:47,280 --> 00:29:49,480 -Hva? -Om hvordan man er alfahann. 465 00:29:49,560 --> 00:29:52,080 Om å ta tilbake den vi egentlig er. 466 00:29:53,240 --> 00:29:57,320 Førte kurset om dekonstruksjon av diskriminerende svin til dette? 467 00:29:57,400 --> 00:29:59,520 Det er en forretningsmulighet. Her. 468 00:30:01,640 --> 00:30:04,920 -Kredittkortet ditt. Jeg trenger det ikke. -Og… 469 00:30:06,520 --> 00:30:08,600 Hvorfor møtte du Luz uten å si noe? 470 00:30:10,240 --> 00:30:13,520 -Fulgte du etter meg? -Nei. Raúl fortalte meg det. 471 00:30:13,600 --> 00:30:18,000 Hun hjalp meg å etablere firmaet. Jeg kommer til å tjene fett. 472 00:30:19,760 --> 00:30:22,920 -Du er så fortapt. -Vil du feire med litt vin? 473 00:30:23,680 --> 00:30:24,560 Nei. 474 00:30:26,320 --> 00:30:27,720 Vel, den er veldig god. 475 00:31:40,440 --> 00:31:41,640 Tekst: Anette Aardal