1
00:00:06,240 --> 00:00:09,160
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,280 --> 00:00:18,200
Etter den mislykkede trekanten
har Luz vært mer avslappet. Hun hatet det.
3
00:00:18,280 --> 00:00:19,800
Var det så ille?
4
00:00:19,880 --> 00:00:22,560
Nei. Det var jævlig bra.
Jenta var så deilig.
5
00:00:23,040 --> 00:00:26,240
Men det ble for mye for Luz.
Jeg er den moderne av oss.
6
00:00:26,320 --> 00:00:29,720
Er det greit for deg,
eller skal du fortsette som før?
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
-Hva da?
-Skal du fortsette å være utro?
8
00:00:32,400 --> 00:00:35,600
-Jeg har forandret meg.
-Bra. Takket være kurset.
9
00:00:36,560 --> 00:00:39,440
Luz er mitt livs kjærlighet.
Alt jeg trenger.
10
00:00:39,520 --> 00:00:42,200
Det er flott.
Nå må hun bare føle det samme.
11
00:00:42,800 --> 00:00:47,800
Vel, nok om meg. Elle, melle…
Hvordan går det med kjærligheten?
12
00:00:47,880 --> 00:00:49,320
Ok, da er vi i gang.
13
00:00:49,400 --> 00:00:52,360
Vel, det var ikke mye kjemi. Dessverre.
14
00:00:52,440 --> 00:00:57,000
Hei. To hjerter, to kyss,
smilefjes, "ses vi senere?"
15
00:00:57,680 --> 00:00:58,520
Hei!
16
00:00:58,600 --> 00:01:01,080
-Jeg må slå opp nå.
-Du sa hun var snill.
17
00:01:01,160 --> 00:01:04,000
Hun er så utrolig kjedelig i sengen.
18
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
Kanskje hun er sjenert.
Første gang er alltid rart.
19
00:01:07,320 --> 00:01:09,640
-Jeg elsker det.
-Så blir det kjedelig.
20
00:01:09,720 --> 00:01:11,920
Gi henne tid. Som når du spiller mus.
21
00:01:12,000 --> 00:01:15,160
-Delaktighet kommer gradvis.
-Du likte jo bare henne.
22
00:01:15,240 --> 00:01:17,680
Álex har skaffet meg en Tinder-date alt.
23
00:01:17,760 --> 00:01:19,360
-Og?
-Vi skal møtes kl. 17.
24
00:01:19,440 --> 00:01:22,360
-En date kl. 17?
-Kanskje hun spiser da.
25
00:01:22,440 --> 00:01:24,080
Eller jobber på kveldstid.
26
00:01:24,160 --> 00:01:28,360
Hva skal jeg si til Eugenia?
Hun vet at jeg har sett meldingen.
27
00:01:28,440 --> 00:01:31,400
-Tommel opp, to hjerter.
-Nei. Jeg sender ikke det.
28
00:01:31,480 --> 00:01:33,240
Send en enhjørning da.
29
00:01:33,320 --> 00:01:36,040
-Hva?
-To hjerter, flamencodanser, bæsj.
30
00:01:36,120 --> 00:01:38,360
Da vet hun ikke om du er seriøs.
31
00:01:38,440 --> 00:01:39,280
Bæsje-emojien?
32
00:01:39,360 --> 00:01:41,640
-Ja, men med et smilefjes.
-Enhjørning.
33
00:01:41,720 --> 00:01:44,040
Da ber hun meg dra til helvete.
34
00:01:44,120 --> 00:01:47,080
Og tror jeg prokrastinerer.
Jeg liker enhjørningen.
35
00:01:47,160 --> 00:01:51,400
Føler du deg utslitt?
Sensurert, undertrykt, lemlestet?
36
00:01:51,480 --> 00:01:54,200
Nok med nye maskuliniteter
og alt det tullet!
37
00:01:54,280 --> 00:01:57,400
Vil du føle deg som en ny mann?
En ekte ny mann?
38
00:01:57,480 --> 00:02:00,320
Ta kurset mitt
i rekonstruksjon av viri… Pokker!
39
00:02:00,840 --> 00:02:02,680
-Patricia, bank på!
-Beklager.
40
00:02:02,760 --> 00:02:05,120
Jeg banket med foten, men du hørte ikke.
41
00:02:06,000 --> 00:02:08,240
Nei… Hvor skal du?
42
00:02:08,800 --> 00:02:12,000
Hvorfor ikke feire bursdagen din?
De betaler for alt!
43
00:02:12,080 --> 00:02:15,800
Din virtuelle familie venter på
at du skal ha en ordentlig fest.
44
00:02:15,880 --> 00:02:19,200
En råkul fest ved bassenget
i det stilige huset ditt!
45
00:02:19,280 --> 00:02:21,840
-Skal jeg lade dronen?
-Mannen min sier nei.
46
00:02:21,920 --> 00:02:24,920
-Faen ta Pedro! Forsørgeren bestemmer.
-Han er her.
47
00:02:25,000 --> 00:02:26,600
Pedro! Faen ta deg.
48
00:02:26,680 --> 00:02:29,400
Jenter, jeg må dra. Georgina ringer.
49
00:02:29,480 --> 00:02:31,240
-Ha det.
Ha det!
50
00:02:32,520 --> 00:02:34,240
Jeg liker ikke søsteren din.
51
00:02:34,920 --> 00:02:36,800
Det blir mye styr, ikke sant?
52
00:02:36,880 --> 00:02:40,000
Hvorfor ikke leie et sted?
Sa hun ikke at alt sponses?
53
00:02:40,080 --> 00:02:43,000
Jo. Men det er mer intimt her.
Mer personlig.
54
00:02:43,760 --> 00:02:46,520
Inviter hvem som helst,
men ha festen i hagen.
55
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
Og hvis de må på do?
56
00:02:48,480 --> 00:02:51,160
Vi kan leie et sånt flyttbart toalett.
57
00:02:51,240 --> 00:02:54,920
Drinkene er gratis.
Jonás tar seg av kontraktene.
58
00:02:55,480 --> 00:02:57,320
Jeg finner DJ. Noen følger meg.
59
00:02:58,440 --> 00:03:02,480
Du kan organisere cateringen.
Vet du hva som ville vært kult?
60
00:03:02,560 --> 00:03:05,240
En som skar opp skinke der,
en sushikokk der…
61
00:03:05,320 --> 00:03:09,440
Skatt, vi må snakke om
denne personlig assistent-greia.
62
00:03:10,760 --> 00:03:14,560
-Du vet at jeg elsker å hjelpe deg.
-Og jeg elsker at du hjelper.
63
00:03:14,640 --> 00:03:16,960
Men jeg tror ikke det er noe for meg.
64
00:03:17,040 --> 00:03:19,840
Jeg føler meg overkvalifisert.
65
00:03:20,600 --> 00:03:23,160
Som om Messi spilte i tredje divisjon.
66
00:03:23,240 --> 00:03:25,760
Kanskje han ville vært lykkeligere der.
67
00:03:25,840 --> 00:03:29,800
Tror ikke det… Uansett.
Jeg hører hjemme i Champions League.
68
00:03:31,640 --> 00:03:36,880
-Jeg vet at dette vil såre deg, men…
-Nei. Jeg forstår deg utmerket godt.
69
00:03:36,960 --> 00:03:41,040
Jeg skjønner. Du har rett.
Talentet ditt er bortkastet her.
70
00:03:41,120 --> 00:03:43,320
Jeg ser det også. Det føles ikke bra.
71
00:03:44,080 --> 00:03:47,440
Jeg trodde du ville bli mer skuffet.
72
00:03:48,240 --> 00:03:53,600
Jo da. Jeg er skuffet.
Men du har rett. Og derfor…
73
00:03:54,640 --> 00:03:55,920
Så flott, da!
74
00:04:00,320 --> 00:04:01,760
Hva skal du gjøre nå?
75
00:04:03,960 --> 00:04:05,320
Jeg kommer nok på noe.
76
00:04:06,240 --> 00:04:11,320
Så jeg må bare hente tingene mine,
så er jeg en fri kvinne i en hel uke.
77
00:04:11,400 --> 00:04:13,480
Så vilt. Hvor skal du bo?
78
00:04:13,560 --> 00:04:17,920
Venninnene mine tilbyr meg å bo hos dem.
Men jeg er ikke så begeistret.
79
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Bo hos meg.
80
00:04:20,400 --> 00:04:25,400
-Nei, du må ikke føle deg forpliktet til…
-Da får vi mer tid sammen.
81
00:04:25,480 --> 00:04:28,760
-Vi kan bruke sengen. Jeg er lei av bilen.
-Hold kjeft!
82
00:04:31,440 --> 00:04:34,120
Ok. Jeg kan bli et par netter. Se det an.
83
00:04:34,200 --> 00:04:37,520
Ok. Men gi meg en hel knebøy. Du er lat.
84
00:04:37,600 --> 00:04:38,880
Ned. Sånn, ja.
85
00:04:40,480 --> 00:04:44,720
-Vi har ikke vært på kino på lenge.
-Vi har det bedre enn noensinne.
86
00:04:44,800 --> 00:04:48,720
-Vi har funnet tonen igjen, ikke sant?
-Absolutt.
87
00:04:48,800 --> 00:04:53,000
-Jeg ville fortelle deg noe.
-Kom igjen.
88
00:04:53,680 --> 00:04:56,520
Jeg vil reforhandle en av reglene våre.
89
00:04:57,280 --> 00:04:58,960
Jeg vil ligge med en igjen.
90
00:05:05,120 --> 00:05:06,000
Første regel.
91
00:05:07,680 --> 00:05:10,760
"Ingen gjentakelser."
Du signerte foran en notarius.
92
00:05:10,840 --> 00:05:13,960
Jeg vet det. Jeg ber deg bare
være litt mer fleksibel.
93
00:05:14,040 --> 00:05:16,880
Du ber om lov til
å knulle samme fyr to ganger.
94
00:05:16,960 --> 00:05:20,440
-Har du blitt forelsket?
-Nei, elskling! Jeg elsker deg.
95
00:05:20,520 --> 00:05:23,560
-Så slutt å presse meg, for pokker!
-Raúl, jeg…
96
00:05:23,640 --> 00:05:24,920
Ikke gå for langt.
97
00:05:25,000 --> 00:05:28,720
-Greit. Jeg gjør det ikke.
-Nå som det gikk så bra.
98
00:05:36,240 --> 00:05:38,960
-Santi?
-Galla? Hyggelig å treffe deg.
99
00:05:40,480 --> 00:05:42,720
-Hvem er dette?
-Mateo. Sønnen min.
100
00:05:42,800 --> 00:05:44,520
Hvordan går det, tøffen?
101
00:05:46,040 --> 00:05:47,960
Har barnevakten sviktet eller…
102
00:05:48,040 --> 00:05:50,680
Han skal møte deg. Du må godkjennes.
103
00:05:53,720 --> 00:05:54,560
Mener du det?
104
00:05:54,640 --> 00:05:56,280
Jeg ser ikke etter en far.
105
00:05:56,360 --> 00:05:59,280
Jeg trengte ikke en mann
for å bli mor heller.
106
00:05:59,360 --> 00:06:03,400
Så hvorfor er du på Tinder?
Hvorfor er dere to på Tinder?
107
00:06:03,480 --> 00:06:06,800
Man vet aldri.
Man kan møte den rette. Ikke sant?
108
00:06:06,880 --> 00:06:09,200
Men mannen i livet mitt er min sønn.
109
00:06:09,720 --> 00:06:11,680
Jeg har en datter som jeg elsker.
110
00:06:11,760 --> 00:06:15,160
-Er hun ikke med? Hva slags far er du?
-En normal en?
111
00:06:15,640 --> 00:06:20,920
Dette er veldig kleint.
Noe sier meg at jeg bør gå.
112
00:06:21,000 --> 00:06:24,080
Nei, kompis.
Det var et helvete å finne parkering.
113
00:06:25,160 --> 00:06:27,440
Jeg går på toalettet. Bli kjent imens.
114
00:06:33,840 --> 00:06:37,960
-Hva vil du ha, kompis? En milkshake?
-Jeg skal drepe deg i søvne.
115
00:06:43,320 --> 00:06:46,440
Du lå med samme jente
mange ganger, og du elsker Luz.
116
00:06:46,520 --> 00:06:50,520
Det er ikke det samme.
Jenter gjentar fordi de er forelsket.
117
00:06:50,600 --> 00:06:54,240
-Hun nektet for det.
-Hva forventet du? De lyver hele tiden.
118
00:06:54,320 --> 00:06:56,280
-Hun er forelsket.
-Du bør si ja.
119
00:06:56,360 --> 00:06:59,840
-Ellers gjør du henne mer besatt av ham.
-Ikke faen!
120
00:06:59,920 --> 00:07:05,520
Er ikke poenget med et åpent forhold
å slutte å være paranoid?
121
00:07:05,600 --> 00:07:10,920
Det beste med et åpent forhold?
Ingenting. Det er dritt, bæsj, bedrageri.
122
00:07:11,000 --> 00:07:12,120
Akkurat som kurset.
123
00:07:13,680 --> 00:07:15,480
I dag snakker vi om intimitet.
124
00:07:17,640 --> 00:07:21,680
En god andel av dere
definerer dere som heterofile, ikke sant?
125
00:07:21,760 --> 00:07:25,000
Patriarkatet er tross alt heteronormativt.
126
00:07:25,080 --> 00:07:28,720
Men hvor mange av dere
anser dere selv som homofobe?
127
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
-Løft armen.
-Nei.
128
00:07:31,240 --> 00:07:32,280
-Løft den!
-Nei!
129
00:07:32,360 --> 00:07:34,040
Ingen? Løgnere.
130
00:07:34,120 --> 00:07:38,200
For en av grunnpilarene
til giftig maskulinitet er homofobi.
131
00:07:39,320 --> 00:07:41,560
Og jeg har dårligere nyheter til dere.
132
00:07:42,400 --> 00:07:47,720
Homofobi avslører deres hemmelige frykt
for egne homoseksuelle begjær.
133
00:07:47,800 --> 00:07:49,920
Det er en forsvarsmekanisme.
134
00:07:50,000 --> 00:07:52,920
Det forsterker
deres skjøre heteroseksualitet.
135
00:07:53,480 --> 00:07:56,240
Se på alle de bekymrede små ansiktene!
136
00:07:57,280 --> 00:08:00,680
Homofobi skaper et stort hinder
for vennskap mellom menn.
137
00:08:01,520 --> 00:08:04,920
-Vi prøver noe. Hold hverandres hender.
-Jeg stikker.
138
00:08:05,440 --> 00:08:07,720
Hold hender! Med han ved siden av deg.
139
00:08:07,800 --> 00:08:10,720
Om du kjenner ham eller ei.
Sånn, ja. Flott.
140
00:08:11,440 --> 00:08:15,120
Perfekt. Pinlig, ikke sant?
Fysisk kontakt.
141
00:08:16,560 --> 00:08:21,440
Kvinner dyrker intimiteten sin.
Men vi menn foretrekker å gå i grupper.
142
00:08:21,520 --> 00:08:25,840
Fordi det er slik vi fjerner
alle homoseksuelle fristelser.
143
00:08:25,920 --> 00:08:27,480
-Jeg er uenig.
-Sjokk!
144
00:08:27,560 --> 00:08:31,520
Jeg henger med kompisene
fordi det er gøy, ikke fordi jeg er redd.
145
00:08:31,600 --> 00:08:34,880
-Anser du deg selv som homofob?
-Nei.
146
00:08:34,960 --> 00:08:37,040
-Har du noen homofile venner?
-Én!
147
00:08:37,120 --> 00:08:38,560
Vi møtte ham nettopp.
148
00:08:38,640 --> 00:08:41,720
Kanskje vi ikke har blitt sånn på grunn av
149
00:08:41,800 --> 00:08:45,240
de psykologiske
og kulturelle greiene du prater om.
150
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Jeg har ikke det.
151
00:08:46,400 --> 00:08:49,360
Kanskje vi er sånn
fordi de har strupetak på oss.
152
00:08:50,320 --> 00:08:51,680
-Hvem?
-Samfunnet.
153
00:08:51,760 --> 00:08:54,880
De sa at vi var skurkene,
og vi trodde dem.
154
00:08:54,960 --> 00:08:58,600
De lærte oss å ikke være feminine,
155
00:08:58,680 --> 00:09:01,920
og nå viser det seg
at vi ikke skal være maskuline.
156
00:09:02,000 --> 00:09:04,720
-Nei, det er ikke…
-Vi vet ikke hvem vi er.
157
00:09:04,800 --> 00:09:09,680
Derfor vil jeg presentere
mitt kurs i rekonstruksjon av virilitet.
158
00:09:09,760 --> 00:09:13,080
Forhåndspåmelding på www.pedroaguilar.com.
159
00:09:20,240 --> 00:09:21,360
Hvordan går det?
160
00:09:22,960 --> 00:09:26,000
Dere skal få tilbake pengene.
Men ikke kom igjen.
161
00:09:26,080 --> 00:09:30,360
-Nei. Dette er veldig nyttig for meg.
-Nå begynte det å bli interessant.
162
00:09:30,440 --> 00:09:34,800
-Jeg kommer for å ikke tenke på skils…
-Vil dere ødelegge for meg?
163
00:09:34,880 --> 00:09:38,640
Det er ikke oppførselen
til en empati- og ny følsomhetsguru.
164
00:09:38,720 --> 00:09:40,400
Unnskyld meg.
165
00:09:40,480 --> 00:09:44,600
-Har du datoene for det virilitetskurset?
-Meld deg på nyhetsbrevet.
166
00:09:44,680 --> 00:09:46,200
-Takk.
-"Nyhetsbrevet…"
167
00:09:47,320 --> 00:09:48,520
Hei!
168
00:09:49,360 --> 00:09:52,040
Du er sen.
Jeg har allerede gitt dem middag.
169
00:09:52,120 --> 00:09:54,120
-Hei, pappa!
-Hei, vennen.
170
00:09:55,720 --> 00:09:57,160
Jeg savnet dere veldig.
171
00:09:57,800 --> 00:10:00,560
Hvordan går det? Får jeg ikke et kyss?
172
00:10:01,160 --> 00:10:05,960
Gymklærne henger på tørkestativet.
Ingen pasta eller pølse, selv om de ber.
173
00:10:06,040 --> 00:10:08,960
Skru på luftfukteren.
Ellers får Ulises hoste.
174
00:10:09,040 --> 00:10:13,640
-Har gjort det i åtte år.
-Jeg er bekymret. Gi meg et kyss.
175
00:10:15,360 --> 00:10:18,440
Etter dette kan dere lese
Mine foreldre er venner nå.
176
00:10:19,360 --> 00:10:21,280
-Den er kjedelig.
-Jeg står over!
177
00:10:22,000 --> 00:10:23,160
Drikk litt vann.
178
00:10:28,080 --> 00:10:29,000
Dette er flott.
179
00:10:31,680 --> 00:10:34,640
-Ikke bruk mine ord mot meg.
-Har jeg gjort det?
180
00:10:34,720 --> 00:10:37,440
-Jeg drar.
-Med den pysa fra treningsstudioet?
181
00:10:37,520 --> 00:10:40,040
-Nei.
-Så hvorfor har du kjøpt nye klær?
182
00:10:40,120 --> 00:10:42,480
Hvilke klær? Denne er fem år gammel.
183
00:10:42,560 --> 00:10:43,880
Lappen er fortsatt på.
184
00:10:45,000 --> 00:10:50,080
Å. Du har rett. Denne er ny.
Den var på salg. Ha det.
185
00:11:04,120 --> 00:11:06,040
-Hei.
-Hei.
186
00:11:06,120 --> 00:11:08,640
-Var det vanskelig å parkere?
-45 minutter.
187
00:11:09,520 --> 00:11:12,760
-Jeg er ikke kjent her.
-Kom inn. Jeg har laget middag.
188
00:11:22,760 --> 00:11:23,960
Jeg elsker dette.
189
00:11:26,320 --> 00:11:29,200
-Mer majones?
-Nei. Takk.
190
00:11:29,280 --> 00:11:31,000
Den er keto. Uten fett.
191
00:11:31,080 --> 00:11:33,840
Jeg er bare ikke så sulten. Har du vin?
192
00:11:33,920 --> 00:11:34,760
Nei.
193
00:11:35,520 --> 00:11:38,000
-Vi du se en film?
-Ok. Ja.
194
00:11:50,200 --> 00:11:53,160
-Visste ikke at du bruker briller.
-Det gjør jeg.
195
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
Du er så stille.
196
00:12:04,280 --> 00:12:05,360
Jeg spiser middag.
197
00:12:06,520 --> 00:12:09,000
Ok. Jeg tar en dusj.
198
00:12:32,640 --> 00:12:35,960
HEI SØTA.
SES VI I MORGEN ELLER ER DU OPPTATT?
199
00:12:41,240 --> 00:12:42,080
Mobilen min.
200
00:12:43,360 --> 00:12:45,320
-Moren din?
-Nei. Det er fra jobb.
201
00:12:45,840 --> 00:12:47,960
-Opptatt i morgen?
-Som vanlig.
202
00:12:52,760 --> 00:12:54,400
-Det er Pedro.
-Hva?
203
00:12:55,120 --> 00:12:58,000
Fyren som Luz vil knulle igjen.
Det er Pedro!
204
00:12:58,080 --> 00:13:01,840
-Er du gal? Hvordan kan det være ham?
-Det var det jeg sa.
205
00:13:01,920 --> 00:13:05,760
Dessuten ville hun ha bedt
om tillatelse til å knulle vennen din.
206
00:13:05,840 --> 00:13:09,600
Nei. Fordi i avtalen sa vi "bekjente".
Og Pedro er en venn.
207
00:13:09,680 --> 00:13:12,920
Hun kommer til å bruke det.
Hun er advokat. Vrir på alt!
208
00:13:13,000 --> 00:13:15,720
-Ikke så høyt!
-Bekjente inkluderer venner.
209
00:13:15,800 --> 00:13:18,520
Det er ikke sant.
En bekjent er ikke en venn.
210
00:13:18,600 --> 00:13:20,560
En venn er en man kjenner.
211
00:13:20,640 --> 00:13:23,680
Nei! Du kan være noens venn
uten å kjenne dem.
212
00:13:23,760 --> 00:13:28,720
-Se på Pedro!
-Tenk at dere signerte foran en notarius.
213
00:13:28,800 --> 00:13:29,640
Hva sa hun?
214
00:13:29,720 --> 00:13:33,640
Vær så snill, jeg fersket dem
da de klemte hverandre på festen.
215
00:13:33,720 --> 00:13:36,440
-De har manipulert meg!
-Notatene mine!
216
00:13:36,520 --> 00:13:37,840
Hvilke notater?
217
00:13:39,040 --> 00:13:42,440
En intern forfremmelse.
Først betjent, så underinspektør.
218
00:13:42,520 --> 00:13:45,360
Jeg er lei gatefyll.
De kan spytte på noen andre.
219
00:13:45,440 --> 00:13:47,200
-Grattis.
-Man gjør ikke sånt!
220
00:13:47,280 --> 00:13:50,600
-Du knuller ikke kompisens kone!
-Du knullet Jeros kone.
221
00:13:50,680 --> 00:13:52,800
Jero er forretningspartneren min.
222
00:13:52,880 --> 00:13:54,320
-En bekjent.
-Kom igjen.
223
00:13:54,400 --> 00:13:57,560
-Vi er alle bedratt! Hva så?
-Det er ikke det samme!
224
00:13:57,640 --> 00:14:00,360
En kjekkas er noe annet
enn din beste venn.
225
00:14:00,440 --> 00:14:02,040
Han er bestevennen hans!
226
00:14:02,120 --> 00:14:04,000
-Jeg er like glad i alle.
-Ja.
227
00:14:04,080 --> 00:14:08,160
Du har ikke bevis. Og ikke splitt oss.
Jeg kan ikke være alene.
228
00:14:08,240 --> 00:14:12,480
Bare fokuser på eksamen, ok?
Skal jeg teste deg?
229
00:14:12,560 --> 00:14:15,480
Jeg har ikke sett på det.
Det er en fysisk prøve.
230
00:14:15,560 --> 00:14:18,600
Meld deg inn på et treningssenter.
Alle har sex der…
231
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
Vaskemaskin?
232
00:14:46,320 --> 00:14:49,080
…hvis vi bruker litt tid
på å bestemme oss…
233
00:14:49,840 --> 00:14:52,840
Ja. Jeg elsker deg også.
Hvordan kan jeg unngå det?
234
00:14:52,920 --> 00:14:56,600
Kom igjen. Få deg litt søvn.
Kyss. Jeg også.
235
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
Jeg elsker duften av røkelse.
236
00:15:03,400 --> 00:15:07,840
-Det vil alltid minne meg om deg.
-Jeg har lest at det er veldig giftig.
237
00:15:07,920 --> 00:15:09,080
Vil du sove her?
238
00:15:11,600 --> 00:15:16,560
Det er bare det at jeg må hjem
fordi datteren min har mareritt.
239
00:15:16,640 --> 00:15:20,480
-Hvor gammel er hun?
-Seksten. Skilsmissen traumatiserte henne.
240
00:15:20,560 --> 00:15:24,160
Hun drømmer om at reguleringen
strammer så tennene faller ut.
241
00:15:24,240 --> 00:15:26,160
Jeg ble også påvirket av separ…
242
00:15:26,240 --> 00:15:29,000
-Må stikke. Vi snakkes.
-I morgen?
243
00:15:29,080 --> 00:15:31,520
Ja. Vi snakkes i morgen! Hvil nå!
244
00:15:41,040 --> 00:15:44,240
Rumpa di rister ikke når du vasker opp.
Den er stram.
245
00:15:44,320 --> 00:15:47,920
Skyll tallerkenene.
Det blir en ekkel skorpe på dem.
246
00:15:48,000 --> 00:15:50,440
-Vil du ha kaffe?
-Ja, takk.
247
00:15:55,680 --> 00:15:56,640
Så…
248
00:15:57,680 --> 00:16:01,400
Går du alltid på do før du legger deg?
249
00:16:01,480 --> 00:16:04,240
Ja. Fordøyelsessystemet er godt trent.
250
00:16:05,680 --> 00:16:10,120
Og du snakker veldig kjærlig
på telefonen med en jente som er…
251
00:16:11,400 --> 00:16:15,000
Rosa. Eksen min.
Stakkar. Hun har det ikke så bra.
252
00:16:15,960 --> 00:16:17,440
Ble det slutt nå nylig?
253
00:16:18,320 --> 00:16:22,760
Rundt en måned siden.
Jeg må dra. Jeg har sykkeltime kl. ni.
254
00:16:25,240 --> 00:16:26,400
Vi sees på trening.
255
00:16:27,800 --> 00:16:30,320
Rosa…
256
00:16:30,400 --> 00:16:32,720
-Det er en Rosa her.
-Hvordan er hun?
257
00:16:33,600 --> 00:16:37,240
De har mange bilder sammen.
Og de har samme uniform.
258
00:16:37,320 --> 00:16:42,000
Herregud! Hun jobber på treningssenteret!
Jeg knullet ham på pilates-rommet!
259
00:16:42,080 --> 00:16:43,080
Du tuller!
260
00:16:43,640 --> 00:16:46,560
Vær forsiktig.
Hun kan nok rive av deg hodet.
261
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
Se på armen hennes!
262
00:16:50,200 --> 00:16:53,720
-Aldri sett henne før.
-Sykmeldt for depresjon, kanskje.
263
00:16:53,800 --> 00:16:56,120
-De slo opp for en måned siden.
-Sikker?
264
00:16:57,120 --> 00:16:59,400
Dette bildet er fra to uker siden.
265
00:17:17,560 --> 00:17:20,520
-Ser du? Pokker ta!
-Følg etter dem!
266
00:17:20,600 --> 00:17:23,560
-Hvordan? De kjører sykkel!
-Bare prøv, for pokker!
267
00:17:32,880 --> 00:17:34,720
Ikke for nær, da kan de se oss!
268
00:17:34,800 --> 00:17:39,280
Se på ham! Rasshøl!
Du kan ikke sikksakke mellom biler sånn.
269
00:17:39,360 --> 00:17:41,200
Dette er ikke mulig.
270
00:17:41,280 --> 00:17:43,760
Hvordan har dere det?
Som par. Går det bra?
271
00:17:43,840 --> 00:17:45,200
Vi er ikke på topp…
272
00:17:45,280 --> 00:17:48,240
Du er alltid opptatt
med de teite internettgreiene.
273
00:17:48,320 --> 00:17:50,200
-Unnskyld meg?
-Har dere sex?
274
00:17:50,880 --> 00:17:53,000
Jeg snakker ikke om sexlivet vårt.
275
00:17:53,080 --> 00:17:55,200
-Jeg ser ham ikke!
-Der!
276
00:17:59,040 --> 00:18:01,560
Faen! Nå kjører han på rødt lys!
277
00:18:01,640 --> 00:18:04,040
Så uansvarlig! Med kjæresten min bakpå!
278
00:18:04,120 --> 00:18:07,960
Jeg vet ikke, dette gir ikke mening.
Luz… Hun er ikke hans type.
279
00:18:08,040 --> 00:18:11,560
Luz er alles type.
Kjæresten din kjeder seg og har fritid.
280
00:18:11,640 --> 00:18:14,760
-De vil nekte. Vi har ikke bevis.
-Det får vi.
281
00:18:18,200 --> 00:18:21,200
Hvordan slår man opp med noen?
Uten å såre dem.
282
00:18:21,280 --> 00:18:22,560
Gammeldags-jenta?
283
00:18:22,640 --> 00:18:26,600
-Hun er flott. Virkelig. Men i senga…
-Kanskje du er kjedelig.
284
00:18:26,680 --> 00:18:28,280
Og hun bare tilpasser seg.
285
00:18:28,360 --> 00:18:31,560
-Din mor klaget aldri.
-Hun fant en ny. Det sier sitt?
286
00:18:31,640 --> 00:18:35,280
Hva med å spørre mamma
hvordan jeg var i senga?
287
00:18:35,840 --> 00:18:39,040
-Hvorfor skulle jeg gjøre det?
-For å renvaske meg.
288
00:18:39,120 --> 00:18:41,400
-Har du snakket med henne?
-Moren din?
289
00:18:41,480 --> 00:18:43,920
Eugenia. Hva hun synes om sex med deg.
290
00:18:46,680 --> 00:18:47,720
Mamma.
291
00:18:48,920 --> 00:18:52,000
Jeg er ikke bra, Santiago.
Jeg vet du ikke bryr deg.
292
00:18:52,080 --> 00:18:55,440
-Jeg bryr meg. Du er min datters mor.
-Jeg trenger ferie.
293
00:18:55,520 --> 00:18:58,160
Selvsagt. Høres bra ut.
Så du kan koble av.
294
00:18:58,240 --> 00:19:02,360
Se. Maldivene.
"Atmosphere Kanifushi Premium.
295
00:19:02,920 --> 00:19:03,840
All inclusive."
296
00:19:04,560 --> 00:19:08,200
Privat øy, utflukter,
fire restauranter, Teppanyaki-grill.
297
00:19:08,280 --> 00:19:12,360
-Vakkert, men det ser ikke billig ut.
-Du kan betale med kortet ditt.
298
00:19:13,440 --> 00:19:15,440
-Du ber meg betale!
-Selvsagt.
299
00:19:16,440 --> 00:19:17,280
Vent.
300
00:19:20,560 --> 00:19:21,520
Ok.
301
00:19:21,600 --> 00:19:26,040
Så du var utro med vår datters tannlege,
du ba om skilsmisse,
302
00:19:26,120 --> 00:19:30,240
beholdt leiligheten, som jeg betaler for,
du får underholdsbidrag,
303
00:19:30,320 --> 00:19:33,720
og nå vil du at jeg skal betale
for en tur til Maldivene?
304
00:19:33,800 --> 00:19:35,960
Fin oppsummering. Du vrir på ting!
305
00:19:36,040 --> 00:19:42,800
Uten å mene å fornærme deg,
og av ren forfjamselse, hvordan våger du?
306
00:19:42,880 --> 00:19:47,320
Du ødela ekteskapet vårt.
Du verdsatte hus mens hjemmet vårt raste.
307
00:19:47,400 --> 00:19:50,520
Noen måtte tjene litt penger
mens du satt på ræva!
308
00:19:50,600 --> 00:19:53,560
-Jeg viet meg til datteren vår.
-Og til tannrens!
309
00:19:54,120 --> 00:19:55,200
MØTES I DAG?
310
00:19:55,280 --> 00:19:57,440
Kan du be Tinder-horene holde kjeft?
311
00:19:57,520 --> 00:20:01,680
Jeg har ikke råd til å betale
for ferien din. Jeg er blakk.
312
00:20:01,760 --> 00:20:05,560
Si sannheten for en gangs skyld.
Har du utført voodoo mot meg?
313
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
-Med et bilde i fryseren?
-Hva?
314
00:20:07,640 --> 00:20:11,440
-Har du helt ut kyllingblod?
-Blanca, tar du medisiner?
315
00:20:11,520 --> 00:20:12,800
-Nei.
-Det bør du.
316
00:20:17,080 --> 00:20:18,240
Denne var varm!
317
00:20:18,800 --> 00:20:22,000
Faen!
318
00:20:28,560 --> 00:20:31,760
-Esther! Kom hit. Du vil ikke tro det.
-Hva?
319
00:20:31,840 --> 00:20:34,680
Det er politimannen
som har gitt meg bøter.
320
00:20:34,760 --> 00:20:37,840
-Hvem?
-Fyren i blått. I padeltennisskjorten.
321
00:20:38,400 --> 00:20:40,640
-Ikke søren.
-Han stopper meg hver dag.
322
00:20:42,120 --> 00:20:43,440
-Vent her.
-Nei!
323
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Jo.
324
00:20:54,040 --> 00:20:54,880
Faen.
325
00:21:01,800 --> 00:21:04,120
-Han plager deg ikke igjen.
-Hva sa du?
326
00:21:04,200 --> 00:21:06,800
Jeg ba ham la deg være,
ellers tar jeg barna.
327
00:21:06,880 --> 00:21:07,760
Tar du…
328
00:21:08,440 --> 00:21:11,040
-Er det mannen din?
-Eksmannen.
329
00:21:11,120 --> 00:21:13,200
Du kunne sagt at han var politi?
330
00:21:13,280 --> 00:21:18,480
Du sa ikke at Rosa, eksen din,
som du gikk tur med for to uker siden,
331
00:21:18,560 --> 00:21:19,760
også jobbet her.
332
00:21:19,840 --> 00:21:22,480
Hun er syk. Senebetennelse i skulderen.
333
00:21:22,560 --> 00:21:25,120
Feil, Guillermo! Vi begynte helt feil.
334
00:21:28,520 --> 00:21:31,440
Med denne ultralydbehandlingen
335
00:21:31,520 --> 00:21:35,280
brytes fibrene i ansiktet ned,
og det skapes masse kollagen.
336
00:21:35,360 --> 00:21:38,480
Det beste er at det er helt smertefritt…
337
00:21:38,560 --> 00:21:39,920
Et øyeblikk, Mayelín.
338
00:21:41,280 --> 00:21:43,720
-Få høre.
-Luz skal ut. Hva gjør Pedro?
339
00:21:43,800 --> 00:21:45,400
Han sa han skulle møte deg.
340
00:21:46,160 --> 00:21:48,760
-Stemmer ikke det?
-De kommer til å knulle.
341
00:21:48,840 --> 00:21:51,960
Raúl, må du være så rett frem?
342
00:21:52,040 --> 00:21:54,920
Jeg følger etter Luz.
Sier ifra hvor de drar.
343
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
-Nei. Jeg blir her. Dra du.
-Vi burde lage en scene begge to.
344
00:21:59,080 --> 00:22:02,320
Jeg kommer til å drepe ham!
Fint. Jeg blir med. Si ifra.
345
00:22:04,320 --> 00:22:06,440
Skru den litt ned. Dette er vondt.
346
00:22:19,840 --> 00:22:20,960
Ok.
347
00:22:21,640 --> 00:22:23,760
-Eugenia, jeg…
-Her. Prøv tartaren.
348
00:22:27,760 --> 00:22:29,840
Det er så behagelig å være med deg.
349
00:22:29,920 --> 00:22:34,880
Det er virkelig som om
jeg har kjent deg hele livet, skjønner du?
350
00:22:36,040 --> 00:22:37,080
Én ting.
351
00:22:39,280 --> 00:22:40,720
Liker du det jeg gjør?
352
00:22:41,440 --> 00:22:43,680
-Hva mener du?
-Når vi elsker.
353
00:22:44,920 --> 00:22:48,280
Ja visst. Jeg elsker det faktisk.
354
00:22:48,360 --> 00:22:50,960
Jeg elsker det fordi du er forsiktig.
355
00:22:52,040 --> 00:22:52,880
Ok.
356
00:22:53,960 --> 00:22:56,400
-Svinekjake?
-Du liker ikke det jeg gjør.
357
00:22:56,480 --> 00:23:00,560
Jo. Veldig.
Men det er alltid rom for forbedring.
358
00:23:00,640 --> 00:23:02,160
Så du liker det ikke.
359
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Jo. Det er det jeg sier.
360
00:23:04,320 --> 00:23:08,680
Kanskje det er litt for tidlig
å bekymre seg for det.
361
00:23:08,760 --> 00:23:12,800
Hva med å prøve nye ting?
Så vi ikke stagnerer.
362
00:23:13,720 --> 00:23:14,560
Som hva da?
363
00:23:15,640 --> 00:23:18,600
Hva tenner deg? Har du noen fantasier?
364
00:23:18,680 --> 00:23:20,240
For eksempel…
365
00:23:21,640 --> 00:23:24,400
Den scenen fra Mitt Afrika.
366
00:23:24,480 --> 00:23:27,480
Når Robert Redford vasker
Meryl Streeps hår.
367
00:23:27,560 --> 00:23:30,880
Jeg husker ikke filmen.
Det er en gammel film, ikke sant?
368
00:23:30,960 --> 00:23:32,800
-Ok. Pretty Woman.
-Selvsagt!
369
00:23:32,880 --> 00:23:37,960
Når Richard Gere løfter
Julia Roberts opp på pianoet og…
370
00:23:38,040 --> 00:23:42,440
Ja. Jeg husker den tykke badekåpen.
Den var fra et fint hotell.
371
00:23:42,520 --> 00:23:45,280
Hva om vi gjør det på toalettet?
372
00:23:45,360 --> 00:23:46,200
På toalettet…
373
00:23:47,400 --> 00:23:48,400
Mener du her?
374
00:23:57,640 --> 00:23:59,080
-Sitt på doen.
-Hva?
375
00:23:59,160 --> 00:24:00,600
-Kom an.
-Nei, så ekkelt.
376
00:24:00,680 --> 00:24:04,080
-Legg ned lokket.
-Nei, ikke på do. Vær så snill.
377
00:24:04,160 --> 00:24:06,960
Vent. Se, her!
378
00:24:07,960 --> 00:24:08,920
Faen!
379
00:24:11,160 --> 00:24:13,000
-Opptatt!
-Det er en do oppe!
380
00:24:13,080 --> 00:24:15,680
-Jeg er funksjonshemmet, drittsekk!
-Faen.
381
00:24:16,200 --> 00:24:17,720
Fy søren, så varmt!
382
00:24:17,800 --> 00:24:20,840
-Varmt? Ok.
-Ja. Varmt.
383
00:24:22,680 --> 00:24:24,080
Knull meg i vasken.
384
00:24:24,160 --> 00:24:25,920
-Hva? I vasken?
-Ja. Her.
385
00:24:26,000 --> 00:24:27,520
-I vasken? Ok.
-Ja!
386
00:24:27,600 --> 00:24:28,440
Pokker.
387
00:24:33,400 --> 00:24:34,640
Jeg henter sjefen!
388
00:24:34,720 --> 00:24:37,200
Ikke våg å stoppe!
389
00:24:39,760 --> 00:24:42,080
Nei. Ikke så høyt!
390
00:24:45,600 --> 00:24:48,480
Faen! Vent til Raúl ser dette.
391
00:24:55,560 --> 00:24:58,200
-Hvilket rom?
-Vet ikke. Luz tok heisen.
392
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
-Gikk du ikke etter?
-Jeg ventet på deg.
393
00:25:00,680 --> 00:25:05,400
-Og hvordan vet vi hvor de er nå?
-Vi sjekker. Du går opp. Jeg går ned.
394
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
Hvor mange rom har dette hotellet?
395
00:25:07,560 --> 00:25:10,880
Ignorer suitene.
For en kjapp en betaler man ikke så mye.
396
00:25:11,400 --> 00:25:12,600
Dette er noe dritt.
397
00:25:13,520 --> 00:25:14,440
Denne veien.
398
00:25:14,960 --> 00:25:15,880
God kveld.
399
00:25:21,240 --> 00:25:24,080
Beklager. Feil dør. God natt.
400
00:25:38,080 --> 00:25:38,920
Ja?
401
00:25:42,960 --> 00:25:43,800
Beklager.
402
00:25:46,640 --> 00:25:49,880
Jeg er hotellsjefen.
Gratulerer med at du valgte oss.
403
00:25:49,960 --> 00:25:53,440
Du kler badekåpen. Den er din. God natt.
404
00:25:58,200 --> 00:25:59,040
God kveld.
405
00:26:10,680 --> 00:26:11,960
Får jeg komme inn?
406
00:26:15,400 --> 00:26:18,040
-Hei! Hvor er den jævelen?
-Hva gjør du her?
407
00:26:18,120 --> 00:26:20,320
Hvordan kunne du gjøre dette mot meg?
408
00:26:20,400 --> 00:26:22,960
-Du store.
-Hvem er dette?
409
00:26:24,600 --> 00:26:27,280
-Partneren min.
-Ja. Jeg skal dra nå.
410
00:26:28,560 --> 00:26:32,880
Jeg er så glad for at det er deg.
Raúl. Hyggelig å møte deg.
411
00:26:32,960 --> 00:26:36,320
Jeg skal la dere være i fred.
Kos deg. Vi ses hjemme.
412
00:26:37,160 --> 00:26:38,000
Bra jobbet.
413
00:26:39,760 --> 00:26:41,840
Hvis du kan skrive under her…
414
00:26:46,480 --> 00:26:48,800
-Ja?
-Falsk alarm. Det var ikke Pedro.
415
00:26:49,600 --> 00:26:53,320
-Faen heller, Raúl. Jeg var så bekymret.
-Vi snakkes.
416
00:26:53,400 --> 00:26:55,720
Men hvor er Pedro? Hvorfor løy han?
417
00:26:55,800 --> 00:26:59,720
Ikke bland meg inn i problemene dine.
Jeg er veldig glad nå.
418
00:26:59,800 --> 00:27:01,680
-Raúl…
-Unnskyld?
419
00:27:01,760 --> 00:27:02,800
Ra…
420
00:27:03,960 --> 00:27:04,800
Men…
421
00:27:08,080 --> 00:27:09,760
Hvordan gikk prøven, Ulises?
422
00:27:11,120 --> 00:27:12,520
Han er fortsatt stum.
423
00:27:13,160 --> 00:27:16,920
Han sier han ikke skal snakke
før han blir 18 og trenger bil.
424
00:27:17,000 --> 00:27:18,400
Hvordan går det, skatt?
425
00:27:18,480 --> 00:27:22,280
I går kveld hadde pappa fest
med vennene sine og drakk øl.
426
00:27:22,360 --> 00:27:26,120
-Tok ikke lang tid!
Det var ikke en fest!
427
00:27:26,200 --> 00:27:28,600
Og du laget pølser til middag!
428
00:27:29,160 --> 00:27:34,240
-På menyen står det squashsuppe!
De er sunne. Ser du? 100 % kalkun.
429
00:27:34,320 --> 00:27:39,000
Det er bare en blanding av nebb,
hud, tånegler og føtter fra kalkuner.
430
00:27:40,800 --> 00:27:44,640
Når det er din tur, kan du gi dem
så mye grønnsaker du vil.
431
00:27:44,720 --> 00:27:48,320
Du prøver å kjøpe deres kjærlighet
med søppelmat, drittsekk.
432
00:27:49,360 --> 00:27:51,120
-For guds skyld!
-Guillermo!
433
00:27:51,200 --> 00:27:52,640
Det er fyren fra bildet!
434
00:27:53,880 --> 00:27:55,200
Spis opp maten din.
435
00:27:55,280 --> 00:27:57,800
-Jeg vil ha suppe.
-Jeg ringer i morgen.
436
00:27:57,880 --> 00:28:01,400
Veldig glad i dere.
Ta en pære til dessert. Ingen pudding!
437
00:28:02,200 --> 00:28:03,240
Luis!
438
00:28:07,160 --> 00:28:08,720
Var det mammas kjæreste?
439
00:28:08,800 --> 00:28:12,800
Nei, det var mammas personlige trener.
440
00:28:12,880 --> 00:28:17,120
Fordi mamma også studerer
til eksamen. Akkurat som pappa.
441
00:28:17,200 --> 00:28:18,400
For kjøreskolen?
442
00:28:18,480 --> 00:28:22,880
Jeg tror det var mammas kjæreste,
for Martinas mor meldte seg på yoga…
443
00:28:22,960 --> 00:28:25,920
Sengetid! Kom igjen. Raska på.
444
00:28:29,640 --> 00:28:32,080
Se hva du har gjort, Esther.
445
00:28:36,920 --> 00:28:38,920
Elskling, jeg bestilte sushi.
446
00:28:40,280 --> 00:28:41,880
Raúl, vi må snakke sammen.
447
00:28:42,920 --> 00:28:44,520
La oss bare spise middag.
448
00:28:44,600 --> 00:28:46,520
Ordningen vår fungerer ikke.
449
00:28:46,600 --> 00:28:48,640
Nei? Hvorfor ikke?
450
00:28:48,720 --> 00:28:52,120
-Du har blitt så usikker på deg selv.
-Hva mener du?
451
00:28:52,200 --> 00:28:54,160
Meg og Pedro? Seriøst?
452
00:28:54,240 --> 00:28:57,440
Hvis du ignorerer vilkårene,
tenker jeg det verste.
453
00:28:57,520 --> 00:28:59,680
Det er normalt. Ikke usikkerhet.
454
00:28:59,760 --> 00:29:03,120
Jeg elsker deg. Men ingen har det gøy her.
455
00:29:03,200 --> 00:29:08,400
Det er bedre om vi bare er et vanlig par.
Vi begraver oss levende som alle andre.
456
00:29:10,560 --> 00:29:13,160
Hva enn du bestemmer deg for, elskling.
457
00:29:13,240 --> 00:29:17,240
Og når vi er lei av hverandre:
ha det på badet, gamle sjokolade.
458
00:29:17,720 --> 00:29:20,640
-Jeg legger meg. Jeg er utslitt.
-Hva med sushien?
459
00:29:28,920 --> 00:29:29,920
Hvor har du vært?
460
00:29:32,920 --> 00:29:36,800
-Du løy. Du var ikke med Raúl!
-Ja. Nei. Hvordan skal jeg si det?
461
00:29:36,880 --> 00:29:40,480
-Hvor har du vært?
-Daniela, jeg må snakke med deg.
462
00:29:40,560 --> 00:29:42,080
Jeg visste det!
463
00:29:42,160 --> 00:29:47,200
Nei, det er ikke noe fælt. Jeg skal
holde kurs i rekonstruksjon av virilitet.
464
00:29:47,280 --> 00:29:49,480
-Hva?
-Om hvordan man er alfahann.
465
00:29:49,560 --> 00:29:52,080
Om å ta tilbake den vi egentlig er.
466
00:29:53,240 --> 00:29:57,320
Førte kurset om dekonstruksjon
av diskriminerende svin til dette?
467
00:29:57,400 --> 00:29:59,520
Det er en forretningsmulighet. Her.
468
00:30:01,640 --> 00:30:04,920
-Kredittkortet ditt. Jeg trenger det ikke.
-Og…
469
00:30:06,520 --> 00:30:08,600
Hvorfor møtte du Luz uten å si noe?
470
00:30:10,240 --> 00:30:13,520
-Fulgte du etter meg?
-Nei. Raúl fortalte meg det.
471
00:30:13,600 --> 00:30:18,000
Hun hjalp meg å etablere firmaet.
Jeg kommer til å tjene fett.
472
00:30:19,760 --> 00:30:22,920
-Du er så fortapt.
-Vil du feire med litt vin?
473
00:30:23,680 --> 00:30:24,560
Nei.
474
00:30:26,320 --> 00:30:27,720
Vel, den er veldig god.
475
00:31:40,440 --> 00:31:41,640
Tekst: Anette Aardal