1
00:00:13,280 --> 00:00:17,080
Depois do fracasso do ménage,
a Luz está mais tranquila.
2
00:00:17,160 --> 00:00:19,800
- Ela não gostou nada.
- Foi tão ruim assim?
3
00:00:19,880 --> 00:00:22,960
Não, foi do caralho.
A mulher era gostosíssima.
4
00:00:23,040 --> 00:00:26,240
Mas Luz amarelou.
Se faz de moderna, mas moderno sou eu.
5
00:00:26,320 --> 00:00:29,720
Agora você vai sossegar
ou vai voltar aos velhos hábitos?
6
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
- Como?
- Vai continuar pondo chifre nela?
7
00:00:32,400 --> 00:00:35,600
- Eu evoluí, tá?
- Que bom, Raul! Graças ao curso.
8
00:00:36,560 --> 00:00:39,440
A Luz é a mulher da minha vida.
Ela me basta.
9
00:00:39,520 --> 00:00:42,280
Ótimo. Ela só precisa pensar o mesmo.
10
00:00:42,800 --> 00:00:44,520
Podemos mudar de assunto?
11
00:00:45,160 --> 00:00:47,800
Uni, duni… Como vai o seu amor analógico?
12
00:00:47,880 --> 00:00:49,320
Porra, estava demorando.
13
00:00:49,400 --> 00:00:52,360
Pois é, não rolou muita química. Uma pena.
14
00:00:52,960 --> 00:00:57,600
Ei! Corações, beijinhos,
carinha sorridente. "Vamos nos ver?"
15
00:00:57,680 --> 00:00:58,520
Boa!
16
00:00:58,600 --> 00:01:01,080
- Preciso terminar.
- Não estava a fim dela?
17
00:01:01,160 --> 00:01:04,000
Mas ela é muito insossa na cama.
18
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
Talvez esteja tímida.
A primeira trepada é estranha.
19
00:01:07,320 --> 00:01:09,640
- Eu adoro.
- Depois é que fica chato.
20
00:01:09,720 --> 00:01:12,320
Dá um tempo. É como jogar buraco em dupla.
21
00:01:12,400 --> 00:01:15,680
- A cumplicidade nunca é imediata.
- Se gostou dela…
22
00:01:15,760 --> 00:01:17,760
A Álex já marcou outro encontro.
23
00:01:17,840 --> 00:01:19,360
- E daí?
- Marcou às 17h.
24
00:01:19,960 --> 00:01:22,360
- Quem marca às 17h?
- Deve gostar de chá.
25
00:01:22,440 --> 00:01:24,080
Ou trabalha à noite no bingo.
26
00:01:24,160 --> 00:01:28,360
O que respondo pra Eugenia?
Ela está on-line e sabe que vi a mensagem.
27
00:01:28,440 --> 00:01:31,360
- Joinha, coração, coração.
- Coração, não.
28
00:01:31,440 --> 00:01:33,240
Manda um unicórnio pra despistar.
29
00:01:33,320 --> 00:01:36,040
Coração, coração, dançarina, cagalhão.
30
00:01:36,120 --> 00:01:38,360
Assim você a confunde.
31
00:01:38,440 --> 00:01:39,280
A merda?
32
00:01:39,360 --> 00:01:41,640
- E uma carinha sorrindo.
- Unicórnio.
33
00:01:41,720 --> 00:01:44,040
Isso, não. Ela vai me mandar à merda.
34
00:01:44,120 --> 00:01:47,080
Nada a ver,
mas gostei da ideia do unicórnio.
35
00:01:47,160 --> 00:01:48,840
Você se sente esgotado?
36
00:01:48,920 --> 00:01:51,400
Censurado, oprimido, mutilado?
37
00:01:51,480 --> 00:01:54,200
Chega dessa babaquice
de novas masculinidades!
38
00:01:54,280 --> 00:01:57,400
Quer se sentir um homem novo de verdade?
39
00:01:57,480 --> 00:02:00,240
Inscreva-se no meu curso
de reconstrução… Porra!
40
00:02:00,800 --> 00:02:02,720
- Por que não bate?
- Perdão.
41
00:02:02,800 --> 00:02:04,800
Bati com o pé, mas não me ouviu.
42
00:02:06,440 --> 00:02:08,280
Não… Aonde vai, mulher?
43
00:02:08,800 --> 00:02:12,000
Como não vai comemorar o aniversário?
Eles pagam tudo!
44
00:02:12,080 --> 00:02:15,800
Toda sua família virtual
quer que tenha uma festa caprichada.
45
00:02:15,880 --> 00:02:19,200
Com essa casa incrível,
vamos fazer uma festa na piscina!
46
00:02:19,280 --> 00:02:21,800
- Devo carregar o drone?
- O Pedro vetou.
47
00:02:21,880 --> 00:02:24,920
- Ele que se foda! Quem paga manda.
- Ele está aqui.
48
00:02:25,000 --> 00:02:26,600
Pedro, vai se foder.
49
00:02:26,680 --> 00:02:30,320
Meninas, tenho que ir.
Georgina está me chamando. Tchau.
50
00:02:30,800 --> 00:02:31,640
Tchau!
51
00:02:32,520 --> 00:02:34,400
Eu não gosto da sua irmã.
52
00:02:34,920 --> 00:02:36,800
O que acha? Uma chatice, né?
53
00:02:36,880 --> 00:02:40,000
Aluga uma boate.
Ela não disse que pagam tudo?
54
00:02:40,080 --> 00:02:43,120
É. É mais íntimo aqui, não? Mais pessoal.
55
00:02:43,840 --> 00:02:47,080
Convide quem quiser, mas no jardim.
Em casa não entram.
56
00:02:47,160 --> 00:02:51,160
- E como vão ao banheiro?
- Colocamos um daqueles químicos.
57
00:02:51,240 --> 00:02:52,840
As bebidas são de graça.
58
00:02:52,920 --> 00:02:54,960
Jonas cuida dos contratos.
59
00:02:55,480 --> 00:02:57,400
Consigo um DJ. Vários me seguem.
60
00:02:58,440 --> 00:03:01,240
Você pode cuidar do bufê.
61
00:03:01,320 --> 00:03:02,480
Seria legal
62
00:03:02,560 --> 00:03:05,240
alguém cortando presunto ali, um sushiman…
63
00:03:05,320 --> 00:03:09,440
Querida, temos que conversar
sobre esse lance do assistente pessoal.
64
00:03:10,760 --> 00:03:14,560
- Sabe que fico feliz em te ajudar.
- E eu que você me ajude.
65
00:03:14,640 --> 00:03:16,960
Mas não acho que seja a minha praia.
66
00:03:17,040 --> 00:03:19,720
Eu me sinto subutilizado. Como
67
00:03:20,600 --> 00:03:23,160
se o Messi jogasse na terceira divisão.
68
00:03:23,240 --> 00:03:25,760
Talvez estivesse mais feliz
do que na primeira.
69
00:03:25,840 --> 00:03:27,240
Não acho, mas…
70
00:03:27,320 --> 00:03:29,800
Bom, eu sou material de Liga dos Campeões.
71
00:03:31,720 --> 00:03:33,640
Sei que isso te magoa, mas…
72
00:03:33,720 --> 00:03:36,880
Não! Eu entendo perfeitamente.
73
00:03:36,960 --> 00:03:41,040
É verdade, o seu talento
está muito mal aproveitado.
74
00:03:41,120 --> 00:03:43,320
Também percebo isso e me sinto mal.
75
00:03:44,080 --> 00:03:47,440
Bom… Pensei que ia ficar mais chateada.
76
00:03:48,240 --> 00:03:50,960
Não. Claro que me afeta,
77
00:03:51,040 --> 00:03:53,400
mas você tem razão, e se tem razão…
78
00:03:54,640 --> 00:03:55,920
Ótimo então.
79
00:04:00,320 --> 00:04:01,760
O que vai fazer da vida?
80
00:04:04,040 --> 00:04:05,360
Algo vai me ocorrer.
81
00:04:06,240 --> 00:04:08,760
Daqui a pouco busco minhas coisas
82
00:04:08,840 --> 00:04:11,320
e serei uma mulher livre
durante uma semana.
83
00:04:11,400 --> 00:04:13,480
Caramba. E onde você vai morar?
84
00:04:13,560 --> 00:04:17,920
Algumas amigas me ofereceram suas casas,
mas não gosto muito da ideia.
85
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Vem pra minha.
86
00:04:20,400 --> 00:04:23,880
Não, cara.
Não quero que se sinta obrigado a…
87
00:04:23,960 --> 00:04:27,800
Assim passo mais tempo com você
e transamos numa cama decente.
88
00:04:27,880 --> 00:04:28,880
Quieto!
89
00:04:31,440 --> 00:04:34,240
Bom, posso ficar duas noites
pra experimentar.
90
00:04:34,320 --> 00:04:37,520
Tá, mas faz o agachamento completo.
Está me enrolando.
91
00:04:37,600 --> 00:04:39,040
Agacha. Assim.
92
00:04:40,480 --> 00:04:42,800
Fazia tempo que não íamos ao cinema.
93
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
Estamos no nosso melhor momento.
94
00:04:44,960 --> 00:04:48,720
- Parece que nos reconectamos, né?
- Total.
95
00:04:48,800 --> 00:04:52,080
Escuta, eu queria te contar uma coisinha.
96
00:04:52,160 --> 00:04:53,000
Diga.
97
00:04:53,680 --> 00:04:56,680
Eu gostaria de renegociar
uma das nossas regras.
98
00:04:57,280 --> 00:04:59,000
Quero repetir com uma pessoa.
99
00:05:05,120 --> 00:05:06,200
Primeira regra.
100
00:05:07,680 --> 00:05:10,760
"Não se pode repetir".
Registramos em cartório, porra!
101
00:05:10,840 --> 00:05:13,960
Eu sei. Só estou pedindo
pra flexibilizarmos um pouco.
102
00:05:14,040 --> 00:05:16,880
Está pedindo
pra transar duas vezes com um cara!
103
00:05:16,960 --> 00:05:20,440
- O que houve? Se apaixonou?
- Não, meu amor! Só amo você.
104
00:05:20,520 --> 00:05:23,560
- Então para de forçar as coisas, porra!
- Raul…
105
00:05:23,640 --> 00:05:27,160
- Se esticarmos a corda, ela se parte!
- Tudo bem. Não repito.
106
00:05:27,240 --> 00:05:28,800
Estávamos indo tão bem…
107
00:05:36,240 --> 00:05:38,960
- Santi?
- Oi, Gala! Muito prazer.
108
00:05:40,480 --> 00:05:42,720
- E esse?
- É o Mateo. Meu filho.
109
00:05:42,800 --> 00:05:44,680
E aí, rapazinho?
110
00:05:46,640 --> 00:05:48,120
A babá te deixou na mão?
111
00:05:48,200 --> 00:05:50,680
Eu o trouxe pra ele ver se te aprova.
112
00:05:53,720 --> 00:05:54,560
É sério?
113
00:05:54,640 --> 00:05:56,280
Não procuro um pai pra ele.
114
00:05:56,360 --> 00:05:59,280
Não precisei de um homem pra ser mãe,
agora menos ainda.
115
00:05:59,360 --> 00:06:03,400
Então, o que você faz no Tinder?
Ou melhor, o que vocês fazem?
116
00:06:03,480 --> 00:06:06,840
Nunca se sabe. Pode aparecer
alguém especial. Não é, amor?
117
00:06:06,920 --> 00:06:09,200
Mas o homem da minha vida é meu filho.
118
00:06:09,720 --> 00:06:13,880
- Também amo muito a minha filha.
- E não a trouxe? Que tipo de pai você é?
119
00:06:13,960 --> 00:06:15,160
Um normal?
120
00:06:16,520 --> 00:06:19,360
Estou achando esta situação
muito estranha.
121
00:06:19,440 --> 00:06:20,920
Algo me diz pra ir embora.
122
00:06:21,000 --> 00:06:24,160
Já estamos aqui
e foi um inferno achar vaga. Você fica.
123
00:06:25,160 --> 00:06:27,440
Vou ao banheiro. Assim vão se conhecendo.
124
00:06:33,840 --> 00:06:37,960
- O que quer? Um milk-shake?
- Vou te matar quando estiver dormindo.
125
00:06:43,320 --> 00:06:46,440
Você já repetiu um monte de vezes
e ama muito a Luz.
126
00:06:46,520 --> 00:06:50,520
- Com homem é diferente.
- As mulheres só repetem apaixonadas.
127
00:06:50,600 --> 00:06:54,240
- Ela disse que não.
- O que ia dizer? Elas mentem demais.
128
00:06:54,320 --> 00:06:56,320
- Ela se apaixonou!
- Deixe-a repetir.
129
00:06:56,400 --> 00:06:59,840
- Senão vai ficar obcecada pelo cara.
- Repetir, o caralho!
130
00:06:59,920 --> 00:07:03,600
Mas o melhor de ter uma relação aberta
não seria justamente
131
00:07:03,680 --> 00:07:05,520
acabar com essas paranoias?
132
00:07:05,600 --> 00:07:07,920
O melhor de uma relação aberta? Nada.
133
00:07:08,000 --> 00:07:10,920
Uma relação aberta é uma bosta,
uma fraude.
134
00:07:11,000 --> 00:07:12,040
Como esse curso.
135
00:07:13,640 --> 00:07:15,480
Hoje vamos falar de intimidade.
136
00:07:17,640 --> 00:07:21,680
A maioria de vocês
se definiria como heterossexual, né?
137
00:07:22,280 --> 00:07:25,000
Afinal, o patriarcado é heteronormativo.
138
00:07:25,080 --> 00:07:28,720
Mas quantos de vocês
se consideram homofóbicos?
139
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
- Levanta a mão.
- Não.
140
00:07:31,240 --> 00:07:32,280
- Levanta!
- Não!
141
00:07:32,360 --> 00:07:34,040
Ninguém? Mentira.
142
00:07:34,120 --> 00:07:38,240
Porque um dos pilares básicos
da masculinidade tóxica é a homofobia.
143
00:07:39,320 --> 00:07:41,520
E tenho outra má notícia para vocês.
144
00:07:42,400 --> 00:07:47,720
A homofobia revela o medo secreto
de seus próprios desejos homossexuais.
145
00:07:48,320 --> 00:07:49,920
É um mecanismo de defesa.
146
00:07:50,000 --> 00:07:52,920
Reforça a frágil heterossexualidade
de vocês.
147
00:07:53,480 --> 00:07:56,280
Ai, essas olhadelas de preocupação!
148
00:07:57,280 --> 00:08:00,680
A homofobia cria um obstáculo
para a amizade entre homens.
149
00:08:01,520 --> 00:08:03,920
Vamos fazer uma coisa. Deem-se as mãos.
150
00:08:04,000 --> 00:08:04,920
Estou fora.
151
00:08:05,440 --> 00:08:09,400
Deem as mãos! A quem está do lado.
Não importa se não se conhecem.
152
00:08:09,480 --> 00:08:10,720
Assim. Muito bem.
153
00:08:11,480 --> 00:08:12,680
Perfeito.
154
00:08:12,760 --> 00:08:15,320
Estranho, né? O contato físico.
155
00:08:16,560 --> 00:08:21,440
As mulheres cultivam intimidade sem
problema. Nós preferimos estar em grupo.
156
00:08:21,520 --> 00:08:25,840
Porque assim
afastamos qualquer tentação homossexual.
157
00:08:25,920 --> 00:08:27,480
- Discordo.
- Quem surpresa.
158
00:08:27,560 --> 00:08:31,520
Saio com meus amigos em grupo
porque é mais divertido, não por medo.
159
00:08:32,120 --> 00:08:34,880
- Pedro, você se considera homofóbico?
- Não.
160
00:08:34,960 --> 00:08:37,200
- Quantos amigos gays você tem?
- Um.
161
00:08:37,280 --> 00:08:38,560
Acabamos de conhecê-lo.
162
00:08:39,160 --> 00:08:41,720
A questão, Patrick,
é que não estamos fodidos
163
00:08:41,800 --> 00:08:45,240
por causa desses lances psicológicos
e culturais que menciona.
164
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Claro que não.
165
00:08:46,400 --> 00:08:49,360
Estamos fodidos
porque estão nos reprimindo.
166
00:08:50,320 --> 00:08:51,680
- Quem?
- A sociedade.
167
00:08:51,760 --> 00:08:54,920
Com esse papo de que somos os vilões,
e nós acreditamos.
168
00:08:55,000 --> 00:08:58,600
Ou seja, fomos educados
para não sermos femininos,
169
00:08:58,680 --> 00:09:01,480
e agora não querem que sejamos masculinos.
170
00:09:02,000 --> 00:09:04,760
- Não é bem assim…
- Já não sabemos o que somos.
171
00:09:04,840 --> 00:09:06,840
Por isso, quero apresentar a vocês
172
00:09:06,920 --> 00:09:09,680
o meu curso de reconstrução da virilidade.
173
00:09:09,760 --> 00:09:13,280
Pré-inscrição em www.pedroaguilar.com.
174
00:09:20,240 --> 00:09:21,560
E aí, pessoal?
175
00:09:22,960 --> 00:09:26,120
Vou devolver o dinheiro de vocês,
só não voltem mais.
176
00:09:26,200 --> 00:09:28,720
Não. Pra mim está sendo muito útil, sério.
177
00:09:28,800 --> 00:09:30,360
Agora que ficou interessante.
178
00:09:30,440 --> 00:09:32,720
Eu me distraio. Acabei de me separar e…
179
00:09:32,800 --> 00:09:34,800
O que vieram fazer aqui? Me foder?
180
00:09:34,880 --> 00:09:38,640
Isso não é atitude de um guru da empatia
e da nova sensibilidade.
181
00:09:38,720 --> 00:09:40,400
Com licença.
182
00:09:40,480 --> 00:09:44,600
- Já tem datas para o curso de virilidade?
- Se inscreve na newsletter.
183
00:09:44,680 --> 00:09:46,200
- Obrigado.
- Newsletter…
184
00:09:47,320 --> 00:09:48,520
Olá!
185
00:09:49,360 --> 00:09:52,040
Chegou tarde. Já comecei a dar o jantar.
186
00:09:52,120 --> 00:09:54,120
- Oi, papai!
- Oi, meu amor.
187
00:09:55,720 --> 00:09:57,160
Senti muitas saudades.
188
00:09:57,800 --> 00:10:00,560
Como vai, campeão?
Não vai me dar um beijo?
189
00:10:00,640 --> 00:10:04,760
O uniforme de ginástica está no varal.
Não lhes dê macarrão nem salsicha,
190
00:10:04,840 --> 00:10:05,960
mesmo que insistam.
191
00:10:06,040 --> 00:10:08,880
E ligue o umidificador,
senão o Ulises tosse.
192
00:10:08,960 --> 00:10:10,360
Faço isso há oito anos.
193
00:10:10,440 --> 00:10:13,760
Mesmo assim, não fico tranquila.
Me dá um beijo, querido.
194
00:10:15,360 --> 00:10:18,440
Depois leiam juntos
Meus Pais Agora São Amigos, tá?
195
00:10:19,360 --> 00:10:21,280
- É muito chato.
- Eu passo!
196
00:10:22,000 --> 00:10:23,240
Bebe água, anda.
197
00:10:28,080 --> 00:10:29,160
Mas que ótimo…
198
00:10:31,680 --> 00:10:35,240
- Não use as crianças contra mim.
- Quando fiz isso, Esther?
199
00:10:35,320 --> 00:10:37,440
- Já vou.
- Com o babaca da academia?
200
00:10:37,520 --> 00:10:40,040
- Não.
- Então por que comprou roupa?
201
00:10:40,120 --> 00:10:42,480
Como assim? Tenho isto há uns cinco anos.
202
00:10:42,560 --> 00:10:43,880
Está com a etiqueta.
203
00:10:45,000 --> 00:10:46,600
Ah, é verdade.
204
00:10:46,680 --> 00:10:48,720
É a nova. Do outlet.
205
00:10:49,240 --> 00:10:50,080
Adeus.
206
00:11:04,640 --> 00:11:06,040
- Olá.
- Olá.
207
00:11:06,120 --> 00:11:09,000
- Foi difícil estacionar?
- Uns 45 minutos.
208
00:11:09,520 --> 00:11:12,760
- Eu não conhecia este bairro.
- Entra. Fiz o jantar.
209
00:11:22,760 --> 00:11:23,960
Meu prato favorito.
210
00:11:26,320 --> 00:11:27,600
Quer mais maionese?
211
00:11:27,680 --> 00:11:29,200
Não, obrigada.
212
00:11:29,280 --> 00:11:31,000
É keto. Zero gordura.
213
00:11:31,080 --> 00:11:33,880
É que não estou com muita fome.
Você tem vinho?
214
00:11:33,960 --> 00:11:34,800
Não.
215
00:11:35,520 --> 00:11:36,800
Quer ver um filme?
216
00:11:36,880 --> 00:11:38,280
Pode ser.
217
00:11:50,200 --> 00:11:53,160
- Não sabia que usava óculos.
- Pois é.
218
00:12:02,240 --> 00:12:03,320
Está muito calado.
219
00:12:04,280 --> 00:12:05,360
Estou jantando.
220
00:12:06,520 --> 00:12:07,520
Está bem.
221
00:12:08,200 --> 00:12:09,440
Vou tomar banho.
222
00:12:32,640 --> 00:12:33,680
PEDRO: OI, LINDONA
223
00:12:33,760 --> 00:12:35,960
NOS VEMOS AMANHÃ OU ESTÁ MUITO OCUPADA?
224
00:12:41,240 --> 00:12:42,240
Meu celular.
225
00:12:43,360 --> 00:12:45,320
- Sua mãe?
- Não, é de trabalho.
226
00:12:45,840 --> 00:12:47,960
- Muito ocupada amanhã?
- O normal.
227
00:12:52,760 --> 00:12:54,400
- É o Pedro, cara.
- Como?
228
00:12:55,120 --> 00:12:58,000
Com quem a Luz está trepando
e quer repetir.
229
00:12:58,080 --> 00:13:00,160
Enlouqueceu? Como assim, o Pedro?
230
00:13:00,240 --> 00:13:01,840
Foi o que eu disse, porra.
231
00:13:01,920 --> 00:13:05,760
E se ela pediu pra repetir,
teria pedido pra trepar com um amigo.
232
00:13:05,840 --> 00:13:08,440
Não, porque no acordo
pusemos "conhecidos".
233
00:13:08,520 --> 00:13:09,600
E o Pedro é amigo.
234
00:13:09,680 --> 00:13:12,920
Vai insistir nisso.
É advogada, consegue justificar tudo!
235
00:13:13,000 --> 00:13:15,800
- Fala baixo!
- Mas conhecidos incluem amigos.
236
00:13:15,880 --> 00:13:18,520
Não é verdade.
Um conhecido não é um amigo.
237
00:13:18,600 --> 00:13:20,560
Pra ser amigo, é preciso conhecer.
238
00:13:20,640 --> 00:13:24,000
Não, senhor! Podemos ser amigo de alguém
e o não conhecer.
239
00:13:24,080 --> 00:13:25,440
Veja o Pedro!
240
00:13:25,520 --> 00:13:29,640
O que mais me surpreende
é registrarem isso. E a cara do tabelião?
241
00:13:29,720 --> 00:13:33,640
Ora, peguei os dois abraços
no dia da inauguração da casa dele.
242
00:13:33,720 --> 00:13:36,640
- Luz me fez de trouxa!
- Minhas anotações, porra!
243
00:13:36,720 --> 00:13:37,920
Que anotações?
244
00:13:39,040 --> 00:13:42,360
Vou concorrer a uma promoção interna.
245
00:13:42,440 --> 00:13:45,360
Cansei desses adolescentes.
Que cuspam em outro.
246
00:13:45,440 --> 00:13:47,200
- Boa sorte.
- Isso não se faz.
247
00:13:47,280 --> 00:13:50,600
- Não se come a mulher do amigo!
- Você comia a do Jero.
248
00:13:50,680 --> 00:13:53,800
Jero é meu sócio, não meu amigo.
Viram? Um conhecido.
249
00:13:53,880 --> 00:13:56,760
Todos nós já fomos chifrados.
Não importa com quem.
250
00:13:56,840 --> 00:14:00,360
Não é igual! Antes com um qualquer
do que com seu melhor amigo.
251
00:14:00,440 --> 00:14:04,000
- Viu como é o melhor amigo dele?
- Eu amo todos vocês igual.
252
00:14:04,080 --> 00:14:08,160
Mas não tem provas. Não desfaz o grupo.
Não posso ficar sozinho agora.
253
00:14:08,240 --> 00:14:11,040
Não. Você se concentra
no seu concurso, tá?
254
00:14:11,120 --> 00:14:12,480
Quer que eu te tome?
255
00:14:12,560 --> 00:14:15,480
Como, se ainda nem olhei?
E tem exame físico.
256
00:14:15,560 --> 00:14:18,520
Então entra numa academia.
Aí sim, vai se dar…
257
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
Cadê a máquina?
258
00:14:46,480 --> 00:14:49,080
…darmos um tempo
até que tudo se esclareça.
259
00:14:49,840 --> 00:14:52,840
Sim, eu também te amo muito.
Como não amaria?
260
00:14:52,920 --> 00:14:55,040
Vai, dorme. Um beijinho.
261
00:14:55,560 --> 00:14:56,880
Eu também.
262
00:15:00,360 --> 00:15:02,400
Adoro o cheiro de incenso.
263
00:15:03,480 --> 00:15:05,280
Sempre vou me lembrar de você.
264
00:15:05,360 --> 00:15:07,840
Eu li que é muito tóxico. Quem diria?
265
00:15:07,920 --> 00:15:09,320
Vai dormir aqui hoje?
266
00:15:11,600 --> 00:15:14,160
Tenho que ir pra casa
267
00:15:14,240 --> 00:15:16,560
porque a minha filha tem pesadelos.
268
00:15:16,640 --> 00:15:18,520
- Quantos anos ela tem?
- Tem 16.
269
00:15:18,600 --> 00:15:20,480
Ficou traumatizada com o divórcio
270
00:15:20,560 --> 00:15:24,160
e sonha que apertam tanto o aparelho
que os dentes dela caem.
271
00:15:24,240 --> 00:15:27,760
- A separação também me afetou muito.
- A gente se vê, tá?
272
00:15:27,840 --> 00:15:29,000
Nos falamos amanhã?
273
00:15:29,080 --> 00:15:31,520
Claro que nos falamos! Descansa!
274
00:15:41,040 --> 00:15:44,240
Sua bunda não balança quando esfrega.
Estão endurecendo.
275
00:15:44,320 --> 00:15:48,520
Quando deixar algo na pia, enche de água,
senão vira uma coisa asquerosa.
276
00:15:48,600 --> 00:15:50,720
- Quer que eu faça café?
- Por favor.
277
00:15:55,680 --> 00:15:56,640
Escuta,
278
00:15:57,680 --> 00:16:01,400
à noite, sempre passa um tempo no banheiro
antes de ir pra cama?
279
00:16:01,480 --> 00:16:04,400
Sim, meu sistema digestivo
é muito bem treinado.
280
00:16:05,680 --> 00:16:10,120
E fala no telefone de forma
muito carinhosa com uma garota que é…
281
00:16:11,400 --> 00:16:12,480
A Rosa, minha ex.
282
00:16:12,560 --> 00:16:15,000
A coitada não está muito bem.
283
00:16:15,960 --> 00:16:17,440
Também terminou recentemente?
284
00:16:18,320 --> 00:16:19,480
Há tipo um mês.
285
00:16:20,120 --> 00:16:22,760
Bom, vou indo porque dou uma aula às 9h.
286
00:16:25,240 --> 00:16:26,440
Te vejo na academia.
287
00:16:27,800 --> 00:16:30,320
Rosa…
288
00:16:30,400 --> 00:16:32,720
- Olha, aqui tem uma Rosa.
- Como ela é?
289
00:16:33,600 --> 00:16:37,240
Eles têm muitas fotos juntos.
E usam o mesmo uniforme.
290
00:16:37,320 --> 00:16:39,840
Não fode! Ela trabalha na academia!
291
00:16:39,920 --> 00:16:43,080
- E nos pegamos no armário de material!
- Não brinca!
292
00:16:43,640 --> 00:16:46,560
Toma cuidado,
porque ela tem cara de poucos amigos.
293
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
Olha que bração!
294
00:16:50,200 --> 00:16:53,720
Eu nunca a vi.
Talvez esteja de licença com depressão.
295
00:16:53,800 --> 00:16:56,200
- Como terminaram há um mês…
- Sério?
296
00:16:57,120 --> 00:16:59,400
Mas olha, esta foto é de duas semanas.
297
00:17:17,560 --> 00:17:19,600
Viu? Puta merda!
298
00:17:19,680 --> 00:17:20,520
Siga-os!
299
00:17:20,600 --> 00:17:23,600
- Como? Estão de moto.
- Tenta, porra!
300
00:17:32,880 --> 00:17:34,720
Não chega tão perto! Vão nos ver!
301
00:17:34,800 --> 00:17:39,280
Olha só! Desgraçado!
Não pode ir se metendo no meio dos carros.
302
00:17:39,360 --> 00:17:41,240
Isso não pode ser verdade!
303
00:17:41,320 --> 00:17:43,760
Como vocês estão? Como casal, estão bem?
304
00:17:43,840 --> 00:17:45,280
Já estivemos melhor…
305
00:17:45,360 --> 00:17:48,240
Claro, por causa
das suas bobagens da internet.
306
00:17:48,320 --> 00:17:50,200
- Como é?
- Estão transando?
307
00:17:50,880 --> 00:17:54,600
- Não vou falar da nossa vida sexual.
- Cadê ele?
308
00:17:54,680 --> 00:17:55,720
Ali!
309
00:17:59,560 --> 00:18:01,560
Merda! Claro, avançando sinais…
310
00:18:01,640 --> 00:18:04,040
Irresponsável! E levando minha namorada!
311
00:18:04,120 --> 00:18:07,960
Alguma coisa não se encaixa.
A Luz não é o tipo dele.
312
00:18:08,040 --> 00:18:11,560
A Luz é o tipo de qualquer um.
E ele tem muito tempo livre.
313
00:18:11,640 --> 00:18:13,640
Vão negar tudo, não temos provas.
314
00:18:13,720 --> 00:18:14,760
Mas vamos ter.
315
00:18:18,200 --> 00:18:21,200
Como se termina com alguém?
Sem magoar, quero dizer.
316
00:18:21,280 --> 00:18:25,400
- Não está rolando com a analógica?
- Ela é muito legal, mas, na cama…
317
00:18:25,480 --> 00:18:28,280
Talvez o insosso seja você
e ela esteja se adaptando.
318
00:18:28,360 --> 00:18:31,640
- Sua mãe nunca reclamou.
- Mas te trocou. Não é uma pista?
319
00:18:31,720 --> 00:18:35,320
E se você perguntar pra sua mãe
como eu era na cama?
320
00:18:35,840 --> 00:18:39,040
- Por que perguntaria?
- Para apontar responsabilidades.
321
00:18:39,120 --> 00:18:41,440
- Já conversou com ela?
- Com a sua mãe?
322
00:18:41,520 --> 00:18:43,920
Com a Eugenia. Sobre o que achou do sexo.
323
00:18:46,680 --> 00:18:47,720
Mamãe.
324
00:18:48,920 --> 00:18:52,000
Santiago, sei que não se importa,
mas não estou bem.
325
00:18:52,080 --> 00:18:55,440
- Engana-se. É mãe da minha filha.
- Preciso de férias.
326
00:18:55,520 --> 00:18:58,160
Claro que sim. Assim se desconecta.
327
00:18:58,240 --> 00:18:59,520
Olha, Maldivas.
328
00:19:00,040 --> 00:19:02,400
"Atmosphere Kanifushi Premium".
329
00:19:02,920 --> 00:19:04,000
Tudo incluído.
330
00:19:04,560 --> 00:19:08,200
Ilha particular, passeios,
quatro restaurantes, churrasqueira.
331
00:19:08,280 --> 00:19:10,920
É muito bonito, mas não parece barato.
332
00:19:11,000 --> 00:19:12,360
Pode dividir no cartão.
333
00:19:13,440 --> 00:19:15,440
- Eu é que vou pagar?
- Claro.
334
00:19:16,440 --> 00:19:17,440
Espera.
335
00:19:20,560 --> 00:19:21,520
Muito bem.
336
00:19:21,600 --> 00:19:26,040
Então você me trai com o dentista
da nossa filha, se divorcia,
337
00:19:26,120 --> 00:19:28,720
fica com a casa que continuo pagando,
338
00:19:28,800 --> 00:19:30,240
me exige uma pensão
339
00:19:30,320 --> 00:19:33,720
e além disso quer que eu pague
a viagem pras Maldivas?
340
00:19:33,800 --> 00:19:35,960
Que resumo mais deturpado!
341
00:19:36,040 --> 00:19:37,920
Sem a menor intenção de ofender
342
00:19:38,000 --> 00:19:40,320
e com a mais absoluta perplexidade,
343
00:19:40,880 --> 00:19:42,800
como pode ser tão folgada?
344
00:19:42,880 --> 00:19:45,040
Nosso casamento falhou por culpa sua.
345
00:19:45,120 --> 00:19:47,320
Enquanto avaliava casas, nosso lar ruía.
346
00:19:47,400 --> 00:19:50,520
Alguém tinha que ganhar dinheiro
enquanto você ficava à toa.
347
00:19:50,600 --> 00:19:54,040
- Me dediquei à nossa filha.
- E às limpezas dentais, né?
348
00:19:54,760 --> 00:19:57,480
Pode silenciar suas peguetes
enquanto me humilha?
349
00:19:57,560 --> 00:20:01,680
Blanca, não posso te pagar férias
para destinos paradisíacos, tá?
350
00:20:01,760 --> 00:20:05,560
Santiago, me diz a verdade
uma vez na vida. Você me fez vodu?
351
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
- Pôs minha foto no freezer?
- O quê?
352
00:20:07,640 --> 00:20:11,440
- Verteu o sangue de uma galinha degolada?
- Você se medica?
353
00:20:11,520 --> 00:20:12,800
- Não.
- Pois deveria.
354
00:20:17,080 --> 00:20:18,240
Este queimou!
355
00:20:18,800 --> 00:20:21,080
Merda!
356
00:20:21,160 --> 00:20:22,000
Merda.
357
00:20:28,680 --> 00:20:30,280
Esther! Vem cá.
358
00:20:30,360 --> 00:20:31,960
- Não vai acreditar.
- O quê?
359
00:20:32,040 --> 00:20:34,680
O desgraçado
que está me multando está aqui.
360
00:20:34,760 --> 00:20:37,840
- Quem?
- Aquele, de azul. De camiseta de padel.
361
00:20:38,400 --> 00:20:40,760
- Não pode ser.
- Me para todos os dias.
362
00:20:42,120 --> 00:20:43,440
- Espera aqui.
- Não!
363
00:20:43,520 --> 00:20:44,520
Sim.
364
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
Merda.
365
00:21:01,760 --> 00:21:04,200
- Ele não te incomoda mais.
- O que disse?
366
00:21:04,280 --> 00:21:06,800
Ou te deixa em paz
ou o ferro com as crianças.
367
00:21:06,880 --> 00:21:07,760
Com as…
368
00:21:08,440 --> 00:21:09,960
Ele é seu marido?
369
00:21:10,040 --> 00:21:13,200
- Ex-marido.
- Por que não disse que ele é policial?
370
00:21:13,280 --> 00:21:15,280
Você também não disse que a Rosa,
371
00:21:15,360 --> 00:21:18,480
sua ex, com quem fez trekking
há duas semanas,
372
00:21:18,560 --> 00:21:20,000
também trabalha aqui.
373
00:21:20,080 --> 00:21:22,480
Ela está de licença. Tendinite no ombro.
374
00:21:22,560 --> 00:21:25,120
Mal, Guillermo! Começamos mal.
375
00:21:28,600 --> 00:21:31,440
Com esse tratamento de ultrassom profundo,
376
00:21:31,520 --> 00:21:35,280
nossas fibras faciais se rompem
e geram um montão de colágeno.
377
00:21:35,360 --> 00:21:38,480
O melhor de tudo é que é superindolor…
378
00:21:38,560 --> 00:21:39,920
Desculpa. Um momento.
379
00:21:41,280 --> 00:21:43,720
- Fala.
- A Luz vai sair. E o Pedro?
380
00:21:43,800 --> 00:21:45,400
Disse que ia te encontrar.
381
00:21:46,160 --> 00:21:48,760
- Não foi?
- Eles vão trepar!
382
00:21:48,840 --> 00:21:51,960
Raul, você pode ser um pouco menos boçal?
383
00:21:52,040 --> 00:21:54,920
Vou seguir a Luz.
Depois te mando a localização.
384
00:21:55,000 --> 00:21:57,240
Não, eu não vou. Vai você e me conta.
385
00:21:57,320 --> 00:22:00,480
- Temos que surpreendê-los juntos.
- Se eu for, o mato!
386
00:22:00,560 --> 00:22:02,200
Mas tudo bem, me avisa.
387
00:22:04,320 --> 00:22:06,600
Reduz a intensidade. Isso dói pra cacete.
388
00:22:19,840 --> 00:22:20,960
Vamos lá.
389
00:22:21,760 --> 00:22:23,840
- Eugenia…
- Prova o tartare.
390
00:22:27,800 --> 00:22:29,880
Eu me sinto tão à vontade com você.
391
00:22:29,960 --> 00:22:32,360
Parece até que…
392
00:22:32,440 --> 00:22:34,880
te conheço a vida toda, sabe? Sei lá.
393
00:22:36,040 --> 00:22:37,200
Uma coisa…
394
00:22:39,280 --> 00:22:40,720
Gosta de como eu faço?
395
00:22:41,440 --> 00:22:43,680
- O quê?
- Amor.
396
00:22:44,920 --> 00:22:46,480
Claro.
397
00:22:47,040 --> 00:22:48,280
Eu adoro.
398
00:22:48,360 --> 00:22:50,960
Adoro porque você é… delicado.
399
00:22:52,040 --> 00:22:53,040
Está bem.
400
00:22:53,960 --> 00:22:55,000
Bochecha de porco?
401
00:22:55,080 --> 00:22:58,200
- Você não gosta de como eu faço.
- Gosto, sim. Muito.
402
00:22:58,920 --> 00:23:00,560
Mas sempre dá pra melhorar.
403
00:23:00,640 --> 00:23:02,160
Então não gosta mesmo.
404
00:23:02,240 --> 00:23:04,240
Sim, estou dizendo que sim.
405
00:23:04,320 --> 00:23:08,680
Talvez seja um pouco cedo para
nos preocuparmos com essas coisas, né?
406
00:23:08,760 --> 00:23:12,800
E se tentarmos coisas novas?
Para não estagnarmos.
407
00:23:13,720 --> 00:23:14,560
Como o quê?
408
00:23:15,640 --> 00:23:18,600
O que te excita? Tem alguma fantasia?
409
00:23:19,200 --> 00:23:20,360
Por exemplo…
410
00:23:22,000 --> 00:23:24,400
Sabe aquela cena de Entre Dois Amores,
411
00:23:24,480 --> 00:23:27,480
quando Robert Redford
lava o cabelo da Meryl Streep?
412
00:23:27,560 --> 00:23:30,880
Não me lembro muito bem desse filme.
É antigo, né?
413
00:23:30,960 --> 00:23:32,800
Tudo bem. Uma Linda Mulher.
414
00:23:32,880 --> 00:23:37,960
Quando Richard Gere põe Julia Roberts
em cima do piano e aí…
415
00:23:38,040 --> 00:23:42,440
Eu me lembro do roupão grosso,
daqueles de hotéis caros, né?
416
00:23:42,520 --> 00:23:45,280
Escuta, e se fizermos no banheiro?
417
00:23:45,360 --> 00:23:46,240
No banhe…
418
00:23:47,400 --> 00:23:48,400
No daqui?
419
00:23:57,840 --> 00:24:00,520
- Senta na privada.
- Está mijada. Que nojo!
420
00:24:00,600 --> 00:24:01,440
Fecha a tampa.
421
00:24:01,520 --> 00:24:04,080
Não, na privada, não. Que nojo!
422
00:24:04,160 --> 00:24:06,960
Espera. Aqui!
423
00:24:07,960 --> 00:24:08,920
Merda!
424
00:24:11,160 --> 00:24:13,120
- Ocupado!
- Tem outro lá em cima!
425
00:24:13,200 --> 00:24:15,680
- Tenho deficiência, idiota!
- Que azar!
426
00:24:16,200 --> 00:24:17,720
Que calor, né?
427
00:24:17,800 --> 00:24:20,640
- Calor? Está com calor?
- Estou.
428
00:24:22,680 --> 00:24:24,080
Me come aqui na pia.
429
00:24:24,160 --> 00:24:25,920
- Hein? Como?
- Aqui mesmo.
430
00:24:26,000 --> 00:24:27,520
- Na pia? Espera.
- Sim!
431
00:24:27,600 --> 00:24:28,720
Droga…
432
00:24:33,400 --> 00:24:34,640
Vou chamar o gerente!
433
00:24:34,720 --> 00:24:37,200
Nem pense em parar! Continua!
434
00:24:39,760 --> 00:24:42,080
Geme baixo!
435
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
Merda!
436
00:24:47,200 --> 00:24:48,480
O Raul vai me matar.
437
00:24:55,560 --> 00:24:58,200
- Em que quarto estão?
- Luz entrou no elevador.
438
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
- E não a seguiu?
- Estava te esperando.
439
00:25:00,680 --> 00:25:03,120
Como vamos saber onde eles estão?
440
00:25:03,200 --> 00:25:05,400
Tentando. Você pra cima e eu pra baixo.
441
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
Quantos quartos este hotel tem?
442
00:25:07,560 --> 00:25:08,600
Ignora as suítes.
443
00:25:08,680 --> 00:25:11,320
Pra uma rapidinha, ninguém gasta muito.
444
00:25:11,400 --> 00:25:12,720
Que merda isto tudo!
445
00:25:13,520 --> 00:25:14,440
Por aqui.
446
00:25:14,960 --> 00:25:15,920
Boa noite.
447
00:25:21,240 --> 00:25:24,080
Desculpa. Quarto errado. Boa noite.
448
00:25:38,080 --> 00:25:39,080
Sim?
449
00:25:42,880 --> 00:25:43,800
Perdão.
450
00:25:46,640 --> 00:25:49,880
Sou… o gerente.
Parabéns por escolher o nosso hotel.
451
00:25:49,960 --> 00:25:53,440
O roupão ficou maravilhoso.
É cortesia. Boa noite.
452
00:25:58,200 --> 00:25:59,040
Boa noite.
453
00:26:10,680 --> 00:26:11,520
Com licença.
454
00:26:15,400 --> 00:26:18,160
- Olá! Cadê o filho da puta?
- O que faz aqui?
455
00:26:18,240 --> 00:26:20,320
Como você pôde fazer isso comigo?
456
00:26:20,400 --> 00:26:21,400
Eita.
457
00:26:21,960 --> 00:26:22,960
Quem é esse?
458
00:26:24,600 --> 00:26:27,480
- Meu parceiro.
- Sim, mas já estou de saída.
459
00:26:28,560 --> 00:26:31,720
Olha, estou muito feliz
que seja você. Raul.
460
00:26:31,800 --> 00:26:32,880
Muito prazer.
461
00:26:32,960 --> 00:26:36,440
Vou nessa. Querida, aproveita.
Te vejo em casa, tá?
462
00:26:37,160 --> 00:26:38,160
Manda ver.
463
00:26:39,760 --> 00:26:41,840
É só assinar aqui…
464
00:26:46,480 --> 00:26:48,880
- Fala.
- Alarme falso. Não era o Pedro.
465
00:26:49,600 --> 00:26:52,400
Puta merda, Raul! Que susto, cara!
466
00:26:52,480 --> 00:26:53,320
Até logo.
467
00:26:53,400 --> 00:26:55,720
Mas por que o Pedro mentiu pra mim?
468
00:26:55,800 --> 00:26:59,720
Daniela, não me mete nas suas neuras
Eu estou muito feliz.
469
00:26:59,800 --> 00:27:01,680
- É… Raul…
- Tchau.
470
00:27:03,960 --> 00:27:04,960
Pe…
471
00:27:08,120 --> 00:27:09,760
E como foi a prova, Ulises?
472
00:27:11,160 --> 00:27:13,080
Segue em greve de silêncio.
473
00:27:13,160 --> 00:27:16,920
Ele disse que só vai falar aos 18 anos
pra pedir um carro.
474
00:27:17,000 --> 00:27:18,400
E você, meu amor?
475
00:27:18,480 --> 00:27:22,280
Ontem o papai deu uma festa
com os amigos e eles beberam cerveja.
476
00:27:22,360 --> 00:27:23,640
Não perdeu tempo!
477
00:27:23,720 --> 00:27:26,120
Não… Mas que festa?
478
00:27:26,200 --> 00:27:31,280
Você fez salsicha pro jantar!
Pelo meu cardápio, era creme de abobrinha!
479
00:27:31,360 --> 00:27:34,240
São saudáveis. Olha, 100% peru.
480
00:27:34,320 --> 00:27:39,000
Isso é um conglomerado de bicos,
da pele, das unhas e das patas dos bichos.
481
00:27:40,800 --> 00:27:44,640
Quando for sua semana,
você dá todos os legumes que quiser, tá?
482
00:27:44,720 --> 00:27:48,320
Está tentando comprar o amor deles
com porcaria, idiota.
483
00:27:49,400 --> 00:27:51,120
- Esther!
- Guillermo!
484
00:27:51,200 --> 00:27:52,640
É aquele da foto?
485
00:27:53,880 --> 00:27:57,800
- Acaba de comer, querida.
Me deu nojo. Quero creme de abobrinha.
486
00:27:57,880 --> 00:28:01,520
Amo muito vocês. Comam pera
de sobremesa, tá? Nada de pudim!
487
00:28:02,200 --> 00:28:03,320
Luis!
488
00:28:07,160 --> 00:28:08,720
Ele é o namorado da mamãe?
489
00:28:08,800 --> 00:28:10,760
Não, ele é…
490
00:28:10,840 --> 00:28:12,800
É o treinador dela.
491
00:28:12,880 --> 00:28:17,120
Porque a mamãe também está se preparando
para um exame, como o papai.
492
00:28:17,200 --> 00:28:18,400
Para a autoescola?
493
00:28:18,480 --> 00:28:20,200
Acho que é o namorado dela,
494
00:28:20,280 --> 00:28:22,880
porque a mãe da Martina
se matriculou na ioga…
495
00:28:22,960 --> 00:28:24,200
Já pra cama!
496
00:28:24,280 --> 00:28:26,000
Vamos, circulando.
497
00:28:29,720 --> 00:28:31,920
Olha o que você fez, Esther.
498
00:28:37,040 --> 00:28:39,000
Querida, pedi sushi.
499
00:28:40,280 --> 00:28:41,880
Raul, temos que conversar.
500
00:28:42,920 --> 00:28:44,520
Ou não. Jantamos e pronto.
501
00:28:44,600 --> 00:28:48,640
- A relação aberta não está funcionando.
- Ah, não? Por quê?
502
00:28:48,720 --> 00:28:52,120
- Revelou todas as suas inseguranças.
- Que inseguranças?
503
00:28:52,200 --> 00:28:54,160
Eu com o Pedro? Sério?
504
00:28:54,240 --> 00:28:57,520
Se você começa a pular cláusulas
e a mentir, eu desconfio.
505
00:28:57,600 --> 00:28:59,680
É normal, não são inseguranças.
506
00:28:59,760 --> 00:29:03,120
Olha, eu te amo,
mas ninguém está se divertindo.
507
00:29:03,200 --> 00:29:06,200
É melhor sermos um casal normal e azar.
508
00:29:06,720 --> 00:29:08,840
Nos enterramos vivos, como todo mundo.
509
00:29:10,680 --> 00:29:13,160
O que você decidir, querida.
510
00:29:13,240 --> 00:29:17,120
Quando nos cansarmos um do outro,
o que vai acontecer, só lamento.
511
00:29:17,720 --> 00:29:20,560
- Vou pra cama porque estou morta.
- E o sushi?
512
00:29:28,920 --> 00:29:30,120
Onde estava?
513
00:29:32,920 --> 00:29:36,880
- Você mentiu, não estava com o Raul.
- Sim. Digo, não. Como te conto?
514
00:29:36,960 --> 00:29:38,200
Onde você estava?
515
00:29:38,280 --> 00:29:40,480
Daniela, tenho que falar com você.
516
00:29:41,080 --> 00:29:43,760
- Eu sabia!
- Calma, não é nada ruim!
517
00:29:44,520 --> 00:29:47,200
Vou dar cursos
de reconstrução da virilidade.
518
00:29:47,280 --> 00:29:49,480
- Como?
- De como ser um macho alfa.
519
00:29:49,560 --> 00:29:51,480
De recuperar nossa essência.
520
00:29:53,240 --> 00:29:56,880
Faz um curso de desconstrução do machismo
e sua conclusão é essa?
521
00:29:57,400 --> 00:29:59,480
Tem um negócio aqui, querida. Toma.
522
00:30:01,600 --> 00:30:03,200
Seu cartão. Já não preciso.
523
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
E…
524
00:30:06,480 --> 00:30:08,600
por que não me disse que ia ver a Luz?
525
00:30:10,240 --> 00:30:11,880
- Você me seguiu?
- Eu, não.
526
00:30:11,960 --> 00:30:13,560
O Raul me contou.
527
00:30:13,640 --> 00:30:16,440
Ela me ajudou a abrir a empresa.
Fomos ao cartório.
528
00:30:16,520 --> 00:30:17,960
Vou ganhar muita grana.
529
00:30:19,840 --> 00:30:21,080
Você pirou de vez?
530
00:30:21,160 --> 00:30:22,920
Um vinhozinho pra comemorar?
531
00:30:24,200 --> 00:30:25,080
Não.
532
00:30:26,320 --> 00:30:27,720
Está muito bom.
533
00:30:29,440 --> 00:30:33,600
Legendas: Sabrina Martinez