1 00:00:13,280 --> 00:00:17,080 Depois do fracasso do ménage, a Luz está mais tranquila. 2 00:00:17,160 --> 00:00:19,800 - Ela não gostou nada. - Foi tão ruim assim? 3 00:00:19,880 --> 00:00:22,960 Não, foi do caralho. A mulher era gostosíssima. 4 00:00:23,040 --> 00:00:26,240 Mas Luz amarelou. Se faz de moderna, mas moderno sou eu. 5 00:00:26,320 --> 00:00:29,720 Agora você vai sossegar ou vai voltar aos velhos hábitos? 6 00:00:29,800 --> 00:00:32,320 - Como? - Vai continuar pondo chifre nela? 7 00:00:32,400 --> 00:00:35,600 - Eu evoluí, tá? - Que bom, Raul! Graças ao curso. 8 00:00:36,560 --> 00:00:39,440 A Luz é a mulher da minha vida. Ela me basta. 9 00:00:39,520 --> 00:00:42,280 Ótimo. Ela só precisa pensar o mesmo. 10 00:00:42,800 --> 00:00:44,520 Podemos mudar de assunto? 11 00:00:45,160 --> 00:00:47,800 Uni, duni… Como vai o seu amor analógico? 12 00:00:47,880 --> 00:00:49,320 Porra, estava demorando. 13 00:00:49,400 --> 00:00:52,360 Pois é, não rolou muita química. Uma pena. 14 00:00:52,960 --> 00:00:57,600 Ei! Corações, beijinhos, carinha sorridente. "Vamos nos ver?" 15 00:00:57,680 --> 00:00:58,520 Boa! 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,080 - Preciso terminar. - Não estava a fim dela? 17 00:01:01,160 --> 00:01:04,000 Mas ela é muito insossa na cama. 18 00:01:04,080 --> 00:01:07,240 Talvez esteja tímida. A primeira trepada é estranha. 19 00:01:07,320 --> 00:01:09,640 - Eu adoro. - Depois é que fica chato. 20 00:01:09,720 --> 00:01:12,320 Dá um tempo. É como jogar buraco em dupla. 21 00:01:12,400 --> 00:01:15,680 - A cumplicidade nunca é imediata. - Se gostou dela… 22 00:01:15,760 --> 00:01:17,760 A Álex já marcou outro encontro. 23 00:01:17,840 --> 00:01:19,360 - E daí? - Marcou às 17h. 24 00:01:19,960 --> 00:01:22,360 - Quem marca às 17h? - Deve gostar de chá. 25 00:01:22,440 --> 00:01:24,080 Ou trabalha à noite no bingo. 26 00:01:24,160 --> 00:01:28,360 O que respondo pra Eugenia? Ela está on-line e sabe que vi a mensagem. 27 00:01:28,440 --> 00:01:31,360 - Joinha, coração, coração. - Coração, não. 28 00:01:31,440 --> 00:01:33,240 Manda um unicórnio pra despistar. 29 00:01:33,320 --> 00:01:36,040 Coração, coração, dançarina, cagalhão. 30 00:01:36,120 --> 00:01:38,360 Assim você a confunde. 31 00:01:38,440 --> 00:01:39,280 A merda? 32 00:01:39,360 --> 00:01:41,640 - E uma carinha sorrindo. - Unicórnio. 33 00:01:41,720 --> 00:01:44,040 Isso, não. Ela vai me mandar à merda. 34 00:01:44,120 --> 00:01:47,080 Nada a ver, mas gostei da ideia do unicórnio. 35 00:01:47,160 --> 00:01:48,840 Você se sente esgotado? 36 00:01:48,920 --> 00:01:51,400 Censurado, oprimido, mutilado? 37 00:01:51,480 --> 00:01:54,200 Chega dessa babaquice de novas masculinidades! 38 00:01:54,280 --> 00:01:57,400 Quer se sentir um homem novo de verdade? 39 00:01:57,480 --> 00:02:00,240 Inscreva-se no meu curso de reconstrução… Porra! 40 00:02:00,800 --> 00:02:02,720 - Por que não bate? - Perdão. 41 00:02:02,800 --> 00:02:04,800 Bati com o pé, mas não me ouviu. 42 00:02:06,440 --> 00:02:08,280 Não… Aonde vai, mulher? 43 00:02:08,800 --> 00:02:12,000 Como não vai comemorar o aniversário? Eles pagam tudo! 44 00:02:12,080 --> 00:02:15,800 Toda sua família virtual quer que tenha uma festa caprichada. 45 00:02:15,880 --> 00:02:19,200 Com essa casa incrível, vamos fazer uma festa na piscina! 46 00:02:19,280 --> 00:02:21,800 - Devo carregar o drone? - O Pedro vetou. 47 00:02:21,880 --> 00:02:24,920 - Ele que se foda! Quem paga manda. - Ele está aqui. 48 00:02:25,000 --> 00:02:26,600 Pedro, vai se foder. 49 00:02:26,680 --> 00:02:30,320 Meninas, tenho que ir. Georgina está me chamando. Tchau. 50 00:02:30,800 --> 00:02:31,640 Tchau! 51 00:02:32,520 --> 00:02:34,400 Eu não gosto da sua irmã. 52 00:02:34,920 --> 00:02:36,800 O que acha? Uma chatice, né? 53 00:02:36,880 --> 00:02:40,000 Aluga uma boate. Ela não disse que pagam tudo? 54 00:02:40,080 --> 00:02:43,120 É. É mais íntimo aqui, não? Mais pessoal. 55 00:02:43,840 --> 00:02:47,080 Convide quem quiser, mas no jardim. Em casa não entram. 56 00:02:47,160 --> 00:02:51,160 - E como vão ao banheiro? - Colocamos um daqueles químicos. 57 00:02:51,240 --> 00:02:52,840 As bebidas são de graça. 58 00:02:52,920 --> 00:02:54,960 Jonas cuida dos contratos. 59 00:02:55,480 --> 00:02:57,400 Consigo um DJ. Vários me seguem. 60 00:02:58,440 --> 00:03:01,240 Você pode cuidar do bufê. 61 00:03:01,320 --> 00:03:02,480 Seria legal 62 00:03:02,560 --> 00:03:05,240 alguém cortando presunto ali, um sushiman… 63 00:03:05,320 --> 00:03:09,440 Querida, temos que conversar sobre esse lance do assistente pessoal. 64 00:03:10,760 --> 00:03:14,560 - Sabe que fico feliz em te ajudar. - E eu que você me ajude. 65 00:03:14,640 --> 00:03:16,960 Mas não acho que seja a minha praia. 66 00:03:17,040 --> 00:03:19,720 Eu me sinto subutilizado. Como 67 00:03:20,600 --> 00:03:23,160 se o Messi jogasse na terceira divisão. 68 00:03:23,240 --> 00:03:25,760 Talvez estivesse mais feliz do que na primeira. 69 00:03:25,840 --> 00:03:27,240 Não acho, mas… 70 00:03:27,320 --> 00:03:29,800 Bom, eu sou material de Liga dos Campeões. 71 00:03:31,720 --> 00:03:33,640 Sei que isso te magoa, mas… 72 00:03:33,720 --> 00:03:36,880 Não! Eu entendo perfeitamente. 73 00:03:36,960 --> 00:03:41,040 É verdade, o seu talento está muito mal aproveitado. 74 00:03:41,120 --> 00:03:43,320 Também percebo isso e me sinto mal. 75 00:03:44,080 --> 00:03:47,440 Bom… Pensei que ia ficar mais chateada. 76 00:03:48,240 --> 00:03:50,960 Não. Claro que me afeta, 77 00:03:51,040 --> 00:03:53,400 mas você tem razão, e se tem razão… 78 00:03:54,640 --> 00:03:55,920 Ótimo então. 79 00:04:00,320 --> 00:04:01,760 O que vai fazer da vida? 80 00:04:04,040 --> 00:04:05,360 Algo vai me ocorrer. 81 00:04:06,240 --> 00:04:08,760 Daqui a pouco busco minhas coisas 82 00:04:08,840 --> 00:04:11,320 e serei uma mulher livre durante uma semana. 83 00:04:11,400 --> 00:04:13,480 Caramba. E onde você vai morar? 84 00:04:13,560 --> 00:04:17,920 Algumas amigas me ofereceram suas casas, mas não gosto muito da ideia. 85 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Vem pra minha. 86 00:04:20,400 --> 00:04:23,880 Não, cara. Não quero que se sinta obrigado a… 87 00:04:23,960 --> 00:04:27,800 Assim passo mais tempo com você e transamos numa cama decente. 88 00:04:27,880 --> 00:04:28,880 Quieto! 89 00:04:31,440 --> 00:04:34,240 Bom, posso ficar duas noites pra experimentar. 90 00:04:34,320 --> 00:04:37,520 Tá, mas faz o agachamento completo. Está me enrolando. 91 00:04:37,600 --> 00:04:39,040 Agacha. Assim. 92 00:04:40,480 --> 00:04:42,800 Fazia tempo que não íamos ao cinema. 93 00:04:42,880 --> 00:04:44,880 Estamos no nosso melhor momento. 94 00:04:44,960 --> 00:04:48,720 - Parece que nos reconectamos, né? - Total. 95 00:04:48,800 --> 00:04:52,080 Escuta, eu queria te contar uma coisinha. 96 00:04:52,160 --> 00:04:53,000 Diga. 97 00:04:53,680 --> 00:04:56,680 Eu gostaria de renegociar uma das nossas regras. 98 00:04:57,280 --> 00:04:59,000 Quero repetir com uma pessoa. 99 00:05:05,120 --> 00:05:06,200 Primeira regra. 100 00:05:07,680 --> 00:05:10,760 "Não se pode repetir". Registramos em cartório, porra! 101 00:05:10,840 --> 00:05:13,960 Eu sei. Só estou pedindo pra flexibilizarmos um pouco. 102 00:05:14,040 --> 00:05:16,880 Está pedindo pra transar duas vezes com um cara! 103 00:05:16,960 --> 00:05:20,440 - O que houve? Se apaixonou? - Não, meu amor! Só amo você. 104 00:05:20,520 --> 00:05:23,560 - Então para de forçar as coisas, porra! - Raul… 105 00:05:23,640 --> 00:05:27,160 - Se esticarmos a corda, ela se parte! - Tudo bem. Não repito. 106 00:05:27,240 --> 00:05:28,800 Estávamos indo tão bem… 107 00:05:36,240 --> 00:05:38,960 - Santi? - Oi, Gala! Muito prazer. 108 00:05:40,480 --> 00:05:42,720 - E esse? - É o Mateo. Meu filho. 109 00:05:42,800 --> 00:05:44,680 E aí, rapazinho? 110 00:05:46,640 --> 00:05:48,120 A babá te deixou na mão? 111 00:05:48,200 --> 00:05:50,680 Eu o trouxe pra ele ver se te aprova. 112 00:05:53,720 --> 00:05:54,560 É sério? 113 00:05:54,640 --> 00:05:56,280 Não procuro um pai pra ele. 114 00:05:56,360 --> 00:05:59,280 Não precisei de um homem pra ser mãe, agora menos ainda. 115 00:05:59,360 --> 00:06:03,400 Então, o que você faz no Tinder? Ou melhor, o que vocês fazem? 116 00:06:03,480 --> 00:06:06,840 Nunca se sabe. Pode aparecer alguém especial. Não é, amor? 117 00:06:06,920 --> 00:06:09,200 Mas o homem da minha vida é meu filho. 118 00:06:09,720 --> 00:06:13,880 - Também amo muito a minha filha. - E não a trouxe? Que tipo de pai você é? 119 00:06:13,960 --> 00:06:15,160 Um normal? 120 00:06:16,520 --> 00:06:19,360 Estou achando esta situação muito estranha. 121 00:06:19,440 --> 00:06:20,920 Algo me diz pra ir embora. 122 00:06:21,000 --> 00:06:24,160 Já estamos aqui e foi um inferno achar vaga. Você fica. 123 00:06:25,160 --> 00:06:27,440 Vou ao banheiro. Assim vão se conhecendo. 124 00:06:33,840 --> 00:06:37,960 - O que quer? Um milk-shake? - Vou te matar quando estiver dormindo. 125 00:06:43,320 --> 00:06:46,440 Você já repetiu um monte de vezes e ama muito a Luz. 126 00:06:46,520 --> 00:06:50,520 - Com homem é diferente. - As mulheres só repetem apaixonadas. 127 00:06:50,600 --> 00:06:54,240 - Ela disse que não. - O que ia dizer? Elas mentem demais. 128 00:06:54,320 --> 00:06:56,320 - Ela se apaixonou! - Deixe-a repetir. 129 00:06:56,400 --> 00:06:59,840 - Senão vai ficar obcecada pelo cara. - Repetir, o caralho! 130 00:06:59,920 --> 00:07:03,600 Mas o melhor de ter uma relação aberta não seria justamente 131 00:07:03,680 --> 00:07:05,520 acabar com essas paranoias? 132 00:07:05,600 --> 00:07:07,920 O melhor de uma relação aberta? Nada. 133 00:07:08,000 --> 00:07:10,920 Uma relação aberta é uma bosta, uma fraude. 134 00:07:11,000 --> 00:07:12,040 Como esse curso. 135 00:07:13,640 --> 00:07:15,480 Hoje vamos falar de intimidade. 136 00:07:17,640 --> 00:07:21,680 A maioria de vocês se definiria como heterossexual, né? 137 00:07:22,280 --> 00:07:25,000 Afinal, o patriarcado é heteronormativo. 138 00:07:25,080 --> 00:07:28,720 Mas quantos de vocês se consideram homofóbicos? 139 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 - Levanta a mão. - Não. 140 00:07:31,240 --> 00:07:32,280 - Levanta! - Não! 141 00:07:32,360 --> 00:07:34,040 Ninguém? Mentira. 142 00:07:34,120 --> 00:07:38,240 Porque um dos pilares básicos da masculinidade tóxica é a homofobia. 143 00:07:39,320 --> 00:07:41,520 E tenho outra má notícia para vocês. 144 00:07:42,400 --> 00:07:47,720 A homofobia revela o medo secreto de seus próprios desejos homossexuais. 145 00:07:48,320 --> 00:07:49,920 É um mecanismo de defesa. 146 00:07:50,000 --> 00:07:52,920 Reforça a frágil heterossexualidade de vocês. 147 00:07:53,480 --> 00:07:56,280 Ai, essas olhadelas de preocupação! 148 00:07:57,280 --> 00:08:00,680 A homofobia cria um obstáculo para a amizade entre homens. 149 00:08:01,520 --> 00:08:03,920 Vamos fazer uma coisa. Deem-se as mãos. 150 00:08:04,000 --> 00:08:04,920 Estou fora. 151 00:08:05,440 --> 00:08:09,400 Deem as mãos! A quem está do lado. Não importa se não se conhecem. 152 00:08:09,480 --> 00:08:10,720 Assim. Muito bem. 153 00:08:11,480 --> 00:08:12,680 Perfeito. 154 00:08:12,760 --> 00:08:15,320 Estranho, né? O contato físico. 155 00:08:16,560 --> 00:08:21,440 As mulheres cultivam intimidade sem problema. Nós preferimos estar em grupo. 156 00:08:21,520 --> 00:08:25,840 Porque assim afastamos qualquer tentação homossexual. 157 00:08:25,920 --> 00:08:27,480 - Discordo. - Quem surpresa. 158 00:08:27,560 --> 00:08:31,520 Saio com meus amigos em grupo porque é mais divertido, não por medo. 159 00:08:32,120 --> 00:08:34,880 - Pedro, você se considera homofóbico? - Não. 160 00:08:34,960 --> 00:08:37,200 - Quantos amigos gays você tem? - Um. 161 00:08:37,280 --> 00:08:38,560 Acabamos de conhecê-lo. 162 00:08:39,160 --> 00:08:41,720 A questão, Patrick, é que não estamos fodidos 163 00:08:41,800 --> 00:08:45,240 por causa desses lances psicológicos e culturais que menciona. 164 00:08:45,320 --> 00:08:46,320 Claro que não. 165 00:08:46,400 --> 00:08:49,360 Estamos fodidos porque estão nos reprimindo. 166 00:08:50,320 --> 00:08:51,680 - Quem? - A sociedade. 167 00:08:51,760 --> 00:08:54,920 Com esse papo de que somos os vilões, e nós acreditamos. 168 00:08:55,000 --> 00:08:58,600 Ou seja, fomos educados para não sermos femininos, 169 00:08:58,680 --> 00:09:01,480 e agora não querem que sejamos masculinos. 170 00:09:02,000 --> 00:09:04,760 - Não é bem assim… - Já não sabemos o que somos. 171 00:09:04,840 --> 00:09:06,840 Por isso, quero apresentar a vocês 172 00:09:06,920 --> 00:09:09,680 o meu curso de reconstrução da virilidade. 173 00:09:09,760 --> 00:09:13,280 Pré-inscrição em www.pedroaguilar.com. 174 00:09:20,240 --> 00:09:21,560 E aí, pessoal? 175 00:09:22,960 --> 00:09:26,120 Vou devolver o dinheiro de vocês, só não voltem mais. 176 00:09:26,200 --> 00:09:28,720 Não. Pra mim está sendo muito útil, sério. 177 00:09:28,800 --> 00:09:30,360 Agora que ficou interessante. 178 00:09:30,440 --> 00:09:32,720 Eu me distraio. Acabei de me separar e… 179 00:09:32,800 --> 00:09:34,800 O que vieram fazer aqui? Me foder? 180 00:09:34,880 --> 00:09:38,640 Isso não é atitude de um guru da empatia e da nova sensibilidade. 181 00:09:38,720 --> 00:09:40,400 Com licença. 182 00:09:40,480 --> 00:09:44,600 - Já tem datas para o curso de virilidade? - Se inscreve na newsletter. 183 00:09:44,680 --> 00:09:46,200 - Obrigado. - Newsletter… 184 00:09:47,320 --> 00:09:48,520 Olá! 185 00:09:49,360 --> 00:09:52,040 Chegou tarde. Já comecei a dar o jantar. 186 00:09:52,120 --> 00:09:54,120 - Oi, papai! - Oi, meu amor. 187 00:09:55,720 --> 00:09:57,160 Senti muitas saudades. 188 00:09:57,800 --> 00:10:00,560 Como vai, campeão? Não vai me dar um beijo? 189 00:10:00,640 --> 00:10:04,760 O uniforme de ginástica está no varal. Não lhes dê macarrão nem salsicha, 190 00:10:04,840 --> 00:10:05,960 mesmo que insistam. 191 00:10:06,040 --> 00:10:08,880 E ligue o umidificador, senão o Ulises tosse. 192 00:10:08,960 --> 00:10:10,360 Faço isso há oito anos. 193 00:10:10,440 --> 00:10:13,760 Mesmo assim, não fico tranquila. Me dá um beijo, querido. 194 00:10:15,360 --> 00:10:18,440 Depois leiam juntos Meus Pais Agora São Amigos, tá? 195 00:10:19,360 --> 00:10:21,280 - É muito chato. - Eu passo! 196 00:10:22,000 --> 00:10:23,240 Bebe água, anda. 197 00:10:28,080 --> 00:10:29,160 Mas que ótimo… 198 00:10:31,680 --> 00:10:35,240 - Não use as crianças contra mim. - Quando fiz isso, Esther? 199 00:10:35,320 --> 00:10:37,440 - Já vou. - Com o babaca da academia? 200 00:10:37,520 --> 00:10:40,040 - Não. - Então por que comprou roupa? 201 00:10:40,120 --> 00:10:42,480 Como assim? Tenho isto há uns cinco anos. 202 00:10:42,560 --> 00:10:43,880 Está com a etiqueta. 203 00:10:45,000 --> 00:10:46,600 Ah, é verdade. 204 00:10:46,680 --> 00:10:48,720 É a nova. Do outlet. 205 00:10:49,240 --> 00:10:50,080 Adeus. 206 00:11:04,640 --> 00:11:06,040 - Olá. - Olá. 207 00:11:06,120 --> 00:11:09,000 - Foi difícil estacionar? - Uns 45 minutos. 208 00:11:09,520 --> 00:11:12,760 - Eu não conhecia este bairro. - Entra. Fiz o jantar. 209 00:11:22,760 --> 00:11:23,960 Meu prato favorito. 210 00:11:26,320 --> 00:11:27,600 Quer mais maionese? 211 00:11:27,680 --> 00:11:29,200 Não, obrigada. 212 00:11:29,280 --> 00:11:31,000 É keto. Zero gordura. 213 00:11:31,080 --> 00:11:33,880 É que não estou com muita fome. Você tem vinho? 214 00:11:33,960 --> 00:11:34,800 Não. 215 00:11:35,520 --> 00:11:36,800 Quer ver um filme? 216 00:11:36,880 --> 00:11:38,280 Pode ser. 217 00:11:50,200 --> 00:11:53,160 - Não sabia que usava óculos. - Pois é. 218 00:12:02,240 --> 00:12:03,320 Está muito calado. 219 00:12:04,280 --> 00:12:05,360 Estou jantando. 220 00:12:06,520 --> 00:12:07,520 Está bem. 221 00:12:08,200 --> 00:12:09,440 Vou tomar banho. 222 00:12:32,640 --> 00:12:33,680 PEDRO: OI, LINDONA 223 00:12:33,760 --> 00:12:35,960 NOS VEMOS AMANHÃ OU ESTÁ MUITO OCUPADA? 224 00:12:41,240 --> 00:12:42,240 Meu celular. 225 00:12:43,360 --> 00:12:45,320 - Sua mãe? - Não, é de trabalho. 226 00:12:45,840 --> 00:12:47,960 - Muito ocupada amanhã? - O normal. 227 00:12:52,760 --> 00:12:54,400 - É o Pedro, cara. - Como? 228 00:12:55,120 --> 00:12:58,000 Com quem a Luz está trepando e quer repetir. 229 00:12:58,080 --> 00:13:00,160 Enlouqueceu? Como assim, o Pedro? 230 00:13:00,240 --> 00:13:01,840 Foi o que eu disse, porra. 231 00:13:01,920 --> 00:13:05,760 E se ela pediu pra repetir, teria pedido pra trepar com um amigo. 232 00:13:05,840 --> 00:13:08,440 Não, porque no acordo pusemos "conhecidos". 233 00:13:08,520 --> 00:13:09,600 E o Pedro é amigo. 234 00:13:09,680 --> 00:13:12,920 Vai insistir nisso. É advogada, consegue justificar tudo! 235 00:13:13,000 --> 00:13:15,800 - Fala baixo! - Mas conhecidos incluem amigos. 236 00:13:15,880 --> 00:13:18,520 Não é verdade. Um conhecido não é um amigo. 237 00:13:18,600 --> 00:13:20,560 Pra ser amigo, é preciso conhecer. 238 00:13:20,640 --> 00:13:24,000 Não, senhor! Podemos ser amigo de alguém e o não conhecer. 239 00:13:24,080 --> 00:13:25,440 Veja o Pedro! 240 00:13:25,520 --> 00:13:29,640 O que mais me surpreende é registrarem isso. E a cara do tabelião? 241 00:13:29,720 --> 00:13:33,640 Ora, peguei os dois abraços no dia da inauguração da casa dele. 242 00:13:33,720 --> 00:13:36,640 - Luz me fez de trouxa! - Minhas anotações, porra! 243 00:13:36,720 --> 00:13:37,920 Que anotações? 244 00:13:39,040 --> 00:13:42,360 Vou concorrer a uma promoção interna. 245 00:13:42,440 --> 00:13:45,360 Cansei desses adolescentes. Que cuspam em outro. 246 00:13:45,440 --> 00:13:47,200 - Boa sorte. - Isso não se faz. 247 00:13:47,280 --> 00:13:50,600 - Não se come a mulher do amigo! - Você comia a do Jero. 248 00:13:50,680 --> 00:13:53,800 Jero é meu sócio, não meu amigo. Viram? Um conhecido. 249 00:13:53,880 --> 00:13:56,760 Todos nós já fomos chifrados. Não importa com quem. 250 00:13:56,840 --> 00:14:00,360 Não é igual! Antes com um qualquer do que com seu melhor amigo. 251 00:14:00,440 --> 00:14:04,000 - Viu como é o melhor amigo dele? - Eu amo todos vocês igual. 252 00:14:04,080 --> 00:14:08,160 Mas não tem provas. Não desfaz o grupo. Não posso ficar sozinho agora. 253 00:14:08,240 --> 00:14:11,040 Não. Você se concentra no seu concurso, tá? 254 00:14:11,120 --> 00:14:12,480 Quer que eu te tome? 255 00:14:12,560 --> 00:14:15,480 Como, se ainda nem olhei? E tem exame físico. 256 00:14:15,560 --> 00:14:18,520 Então entra numa academia. Aí sim, vai se dar… 257 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Cadê a máquina? 258 00:14:46,480 --> 00:14:49,080 …darmos um tempo até que tudo se esclareça. 259 00:14:49,840 --> 00:14:52,840 Sim, eu também te amo muito. Como não amaria? 260 00:14:52,920 --> 00:14:55,040 Vai, dorme. Um beijinho. 261 00:14:55,560 --> 00:14:56,880 Eu também. 262 00:15:00,360 --> 00:15:02,400 Adoro o cheiro de incenso. 263 00:15:03,480 --> 00:15:05,280 Sempre vou me lembrar de você. 264 00:15:05,360 --> 00:15:07,840 Eu li que é muito tóxico. Quem diria? 265 00:15:07,920 --> 00:15:09,320 Vai dormir aqui hoje? 266 00:15:11,600 --> 00:15:14,160 Tenho que ir pra casa 267 00:15:14,240 --> 00:15:16,560 porque a minha filha tem pesadelos. 268 00:15:16,640 --> 00:15:18,520 - Quantos anos ela tem? - Tem 16. 269 00:15:18,600 --> 00:15:20,480 Ficou traumatizada com o divórcio 270 00:15:20,560 --> 00:15:24,160 e sonha que apertam tanto o aparelho que os dentes dela caem. 271 00:15:24,240 --> 00:15:27,760 - A separação também me afetou muito. - A gente se vê, tá? 272 00:15:27,840 --> 00:15:29,000 Nos falamos amanhã? 273 00:15:29,080 --> 00:15:31,520 Claro que nos falamos! Descansa! 274 00:15:41,040 --> 00:15:44,240 Sua bunda não balança quando esfrega. Estão endurecendo. 275 00:15:44,320 --> 00:15:48,520 Quando deixar algo na pia, enche de água, senão vira uma coisa asquerosa. 276 00:15:48,600 --> 00:15:50,720 - Quer que eu faça café? - Por favor. 277 00:15:55,680 --> 00:15:56,640 Escuta, 278 00:15:57,680 --> 00:16:01,400 à noite, sempre passa um tempo no banheiro antes de ir pra cama? 279 00:16:01,480 --> 00:16:04,400 Sim, meu sistema digestivo é muito bem treinado. 280 00:16:05,680 --> 00:16:10,120 E fala no telefone de forma muito carinhosa com uma garota que é… 281 00:16:11,400 --> 00:16:12,480 A Rosa, minha ex. 282 00:16:12,560 --> 00:16:15,000 A coitada não está muito bem. 283 00:16:15,960 --> 00:16:17,440 Também terminou recentemente? 284 00:16:18,320 --> 00:16:19,480 Há tipo um mês. 285 00:16:20,120 --> 00:16:22,760 Bom, vou indo porque dou uma aula às 9h. 286 00:16:25,240 --> 00:16:26,440 Te vejo na academia. 287 00:16:27,800 --> 00:16:30,320 Rosa… 288 00:16:30,400 --> 00:16:32,720 - Olha, aqui tem uma Rosa. - Como ela é? 289 00:16:33,600 --> 00:16:37,240 Eles têm muitas fotos juntos. E usam o mesmo uniforme. 290 00:16:37,320 --> 00:16:39,840 Não fode! Ela trabalha na academia! 291 00:16:39,920 --> 00:16:43,080 - E nos pegamos no armário de material! - Não brinca! 292 00:16:43,640 --> 00:16:46,560 Toma cuidado, porque ela tem cara de poucos amigos. 293 00:16:46,640 --> 00:16:48,040 Olha que bração! 294 00:16:50,200 --> 00:16:53,720 Eu nunca a vi. Talvez esteja de licença com depressão. 295 00:16:53,800 --> 00:16:56,200 - Como terminaram há um mês… - Sério? 296 00:16:57,120 --> 00:16:59,400 Mas olha, esta foto é de duas semanas. 297 00:17:17,560 --> 00:17:19,600 Viu? Puta merda! 298 00:17:19,680 --> 00:17:20,520 Siga-os! 299 00:17:20,600 --> 00:17:23,600 - Como? Estão de moto. - Tenta, porra! 300 00:17:32,880 --> 00:17:34,720 Não chega tão perto! Vão nos ver! 301 00:17:34,800 --> 00:17:39,280 Olha só! Desgraçado! Não pode ir se metendo no meio dos carros. 302 00:17:39,360 --> 00:17:41,240 Isso não pode ser verdade! 303 00:17:41,320 --> 00:17:43,760 Como vocês estão? Como casal, estão bem? 304 00:17:43,840 --> 00:17:45,280 Já estivemos melhor… 305 00:17:45,360 --> 00:17:48,240 Claro, por causa das suas bobagens da internet. 306 00:17:48,320 --> 00:17:50,200 - Como é? - Estão transando? 307 00:17:50,880 --> 00:17:54,600 - Não vou falar da nossa vida sexual. - Cadê ele? 308 00:17:54,680 --> 00:17:55,720 Ali! 309 00:17:59,560 --> 00:18:01,560 Merda! Claro, avançando sinais… 310 00:18:01,640 --> 00:18:04,040 Irresponsável! E levando minha namorada! 311 00:18:04,120 --> 00:18:07,960 Alguma coisa não se encaixa. A Luz não é o tipo dele. 312 00:18:08,040 --> 00:18:11,560 A Luz é o tipo de qualquer um. E ele tem muito tempo livre. 313 00:18:11,640 --> 00:18:13,640 Vão negar tudo, não temos provas. 314 00:18:13,720 --> 00:18:14,760 Mas vamos ter. 315 00:18:18,200 --> 00:18:21,200 Como se termina com alguém? Sem magoar, quero dizer. 316 00:18:21,280 --> 00:18:25,400 - Não está rolando com a analógica? - Ela é muito legal, mas, na cama… 317 00:18:25,480 --> 00:18:28,280 Talvez o insosso seja você e ela esteja se adaptando. 318 00:18:28,360 --> 00:18:31,640 - Sua mãe nunca reclamou. - Mas te trocou. Não é uma pista? 319 00:18:31,720 --> 00:18:35,320 E se você perguntar pra sua mãe como eu era na cama? 320 00:18:35,840 --> 00:18:39,040 - Por que perguntaria? - Para apontar responsabilidades. 321 00:18:39,120 --> 00:18:41,440 - Já conversou com ela? - Com a sua mãe? 322 00:18:41,520 --> 00:18:43,920 Com a Eugenia. Sobre o que achou do sexo. 323 00:18:46,680 --> 00:18:47,720 Mamãe. 324 00:18:48,920 --> 00:18:52,000 Santiago, sei que não se importa, mas não estou bem. 325 00:18:52,080 --> 00:18:55,440 - Engana-se. É mãe da minha filha. - Preciso de férias. 326 00:18:55,520 --> 00:18:58,160 Claro que sim. Assim se desconecta. 327 00:18:58,240 --> 00:18:59,520 Olha, Maldivas. 328 00:19:00,040 --> 00:19:02,400 "Atmosphere Kanifushi Premium". 329 00:19:02,920 --> 00:19:04,000 Tudo incluído. 330 00:19:04,560 --> 00:19:08,200 Ilha particular, passeios, quatro restaurantes, churrasqueira. 331 00:19:08,280 --> 00:19:10,920 É muito bonito, mas não parece barato. 332 00:19:11,000 --> 00:19:12,360 Pode dividir no cartão. 333 00:19:13,440 --> 00:19:15,440 - Eu é que vou pagar? - Claro. 334 00:19:16,440 --> 00:19:17,440 Espera. 335 00:19:20,560 --> 00:19:21,520 Muito bem. 336 00:19:21,600 --> 00:19:26,040 Então você me trai com o dentista da nossa filha, se divorcia, 337 00:19:26,120 --> 00:19:28,720 fica com a casa que continuo pagando, 338 00:19:28,800 --> 00:19:30,240 me exige uma pensão 339 00:19:30,320 --> 00:19:33,720 e além disso quer que eu pague a viagem pras Maldivas? 340 00:19:33,800 --> 00:19:35,960 Que resumo mais deturpado! 341 00:19:36,040 --> 00:19:37,920 Sem a menor intenção de ofender 342 00:19:38,000 --> 00:19:40,320 e com a mais absoluta perplexidade, 343 00:19:40,880 --> 00:19:42,800 como pode ser tão folgada? 344 00:19:42,880 --> 00:19:45,040 Nosso casamento falhou por culpa sua. 345 00:19:45,120 --> 00:19:47,320 Enquanto avaliava casas, nosso lar ruía. 346 00:19:47,400 --> 00:19:50,520 Alguém tinha que ganhar dinheiro enquanto você ficava à toa. 347 00:19:50,600 --> 00:19:54,040 - Me dediquei à nossa filha. - E às limpezas dentais, né? 348 00:19:54,760 --> 00:19:57,480 Pode silenciar suas peguetes enquanto me humilha? 349 00:19:57,560 --> 00:20:01,680 Blanca, não posso te pagar férias para destinos paradisíacos, tá? 350 00:20:01,760 --> 00:20:05,560 Santiago, me diz a verdade uma vez na vida. Você me fez vodu? 351 00:20:05,640 --> 00:20:07,560 - Pôs minha foto no freezer? - O quê? 352 00:20:07,640 --> 00:20:11,440 - Verteu o sangue de uma galinha degolada? - Você se medica? 353 00:20:11,520 --> 00:20:12,800 - Não. - Pois deveria. 354 00:20:17,080 --> 00:20:18,240 Este queimou! 355 00:20:18,800 --> 00:20:21,080 Merda! 356 00:20:21,160 --> 00:20:22,000 Merda. 357 00:20:28,680 --> 00:20:30,280 Esther! Vem cá. 358 00:20:30,360 --> 00:20:31,960 - Não vai acreditar. - O quê? 359 00:20:32,040 --> 00:20:34,680 O desgraçado que está me multando está aqui. 360 00:20:34,760 --> 00:20:37,840 - Quem? - Aquele, de azul. De camiseta de padel. 361 00:20:38,400 --> 00:20:40,760 - Não pode ser. - Me para todos os dias. 362 00:20:42,120 --> 00:20:43,440 - Espera aqui. - Não! 363 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 Sim. 364 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 Merda. 365 00:21:01,760 --> 00:21:04,200 - Ele não te incomoda mais. - O que disse? 366 00:21:04,280 --> 00:21:06,800 Ou te deixa em paz ou o ferro com as crianças. 367 00:21:06,880 --> 00:21:07,760 Com as… 368 00:21:08,440 --> 00:21:09,960 Ele é seu marido? 369 00:21:10,040 --> 00:21:13,200 - Ex-marido. - Por que não disse que ele é policial? 370 00:21:13,280 --> 00:21:15,280 Você também não disse que a Rosa, 371 00:21:15,360 --> 00:21:18,480 sua ex, com quem fez trekking há duas semanas, 372 00:21:18,560 --> 00:21:20,000 também trabalha aqui. 373 00:21:20,080 --> 00:21:22,480 Ela está de licença. Tendinite no ombro. 374 00:21:22,560 --> 00:21:25,120 Mal, Guillermo! Começamos mal. 375 00:21:28,600 --> 00:21:31,440 Com esse tratamento de ultrassom profundo, 376 00:21:31,520 --> 00:21:35,280 nossas fibras faciais se rompem e geram um montão de colágeno. 377 00:21:35,360 --> 00:21:38,480 O melhor de tudo é que é superindolor… 378 00:21:38,560 --> 00:21:39,920 Desculpa. Um momento. 379 00:21:41,280 --> 00:21:43,720 - Fala. - A Luz vai sair. E o Pedro? 380 00:21:43,800 --> 00:21:45,400 Disse que ia te encontrar. 381 00:21:46,160 --> 00:21:48,760 - Não foi? - Eles vão trepar! 382 00:21:48,840 --> 00:21:51,960 Raul, você pode ser um pouco menos boçal? 383 00:21:52,040 --> 00:21:54,920 Vou seguir a Luz. Depois te mando a localização. 384 00:21:55,000 --> 00:21:57,240 Não, eu não vou. Vai você e me conta. 385 00:21:57,320 --> 00:22:00,480 - Temos que surpreendê-los juntos. - Se eu for, o mato! 386 00:22:00,560 --> 00:22:02,200 Mas tudo bem, me avisa. 387 00:22:04,320 --> 00:22:06,600 Reduz a intensidade. Isso dói pra cacete. 388 00:22:19,840 --> 00:22:20,960 Vamos lá. 389 00:22:21,760 --> 00:22:23,840 - Eugenia… - Prova o tartare. 390 00:22:27,800 --> 00:22:29,880 Eu me sinto tão à vontade com você. 391 00:22:29,960 --> 00:22:32,360 Parece até que… 392 00:22:32,440 --> 00:22:34,880 te conheço a vida toda, sabe? Sei lá. 393 00:22:36,040 --> 00:22:37,200 Uma coisa… 394 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 Gosta de como eu faço? 395 00:22:41,440 --> 00:22:43,680 - O quê? - Amor. 396 00:22:44,920 --> 00:22:46,480 Claro. 397 00:22:47,040 --> 00:22:48,280 Eu adoro. 398 00:22:48,360 --> 00:22:50,960 Adoro porque você é… delicado. 399 00:22:52,040 --> 00:22:53,040 Está bem. 400 00:22:53,960 --> 00:22:55,000 Bochecha de porco? 401 00:22:55,080 --> 00:22:58,200 - Você não gosta de como eu faço. - Gosto, sim. Muito. 402 00:22:58,920 --> 00:23:00,560 Mas sempre dá pra melhorar. 403 00:23:00,640 --> 00:23:02,160 Então não gosta mesmo. 404 00:23:02,240 --> 00:23:04,240 Sim, estou dizendo que sim. 405 00:23:04,320 --> 00:23:08,680 Talvez seja um pouco cedo para nos preocuparmos com essas coisas, né? 406 00:23:08,760 --> 00:23:12,800 E se tentarmos coisas novas? Para não estagnarmos. 407 00:23:13,720 --> 00:23:14,560 Como o quê? 408 00:23:15,640 --> 00:23:18,600 O que te excita? Tem alguma fantasia? 409 00:23:19,200 --> 00:23:20,360 Por exemplo… 410 00:23:22,000 --> 00:23:24,400 Sabe aquela cena de Entre Dois Amores, 411 00:23:24,480 --> 00:23:27,480 quando Robert Redford lava o cabelo da Meryl Streep? 412 00:23:27,560 --> 00:23:30,880 Não me lembro muito bem desse filme. É antigo, né? 413 00:23:30,960 --> 00:23:32,800 Tudo bem. Uma Linda Mulher. 414 00:23:32,880 --> 00:23:37,960 Quando Richard Gere põe Julia Roberts em cima do piano e aí… 415 00:23:38,040 --> 00:23:42,440 Eu me lembro do roupão grosso, daqueles de hotéis caros, né? 416 00:23:42,520 --> 00:23:45,280 Escuta, e se fizermos no banheiro? 417 00:23:45,360 --> 00:23:46,240 No banhe… 418 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 No daqui? 419 00:23:57,840 --> 00:24:00,520 - Senta na privada. - Está mijada. Que nojo! 420 00:24:00,600 --> 00:24:01,440 Fecha a tampa. 421 00:24:01,520 --> 00:24:04,080 Não, na privada, não. Que nojo! 422 00:24:04,160 --> 00:24:06,960 Espera. Aqui! 423 00:24:07,960 --> 00:24:08,920 Merda! 424 00:24:11,160 --> 00:24:13,120 - Ocupado! - Tem outro lá em cima! 425 00:24:13,200 --> 00:24:15,680 - Tenho deficiência, idiota! - Que azar! 426 00:24:16,200 --> 00:24:17,720 Que calor, né? 427 00:24:17,800 --> 00:24:20,640 - Calor? Está com calor? - Estou. 428 00:24:22,680 --> 00:24:24,080 Me come aqui na pia. 429 00:24:24,160 --> 00:24:25,920 - Hein? Como? - Aqui mesmo. 430 00:24:26,000 --> 00:24:27,520 - Na pia? Espera. - Sim! 431 00:24:27,600 --> 00:24:28,720 Droga… 432 00:24:33,400 --> 00:24:34,640 Vou chamar o gerente! 433 00:24:34,720 --> 00:24:37,200 Nem pense em parar! Continua! 434 00:24:39,760 --> 00:24:42,080 Geme baixo! 435 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 Merda! 436 00:24:47,200 --> 00:24:48,480 O Raul vai me matar. 437 00:24:55,560 --> 00:24:58,200 - Em que quarto estão? - Luz entrou no elevador. 438 00:24:58,280 --> 00:25:00,600 - E não a seguiu? - Estava te esperando. 439 00:25:00,680 --> 00:25:03,120 Como vamos saber onde eles estão? 440 00:25:03,200 --> 00:25:05,400 Tentando. Você pra cima e eu pra baixo. 441 00:25:05,480 --> 00:25:07,480 Quantos quartos este hotel tem? 442 00:25:07,560 --> 00:25:08,600 Ignora as suítes. 443 00:25:08,680 --> 00:25:11,320 Pra uma rapidinha, ninguém gasta muito. 444 00:25:11,400 --> 00:25:12,720 Que merda isto tudo! 445 00:25:13,520 --> 00:25:14,440 Por aqui. 446 00:25:14,960 --> 00:25:15,920 Boa noite. 447 00:25:21,240 --> 00:25:24,080 Desculpa. Quarto errado. Boa noite. 448 00:25:38,080 --> 00:25:39,080 Sim? 449 00:25:42,880 --> 00:25:43,800 Perdão. 450 00:25:46,640 --> 00:25:49,880 Sou… o gerente. Parabéns por escolher o nosso hotel. 451 00:25:49,960 --> 00:25:53,440 O roupão ficou maravilhoso. É cortesia. Boa noite. 452 00:25:58,200 --> 00:25:59,040 Boa noite. 453 00:26:10,680 --> 00:26:11,520 Com licença. 454 00:26:15,400 --> 00:26:18,160 - Olá! Cadê o filho da puta? - O que faz aqui? 455 00:26:18,240 --> 00:26:20,320 Como você pôde fazer isso comigo? 456 00:26:20,400 --> 00:26:21,400 Eita. 457 00:26:21,960 --> 00:26:22,960 Quem é esse? 458 00:26:24,600 --> 00:26:27,480 - Meu parceiro. - Sim, mas já estou de saída. 459 00:26:28,560 --> 00:26:31,720 Olha, estou muito feliz que seja você. Raul. 460 00:26:31,800 --> 00:26:32,880 Muito prazer. 461 00:26:32,960 --> 00:26:36,440 Vou nessa. Querida, aproveita. Te vejo em casa, tá? 462 00:26:37,160 --> 00:26:38,160 Manda ver. 463 00:26:39,760 --> 00:26:41,840 É só assinar aqui… 464 00:26:46,480 --> 00:26:48,880 - Fala. - Alarme falso. Não era o Pedro. 465 00:26:49,600 --> 00:26:52,400 Puta merda, Raul! Que susto, cara! 466 00:26:52,480 --> 00:26:53,320 Até logo. 467 00:26:53,400 --> 00:26:55,720 Mas por que o Pedro mentiu pra mim? 468 00:26:55,800 --> 00:26:59,720 Daniela, não me mete nas suas neuras Eu estou muito feliz. 469 00:26:59,800 --> 00:27:01,680 - É… Raul… - Tchau. 470 00:27:03,960 --> 00:27:04,960 Pe… 471 00:27:08,120 --> 00:27:09,760 E como foi a prova, Ulises? 472 00:27:11,160 --> 00:27:13,080 Segue em greve de silêncio. 473 00:27:13,160 --> 00:27:16,920 Ele disse que só vai falar aos 18 anos pra pedir um carro. 474 00:27:17,000 --> 00:27:18,400 E você, meu amor? 475 00:27:18,480 --> 00:27:22,280 Ontem o papai deu uma festa com os amigos e eles beberam cerveja. 476 00:27:22,360 --> 00:27:23,640 Não perdeu tempo! 477 00:27:23,720 --> 00:27:26,120 Não… Mas que festa? 478 00:27:26,200 --> 00:27:31,280 Você fez salsicha pro jantar! Pelo meu cardápio, era creme de abobrinha! 479 00:27:31,360 --> 00:27:34,240 São saudáveis. Olha, 100% peru. 480 00:27:34,320 --> 00:27:39,000 Isso é um conglomerado de bicos, da pele, das unhas e das patas dos bichos. 481 00:27:40,800 --> 00:27:44,640 Quando for sua semana, você dá todos os legumes que quiser, tá? 482 00:27:44,720 --> 00:27:48,320 Está tentando comprar o amor deles com porcaria, idiota. 483 00:27:49,400 --> 00:27:51,120 - Esther! - Guillermo! 484 00:27:51,200 --> 00:27:52,640 É aquele da foto? 485 00:27:53,880 --> 00:27:57,800 - Acaba de comer, querida. Me deu nojo. Quero creme de abobrinha. 486 00:27:57,880 --> 00:28:01,520 Amo muito vocês. Comam pera de sobremesa, tá? Nada de pudim! 487 00:28:02,200 --> 00:28:03,320 Luis! 488 00:28:07,160 --> 00:28:08,720 Ele é o namorado da mamãe? 489 00:28:08,800 --> 00:28:10,760 Não, ele é… 490 00:28:10,840 --> 00:28:12,800 É o treinador dela. 491 00:28:12,880 --> 00:28:17,120 Porque a mamãe também está se preparando para um exame, como o papai. 492 00:28:17,200 --> 00:28:18,400 Para a autoescola? 493 00:28:18,480 --> 00:28:20,200 Acho que é o namorado dela, 494 00:28:20,280 --> 00:28:22,880 porque a mãe da Martina se matriculou na ioga… 495 00:28:22,960 --> 00:28:24,200 Já pra cama! 496 00:28:24,280 --> 00:28:26,000 Vamos, circulando. 497 00:28:29,720 --> 00:28:31,920 Olha o que você fez, Esther. 498 00:28:37,040 --> 00:28:39,000 Querida, pedi sushi. 499 00:28:40,280 --> 00:28:41,880 Raul, temos que conversar. 500 00:28:42,920 --> 00:28:44,520 Ou não. Jantamos e pronto. 501 00:28:44,600 --> 00:28:48,640 - A relação aberta não está funcionando. - Ah, não? Por quê? 502 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 - Revelou todas as suas inseguranças. - Que inseguranças? 503 00:28:52,200 --> 00:28:54,160 Eu com o Pedro? Sério? 504 00:28:54,240 --> 00:28:57,520 Se você começa a pular cláusulas e a mentir, eu desconfio. 505 00:28:57,600 --> 00:28:59,680 É normal, não são inseguranças. 506 00:28:59,760 --> 00:29:03,120 Olha, eu te amo, mas ninguém está se divertindo. 507 00:29:03,200 --> 00:29:06,200 É melhor sermos um casal normal e azar. 508 00:29:06,720 --> 00:29:08,840 Nos enterramos vivos, como todo mundo. 509 00:29:10,680 --> 00:29:13,160 O que você decidir, querida. 510 00:29:13,240 --> 00:29:17,120 Quando nos cansarmos um do outro, o que vai acontecer, só lamento. 511 00:29:17,720 --> 00:29:20,560 - Vou pra cama porque estou morta. - E o sushi? 512 00:29:28,920 --> 00:29:30,120 Onde estava? 513 00:29:32,920 --> 00:29:36,880 - Você mentiu, não estava com o Raul. - Sim. Digo, não. Como te conto? 514 00:29:36,960 --> 00:29:38,200 Onde você estava? 515 00:29:38,280 --> 00:29:40,480 Daniela, tenho que falar com você. 516 00:29:41,080 --> 00:29:43,760 - Eu sabia! - Calma, não é nada ruim! 517 00:29:44,520 --> 00:29:47,200 Vou dar cursos de reconstrução da virilidade. 518 00:29:47,280 --> 00:29:49,480 - Como? - De como ser um macho alfa. 519 00:29:49,560 --> 00:29:51,480 De recuperar nossa essência. 520 00:29:53,240 --> 00:29:56,880 Faz um curso de desconstrução do machismo e sua conclusão é essa? 521 00:29:57,400 --> 00:29:59,480 Tem um negócio aqui, querida. Toma. 522 00:30:01,600 --> 00:30:03,200 Seu cartão. Já não preciso. 523 00:30:04,200 --> 00:30:05,200 E… 524 00:30:06,480 --> 00:30:08,600 por que não me disse que ia ver a Luz? 525 00:30:10,240 --> 00:30:11,880 - Você me seguiu? - Eu, não. 526 00:30:11,960 --> 00:30:13,560 O Raul me contou. 527 00:30:13,640 --> 00:30:16,440 Ela me ajudou a abrir a empresa. Fomos ao cartório. 528 00:30:16,520 --> 00:30:17,960 Vou ganhar muita grana. 529 00:30:19,840 --> 00:30:21,080 Você pirou de vez? 530 00:30:21,160 --> 00:30:22,920 Um vinhozinho pra comemorar? 531 00:30:24,200 --> 00:30:25,080 Não. 532 00:30:26,320 --> 00:30:27,720 Está muito bom. 533 00:30:29,440 --> 00:30:33,600 Legendas: Sabrina Martinez