1
00:00:13,880 --> 00:00:14,720
C'est vrai.
2
00:00:14,800 --> 00:00:17,840
On est irrécupérables.
Une déconstruction s'impose.
3
00:00:17,920 --> 00:00:20,200
Mais au fond, que veulent les femmes ?
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,480
Que désirent-elles réellement ?
5
00:00:22,560 --> 00:00:25,680
Qui veulent-elles dans leur lit ?
Le mec déconstruit ?
6
00:00:26,160 --> 00:00:28,400
Ou le beau musclé
de la pub pour parfum
7
00:00:28,480 --> 00:00:32,160
qui plonge de la falaise
pour rejoindre le yacht de sa dulcinée
8
00:00:32,240 --> 00:00:35,040
en slip de bain moulant Dolce & Gabbana ?
9
00:00:35,120 --> 00:00:40,280
Si elles le désiraient pas,
on verrait pas la même pub tous les ans.
10
00:00:40,360 --> 00:00:43,120
Dans ces pubs,
on ne voit pas un homme au foyer
11
00:00:43,200 --> 00:00:45,400
en train de faire une machine.
12
00:00:45,480 --> 00:00:48,400
Parce que ça n'excite personne.
13
00:00:48,480 --> 00:00:51,080
Les concessions, c'est pas érotique.
14
00:00:51,160 --> 00:00:54,880
On déconstruit pas notre masculinité,
on détruit notre virilité.
15
00:00:55,480 --> 00:00:57,400
Récupérez-la grâce mon stage.
16
00:00:57,480 --> 00:01:00,400
Inscriptions sur www.pedroaguilar.com.
17
00:01:00,920 --> 00:01:02,480
Les places sont limitées.
18
00:01:02,560 --> 00:01:04,840
- Quel bide.
- Un bide ?
19
00:01:05,480 --> 00:01:07,840
Mate les vues, ça devient viral.
20
00:01:07,920 --> 00:01:09,880
C'est la vérité, pure et simple.
21
00:01:09,960 --> 00:01:12,240
Tu vas te faire défoncer.
22
00:01:12,320 --> 00:01:13,160
C'est sûr.
23
00:01:14,120 --> 00:01:15,280
Merci, mon vieux.
24
00:01:15,360 --> 00:01:18,320
Merci de m'avoir inscrit à ce stage !
25
00:01:18,400 --> 00:01:19,600
Non, pas de câlin.
26
00:01:19,680 --> 00:01:24,240
Je voulais qu'on s'améliore,
pas que tu deviennes encore plus con !
27
00:01:24,320 --> 00:01:28,240
Je vais libérer les hommes
de leur esclavage. Le Moïse des machos.
28
00:01:28,320 --> 00:01:29,480
Je vais être riche.
29
00:01:39,320 --> 00:01:42,480
Te marre pas, j'ai dû
m'expliquer à tout le monde.
30
00:01:42,560 --> 00:01:45,040
Le mec en fauteuil me fusillait du regard.
31
00:01:45,120 --> 00:01:48,640
Ton premier coup dans des toilettes !
Je suis fière de toi.
32
00:01:48,720 --> 00:01:53,160
- Et elle ?
- Ravie. Ça lui a fait une aventure.
33
00:01:53,240 --> 00:01:56,120
Avec toi ?
Elle a pas dû vivre grand-chose.
34
00:01:56,200 --> 00:01:58,880
Merde, c'est reparti avec les surprises.
35
00:01:59,400 --> 00:02:01,640
Je vois pas d'avenir à cette relation.
36
00:02:01,720 --> 00:02:04,320
Plaque-la, j'ai trois matchs pour toi.
37
00:02:04,400 --> 00:02:06,080
Tu veux que je la plaque ?
38
00:02:06,160 --> 00:02:09,400
Je voulais le faire au début.
Là, ça sera plus dur.
39
00:02:09,480 --> 00:02:10,640
Super.
40
00:02:10,720 --> 00:02:12,160
Sandra. 41 ans.
41
00:02:12,240 --> 00:02:15,160
"Imprévisible, spontanée,
et amoureuse de la vie."
42
00:02:15,240 --> 00:02:17,280
D'accord, je la plaque.
43
00:02:18,160 --> 00:02:20,680
Il faut que tu sois franc, mais pas cruel.
44
00:02:20,760 --> 00:02:23,640
Direct, mais pas brusque.
Aimable, mais ferme.
45
00:02:23,720 --> 00:02:25,520
Et ça se traduit comment ?
46
00:02:25,600 --> 00:02:29,360
Commence par lui parler des qualités
que tu apprécies chez elle.
47
00:02:30,120 --> 00:02:32,400
Je vois. En douceur.
48
00:02:32,480 --> 00:02:35,800
Je vais lui dire qu'on peut être amis.
49
00:02:35,880 --> 00:02:37,360
- Tu le veux ?
- Non.
50
00:02:37,440 --> 00:02:39,200
Lui dis pas de conneries !
51
00:02:39,280 --> 00:02:42,480
Tu vérifieras mon message
avant que je l'envoie.
52
00:02:44,040 --> 00:02:45,280
Papa, en personne.
53
00:02:45,360 --> 00:02:49,600
C'est un privilège qu'on s'intéresse à toi
vu ton âge et ton physique.
54
00:02:49,680 --> 00:02:53,120
Tu aimes ton père ?
Parfois, tu me dis des trucs horribles.
55
00:02:53,200 --> 00:02:56,760
Elle mérite que tu la quittes en personne
dans un lieu sympa.
56
00:02:56,840 --> 00:02:59,200
Je t'arrange un rendez-vous avec Sandra.
57
00:02:59,280 --> 00:03:01,320
- Ce soir ?
- Pour tourner la page.
58
00:03:01,400 --> 00:03:03,440
- Sinon, tu restes bloqué.
- Mais…
59
00:03:11,920 --> 00:03:14,880
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Il faut qu'on parle.
60
00:03:14,960 --> 00:03:15,880
Encore ?
61
00:03:15,960 --> 00:03:18,320
Qu'est-ce qui se passe, maintenant ?
62
00:03:18,400 --> 00:03:20,840
On m'a proposé un poste à Amsterdam.
63
00:03:20,920 --> 00:03:23,480
- 400,000 euros par an, net.
- Putain !
64
00:03:23,560 --> 00:03:25,280
On y va ensemble ?
65
00:03:25,360 --> 00:03:26,200
Nous deux ?
66
00:03:26,880 --> 00:03:28,360
- Là ?
- Dans trois mois.
67
00:03:28,440 --> 00:03:29,440
Merde !
68
00:03:30,720 --> 00:03:32,800
C'est un peu précipité…
69
00:03:33,440 --> 00:03:34,960
Ici, j'ai tout.
70
00:03:35,040 --> 00:03:37,680
Le boulot, les copains, la famille…
71
00:03:37,760 --> 00:03:38,600
Chéri.
72
00:03:38,680 --> 00:03:41,840
Je te mets pas la pression,
mais je dois répondre.
73
00:03:41,920 --> 00:03:43,880
Je ferais quoi à Amsterdam ?
74
00:03:43,960 --> 00:03:46,520
Je peux pas dépendre de toi,
tu me supporteras plus !
75
00:03:46,600 --> 00:03:50,040
On pourrait peut-être monter
un resto espagnol.
76
00:03:50,120 --> 00:03:51,840
Avec ce que je vais gagner…
77
00:03:51,920 --> 00:03:53,880
- Je peux réfléchir ?
- Bien sûr.
78
00:03:54,960 --> 00:03:56,120
Mais pas trop.
79
00:04:00,200 --> 00:04:01,880
Tu devrais rester ici.
80
00:04:01,960 --> 00:04:04,520
Si vous vous séparez,
tu seras seul à l'étranger.
81
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
- Tu parleras quoi ?
- Anglais.
82
00:04:06,480 --> 00:04:09,400
- Ils parlent anglais, non ?
- Pas comme toi.
83
00:04:09,480 --> 00:04:13,040
Et tu sais faire du vélo ?
Là-bas, ils vont partout en vélo.
84
00:04:13,120 --> 00:04:15,840
- Redeviens pas accro aux pétards.
- Ni aux putes.
85
00:04:16,640 --> 00:04:19,880
- Je savais pas que c'était une pute.
- Elle prenait la carte bleue.
86
00:04:19,960 --> 00:04:22,080
J'ai cru qu'elle était pervenche.
87
00:04:23,240 --> 00:04:25,480
- Papa, une glace !
- Moi aussi !
88
00:04:25,560 --> 00:04:27,040
Tu retrouves la parole !
89
00:04:27,120 --> 00:04:29,320
- Où tu vas ?
- Je dois me rattraper.
90
00:04:29,400 --> 00:04:31,600
Il m'en veut. Et à la vie en général.
91
00:04:31,680 --> 00:04:36,600
Si tu laisses Luz partir toute seule,
elle va vouloir rouvrir la relation.
92
00:04:36,680 --> 00:04:38,960
Au premier blond avec un beau cul…
93
00:04:39,040 --> 00:04:42,000
Toi là-bas, tu ressembles à un Minion.
94
00:04:42,920 --> 00:04:45,720
Mets-toi
dans le panier du vélo, en mode ET.
95
00:04:46,680 --> 00:04:48,360
Quel plaisir de vous parler.
96
00:04:48,440 --> 00:04:51,000
- C'est fait pour ça, les potes !
- Hobbit !
97
00:05:00,120 --> 00:05:02,840
- Je suis Pedro Aguilar…
- C'est sérieux, ça ?
98
00:05:02,920 --> 00:05:05,080
"Machos en détresse"
est une réalité.
99
00:05:05,160 --> 00:05:08,520
- Ça peut pas être le vrai nom.
- Je réfléchis à mon logo.
100
00:05:08,600 --> 00:05:10,600
Une bite dans une cage ?
101
00:05:10,680 --> 00:05:13,360
C'est peut-être un peu trop osé.
102
00:05:18,400 --> 00:05:20,760
L'échec t'est monté à la tête.
103
00:05:20,840 --> 00:05:22,240
C'est une blague !
104
00:05:22,320 --> 00:05:24,720
Ça devient viral,
tes conneries de macho.
105
00:05:24,800 --> 00:05:27,000
C'est le but. Deux influenceurs !
106
00:05:27,080 --> 00:05:27,960
Non.
107
00:05:28,040 --> 00:05:29,600
Tu vends tes trucs de nana
108
00:05:29,680 --> 00:05:32,360
et moi, des montres
ou du shampoing.
109
00:05:32,440 --> 00:05:34,000
Ou ma marque de jambon !
110
00:05:34,080 --> 00:05:38,520
Du serrano d'une ferme intensive
faisant souffrir des centaines d'animaux.
111
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
Tu es jalouse ?
112
00:05:39,680 --> 00:05:41,360
- Inquiète.
- Aide-moi.
113
00:05:43,360 --> 00:05:45,760
Quel costume fait le plus viril ?
114
00:05:45,840 --> 00:05:48,760
Je te reconnais pas.
Et je parle pas aux inconnus.
115
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Celui-là.
116
00:06:01,320 --> 00:06:02,800
J'ai la tête qui tourne.
117
00:06:06,040 --> 00:06:07,200
Je vois des flashs.
118
00:06:13,640 --> 00:06:15,800
J'y vais, j'ai un cours de CrossFit.
119
00:06:18,280 --> 00:06:19,520
J'ai une crampe.
120
00:06:20,920 --> 00:06:22,120
Prends une douche.
121
00:06:22,200 --> 00:06:24,640
T'inquiète, je me doucherai chez moi.
122
00:06:24,720 --> 00:06:26,880
J'ai mon masque cheveux fins.
123
00:06:26,960 --> 00:06:28,760
La semaine m'a semblé courte.
124
00:06:28,840 --> 00:06:30,600
- Ah oui ?
- Pas toi ?
125
00:06:30,680 --> 00:06:33,600
Oui, je l'ai pas vue passer.
126
00:06:44,400 --> 00:06:46,360
Tu m'as fait peur.
Tu es déjà là ?
127
00:06:46,440 --> 00:06:48,800
- Bonjour.
- On change le soir.
128
00:06:48,880 --> 00:06:50,080
Aujourd'hui, non.
129
00:06:52,880 --> 00:06:55,680
- Tu fais quoi ?
- Je prépare le concours d'officier.
130
00:06:55,760 --> 00:06:58,320
Ah bon ? Tu m'avais rien dit.
131
00:06:58,400 --> 00:07:01,480
On a tous nos petits secrets
dans cette maison.
132
00:07:01,560 --> 00:07:04,560
Moi, c'est mon concours.
Toi, c'est ton trainer.
133
00:07:04,640 --> 00:07:08,400
- Tu vas me le reprocher longtemps ?
- Tu peux y compter.
134
00:07:09,720 --> 00:07:13,160
- Et ces protéines ?
- Je dois être en forme pour l'examen.
135
00:07:13,240 --> 00:07:16,920
Et pour moi. Je suis de retour
sur le marché. Pas par choix.
136
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
Mais c'est ainsi.
137
00:07:18,840 --> 00:07:19,960
Je vais courir.
138
00:07:20,480 --> 00:07:21,880
- Courir ?
- 10 km.
139
00:07:21,960 --> 00:07:24,000
Ta casquette, pour ton crâne.
140
00:07:24,080 --> 00:07:25,680
Ça aussi, ça va changer.
141
00:07:26,720 --> 00:07:28,360
Je vais faire des implants.
142
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
Des implants ?
143
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Salut, Luis.
144
00:07:50,760 --> 00:07:52,880
Salut, je vais courir un peu.
145
00:07:52,960 --> 00:07:54,280
Super. À plus tard.
146
00:08:17,040 --> 00:08:18,040
Patron !
147
00:08:18,560 --> 00:08:20,760
Un café au lait avec des churros.
148
00:08:28,720 --> 00:08:29,840
Salut, mon amour !
149
00:08:30,640 --> 00:08:34,120
Je suis en retard, j'ai dû aller
chercher ma mère à la gare.
150
00:08:34,200 --> 00:08:35,480
Inma, Santi.
151
00:08:37,240 --> 00:08:38,080
Enchanté.
152
00:08:39,560 --> 00:08:41,920
Je t'imaginais pas aussi grand.
153
00:08:42,000 --> 00:08:44,520
Elle est venue de Lugo pour te rencontrer.
154
00:08:44,600 --> 00:08:46,600
Elle a pris le bus de 7 h.
155
00:08:47,200 --> 00:08:48,640
Le bus de 7 h.
156
00:08:54,800 --> 00:08:57,480
Et là, avec son père
sur le vieux pont romain.
157
00:08:57,560 --> 00:09:00,400
Il voulait venir,
mais il répétait avec la fanfare
158
00:09:00,480 --> 00:09:01,800
pour la Saint-Froilán.
159
00:09:01,880 --> 00:09:02,720
Dommage !
160
00:09:02,800 --> 00:09:05,360
Il joue super bien de la cornemuse.
161
00:09:06,760 --> 00:09:07,800
Tu en joues ?
162
00:09:07,880 --> 00:09:09,960
- Pas encore.
- Ne l'embête pas.
163
00:09:10,040 --> 00:09:11,040
Ça suffit.
164
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
Vous allez très bien ensemble.
165
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
Vous allez vivre ensemble ?
166
00:09:15,400 --> 00:09:17,400
Maman, on n'est pas pressés !
167
00:09:17,480 --> 00:09:19,960
On a toute la vie pour ça.
168
00:09:20,040 --> 00:09:23,440
Elle a eu une très mauvaise expérience
avec son ex-mari.
169
00:09:23,960 --> 00:09:25,840
Moins d'un an après le mariage,
170
00:09:25,920 --> 00:09:28,240
il l'a trompée
avec une dévergondée du boulot.
171
00:09:28,320 --> 00:09:29,240
Ça alors.
172
00:09:29,320 --> 00:09:31,240
Un coureur de jupons.
173
00:09:31,320 --> 00:09:36,320
Toi, tu as un regard
tellement pur et franc !
174
00:09:36,400 --> 00:09:38,680
Pardon, j'ai un message de ma fille.
175
00:09:38,760 --> 00:09:41,840
Il se fait tard, on commande ?
176
00:09:41,920 --> 00:09:44,120
J'ai pas faim du tout.
177
00:09:44,640 --> 00:09:45,480
Ohé !
178
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
Il a entendu.
179
00:09:48,840 --> 00:09:50,160
Ça va, il va venir.
180
00:09:50,960 --> 00:09:53,640
Amsterdam est
une ville magnifique et festive.
181
00:09:53,720 --> 00:09:56,960
- La drogue y est légale !
- Et la prostitution !
182
00:09:57,040 --> 00:09:59,120
- Je vous verrai moins.
- Tu viens jamais.
183
00:09:59,200 --> 00:10:01,960
- Je sais.
- Un petit riz au lait ?
184
00:10:03,080 --> 00:10:04,280
D'accord.
185
00:10:04,360 --> 00:10:08,640
- Tu comptes rester longtemps ?
- On a prévu une fête hawaïenne.
186
00:10:08,720 --> 00:10:09,880
Aloha !
187
00:10:10,480 --> 00:10:11,680
Aloha !
188
00:10:11,760 --> 00:10:14,960
Haut les cœurs ! À Amsterdam !
189
00:10:15,040 --> 00:10:17,240
J'aime te voir heureux, mon fils !
190
00:10:17,320 --> 00:10:18,800
Salut, famille virtuelle.
191
00:10:18,880 --> 00:10:22,840
Je voulais fêter le million de followers,
mais j'ai pas le moral.
192
00:10:22,920 --> 00:10:25,640
C'est une joie de partager sur les réseaux
193
00:10:25,720 --> 00:10:29,040
combien ma vie est incroyable, mais…
194
00:10:29,560 --> 00:10:31,080
parfois, c'est la merde.
195
00:10:31,160 --> 00:10:35,000
Y a beaucoup de jours
où je me sens mal, malgré tout.
196
00:10:35,080 --> 00:10:38,280
Comme si le succès n'était pas
synonyme de bonheur.
197
00:10:38,360 --> 00:10:41,840
Ça résout beaucoup de choses,
mais ça en bousille d'autres.
198
00:10:42,880 --> 00:10:44,120
Voilà.
199
00:10:44,720 --> 00:10:46,160
Je vous aime tous.
200
00:10:46,240 --> 00:10:47,240
Merci pour tout.
201
00:10:47,320 --> 00:10:49,400
La ministre de l'Égalité
a critiqué ma vidéo !
202
00:10:49,480 --> 00:10:51,600
Merde. Ma vidéo était top.
203
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
- Quoi ?
- Rien, j'essayais de fêter…
204
00:10:54,200 --> 00:10:57,960
J'ai des hordes de haters
qui se déchaînent.
205
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
Regarde la moche, là.
206
00:10:59,480 --> 00:11:02,320
Charini, aux Canaries.
"Je veux pas d'un homme…"
207
00:11:02,400 --> 00:11:05,120
Tu dois être fier.
Même l'État est contre toi.
208
00:11:05,200 --> 00:11:08,320
J'arrête pas d'avoir
de nouveaux followers, c'est fou.
209
00:11:08,400 --> 00:11:09,640
Et sans les payer !
210
00:11:09,720 --> 00:11:12,080
Je comprends maintenant, c'est grisant !
211
00:11:12,160 --> 00:11:15,200
Bravo pour ta résurrection.
Je peux finir ma vidéo ?
212
00:11:18,200 --> 00:11:22,360
- On fête ça avec un coup rapide ?
- Un coup rapide ? Ça va pas !
213
00:11:24,280 --> 00:11:25,560
Putain, la Charini !
214
00:11:29,720 --> 00:11:33,760
Sandra ? Désolé, problème de voiture.
215
00:11:33,840 --> 00:11:36,360
T'inquiète. Je suis à moitié bourrée.
216
00:11:36,840 --> 00:11:38,760
Mais je suis dans la bonne phase
217
00:11:38,840 --> 00:11:41,880
où je trouve tout le monde
plus beau qu'en réalité.
218
00:11:42,480 --> 00:11:46,120
- J'ai bien fait d'arriver en retard.
- T'es canon, hein ?
219
00:11:47,160 --> 00:11:48,840
Oui, hein ?
220
00:11:51,240 --> 00:11:53,560
Chéri, mate cet appart à Huidenstraat.
221
00:11:53,640 --> 00:11:56,240
On va le perdre
si j'envoie pas les arrhes.
222
00:11:56,320 --> 00:11:59,320
- Je peux pas me décider si vite.
- C'est pas grave.
223
00:11:59,400 --> 00:12:01,840
Je pars avant,
on se verra pendant tes congés.
224
00:12:01,920 --> 00:12:05,360
- Le temps que tu te décides.
- Seule ? Non.
225
00:12:05,440 --> 00:12:07,000
Tu me fais pas confiance ?
226
00:12:07,080 --> 00:12:11,320
Il y a plein de drogue et de délinquance.
C'est une ville dangereuse.
227
00:12:11,960 --> 00:12:13,080
Amsterdam ?
228
00:12:13,160 --> 00:12:17,280
Les canaux regorgent de morts.
Facile de faire disparaître un cadavre.
229
00:12:18,680 --> 00:12:20,520
Et je vais beaucoup te manquer.
230
00:12:20,600 --> 00:12:23,160
Ça peut être bien.
231
00:12:23,240 --> 00:12:25,240
Les retrouvailles, c'est génial.
232
00:12:27,480 --> 00:12:31,400
- C'est bon, je pars avec toi !
- Mon chéri, trop cool !
233
00:12:36,000 --> 00:12:38,600
Et si on a du mal à s'adapter, on revient.
234
00:12:38,680 --> 00:12:40,440
La Hollande, c'est à côté.
235
00:12:40,520 --> 00:12:42,640
À côté, c'est plutôt Cuenca.
236
00:12:43,320 --> 00:12:44,800
Et j'y suis jamais allé.
237
00:12:46,840 --> 00:12:47,880
Je t'emmènerai.
238
00:12:47,960 --> 00:12:50,680
Tu roules en première depuis notre départ.
239
00:12:50,760 --> 00:12:52,920
J'oublie de changer les vitesses.
240
00:12:53,000 --> 00:12:55,600
Apprends sur une automatique, alors.
241
00:12:55,680 --> 00:12:58,960
- Je vais récupérer la Yaris de ma mère.
- La Yaris ?
242
00:13:00,040 --> 00:13:01,720
Purée. Pauvre Yaris.
243
00:13:04,280 --> 00:13:06,480
- Arrête-toi !
- Quoi ? Ici ?
244
00:13:06,560 --> 00:13:08,440
Mets les warnings !
245
00:13:08,520 --> 00:13:11,120
- De la musique ?
- Les feux de détresse !
246
00:13:12,760 --> 00:13:15,040
Merde, je les vois pas bien.
247
00:13:15,120 --> 00:13:16,200
Tourne, là !
248
00:13:16,280 --> 00:13:18,160
- Je peux ?
- Je veux les avoir de face.
249
00:13:18,240 --> 00:13:21,000
- Sûr ?
- Vas-y, merde ! Y a personne !
250
00:13:21,080 --> 00:13:23,000
Vas-y, dépêche-toi !
251
00:13:24,120 --> 00:13:25,680
- Une seconde !
- Pardon !
252
00:13:25,760 --> 00:13:27,080
Va plus vite.
253
00:13:27,160 --> 00:13:29,080
C'est toi qui payes l'amende.
254
00:13:29,160 --> 00:13:31,000
Allez, avance !
255
00:13:31,600 --> 00:13:34,040
Salopard !
256
00:13:34,120 --> 00:13:36,520
- C'est qui ?
- Une merde !
257
00:13:36,600 --> 00:13:38,560
J'ai brisé mon couple pour lui ?
258
00:13:41,960 --> 00:13:44,040
- Ou pour ça.
- Ça va pas ?
259
00:13:44,120 --> 00:13:46,280
Je suis fou amoureux de toi.
260
00:13:46,360 --> 00:13:48,920
Mais je te traite super mal !
261
00:13:49,000 --> 00:13:50,360
C'est ce qui me plaît.
262
00:13:50,440 --> 00:13:52,920
C'est pour ça que je claque
une fortune en leçons.
263
00:13:53,000 --> 00:13:54,200
Tu en as besoin.
264
00:13:54,280 --> 00:13:57,200
Non, je conduis super bien
depuis mes huit ans.
265
00:13:57,280 --> 00:13:59,000
Gabriel, tu conduis pas bien.
266
00:13:59,080 --> 00:14:01,880
Ce sale enfoiré est une merde
et toi, un empoté.
267
00:14:06,360 --> 00:14:07,840
Tu fais quoi ?
268
00:14:09,200 --> 00:14:11,920
Mon Dieu, sauvez-moi !
269
00:14:12,000 --> 00:14:13,440
Qu'est-ce que tu fous ?
270
00:14:14,080 --> 00:14:16,080
Arrête, on est en sens interdit !
271
00:14:16,160 --> 00:14:18,720
Qu'est-ce qui te prend ? Tu es fou ?
272
00:14:22,120 --> 00:14:24,680
Lundi, je te présente à l'examen ?
273
00:14:26,120 --> 00:14:27,640
Bonjour !
274
00:14:27,720 --> 00:14:29,640
Alors ? La nuit a été intense ?
275
00:14:31,800 --> 00:14:34,280
Elle est toujours dans la chambre.
276
00:14:34,920 --> 00:14:38,160
Sandra, double-check.
Ça fait neuf, il en reste qu'une.
277
00:14:38,640 --> 00:14:39,800
On peut cocher.
278
00:14:41,920 --> 00:14:44,440
Le sexe,
quand ça fonctionne, c'est facile.
279
00:14:44,520 --> 00:14:46,600
Pas de blabla inutile, tout roule.
280
00:14:46,680 --> 00:14:50,520
- Pourquoi elle est encore là ?
- Je suis arrivé en retard.
281
00:14:50,600 --> 00:14:52,520
Je voulais pas la mettre dehors.
282
00:14:53,480 --> 00:14:55,240
Oui ? Allô ?
283
00:14:57,600 --> 00:14:58,480
Personne.
284
00:14:58,560 --> 00:15:00,960
- Eugenia l'a pris comment ?
- Quoi ?
285
00:15:01,040 --> 00:15:02,800
- Tu l'as plaquée ?
- Presque.
286
00:15:02,880 --> 00:15:05,120
J'avais préparé mon discours, mais…
287
00:15:05,200 --> 00:15:07,840
elle s'est pointée au café avec sa mère !
288
00:15:07,920 --> 00:15:10,680
Une petite mamie de Lugo
qui la fermait jamais.
289
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
Une vraie…
290
00:15:12,400 --> 00:15:15,040
Ça va ? Qu'est-ce que vous faites là ?
291
00:15:15,120 --> 00:15:16,680
C'est elle, ta fille ?
292
00:15:17,680 --> 00:15:19,360
Je suis ta belle-grand-mère.
293
00:15:19,440 --> 00:15:22,320
Ma mère repart,
elle voulait te dire au revoir.
294
00:15:22,400 --> 00:15:24,680
Dommage, c'était un peu court, non ?
295
00:15:24,760 --> 00:15:26,800
Je voulais voir ton chez-toi.
296
00:15:26,880 --> 00:15:30,320
On apprend beaucoup sur les gens
en voyant où ils habitent.
297
00:15:31,480 --> 00:15:33,080
Merci, il fallait pas.
298
00:15:33,160 --> 00:15:34,280
Ça, c'est pour moi.
299
00:15:34,360 --> 00:15:36,680
- Pour le trajet.
- Bon appétit.
300
00:15:36,760 --> 00:15:38,880
Ohé ? Sandra ?
301
00:15:43,760 --> 00:15:44,800
T'es qui, toi ?
302
00:15:44,880 --> 00:15:45,720
Álex.
303
00:15:45,800 --> 00:15:48,760
Ne sors pas, y a la meuf
de mon père avec sa mère.
304
00:15:49,320 --> 00:15:51,400
J'ai la gueule de bois.
305
00:15:51,480 --> 00:15:53,800
Je vais rester là et dormir encore peu.
306
00:16:00,280 --> 00:16:02,560
Il doit faire chaud l'été.
307
00:16:02,640 --> 00:16:04,680
- Pas d'auvent ?
- Rate pas le bus.
308
00:16:04,760 --> 00:16:07,200
- Et le train ?
- Non, c'est plus cher.
309
00:16:07,280 --> 00:16:10,280
On parle pas,
tout le monde est sur son portable.
310
00:16:10,360 --> 00:16:13,120
- Dans le bus, on se fait des amis.
- Ah oui ?
311
00:16:13,200 --> 00:16:15,920
Je suis en contact avec Lourdes.
312
00:16:16,000 --> 00:16:18,320
- Lourdes.
- Je l'ai rencontrée en 92.
313
00:16:18,400 --> 00:16:20,320
J'allais à Séville.
314
00:16:20,400 --> 00:16:22,040
On y va. À tout à l'heure.
315
00:16:24,160 --> 00:16:25,560
Bon voyage.
316
00:16:27,200 --> 00:16:30,520
Tu es vraiment un amour !
Je suis très contente.
317
00:16:30,600 --> 00:16:32,040
Au revoir.
318
00:16:34,920 --> 00:16:36,520
C'est pas une vie, chérie.
319
00:16:39,280 --> 00:16:41,800
C'est super que monsieur aussi soit connu.
320
00:16:41,880 --> 00:16:43,840
Ses vidéos sont intéressantes.
321
00:16:43,920 --> 00:16:46,080
- Il dit de la merde.
- Vous trouvez ?
322
00:16:46,160 --> 00:16:48,480
Tu sais ce que c'est qu'un gros macho ?
323
00:16:49,280 --> 00:16:50,960
- Alors !
- C'est ça.
324
00:16:51,920 --> 00:16:53,920
- Je suis comment ?
- Très élégant.
325
00:16:55,440 --> 00:16:58,280
Tu n'es pas d'accord
avec les idées que je prône…
326
00:16:58,840 --> 00:17:00,960
mais j'aimerais que tu viennes.
327
00:17:01,040 --> 00:17:03,640
- J'ai un événement.
- Avec ton amie coach ?
328
00:17:03,720 --> 00:17:07,120
C'est bien d'être accompagnée
par quelqu'un d'équilibré.
329
00:17:07,200 --> 00:17:08,480
Tu es en pétard.
330
00:17:08,560 --> 00:17:09,560
Je comprends.
331
00:17:09,640 --> 00:17:12,640
Avec un homme qui réussit,
il faut une femme forte.
332
00:17:12,720 --> 00:17:14,760
Fais attention.
333
00:17:16,000 --> 00:17:18,080
Madame et monsieur
se sont disputés…
334
00:17:18,160 --> 00:17:19,040
Patricia.
335
00:17:25,960 --> 00:17:26,840
Guille !
336
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
- Salut.
- Ça va ?
337
00:17:29,040 --> 00:17:31,600
- Oui.
- Tu as quelque chose à me dire ?
338
00:17:31,680 --> 00:17:34,240
Oui. Je suis retourné avec ma copine.
339
00:17:34,320 --> 00:17:35,360
Comment ?
340
00:17:35,960 --> 00:17:36,800
Pardon.
341
00:17:48,080 --> 00:17:50,160
Dites un truc, bande d'enfoirés.
342
00:17:50,240 --> 00:17:53,560
- Va te faire foutre.
- En Hollande, y a pas de padel.
343
00:17:53,640 --> 00:17:54,880
Comment ça ?
344
00:17:54,960 --> 00:17:57,920
Mais tu peux jouer au fierljeppen.
345
00:17:58,000 --> 00:17:58,920
Au quoi ?
346
00:18:00,080 --> 00:18:02,560
Tu sautes à la perche au-dessus d'un canal
347
00:18:02,640 --> 00:18:05,040
et grimpes avant de tomber.
348
00:18:06,920 --> 00:18:09,000
Genre Jeux sans Frontières.
349
00:18:10,360 --> 00:18:13,080
Merci, comment ça va ?
350
00:18:14,360 --> 00:18:17,080
Aujourd'hui, on va aborder…
351
00:18:20,720 --> 00:18:24,040
On va aborder les différentes
stratégies de conciliation.
352
00:18:27,400 --> 00:18:30,480
STAGE DE RECONSTRUCTION DE LA VIRILITÉ
353
00:18:30,560 --> 00:18:33,840
Y avait pas d'autre endroit
pour faire ton stage ?
354
00:18:33,920 --> 00:18:37,840
Je sors du tien, un café
et j'enchaîne avec le mien, qui est plein.
355
00:18:38,600 --> 00:18:39,640
Connard.
356
00:18:39,720 --> 00:18:42,640
Bonjour la gestion émotionnelle.
Vous restez ?
357
00:18:42,720 --> 00:18:43,680
Encore 2 h ?
358
00:18:43,760 --> 00:18:46,760
- On t'attend ailleurs.
- Moi, je reste.
359
00:18:47,280 --> 00:18:48,360
Comment ça va ?
360
00:18:48,440 --> 00:18:50,280
Ravi de vous voir, les gars !
361
00:18:51,360 --> 00:18:53,040
Bienvenue à tous, les amis !
362
00:18:56,000 --> 00:18:58,640
Ça va, les mecs ? Je suis Pedro Aguilar.
363
00:18:58,720 --> 00:19:02,360
Je pourrais vous raconter des salades
pour présenter ce stage,
364
00:19:02,440 --> 00:19:05,800
mais le mieux,
c'est que je vous diffuse quelques images.
365
00:19:07,840 --> 00:19:11,720
Je déteste les hommes faibles.
366
00:19:11,800 --> 00:19:15,240
Ceux qui vont faire les courses au marché
367
00:19:15,320 --> 00:19:18,000
ou poussent la poussette.
368
00:19:18,080 --> 00:19:20,720
Les hommes, ça doit pas être des lavettes.
369
00:19:20,800 --> 00:19:25,240
Et les femmes abusent souvent
de ce genre de faiblesse.
370
00:19:25,320 --> 00:19:29,280
L'homme doit donc savoir rester
à sa place et la femme, à la sienne.
371
00:19:29,360 --> 00:19:31,280
La femme mérite tout.
372
00:19:31,360 --> 00:19:34,440
Et elle mérite d'avoir un homme fort
à ses côtés.
373
00:19:36,320 --> 00:19:40,360
Ceci a été diffusé devant tout le pays,
car il y avait qu'une chaîne.
374
00:19:40,440 --> 00:19:44,120
Par un type moche, qui faisait 1,50 m.
375
00:19:44,720 --> 00:19:47,040
Même un peu moins sans talonnettes.
376
00:19:48,320 --> 00:19:50,880
Cet homme a un problème d'estime de soi ?
377
00:19:51,640 --> 00:19:52,600
Non.
378
00:19:53,080 --> 00:19:54,920
El Fary savait qui il était.
379
00:19:55,000 --> 00:19:59,360
Si vous lui parliez de déconstruction,
il vous enverrait vous faire foutre.
380
00:20:05,160 --> 00:20:08,120
Combien d'entre vous ici
parlez avec votre pénis ?
381
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
Très peu.
382
00:20:10,440 --> 00:20:12,320
On parle à ses amis.
383
00:20:12,400 --> 00:20:15,040
Et votre pénis est votre meilleur ami.
384
00:20:15,120 --> 00:20:17,680
Il est toujours là,
vous formez une équipe.
385
00:20:17,760 --> 00:20:21,560
Ne négligez pas la relation
la plus importante de votre vie.
386
00:20:22,240 --> 00:20:23,800
On va faire un exercice.
387
00:20:23,880 --> 00:20:24,880
Levez-vous.
388
00:20:28,160 --> 00:20:29,600
Fermez les yeux.
389
00:20:29,680 --> 00:20:32,840
Vous allez vous reconnecter
avec vos testicules.
390
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
Concentrez
votre attention sur eux.
391
00:20:37,800 --> 00:20:39,400
Bien, maintenant sautez.
392
00:20:40,720 --> 00:20:43,280
Allez-y, sautez.
393
00:20:43,360 --> 00:20:45,200
On saute !
394
00:20:45,280 --> 00:20:46,640
Oui, plus haut !
395
00:20:46,720 --> 00:20:48,880
Sautez ! Vous sentez leur poids ?
396
00:20:48,960 --> 00:20:49,880
Oui, bien sûr !
397
00:20:49,960 --> 00:20:52,040
C'est le poids de votre virilité !
398
00:20:53,000 --> 00:20:56,680
Vos burnes veulent
que vous vous occupiez d'elles.
399
00:20:57,200 --> 00:20:58,160
On est quoi ?
400
00:20:58,240 --> 00:20:59,280
Des mâles alpha !
401
00:20:59,360 --> 00:21:00,200
On est quoi ?
402
00:21:00,280 --> 00:21:01,360
Des mâles alpha !
403
00:21:01,440 --> 00:21:02,280
On est quoi ?
404
00:21:02,360 --> 00:21:03,480
Des mâles alpha !
405
00:21:03,560 --> 00:21:05,200
On va pouvoir commencer.
406
00:21:05,720 --> 00:21:09,120
Quel salaud !
Je parie qu'ils faisaient une pause.
407
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
- Qui ?
- Iris !
408
00:21:11,360 --> 00:21:13,960
Va faire tes devoirs ! Rentre. Allez !
409
00:21:15,240 --> 00:21:18,160
Parle moins fort,
ils entendent tout, ces deux-là.
410
00:21:18,240 --> 00:21:20,880
Ça allait mal
et tu t'es retrouvée au milieu.
411
00:21:20,960 --> 00:21:22,320
J'ai fait quoi de ma vie ?
412
00:21:22,400 --> 00:21:24,640
- Tu n'étais pas heureuse.
- Maintenant non plus.
413
00:21:24,720 --> 00:21:27,920
Tu vas pas si mal.
Ton cerveau te joue des tours.
414
00:21:28,000 --> 00:21:32,200
Comment j'ai pu tomber amoureuse
de cet idiot ? Ses placards puent !
415
00:21:32,280 --> 00:21:35,120
Tu avais un manque affectif
qu'il a comblé…
416
00:21:35,200 --> 00:21:37,840
Non, pas moi. C'était une autre Esther.
417
00:21:37,920 --> 00:21:40,600
Parle pas à la troisième personne,
ça fait peur.
418
00:21:40,680 --> 00:21:42,680
Maman, aide-moi avec mon problème.
419
00:21:42,760 --> 00:21:44,880
Je dois résoudre le mien, d'abord.
420
00:21:45,680 --> 00:21:47,160
Qu'est-ce que j'ai fait ?
421
00:21:47,760 --> 00:21:49,120
Luis va mal.
422
00:21:49,640 --> 00:21:50,960
Ulysse est traumatisé.
423
00:21:51,040 --> 00:21:52,320
Arrête, c'est fait.
424
00:21:52,400 --> 00:21:55,520
Il t'a aidée à franchir un cap difficile.
425
00:21:55,600 --> 00:21:56,960
Quitter Luis.
426
00:21:57,840 --> 00:21:59,320
- Luis.
- Quoi ?
427
00:22:00,080 --> 00:22:01,880
- Il est super beau.
- Quoi ?
428
00:22:01,960 --> 00:22:04,880
Il a repris le sport.
Il va se faire des implants.
429
00:22:05,520 --> 00:22:07,520
- Il a rencontré quelqu'un.
- Non.
430
00:22:07,600 --> 00:22:10,240
Une fliquette sexy. Y en a plein.
431
00:22:10,320 --> 00:22:11,560
Esther, tu paniques.
432
00:22:11,640 --> 00:22:14,040
Je peux pas faire autrement.
433
00:22:14,120 --> 00:22:17,320
- Recentre-toi sur tes gosses, ta famille.
- J'ai plus que mes gosses.
434
00:22:17,400 --> 00:22:19,200
Ils me détesteront quand ils sauront.
435
00:22:19,280 --> 00:22:20,640
Inutile de leur dire.
436
00:22:20,720 --> 00:22:22,840
À la place de Luis, je leur dirais.
437
00:22:23,680 --> 00:22:25,520
Je crois qu'il est heureux.
438
00:22:26,880 --> 00:22:28,760
Il doit être avec sa pétasse.
439
00:22:28,840 --> 00:22:31,720
- Papa, à ton tour.
- C'est quoi, l'atout, déjà ?
440
00:22:31,800 --> 00:22:33,120
Trèfle.
441
00:22:33,200 --> 00:22:35,120
J'ai que des cartes de merde.
442
00:22:35,200 --> 00:22:38,280
- Arrête de te plaindre et joue.
- Fiche-moi la paix.
443
00:22:38,360 --> 00:22:40,120
Vous vous disputez sur tout ?
444
00:22:47,360 --> 00:22:48,320
Chéri !
445
00:22:48,840 --> 00:22:50,360
J'ai versé les arrhes !
446
00:22:50,440 --> 00:22:52,800
Génial.
Heureusement qu'on l'a pas perdu.
447
00:22:52,880 --> 00:22:55,360
- Tu as prévenu Jero ?
- Il l'a mal pris.
448
00:22:55,440 --> 00:22:58,360
Il dit qu'il y a une tonne de paperasse.
449
00:22:58,440 --> 00:23:00,920
T'inquiète pas, je m'occupe de tout.
450
00:23:01,000 --> 00:23:03,360
Chéri, on part pas en Australie.
451
00:23:04,080 --> 00:23:06,760
Je sais, mais mes potes vont me manquer.
452
00:23:06,840 --> 00:23:09,160
Je savais pas
que j'aimais tant ces enfoirés.
453
00:23:09,240 --> 00:23:10,760
Viens là.
454
00:23:10,840 --> 00:23:13,440
Non. J'ai hyper mal au ventre.
455
00:23:14,720 --> 00:23:17,400
- C'est un ulcère !
- Tu veux vraiment venir ?
456
00:23:18,000 --> 00:23:19,720
Oui. C'est super, Amsterdam.
457
00:23:21,080 --> 00:23:22,600
Mais y a quoi là-bas ?
458
00:23:29,120 --> 00:23:32,080
- Tu vas adorer ce que j'ai prévu.
- Super.
459
00:23:38,360 --> 00:23:40,920
C'est une surprise. Mais je te le dis.
460
00:23:41,000 --> 00:23:43,240
Un restaurant qui est dans le noir.
461
00:23:43,320 --> 00:23:44,960
Les sens sont exacerbés.
462
00:23:45,040 --> 00:23:48,280
Le dîner est
une expérience sensorielle unique.
463
00:23:48,360 --> 00:23:49,920
Les serveurs sont aveugles.
464
00:23:50,000 --> 00:23:53,120
Après, on ira dans un bar cubain,
comme une plage.
465
00:23:53,200 --> 00:23:55,520
- Y a du sable, des parasols…
- Eugenia.
466
00:23:55,600 --> 00:23:58,000
J'ai aussi réservé pour ce week-end.
467
00:23:58,080 --> 00:24:01,600
Un hôtel spécial.
Les chambres ont une coupole transparente…
468
00:24:01,680 --> 00:24:03,320
Je veux qu'on arrête.
469
00:24:03,400 --> 00:24:04,240
Quoi ?
470
00:24:04,840 --> 00:24:07,200
Tu es une femme merveilleuse.
471
00:24:07,280 --> 00:24:10,160
Pleine de charme, belle, gentille.
472
00:24:10,240 --> 00:24:12,240
Tu es parfaite.
473
00:24:12,320 --> 00:24:15,120
Mais ça fonctionne pas.
474
00:24:15,840 --> 00:24:17,560
Regarde la route.
475
00:24:22,720 --> 00:24:24,520
Santi, tu me quittes ?
476
00:24:26,200 --> 00:24:27,560
On peut rester amis.
477
00:24:28,720 --> 00:24:29,720
Tu vas bien ?
478
00:24:29,800 --> 00:24:30,920
Oui.
479
00:24:32,360 --> 00:24:33,360
C'est juste que…
480
00:24:34,360 --> 00:24:35,440
ça me surprend.
481
00:24:36,840 --> 00:24:38,760
Disons que c'est la vie.
482
00:24:44,080 --> 00:24:45,720
Tu peux me déposer au feu.
483
00:24:45,800 --> 00:24:47,120
Ou on peut dîner.
484
00:24:47,640 --> 00:24:50,400
Je sais pas, c'est un peu bizarre.
485
00:24:50,480 --> 00:24:52,960
Je veux pas que ça se termine mal.
486
00:24:53,040 --> 00:24:55,440
Bon, on peut dîner, si tu veux.
487
00:24:55,520 --> 00:24:56,640
Tu sais quoi ?
488
00:24:58,080 --> 00:25:00,080
Je vais mal le prendre !
489
00:25:01,280 --> 00:25:04,440
- Eugenia ! Tu fais quoi ?
- Tu es comme les autres !
490
00:25:04,520 --> 00:25:08,320
- Tu voulais juste tirer un coup ?
- Non, mais y a aucun feeling.
491
00:25:08,400 --> 00:25:09,960
C'est toi qui le dis.
492
00:25:10,880 --> 00:25:12,720
Arrête ! On va se tuer !
493
00:25:12,800 --> 00:25:15,040
J'ai plus aucune envie de vivre !
494
00:25:15,120 --> 00:25:17,800
- On se connaît depuis trois jours !
- Inoubliables !
495
00:25:17,880 --> 00:25:21,880
- Tu rencontreras quelqu'un ! Arrête-toi !
- Sois pas condescendant.
496
00:25:23,120 --> 00:25:24,320
Putain !
497
00:25:24,400 --> 00:25:25,320
Merde.
498
00:25:26,680 --> 00:25:27,920
J'ai pas d'assurance.
499
00:25:28,880 --> 00:25:31,920
- Elle roule sans assurance !
- Ta gueule, connard !
500
00:25:32,000 --> 00:25:32,880
Vos papiers.
501
00:25:36,400 --> 00:25:38,640
Je déteste être célibataire !
502
00:25:41,480 --> 00:25:44,040
Un peu plus à gauche !
503
00:25:44,120 --> 00:25:45,960
Approche-toi un peu !
504
00:25:49,800 --> 00:25:50,920
- Merci.
- Daniela.
505
00:25:51,000 --> 00:25:52,520
Une petite question.
506
00:25:52,600 --> 00:25:53,840
Bonsoir, Daniela.
507
00:25:53,920 --> 00:25:56,880
Que penses-tu
de la popularité de ton mec ?
508
00:25:56,960 --> 00:25:58,320
- Quoi ?
- Pedro Aguilar.
509
00:25:58,400 --> 00:26:01,000
Le nouveau gourou
de la masculinité toxique.
510
00:26:01,080 --> 00:26:02,760
Vous êtes bien en couple ?
511
00:26:04,040 --> 00:26:08,040
- Je parle pas de ma vie privée, désolée.
- Mais tu parles que de ça.
512
00:26:08,120 --> 00:26:09,520
- Merci.
- Daniela !
513
00:26:09,600 --> 00:26:11,080
Comment tu peux être avec lui ?
514
00:26:19,400 --> 00:26:22,000
Le stage a cartonné.
On m'a fait une ovation.
515
00:26:22,080 --> 00:26:24,160
- Je me suis fait insulter.
- Quoi ?
516
00:26:24,240 --> 00:26:27,440
Parce que je suis ta copine.
Je perds des followers.
517
00:26:27,520 --> 00:26:28,520
J'en ai gagné plein.
518
00:26:28,600 --> 00:26:31,960
Tu t'es pas dit
que ton business pouvait me nuire ?
519
00:26:32,040 --> 00:26:37,320
Peut-être que ta famille virtuelle
n'est pas la famille que tu pensais avoir.
520
00:26:37,400 --> 00:26:41,040
J'ai une tonne de messages.
Comment je peux être avec toi ?
521
00:26:41,120 --> 00:26:44,280
Si t'avais pas tout partagé,
personne saurait qui je suis.
522
00:26:44,360 --> 00:26:45,640
Comme les Daft Punk.
523
00:26:45,720 --> 00:26:48,480
J'en perds de plus en plus.
C'est l'hémorragie.
524
00:26:48,560 --> 00:26:49,960
Stresse pas, chérie.
525
00:26:50,040 --> 00:26:52,400
C'est les quatre féminazies de service.
526
00:26:52,880 --> 00:26:54,680
- Tu fais quoi ?
- J'efface tes photos.
527
00:26:54,760 --> 00:26:57,520
- J'en ai posté une avec toi.
- Non, efface-la.
528
00:26:58,040 --> 00:27:00,000
Sérieux, file-moi ton tel.
529
00:27:00,080 --> 00:27:02,920
Pixelise-moi,
mets-moi une tomate sur la tronche.
530
00:27:03,000 --> 00:27:05,440
Un enfer, ton truc de virilité à la con !
531
00:27:07,200 --> 00:27:10,440
C'est toi qui voulais que je me réinvente.
532
00:27:11,800 --> 00:27:14,200
- On trinque pas ?
- Va te faire foutre.
533
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
Merde.
534
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
Luis ?
535
00:27:36,600 --> 00:27:38,600
- Regarde-toi !
- Tu es debout ?
536
00:27:38,680 --> 00:27:41,920
Je vais te faire un petit café
et on va papoter un peu.
537
00:27:42,000 --> 00:27:44,120
Non, je vais me coucher.
538
00:27:44,200 --> 00:27:47,520
On va aux toilettes.
Je te mets les doigts dans la gorge.
539
00:27:47,600 --> 00:27:48,840
Non, c'est dégueu.
540
00:27:48,920 --> 00:27:50,560
Faut sortir tout ça.
541
00:27:50,640 --> 00:27:53,280
- Qu'y a-t-il ?
- Le petit est pas bien.
542
00:27:53,360 --> 00:27:55,440
- Quelle honte.
- Va te coucher.
543
00:27:55,520 --> 00:27:56,440
Oui. Allez.
544
00:27:56,960 --> 00:27:58,000
Salut, mémé !
545
00:27:59,800 --> 00:28:02,040
Tu veux mettre son masque à oxygène ?
546
00:28:02,680 --> 00:28:05,480
Quand je le mets, j'ai moins mal au genou.
547
00:28:05,560 --> 00:28:07,600
Pourquoi Esther m'aime plus ?
548
00:28:07,680 --> 00:28:08,800
Si, elle t'aime !
549
00:28:08,880 --> 00:28:11,360
Tu verras comme tout va s'arranger.
550
00:28:12,640 --> 00:28:14,400
Tu crois qu'elle va revenir ?
551
00:28:15,200 --> 00:28:16,440
Dors, mon grand.
552
00:28:16,520 --> 00:28:18,720
Demain, tout ira mieux.
553
00:28:20,400 --> 00:28:23,440
Peut-être pas demain,
mais après-demain, c'est sûr.
554
00:28:41,560 --> 00:28:43,320
- Oui ?
- Viens au restaurant.
555
00:28:43,400 --> 00:28:45,960
On a une méga fuite et c'est le chantier.
556
00:28:46,040 --> 00:28:48,200
Putain, ça s'arrête jamais !
557
00:28:52,880 --> 00:28:54,400
C'est quoi, tout ça ?
558
00:28:54,480 --> 00:28:56,120
Surprise !
559
00:28:57,280 --> 00:28:59,120
Enfoiré de lâcheur, va.
560
00:29:01,560 --> 00:29:03,600
Il s'en va, notre petit hobbit !
561
00:29:06,480 --> 00:29:08,160
Enfoiré, tu nous abandonnes.
562
00:29:08,240 --> 00:29:11,600
Vous allez me manquer, les potes.
Même toi.
563
00:29:11,680 --> 00:29:14,120
Ne sois pas triste, chéri,
on ira te voir.
564
00:29:14,200 --> 00:29:16,720
On a prévu de passer un mois là-bas.
565
00:29:16,800 --> 00:29:18,040
- Luz !
- Bonjour !
566
00:29:18,560 --> 00:29:21,800
- Tu étais au courant ?
- Oui, mais fausse alerte.
567
00:29:22,320 --> 00:29:24,320
- J'ai pas pris le poste.
- Quoi ?
568
00:29:24,400 --> 00:29:28,400
Tu as fait tant d'efforts pour nous,
je veux nous donner une chance.
569
00:29:28,480 --> 00:29:30,280
- C'est beau, non ?
- Très.
570
00:29:30,360 --> 00:29:33,160
- Et les arrhes pour l'appart ?
- On s'en fout !
571
00:29:35,000 --> 00:29:38,040
On dit que l'amour n'existe pas.
Regardez le sacrifice de Luz !
572
00:29:38,120 --> 00:29:41,120
Et je supporte pas
le chef du bureau, là-bas.
573
00:29:41,200 --> 00:29:45,040
- Génial, tu t'en vas plus !
- Je pars plus, les gars !
574
00:29:45,720 --> 00:29:48,320
Et moi qui ai renoncé au match pour venir.
575
00:29:48,400 --> 00:29:51,240
- Tu le verras en différé.
- Le score, c'est 3-2.
576
00:29:54,320 --> 00:29:56,240
- Une bière !
- Je pars plus.
577
00:29:56,320 --> 00:29:59,000
Je serai pas obligé
de jouer au jefenkuflen !
578
00:31:04,920 --> 00:31:07,880
Sous-titres : Hélène Skantzikas