1 00:00:13,880 --> 00:00:14,720 C'est vrai. 2 00:00:14,800 --> 00:00:17,840 On est irrécupérables. Une déconstruction s'impose. 3 00:00:17,920 --> 00:00:20,200 Mais au fond, que veulent les femmes ? 4 00:00:20,280 --> 00:00:22,480 Que désirent-elles réellement ? 5 00:00:22,560 --> 00:00:25,680 Qui veulent-elles dans leur lit ? Le mec déconstruit ? 6 00:00:26,160 --> 00:00:28,400 Ou le beau musclé de la pub pour parfum 7 00:00:28,480 --> 00:00:32,160 qui plonge de la falaise pour rejoindre le yacht de sa dulcinée 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,040 en slip de bain moulant Dolce & Gabbana ? 9 00:00:35,120 --> 00:00:40,280 Si elles le désiraient pas, on verrait pas la même pub tous les ans. 10 00:00:40,360 --> 00:00:43,120 Dans ces pubs, on ne voit pas un homme au foyer 11 00:00:43,200 --> 00:00:45,400 en train de faire une machine. 12 00:00:45,480 --> 00:00:48,400 Parce que ça n'excite personne. 13 00:00:48,480 --> 00:00:51,080 Les concessions, c'est pas érotique. 14 00:00:51,160 --> 00:00:54,880 On déconstruit pas notre masculinité, on détruit notre virilité. 15 00:00:55,480 --> 00:00:57,400 Récupérez-la grâce mon stage. 16 00:00:57,480 --> 00:01:00,400 Inscriptions sur www.pedroaguilar.com. 17 00:01:00,920 --> 00:01:02,480 Les places sont limitées. 18 00:01:02,560 --> 00:01:04,840 - Quel bide. - Un bide ? 19 00:01:05,480 --> 00:01:07,840 Mate les vues, ça devient viral. 20 00:01:07,920 --> 00:01:09,880 C'est la vérité, pure et simple. 21 00:01:09,960 --> 00:01:12,240 Tu vas te faire défoncer. 22 00:01:12,320 --> 00:01:13,160 C'est sûr. 23 00:01:14,120 --> 00:01:15,280 Merci, mon vieux. 24 00:01:15,360 --> 00:01:18,320 Merci de m'avoir inscrit à ce stage ! 25 00:01:18,400 --> 00:01:19,600 Non, pas de câlin. 26 00:01:19,680 --> 00:01:24,240 Je voulais qu'on s'améliore, pas que tu deviennes encore plus con ! 27 00:01:24,320 --> 00:01:28,240 Je vais libérer les hommes de leur esclavage. Le Moïse des machos. 28 00:01:28,320 --> 00:01:29,480 Je vais être riche. 29 00:01:39,320 --> 00:01:42,480 Te marre pas, j'ai dû m'expliquer à tout le monde. 30 00:01:42,560 --> 00:01:45,040 Le mec en fauteuil me fusillait du regard. 31 00:01:45,120 --> 00:01:48,640 Ton premier coup dans des toilettes ! Je suis fière de toi. 32 00:01:48,720 --> 00:01:53,160 - Et elle ? - Ravie. Ça lui a fait une aventure. 33 00:01:53,240 --> 00:01:56,120 Avec toi ? Elle a pas dû vivre grand-chose. 34 00:01:56,200 --> 00:01:58,880 Merde, c'est reparti avec les surprises. 35 00:01:59,400 --> 00:02:01,640 Je vois pas d'avenir à cette relation. 36 00:02:01,720 --> 00:02:04,320 Plaque-la, j'ai trois matchs pour toi. 37 00:02:04,400 --> 00:02:06,080 Tu veux que je la plaque ? 38 00:02:06,160 --> 00:02:09,400 Je voulais le faire au début. Là, ça sera plus dur. 39 00:02:09,480 --> 00:02:10,640 Super. 40 00:02:10,720 --> 00:02:12,160 Sandra. 41 ans. 41 00:02:12,240 --> 00:02:15,160 "Imprévisible, spontanée, et amoureuse de la vie." 42 00:02:15,240 --> 00:02:17,280 D'accord, je la plaque. 43 00:02:18,160 --> 00:02:20,680 Il faut que tu sois franc, mais pas cruel. 44 00:02:20,760 --> 00:02:23,640 Direct, mais pas brusque. Aimable, mais ferme. 45 00:02:23,720 --> 00:02:25,520 Et ça se traduit comment ? 46 00:02:25,600 --> 00:02:29,360 Commence par lui parler des qualités que tu apprécies chez elle. 47 00:02:30,120 --> 00:02:32,400 Je vois. En douceur. 48 00:02:32,480 --> 00:02:35,800 Je vais lui dire qu'on peut être amis. 49 00:02:35,880 --> 00:02:37,360 - Tu le veux ? - Non. 50 00:02:37,440 --> 00:02:39,200 Lui dis pas de conneries ! 51 00:02:39,280 --> 00:02:42,480 Tu vérifieras mon message avant que je l'envoie. 52 00:02:44,040 --> 00:02:45,280 Papa, en personne. 53 00:02:45,360 --> 00:02:49,600 C'est un privilège qu'on s'intéresse à toi vu ton âge et ton physique. 54 00:02:49,680 --> 00:02:53,120 Tu aimes ton père ? Parfois, tu me dis des trucs horribles. 55 00:02:53,200 --> 00:02:56,760 Elle mérite que tu la quittes en personne dans un lieu sympa. 56 00:02:56,840 --> 00:02:59,200 Je t'arrange un rendez-vous avec Sandra. 57 00:02:59,280 --> 00:03:01,320 - Ce soir ? - Pour tourner la page. 58 00:03:01,400 --> 00:03:03,440 - Sinon, tu restes bloqué. - Mais… 59 00:03:11,920 --> 00:03:14,880 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Il faut qu'on parle. 60 00:03:14,960 --> 00:03:15,880 Encore ? 61 00:03:15,960 --> 00:03:18,320 Qu'est-ce qui se passe, maintenant ? 62 00:03:18,400 --> 00:03:20,840 On m'a proposé un poste à Amsterdam. 63 00:03:20,920 --> 00:03:23,480 - 400,000 euros par an, net. - Putain ! 64 00:03:23,560 --> 00:03:25,280 On y va ensemble ? 65 00:03:25,360 --> 00:03:26,200 Nous deux ? 66 00:03:26,880 --> 00:03:28,360 - Là ? - Dans trois mois. 67 00:03:28,440 --> 00:03:29,440 Merde ! 68 00:03:30,720 --> 00:03:32,800 C'est un peu précipité… 69 00:03:33,440 --> 00:03:34,960 Ici, j'ai tout. 70 00:03:35,040 --> 00:03:37,680 Le boulot, les copains, la famille… 71 00:03:37,760 --> 00:03:38,600 Chéri. 72 00:03:38,680 --> 00:03:41,840 Je te mets pas la pression, mais je dois répondre. 73 00:03:41,920 --> 00:03:43,880 Je ferais quoi à Amsterdam ? 74 00:03:43,960 --> 00:03:46,520 Je peux pas dépendre de toi, tu me supporteras plus ! 75 00:03:46,600 --> 00:03:50,040 On pourrait peut-être monter un resto espagnol. 76 00:03:50,120 --> 00:03:51,840 Avec ce que je vais gagner… 77 00:03:51,920 --> 00:03:53,880 - Je peux réfléchir ? - Bien sûr. 78 00:03:54,960 --> 00:03:56,120 Mais pas trop. 79 00:04:00,200 --> 00:04:01,880 Tu devrais rester ici. 80 00:04:01,960 --> 00:04:04,520 Si vous vous séparez, tu seras seul à l'étranger. 81 00:04:04,600 --> 00:04:06,400 - Tu parleras quoi ? - Anglais. 82 00:04:06,480 --> 00:04:09,400 - Ils parlent anglais, non ? - Pas comme toi. 83 00:04:09,480 --> 00:04:13,040 Et tu sais faire du vélo ? Là-bas, ils vont partout en vélo. 84 00:04:13,120 --> 00:04:15,840 - Redeviens pas accro aux pétards. - Ni aux putes. 85 00:04:16,640 --> 00:04:19,880 - Je savais pas que c'était une pute. - Elle prenait la carte bleue. 86 00:04:19,960 --> 00:04:22,080 J'ai cru qu'elle était pervenche. 87 00:04:23,240 --> 00:04:25,480 - Papa, une glace ! - Moi aussi ! 88 00:04:25,560 --> 00:04:27,040 Tu retrouves la parole ! 89 00:04:27,120 --> 00:04:29,320 - Où tu vas ? - Je dois me rattraper. 90 00:04:29,400 --> 00:04:31,600 Il m'en veut. Et à la vie en général. 91 00:04:31,680 --> 00:04:36,600 Si tu laisses Luz partir toute seule, elle va vouloir rouvrir la relation. 92 00:04:36,680 --> 00:04:38,960 Au premier blond avec un beau cul… 93 00:04:39,040 --> 00:04:42,000 Toi là-bas, tu ressembles à un Minion. 94 00:04:42,920 --> 00:04:45,720 Mets-toi dans le panier du vélo, en mode ET. 95 00:04:46,680 --> 00:04:48,360 Quel plaisir de vous parler. 96 00:04:48,440 --> 00:04:51,000 - C'est fait pour ça, les potes ! - Hobbit ! 97 00:05:00,120 --> 00:05:02,840 - Je suis Pedro Aguilar… - C'est sérieux, ça ? 98 00:05:02,920 --> 00:05:05,080 "Machos en détresse" est une réalité. 99 00:05:05,160 --> 00:05:08,520 - Ça peut pas être le vrai nom. - Je réfléchis à mon logo. 100 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 Une bite dans une cage ? 101 00:05:10,680 --> 00:05:13,360 C'est peut-être un peu trop osé. 102 00:05:18,400 --> 00:05:20,760 L'échec t'est monté à la tête. 103 00:05:20,840 --> 00:05:22,240 C'est une blague ! 104 00:05:22,320 --> 00:05:24,720 Ça devient viral, tes conneries de macho. 105 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 C'est le but. Deux influenceurs ! 106 00:05:27,080 --> 00:05:27,960 Non. 107 00:05:28,040 --> 00:05:29,600 Tu vends tes trucs de nana 108 00:05:29,680 --> 00:05:32,360 et moi, des montres ou du shampoing. 109 00:05:32,440 --> 00:05:34,000 Ou ma marque de jambon ! 110 00:05:34,080 --> 00:05:38,520 Du serrano d'une ferme intensive faisant souffrir des centaines d'animaux. 111 00:05:38,600 --> 00:05:39,600 Tu es jalouse ? 112 00:05:39,680 --> 00:05:41,360 - Inquiète. - Aide-moi. 113 00:05:43,360 --> 00:05:45,760 Quel costume fait le plus viril ? 114 00:05:45,840 --> 00:05:48,760 Je te reconnais pas. Et je parle pas aux inconnus. 115 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Celui-là. 116 00:06:01,320 --> 00:06:02,800 J'ai la tête qui tourne. 117 00:06:06,040 --> 00:06:07,200 Je vois des flashs. 118 00:06:13,640 --> 00:06:15,800 J'y vais, j'ai un cours de CrossFit. 119 00:06:18,280 --> 00:06:19,520 J'ai une crampe. 120 00:06:20,920 --> 00:06:22,120 Prends une douche. 121 00:06:22,200 --> 00:06:24,640 T'inquiète, je me doucherai chez moi. 122 00:06:24,720 --> 00:06:26,880 J'ai mon masque cheveux fins. 123 00:06:26,960 --> 00:06:28,760 La semaine m'a semblé courte. 124 00:06:28,840 --> 00:06:30,600 - Ah oui ? - Pas toi ? 125 00:06:30,680 --> 00:06:33,600 Oui, je l'ai pas vue passer. 126 00:06:44,400 --> 00:06:46,360 Tu m'as fait peur. Tu es déjà là ? 127 00:06:46,440 --> 00:06:48,800 - Bonjour. - On change le soir. 128 00:06:48,880 --> 00:06:50,080 Aujourd'hui, non. 129 00:06:52,880 --> 00:06:55,680 - Tu fais quoi ? - Je prépare le concours d'officier. 130 00:06:55,760 --> 00:06:58,320 Ah bon ? Tu m'avais rien dit. 131 00:06:58,400 --> 00:07:01,480 On a tous nos petits secrets dans cette maison. 132 00:07:01,560 --> 00:07:04,560 Moi, c'est mon concours. Toi, c'est ton trainer. 133 00:07:04,640 --> 00:07:08,400 - Tu vas me le reprocher longtemps ? - Tu peux y compter. 134 00:07:09,720 --> 00:07:13,160 - Et ces protéines ? - Je dois être en forme pour l'examen. 135 00:07:13,240 --> 00:07:16,920 Et pour moi. Je suis de retour sur le marché. Pas par choix. 136 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Mais c'est ainsi. 137 00:07:18,840 --> 00:07:19,960 Je vais courir. 138 00:07:20,480 --> 00:07:21,880 - Courir ? - 10 km. 139 00:07:21,960 --> 00:07:24,000 Ta casquette, pour ton crâne. 140 00:07:24,080 --> 00:07:25,680 Ça aussi, ça va changer. 141 00:07:26,720 --> 00:07:28,360 Je vais faire des implants. 142 00:07:32,680 --> 00:07:33,520 Des implants ? 143 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 Salut, Luis. 144 00:07:50,760 --> 00:07:52,880 Salut, je vais courir un peu. 145 00:07:52,960 --> 00:07:54,280 Super. À plus tard. 146 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 Patron ! 147 00:08:18,560 --> 00:08:20,760 Un café au lait avec des churros. 148 00:08:28,720 --> 00:08:29,840 Salut, mon amour ! 149 00:08:30,640 --> 00:08:34,120 Je suis en retard, j'ai dû aller chercher ma mère à la gare. 150 00:08:34,200 --> 00:08:35,480 Inma, Santi. 151 00:08:37,240 --> 00:08:38,080 Enchanté. 152 00:08:39,560 --> 00:08:41,920 Je t'imaginais pas aussi grand. 153 00:08:42,000 --> 00:08:44,520 Elle est venue de Lugo pour te rencontrer. 154 00:08:44,600 --> 00:08:46,600 Elle a pris le bus de 7 h. 155 00:08:47,200 --> 00:08:48,640 Le bus de 7 h. 156 00:08:54,800 --> 00:08:57,480 Et là, avec son père sur le vieux pont romain. 157 00:08:57,560 --> 00:09:00,400 Il voulait venir, mais il répétait avec la fanfare 158 00:09:00,480 --> 00:09:01,800 pour la Saint-Froilán. 159 00:09:01,880 --> 00:09:02,720 Dommage ! 160 00:09:02,800 --> 00:09:05,360 Il joue super bien de la cornemuse. 161 00:09:06,760 --> 00:09:07,800 Tu en joues ? 162 00:09:07,880 --> 00:09:09,960 - Pas encore. - Ne l'embête pas. 163 00:09:10,040 --> 00:09:11,040 Ça suffit. 164 00:09:11,600 --> 00:09:13,520 Vous allez très bien ensemble. 165 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 Vous allez vivre ensemble ? 166 00:09:15,400 --> 00:09:17,400 Maman, on n'est pas pressés ! 167 00:09:17,480 --> 00:09:19,960 On a toute la vie pour ça. 168 00:09:20,040 --> 00:09:23,440 Elle a eu une très mauvaise expérience avec son ex-mari. 169 00:09:23,960 --> 00:09:25,840 Moins d'un an après le mariage, 170 00:09:25,920 --> 00:09:28,240 il l'a trompée avec une dévergondée du boulot. 171 00:09:28,320 --> 00:09:29,240 Ça alors. 172 00:09:29,320 --> 00:09:31,240 Un coureur de jupons. 173 00:09:31,320 --> 00:09:36,320 Toi, tu as un regard tellement pur et franc ! 174 00:09:36,400 --> 00:09:38,680 Pardon, j'ai un message de ma fille. 175 00:09:38,760 --> 00:09:41,840 Il se fait tard, on commande ? 176 00:09:41,920 --> 00:09:44,120 J'ai pas faim du tout. 177 00:09:44,640 --> 00:09:45,480 Ohé ! 178 00:09:47,760 --> 00:09:48,760 Il a entendu. 179 00:09:48,840 --> 00:09:50,160 Ça va, il va venir. 180 00:09:50,960 --> 00:09:53,640 Amsterdam est une ville magnifique et festive. 181 00:09:53,720 --> 00:09:56,960 - La drogue y est légale ! - Et la prostitution ! 182 00:09:57,040 --> 00:09:59,120 - Je vous verrai moins. - Tu viens jamais. 183 00:09:59,200 --> 00:10:01,960 - Je sais. - Un petit riz au lait ? 184 00:10:03,080 --> 00:10:04,280 D'accord. 185 00:10:04,360 --> 00:10:08,640 - Tu comptes rester longtemps ? - On a prévu une fête hawaïenne. 186 00:10:08,720 --> 00:10:09,880 Aloha ! 187 00:10:10,480 --> 00:10:11,680 Aloha ! 188 00:10:11,760 --> 00:10:14,960 Haut les cœurs ! À Amsterdam ! 189 00:10:15,040 --> 00:10:17,240 J'aime te voir heureux, mon fils ! 190 00:10:17,320 --> 00:10:18,800 Salut, famille virtuelle. 191 00:10:18,880 --> 00:10:22,840 Je voulais fêter le million de followers, mais j'ai pas le moral. 192 00:10:22,920 --> 00:10:25,640 C'est une joie de partager sur les réseaux 193 00:10:25,720 --> 00:10:29,040 combien ma vie est incroyable, mais… 194 00:10:29,560 --> 00:10:31,080 parfois, c'est la merde. 195 00:10:31,160 --> 00:10:35,000 Y a beaucoup de jours où je me sens mal, malgré tout. 196 00:10:35,080 --> 00:10:38,280 Comme si le succès n'était pas synonyme de bonheur. 197 00:10:38,360 --> 00:10:41,840 Ça résout beaucoup de choses, mais ça en bousille d'autres. 198 00:10:42,880 --> 00:10:44,120 Voilà. 199 00:10:44,720 --> 00:10:46,160 Je vous aime tous. 200 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Merci pour tout. 201 00:10:47,320 --> 00:10:49,400 La ministre de l'Égalité a critiqué ma vidéo ! 202 00:10:49,480 --> 00:10:51,600 Merde. Ma vidéo était top. 203 00:10:51,680 --> 00:10:54,120 - Quoi ? - Rien, j'essayais de fêter… 204 00:10:54,200 --> 00:10:57,960 J'ai des hordes de haters qui se déchaînent. 205 00:10:58,040 --> 00:10:59,400 Regarde la moche, là. 206 00:10:59,480 --> 00:11:02,320 Charini, aux Canaries. "Je veux pas d'un homme…" 207 00:11:02,400 --> 00:11:05,120 Tu dois être fier. Même l'État est contre toi. 208 00:11:05,200 --> 00:11:08,320 J'arrête pas d'avoir de nouveaux followers, c'est fou. 209 00:11:08,400 --> 00:11:09,640 Et sans les payer ! 210 00:11:09,720 --> 00:11:12,080 Je comprends maintenant, c'est grisant ! 211 00:11:12,160 --> 00:11:15,200 Bravo pour ta résurrection. Je peux finir ma vidéo ? 212 00:11:18,200 --> 00:11:22,360 - On fête ça avec un coup rapide ? - Un coup rapide ? Ça va pas ! 213 00:11:24,280 --> 00:11:25,560 Putain, la Charini ! 214 00:11:29,720 --> 00:11:33,760 Sandra ? Désolé, problème de voiture. 215 00:11:33,840 --> 00:11:36,360 T'inquiète. Je suis à moitié bourrée. 216 00:11:36,840 --> 00:11:38,760 Mais je suis dans la bonne phase 217 00:11:38,840 --> 00:11:41,880 où je trouve tout le monde plus beau qu'en réalité. 218 00:11:42,480 --> 00:11:46,120 - J'ai bien fait d'arriver en retard. - T'es canon, hein ? 219 00:11:47,160 --> 00:11:48,840 Oui, hein ? 220 00:11:51,240 --> 00:11:53,560 Chéri, mate cet appart à Huidenstraat. 221 00:11:53,640 --> 00:11:56,240 On va le perdre si j'envoie pas les arrhes. 222 00:11:56,320 --> 00:11:59,320 - Je peux pas me décider si vite. - C'est pas grave. 223 00:11:59,400 --> 00:12:01,840 Je pars avant, on se verra pendant tes congés. 224 00:12:01,920 --> 00:12:05,360 - Le temps que tu te décides. - Seule ? Non. 225 00:12:05,440 --> 00:12:07,000 Tu me fais pas confiance ? 226 00:12:07,080 --> 00:12:11,320 Il y a plein de drogue et de délinquance. C'est une ville dangereuse. 227 00:12:11,960 --> 00:12:13,080 Amsterdam ? 228 00:12:13,160 --> 00:12:17,280 Les canaux regorgent de morts. Facile de faire disparaître un cadavre. 229 00:12:18,680 --> 00:12:20,520 Et je vais beaucoup te manquer. 230 00:12:20,600 --> 00:12:23,160 Ça peut être bien. 231 00:12:23,240 --> 00:12:25,240 Les retrouvailles, c'est génial. 232 00:12:27,480 --> 00:12:31,400 - C'est bon, je pars avec toi ! - Mon chéri, trop cool ! 233 00:12:36,000 --> 00:12:38,600 Et si on a du mal à s'adapter, on revient. 234 00:12:38,680 --> 00:12:40,440 La Hollande, c'est à côté. 235 00:12:40,520 --> 00:12:42,640 À côté, c'est plutôt Cuenca. 236 00:12:43,320 --> 00:12:44,800 Et j'y suis jamais allé. 237 00:12:46,840 --> 00:12:47,880 Je t'emmènerai. 238 00:12:47,960 --> 00:12:50,680 Tu roules en première depuis notre départ. 239 00:12:50,760 --> 00:12:52,920 J'oublie de changer les vitesses. 240 00:12:53,000 --> 00:12:55,600 Apprends sur une automatique, alors. 241 00:12:55,680 --> 00:12:58,960 - Je vais récupérer la Yaris de ma mère. - La Yaris ? 242 00:13:00,040 --> 00:13:01,720 Purée. Pauvre Yaris. 243 00:13:04,280 --> 00:13:06,480 - Arrête-toi ! - Quoi ? Ici ? 244 00:13:06,560 --> 00:13:08,440 Mets les warnings ! 245 00:13:08,520 --> 00:13:11,120 - De la musique ? - Les feux de détresse ! 246 00:13:12,760 --> 00:13:15,040 Merde, je les vois pas bien. 247 00:13:15,120 --> 00:13:16,200 Tourne, là ! 248 00:13:16,280 --> 00:13:18,160 - Je peux ? - Je veux les avoir de face. 249 00:13:18,240 --> 00:13:21,000 - Sûr ? - Vas-y, merde ! Y a personne ! 250 00:13:21,080 --> 00:13:23,000 Vas-y, dépêche-toi ! 251 00:13:24,120 --> 00:13:25,680 - Une seconde ! - Pardon ! 252 00:13:25,760 --> 00:13:27,080 Va plus vite. 253 00:13:27,160 --> 00:13:29,080 C'est toi qui payes l'amende. 254 00:13:29,160 --> 00:13:31,000 Allez, avance ! 255 00:13:31,600 --> 00:13:34,040 Salopard ! 256 00:13:34,120 --> 00:13:36,520 - C'est qui ? - Une merde ! 257 00:13:36,600 --> 00:13:38,560 J'ai brisé mon couple pour lui ? 258 00:13:41,960 --> 00:13:44,040 - Ou pour ça. - Ça va pas ? 259 00:13:44,120 --> 00:13:46,280 Je suis fou amoureux de toi. 260 00:13:46,360 --> 00:13:48,920 Mais je te traite super mal ! 261 00:13:49,000 --> 00:13:50,360 C'est ce qui me plaît. 262 00:13:50,440 --> 00:13:52,920 C'est pour ça que je claque une fortune en leçons. 263 00:13:53,000 --> 00:13:54,200 Tu en as besoin. 264 00:13:54,280 --> 00:13:57,200 Non, je conduis super bien depuis mes huit ans. 265 00:13:57,280 --> 00:13:59,000 Gabriel, tu conduis pas bien. 266 00:13:59,080 --> 00:14:01,880 Ce sale enfoiré est une merde et toi, un empoté. 267 00:14:06,360 --> 00:14:07,840 Tu fais quoi ? 268 00:14:09,200 --> 00:14:11,920 Mon Dieu, sauvez-moi ! 269 00:14:12,000 --> 00:14:13,440 Qu'est-ce que tu fous ? 270 00:14:14,080 --> 00:14:16,080 Arrête, on est en sens interdit ! 271 00:14:16,160 --> 00:14:18,720 Qu'est-ce qui te prend ? Tu es fou ? 272 00:14:22,120 --> 00:14:24,680 Lundi, je te présente à l'examen ? 273 00:14:26,120 --> 00:14:27,640 Bonjour ! 274 00:14:27,720 --> 00:14:29,640 Alors ? La nuit a été intense ? 275 00:14:31,800 --> 00:14:34,280 Elle est toujours dans la chambre. 276 00:14:34,920 --> 00:14:38,160 Sandra, double-check. Ça fait neuf, il en reste qu'une. 277 00:14:38,640 --> 00:14:39,800 On peut cocher. 278 00:14:41,920 --> 00:14:44,440 Le sexe, quand ça fonctionne, c'est facile. 279 00:14:44,520 --> 00:14:46,600 Pas de blabla inutile, tout roule. 280 00:14:46,680 --> 00:14:50,520 - Pourquoi elle est encore là ? - Je suis arrivé en retard. 281 00:14:50,600 --> 00:14:52,520 Je voulais pas la mettre dehors. 282 00:14:53,480 --> 00:14:55,240 Oui ? Allô ? 283 00:14:57,600 --> 00:14:58,480 Personne. 284 00:14:58,560 --> 00:15:00,960 - Eugenia l'a pris comment ? - Quoi ? 285 00:15:01,040 --> 00:15:02,800 - Tu l'as plaquée ? - Presque. 286 00:15:02,880 --> 00:15:05,120 J'avais préparé mon discours, mais… 287 00:15:05,200 --> 00:15:07,840 elle s'est pointée au café avec sa mère ! 288 00:15:07,920 --> 00:15:10,680 Une petite mamie de Lugo qui la fermait jamais. 289 00:15:10,760 --> 00:15:11,760 Une vraie… 290 00:15:12,400 --> 00:15:15,040 Ça va ? Qu'est-ce que vous faites là ? 291 00:15:15,120 --> 00:15:16,680 C'est elle, ta fille ? 292 00:15:17,680 --> 00:15:19,360 Je suis ta belle-grand-mère. 293 00:15:19,440 --> 00:15:22,320 Ma mère repart, elle voulait te dire au revoir. 294 00:15:22,400 --> 00:15:24,680 Dommage, c'était un peu court, non ? 295 00:15:24,760 --> 00:15:26,800 Je voulais voir ton chez-toi. 296 00:15:26,880 --> 00:15:30,320 On apprend beaucoup sur les gens en voyant où ils habitent. 297 00:15:31,480 --> 00:15:33,080 Merci, il fallait pas. 298 00:15:33,160 --> 00:15:34,280 Ça, c'est pour moi. 299 00:15:34,360 --> 00:15:36,680 - Pour le trajet. - Bon appétit. 300 00:15:36,760 --> 00:15:38,880 Ohé ? Sandra ? 301 00:15:43,760 --> 00:15:44,800 T'es qui, toi ? 302 00:15:44,880 --> 00:15:45,720 Álex. 303 00:15:45,800 --> 00:15:48,760 Ne sors pas, y a la meuf de mon père avec sa mère. 304 00:15:49,320 --> 00:15:51,400 J'ai la gueule de bois. 305 00:15:51,480 --> 00:15:53,800 Je vais rester là et dormir encore peu. 306 00:16:00,280 --> 00:16:02,560 Il doit faire chaud l'été. 307 00:16:02,640 --> 00:16:04,680 - Pas d'auvent ? - Rate pas le bus. 308 00:16:04,760 --> 00:16:07,200 - Et le train ? - Non, c'est plus cher. 309 00:16:07,280 --> 00:16:10,280 On parle pas, tout le monde est sur son portable. 310 00:16:10,360 --> 00:16:13,120 - Dans le bus, on se fait des amis. - Ah oui ? 311 00:16:13,200 --> 00:16:15,920 Je suis en contact avec Lourdes. 312 00:16:16,000 --> 00:16:18,320 - Lourdes. - Je l'ai rencontrée en 92. 313 00:16:18,400 --> 00:16:20,320 J'allais à Séville. 314 00:16:20,400 --> 00:16:22,040 On y va. À tout à l'heure. 315 00:16:24,160 --> 00:16:25,560 Bon voyage. 316 00:16:27,200 --> 00:16:30,520 Tu es vraiment un amour ! Je suis très contente. 317 00:16:30,600 --> 00:16:32,040 Au revoir. 318 00:16:34,920 --> 00:16:36,520 C'est pas une vie, chérie. 319 00:16:39,280 --> 00:16:41,800 C'est super que monsieur aussi soit connu. 320 00:16:41,880 --> 00:16:43,840 Ses vidéos sont intéressantes. 321 00:16:43,920 --> 00:16:46,080 - Il dit de la merde. - Vous trouvez ? 322 00:16:46,160 --> 00:16:48,480 Tu sais ce que c'est qu'un gros macho ? 323 00:16:49,280 --> 00:16:50,960 - Alors ! - C'est ça. 324 00:16:51,920 --> 00:16:53,920 - Je suis comment ? - Très élégant. 325 00:16:55,440 --> 00:16:58,280 Tu n'es pas d'accord avec les idées que je prône… 326 00:16:58,840 --> 00:17:00,960 mais j'aimerais que tu viennes. 327 00:17:01,040 --> 00:17:03,640 - J'ai un événement. - Avec ton amie coach ? 328 00:17:03,720 --> 00:17:07,120 C'est bien d'être accompagnée par quelqu'un d'équilibré. 329 00:17:07,200 --> 00:17:08,480 Tu es en pétard. 330 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Je comprends. 331 00:17:09,640 --> 00:17:12,640 Avec un homme qui réussit, il faut une femme forte. 332 00:17:12,720 --> 00:17:14,760 Fais attention. 333 00:17:16,000 --> 00:17:18,080 Madame et monsieur se sont disputés… 334 00:17:18,160 --> 00:17:19,040 Patricia. 335 00:17:25,960 --> 00:17:26,840 Guille ! 336 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 - Salut. - Ça va ? 337 00:17:29,040 --> 00:17:31,600 - Oui. - Tu as quelque chose à me dire ? 338 00:17:31,680 --> 00:17:34,240 Oui. Je suis retourné avec ma copine. 339 00:17:34,320 --> 00:17:35,360 Comment ? 340 00:17:35,960 --> 00:17:36,800 Pardon. 341 00:17:48,080 --> 00:17:50,160 Dites un truc, bande d'enfoirés. 342 00:17:50,240 --> 00:17:53,560 - Va te faire foutre. - En Hollande, y a pas de padel. 343 00:17:53,640 --> 00:17:54,880 Comment ça ? 344 00:17:54,960 --> 00:17:57,920 Mais tu peux jouer au fierljeppen. 345 00:17:58,000 --> 00:17:58,920 Au quoi ? 346 00:18:00,080 --> 00:18:02,560 Tu sautes à la perche au-dessus d'un canal 347 00:18:02,640 --> 00:18:05,040 et grimpes avant de tomber. 348 00:18:06,920 --> 00:18:09,000 Genre Jeux sans Frontières. 349 00:18:10,360 --> 00:18:13,080 Merci, comment ça va ? 350 00:18:14,360 --> 00:18:17,080 Aujourd'hui, on va aborder… 351 00:18:20,720 --> 00:18:24,040 On va aborder les différentes stratégies de conciliation. 352 00:18:27,400 --> 00:18:30,480 STAGE DE RECONSTRUCTION DE LA VIRILITÉ 353 00:18:30,560 --> 00:18:33,840 Y avait pas d'autre endroit pour faire ton stage ? 354 00:18:33,920 --> 00:18:37,840 Je sors du tien, un café et j'enchaîne avec le mien, qui est plein. 355 00:18:38,600 --> 00:18:39,640 Connard. 356 00:18:39,720 --> 00:18:42,640 Bonjour la gestion émotionnelle. Vous restez ? 357 00:18:42,720 --> 00:18:43,680 Encore 2 h ? 358 00:18:43,760 --> 00:18:46,760 - On t'attend ailleurs. - Moi, je reste. 359 00:18:47,280 --> 00:18:48,360 Comment ça va ? 360 00:18:48,440 --> 00:18:50,280 Ravi de vous voir, les gars ! 361 00:18:51,360 --> 00:18:53,040 Bienvenue à tous, les amis ! 362 00:18:56,000 --> 00:18:58,640 Ça va, les mecs ? Je suis Pedro Aguilar. 363 00:18:58,720 --> 00:19:02,360 Je pourrais vous raconter des salades pour présenter ce stage, 364 00:19:02,440 --> 00:19:05,800 mais le mieux, c'est que je vous diffuse quelques images. 365 00:19:07,840 --> 00:19:11,720 Je déteste les hommes faibles. 366 00:19:11,800 --> 00:19:15,240 Ceux qui vont faire les courses au marché 367 00:19:15,320 --> 00:19:18,000 ou poussent la poussette. 368 00:19:18,080 --> 00:19:20,720 Les hommes, ça doit pas être des lavettes. 369 00:19:20,800 --> 00:19:25,240 Et les femmes abusent souvent de ce genre de faiblesse. 370 00:19:25,320 --> 00:19:29,280 L'homme doit donc savoir rester à sa place et la femme, à la sienne. 371 00:19:29,360 --> 00:19:31,280 La femme mérite tout. 372 00:19:31,360 --> 00:19:34,440 Et elle mérite d'avoir un homme fort à ses côtés. 373 00:19:36,320 --> 00:19:40,360 Ceci a été diffusé devant tout le pays, car il y avait qu'une chaîne. 374 00:19:40,440 --> 00:19:44,120 Par un type moche, qui faisait 1,50 m. 375 00:19:44,720 --> 00:19:47,040 Même un peu moins sans talonnettes. 376 00:19:48,320 --> 00:19:50,880 Cet homme a un problème d'estime de soi ? 377 00:19:51,640 --> 00:19:52,600 Non. 378 00:19:53,080 --> 00:19:54,920 El Fary savait qui il était. 379 00:19:55,000 --> 00:19:59,360 Si vous lui parliez de déconstruction, il vous enverrait vous faire foutre. 380 00:20:05,160 --> 00:20:08,120 Combien d'entre vous ici parlez avec votre pénis ? 381 00:20:08,680 --> 00:20:10,360 Très peu. 382 00:20:10,440 --> 00:20:12,320 On parle à ses amis. 383 00:20:12,400 --> 00:20:15,040 Et votre pénis est votre meilleur ami. 384 00:20:15,120 --> 00:20:17,680 Il est toujours là, vous formez une équipe. 385 00:20:17,760 --> 00:20:21,560 Ne négligez pas la relation la plus importante de votre vie. 386 00:20:22,240 --> 00:20:23,800 On va faire un exercice. 387 00:20:23,880 --> 00:20:24,880 Levez-vous. 388 00:20:28,160 --> 00:20:29,600 Fermez les yeux. 389 00:20:29,680 --> 00:20:32,840 Vous allez vous reconnecter avec vos testicules. 390 00:20:32,920 --> 00:20:34,720 Concentrez votre attention sur eux. 391 00:20:37,800 --> 00:20:39,400 Bien, maintenant sautez. 392 00:20:40,720 --> 00:20:43,280 Allez-y, sautez. 393 00:20:43,360 --> 00:20:45,200 On saute ! 394 00:20:45,280 --> 00:20:46,640 Oui, plus haut ! 395 00:20:46,720 --> 00:20:48,880 Sautez ! Vous sentez leur poids ? 396 00:20:48,960 --> 00:20:49,880 Oui, bien sûr ! 397 00:20:49,960 --> 00:20:52,040 C'est le poids de votre virilité ! 398 00:20:53,000 --> 00:20:56,680 Vos burnes veulent que vous vous occupiez d'elles. 399 00:20:57,200 --> 00:20:58,160 On est quoi ? 400 00:20:58,240 --> 00:20:59,280 Des mâles alpha ! 401 00:20:59,360 --> 00:21:00,200 On est quoi ? 402 00:21:00,280 --> 00:21:01,360 Des mâles alpha ! 403 00:21:01,440 --> 00:21:02,280 On est quoi ? 404 00:21:02,360 --> 00:21:03,480 Des mâles alpha ! 405 00:21:03,560 --> 00:21:05,200 On va pouvoir commencer. 406 00:21:05,720 --> 00:21:09,120 Quel salaud ! Je parie qu'ils faisaient une pause. 407 00:21:09,880 --> 00:21:11,280 - Qui ? - Iris ! 408 00:21:11,360 --> 00:21:13,960 Va faire tes devoirs ! Rentre. Allez ! 409 00:21:15,240 --> 00:21:18,160 Parle moins fort, ils entendent tout, ces deux-là. 410 00:21:18,240 --> 00:21:20,880 Ça allait mal et tu t'es retrouvée au milieu. 411 00:21:20,960 --> 00:21:22,320 J'ai fait quoi de ma vie ? 412 00:21:22,400 --> 00:21:24,640 - Tu n'étais pas heureuse. - Maintenant non plus. 413 00:21:24,720 --> 00:21:27,920 Tu vas pas si mal. Ton cerveau te joue des tours. 414 00:21:28,000 --> 00:21:32,200 Comment j'ai pu tomber amoureuse de cet idiot ? Ses placards puent ! 415 00:21:32,280 --> 00:21:35,120 Tu avais un manque affectif qu'il a comblé… 416 00:21:35,200 --> 00:21:37,840 Non, pas moi. C'était une autre Esther. 417 00:21:37,920 --> 00:21:40,600 Parle pas à la troisième personne, ça fait peur. 418 00:21:40,680 --> 00:21:42,680 Maman, aide-moi avec mon problème. 419 00:21:42,760 --> 00:21:44,880 Je dois résoudre le mien, d'abord. 420 00:21:45,680 --> 00:21:47,160 Qu'est-ce que j'ai fait ? 421 00:21:47,760 --> 00:21:49,120 Luis va mal. 422 00:21:49,640 --> 00:21:50,960 Ulysse est traumatisé. 423 00:21:51,040 --> 00:21:52,320 Arrête, c'est fait. 424 00:21:52,400 --> 00:21:55,520 Il t'a aidée à franchir un cap difficile. 425 00:21:55,600 --> 00:21:56,960 Quitter Luis. 426 00:21:57,840 --> 00:21:59,320 - Luis. - Quoi ? 427 00:22:00,080 --> 00:22:01,880 - Il est super beau. - Quoi ? 428 00:22:01,960 --> 00:22:04,880 Il a repris le sport. Il va se faire des implants. 429 00:22:05,520 --> 00:22:07,520 - Il a rencontré quelqu'un. - Non. 430 00:22:07,600 --> 00:22:10,240 Une fliquette sexy. Y en a plein. 431 00:22:10,320 --> 00:22:11,560 Esther, tu paniques. 432 00:22:11,640 --> 00:22:14,040 Je peux pas faire autrement. 433 00:22:14,120 --> 00:22:17,320 - Recentre-toi sur tes gosses, ta famille. - J'ai plus que mes gosses. 434 00:22:17,400 --> 00:22:19,200 Ils me détesteront quand ils sauront. 435 00:22:19,280 --> 00:22:20,640 Inutile de leur dire. 436 00:22:20,720 --> 00:22:22,840 À la place de Luis, je leur dirais. 437 00:22:23,680 --> 00:22:25,520 Je crois qu'il est heureux. 438 00:22:26,880 --> 00:22:28,760 Il doit être avec sa pétasse. 439 00:22:28,840 --> 00:22:31,720 - Papa, à ton tour. - C'est quoi, l'atout, déjà ? 440 00:22:31,800 --> 00:22:33,120 Trèfle. 441 00:22:33,200 --> 00:22:35,120 J'ai que des cartes de merde. 442 00:22:35,200 --> 00:22:38,280 - Arrête de te plaindre et joue. - Fiche-moi la paix. 443 00:22:38,360 --> 00:22:40,120 Vous vous disputez sur tout ? 444 00:22:47,360 --> 00:22:48,320 Chéri ! 445 00:22:48,840 --> 00:22:50,360 J'ai versé les arrhes ! 446 00:22:50,440 --> 00:22:52,800 Génial. Heureusement qu'on l'a pas perdu. 447 00:22:52,880 --> 00:22:55,360 - Tu as prévenu Jero ? - Il l'a mal pris. 448 00:22:55,440 --> 00:22:58,360 Il dit qu'il y a une tonne de paperasse. 449 00:22:58,440 --> 00:23:00,920 T'inquiète pas, je m'occupe de tout. 450 00:23:01,000 --> 00:23:03,360 Chéri, on part pas en Australie. 451 00:23:04,080 --> 00:23:06,760 Je sais, mais mes potes vont me manquer. 452 00:23:06,840 --> 00:23:09,160 Je savais pas que j'aimais tant ces enfoirés. 453 00:23:09,240 --> 00:23:10,760 Viens là. 454 00:23:10,840 --> 00:23:13,440 Non. J'ai hyper mal au ventre. 455 00:23:14,720 --> 00:23:17,400 - C'est un ulcère ! - Tu veux vraiment venir ? 456 00:23:18,000 --> 00:23:19,720 Oui. C'est super, Amsterdam. 457 00:23:21,080 --> 00:23:22,600 Mais y a quoi là-bas ? 458 00:23:29,120 --> 00:23:32,080 - Tu vas adorer ce que j'ai prévu. - Super. 459 00:23:38,360 --> 00:23:40,920 C'est une surprise. Mais je te le dis. 460 00:23:41,000 --> 00:23:43,240 Un restaurant qui est dans le noir. 461 00:23:43,320 --> 00:23:44,960 Les sens sont exacerbés. 462 00:23:45,040 --> 00:23:48,280 Le dîner est une expérience sensorielle unique. 463 00:23:48,360 --> 00:23:49,920 Les serveurs sont aveugles. 464 00:23:50,000 --> 00:23:53,120 Après, on ira dans un bar cubain, comme une plage. 465 00:23:53,200 --> 00:23:55,520 - Y a du sable, des parasols… - Eugenia. 466 00:23:55,600 --> 00:23:58,000 J'ai aussi réservé pour ce week-end. 467 00:23:58,080 --> 00:24:01,600 Un hôtel spécial. Les chambres ont une coupole transparente… 468 00:24:01,680 --> 00:24:03,320 Je veux qu'on arrête. 469 00:24:03,400 --> 00:24:04,240 Quoi ? 470 00:24:04,840 --> 00:24:07,200 Tu es une femme merveilleuse. 471 00:24:07,280 --> 00:24:10,160 Pleine de charme, belle, gentille. 472 00:24:10,240 --> 00:24:12,240 Tu es parfaite. 473 00:24:12,320 --> 00:24:15,120 Mais ça fonctionne pas. 474 00:24:15,840 --> 00:24:17,560 Regarde la route. 475 00:24:22,720 --> 00:24:24,520 Santi, tu me quittes ? 476 00:24:26,200 --> 00:24:27,560 On peut rester amis. 477 00:24:28,720 --> 00:24:29,720 Tu vas bien ? 478 00:24:29,800 --> 00:24:30,920 Oui. 479 00:24:32,360 --> 00:24:33,360 C'est juste que… 480 00:24:34,360 --> 00:24:35,440 ça me surprend. 481 00:24:36,840 --> 00:24:38,760 Disons que c'est la vie. 482 00:24:44,080 --> 00:24:45,720 Tu peux me déposer au feu. 483 00:24:45,800 --> 00:24:47,120 Ou on peut dîner. 484 00:24:47,640 --> 00:24:50,400 Je sais pas, c'est un peu bizarre. 485 00:24:50,480 --> 00:24:52,960 Je veux pas que ça se termine mal. 486 00:24:53,040 --> 00:24:55,440 Bon, on peut dîner, si tu veux. 487 00:24:55,520 --> 00:24:56,640 Tu sais quoi ? 488 00:24:58,080 --> 00:25:00,080 Je vais mal le prendre ! 489 00:25:01,280 --> 00:25:04,440 - Eugenia ! Tu fais quoi ? - Tu es comme les autres ! 490 00:25:04,520 --> 00:25:08,320 - Tu voulais juste tirer un coup ? - Non, mais y a aucun feeling. 491 00:25:08,400 --> 00:25:09,960 C'est toi qui le dis. 492 00:25:10,880 --> 00:25:12,720 Arrête ! On va se tuer ! 493 00:25:12,800 --> 00:25:15,040 J'ai plus aucune envie de vivre ! 494 00:25:15,120 --> 00:25:17,800 - On se connaît depuis trois jours ! - Inoubliables ! 495 00:25:17,880 --> 00:25:21,880 - Tu rencontreras quelqu'un ! Arrête-toi ! - Sois pas condescendant. 496 00:25:23,120 --> 00:25:24,320 Putain ! 497 00:25:24,400 --> 00:25:25,320 Merde. 498 00:25:26,680 --> 00:25:27,920 J'ai pas d'assurance. 499 00:25:28,880 --> 00:25:31,920 - Elle roule sans assurance ! - Ta gueule, connard ! 500 00:25:32,000 --> 00:25:32,880 Vos papiers. 501 00:25:36,400 --> 00:25:38,640 Je déteste être célibataire ! 502 00:25:41,480 --> 00:25:44,040 Un peu plus à gauche ! 503 00:25:44,120 --> 00:25:45,960 Approche-toi un peu ! 504 00:25:49,800 --> 00:25:50,920 - Merci. - Daniela. 505 00:25:51,000 --> 00:25:52,520 Une petite question. 506 00:25:52,600 --> 00:25:53,840 Bonsoir, Daniela. 507 00:25:53,920 --> 00:25:56,880 Que penses-tu de la popularité de ton mec ? 508 00:25:56,960 --> 00:25:58,320 - Quoi ? - Pedro Aguilar. 509 00:25:58,400 --> 00:26:01,000 Le nouveau gourou de la masculinité toxique. 510 00:26:01,080 --> 00:26:02,760 Vous êtes bien en couple ? 511 00:26:04,040 --> 00:26:08,040 - Je parle pas de ma vie privée, désolée. - Mais tu parles que de ça. 512 00:26:08,120 --> 00:26:09,520 - Merci. - Daniela ! 513 00:26:09,600 --> 00:26:11,080 Comment tu peux être avec lui ? 514 00:26:19,400 --> 00:26:22,000 Le stage a cartonné. On m'a fait une ovation. 515 00:26:22,080 --> 00:26:24,160 - Je me suis fait insulter. - Quoi ? 516 00:26:24,240 --> 00:26:27,440 Parce que je suis ta copine. Je perds des followers. 517 00:26:27,520 --> 00:26:28,520 J'en ai gagné plein. 518 00:26:28,600 --> 00:26:31,960 Tu t'es pas dit que ton business pouvait me nuire ? 519 00:26:32,040 --> 00:26:37,320 Peut-être que ta famille virtuelle n'est pas la famille que tu pensais avoir. 520 00:26:37,400 --> 00:26:41,040 J'ai une tonne de messages. Comment je peux être avec toi ? 521 00:26:41,120 --> 00:26:44,280 Si t'avais pas tout partagé, personne saurait qui je suis. 522 00:26:44,360 --> 00:26:45,640 Comme les Daft Punk. 523 00:26:45,720 --> 00:26:48,480 J'en perds de plus en plus. C'est l'hémorragie. 524 00:26:48,560 --> 00:26:49,960 Stresse pas, chérie. 525 00:26:50,040 --> 00:26:52,400 C'est les quatre féminazies de service. 526 00:26:52,880 --> 00:26:54,680 - Tu fais quoi ? - J'efface tes photos. 527 00:26:54,760 --> 00:26:57,520 - J'en ai posté une avec toi. - Non, efface-la. 528 00:26:58,040 --> 00:27:00,000 Sérieux, file-moi ton tel. 529 00:27:00,080 --> 00:27:02,920 Pixelise-moi, mets-moi une tomate sur la tronche. 530 00:27:03,000 --> 00:27:05,440 Un enfer, ton truc de virilité à la con ! 531 00:27:07,200 --> 00:27:10,440 C'est toi qui voulais que je me réinvente. 532 00:27:11,800 --> 00:27:14,200 - On trinque pas ? - Va te faire foutre. 533 00:27:25,160 --> 00:27:26,160 Merde. 534 00:27:31,560 --> 00:27:32,560 Luis ? 535 00:27:36,600 --> 00:27:38,600 - Regarde-toi ! - Tu es debout ? 536 00:27:38,680 --> 00:27:41,920 Je vais te faire un petit café et on va papoter un peu. 537 00:27:42,000 --> 00:27:44,120 Non, je vais me coucher. 538 00:27:44,200 --> 00:27:47,520 On va aux toilettes. Je te mets les doigts dans la gorge. 539 00:27:47,600 --> 00:27:48,840 Non, c'est dégueu. 540 00:27:48,920 --> 00:27:50,560 Faut sortir tout ça. 541 00:27:50,640 --> 00:27:53,280 - Qu'y a-t-il ? - Le petit est pas bien. 542 00:27:53,360 --> 00:27:55,440 - Quelle honte. - Va te coucher. 543 00:27:55,520 --> 00:27:56,440 Oui. Allez. 544 00:27:56,960 --> 00:27:58,000 Salut, mémé ! 545 00:27:59,800 --> 00:28:02,040 Tu veux mettre son masque à oxygène ? 546 00:28:02,680 --> 00:28:05,480 Quand je le mets, j'ai moins mal au genou. 547 00:28:05,560 --> 00:28:07,600 Pourquoi Esther m'aime plus ? 548 00:28:07,680 --> 00:28:08,800 Si, elle t'aime ! 549 00:28:08,880 --> 00:28:11,360 Tu verras comme tout va s'arranger. 550 00:28:12,640 --> 00:28:14,400 Tu crois qu'elle va revenir ? 551 00:28:15,200 --> 00:28:16,440 Dors, mon grand. 552 00:28:16,520 --> 00:28:18,720 Demain, tout ira mieux. 553 00:28:20,400 --> 00:28:23,440 Peut-être pas demain, mais après-demain, c'est sûr. 554 00:28:41,560 --> 00:28:43,320 - Oui ? - Viens au restaurant. 555 00:28:43,400 --> 00:28:45,960 On a une méga fuite et c'est le chantier. 556 00:28:46,040 --> 00:28:48,200 Putain, ça s'arrête jamais ! 557 00:28:52,880 --> 00:28:54,400 C'est quoi, tout ça ? 558 00:28:54,480 --> 00:28:56,120 Surprise ! 559 00:28:57,280 --> 00:28:59,120 Enfoiré de lâcheur, va. 560 00:29:01,560 --> 00:29:03,600 Il s'en va, notre petit hobbit ! 561 00:29:06,480 --> 00:29:08,160 Enfoiré, tu nous abandonnes. 562 00:29:08,240 --> 00:29:11,600 Vous allez me manquer, les potes. Même toi. 563 00:29:11,680 --> 00:29:14,120 Ne sois pas triste, chéri, on ira te voir. 564 00:29:14,200 --> 00:29:16,720 On a prévu de passer un mois là-bas. 565 00:29:16,800 --> 00:29:18,040 - Luz ! - Bonjour ! 566 00:29:18,560 --> 00:29:21,800 - Tu étais au courant ? - Oui, mais fausse alerte. 567 00:29:22,320 --> 00:29:24,320 - J'ai pas pris le poste. - Quoi ? 568 00:29:24,400 --> 00:29:28,400 Tu as fait tant d'efforts pour nous, je veux nous donner une chance. 569 00:29:28,480 --> 00:29:30,280 - C'est beau, non ? - Très. 570 00:29:30,360 --> 00:29:33,160 - Et les arrhes pour l'appart ? - On s'en fout ! 571 00:29:35,000 --> 00:29:38,040 On dit que l'amour n'existe pas. Regardez le sacrifice de Luz ! 572 00:29:38,120 --> 00:29:41,120 Et je supporte pas le chef du bureau, là-bas. 573 00:29:41,200 --> 00:29:45,040 - Génial, tu t'en vas plus ! - Je pars plus, les gars ! 574 00:29:45,720 --> 00:29:48,320 Et moi qui ai renoncé au match pour venir. 575 00:29:48,400 --> 00:29:51,240 - Tu le verras en différé. - Le score, c'est 3-2. 576 00:29:54,320 --> 00:29:56,240 - Une bière ! - Je pars plus. 577 00:29:56,320 --> 00:29:59,000 Je serai pas obligé de jouer au jefenkuflen ! 578 00:31:04,920 --> 00:31:07,880 Sous-titres : Hélène Skantzikas