1
00:00:06,040 --> 00:00:08,880
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,880 --> 00:00:17,720
Det stemmer. Vi er ute å kjøre.
Vi må dekonstruere.
3
00:00:17,800 --> 00:00:20,200
Men hva vil kvinner ha?
4
00:00:20,280 --> 00:00:24,440
Hva vil kvinner egentlig ha?
Hvem er de gale etter å få oppi sengen?
5
00:00:24,520 --> 00:00:28,400
Den dekonstruerte fyren
eller den sterke fyren fra reklamen
6
00:00:28,480 --> 00:00:32,080
som hopper fra en klippe
og klatrer opp i elskerinnens yacht
7
00:00:32,160 --> 00:00:35,120
med en stor kul
under Dolce & Gabbana-badeshortsen?
8
00:00:35,200 --> 00:00:40,280
Faen! Hvis de ikke ville ha det,
hadde de ikke vist den reklamen hvert år.
9
00:00:40,360 --> 00:00:45,400
Hvorfor bruker de ikke en husfar
som tar klesvasken og lager middag?
10
00:00:45,480 --> 00:00:47,480
Fordi ingen tenner på det.
11
00:00:48,560 --> 00:00:51,080
Balanse er rettferdig. Men ikke erotisk.
12
00:00:51,160 --> 00:00:54,880
De dekonstruerer ikke maskuliniteten!
De ødelegger viriliteten!
13
00:00:55,480 --> 00:01:00,400
Nå kan du få den tilbake i kurset mitt.
Registrer deg på pedroaguilar.com.
14
00:01:00,920 --> 00:01:02,480
Begrensede plasser.
15
00:01:02,560 --> 00:01:04,840
-For en fiasko.
-Fiasko?
16
00:01:05,480 --> 00:01:07,840
Se så mange visninger. Den går viralt!
17
00:01:07,920 --> 00:01:09,280
Det er sannheten.
18
00:01:09,960 --> 00:01:13,160
-Du kommer til å bli revet i filler.
-Det også.
19
00:01:14,120 --> 00:01:15,280
Takk, kompis.
20
00:01:15,360 --> 00:01:18,320
Jeg er takknemlig for
at du ba meg ta det kurset.
21
00:01:18,400 --> 00:01:21,600
Nei, ikke klem meg. Kutt ut!
22
00:01:21,680 --> 00:01:24,240
Vi skulle vokse. Men du ble enda verre.
23
00:01:24,320 --> 00:01:29,480
Jeg skal befri menn fra slaveri.
Bli diskriminerende svins Moses. Og rik.
24
00:01:39,320 --> 00:01:42,480
Ikke le. Det var grusomt
å forklare det for alle.
25
00:01:42,560 --> 00:01:45,040
Den funksjonshemmede fyren
ville drepe meg.
26
00:01:45,120 --> 00:01:46,800
Ditt første knull på en do!
27
00:01:46,880 --> 00:01:48,640
-Jeg er stolt av deg.
-Ja.
28
00:01:48,720 --> 00:01:53,160
-Hva med den gammeldagse jenta?
-Høy på livet. Alt er et eventyr.
29
00:01:53,240 --> 00:01:56,120
Eventyr med deg?
Da har hun ikke opplevd mye.
30
00:01:56,200 --> 00:01:58,880
Pokker. Enda flere overraskelser.
31
00:01:59,400 --> 00:02:04,320
-Jeg ser ingen fremtid med denne.
-Slå opp. Jeg har tre matcher som venter.
32
00:02:04,400 --> 00:02:09,400
Nå sier du det? Jeg ville det fra starten.
Nå er det mye senere og vanskeligere.
33
00:02:09,480 --> 00:02:12,160
-Flott!
-Sandra, 41.
34
00:02:12,240 --> 00:02:15,160
Uforutsigbar,
spontan og forelsket i livet.
35
00:02:15,240 --> 00:02:17,280
Greit, jeg slår opp.
36
00:02:18,160 --> 00:02:22,120
Du må være ærlig, men ikke slem.
Direkte, men ikke frekk.
37
00:02:22,200 --> 00:02:25,520
-Vennlig, men bestemt.
-Og hva betyr det?
38
00:02:25,600 --> 00:02:29,120
Begynn med å snakke om det
som gjorde at du likte henne.
39
00:02:30,120 --> 00:02:35,800
Skjønner. Få henne i godt humør?
Jeg skal si at vi kan være venner.
40
00:02:35,880 --> 00:02:37,360
-Vil du være venner?
-Nei.
41
00:02:37,440 --> 00:02:39,200
Så ikke si sånn dritt!
42
00:02:39,280 --> 00:02:42,480
Jeg skriver en melding
på WhatsApp som du kan se først.
43
00:02:44,040 --> 00:02:45,280
Ansikt til ansikt.
44
00:02:45,360 --> 00:02:49,040
Vet du at det er et privilegium
for en som deg å bli likt?
45
00:02:49,680 --> 00:02:53,240
Er du glad i meg?
For noen ganger sier du slemme ting.
46
00:02:53,320 --> 00:02:56,720
Hun fortjener et brudd ansikt til ansikt.
På et fint sted.
47
00:02:56,800 --> 00:02:59,200
Jeg avtaler noe med Sandra i kveld.
48
00:02:59,280 --> 00:03:01,120
-I dag?
-Så du går fort videre.
49
00:03:01,200 --> 00:03:03,280
-Ellers blir du stående fast.
-Men…
50
00:03:12,120 --> 00:03:14,240
-Hva gjør du her?
-Vi må snakke.
51
00:03:15,000 --> 00:03:18,320
Igjen? Jeg vil ikke ha mer trøbbel.
Hva er det nå?
52
00:03:18,400 --> 00:03:20,840
Jeg har blitt tilbudt jobb i Amsterdam.
53
00:03:20,920 --> 00:03:23,480
-400 000 euro i året. Netto.
-Faen!
54
00:03:23,560 --> 00:03:25,840
-Vil du bli med meg?
-Jeg?
55
00:03:26,880 --> 00:03:28,360
-Nå?
-Nei, om tre måneder.
56
00:03:28,440 --> 00:03:29,440
Herregud!
57
00:03:30,720 --> 00:03:34,960
Det er bare det at å dra så plutselig…
Jeg har alt her.
58
00:03:35,040 --> 00:03:37,680
Jobben, vennene mine, familien…
59
00:03:37,760 --> 00:03:41,840
Elskling. Jeg vil ikke presse deg,
men de må ha et raskt svar.
60
00:03:41,920 --> 00:03:46,520
Hva skal jeg gjøre i Amsterdam?
Jeg kan ikke være avhengig av deg.
61
00:03:46,600 --> 00:03:51,240
Vel, vi kan åpne en spansk restaurant.
Jeg vil tjene nok penger!
62
00:03:51,320 --> 00:03:53,640
-Kan jeg tenke på det?
-Ja, selvsagt.
63
00:03:54,960 --> 00:03:56,120
Men ikke for lenge.
64
00:04:00,200 --> 00:04:01,880
Ikke dra noe sted.
65
00:04:01,960 --> 00:04:04,520
Slår dere opp,
er du alene i et annet land.
66
00:04:04,600 --> 00:04:07,760
-Kan du nederlandsk?
-De snakker vel engelsk?
67
00:04:07,840 --> 00:04:08,960
Ikke din engelsk.
68
00:04:09,480 --> 00:04:13,040
Kan du sykle? De sykler overalt.
69
00:04:13,120 --> 00:04:15,840
-Du har vært hekta på gress før.
-Og horer.
70
00:04:16,640 --> 00:04:18,560
-Jeg visste ikke det.
-Igjen?
71
00:04:18,640 --> 00:04:22,080
-Hun hadde kortleser.
-Jeg trodde hun var parkeringsvakt.
72
00:04:22,720 --> 00:04:25,480
-Pappa, jeg vil ha is!
-Jeg også!
73
00:04:25,560 --> 00:04:28,280
-Så nå snakker du med meg?
-Hvor skal du?
74
00:04:28,360 --> 00:04:31,600
Jeg må få tilliten hans.
Han er sint på meg. På livet.
75
00:04:31,680 --> 00:04:36,600
Hvis du ikke blir med Luz,
vil hun ha et åpent forhold igjen.
76
00:04:36,680 --> 00:04:38,960
Første høye blond fyr med stram rumpe.
77
00:04:39,040 --> 00:04:42,040
Hvis du går i snekkerbukse,
ser du ut som en Minion.
78
00:04:42,920 --> 00:04:45,720
Du kan sitte i sykkelkurven. Som E.T.
79
00:04:46,760 --> 00:04:48,360
Takk for praten, gutter.
80
00:04:48,440 --> 00:04:51,000
-Hva har man venner til?
-Småen! Hei!
81
00:05:00,280 --> 00:05:02,840
-Jeg heter Pedro Aguilar…
-Er dette seriøst?
82
00:05:02,920 --> 00:05:06,640
-"Diskriminerende svin i trøbbel", ja.
-Du kalte det ikke det?
83
00:05:06,720 --> 00:05:10,600
Jeg har tenkt på logoen.
En penis trengt opp i et hjørne.
84
00:05:10,680 --> 00:05:13,360
Men det er kanskje for grafisk.
85
00:05:18,400 --> 00:05:22,240
-All motgangen har gått til hodet på deg.
-Det var en spøk!
86
00:05:22,320 --> 00:05:27,000
-Kutt ut tullevideoene. De går viralt.
-Det er poenget. Du og jeg, influencere.
87
00:05:27,080 --> 00:05:28,040
Nei.
88
00:05:28,120 --> 00:05:29,600
Du kan selge jenteting,
89
00:05:29,680 --> 00:05:34,000
og jeg kan selge klokker og flassjampo!
Få min egen iberiske skinke.
90
00:05:34,080 --> 00:05:38,520
Eller serranoskinke fra en industrigård
hvor hundrevis av dyr lider.
91
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
Er du sjalu?
92
00:05:39,680 --> 00:05:41,360
-Bekymret.
-Gi meg et råd.
93
00:05:43,320 --> 00:05:45,760
Hvilken dress sier virilitet? Til kurset.
94
00:05:45,840 --> 00:05:48,760
Jeg kjenner deg ikke.
Og prater ikke med fremmede.
95
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Denne, da.
96
00:05:54,360 --> 00:05:57,000
Herregud!
97
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
Herregud.
98
00:06:01,320 --> 00:06:02,480
Jeg er svimmel.
99
00:06:06,040 --> 00:06:07,200
Jeg ser lys.
100
00:06:13,640 --> 00:06:15,560
Jeg må dra. Jeg vil på CrossFit.
101
00:06:18,280 --> 00:06:19,720
Jeg har krampe i leggen.
102
00:06:20,920 --> 00:06:22,120
Ta en rask dusj.
103
00:06:22,200 --> 00:06:27,400
Nei, ikke tenk på det. Jeg dusjer hjemme.
Hårkuren min for tynt hår er der.
104
00:06:27,480 --> 00:06:28,760
Uken har gått fort.
105
00:06:28,840 --> 00:06:30,600
-Ja?
-Ikke for deg?
106
00:06:30,680 --> 00:06:33,600
Jo. Det har ikke gått opp for meg engang.
107
00:06:39,120 --> 00:06:42,800
"Suspensjonsperiode fra to til fem år…"
108
00:06:44,400 --> 00:06:46,360
Faen, jeg skvatt! Hva skal du?
109
00:06:46,440 --> 00:06:48,800
-Hallo?
-Vi bytter om ettermiddagen.
110
00:06:48,880 --> 00:06:50,080
Vel, ikke i dag.
111
00:06:53,040 --> 00:06:54,240
Hva gjør du?
112
00:06:54,320 --> 00:06:55,680
Studerer til betjent.
113
00:06:55,760 --> 00:06:58,320
Jøss. Det har du ikke sagt noe om.
114
00:06:58,400 --> 00:07:01,480
Vel, i dette huset
har vi alle små hemmeligheter.
115
00:07:01,560 --> 00:07:04,560
Meg og eksamenen min.
Du og din personlige trener.
116
00:07:04,640 --> 00:07:06,480
Hvor lenge skal du bære nag?
117
00:07:07,240 --> 00:07:08,400
Ikke forvent noe.
118
00:07:10,040 --> 00:07:13,160
-Proteinpulver?
-Jeg må komme i form til eksamen.
119
00:07:13,240 --> 00:07:18,000
Og for meg selv. Jeg er tilbake
på markedet nå, om enn ikke frivillig.
120
00:07:18,840 --> 00:07:19,920
Jeg løper en tur.
121
00:07:20,480 --> 00:07:21,880
-Løper?
-Ti kilometer.
122
00:07:21,960 --> 00:07:28,120
-Bruk caps. Du blir solbrent i vikene.
-Ikke lenge. Skal ta hårtransplantasjon.
123
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
Hår?
124
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Hva skjer, Luis?
125
00:07:50,760 --> 00:07:52,200
Skal bare jogge litt.
126
00:07:52,960 --> 00:07:54,160
Veldig bra. Ha det.
127
00:08:17,040 --> 00:08:20,760
Hei! Kaffe med melk
i et høyt glass og to porraer.
128
00:08:28,720 --> 00:08:29,720
Hei, amore!
129
00:08:30,680 --> 00:08:34,120
Beklager at jeg er sen.
Jeg måtte hente mamma på stasjonen.
130
00:08:34,200 --> 00:08:35,480
-Inma, Santi.
-Hallo.
131
00:08:37,240 --> 00:08:38,080
Hyggelig.
132
00:08:39,560 --> 00:08:41,920
Jeg så ikke for meg at du var så høy.
133
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Hun reiste helt fra Lugo for å møte deg.
134
00:08:44,480 --> 00:08:46,600
-Jøss!
-Ja. Med syv-bussen.
135
00:08:47,200 --> 00:08:48,640
Med syv-bussen.
136
00:08:55,000 --> 00:08:57,480
Og her med faren sin
på den romerske broen.
137
00:08:57,560 --> 00:09:01,800
Han skulle komme, men han øver
med bandet til San Froilán-festivalen.
138
00:09:01,880 --> 00:09:02,720
Så synd!
139
00:09:02,800 --> 00:09:05,360
Se! Han er veldig god på sekkepipe.
140
00:09:06,760 --> 00:09:07,800
Spiller du?
141
00:09:07,880 --> 00:09:11,040
-Ikke ennå.
-Slutt å overvelde ham. Det holder.
142
00:09:11,600 --> 00:09:15,320
Dere er et flott par.
Når flytter dere sammen?
143
00:09:15,400 --> 00:09:19,960
Mamma, vi har det ikke travelt!
Vi har hele livet foran oss, ikke sant?
144
00:09:20,040 --> 00:09:23,400
Hun var veldig uheldig med ektemannen.
145
00:09:23,960 --> 00:09:28,240
De hadde ikke vært gift et år
da han traff den løsaktige jenta på jobb.
146
00:09:28,320 --> 00:09:31,240
-Du tuller!
-Han var ustabil.
147
00:09:31,320 --> 00:09:36,320
Men du har et klart blikk.
Jeg har et godt øye for menn.
148
00:09:36,400 --> 00:09:37,800
Det er datteren min.
149
00:09:37,880 --> 00:09:39,080
SANDRA VENTER PÅ DEG
150
00:09:39,160 --> 00:09:41,160
Tiden flyr! Skal vi bestille mat?
151
00:09:41,240 --> 00:09:42,400
SI JEG HAR PUNKTERT
152
00:09:42,480 --> 00:09:45,480
-Jeg er ikke så sulten. Nei.
-Hei!
153
00:09:46,760 --> 00:09:50,160
-Hei!
-Han hørte deg. Han kommer.
154
00:09:50,960 --> 00:09:53,640
Amsterdam er en vakker by. Og så gøy!
155
00:09:53,720 --> 00:09:56,960
-Narkotika er lovlig!
-Og prostituerte!
156
00:09:57,040 --> 00:09:59,120
-Vi vil ikke sees så ofte.
-Som nå.
157
00:09:59,200 --> 00:10:01,960
-Det er sant.
-Vil du ha rispudding?
158
00:10:03,080 --> 00:10:04,280
Ok.
159
00:10:04,360 --> 00:10:08,640
-Hør, gutten min. Blir du her lenge?
-Vi skal ha Hawaii-fest.
160
00:10:08,720 --> 00:10:11,680
Aloha!
161
00:10:11,760 --> 00:10:14,960
Kom igjen. Opp med humøret!
Skål for Amsterdam!
162
00:10:15,040 --> 00:10:17,240
Det er det jeg liker. Å se deg glad!
163
00:10:17,320 --> 00:10:18,800
Hei, virtuelle familie.
164
00:10:18,880 --> 00:10:22,400
Jeg ville feire én million følgere,
men jeg har ikke lyst.
165
00:10:22,920 --> 00:10:29,000
Vi elsker å dele hvor fantastisk alt er
på sosiale medier, men…
166
00:10:29,560 --> 00:10:35,000
Noen ganger er alt dritt.
Man føler seg forferdelig. Iallfall jeg.
167
00:10:35,080 --> 00:10:38,280
Som om suksess ikke
var synonymt med lykke, ikke sant?
168
00:10:38,360 --> 00:10:41,840
Ja. Det fikser mange ting,
men ødelegger så mye annet og…
169
00:10:42,880 --> 00:10:46,160
Uansett. Veldig glad i dere.
170
00:10:46,240 --> 00:10:49,400
-Takk for alt.
-Kritikk fra likestillingsministeren.
171
00:10:49,480 --> 00:10:51,600
Faen. Videoen min ble så bra.
172
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
-Hva er galt?
-Ikke noe, jeg skulle feire…
173
00:10:54,200 --> 00:10:57,960
Jeg har allerede noen hatere.
De blir så sinte. Se.
174
00:10:58,040 --> 00:10:59,360
Se på den stygge dama.
175
00:10:59,440 --> 00:11:02,360
Charini, Gran Canaria.
"Vil ikke ha deg i sengen…"
176
00:11:02,440 --> 00:11:05,120
Du må være stolt. Regjeringen er imot deg.
177
00:11:05,200 --> 00:11:09,640
Antall følgere skyter i været. Fy søren!
Og jeg kjøpte dem ikke engang!
178
00:11:09,720 --> 00:11:12,600
Jeg skjønner det nå.
Jeg føler meg levende igjen!
179
00:11:12,680 --> 00:11:15,200
Gratulerer. Kan jeg gjøre meg ferdig nå?
180
00:11:18,240 --> 00:11:22,080
-Vil du feire med en kjapp en?
-En kjapp en? Hva feier det deg?
181
00:11:24,400 --> 00:11:25,560
Pokker, Charini!
182
00:11:29,720 --> 00:11:33,760
Sandra? Beklager,
jeg hadde problemer med bilen.
183
00:11:33,840 --> 00:11:36,360
Ikke tenk på det. Jeg er nesten full.
184
00:11:36,880 --> 00:11:41,880
Men jeg er på det fine stadiet
der alle ser søtere ut enn de faktisk er.
185
00:11:41,960 --> 00:11:46,120
-Da var det riktig av meg å komme sent.
-Du er kjekk, ikke sant?
186
00:11:47,160 --> 00:11:48,840
Hva? Ja, jeg er vel det?
187
00:11:51,360 --> 00:11:56,240
Se den fine leiligheten på Huidenstraat.
Jeg må reservere den nå.
188
00:11:56,320 --> 00:11:58,880
-Jeg trenger mer tid.
-Det går bra.
189
00:11:59,400 --> 00:12:02,880
Jeg kan dra, så ses vi når du har fri.
Mens du tenker.
190
00:12:02,960 --> 00:12:07,000
-Drar du alene? Nei.
-Stoler du ikke på meg?
191
00:12:07,080 --> 00:12:11,320
Det er bare narkotika og kriminalitet.
En av verdens farligste byer.
192
00:12:12,000 --> 00:12:13,080
Amsterdam?
193
00:12:13,160 --> 00:12:16,960
Kanalene er fulle av døde folk.
Det er lett å bli kvitt et lik.
194
00:12:18,400 --> 00:12:20,520
Og du ville savnet meg for mye.
195
00:12:20,600 --> 00:12:24,560
Det er også veldig fint.
Gjensyn er det beste.
196
00:12:27,480 --> 00:12:31,400
-Jeg blir med. Faen heller!
-Selvfølgelig gjør du det, elskling!
197
00:12:36,000 --> 00:12:39,960
Og trives vi ikke, kan vi dra tilbake.
Det er like i nærheten.
198
00:12:40,520 --> 00:12:42,640
Vel… Cuenca er like i nærheten.
199
00:12:43,320 --> 00:12:44,600
Har aldri vært der.
200
00:12:46,960 --> 00:12:47,880
Vi kan dra dit.
201
00:12:47,960 --> 00:12:50,680
Du har ligget i første gir hele tiden.
202
00:12:50,760 --> 00:12:52,920
Beklager. Jeg glemmer å skifte gir.
203
00:12:53,000 --> 00:12:57,760
-Hvorfor vil du ikke kjøre med automatgir?
-Fordi jeg får min mors Yaris.
204
00:12:57,840 --> 00:12:58,960
Yaris?
205
00:13:00,040 --> 00:13:01,720
Jøsses. Yaris.
206
00:13:04,280 --> 00:13:06,480
-Stopp!
-Her? Det går ikke.
207
00:13:06,560 --> 00:13:08,440
Stopp! Sett på nødblinken!
208
00:13:08,520 --> 00:13:11,120
-Musikken?
-Nødsignallyset!
209
00:13:12,760 --> 00:13:16,200
Jeg ser dem ikke så godt. Faen! Snu bilen.
210
00:13:16,280 --> 00:13:18,160
-Er det lov?
-Jeg vil se ham.
211
00:13:18,240 --> 00:13:21,000
-Sikker?
-Gjør det! Det kommer ingen!
212
00:13:21,080 --> 00:13:23,000
Faen. Bare gjør det!
213
00:13:23,080 --> 00:13:24,200
KJØRESKOLE
214
00:13:24,280 --> 00:13:25,680
-Et øyeblikk!
-Beklager!
215
00:13:25,760 --> 00:13:27,080
Men gjør det fortere!
216
00:13:27,160 --> 00:13:29,080
Du betaler boten, ok?
217
00:13:29,160 --> 00:13:31,000
Kom igjen. Kjør!
218
00:13:31,080 --> 00:13:34,040
For en drittsekk!
219
00:13:34,120 --> 00:13:36,520
-Hvem er det?
-Et rasshøl!
220
00:13:36,600 --> 00:13:39,640
Og jeg ødela ekteskapet for ham? Hva?
221
00:13:42,000 --> 00:13:44,040
-Eller for dette.
-Hva gjør du?
222
00:13:44,120 --> 00:13:46,280
Jeg er forelsket i deg. Hodestups.
223
00:13:46,360 --> 00:13:50,360
-Hvorfor? Jeg er så slem mot deg!
-Det var det jeg likte.
224
00:13:50,440 --> 00:13:54,200
-Og nå bruker jeg masse penger på timer.
-Du trenger timene.
225
00:13:54,280 --> 00:13:57,280
Nei da. Bestefar lærte meg
å kjøre da jeg var åtte.
226
00:13:57,360 --> 00:14:01,600
Gabriel, du kan ikke kjøre.
Den dusten er en jævel, og du er en idiot!
227
00:14:02,720 --> 00:14:03,680
Vær så snill.
228
00:14:06,400 --> 00:14:07,840
Hva gjør du? Gabriel!
229
00:14:09,200 --> 00:14:13,320
Vår frue av Loreto, redd meg!
Hva faen gjør du?
230
00:14:14,200 --> 00:14:18,720
Du kjører feil vei!
Hva gjør du? Du er gal!
231
00:14:22,120 --> 00:14:24,680
Skal jeg bestille oppkjøring på mandag?
232
00:14:26,160 --> 00:14:29,440
-God morgen!
-Hvordan går det? Intens kveld?
233
00:14:31,800 --> 00:14:34,280
Hun er fortsatt på soverommet.
234
00:14:34,960 --> 00:14:38,120
Sandra, to kryss.
Du er på ni. Du trenger en til.
235
00:14:38,640 --> 00:14:39,800
Krysser av.
236
00:14:41,880 --> 00:14:46,600
Sex er lett når det funker, skatt.
Man må ikke snakke engang. Det flyter.
237
00:14:46,680 --> 00:14:47,960
Hvorfor er hun her?
238
00:14:48,040 --> 00:14:52,520
Etter at hun måtte vente på meg i går,
ville jeg ikke sparke henne ut.
239
00:14:53,480 --> 00:14:55,240
Ja? Hallo?
240
00:14:57,600 --> 00:14:58,480
Ha det.
241
00:14:58,560 --> 00:15:00,960
-Hvordan tok gammeldags-jenta det?
-Hva?
242
00:15:01,040 --> 00:15:02,800
-Slo du ikke opp?
-Nesten.
243
00:15:02,880 --> 00:15:05,120
Jeg hadde forberedt talen og alt, men…
244
00:15:05,200 --> 00:15:07,840
Hun dukket opp på kafeen med moren sin.
245
00:15:07,920 --> 00:15:12,320
Ei dame fra Lugo som snakket i ett sett.
Hun var en… Hei!
246
00:15:12,400 --> 00:15:16,680
-Hva skjer? Hva gjør dere her?
-Er det datteren din? Hei!
247
00:15:17,680 --> 00:15:21,720
-Jeg er Inma, din stebestemor.
-Mamma skal hjem og ville ta farvel.
248
00:15:21,800 --> 00:15:26,800
-Ja. Så synd! Et veldig kort besøk, hva?
-Så jeg kunne se hjemmet ditt.
249
00:15:26,880 --> 00:15:29,520
Du kan lære mye om folk
ved å se hvor de bor.
250
00:15:30,960 --> 00:15:33,080
Takk. Det trengte du ikke.
251
00:15:33,160 --> 00:15:36,680
-Nei. Det er til meg. Lang reisevei.
-Kos deg.
252
00:15:36,760 --> 00:15:38,880
Hei. Sandra.
253
00:15:43,240 --> 00:15:44,800
Hvem er du?
254
00:15:44,880 --> 00:15:48,240
Álex. Ikke kom ut.
Pappas kjæreste er her med moren sin.
255
00:15:49,320 --> 00:15:53,800
Nei. Jeg er fyllesyk.
Jeg blir her og sover litt til, ok?
256
00:16:00,280 --> 00:16:02,560
-Må være varmt her om sommeren?
-Ja.
257
00:16:02,640 --> 00:16:05,200
-Ingen solskjerming?
-Bussen går snart.
258
00:16:05,280 --> 00:16:07,200
-Ikke tog?
-Nei. Det er dyrere.
259
00:16:07,280 --> 00:16:10,600
Og du kan ikke snakke med noen.
Alle er på mobilen.
260
00:16:10,680 --> 00:16:13,120
-Man får flere venner på bussen.
-Jaså?
261
00:16:13,200 --> 00:16:15,920
Jeg har fortsatt kontakt med Lourdes.
262
00:16:16,000 --> 00:16:18,160
-Lourdes.
-Jeg møtte henne i 92.
263
00:16:18,240 --> 00:16:20,320
På vei til utstillingen i Sevilla.
264
00:16:20,400 --> 00:16:25,560
-Kom igjen. Vi snakkes.
-Ja. God tur. Vi ses!
265
00:16:27,200 --> 00:16:30,520
For en fin fyr du er! Jeg drar lykkelig.
266
00:16:30,600 --> 00:16:31,440
Ha det.
267
00:16:34,920 --> 00:16:36,600
Dette er ikke å leve, skatt.
268
00:16:39,280 --> 00:16:43,840
Så flott at mannen din også er berømt nå.
Videoene hans er interessante.
269
00:16:43,920 --> 00:16:46,080
-Det er bare tøv.
-Synes du det?
270
00:16:46,160 --> 00:16:48,440
Vet du hva et diskriminerende svin er?
271
00:16:49,280 --> 00:16:50,960
-Ok!
-Det.
272
00:16:52,000 --> 00:16:53,920
-Ser jeg bra ut?
-Svært elegant.
273
00:16:55,440 --> 00:17:00,960
Jeg vet at du ikke er enig med meg,
men jeg vil gjerne at du kommer.
274
00:17:01,040 --> 00:17:03,640
-Jeg har et event.
-Med coach-vennen din?
275
00:17:03,720 --> 00:17:07,120
Ja. Det er fint å gå ut
med en balansert person.
276
00:17:07,200 --> 00:17:08,480
Du er forbannet!
277
00:17:08,560 --> 00:17:12,480
Jeg skjønner. Bare en ekte kvinne
kan være med en vellykket mann.
278
00:17:12,560 --> 00:17:14,760
Forsiktig.
279
00:17:16,080 --> 00:17:18,680
-Husets herre og frue kranglet igjen.
-Patri.
280
00:17:25,960 --> 00:17:26,800
Guille!
281
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
-Hei.
-Alt bra?
282
00:17:29,040 --> 00:17:31,040
-Ja.
-Har du ikke noe å si til meg?
283
00:17:31,680 --> 00:17:33,680
Jo. Jeg er sammen med eksen igjen.
284
00:17:34,320 --> 00:17:36,800
-Hva?
-Beklager.
285
00:17:48,120 --> 00:17:49,720
Si noe, drittsekker.
286
00:17:50,240 --> 00:17:53,080
-Faen ta deg.
-Jeg tror ikke de har padel der.
287
00:17:53,640 --> 00:17:57,920
-Hvordan er det mulig?
-Men du kan alltids spille fierljeppen.
288
00:17:58,000 --> 00:17:58,920
Spille hva da?
289
00:18:00,240 --> 00:18:05,040
Du hopper ut på en høy stav i kanalen
og klatrer oppover til den tipper.
290
00:18:06,920 --> 00:18:09,000
Det er Takeshi's Castle, ikke sant?
291
00:18:10,360 --> 00:18:13,080
Takk! Hvordan går det?
292
00:18:14,360 --> 00:18:17,080
Ok. I dag skal vi snakke om strategier…
293
00:18:20,720 --> 00:18:23,880
I dag skal vi snakke
om forsoningsstrategier.
294
00:18:27,400 --> 00:18:30,480
KURS I REKONSTRUKSJON AV VIRILITET
295
00:18:30,560 --> 00:18:33,840
Hva skjer? Kunne du ikke
ha kurset ditt et annet sted?
296
00:18:33,920 --> 00:18:37,360
Jeg går fra ditt, tar en kaffe
og går til mitt. Utsolgt.
297
00:18:38,600 --> 00:18:39,640
Rasshøl.
298
00:18:39,720 --> 00:18:42,640
Fantastisk følelsesmestring.
Dere blir vel?
299
00:18:42,720 --> 00:18:43,680
To timer til?
300
00:18:43,760 --> 00:18:46,720
-Vi venter utenfor.
-Jeg blir. Ja.
301
00:18:47,280 --> 00:18:50,280
Hvordan går det? Flotte mennesker!
302
00:18:51,360 --> 00:18:53,000
Velkommen, venner!
303
00:18:55,440 --> 00:18:57,040
REKONSTRUKSJON AV VIRILITET
304
00:18:57,120 --> 00:19:01,840
Står til? Jeg er Pedro Aguilar.
Jeg kan holde en lang introduksjon.
305
00:19:02,320 --> 00:19:05,800
Men jeg skal heller vise dere noen bilder.
306
00:19:07,840 --> 00:19:11,720
Jeg har alltid hatet pysete menn.
307
00:19:11,800 --> 00:19:18,000
Menn som bærer handleposene,
eller går med barnevogner.
308
00:19:18,080 --> 00:19:20,720
Menn er ikke pyser. De bør ikke gi etter.
309
00:19:20,800 --> 00:19:25,240
Dessuten misbruker kvinner menns svakhet.
310
00:19:25,320 --> 00:19:29,280
Derfor sier jeg at menn bør bli
på sin plass, og kvinner også.
311
00:19:29,360 --> 00:19:31,280
Fordi kvinner fortjener alt.
312
00:19:31,360 --> 00:19:34,400
Og jeg tror at kvinner trenger
en stor, sterk fyr.
313
00:19:36,440 --> 00:19:40,360
Han sa det til hele Spania,
for det var ingen andre kanaler.
314
00:19:40,440 --> 00:19:44,120
En stygg fyr som bare var
halvannen meter høy.
315
00:19:44,200 --> 00:19:47,040
Sikkert kortere uten skolettene.
316
00:19:48,320 --> 00:19:50,880
Tror dere at mannen har dårlig selvtillit?
317
00:19:51,640 --> 00:19:52,480
Nei.
318
00:19:53,080 --> 00:19:55,120
For El Fary visste hvem han var.
319
00:19:55,200 --> 00:19:59,360
Nevnte du dekonstruksjon for ham,
ville han bedt deg dra til helvete.
320
00:20:05,160 --> 00:20:07,760
Hvor mange av dere
snakker med penisen sin?
321
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
Veldig få.
322
00:20:10,440 --> 00:20:15,160
Du snakker med vennene dine.
Og penisen er bestevennen din.
323
00:20:15,240 --> 00:20:17,320
Han er alltid der. Dere er et team.
324
00:20:17,840 --> 00:20:21,560
Det er feil å forsømme
det viktigste forholdet i livet ditt.
325
00:20:22,240 --> 00:20:24,880
La oss gjøre en øvelse. Reis dere.
326
00:20:28,160 --> 00:20:29,600
Lukk øynene.
327
00:20:29,680 --> 00:20:34,720
Få kontakt med testiklene deres igjen.
Fokuser på dem.
328
00:20:37,800 --> 00:20:39,400
Veldig bra. Og nå, hopp.
329
00:20:40,720 --> 00:20:43,280
Kom igjen, for pokker. Hopp!
330
00:20:43,360 --> 00:20:45,200
Sånn, ja. Hopp!
331
00:20:45,280 --> 00:20:46,640
Kom igjen. Hopp.
332
00:20:46,720 --> 00:20:48,880
Hopp! Kjenner dere vekten av dem?
333
00:20:48,960 --> 00:20:52,040
Selvsagt!
Det er vekten av viriliteten deres.
334
00:20:53,000 --> 00:20:56,680
De er der. De ber dere
være oppmerksomme på dem.
335
00:20:57,200 --> 00:20:59,280
-Hva er vi?
-Alfahanner!
336
00:20:59,360 --> 00:21:01,360
-Hva er vi?
-Alfahanner!
337
00:21:01,440 --> 00:21:03,480
-Hva er vi?
-Alfahanner!
338
00:21:03,560 --> 00:21:05,640
Nå kan vi starte kurset.
339
00:21:05,720 --> 00:21:09,120
For en dust!
De hadde nok ikke gjort det helt slutt.
340
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
-Hvem er dust?
-Iris!
341
00:21:11,360 --> 00:21:13,960
Gjør leksene! Gå inn igjen. Kom igjen!
342
00:21:15,320 --> 00:21:18,240
Senk stemmen. De hører alt.
De er som X-Men.
343
00:21:18,320 --> 00:21:20,880
De hadde problemer.
Du ble fanget i midten.
344
00:21:20,960 --> 00:21:22,320
Hva har jeg gjort?
345
00:21:22,400 --> 00:21:24,640
-Du var ikke lykkelig.
-Ikke nå heller.
346
00:21:24,720 --> 00:21:27,920
Du har det ikke så verst.
Hjernen din lurer deg.
347
00:21:28,000 --> 00:21:32,200
Hvordan kunne jeg forelske meg i ham?
Skapene hans lukter våte sandaler.
348
00:21:32,280 --> 00:21:35,120
Du manglet noe,
og så fikk du litt oppmerksomhet…
349
00:21:35,200 --> 00:21:37,840
Det var ikke meg. Det var en annen Esther.
350
00:21:37,920 --> 00:21:40,480
Ikke snakk i tredje person.
Det er skummelt.
351
00:21:40,560 --> 00:21:44,880
-Mamma, hjelp meg med denne oppgaven!
-Vent. Hun hjelper meg nå.
352
00:21:45,680 --> 00:21:46,760
Hva har jeg gjort?
353
00:21:47,760 --> 00:21:52,320
-Luis er ulykkelig. Ulises, traumatisert.
-Slapp av. Nå er det gjort.
354
00:21:52,400 --> 00:21:55,520
Den fyren hjalp deg
med å ta en skummel avgjørelse.
355
00:21:55,600 --> 00:21:56,960
Som var å gå fra Luis.
356
00:21:57,840 --> 00:21:59,320
-Å, Luis.
-Hva?
357
00:22:00,080 --> 00:22:01,880
-Han er så kjekk nå.
-Hva?
358
00:22:01,960 --> 00:22:04,880
Han kommer i form.
Han vil ta hårtransplantasjon.
359
00:22:05,600 --> 00:22:07,520
-Tror han har møtt noen.
-Nei.
360
00:22:07,600 --> 00:22:10,240
En sexy politikvinne.
Det blir stadig flere.
361
00:22:10,320 --> 00:22:14,040
-Ikke få panikk.
-Ikke få panikk? Hva skal jeg gjøre nå?
362
00:22:14,120 --> 00:22:17,320
-Fokuser på barna. Du har familie.
-Nei. Bare barna.
363
00:22:17,400 --> 00:22:20,640
-Og de kommer til å hate meg.
-Ingen må si noe til dem.
364
00:22:20,720 --> 00:22:25,520
Jeg hadde sagt det om jeg var Luis.
Jeg tror han er lykkelig.
365
00:22:26,840 --> 00:22:28,760
Han er nok sammen med ei tispe.
366
00:22:28,840 --> 00:22:31,720
-Pappa, du først.
-Beklager, hva er i spill?
367
00:22:31,800 --> 00:22:35,120
-Beger.
-Jeg har drittkort.
368
00:22:35,200 --> 00:22:38,280
-Slutt å sutre og spill!
-La meg være i fred!
369
00:22:38,360 --> 00:22:40,120
Hvorfor krangler dere alltid?
370
00:22:47,360 --> 00:22:50,360
Elskling! Jeg har betalt depositumet.
371
00:22:50,440 --> 00:22:52,800
Flott. Bra at ingen andre tok den.
372
00:22:52,880 --> 00:22:55,360
-Vet Jero det?
-Ja. Han ble ikke glad.
373
00:22:55,440 --> 00:22:58,360
Han sier det blir et styr.
Masse papirarbeid.
374
00:22:58,440 --> 00:23:03,360
Ikke tenk på det. Jeg tar meg av alt.
Vi skal jo ikke til Australia.
375
00:23:04,080 --> 00:23:06,760
Jeg vet det.
Men jeg vil savne vennene mine.
376
00:23:06,840 --> 00:23:10,760
-Utrolig hvor glad jeg er i drittsekkene.
-Kom hit, din tullebukk.
377
00:23:10,840 --> 00:23:13,440
Nei. Jeg har vondt her.
378
00:23:14,800 --> 00:23:17,400
-Kanskje magesår.
-Sikker på at du vil dra?
379
00:23:17,480 --> 00:23:19,720
Ja. Jeg elsker Amsterdam.
380
00:23:21,120 --> 00:23:22,600
Men hva gjør man der?
381
00:23:28,640 --> 00:23:31,000
-Hallo.
-Du vil elske det jeg har ordnet.
382
00:23:31,080 --> 00:23:31,920
Flott.
383
00:23:38,360 --> 00:23:40,920
Det er en overraskelse.
Ok, jeg skal si det.
384
00:23:41,000 --> 00:23:43,240
Det er en mørklagt restaurant.
385
00:23:43,320 --> 00:23:48,280
Så sansene forsterkes,
og middagen blir en unik sanseopplevelse.
386
00:23:48,360 --> 00:23:50,440
-Servitørene er blinde.
-Jøss.
387
00:23:50,520 --> 00:23:53,120
Så går vi på kubansk bar. På en strand.
388
00:23:53,200 --> 00:23:55,520
-Med sand og parasoller…
-Eugenia.
389
00:23:55,600 --> 00:23:58,000
Jeg har planlagt alt. Du vil elske det.
390
00:23:58,080 --> 00:24:01,480
Det er et spesielt hotell.
Rom med gjennomsiktige kupler.
391
00:24:01,560 --> 00:24:03,320
-Så du kan…
-Jeg vil slå opp.
392
00:24:03,400 --> 00:24:04,240
Hva?
393
00:24:04,320 --> 00:24:10,160
Du er virkelig en fantastisk kvinne.
Sjarmerende, nydelig, kjærlig.
394
00:24:10,240 --> 00:24:15,120
Da jeg møtte deg, tenkte jeg:
"Hun er den rette." Men noe føles feil.
395
00:24:15,840 --> 00:24:17,560
-Se fremover.
-Ja.
396
00:24:23,280 --> 00:24:24,520
Slår du opp, Santi?
397
00:24:26,200 --> 00:24:27,560
Vi kan være venner.
398
00:24:28,720 --> 00:24:30,360
-Går det bra?
-Ja.
399
00:24:32,360 --> 00:24:33,360
Det er bare…
400
00:24:34,360 --> 00:24:35,440
Jeg er overrasket.
401
00:24:36,840 --> 00:24:38,800
Men det er som det er, ikke sant?
402
00:24:44,200 --> 00:24:47,560
-Slipp meg av ved lys…
-Eller så kan vi spise middag.
403
00:24:47,640 --> 00:24:50,400
Det er litt rart. Kroppen min ber meg dra.
404
00:24:50,480 --> 00:24:52,960
Jeg vil ikke at dette skal ende stygt.
405
00:24:53,040 --> 00:24:56,720
-La oss spise middag. Hvis du vil.
-Vet du hva jeg tror?
406
00:24:58,080 --> 00:25:00,080
At jeg tar dette ille opp!
407
00:25:01,280 --> 00:25:04,440
-Hva gjør du?
-Du er en skjørtejeger. Som alle andre.
408
00:25:04,520 --> 00:25:08,320
-Ville du bare knulle?
-Nei. Men det er ingen kjemi!
409
00:25:08,400 --> 00:25:09,960
Hvis du sier det.
410
00:25:10,880 --> 00:25:12,720
Faen! Vi kommer til å krasje!
411
00:25:12,800 --> 00:25:15,040
Hva så? Jeg har ikke lyst til å leve!
412
00:25:15,120 --> 00:25:17,800
-Vi møttes for tre dager siden!
-Fine dager!
413
00:25:17,880 --> 00:25:21,600
-Du møter en annen! Stopp, gale kjerring!
-Ikke vær nedlatende!
414
00:25:23,120 --> 00:25:25,320
Helvete! Å, faen.
415
00:25:25,400 --> 00:25:26,760
POLITI
416
00:25:26,840 --> 00:25:28,760
Jeg har ikke forsikring.
417
00:25:28,840 --> 00:25:31,920
-Hun har ikke forsikring.
-Hold kjeft, din dust!
418
00:25:32,000 --> 00:25:33,480
Førerkort og vognkort.
419
00:25:36,400 --> 00:25:38,040
Jeg hater å være singel!
420
00:25:40,320 --> 00:25:41,400
UTEN NATT
421
00:25:41,480 --> 00:25:44,040
Litt til venstre. Kom nærmere.
422
00:25:44,120 --> 00:25:45,960
Litt nærmere. Til venstre.
423
00:25:46,040 --> 00:25:47,000
Sånn, ja.
424
00:25:49,800 --> 00:25:50,920
-Takk.
-Daniela.
425
00:25:51,000 --> 00:25:52,520
-Et par spørsmål.
-Ja.
426
00:25:52,600 --> 00:25:53,840
-God kveld.
-Hei.
427
00:25:53,920 --> 00:25:56,880
Hva synes du om kjærestens
plutselige berømmelse?
428
00:25:56,960 --> 00:25:58,320
-Hva?
-Pedro Aguilar.
429
00:25:58,400 --> 00:26:02,360
Giftig maskulinitets nye guru.
Dere er vel et par?
430
00:26:04,040 --> 00:26:08,040
-Jeg snakker ikke om privatlivet.
-Hva? Det er alt du snakker om!
431
00:26:08,120 --> 00:26:11,080
-Takk.
-Daniela! Hvordan kan du være med ham?
432
00:26:19,520 --> 00:26:22,000
Kurset var en suksess! Stående applaus.
433
00:26:22,080 --> 00:26:24,120
-Og jeg ble fornærmet.
-Hvorfor?
434
00:26:24,200 --> 00:26:27,440
For å være kjæresten din.
Jeg mister følgere.
435
00:26:27,520 --> 00:26:28,520
Jeg får flere.
436
00:26:28,600 --> 00:26:31,960
Har du aldri tenkt på
at det du gjør kan påvirke meg?
437
00:26:32,040 --> 00:26:37,320
Kanskje din virtuelle familie
ikke er den familien du trodde de var.
438
00:26:37,400 --> 00:26:41,040
Jeg får så mange meldinger.
Hvordan kan jeg være med deg?
439
00:26:41,120 --> 00:26:44,280
Hadde du ikke delt privatlivet,
hadde jeg vært ukjent.
440
00:26:44,360 --> 00:26:45,640
Som Daft Punk.
441
00:26:45,720 --> 00:26:48,480
Faen, det fortsetter å synke. Fortsatt.
442
00:26:48,560 --> 00:26:51,920
Ikke vær redd, kjære.
Det må være feminaziene.
443
00:26:52,840 --> 00:26:53,680
Hva gjør du?
444
00:26:53,760 --> 00:26:56,480
-Sletter bilder av deg.
-Jeg la ut ett med deg.
445
00:26:56,560 --> 00:27:00,000
Nei. Slett det.
Seriøst. Gi meg telefonen din.
446
00:27:00,080 --> 00:27:03,040
Gjør meg uklar.
Sett en tomat over ansiktet mitt!
447
00:27:03,120 --> 00:27:05,440
Måtte du starte den virilitetsdritten?
448
00:27:07,200 --> 00:27:10,440
Sa du ikke at jeg skulle
finne meg selv på nytt?
449
00:27:11,800 --> 00:27:13,960
-Hva med skålen?
-Dra til helvete!
450
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
Faen.
451
00:27:31,560 --> 00:27:32,400
Luis?
452
00:27:36,600 --> 00:27:38,600
-Se på deg!
-Hvorfor er du våken?
453
00:27:38,680 --> 00:27:41,920
Kom inn. Jeg lager kaffe,
så kan du fortelle meg alt.
454
00:27:42,000 --> 00:27:44,120
Hva? Nei. Jeg legger meg.
455
00:27:44,200 --> 00:27:47,520
Nei. La oss gå på do.
Jeg stikker fingrene i halsen din.
456
00:27:47,600 --> 00:27:50,560
-Nei. Det er ekkelt.
-Heller ute enn inne!
457
00:27:50,640 --> 00:27:53,280
-Hva gjør dere?
-Ingenting. Han er svimmel.
458
00:27:53,360 --> 00:27:55,440
-Seriøst…
-Gå og legg dere!
459
00:27:55,520 --> 00:27:58,000
-Ja. Kom igjen.
-Hei, bestemor!
460
00:27:59,800 --> 00:28:01,880
Vil du låne bestemors oksygenmaske?
461
00:28:02,680 --> 00:28:05,480
Jeg bruker den iblant
når knærne gjør vondt.
462
00:28:05,560 --> 00:28:08,800
-Hvorfor elsker ikke Esther meg?
-Hun elsker deg!
463
00:28:08,880 --> 00:28:10,880
Alt ordner seg, skal du se.
464
00:28:12,640 --> 00:28:14,280
Tror du hun kommer tilbake?
465
00:28:15,200 --> 00:28:18,720
Sov, gutten min.
I morgen blir alt annerledes.
466
00:28:20,400 --> 00:28:23,280
Kanskje ikke i morgen. Men dagen etter.
467
00:28:41,560 --> 00:28:43,320
-Hei?
-Kom til restauranten.
468
00:28:43,400 --> 00:28:48,200
-Et rør sprakk, det er kaos.
-Faen, det er det ene etter det andre!
469
00:28:52,880 --> 00:28:56,120
-Hva faen er dette?
-Overraskelse!
470
00:28:57,280 --> 00:28:59,120
Din jævla desertør.
471
00:29:01,560 --> 00:29:03,600
Småen forlater oss!
472
00:29:06,480 --> 00:29:08,160
Du drar, din drittsekk.
473
00:29:08,240 --> 00:29:11,600
Jeg kommer til å savne deg.
Alle sammen. Selv deg!
474
00:29:11,680 --> 00:29:14,120
Opp med humøret. Vi skal besøke deg.
475
00:29:14,200 --> 00:29:16,720
Vi vurderer en hel måned. Aldri vært der.
476
00:29:16,800 --> 00:29:18,040
-Luz!
-Hei!
477
00:29:18,560 --> 00:29:21,800
-Visste du om dette?
-Ja. Men falsk alarm.
478
00:29:22,320 --> 00:29:24,320
-Jeg takket nei til jobben.
-Hva?
479
00:29:24,400 --> 00:29:28,400
Du har gjort mye for å være med meg,
og jeg vil gjengjelde det.
480
00:29:28,480 --> 00:29:30,280
-Søtt, ikke sant?
-Kjempesøtt.
481
00:29:30,360 --> 00:29:33,040
-Hva med depositumet?
-Drit i depositumet!
482
00:29:35,000 --> 00:29:38,040
Ekte kjærlighet finnes.
Luz gjorde et stort offer!
483
00:29:38,120 --> 00:29:41,120
Det hjalp også at jeg ikke orket sjefen.
484
00:29:41,200 --> 00:29:45,040
-Faen! Du drar ikke!
-Jeg drar ikke!
485
00:29:45,720 --> 00:29:48,320
Flott! Jeg droppet kampen for å ta farvel.
486
00:29:48,400 --> 00:29:51,240
-Du kan se reprisen.
-Det ble 3-2.
487
00:29:54,320 --> 00:29:56,240
-Vi tar en øl.
-Jeg drar ikke!
488
00:29:56,320 --> 00:29:58,360
Og jeg må ikke spille jefenkuflen!
489
00:31:04,920 --> 00:31:07,880
Tekst: Anette Aardal