1 00:00:06,040 --> 00:00:08,880 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,880 --> 00:00:17,720 Det stemmer. Vi er ute å kjøre. Vi må dekonstruere. 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,200 Men hva vil kvinner ha? 4 00:00:20,280 --> 00:00:24,440 Hva vil kvinner egentlig ha? Hvem er de gale etter å få oppi sengen? 5 00:00:24,520 --> 00:00:28,400 Den dekonstruerte fyren eller den sterke fyren fra reklamen 6 00:00:28,480 --> 00:00:32,080 som hopper fra en klippe og klatrer opp i elskerinnens yacht 7 00:00:32,160 --> 00:00:35,120 med en stor kul under Dolce & Gabbana-badeshortsen? 8 00:00:35,200 --> 00:00:40,280 Faen! Hvis de ikke ville ha det, hadde de ikke vist den reklamen hvert år. 9 00:00:40,360 --> 00:00:45,400 Hvorfor bruker de ikke en husfar som tar klesvasken og lager middag? 10 00:00:45,480 --> 00:00:47,480 Fordi ingen tenner på det. 11 00:00:48,560 --> 00:00:51,080 Balanse er rettferdig. Men ikke erotisk. 12 00:00:51,160 --> 00:00:54,880 De dekonstruerer ikke maskuliniteten! De ødelegger viriliteten! 13 00:00:55,480 --> 00:01:00,400 Nå kan du få den tilbake i kurset mitt. Registrer deg på pedroaguilar.com. 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,480 Begrensede plasser. 15 00:01:02,560 --> 00:01:04,840 -For en fiasko. -Fiasko? 16 00:01:05,480 --> 00:01:07,840 Se så mange visninger. Den går viralt! 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,280 Det er sannheten. 18 00:01:09,960 --> 00:01:13,160 -Du kommer til å bli revet i filler. -Det også. 19 00:01:14,120 --> 00:01:15,280 Takk, kompis. 20 00:01:15,360 --> 00:01:18,320 Jeg er takknemlig for at du ba meg ta det kurset. 21 00:01:18,400 --> 00:01:21,600 Nei, ikke klem meg. Kutt ut! 22 00:01:21,680 --> 00:01:24,240 Vi skulle vokse. Men du ble enda verre. 23 00:01:24,320 --> 00:01:29,480 Jeg skal befri menn fra slaveri. Bli diskriminerende svins Moses. Og rik. 24 00:01:39,320 --> 00:01:42,480 Ikke le. Det var grusomt å forklare det for alle. 25 00:01:42,560 --> 00:01:45,040 Den funksjonshemmede fyren ville drepe meg. 26 00:01:45,120 --> 00:01:46,800 Ditt første knull på en do! 27 00:01:46,880 --> 00:01:48,640 -Jeg er stolt av deg. -Ja. 28 00:01:48,720 --> 00:01:53,160 -Hva med den gammeldagse jenta? -Høy på livet. Alt er et eventyr. 29 00:01:53,240 --> 00:01:56,120 Eventyr med deg? Da har hun ikke opplevd mye. 30 00:01:56,200 --> 00:01:58,880 Pokker. Enda flere overraskelser. 31 00:01:59,400 --> 00:02:04,320 -Jeg ser ingen fremtid med denne. -Slå opp. Jeg har tre matcher som venter. 32 00:02:04,400 --> 00:02:09,400 Nå sier du det? Jeg ville det fra starten. Nå er det mye senere og vanskeligere. 33 00:02:09,480 --> 00:02:12,160 -Flott! -Sandra, 41. 34 00:02:12,240 --> 00:02:15,160 Uforutsigbar, spontan og forelsket i livet. 35 00:02:15,240 --> 00:02:17,280 Greit, jeg slår opp. 36 00:02:18,160 --> 00:02:22,120 Du må være ærlig, men ikke slem. Direkte, men ikke frekk. 37 00:02:22,200 --> 00:02:25,520 -Vennlig, men bestemt. -Og hva betyr det? 38 00:02:25,600 --> 00:02:29,120 Begynn med å snakke om det som gjorde at du likte henne. 39 00:02:30,120 --> 00:02:35,800 Skjønner. Få henne i godt humør? Jeg skal si at vi kan være venner. 40 00:02:35,880 --> 00:02:37,360 -Vil du være venner? -Nei. 41 00:02:37,440 --> 00:02:39,200 Så ikke si sånn dritt! 42 00:02:39,280 --> 00:02:42,480 Jeg skriver en melding på WhatsApp som du kan se først. 43 00:02:44,040 --> 00:02:45,280 Ansikt til ansikt. 44 00:02:45,360 --> 00:02:49,040 Vet du at det er et privilegium for en som deg å bli likt? 45 00:02:49,680 --> 00:02:53,240 Er du glad i meg? For noen ganger sier du slemme ting. 46 00:02:53,320 --> 00:02:56,720 Hun fortjener et brudd ansikt til ansikt. På et fint sted. 47 00:02:56,800 --> 00:02:59,200 Jeg avtaler noe med Sandra i kveld. 48 00:02:59,280 --> 00:03:01,120 -I dag? -Så du går fort videre. 49 00:03:01,200 --> 00:03:03,280 -Ellers blir du stående fast. -Men… 50 00:03:12,120 --> 00:03:14,240 -Hva gjør du her? -Vi må snakke. 51 00:03:15,000 --> 00:03:18,320 Igjen? Jeg vil ikke ha mer trøbbel. Hva er det nå? 52 00:03:18,400 --> 00:03:20,840 Jeg har blitt tilbudt jobb i Amsterdam. 53 00:03:20,920 --> 00:03:23,480 -400 000 euro i året. Netto. -Faen! 54 00:03:23,560 --> 00:03:25,840 -Vil du bli med meg? -Jeg? 55 00:03:26,880 --> 00:03:28,360 -Nå? -Nei, om tre måneder. 56 00:03:28,440 --> 00:03:29,440 Herregud! 57 00:03:30,720 --> 00:03:34,960 Det er bare det at å dra så plutselig… Jeg har alt her. 58 00:03:35,040 --> 00:03:37,680 Jobben, vennene mine, familien… 59 00:03:37,760 --> 00:03:41,840 Elskling. Jeg vil ikke presse deg, men de må ha et raskt svar. 60 00:03:41,920 --> 00:03:46,520 Hva skal jeg gjøre i Amsterdam? Jeg kan ikke være avhengig av deg. 61 00:03:46,600 --> 00:03:51,240 Vel, vi kan åpne en spansk restaurant. Jeg vil tjene nok penger! 62 00:03:51,320 --> 00:03:53,640 -Kan jeg tenke på det? -Ja, selvsagt. 63 00:03:54,960 --> 00:03:56,120 Men ikke for lenge. 64 00:04:00,200 --> 00:04:01,880 Ikke dra noe sted. 65 00:04:01,960 --> 00:04:04,520 Slår dere opp, er du alene i et annet land. 66 00:04:04,600 --> 00:04:07,760 -Kan du nederlandsk? -De snakker vel engelsk? 67 00:04:07,840 --> 00:04:08,960 Ikke din engelsk. 68 00:04:09,480 --> 00:04:13,040 Kan du sykle? De sykler overalt. 69 00:04:13,120 --> 00:04:15,840 -Du har vært hekta på gress før. -Og horer. 70 00:04:16,640 --> 00:04:18,560 -Jeg visste ikke det. -Igjen? 71 00:04:18,640 --> 00:04:22,080 -Hun hadde kortleser. -Jeg trodde hun var parkeringsvakt. 72 00:04:22,720 --> 00:04:25,480 -Pappa, jeg vil ha is! -Jeg også! 73 00:04:25,560 --> 00:04:28,280 -Så nå snakker du med meg? -Hvor skal du? 74 00:04:28,360 --> 00:04:31,600 Jeg må få tilliten hans. Han er sint på meg. På livet. 75 00:04:31,680 --> 00:04:36,600 Hvis du ikke blir med Luz, vil hun ha et åpent forhold igjen. 76 00:04:36,680 --> 00:04:38,960 Første høye blond fyr med stram rumpe. 77 00:04:39,040 --> 00:04:42,040 Hvis du går i snekkerbukse, ser du ut som en Minion. 78 00:04:42,920 --> 00:04:45,720 Du kan sitte i sykkelkurven. Som E.T. 79 00:04:46,760 --> 00:04:48,360 Takk for praten, gutter. 80 00:04:48,440 --> 00:04:51,000 -Hva har man venner til? -Småen! Hei! 81 00:05:00,280 --> 00:05:02,840 -Jeg heter Pedro Aguilar… -Er dette seriøst? 82 00:05:02,920 --> 00:05:06,640 -"Diskriminerende svin i trøbbel", ja. -Du kalte det ikke det? 83 00:05:06,720 --> 00:05:10,600 Jeg har tenkt på logoen. En penis trengt opp i et hjørne. 84 00:05:10,680 --> 00:05:13,360 Men det er kanskje for grafisk. 85 00:05:18,400 --> 00:05:22,240 -All motgangen har gått til hodet på deg. -Det var en spøk! 86 00:05:22,320 --> 00:05:27,000 -Kutt ut tullevideoene. De går viralt. -Det er poenget. Du og jeg, influencere. 87 00:05:27,080 --> 00:05:28,040 Nei. 88 00:05:28,120 --> 00:05:29,600 Du kan selge jenteting, 89 00:05:29,680 --> 00:05:34,000 og jeg kan selge klokker og flassjampo! Få min egen iberiske skinke. 90 00:05:34,080 --> 00:05:38,520 Eller serranoskinke fra en industrigård hvor hundrevis av dyr lider. 91 00:05:38,600 --> 00:05:39,600 Er du sjalu? 92 00:05:39,680 --> 00:05:41,360 -Bekymret. -Gi meg et råd. 93 00:05:43,320 --> 00:05:45,760 Hvilken dress sier virilitet? Til kurset. 94 00:05:45,840 --> 00:05:48,760 Jeg kjenner deg ikke. Og prater ikke med fremmede. 95 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Denne, da. 96 00:05:54,360 --> 00:05:57,000 Herregud! 97 00:05:58,920 --> 00:05:59,920 Herregud. 98 00:06:01,320 --> 00:06:02,480 Jeg er svimmel. 99 00:06:06,040 --> 00:06:07,200 Jeg ser lys. 100 00:06:13,640 --> 00:06:15,560 Jeg må dra. Jeg vil på CrossFit. 101 00:06:18,280 --> 00:06:19,720 Jeg har krampe i leggen. 102 00:06:20,920 --> 00:06:22,120 Ta en rask dusj. 103 00:06:22,200 --> 00:06:27,400 Nei, ikke tenk på det. Jeg dusjer hjemme. Hårkuren min for tynt hår er der. 104 00:06:27,480 --> 00:06:28,760 Uken har gått fort. 105 00:06:28,840 --> 00:06:30,600 -Ja? -Ikke for deg? 106 00:06:30,680 --> 00:06:33,600 Jo. Det har ikke gått opp for meg engang. 107 00:06:39,120 --> 00:06:42,800 "Suspensjonsperiode fra to til fem år…" 108 00:06:44,400 --> 00:06:46,360 Faen, jeg skvatt! Hva skal du? 109 00:06:46,440 --> 00:06:48,800 -Hallo? -Vi bytter om ettermiddagen. 110 00:06:48,880 --> 00:06:50,080 Vel, ikke i dag. 111 00:06:53,040 --> 00:06:54,240 Hva gjør du? 112 00:06:54,320 --> 00:06:55,680 Studerer til betjent. 113 00:06:55,760 --> 00:06:58,320 Jøss. Det har du ikke sagt noe om. 114 00:06:58,400 --> 00:07:01,480 Vel, i dette huset har vi alle små hemmeligheter. 115 00:07:01,560 --> 00:07:04,560 Meg og eksamenen min. Du og din personlige trener. 116 00:07:04,640 --> 00:07:06,480 Hvor lenge skal du bære nag? 117 00:07:07,240 --> 00:07:08,400 Ikke forvent noe. 118 00:07:10,040 --> 00:07:13,160 -Proteinpulver? -Jeg må komme i form til eksamen. 119 00:07:13,240 --> 00:07:18,000 Og for meg selv. Jeg er tilbake på markedet nå, om enn ikke frivillig. 120 00:07:18,840 --> 00:07:19,920 Jeg løper en tur. 121 00:07:20,480 --> 00:07:21,880 -Løper? -Ti kilometer. 122 00:07:21,960 --> 00:07:28,120 -Bruk caps. Du blir solbrent i vikene. -Ikke lenge. Skal ta hårtransplantasjon. 123 00:07:32,680 --> 00:07:33,520 Hår? 124 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 Hva skjer, Luis? 125 00:07:50,760 --> 00:07:52,200 Skal bare jogge litt. 126 00:07:52,960 --> 00:07:54,160 Veldig bra. Ha det. 127 00:08:17,040 --> 00:08:20,760 Hei! Kaffe med melk i et høyt glass og to porraer. 128 00:08:28,720 --> 00:08:29,720 Hei, amore! 129 00:08:30,680 --> 00:08:34,120 Beklager at jeg er sen. Jeg måtte hente mamma på stasjonen. 130 00:08:34,200 --> 00:08:35,480 -Inma, Santi. -Hallo. 131 00:08:37,240 --> 00:08:38,080 Hyggelig. 132 00:08:39,560 --> 00:08:41,920 Jeg så ikke for meg at du var så høy. 133 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Hun reiste helt fra Lugo for å møte deg. 134 00:08:44,480 --> 00:08:46,600 -Jøss! -Ja. Med syv-bussen. 135 00:08:47,200 --> 00:08:48,640 Med syv-bussen. 136 00:08:55,000 --> 00:08:57,480 Og her med faren sin på den romerske broen. 137 00:08:57,560 --> 00:09:01,800 Han skulle komme, men han øver med bandet til San Froilán-festivalen. 138 00:09:01,880 --> 00:09:02,720 Så synd! 139 00:09:02,800 --> 00:09:05,360 Se! Han er veldig god på sekkepipe. 140 00:09:06,760 --> 00:09:07,800 Spiller du? 141 00:09:07,880 --> 00:09:11,040 -Ikke ennå. -Slutt å overvelde ham. Det holder. 142 00:09:11,600 --> 00:09:15,320 Dere er et flott par. Når flytter dere sammen? 143 00:09:15,400 --> 00:09:19,960 Mamma, vi har det ikke travelt! Vi har hele livet foran oss, ikke sant? 144 00:09:20,040 --> 00:09:23,400 Hun var veldig uheldig med ektemannen. 145 00:09:23,960 --> 00:09:28,240 De hadde ikke vært gift et år da han traff den løsaktige jenta på jobb. 146 00:09:28,320 --> 00:09:31,240 -Du tuller! -Han var ustabil. 147 00:09:31,320 --> 00:09:36,320 Men du har et klart blikk. Jeg har et godt øye for menn. 148 00:09:36,400 --> 00:09:37,800 Det er datteren min. 149 00:09:37,880 --> 00:09:39,080 SANDRA VENTER PÅ DEG 150 00:09:39,160 --> 00:09:41,160 Tiden flyr! Skal vi bestille mat? 151 00:09:41,240 --> 00:09:42,400 SI JEG HAR PUNKTERT 152 00:09:42,480 --> 00:09:45,480 -Jeg er ikke så sulten. Nei. -Hei! 153 00:09:46,760 --> 00:09:50,160 -Hei! -Han hørte deg. Han kommer. 154 00:09:50,960 --> 00:09:53,640 Amsterdam er en vakker by. Og så gøy! 155 00:09:53,720 --> 00:09:56,960 -Narkotika er lovlig! -Og prostituerte! 156 00:09:57,040 --> 00:09:59,120 -Vi vil ikke sees så ofte. -Som nå. 157 00:09:59,200 --> 00:10:01,960 -Det er sant. -Vil du ha rispudding? 158 00:10:03,080 --> 00:10:04,280 Ok. 159 00:10:04,360 --> 00:10:08,640 -Hør, gutten min. Blir du her lenge? -Vi skal ha Hawaii-fest. 160 00:10:08,720 --> 00:10:11,680 Aloha! 161 00:10:11,760 --> 00:10:14,960 Kom igjen. Opp med humøret! Skål for Amsterdam! 162 00:10:15,040 --> 00:10:17,240 Det er det jeg liker. Å se deg glad! 163 00:10:17,320 --> 00:10:18,800 Hei, virtuelle familie. 164 00:10:18,880 --> 00:10:22,400 Jeg ville feire én million følgere, men jeg har ikke lyst. 165 00:10:22,920 --> 00:10:29,000 Vi elsker å dele hvor fantastisk alt er på sosiale medier, men… 166 00:10:29,560 --> 00:10:35,000 Noen ganger er alt dritt. Man føler seg forferdelig. Iallfall jeg. 167 00:10:35,080 --> 00:10:38,280 Som om suksess ikke var synonymt med lykke, ikke sant? 168 00:10:38,360 --> 00:10:41,840 Ja. Det fikser mange ting, men ødelegger så mye annet og… 169 00:10:42,880 --> 00:10:46,160 Uansett. Veldig glad i dere. 170 00:10:46,240 --> 00:10:49,400 -Takk for alt. -Kritikk fra likestillingsministeren. 171 00:10:49,480 --> 00:10:51,600 Faen. Videoen min ble så bra. 172 00:10:51,680 --> 00:10:54,120 -Hva er galt? -Ikke noe, jeg skulle feire… 173 00:10:54,200 --> 00:10:57,960 Jeg har allerede noen hatere. De blir så sinte. Se. 174 00:10:58,040 --> 00:10:59,360 Se på den stygge dama. 175 00:10:59,440 --> 00:11:02,360 Charini, Gran Canaria. "Vil ikke ha deg i sengen…" 176 00:11:02,440 --> 00:11:05,120 Du må være stolt. Regjeringen er imot deg. 177 00:11:05,200 --> 00:11:09,640 Antall følgere skyter i været. Fy søren! Og jeg kjøpte dem ikke engang! 178 00:11:09,720 --> 00:11:12,600 Jeg skjønner det nå. Jeg føler meg levende igjen! 179 00:11:12,680 --> 00:11:15,200 Gratulerer. Kan jeg gjøre meg ferdig nå? 180 00:11:18,240 --> 00:11:22,080 -Vil du feire med en kjapp en? -En kjapp en? Hva feier det deg? 181 00:11:24,400 --> 00:11:25,560 Pokker, Charini! 182 00:11:29,720 --> 00:11:33,760 Sandra? Beklager, jeg hadde problemer med bilen. 183 00:11:33,840 --> 00:11:36,360 Ikke tenk på det. Jeg er nesten full. 184 00:11:36,880 --> 00:11:41,880 Men jeg er på det fine stadiet der alle ser søtere ut enn de faktisk er. 185 00:11:41,960 --> 00:11:46,120 -Da var det riktig av meg å komme sent. -Du er kjekk, ikke sant? 186 00:11:47,160 --> 00:11:48,840 Hva? Ja, jeg er vel det? 187 00:11:51,360 --> 00:11:56,240 Se den fine leiligheten på Huidenstraat. Jeg må reservere den nå. 188 00:11:56,320 --> 00:11:58,880 -Jeg trenger mer tid. -Det går bra. 189 00:11:59,400 --> 00:12:02,880 Jeg kan dra, så ses vi når du har fri. Mens du tenker. 190 00:12:02,960 --> 00:12:07,000 -Drar du alene? Nei. -Stoler du ikke på meg? 191 00:12:07,080 --> 00:12:11,320 Det er bare narkotika og kriminalitet. En av verdens farligste byer. 192 00:12:12,000 --> 00:12:13,080 Amsterdam? 193 00:12:13,160 --> 00:12:16,960 Kanalene er fulle av døde folk. Det er lett å bli kvitt et lik. 194 00:12:18,400 --> 00:12:20,520 Og du ville savnet meg for mye. 195 00:12:20,600 --> 00:12:24,560 Det er også veldig fint. Gjensyn er det beste. 196 00:12:27,480 --> 00:12:31,400 -Jeg blir med. Faen heller! -Selvfølgelig gjør du det, elskling! 197 00:12:36,000 --> 00:12:39,960 Og trives vi ikke, kan vi dra tilbake. Det er like i nærheten. 198 00:12:40,520 --> 00:12:42,640 Vel… Cuenca er like i nærheten. 199 00:12:43,320 --> 00:12:44,600 Har aldri vært der. 200 00:12:46,960 --> 00:12:47,880 Vi kan dra dit. 201 00:12:47,960 --> 00:12:50,680 Du har ligget i første gir hele tiden. 202 00:12:50,760 --> 00:12:52,920 Beklager. Jeg glemmer å skifte gir. 203 00:12:53,000 --> 00:12:57,760 -Hvorfor vil du ikke kjøre med automatgir? -Fordi jeg får min mors Yaris. 204 00:12:57,840 --> 00:12:58,960 Yaris? 205 00:13:00,040 --> 00:13:01,720 Jøsses. Yaris. 206 00:13:04,280 --> 00:13:06,480 -Stopp! -Her? Det går ikke. 207 00:13:06,560 --> 00:13:08,440 Stopp! Sett på nødblinken! 208 00:13:08,520 --> 00:13:11,120 -Musikken? -Nødsignallyset! 209 00:13:12,760 --> 00:13:16,200 Jeg ser dem ikke så godt. Faen! Snu bilen. 210 00:13:16,280 --> 00:13:18,160 -Er det lov? -Jeg vil se ham. 211 00:13:18,240 --> 00:13:21,000 -Sikker? -Gjør det! Det kommer ingen! 212 00:13:21,080 --> 00:13:23,000 Faen. Bare gjør det! 213 00:13:23,080 --> 00:13:24,200 KJØRESKOLE 214 00:13:24,280 --> 00:13:25,680 -Et øyeblikk! -Beklager! 215 00:13:25,760 --> 00:13:27,080 Men gjør det fortere! 216 00:13:27,160 --> 00:13:29,080 Du betaler boten, ok? 217 00:13:29,160 --> 00:13:31,000 Kom igjen. Kjør! 218 00:13:31,080 --> 00:13:34,040 For en drittsekk! 219 00:13:34,120 --> 00:13:36,520 -Hvem er det? -Et rasshøl! 220 00:13:36,600 --> 00:13:39,640 Og jeg ødela ekteskapet for ham? Hva? 221 00:13:42,000 --> 00:13:44,040 -Eller for dette. -Hva gjør du? 222 00:13:44,120 --> 00:13:46,280 Jeg er forelsket i deg. Hodestups. 223 00:13:46,360 --> 00:13:50,360 -Hvorfor? Jeg er så slem mot deg! -Det var det jeg likte. 224 00:13:50,440 --> 00:13:54,200 -Og nå bruker jeg masse penger på timer. -Du trenger timene. 225 00:13:54,280 --> 00:13:57,280 Nei da. Bestefar lærte meg å kjøre da jeg var åtte. 226 00:13:57,360 --> 00:14:01,600 Gabriel, du kan ikke kjøre. Den dusten er en jævel, og du er en idiot! 227 00:14:02,720 --> 00:14:03,680 Vær så snill. 228 00:14:06,400 --> 00:14:07,840 Hva gjør du? Gabriel! 229 00:14:09,200 --> 00:14:13,320 Vår frue av Loreto, redd meg! Hva faen gjør du? 230 00:14:14,200 --> 00:14:18,720 Du kjører feil vei! Hva gjør du? Du er gal! 231 00:14:22,120 --> 00:14:24,680 Skal jeg bestille oppkjøring på mandag? 232 00:14:26,160 --> 00:14:29,440 -God morgen! -Hvordan går det? Intens kveld? 233 00:14:31,800 --> 00:14:34,280 Hun er fortsatt på soverommet. 234 00:14:34,960 --> 00:14:38,120 Sandra, to kryss. Du er på ni. Du trenger en til. 235 00:14:38,640 --> 00:14:39,800 Krysser av. 236 00:14:41,880 --> 00:14:46,600 Sex er lett når det funker, skatt. Man må ikke snakke engang. Det flyter. 237 00:14:46,680 --> 00:14:47,960 Hvorfor er hun her? 238 00:14:48,040 --> 00:14:52,520 Etter at hun måtte vente på meg i går, ville jeg ikke sparke henne ut. 239 00:14:53,480 --> 00:14:55,240 Ja? Hallo? 240 00:14:57,600 --> 00:14:58,480 Ha det. 241 00:14:58,560 --> 00:15:00,960 -Hvordan tok gammeldags-jenta det? -Hva? 242 00:15:01,040 --> 00:15:02,800 -Slo du ikke opp? -Nesten. 243 00:15:02,880 --> 00:15:05,120 Jeg hadde forberedt talen og alt, men… 244 00:15:05,200 --> 00:15:07,840 Hun dukket opp på kafeen med moren sin. 245 00:15:07,920 --> 00:15:12,320 Ei dame fra Lugo som snakket i ett sett. Hun var en… Hei! 246 00:15:12,400 --> 00:15:16,680 -Hva skjer? Hva gjør dere her? -Er det datteren din? Hei! 247 00:15:17,680 --> 00:15:21,720 -Jeg er Inma, din stebestemor. -Mamma skal hjem og ville ta farvel. 248 00:15:21,800 --> 00:15:26,800 -Ja. Så synd! Et veldig kort besøk, hva? -Så jeg kunne se hjemmet ditt. 249 00:15:26,880 --> 00:15:29,520 Du kan lære mye om folk ved å se hvor de bor. 250 00:15:30,960 --> 00:15:33,080 Takk. Det trengte du ikke. 251 00:15:33,160 --> 00:15:36,680 -Nei. Det er til meg. Lang reisevei. -Kos deg. 252 00:15:36,760 --> 00:15:38,880 Hei. Sandra. 253 00:15:43,240 --> 00:15:44,800 Hvem er du? 254 00:15:44,880 --> 00:15:48,240 Álex. Ikke kom ut. Pappas kjæreste er her med moren sin. 255 00:15:49,320 --> 00:15:53,800 Nei. Jeg er fyllesyk. Jeg blir her og sover litt til, ok? 256 00:16:00,280 --> 00:16:02,560 -Må være varmt her om sommeren? -Ja. 257 00:16:02,640 --> 00:16:05,200 -Ingen solskjerming? -Bussen går snart. 258 00:16:05,280 --> 00:16:07,200 -Ikke tog? -Nei. Det er dyrere. 259 00:16:07,280 --> 00:16:10,600 Og du kan ikke snakke med noen. Alle er på mobilen. 260 00:16:10,680 --> 00:16:13,120 -Man får flere venner på bussen. -Jaså? 261 00:16:13,200 --> 00:16:15,920 Jeg har fortsatt kontakt med Lourdes. 262 00:16:16,000 --> 00:16:18,160 -Lourdes. -Jeg møtte henne i 92. 263 00:16:18,240 --> 00:16:20,320 På vei til utstillingen i Sevilla. 264 00:16:20,400 --> 00:16:25,560 -Kom igjen. Vi snakkes. -Ja. God tur. Vi ses! 265 00:16:27,200 --> 00:16:30,520 For en fin fyr du er! Jeg drar lykkelig. 266 00:16:30,600 --> 00:16:31,440 Ha det. 267 00:16:34,920 --> 00:16:36,600 Dette er ikke å leve, skatt. 268 00:16:39,280 --> 00:16:43,840 Så flott at mannen din også er berømt nå. Videoene hans er interessante. 269 00:16:43,920 --> 00:16:46,080 -Det er bare tøv. -Synes du det? 270 00:16:46,160 --> 00:16:48,440 Vet du hva et diskriminerende svin er? 271 00:16:49,280 --> 00:16:50,960 -Ok! -Det. 272 00:16:52,000 --> 00:16:53,920 -Ser jeg bra ut? -Svært elegant. 273 00:16:55,440 --> 00:17:00,960 Jeg vet at du ikke er enig med meg, men jeg vil gjerne at du kommer. 274 00:17:01,040 --> 00:17:03,640 -Jeg har et event. -Med coach-vennen din? 275 00:17:03,720 --> 00:17:07,120 Ja. Det er fint å gå ut med en balansert person. 276 00:17:07,200 --> 00:17:08,480 Du er forbannet! 277 00:17:08,560 --> 00:17:12,480 Jeg skjønner. Bare en ekte kvinne kan være med en vellykket mann. 278 00:17:12,560 --> 00:17:14,760 Forsiktig. 279 00:17:16,080 --> 00:17:18,680 -Husets herre og frue kranglet igjen. -Patri. 280 00:17:25,960 --> 00:17:26,800 Guille! 281 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 -Hei. -Alt bra? 282 00:17:29,040 --> 00:17:31,040 -Ja. -Har du ikke noe å si til meg? 283 00:17:31,680 --> 00:17:33,680 Jo. Jeg er sammen med eksen igjen. 284 00:17:34,320 --> 00:17:36,800 -Hva? -Beklager. 285 00:17:48,120 --> 00:17:49,720 Si noe, drittsekker. 286 00:17:50,240 --> 00:17:53,080 -Faen ta deg. -Jeg tror ikke de har padel der. 287 00:17:53,640 --> 00:17:57,920 -Hvordan er det mulig? -Men du kan alltids spille fierljeppen. 288 00:17:58,000 --> 00:17:58,920 Spille hva da? 289 00:18:00,240 --> 00:18:05,040 Du hopper ut på en høy stav i kanalen og klatrer oppover til den tipper. 290 00:18:06,920 --> 00:18:09,000 Det er Takeshi's Castle, ikke sant? 291 00:18:10,360 --> 00:18:13,080 Takk! Hvordan går det? 292 00:18:14,360 --> 00:18:17,080 Ok. I dag skal vi snakke om strategier… 293 00:18:20,720 --> 00:18:23,880 I dag skal vi snakke om forsoningsstrategier. 294 00:18:27,400 --> 00:18:30,480 KURS I REKONSTRUKSJON AV VIRILITET 295 00:18:30,560 --> 00:18:33,840 Hva skjer? Kunne du ikke ha kurset ditt et annet sted? 296 00:18:33,920 --> 00:18:37,360 Jeg går fra ditt, tar en kaffe og går til mitt. Utsolgt. 297 00:18:38,600 --> 00:18:39,640 Rasshøl. 298 00:18:39,720 --> 00:18:42,640 Fantastisk følelsesmestring. Dere blir vel? 299 00:18:42,720 --> 00:18:43,680 To timer til? 300 00:18:43,760 --> 00:18:46,720 -Vi venter utenfor. -Jeg blir. Ja. 301 00:18:47,280 --> 00:18:50,280 Hvordan går det? Flotte mennesker! 302 00:18:51,360 --> 00:18:53,000 Velkommen, venner! 303 00:18:55,440 --> 00:18:57,040 REKONSTRUKSJON AV VIRILITET 304 00:18:57,120 --> 00:19:01,840 Står til? Jeg er Pedro Aguilar. Jeg kan holde en lang introduksjon. 305 00:19:02,320 --> 00:19:05,800 Men jeg skal heller vise dere noen bilder. 306 00:19:07,840 --> 00:19:11,720 Jeg har alltid hatet pysete menn. 307 00:19:11,800 --> 00:19:18,000 Menn som bærer handleposene, eller går med barnevogner. 308 00:19:18,080 --> 00:19:20,720 Menn er ikke pyser. De bør ikke gi etter. 309 00:19:20,800 --> 00:19:25,240 Dessuten misbruker kvinner menns svakhet. 310 00:19:25,320 --> 00:19:29,280 Derfor sier jeg at menn bør bli på sin plass, og kvinner også. 311 00:19:29,360 --> 00:19:31,280 Fordi kvinner fortjener alt. 312 00:19:31,360 --> 00:19:34,400 Og jeg tror at kvinner trenger en stor, sterk fyr. 313 00:19:36,440 --> 00:19:40,360 Han sa det til hele Spania, for det var ingen andre kanaler. 314 00:19:40,440 --> 00:19:44,120 En stygg fyr som bare var halvannen meter høy. 315 00:19:44,200 --> 00:19:47,040 Sikkert kortere uten skolettene. 316 00:19:48,320 --> 00:19:50,880 Tror dere at mannen har dårlig selvtillit? 317 00:19:51,640 --> 00:19:52,480 Nei. 318 00:19:53,080 --> 00:19:55,120 For El Fary visste hvem han var. 319 00:19:55,200 --> 00:19:59,360 Nevnte du dekonstruksjon for ham, ville han bedt deg dra til helvete. 320 00:20:05,160 --> 00:20:07,760 Hvor mange av dere snakker med penisen sin? 321 00:20:08,680 --> 00:20:10,360 Veldig få. 322 00:20:10,440 --> 00:20:15,160 Du snakker med vennene dine. Og penisen er bestevennen din. 323 00:20:15,240 --> 00:20:17,320 Han er alltid der. Dere er et team. 324 00:20:17,840 --> 00:20:21,560 Det er feil å forsømme det viktigste forholdet i livet ditt. 325 00:20:22,240 --> 00:20:24,880 La oss gjøre en øvelse. Reis dere. 326 00:20:28,160 --> 00:20:29,600 Lukk øynene. 327 00:20:29,680 --> 00:20:34,720 Få kontakt med testiklene deres igjen. Fokuser på dem. 328 00:20:37,800 --> 00:20:39,400 Veldig bra. Og nå, hopp. 329 00:20:40,720 --> 00:20:43,280 Kom igjen, for pokker. Hopp! 330 00:20:43,360 --> 00:20:45,200 Sånn, ja. Hopp! 331 00:20:45,280 --> 00:20:46,640 Kom igjen. Hopp. 332 00:20:46,720 --> 00:20:48,880 Hopp! Kjenner dere vekten av dem? 333 00:20:48,960 --> 00:20:52,040 Selvsagt! Det er vekten av viriliteten deres. 334 00:20:53,000 --> 00:20:56,680 De er der. De ber dere være oppmerksomme på dem. 335 00:20:57,200 --> 00:20:59,280 -Hva er vi? -Alfahanner! 336 00:20:59,360 --> 00:21:01,360 -Hva er vi? -Alfahanner! 337 00:21:01,440 --> 00:21:03,480 -Hva er vi? -Alfahanner! 338 00:21:03,560 --> 00:21:05,640 Nå kan vi starte kurset. 339 00:21:05,720 --> 00:21:09,120 For en dust! De hadde nok ikke gjort det helt slutt. 340 00:21:09,880 --> 00:21:11,280 -Hvem er dust? -Iris! 341 00:21:11,360 --> 00:21:13,960 Gjør leksene! Gå inn igjen. Kom igjen! 342 00:21:15,320 --> 00:21:18,240 Senk stemmen. De hører alt. De er som X-Men. 343 00:21:18,320 --> 00:21:20,880 De hadde problemer. Du ble fanget i midten. 344 00:21:20,960 --> 00:21:22,320 Hva har jeg gjort? 345 00:21:22,400 --> 00:21:24,640 -Du var ikke lykkelig. -Ikke nå heller. 346 00:21:24,720 --> 00:21:27,920 Du har det ikke så verst. Hjernen din lurer deg. 347 00:21:28,000 --> 00:21:32,200 Hvordan kunne jeg forelske meg i ham? Skapene hans lukter våte sandaler. 348 00:21:32,280 --> 00:21:35,120 Du manglet noe, og så fikk du litt oppmerksomhet… 349 00:21:35,200 --> 00:21:37,840 Det var ikke meg. Det var en annen Esther. 350 00:21:37,920 --> 00:21:40,480 Ikke snakk i tredje person. Det er skummelt. 351 00:21:40,560 --> 00:21:44,880 -Mamma, hjelp meg med denne oppgaven! -Vent. Hun hjelper meg nå. 352 00:21:45,680 --> 00:21:46,760 Hva har jeg gjort? 353 00:21:47,760 --> 00:21:52,320 -Luis er ulykkelig. Ulises, traumatisert. -Slapp av. Nå er det gjort. 354 00:21:52,400 --> 00:21:55,520 Den fyren hjalp deg med å ta en skummel avgjørelse. 355 00:21:55,600 --> 00:21:56,960 Som var å gå fra Luis. 356 00:21:57,840 --> 00:21:59,320 -Å, Luis. -Hva? 357 00:22:00,080 --> 00:22:01,880 -Han er så kjekk nå. -Hva? 358 00:22:01,960 --> 00:22:04,880 Han kommer i form. Han vil ta hårtransplantasjon. 359 00:22:05,600 --> 00:22:07,520 -Tror han har møtt noen. -Nei. 360 00:22:07,600 --> 00:22:10,240 En sexy politikvinne. Det blir stadig flere. 361 00:22:10,320 --> 00:22:14,040 -Ikke få panikk. -Ikke få panikk? Hva skal jeg gjøre nå? 362 00:22:14,120 --> 00:22:17,320 -Fokuser på barna. Du har familie. -Nei. Bare barna. 363 00:22:17,400 --> 00:22:20,640 -Og de kommer til å hate meg. -Ingen må si noe til dem. 364 00:22:20,720 --> 00:22:25,520 Jeg hadde sagt det om jeg var Luis. Jeg tror han er lykkelig. 365 00:22:26,840 --> 00:22:28,760 Han er nok sammen med ei tispe. 366 00:22:28,840 --> 00:22:31,720 -Pappa, du først. -Beklager, hva er i spill? 367 00:22:31,800 --> 00:22:35,120 -Beger. -Jeg har drittkort. 368 00:22:35,200 --> 00:22:38,280 -Slutt å sutre og spill! -La meg være i fred! 369 00:22:38,360 --> 00:22:40,120 Hvorfor krangler dere alltid? 370 00:22:47,360 --> 00:22:50,360 Elskling! Jeg har betalt depositumet. 371 00:22:50,440 --> 00:22:52,800 Flott. Bra at ingen andre tok den. 372 00:22:52,880 --> 00:22:55,360 -Vet Jero det? -Ja. Han ble ikke glad. 373 00:22:55,440 --> 00:22:58,360 Han sier det blir et styr. Masse papirarbeid. 374 00:22:58,440 --> 00:23:03,360 Ikke tenk på det. Jeg tar meg av alt. Vi skal jo ikke til Australia. 375 00:23:04,080 --> 00:23:06,760 Jeg vet det. Men jeg vil savne vennene mine. 376 00:23:06,840 --> 00:23:10,760 -Utrolig hvor glad jeg er i drittsekkene. -Kom hit, din tullebukk. 377 00:23:10,840 --> 00:23:13,440 Nei. Jeg har vondt her. 378 00:23:14,800 --> 00:23:17,400 -Kanskje magesår. -Sikker på at du vil dra? 379 00:23:17,480 --> 00:23:19,720 Ja. Jeg elsker Amsterdam. 380 00:23:21,120 --> 00:23:22,600 Men hva gjør man der? 381 00:23:28,640 --> 00:23:31,000 -Hallo. -Du vil elske det jeg har ordnet. 382 00:23:31,080 --> 00:23:31,920 Flott. 383 00:23:38,360 --> 00:23:40,920 Det er en overraskelse. Ok, jeg skal si det. 384 00:23:41,000 --> 00:23:43,240 Det er en mørklagt restaurant. 385 00:23:43,320 --> 00:23:48,280 Så sansene forsterkes, og middagen blir en unik sanseopplevelse. 386 00:23:48,360 --> 00:23:50,440 -Servitørene er blinde. -Jøss. 387 00:23:50,520 --> 00:23:53,120 Så går vi på kubansk bar. På en strand. 388 00:23:53,200 --> 00:23:55,520 -Med sand og parasoller… -Eugenia. 389 00:23:55,600 --> 00:23:58,000 Jeg har planlagt alt. Du vil elske det. 390 00:23:58,080 --> 00:24:01,480 Det er et spesielt hotell. Rom med gjennomsiktige kupler. 391 00:24:01,560 --> 00:24:03,320 -Så du kan… -Jeg vil slå opp. 392 00:24:03,400 --> 00:24:04,240 Hva? 393 00:24:04,320 --> 00:24:10,160 Du er virkelig en fantastisk kvinne. Sjarmerende, nydelig, kjærlig. 394 00:24:10,240 --> 00:24:15,120 Da jeg møtte deg, tenkte jeg: "Hun er den rette." Men noe føles feil. 395 00:24:15,840 --> 00:24:17,560 -Se fremover. -Ja. 396 00:24:23,280 --> 00:24:24,520 Slår du opp, Santi? 397 00:24:26,200 --> 00:24:27,560 Vi kan være venner. 398 00:24:28,720 --> 00:24:30,360 -Går det bra? -Ja. 399 00:24:32,360 --> 00:24:33,360 Det er bare… 400 00:24:34,360 --> 00:24:35,440 Jeg er overrasket. 401 00:24:36,840 --> 00:24:38,800 Men det er som det er, ikke sant? 402 00:24:44,200 --> 00:24:47,560 -Slipp meg av ved lys… -Eller så kan vi spise middag. 403 00:24:47,640 --> 00:24:50,400 Det er litt rart. Kroppen min ber meg dra. 404 00:24:50,480 --> 00:24:52,960 Jeg vil ikke at dette skal ende stygt. 405 00:24:53,040 --> 00:24:56,720 -La oss spise middag. Hvis du vil. -Vet du hva jeg tror? 406 00:24:58,080 --> 00:25:00,080 At jeg tar dette ille opp! 407 00:25:01,280 --> 00:25:04,440 -Hva gjør du? -Du er en skjørtejeger. Som alle andre. 408 00:25:04,520 --> 00:25:08,320 -Ville du bare knulle? -Nei. Men det er ingen kjemi! 409 00:25:08,400 --> 00:25:09,960 Hvis du sier det. 410 00:25:10,880 --> 00:25:12,720 Faen! Vi kommer til å krasje! 411 00:25:12,800 --> 00:25:15,040 Hva så? Jeg har ikke lyst til å leve! 412 00:25:15,120 --> 00:25:17,800 -Vi møttes for tre dager siden! -Fine dager! 413 00:25:17,880 --> 00:25:21,600 -Du møter en annen! Stopp, gale kjerring! -Ikke vær nedlatende! 414 00:25:23,120 --> 00:25:25,320 Helvete! Å, faen. 415 00:25:25,400 --> 00:25:26,760 POLITI 416 00:25:26,840 --> 00:25:28,760 Jeg har ikke forsikring. 417 00:25:28,840 --> 00:25:31,920 -Hun har ikke forsikring. -Hold kjeft, din dust! 418 00:25:32,000 --> 00:25:33,480 Førerkort og vognkort. 419 00:25:36,400 --> 00:25:38,040 Jeg hater å være singel! 420 00:25:40,320 --> 00:25:41,400 UTEN NATT 421 00:25:41,480 --> 00:25:44,040 Litt til venstre. Kom nærmere. 422 00:25:44,120 --> 00:25:45,960 Litt nærmere. Til venstre. 423 00:25:46,040 --> 00:25:47,000 Sånn, ja. 424 00:25:49,800 --> 00:25:50,920 -Takk. -Daniela. 425 00:25:51,000 --> 00:25:52,520 -Et par spørsmål. -Ja. 426 00:25:52,600 --> 00:25:53,840 -God kveld. -Hei. 427 00:25:53,920 --> 00:25:56,880 Hva synes du om kjærestens plutselige berømmelse? 428 00:25:56,960 --> 00:25:58,320 -Hva? -Pedro Aguilar. 429 00:25:58,400 --> 00:26:02,360 Giftig maskulinitets nye guru. Dere er vel et par? 430 00:26:04,040 --> 00:26:08,040 -Jeg snakker ikke om privatlivet. -Hva? Det er alt du snakker om! 431 00:26:08,120 --> 00:26:11,080 -Takk. -Daniela! Hvordan kan du være med ham? 432 00:26:19,520 --> 00:26:22,000 Kurset var en suksess! Stående applaus. 433 00:26:22,080 --> 00:26:24,120 -Og jeg ble fornærmet. -Hvorfor? 434 00:26:24,200 --> 00:26:27,440 For å være kjæresten din. Jeg mister følgere. 435 00:26:27,520 --> 00:26:28,520 Jeg får flere. 436 00:26:28,600 --> 00:26:31,960 Har du aldri tenkt på at det du gjør kan påvirke meg? 437 00:26:32,040 --> 00:26:37,320 Kanskje din virtuelle familie ikke er den familien du trodde de var. 438 00:26:37,400 --> 00:26:41,040 Jeg får så mange meldinger. Hvordan kan jeg være med deg? 439 00:26:41,120 --> 00:26:44,280 Hadde du ikke delt privatlivet, hadde jeg vært ukjent. 440 00:26:44,360 --> 00:26:45,640 Som Daft Punk. 441 00:26:45,720 --> 00:26:48,480 Faen, det fortsetter å synke. Fortsatt. 442 00:26:48,560 --> 00:26:51,920 Ikke vær redd, kjære. Det må være feminaziene. 443 00:26:52,840 --> 00:26:53,680 Hva gjør du? 444 00:26:53,760 --> 00:26:56,480 -Sletter bilder av deg. -Jeg la ut ett med deg. 445 00:26:56,560 --> 00:27:00,000 Nei. Slett det. Seriøst. Gi meg telefonen din. 446 00:27:00,080 --> 00:27:03,040 Gjør meg uklar. Sett en tomat over ansiktet mitt! 447 00:27:03,120 --> 00:27:05,440 Måtte du starte den virilitetsdritten? 448 00:27:07,200 --> 00:27:10,440 Sa du ikke at jeg skulle finne meg selv på nytt? 449 00:27:11,800 --> 00:27:13,960 -Hva med skålen? -Dra til helvete! 450 00:27:25,160 --> 00:27:26,160 Faen. 451 00:27:31,560 --> 00:27:32,400 Luis? 452 00:27:36,600 --> 00:27:38,600 -Se på deg! -Hvorfor er du våken? 453 00:27:38,680 --> 00:27:41,920 Kom inn. Jeg lager kaffe, så kan du fortelle meg alt. 454 00:27:42,000 --> 00:27:44,120 Hva? Nei. Jeg legger meg. 455 00:27:44,200 --> 00:27:47,520 Nei. La oss gå på do. Jeg stikker fingrene i halsen din. 456 00:27:47,600 --> 00:27:50,560 -Nei. Det er ekkelt. -Heller ute enn inne! 457 00:27:50,640 --> 00:27:53,280 -Hva gjør dere? -Ingenting. Han er svimmel. 458 00:27:53,360 --> 00:27:55,440 -Seriøst… -Gå og legg dere! 459 00:27:55,520 --> 00:27:58,000 -Ja. Kom igjen. -Hei, bestemor! 460 00:27:59,800 --> 00:28:01,880 Vil du låne bestemors oksygenmaske? 461 00:28:02,680 --> 00:28:05,480 Jeg bruker den iblant når knærne gjør vondt. 462 00:28:05,560 --> 00:28:08,800 -Hvorfor elsker ikke Esther meg? -Hun elsker deg! 463 00:28:08,880 --> 00:28:10,880 Alt ordner seg, skal du se. 464 00:28:12,640 --> 00:28:14,280 Tror du hun kommer tilbake? 465 00:28:15,200 --> 00:28:18,720 Sov, gutten min. I morgen blir alt annerledes. 466 00:28:20,400 --> 00:28:23,280 Kanskje ikke i morgen. Men dagen etter. 467 00:28:41,560 --> 00:28:43,320 -Hei? -Kom til restauranten. 468 00:28:43,400 --> 00:28:48,200 -Et rør sprakk, det er kaos. -Faen, det er det ene etter det andre! 469 00:28:52,880 --> 00:28:56,120 -Hva faen er dette? -Overraskelse! 470 00:28:57,280 --> 00:28:59,120 Din jævla desertør. 471 00:29:01,560 --> 00:29:03,600 Småen forlater oss! 472 00:29:06,480 --> 00:29:08,160 Du drar, din drittsekk. 473 00:29:08,240 --> 00:29:11,600 Jeg kommer til å savne deg. Alle sammen. Selv deg! 474 00:29:11,680 --> 00:29:14,120 Opp med humøret. Vi skal besøke deg. 475 00:29:14,200 --> 00:29:16,720 Vi vurderer en hel måned. Aldri vært der. 476 00:29:16,800 --> 00:29:18,040 -Luz! -Hei! 477 00:29:18,560 --> 00:29:21,800 -Visste du om dette? -Ja. Men falsk alarm. 478 00:29:22,320 --> 00:29:24,320 -Jeg takket nei til jobben. -Hva? 479 00:29:24,400 --> 00:29:28,400 Du har gjort mye for å være med meg, og jeg vil gjengjelde det. 480 00:29:28,480 --> 00:29:30,280 -Søtt, ikke sant? -Kjempesøtt. 481 00:29:30,360 --> 00:29:33,040 -Hva med depositumet? -Drit i depositumet! 482 00:29:35,000 --> 00:29:38,040 Ekte kjærlighet finnes. Luz gjorde et stort offer! 483 00:29:38,120 --> 00:29:41,120 Det hjalp også at jeg ikke orket sjefen. 484 00:29:41,200 --> 00:29:45,040 -Faen! Du drar ikke! -Jeg drar ikke! 485 00:29:45,720 --> 00:29:48,320 Flott! Jeg droppet kampen for å ta farvel. 486 00:29:48,400 --> 00:29:51,240 -Du kan se reprisen. -Det ble 3-2. 487 00:29:54,320 --> 00:29:56,240 -Vi tar en øl. -Jeg drar ikke! 488 00:29:56,320 --> 00:29:58,360 Og jeg må ikke spille jefenkuflen! 489 00:31:04,920 --> 00:31:07,880 Tekst: Anette Aardal