1
00:00:06,240 --> 00:00:09,080
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,560
Ai o grădină superbă.
3
00:00:16,640 --> 00:00:19,800
Am pus gazon englezesc.
E grozav, dar se prinde greu.
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,480
Trebuie să-l ud mult.
5
00:00:22,040 --> 00:00:25,720
- Și piscina e tare.
- E apă sărată. E mai bine decât cu clor.
6
00:00:25,800 --> 00:00:28,760
E casa perfectă
pentru a sărbători ziua lui Ulises.
7
00:00:30,640 --> 00:00:33,360
- Ce?
- Vreau să dau o petrecere ca să-l împac.
8
00:00:33,440 --> 00:00:36,840
- E supărat din cauza divorțului.
- Și e problema mea?
9
00:00:36,920 --> 00:00:41,080
Ajută-l! De asta ai o casă mare,
ca s-o împarți cu cei dragi.
10
00:00:41,160 --> 00:00:45,200
- Tu ai un apartament minuscul!
- Măcar e al meu. Tu stai la Luz.
11
00:00:45,280 --> 00:00:48,320
Vreau un castel gonflabil
cu un tobogan până la apă.
12
00:00:48,400 --> 00:00:52,160
De ce nu organizezi petrecerea
într-un loc de joacă?
13
00:00:52,240 --> 00:00:53,800
Aici e mai mișto.
14
00:00:54,400 --> 00:00:57,400
Stai liniștit! Am eu grijă să fie cuminți.
15
00:01:00,920 --> 00:01:03,760
- Câți copii?
- Nu mulți. 20.
16
00:01:03,840 --> 00:01:06,200
Douăzeci? Nici gând! Îmi mănâncă iarba.
17
00:01:06,280 --> 00:01:10,200
- Sunt copii, nu capre!
- Nu te-aș ruga dacă n-aș avea nevoie.
18
00:01:10,880 --> 00:01:13,720
- Bine, 20. Dar nu mai mulți.
- Și părinții lor.
19
00:01:14,440 --> 00:01:16,640
- Fără părinți în piscină!
- Bine.
20
00:01:20,640 --> 00:01:25,280
SOS. Am pierdut patru reclame
dintre cele cinci de săptămâna asta.
21
00:01:27,840 --> 00:01:29,240
Și pe a cincea.
22
00:01:29,760 --> 00:01:32,200
Și nu mai ești invitată la premiile Goya.
23
00:01:32,280 --> 00:01:33,840
Mi-am luat deja rochia.
24
00:01:33,920 --> 00:01:37,280
- Du-o înapoi!
- Ce să fac? Am șters tot ce era cu Pedro.
25
00:01:37,360 --> 00:01:40,320
Te-au marcat, ca în Litera stacojie.
26
00:01:40,400 --> 00:01:43,600
Mă afectează și pe mine prostiile voastre!
27
00:01:43,680 --> 00:01:47,360
Eu am postat că e un nemernic.
Dă-mi un like! Poate te scoți.
28
00:01:47,440 --> 00:01:51,920
Zi-i iubitului tău să nu mai posteze
rahaturi demodate, că te distruge!
29
00:01:52,000 --> 00:01:54,320
- Sau desparte-te de el!
- Îl iubesc.
30
00:01:54,400 --> 00:01:55,880
O să-ți treacă.
31
00:01:55,960 --> 00:01:59,360
- Amorul trece, dar scandalul nu se uită.
- Și…
32
00:01:59,440 --> 00:02:04,000
Dacă pun un clip pe Instagram
și spun că sunt o feministă convinsă…
33
00:02:04,080 --> 00:02:05,840
dar contrariile se atrag sau…
34
00:02:05,920 --> 00:02:08,040
Nu vorbi cu nimeni!
35
00:02:08,120 --> 00:02:10,760
Lasă tsunamiul să treacă! Ia o pauză!
36
00:02:10,840 --> 00:02:13,480
Vrei să fii cu cineva care gândește așa?
37
00:02:13,560 --> 00:02:15,600
- Nu gândește așa.
- Ești sigură?
38
00:02:24,360 --> 00:02:26,120
- Duna!
- Ce e?
39
00:02:26,680 --> 00:02:29,560
- Ți-ai pus piercing în buză?
- Da. Nu vezi?
40
00:02:29,640 --> 00:02:33,000
Ăsta nu e un bar de punkeri,
e un restaurant de lux.
41
00:02:33,080 --> 00:02:34,760
Da, clar.
42
00:02:34,840 --> 00:02:36,680
Lasă punkereala!
43
00:02:40,240 --> 00:02:42,280
- Da.
- Raúl, eu sunt.
44
00:02:42,800 --> 00:02:44,520
- Cine?
- Carmen.
45
00:02:45,760 --> 00:02:50,080
Bună! Dacă m-ai luat cu „Sculă-Bleagă”,
ți-am șters numărul.
46
00:02:50,160 --> 00:02:52,080
Ne vedem în jumătate de oră?
47
00:02:52,800 --> 00:02:57,280
- Sunt ocupat.
- E important. Trebuie să vorbesc cu tine.
48
00:03:00,560 --> 00:03:01,920
Ce o mai vrea?
49
00:03:02,000 --> 00:03:04,280
Jimena, 43 de ani. E activă.
50
00:03:04,360 --> 00:03:07,040
Îi plac sporturile extreme,
fitnessul, dansul.
51
00:03:07,120 --> 00:03:09,440
N-aveți nimic în comun, dar nu se știe.
52
00:03:10,440 --> 00:03:12,600
- Rahat! Hai să plecăm!
- E mama?
53
00:03:12,680 --> 00:03:14,720
- Nu. E Nagore, bețiva.
- Sebas!
54
00:03:14,800 --> 00:03:17,440
- Ne-a văzut.
- Sebas!
55
00:03:18,520 --> 00:03:21,560
- Ce coincidență!
- Da. Ce mai faci?
56
00:03:21,640 --> 00:03:23,160
Nu mai m-ai sunat.
57
00:03:23,240 --> 00:03:27,800
Din respect pentru suferința ta.
Erai îndrăgostită de fostul tău iubit.
58
00:03:27,880 --> 00:03:30,000
E un ticălos. E cu altcineva.
59
00:03:30,080 --> 00:03:32,920
- Se mai întâmplă.
- Aveți timp să bem ceva?
60
00:03:33,000 --> 00:03:36,400
Nu, nu putem.
Avem bonul cu numărul 29 la pescărie.
61
00:03:36,480 --> 00:03:39,720
Nu e cam tânără pentru tine?
Sunteți incredibili!
62
00:03:39,800 --> 00:03:42,600
- Nu. Ea e fiica mea, Álex.
- Îmi pare bine.
63
00:03:42,680 --> 00:03:46,280
- Nu mi-ai spus că ai copii.
- Ba da. Ne mai vedem…
64
00:03:46,360 --> 00:03:50,120
Sună-mă! Ce coincidență! Pa!
65
00:03:50,200 --> 00:03:54,280
- De ce îți zice „Sebas”?
- Vezi ce femei alegi? Gata, am terminat!
66
00:03:54,360 --> 00:03:57,880
Mai e un corp. Nu te retragi de la maraton
la kilometrul 40.
67
00:03:58,480 --> 00:04:01,240
Bine. Spune-i „da” Jimenei!
68
00:04:02,080 --> 00:04:04,040
Poate apare iubirea vieții mele.
69
00:04:04,120 --> 00:04:07,280
Nu. Ai nevoie de zece relații
ca să uiți corpul mamei.
70
00:04:07,360 --> 00:04:10,160
Apoi vei fi pregătit
pentru iubirea vieții tale.
71
00:04:10,240 --> 00:04:13,520
Dar s-ar putea să nu apară.
Fii pregătit și pentru asta!
72
00:04:14,240 --> 00:04:15,280
Următorul!
73
00:04:16,720 --> 00:04:17,600
În niciun caz!
74
00:04:17,680 --> 00:04:19,640
Ulises își serbează ziua acasă.
75
00:04:19,720 --> 00:04:23,200
Nu vreau să merg la conacul ăla.
Va înțelege că n-avem bani.
76
00:04:23,280 --> 00:04:26,720
Nu te încăpățâna!
Se va da și el mare în fața prietenilor.
77
00:04:26,800 --> 00:04:29,640
Săptămâna asta eu am custodia lor,
deci eu decid.
78
00:04:32,320 --> 00:04:38,440
„De sărbători, minorul va sta cu părintele
care are custodia până la ora 16:00
79
00:04:38,520 --> 00:04:43,040
și cu cel care nu are custodia
până la 20:00, dacă nu e stabilit altfel.”
80
00:04:43,120 --> 00:04:45,560
Acordul nu e încă aprobat în instanță.
81
00:04:45,640 --> 00:04:47,560
Încerc să-l împac pe Ulises.
82
00:04:47,640 --> 00:04:51,920
Dintr-un motiv bizar, dă vina pe mine
fiindcă m-ai înșelat cu antrenorul.
83
00:04:52,000 --> 00:04:55,680
Copiii sunt deștepți.
Și știu că, în fond, tu ești de vină.
84
00:04:55,760 --> 00:04:58,240
Plata pentru clovn e nerambursabilă.
85
00:04:58,320 --> 00:05:00,560
Fă tu pe clovnul! Ar fi gratis.
86
00:05:00,640 --> 00:05:03,240
Să lăsăm copilul să decidă!
87
00:05:04,520 --> 00:05:05,880
Ulises!
88
00:05:05,960 --> 00:05:07,080
Cu mama.
89
00:05:07,840 --> 00:05:11,480
Păcat! Aveam un castel gonflabil
cu tobogan până la piscină.
90
00:05:11,560 --> 00:05:12,720
Cu tata!
91
00:05:14,360 --> 00:05:18,200
- Voiam să angajez un magician.
- Să vină și el la petrecere!
92
00:05:21,640 --> 00:05:23,480
Te scutește de curățenie.
93
00:05:24,440 --> 00:05:27,760
- Nu voiai să vorbim?
- Ba da. Imediat.
94
00:05:33,280 --> 00:05:34,400
Da!
95
00:05:34,480 --> 00:05:36,600
Așa!
96
00:05:37,720 --> 00:05:38,640
Raúl?
97
00:05:38,720 --> 00:05:39,840
Raúl!
98
00:05:39,920 --> 00:05:42,080
- Nenorocitule!
- Rahat!
99
00:05:42,160 --> 00:05:43,280
- Tică…
- Oprește-l!
100
00:05:43,360 --> 00:05:45,240
- Dă-mi-l!
- Carmen!
101
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
Ce ai făcut?
102
00:05:49,240 --> 00:05:50,920
Imbecilul m-a părăsit.
103
00:05:55,280 --> 00:05:57,960
- De ce i-ai tras-o?
- Nu știu. Din inerție.
104
00:05:58,040 --> 00:06:00,600
Degeaba ai dat banii pe cursul ăla. Păcat!
105
00:06:00,680 --> 00:06:03,760
Luz o să afle și o s-o încurc.
Ne mergea așa bine!
106
00:06:03,840 --> 00:06:08,640
Vinde-i lui Jero partea ta la un preț bun!
Taie legătura cu amândoi!
107
00:06:08,720 --> 00:06:11,920
- Partea mea e pe numele lui Luz.
- Să-ți facă procură!
108
00:06:12,000 --> 00:06:16,320
- Și eu ce fac? Rămân falit.
- Preferi să rămâi falit sau fără iubită?
109
00:06:17,520 --> 00:06:20,480
Falit. Mă voi reinventa.
110
00:06:23,040 --> 00:06:24,120
Dacă mă lasă, mor.
111
00:06:24,200 --> 00:06:28,880
Nu te-ai gândit la asta
când i-o trăgeai lui Carmen, nu?
112
00:06:30,120 --> 00:06:32,560
Sunteți enervanți cu gânditul ăsta!
113
00:06:37,480 --> 00:06:41,800
- Ce e? Te simți bine? Băieții sunt jos.
- Nu, nu mă simt bine.
114
00:06:42,280 --> 00:06:45,560
Sunt linșată online
din cauza iubitului, gurul misogin.
115
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
Ai pierdut câțiva urmăritori,
nu e sfârșitul lumii.
116
00:06:48,840 --> 00:06:52,000
Mi-au anulat toate contractele!
117
00:06:52,080 --> 00:06:56,720
Găsesc un mod de a-mi câștiga traiul
și strici tot. Te deranjează succesul meu?
118
00:06:56,800 --> 00:07:01,000
- Dar pe tine, al meu?
- Nu poți zice orice. Tu crezi ce spui?
119
00:07:01,080 --> 00:07:04,840
Nu sunt eu, e personajul meu.
Mai știi? Tu mi-ai spus asta.
120
00:07:04,920 --> 00:07:09,960
- Crezi că facem același lucru?
- Da. Profităm de prostia oamenilor.
121
00:07:10,040 --> 00:07:11,360
E capitalism pur.
122
00:07:11,440 --> 00:07:14,040
Eu n-am un mesaj retrograd.
Nu fac rău nimănui.
123
00:07:14,120 --> 00:07:17,160
Cum să nu?
Îi convingi să cumpere lucruri inutile.
124
00:07:17,240 --> 00:07:20,080
Și îi faci să creadă
că e ușor să fii fericit.
125
00:07:20,160 --> 00:07:22,280
De când întineresc cremele?
126
00:07:22,360 --> 00:07:24,680
Nu trec de epidermă.
127
00:07:24,760 --> 00:07:26,000
Și cursurile de yoga?
128
00:07:26,080 --> 00:07:30,760
Vrei să-ți arăți fundul. Și e în regulă,
dar să spunem lucrurilor pe nume!
129
00:07:30,840 --> 00:07:35,600
- Personajul ăsta al tău te devorează.
- De când ești așa feministă?
130
00:07:35,680 --> 00:07:39,280
- De când ai devenit mitocan.
- Calmează-te! Suntem o echipă!
131
00:07:39,360 --> 00:07:41,280
Pedro, tu mă iubești?
132
00:07:41,360 --> 00:07:43,480
- Enorm.
- Atunci, lasă prostiile!
133
00:07:43,560 --> 00:07:45,160
- Lasă-le tu!
- Eu am început.
134
00:07:45,240 --> 00:07:49,360
Eu am un potențial de creștere mai mare.
Tu ți-ai atins limita.
135
00:07:50,520 --> 00:07:52,120
Concurăm?
136
00:07:53,640 --> 00:07:54,600
Da?
137
00:07:54,680 --> 00:07:56,640
Eu sunt. Sunt de la televiziune.
138
00:07:58,040 --> 00:07:59,680
Da, Pedro Aguilar. La fel.
139
00:08:00,200 --> 00:08:03,200
Sigur. Azi? Nicio problemă.
140
00:08:03,280 --> 00:08:05,320
Nu, vin singur. Știu unde e.
141
00:08:05,400 --> 00:08:07,880
Uli, mâine e ziua ta!
142
00:08:07,960 --> 00:08:09,440
Ne vom distra de minune.
143
00:08:09,520 --> 00:08:12,480
Să vezi ce casă are unchiul Pedro!
O să-ți placă!
144
00:08:13,960 --> 00:08:16,520
Putem să vorbim
și să lăsăm fețele amuzante?
145
00:08:16,600 --> 00:08:18,400
Tati, ne e dor de tine.
146
00:08:18,480 --> 00:08:20,360
Și mie mi-e dor de voi.
147
00:08:20,440 --> 00:08:23,480
Mamă, ție ți-e dor de tata?
148
00:08:25,440 --> 00:08:27,840
Luis, unde ai pus sita de paste?
149
00:08:27,920 --> 00:08:30,360
- În sertar.
- Nu e în sertar.
150
00:08:30,440 --> 00:08:33,120
Totul e în altă parte. Nu găsesc nimic.
151
00:08:33,200 --> 00:08:34,880
- Ce ai?
- Nimic.
152
00:08:34,960 --> 00:08:38,400
Tipul drăguț de la sală
s-a împăcat cu iubita lui.
153
00:08:38,480 --> 00:08:40,640
- E un nemernic.
- Serios?
154
00:08:41,160 --> 00:08:44,800
- Adică îmi pare rău!
- Copii, închideți! E ora mesei.
155
00:08:45,400 --> 00:08:48,880
Nu e frumos.
Nu vorbim despre treburile mamei.
156
00:08:48,960 --> 00:08:50,880
Lui Luz i-ai povestit.
157
00:08:54,040 --> 00:08:55,400
Bună, iubitule!
158
00:08:57,160 --> 00:09:00,360
- Vrei pește la cuptor?
- Sună bine.
159
00:09:02,600 --> 00:09:05,400
Știi ce mă gândeam…
160
00:09:06,320 --> 00:09:10,440
Am nevoie de o schimbare.
Îi vând lui Jero partea mea din afacere.
161
00:09:10,520 --> 00:09:12,200
Cum așa? Vă descurcați bine.
162
00:09:12,280 --> 00:09:16,560
Da, dar noi doi suntem într-o altă fază
și am nevoie de noi provocări.
163
00:09:17,080 --> 00:09:20,160
- Mai putem merge la Amsterdam?
- Au găsit pe cineva.
164
00:09:20,240 --> 00:09:21,720
Dar dacă vrei să vinzi…
165
00:09:22,680 --> 00:09:25,640
Da. Mă gândesc de mult să vând.
166
00:09:27,080 --> 00:09:29,240
N-ai zis că tocmai te-ai gândit?
167
00:09:29,320 --> 00:09:33,840
Nu, mă gândesc de ceva vreme.
Îmi place să rumeg bine lucrurile.
168
00:09:34,400 --> 00:09:37,240
- E o industrie de rahat.
- Eu ți-am tot zis.
169
00:09:40,520 --> 00:09:46,920
Dacă nu ajungi la notar, îmi faci procură
și semnez eu. Mai economisești timp.
170
00:09:47,000 --> 00:09:49,560
Nici vorbă, merg. Tu nu te pricepi deloc.
171
00:09:49,640 --> 00:09:51,360
Ești sigură? Nu e nevoie.
172
00:09:51,440 --> 00:09:54,280
- Ba merg, ca să pot verifica totul.
- Bine.
173
00:09:54,840 --> 00:09:56,760
Dar trebuie să înveți să delegi.
174
00:10:00,400 --> 00:10:03,920
- Le-am luat. Atuul e caro.
- Nu, eu am dat mai mare.
175
00:10:04,000 --> 00:10:06,840
Nu vezi că se joacă treflă
și tu ai dat pică?
176
00:10:06,920 --> 00:10:09,040
Tată, ori te uiți la film, ori joci.
177
00:10:09,560 --> 00:10:11,840
Concentrează-te! Durează o veșnicie.
178
00:10:14,640 --> 00:10:15,560
Alo?
179
00:10:15,640 --> 00:10:19,760
- Nu mai poți da petrecere la mine.
- Glumești.
180
00:10:19,840 --> 00:10:23,320
Grădinarul a folosit
un îngrășământ special, care e toxic.
181
00:10:23,400 --> 00:10:27,640
- Nu se dă primăvara?
- Și Daniela a zis că nu vrea haos.
182
00:10:27,720 --> 00:10:30,920
- E cam deprimată.
- N-am zis nimic. El e neprietenos!
183
00:10:31,000 --> 00:10:33,240
Am trimis deja invitațiile.
184
00:10:33,320 --> 00:10:35,640
Pe WhatsApp. Dar le-au primit deja.
185
00:10:35,720 --> 00:10:37,800
Trebuie să apar la televizor mâine.
186
00:10:37,880 --> 00:10:39,680
- Vin la tine acasă?
- Nu!
187
00:10:39,760 --> 00:10:41,200
Atunci, ce contează?
188
00:10:41,840 --> 00:10:45,360
Nu vreau să fugă 20 de copii
prin casa mea!
189
00:10:45,440 --> 00:10:48,720
- Am zis că-i supraveghez!
- Te ajut eu. Stai liniștit!
190
00:10:48,800 --> 00:10:51,040
Mersi, scumpo! Ne vedem mâine.
191
00:10:52,840 --> 00:10:53,840
Trage o carte!
192
00:10:53,920 --> 00:10:57,200
Prietenul tău are nevoie de tine.
Putem replanta iarba.
193
00:10:57,280 --> 00:10:59,240
Sigur. Nu tu plătești.
194
00:11:00,280 --> 00:11:02,080
Fiindcă nu mă lași, măgarule.
195
00:11:02,160 --> 00:11:04,120
Și nu e iarbă, e gazon englezesc.
196
00:11:08,000 --> 00:11:12,720
Cu soțul meu aveam o relație mediocră.
Dar și-a făcut un lifting și arăta oribil.
197
00:11:12,800 --> 00:11:13,960
- Nu!
- Ba da.
198
00:11:14,040 --> 00:11:17,440
Am zis: „Ce caut cu el?
Nu poate nici să închidă ochii.”
199
00:11:17,520 --> 00:11:21,320
- A fost aiurea.
- Pentru unii, vârsta e o problemă.
200
00:11:21,840 --> 00:11:24,160
Nu-și acceptă vârsta.
201
00:11:24,240 --> 00:11:26,000
Ai zis că ai 43 de ani, nu?
202
00:11:26,080 --> 00:11:28,800
- Da. Și tu?
- Patruzeci și patru.
203
00:11:28,880 --> 00:11:32,200
- Avem aproape aceeași vârstă.
- Ce coincidență, nu?
204
00:11:32,280 --> 00:11:34,920
Când erai mică, la ce te uitai?
205
00:11:35,000 --> 00:11:36,840
Îmi plăcea să mă uit la Heidi,
206
00:11:36,920 --> 00:11:39,600
la Globul de cristal, la Candy Candy.
207
00:11:39,680 --> 00:11:41,880
Ai văzut Un, doi, trei și alb-negru?
208
00:11:44,040 --> 00:11:45,800
Ce fel de întrebare e asta?
209
00:11:45,880 --> 00:11:48,960
Scuze! Voiam să ne cunoaștem mai bine.
210
00:11:49,040 --> 00:11:50,520
Întreabă-mă orice vrei!
211
00:11:50,600 --> 00:11:52,400
Îți place sexul?
212
00:11:53,400 --> 00:11:54,240
Mie?
213
00:11:55,240 --> 00:11:56,800
Mai mult decât credeam.
214
00:11:59,800 --> 00:12:00,880
Fir-ar să fie!
215
00:12:01,600 --> 00:12:02,960
Cum a fost?
216
00:12:03,040 --> 00:12:05,520
Foarte bine!
217
00:12:06,120 --> 00:12:07,680
Mă duc la toaletă.
218
00:12:14,560 --> 00:12:15,600
Mamă!
219
00:12:16,520 --> 00:12:19,920
Arăți superb pentru 43 de ani.
220
00:12:20,760 --> 00:12:22,000
Mulțumesc.
221
00:12:31,760 --> 00:12:32,640
Rahat!
222
00:12:33,240 --> 00:12:36,240
- Ce faci? Mă furi?
- Nu, nici vorbă!
223
00:12:36,320 --> 00:12:38,880
Te crezi Brad Pitt în Thelma și Louise?
224
00:12:38,960 --> 00:12:41,760
Îmi pare rău. Eram curios câți ani ai.
225
00:12:41,840 --> 00:12:43,800
Chiar ai 58 de ani?
226
00:12:45,720 --> 00:12:49,560
Dacă-mi spuneam vârsta,
dădeam doar de boșorogi insuportabili.
227
00:12:49,640 --> 00:12:52,600
Și tu m-ai mințit.
Sigur ai cel puțin 50 de ani.
228
00:12:52,680 --> 00:12:54,280
Nu te-am mințit. Am 44.
229
00:12:54,360 --> 00:12:56,680
Pe bune? Ai grijă de tine!
230
00:12:56,760 --> 00:13:01,440
- Pentru mine nu contează vârsta ta.
- Dar corpul tău e o problemă pentru mine.
231
00:13:01,520 --> 00:13:05,200
Nu fac sport zilnic ca la armată
ca să sfârșesc cu un fleșcăit.
232
00:13:06,240 --> 00:13:07,400
Fleșcăit?
233
00:13:08,040 --> 00:13:09,520
Am un corp normal.
234
00:13:09,600 --> 00:13:11,800
De o frumusețe onestă.
235
00:13:11,880 --> 00:13:16,000
Dacă m-aș duce la sală,
în două săptămâni aș fi forțos ca un taur.
236
00:13:16,480 --> 00:13:17,440
Jimena?
237
00:13:21,560 --> 00:13:25,440
- Ai devenit un prădător.
- Mai rău, un gerontofil.
238
00:13:25,520 --> 00:13:28,160
La 40 de ani, vrei tipe de 30, nu de 60.
239
00:13:28,240 --> 00:13:30,520
- Unde te duci?
- Să vă închid gura!
240
00:13:35,320 --> 00:13:39,880
- Are 58 de ani? Ce mănâncă?
- Femeile nu-și mai arată vârsta!
241
00:13:39,960 --> 00:13:43,440
- Când bunica avea 50 de ani, se vedea.
- Făceau nouă copii.
242
00:13:43,520 --> 00:13:47,720
- Și ce a făcut Jane Fonda?
- M-am uitat în actele ei și s-a enervat.
243
00:13:47,800 --> 00:13:51,600
- Păcat, fiindcă avea un șezut!
- Ai zis „șezut”?
244
00:13:51,680 --> 00:13:56,160
- Ai ieși cu o tipă atât de bătrână?
- Vârsta e doar o prejudecată sexistă.
245
00:13:56,240 --> 00:13:59,760
- În zece ani, îi vei schimba scutecele.
- Te rog!
246
00:14:01,080 --> 00:14:02,440
Asta mai lipsea!
247
00:14:02,520 --> 00:14:05,000
Mai jucăm? Avem terenul până la ora 12:00.
248
00:14:05,720 --> 00:14:07,360
- Ce e?
- Santiago!
249
00:14:07,440 --> 00:14:10,240
Vino să mă iei!
Am avut un accident de mașină.
250
00:14:10,320 --> 00:14:12,120
Asigurarea a expirat.
251
00:14:12,200 --> 00:14:15,760
Ți-am zis să o reînnoiești
dacă vrei să păstrezi mașina.
252
00:14:15,840 --> 00:14:18,680
Mincinosule! Spune că e vina mea.
Ce nemernic!
253
00:14:18,760 --> 00:14:21,160
- Cine e?
- Polițistul care te va amenda.
254
00:14:21,240 --> 00:14:23,920
Am o criză de nervi și mă consolează.
255
00:14:24,000 --> 00:14:26,440
Te rog, Santiago, vino și explică-i!
256
00:14:26,520 --> 00:14:29,120
- Vin acum.
- Îți trimit locația.
257
00:14:29,200 --> 00:14:31,400
- Ce naiba!
- Acum pleci?
258
00:14:31,920 --> 00:14:33,600
Uită de nebuna aia!
259
00:14:34,120 --> 00:14:36,640
Pot avea probleme, mașina e pe numele meu.
260
00:14:36,720 --> 00:14:41,760
- De ce mai e pe numele tău?
- N-am chef de atâtea întrebări. Pa!
261
00:14:41,840 --> 00:14:43,440
Am terminat cu voi.
262
00:14:45,560 --> 00:14:48,560
Cu atât mai bine!
Avem mai mult timp să sărbătorim.
263
00:14:50,520 --> 00:14:51,480
Minunat!
264
00:14:55,160 --> 00:14:57,760
Așa! În sfârșit,
puțină bucurie în casa asta!
265
00:14:57,840 --> 00:15:00,480
- Nu-i da dulciuri!
- E în regulă. Doar azi.
266
00:15:00,560 --> 00:15:04,040
Dacă bagă și amfetamine și zahăr,
va fi ca un gremlin udat.
267
00:15:08,160 --> 00:15:09,200
Vin imediat.
268
00:15:09,920 --> 00:15:12,520
Încetează, că te bat! Șterge-o!
269
00:15:13,560 --> 00:15:15,760
- Ce e?
- Cât a costat totul?
270
00:15:15,840 --> 00:15:17,560
Mai puțin decât ai crede.
271
00:15:17,640 --> 00:15:20,360
Îmi pare rău că n-a mers cu antrenorul.
272
00:15:20,440 --> 00:15:24,440
- Nu discut despre asta cu tine.
- Dacă te-a supărat, îl pot amenda.
273
00:15:24,520 --> 00:15:27,480
- Își va pierde rapid permisul.
- Eu nu sunt așa!
274
00:15:28,600 --> 00:15:29,800
Deși…
275
00:15:30,920 --> 00:15:35,080
dacă încalcă legea,
e datoria ta să-l penalizezi.
276
00:15:35,160 --> 00:15:36,600
Trebuie să facă ITP-ul.
277
00:15:36,680 --> 00:15:39,320
Ulises, pistolul cu apă nu intră în casă!
278
00:15:40,040 --> 00:15:42,680
Esther, nu în casă!
Credeam că ne-am înțeles.
279
00:15:43,360 --> 00:15:47,920
Vezi? Se poartă prostește
când e vorba de poze și faimă pe net.
280
00:15:48,000 --> 00:15:49,600
Da, e jalnic.
281
00:15:49,680 --> 00:15:54,520
Faci o poză cu mine? Vreau să mă laud
că l-am cunoscut pe gurul misogin.
282
00:15:54,600 --> 00:15:55,640
Sigur!
283
00:15:58,000 --> 00:16:00,120
- Mersi!
- Tipul ăsta înțelege.
284
00:16:02,680 --> 00:16:05,040
Plec la interviu, dar nu sunt liniștit.
285
00:16:05,120 --> 00:16:08,280
Totul e sub control.
Vorbești cu un polițist.
286
00:16:08,800 --> 00:16:09,800
Du-te!
287
00:16:21,000 --> 00:16:22,280
Ce faceți?
288
00:16:22,360 --> 00:16:25,040
- Salut, José Ángel!
- Pedro! Ce faci?
289
00:16:25,120 --> 00:16:27,400
Ți-am spus că mă vei căuta cândva.
290
00:16:27,880 --> 00:16:29,720
- Ce mai faci, Cristina?
- Bine.
291
00:16:29,800 --> 00:16:32,880
M-ai concediat pentru sexism
și tot de asta mă chemi.
292
00:16:32,960 --> 00:16:36,560
- Te urăște jumătate de țară. Ai audiență.
- Am și fani.
293
00:16:36,640 --> 00:16:39,640
Nuria abia așteaptă să te intervieze.
Ai emoții?
294
00:16:39,720 --> 00:16:41,040
Un pic, nu te mint.
295
00:16:41,640 --> 00:16:44,760
Du-te la machiaj!
Știi unde e. Ne vedem mai târziu.
296
00:16:44,840 --> 00:16:48,720
Stai! Am o propunere.
Poți să ții asta o clipă? Mersi!
297
00:16:50,680 --> 00:16:53,840
Putem face un serial
despre niște masculi cu probleme.
298
00:16:54,520 --> 00:16:55,840
Masculi Alfa.
299
00:16:57,160 --> 00:16:58,200
Titlul e ironic.
300
00:16:58,280 --> 00:17:00,920
- Serios?
- Sună bine. Vorbim mai încolo.
301
00:17:01,000 --> 00:17:02,360
Bine. Ne vedem pe urmă.
302
00:17:04,080 --> 00:17:05,040
Cristina…
303
00:17:07,040 --> 00:17:09,200
Masculi Alfa? Serios?
304
00:17:12,800 --> 00:17:15,240
Azi avem un invitat special.
305
00:17:15,320 --> 00:17:17,440
Poate nu toată lumea îl cunoaște,
306
00:17:17,520 --> 00:17:21,840
dar s-a remarcat
ofensând apărătorii feminismului,
307
00:17:21,920 --> 00:17:24,720
în frunte cu Ministrul Egalității,
308
00:17:24,800 --> 00:17:27,720
prin clipurile
în care critică noua masculinitate.
309
00:17:27,800 --> 00:17:30,360
- Bună ziua, Pedro Aguilar!
- Bună, Nuria!
310
00:17:30,440 --> 00:17:33,240
Ai provocat o adevărată controversă.
311
00:17:33,320 --> 00:17:37,800
Societatea evoluează, apar probleme noi
și trebuie găsite soluții.
312
00:17:37,880 --> 00:17:39,240
Feminismul e o problemă?
313
00:17:40,200 --> 00:17:43,440
Apăr cu fermitate
paritatea, egalitatea și toate cele.
314
00:17:43,520 --> 00:17:45,920
E clar către ce se îndreaptă femeile.
315
00:17:46,000 --> 00:17:49,600
Dar nu și bărbații. Suntem puțin derutați.
316
00:17:49,680 --> 00:17:55,000
Prin cursul de reconstrucția virilității
vrei să înțelegem mai bine genul masculin.
317
00:17:55,080 --> 00:18:00,320
Și pe cel feminin. Sunt și multe femei
care s-au săturat de toate aceste prostii.
318
00:18:00,400 --> 00:18:04,600
Chiar vrei să credem că acum,
dintr-odată, victimele sunt bărbații?
319
00:18:04,680 --> 00:18:06,360
Dacă ești heterosexual alb…
320
00:18:07,120 --> 00:18:08,360
ești pierdut.
321
00:18:08,840 --> 00:18:11,280
Desființează-l pe ticălos, te rog frumos!
322
00:18:11,360 --> 00:18:14,200
- Doamnă!
- Dacă ești heterosexual alb…
323
00:18:14,280 --> 00:18:17,480
- Se joacă în casă de-a v-ați ascunselea!
- Stai puțin!
324
00:18:17,560 --> 00:18:22,280
- Domnul a zis să nu lăsăm copiii în casă.
- Lasă-l pe domnul! Vorbește prostii.
325
00:18:22,360 --> 00:18:24,680
- Ne ocupăm noi.
- Da.
326
00:18:25,680 --> 00:18:28,280
- Ce e asta?
- Haideți, copii! Afară!
327
00:18:28,360 --> 00:18:30,640
Aveți ditamai curtea la dispoziție.
328
00:18:32,320 --> 00:18:34,760
- Mai sunt și sus. Îi aud.
- La naiba!
329
00:18:37,400 --> 00:18:39,000
Dă-i drumul!
330
00:18:39,080 --> 00:18:41,120
Marș în curte!
331
00:18:41,200 --> 00:18:43,400
- Luis!
- Nu e loc de joacă, ce naiba!
332
00:18:43,480 --> 00:18:45,520
Câți sunt? Cară-te, fraiere!
333
00:18:45,600 --> 00:18:47,360
Nu mai vorbi ca un birjar!
334
00:18:47,440 --> 00:18:50,960
Uite cine vorbește!
Ții minte când au inaugurat casa?
335
00:18:51,480 --> 00:18:53,680
„Vreau să mă fut!”
336
00:18:53,760 --> 00:18:55,320
Termină, nu-mi reaminti!
337
00:18:55,400 --> 00:18:58,160
De fapt, era mai bine dac-am fi făcut-o.
338
00:19:15,400 --> 00:19:16,640
La naiba, Esther!
339
00:19:17,400 --> 00:19:18,520
Stai!
340
00:19:18,600 --> 00:19:19,880
Da!
341
00:19:21,880 --> 00:19:25,000
- Haide!
- Scoate chestia asta!
342
00:19:25,080 --> 00:19:26,600
Da!
343
00:19:26,680 --> 00:19:27,680
Hai, Luis!
344
00:19:27,760 --> 00:19:29,200
Acum.
345
00:19:42,760 --> 00:19:43,720
Haide!
346
00:19:55,520 --> 00:19:57,560
Scumpo, cum să-ți spun?
347
00:19:57,640 --> 00:20:01,360
Dacă observi că Jero se poartă ciudat,
să nu te miri!
348
00:20:01,840 --> 00:20:03,080
Ce s-a întâmplat?
349
00:20:03,160 --> 00:20:06,520
Nimic, dar de când cu relația deschisă…
350
00:20:06,600 --> 00:20:08,000
m-am culcat cu Carmen.
351
00:20:08,920 --> 00:20:09,840
Ce?
352
00:20:10,360 --> 00:20:13,440
Ea pusese ochii pe mine de multă vreme.
353
00:20:13,520 --> 00:20:17,200
Voiam să am ce să-ți povestesc.
Erai foarte insistentă.
354
00:20:17,280 --> 00:20:18,920
Nu mi-ai povestit.
355
00:20:19,000 --> 00:20:22,280
O păstram pentru aniversarea noastră.
Să te impresionez.
356
00:20:22,360 --> 00:20:24,440
Poftiți în sala numărul șapte!
357
00:20:25,280 --> 00:20:27,840
Vine cumpărătorul?
Avem un program încărcat.
358
00:20:31,240 --> 00:20:32,200
A sosit.
359
00:20:33,320 --> 00:20:34,680
Bună, Jero!
360
00:20:35,200 --> 00:20:36,640
Actele, vă rog!
361
00:20:39,120 --> 00:20:43,520
Veți semna actele
de vânzare a acțiunilor societății…
362
00:20:43,600 --> 00:20:47,560
„Barurile sunt minunate SRL”,
din care dețineți 50%.
363
00:20:47,640 --> 00:20:49,680
Da, împărțim totul.
364
00:20:49,760 --> 00:20:52,960
Și pe soția mea.
I-o trăgeam amândoi, dar nu știam.
365
00:20:53,040 --> 00:20:54,400
Vă arăt clipul?
366
00:20:54,480 --> 00:20:57,520
- Clipul?
- Urma să-ți pun stickul în coulant.
367
00:20:57,600 --> 00:21:00,920
Ce nenorocit!
Trebuia să i-o tragi tocmai nevesti-mii.
368
00:21:01,000 --> 00:21:02,840
N-am făcut-o de unul singur.
369
00:21:02,920 --> 00:21:06,640
Nu da atâta importanță!
Monogamia e o eroare a societății.
370
00:21:06,720 --> 00:21:09,160
- Sunt de acord.
- Ești o femeie modernă?
371
00:21:09,240 --> 00:21:13,160
- Avem o relație deschisă.
- Nu te supără că i-o trage de doi ani?
372
00:21:15,320 --> 00:21:16,240
Cum de doi ani?
373
00:21:16,320 --> 00:21:18,600
Nu, n-au fost doi ani.
374
00:21:18,680 --> 00:21:20,880
- Mi-a spus, ticălosule.
- Raúl?
375
00:21:20,960 --> 00:21:23,600
Nu! Era supărat și a înțeles greșit.
376
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
Nu se poate! M-ai înșelat?
377
00:21:25,840 --> 00:21:28,760
- N-aveți o relație deschisă?
- De acum trei luni!
378
00:21:31,880 --> 00:21:33,360
Dar… Luz!
379
00:21:34,160 --> 00:21:35,320
Iubito!
380
00:21:36,680 --> 00:21:39,040
Nu e așa!
381
00:21:39,120 --> 00:21:40,920
Nu-l asculta!
382
00:21:41,000 --> 00:21:45,440
Semnați sau nu vânzarea?
Am un protocol de respectat.
383
00:21:48,160 --> 00:21:50,400
Mă indignează că bărbații nu recunosc
384
00:21:50,480 --> 00:21:53,040
că vechiul model
al masculinității dominante
385
00:21:53,120 --> 00:21:57,480
nu se poate adapta la noua realitate
pe care o creăm prin lupta noastră.
386
00:21:57,560 --> 00:22:00,000
Vă sperie relaționarea cu femeile libere.
387
00:22:00,080 --> 00:22:03,440
Ai dreptate, noi trebuie să evoluăm.
Dar și voi la fel.
388
00:22:03,520 --> 00:22:06,480
Feministele radicale compară penisul
cu o armă.
389
00:22:06,560 --> 00:22:09,200
- Și nu e așa?
- Nu mai e! Ați descărcat-o!
390
00:22:09,280 --> 00:22:10,880
Scuze! Era o glumă?
391
00:22:10,960 --> 00:22:15,080
Problema cu bărbatul nou pe care îl doriți
e că e împotriva naturii.
392
00:22:15,160 --> 00:22:19,120
- Bărbații blegi nu excită pe nimeni.
- Iar începi.
393
00:22:19,200 --> 00:22:22,320
Fii sinceră!
Când erai la școală, cine te atrăgea?
394
00:22:22,400 --> 00:22:25,920
Tipul dur cu motocicletă
care chiulea și fuma iarbă
395
00:22:26,000 --> 00:22:29,240
sau tocilarul ochelarist
care era un dezastru la sport?
396
00:22:29,320 --> 00:22:30,800
Profesoara de spaniolă.
397
00:22:31,640 --> 00:22:32,600
Touché!
398
00:22:32,680 --> 00:22:33,840
- Bine.
- Doamne!
399
00:22:33,920 --> 00:22:36,200
Cum face față iubita ta influencer
400
00:22:36,280 --> 00:22:40,040
la noua ta popularitate
în rândurile misoginilor?
401
00:22:40,120 --> 00:22:43,240
Se bucură de succesul meu.
Și eu mă bucur de al ei.
402
00:22:43,320 --> 00:22:47,360
Nu e ușor pentru o persoană publică
să aibă acum o relație cu tine.
403
00:22:47,440 --> 00:22:51,240
Danielei îi place să fie
cu un bărbat puternic și sigur de el.
404
00:22:51,320 --> 00:22:52,760
Un mascul alfa.
405
00:22:53,360 --> 00:22:55,680
Da? Avem un apel în direct?
406
00:22:55,760 --> 00:22:57,240
Bună ziua, Daniela!
407
00:22:57,320 --> 00:22:59,160
Nu inventa! Eu nu mă simt bine.
408
00:22:59,240 --> 00:23:01,120
Iubito…
409
00:23:03,120 --> 00:23:05,360
Ce faci? Se uită la mine la televizor.
410
00:23:05,440 --> 00:23:07,840
Sincer, sunt puțin jenată.
411
00:23:07,920 --> 00:23:10,360
- Și tristă. Fiindcă nu mai pot.
- Ce?
412
00:23:10,440 --> 00:23:14,560
Nu pot fi cu un om care susține
asemenea prostii. E sub demnitatea mea.
413
00:23:14,640 --> 00:23:18,200
Daniela, te desparți de el în direct?
Spune-mi că da!
414
00:23:18,280 --> 00:23:21,160
Deși nu e nici momentul,
nici locul potrivit…
415
00:23:21,240 --> 00:23:23,160
Iubito…
416
00:23:23,240 --> 00:23:25,400
Hai să discutăm acasă!
417
00:23:25,480 --> 00:23:27,880
Sincer, nu înțeleg nimic.
418
00:23:27,960 --> 00:23:31,160
Egoul tău a fost mai puternic ca mine.
Ce putem face?
419
00:23:31,680 --> 00:23:33,200
- Adio!
- Nu!
420
00:23:33,280 --> 00:23:35,400
Daniela, așteaptă!
421
00:23:35,480 --> 00:23:37,880
- Daniela?
- Continuă, te rog!
422
00:23:38,480 --> 00:23:40,680
Ce spuneai despre masculul alfa?
423
00:23:50,600 --> 00:23:52,920
- Bună!
- Bună! Ce faci?
424
00:23:53,000 --> 00:23:56,320
Ce bine arăți! Ce tricou frumos!
425
00:23:56,920 --> 00:23:57,920
Cine e la duș?
426
00:23:58,000 --> 00:23:59,960
Tocmai voiam să-ți spun.
427
00:24:00,040 --> 00:24:04,040
- Tată, ai ajuns la zece corpuri!
- De fapt, la unsprezece.
428
00:24:04,120 --> 00:24:07,360
Gata, ți-ai șters-o pe mama
din memoria corporală.
429
00:24:07,440 --> 00:24:09,960
Bună, scumpo! Cum a fost la școală?
430
00:24:12,320 --> 00:24:13,360
Glumiți, nu?
431
00:24:14,240 --> 00:24:16,480
Mă duc să mă usuc. Nu vreau să răcesc.
432
00:24:16,560 --> 00:24:17,760
Ce ai făcut?
433
00:24:17,840 --> 00:24:21,440
A fost mult mai afectuoasă
decât de obicei.
434
00:24:21,520 --> 00:24:24,720
Am făcut sex oral.
Mama ta n-a mai făcut asta.
435
00:24:24,800 --> 00:24:26,200
Tată, te rog!
436
00:24:26,280 --> 00:24:29,080
Nici de ziua mea,
nici de aniversarea noastră.
437
00:24:29,160 --> 00:24:33,200
Ce facem? Mergem toți trei la cină?
Trebuie să sărbătorim.
438
00:24:35,120 --> 00:24:36,880
- Álex, te rog!
- Ce e?
439
00:24:36,960 --> 00:24:39,040
- Mă ștergi de pe Tinder?
- Dispari!
440
00:24:39,120 --> 00:24:40,280
Nu!
441
00:24:40,360 --> 00:24:43,600
Mai bine ascunde-mi profilul!
Nu se știe niciodată.
442
00:24:44,640 --> 00:24:45,840
Pa!
443
00:24:48,880 --> 00:24:50,680
Ce e? Nu se aștepta?
444
00:24:50,760 --> 00:24:51,920
Era clar, nu?
445
00:24:59,320 --> 00:25:00,640
Așa, scumpule!
446
00:25:03,040 --> 00:25:04,680
Cea mai tare zi de naștere!
447
00:25:06,200 --> 00:25:08,280
Da, n-a fost rău.
448
00:25:09,440 --> 00:25:11,200
- Odihniți-vă!
- Hai!
449
00:25:11,280 --> 00:25:14,760
- Ne vedem mâine.
- Paola mi-a zis că v-ați bătut.
450
00:25:17,000 --> 00:25:18,400
Cum adică?
451
00:25:18,480 --> 00:25:21,920
Tata te bătea la fund și tu ai plâns mult.
452
00:25:24,760 --> 00:25:29,240
- Cine e Paola?
- Câștigătoarea de la v-ați ascunselea.
453
00:25:32,200 --> 00:25:35,120
Spune-i Paolei să nu mai inventeze!
Nu e frumos.
454
00:25:35,640 --> 00:25:38,040
- Da. Noapte bună!
- Pa!
455
00:25:38,120 --> 00:25:39,200
- Pa!
- Pa!
456
00:25:41,640 --> 00:25:43,080
Atunci…
457
00:25:44,320 --> 00:25:45,240
Plec.
458
00:25:50,920 --> 00:25:55,760
- Ce s-a întâmplat în casa lui Pedro?
- Ne-am tras-o și a fost grozav.
459
00:25:55,840 --> 00:25:57,160
- Nu-i așa?
- Da.
460
00:25:57,840 --> 00:25:59,640
Și ce crezi că înseamnă?
461
00:26:00,560 --> 00:26:04,120
Că suntem mai atrași unul de altul
când nu suntem împreună.
462
00:26:05,200 --> 00:26:08,520
- Nu suntem foarte originali.
- Da, dar care e soluția?
463
00:26:09,040 --> 00:26:11,680
Dacă ne împăcăm, vom muri de plictiseală.
464
00:26:11,760 --> 00:26:14,520
Da, dar e incomod să fim despărțiți.
465
00:26:14,600 --> 00:26:16,800
- Și cam trist.
- Da.
466
00:26:17,720 --> 00:26:20,560
Deci nu există nicio soluție.
467
00:26:22,240 --> 00:26:23,200
Poate există.
468
00:26:25,560 --> 00:26:27,120
O relație deschisă?
469
00:26:35,880 --> 00:26:37,400
Mi-am luat lucrurile.
470
00:26:38,480 --> 00:26:42,040
Dacă am uitat ceva, mă suni?
471
00:26:42,920 --> 00:26:44,040
Sau îi dau foc.
472
00:26:45,000 --> 00:26:46,120
Lasă cheile acolo!
473
00:26:55,800 --> 00:26:57,640
Chiar ne despărțim așa?
474
00:26:57,720 --> 00:26:59,680
- Mai bine mă insulți.
- De ce?
475
00:27:00,880 --> 00:27:03,760
- Ai devenit brusc foarte rece.
- Nu sunt rece.
476
00:27:03,840 --> 00:27:06,520
Dar m-am săturat de atâta prostie.
477
00:27:07,720 --> 00:27:11,480
Mi-am împărțit viața cu un tip infantil,
nesigur și superficial.
478
00:27:12,080 --> 00:27:13,880
Mă mir că nu te-am alăptat.
479
00:27:15,760 --> 00:27:19,920
Te-ai culcat tu cu multe tipe,
dar habar n-ai ce e o femeie.
480
00:27:21,240 --> 00:27:23,040
Ai eșuat.
481
00:27:27,680 --> 00:27:31,800
Apropo, până la urmă i-am vândut
partea ta din restaurant lui Jero.
482
00:27:35,240 --> 00:27:37,600
- Cum facem? Îmi dai cash…
- Cu un euro.
483
00:27:38,360 --> 00:27:39,680
Uite-l!
484
00:27:39,760 --> 00:27:40,840
Un euro?
485
00:28:13,320 --> 00:28:16,960
Iubito, am sosit! Unde ești?
486
00:28:22,400 --> 00:28:23,600
Aici erai!
487
00:28:24,080 --> 00:28:27,560
Ce idee bună să te desparți în direct!
A fost grozav.
488
00:28:27,640 --> 00:28:32,840
E perfect pentru a-ți recupera
statutul de femeie independentă, iar eu…
489
00:28:33,880 --> 00:28:35,040
Ce e cu valiza?
490
00:28:35,560 --> 00:28:37,040
Plecăm în vacanță?
491
00:28:38,240 --> 00:28:43,160
- Pedro, plec.
- E o glumă, nu? Chiar mă părăsești?
492
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
Schimbă-ți viața, da?
493
00:28:56,440 --> 00:28:59,960
Patricia, pleci și tu?
După ce te-am plătit 15 ani?
494
00:29:00,040 --> 00:29:03,240
E un comentariu sexist.
V-am lăsat lasagna în frigider.
495
00:29:03,320 --> 00:29:07,120
Stai! Eu ce fac cu casa?
Am cumpărat-o pentru noi doi.
496
00:29:07,200 --> 00:29:09,640
Nu, ai cumpărat-o pentru tine. E a ta.
497
00:29:10,280 --> 00:29:14,800
- Eu prefer să stau în centru.
- Plecăm. Lăsăm atâtea amintiri în urmă!
498
00:29:14,880 --> 00:29:17,200
Nu mai filma! Ești dependentă.
499
00:29:17,280 --> 00:29:19,040
Nu mă pot abține.
500
00:29:20,080 --> 00:29:21,640
Ce înseamnă să fii bărbat?
501
00:29:22,320 --> 00:29:24,840
Ne-am întrebat asta la începutul cursului.
502
00:29:24,920 --> 00:29:29,360
Agonia lentă a societății patriarhale
ne-a dezvăluit toate neajunsurile.
503
00:29:30,320 --> 00:29:33,600
Furia, impotența, confuzia,
frica de femei.
504
00:29:33,680 --> 00:29:35,800
Ura de sine.
505
00:29:35,880 --> 00:29:38,440
Bărbatul societății patriarhale e infirm.
506
00:29:38,520 --> 00:29:41,080
Ne-au amputat feminitatea de mici.
507
00:29:42,000 --> 00:29:47,160
Fiindcă prima datorie a unui bărbat
era să nu fie femeie.
508
00:29:47,880 --> 00:29:50,320
Dar a renunța la privilegiile noastre,
509
00:29:50,400 --> 00:29:54,760
la ambiție sau agresivitate,
a ne recunoaște vulnerabilitatea,
510
00:29:55,360 --> 00:29:56,600
a ști să iertăm
511
00:29:57,160 --> 00:30:01,200
și a ne dedica îngrijirii copiilor
sau treburilor casnice
512
00:30:01,280 --> 00:30:03,080
nu ne face mai puțin bărbați.
513
00:30:06,800 --> 00:30:08,960
Idealul bărbatului hegemonic,
514
00:30:09,040 --> 00:30:11,880
obsedat de succes, forță și putere,
515
00:30:11,960 --> 00:30:15,440
e epuizant și contravine
originii bisexuale a ființei umane.
516
00:30:22,080 --> 00:30:27,120
Trebuie să adoptăm comportamente
considerate în mod tradițional feminine,
517
00:30:27,640 --> 00:30:30,000
dar care fac parte din ceea ce suntem.
518
00:30:32,800 --> 00:30:36,800
Așa vom eradica misoginismul și homofobia.
519
00:30:39,160 --> 00:30:41,200
Suntem bărbați care evoluează.
520
00:30:41,280 --> 00:30:44,800
Ne situăm undeva între bărbatul dur
și insensibil din trecut
521
00:30:44,880 --> 00:30:46,360
și bărbatul cel nou.
522
00:30:46,440 --> 00:30:47,520
Androgin.
523
00:30:48,040 --> 00:30:49,000
Dual.
524
00:30:49,080 --> 00:30:53,280
Puternic, dar sensibil. Viril, dar tandru.
525
00:30:53,360 --> 00:30:57,000
Acesta e obiectivul nostru.
Mult noroc tuturor!
526
00:30:59,920 --> 00:31:02,400
Acum ar trebui să fim
bărbați deconstruiți.
527
00:31:02,480 --> 00:31:05,080
Ești cu Blanca.
Ești distrus, nu deconstruit.
528
00:31:05,160 --> 00:31:06,640
Tu ești singur și distrus.
529
00:31:06,720 --> 00:31:09,560
E primul curs terminat
de când am devin polițist.
530
00:31:09,640 --> 00:31:11,840
Au fost doar 20 de ore. Nu exagera!
531
00:31:16,040 --> 00:31:19,640
- Scuze! Sunteți Pedro Aguilar?
- Da, doamnă.
532
00:31:20,640 --> 00:31:22,960
Ticălosule!
533
00:31:24,040 --> 00:31:25,840
Ești un ticălos.
534
00:31:27,080 --> 00:31:28,120
Ce papagali!
535
00:31:28,200 --> 00:31:29,720
Serios, cum ai putut?
536
00:31:29,800 --> 00:31:32,360
Să-mi pun în CV? E un plus sau un minus?
537
00:31:32,440 --> 00:31:33,600
E total inutil.
538
00:31:33,680 --> 00:31:35,840
Ori cursul e un eșec, ori noi.
539
00:31:45,080 --> 00:31:48,040
Ce a fost asta?
Voiai să-i faci un compliment.
540
00:31:48,120 --> 00:31:49,680
Da, te-ai abținut.
541
00:31:49,760 --> 00:31:53,880
Mi-ați distrus spontaneitatea,
care a fost mereu punctul meu forte.
542
00:31:54,840 --> 00:31:56,120
Există speranță.
543
00:31:57,160 --> 00:31:58,560
O pun în ramă.
544
00:31:58,640 --> 00:31:59,840
Pune-o și pe a mea!
545
00:31:59,920 --> 00:32:01,840
Cu sau fără paspartu?
546
00:32:02,320 --> 00:32:03,680
Ce? Paspar…
547
00:32:04,160 --> 00:32:06,000
- Paspartu.
- Ce e asta?
548
00:32:06,520 --> 00:32:08,760
- Paspartu, ba da ba nu
- Nu știi ce e?
549
00:32:08,840 --> 00:32:10,840
- E…
- Ce înseamnă?
550
00:32:10,920 --> 00:32:14,360
E partea dintre ramă și opera de artă.
551
00:32:14,440 --> 00:32:16,000
Rama. E rama.
552
00:33:15,720 --> 00:33:18,120
Subtitrarea: George Georgescu