1 00:00:06,240 --> 00:00:09,080 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,560 Vilken fin trädgård du har. 3 00:00:16,640 --> 00:00:19,800 Jag har planterat gräs, men det växer inte så bra. 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,360 Det behöver vattnas ofta. 5 00:00:22,040 --> 00:00:25,720 -Poolen är också najs. -Fylld med saltvatten. Bättre än klor. 6 00:00:25,800 --> 00:00:28,760 Ett perfekt hus att fira Ulises födelsedag i. 7 00:00:30,680 --> 00:00:31,600 Va? 8 00:00:31,680 --> 00:00:34,680 Jag behöver fjäska nu. Han är arg över skilsmässan. 9 00:00:34,760 --> 00:00:37,840 -Varför är det mitt problem? -Låt honom fira här. 10 00:00:37,920 --> 00:00:41,080 Poängen med ett stort hus är att dela det med vänner. 11 00:00:41,160 --> 00:00:45,200 -Säger han med en skitlägenhet. -Du bor hemma hos din flickvän. 12 00:00:45,280 --> 00:00:48,320 Jag vill ha en hoppborg med rutschkana ner i poolen. 13 00:00:48,400 --> 00:00:52,160 Varför inte ha kalaset där de har bollar i alla möjliga färger? 14 00:00:52,240 --> 00:00:53,800 Det är coolare här. 15 00:00:54,400 --> 00:00:57,400 Du behöver inte oroa dig. Barnen uppför sig säkert. 16 00:01:00,920 --> 00:01:03,760 -Hur många? -Inte så många. Tjugo. 17 00:01:03,840 --> 00:01:06,200 Aldrig i livet. De lär äta upp gräset. 18 00:01:06,280 --> 00:01:07,680 De är inte getter. 19 00:01:07,760 --> 00:01:09,760 Jag frågar för att jag måste. 20 00:01:10,880 --> 00:01:13,720 -Okej, men inte fler än 20. -Och deras föräldrar. 21 00:01:14,440 --> 00:01:16,640 -Inga föräldrar i poolen. -Okej. 22 00:01:20,640 --> 00:01:25,280 SOS! Vi har förlorat fyra av fem annonser den här veckan. 23 00:01:27,840 --> 00:01:29,240 Nu alla fem. 24 00:01:29,760 --> 00:01:32,200 Du är inte bjuden till Goyagalan längre. 25 00:01:32,280 --> 00:01:34,920 -Jag har ju redan en klänning. -Inte längre. 26 00:01:35,000 --> 00:01:37,280 Jag har tagit bort allt som rör Pedro. 27 00:01:37,360 --> 00:01:40,320 Du har blivit en måltavla. Som i Passionens pris. 28 00:01:40,400 --> 00:01:43,600 Jag blir också drabbad av er skit. 29 00:01:43,680 --> 00:01:47,360 Jag har sagt att han är en idiot. Ge mig en lajk åtminstone. 30 00:01:47,440 --> 00:01:51,920 Säg åt din stofil till pojkvän att sluta lägga ut konservativ skit. 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,320 -Eller gör slut. -Jag älskar honom. 32 00:01:54,400 --> 00:01:58,000 -Du kommer över honom. -Men cancelled är man för alltid. 33 00:01:58,080 --> 00:01:59,360 Men… 34 00:01:59,440 --> 00:02:03,560 Jag kan komma ut som superfeminist i en video på Instagram, och påpeka… 35 00:02:04,080 --> 00:02:08,000 -…att motsatser attraherar varandra. -Nej, gör inte det. 36 00:02:08,080 --> 00:02:10,840 Låt kaoset lägga sig. En konstgjord cyberkoma. 37 00:02:10,920 --> 00:02:13,480 Vill du vara med en person som tycker så? 38 00:02:13,560 --> 00:02:15,440 -Han tycker inte så. -Säkert? 39 00:02:24,360 --> 00:02:26,120 -Duna. -Ja? 40 00:02:26,680 --> 00:02:29,560 -Har du tagit hål i läppen? -Ja. Ser du inte det? 41 00:02:29,640 --> 00:02:33,000 Vi är inga punkare här. Det här är en lyxrestaurang. 42 00:02:33,080 --> 00:02:36,680 -Lyx, visst… -Se inte så trashig ut. 43 00:02:40,240 --> 00:02:42,720 -Ja? -Raúl, det är jag. 44 00:02:42,800 --> 00:02:44,520 -Vem då? -Carmen, för fan. 45 00:02:45,760 --> 00:02:50,080 Hej. Jag tog bort ditt nummer när du sa att jag ändå inte får upp den. 46 00:02:50,160 --> 00:02:52,080 Vanliga stället om en halvtimme? 47 00:02:52,800 --> 00:02:57,280 -Jag hinner tyvärr inte. -Jag behöver prata med dig. 48 00:03:00,560 --> 00:03:01,920 Vad vill hon nu? 49 00:03:02,000 --> 00:03:06,880 Jimena, 43, aktiv livsstil. Älskar extremsport, att gymma och dansa. 50 00:03:06,960 --> 00:03:09,440 Ni har inget gemensamt, men man vet aldrig. 51 00:03:10,440 --> 00:03:12,600 -Fan. Kom. -Är det mamma? 52 00:03:12,680 --> 00:03:14,720 -Nej. Nagore. Fyllot. -Sebas! 53 00:03:14,800 --> 00:03:16,080 Hon har sett oss. 54 00:03:16,560 --> 00:03:17,440 Sebas! 55 00:03:18,520 --> 00:03:19,920 Vilket sammanträffande. 56 00:03:20,000 --> 00:03:23,160 -Ja. Hur är det med dig? -Du ringde aldrig tillbaka. 57 00:03:23,240 --> 00:03:27,800 Jag ville respektera din sorg över att du fortfarande är kär i ditt ex. 58 00:03:27,880 --> 00:03:31,320 -Den idioten är med nån annan. -Sånt händer. 59 00:03:31,400 --> 00:03:36,400 -Har ni tid för ett glas? -Nej, vi har nummer 29 i fiskdisken. 60 00:03:36,480 --> 00:03:39,720 Är inte hon lite ung för dig? Ni män är helt otroliga… 61 00:03:39,800 --> 00:03:42,600 -Det är min dotter Álex. -Trevligt att träffas. 62 00:03:42,680 --> 00:03:46,280 -Du sa inte att du var pappa. -Jo. Vi ses. 63 00:03:46,360 --> 00:03:50,040 Ring mig. Vilket sammanträffande. Ring mig! 64 00:03:50,120 --> 00:03:54,240 -Varför säger hon Sebas? -Ser du vilka du väljer? Jag orkar inte. 65 00:03:54,320 --> 00:03:57,880 Du har en kropp kvar. Avbryt inte ett maraton efter fyra mil. 66 00:03:58,480 --> 00:04:04,040 Okej, säg ja till Jimena. Hon kanske är mitt livs kärlek. 67 00:04:04,120 --> 00:04:07,280 Efter tio relationer glömmer din kropp bort mammas. 68 00:04:07,360 --> 00:04:10,120 Då är du redo för ditt livs kärlek. 69 00:04:10,200 --> 00:04:13,520 Men var beredd på att den kanske aldrig dyker upp. 70 00:04:14,240 --> 00:04:15,280 Nästa. 71 00:04:16,720 --> 00:04:17,600 Glöm det. 72 00:04:17,680 --> 00:04:21,440 Ulises ska fira hemma. Jag vill inte vara på det där godset. 73 00:04:21,520 --> 00:04:26,720 -Då inser han hur panka hans föräldrar är. -Han lär gilla att skryta för kompisarna. 74 00:04:26,800 --> 00:04:30,000 Den här veckan har jag vårdnaden, alltså bestämmer jag. 75 00:04:32,320 --> 00:04:38,440 "Den omyndige tillbringar högtider med ena vårdnadshavaren till kl. 16.00, 76 00:04:38,520 --> 00:04:43,040 och med den andra vårdnadshavaren till kl. 20.00, om inget annat avtalats." 77 00:04:43,120 --> 00:04:47,560 -Det har inte godkänts i rätten. -Jag försöker vinna tillbaka Ulises. 78 00:04:47,640 --> 00:04:51,920 Av nån märklig anledning beskyller han mig för din otrohet. 79 00:04:52,000 --> 00:04:55,680 Barn är smarta. De vet att det innerst inne är ditt fel. 80 00:04:55,760 --> 00:05:00,560 -Clownen ger inte pengarna tillbaka. -Kan inte du vara clown? Det är gratis. 81 00:05:00,640 --> 00:05:03,240 Vi låter honom bestämma. 82 00:05:04,440 --> 00:05:05,440 Ulises! 83 00:05:05,960 --> 00:05:07,080 Med mamma. 84 00:05:07,760 --> 00:05:11,480 Vad synd. Jag skulle ha en hoppborg med rutschkana ner i poolen. 85 00:05:11,560 --> 00:05:12,720 Med pappa! 86 00:05:14,360 --> 00:05:18,200 -Jag skulle ta hit en trollkarl. -Han kan komma på pappas kalas. 87 00:05:21,640 --> 00:05:23,480 Och du slipper städa. 88 00:05:24,440 --> 00:05:27,760 -Ville inte du prata? -Jo, alldeles strax. 89 00:05:33,280 --> 00:05:34,400 Så ja. 90 00:05:34,480 --> 00:05:36,600 Precis så. 91 00:05:37,720 --> 00:05:38,640 Raúl? 92 00:05:38,720 --> 00:05:39,840 Raúl, din jävla… 93 00:05:39,920 --> 00:05:42,120 -Ditt jävla as! -Åh, fan! 94 00:05:42,200 --> 00:05:43,280 -Jävla… -Lägg på! 95 00:05:43,360 --> 00:05:45,240 -Ge hit den! -Carmen! 96 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 Vad har du gjort? 97 00:05:49,240 --> 00:05:50,920 Den jäveln har dumpat mig. 98 00:05:55,280 --> 00:05:57,960 -Varför satte du på henne? -Av ren vana. 99 00:05:58,040 --> 00:06:00,600 Kursen var ett slöseri med pengar. 100 00:06:00,680 --> 00:06:03,880 Luz kommer att få reda på det. Vi som hade det så bra. 101 00:06:03,960 --> 00:06:08,640 Sälj din andel av restaurangen billigt till Jero. Klipp bandet till dem. 102 00:06:08,720 --> 00:06:11,920 -Min andel är skriven på Luz. -Skaffa en fullmakt. 103 00:06:12,000 --> 00:06:16,320 -Och vad ska jag göra sen? Jag är pank. -Du väljer. Pank eller flickvän. 104 00:06:17,520 --> 00:06:18,400 Pank. 105 00:06:18,880 --> 00:06:21,160 Jag får återuppfinna mig själv igen. 106 00:06:23,120 --> 00:06:24,120 Jag behöver Luz. 107 00:06:24,200 --> 00:06:28,880 Det tänkte du säkert inte på när du satte på Carmen. 108 00:06:30,120 --> 00:06:32,560 Ni är så irriterande med ert tänkande. 109 00:06:37,440 --> 00:06:41,840 -Mår du bra? Killarna är där nere. -Nej, jag mår inte bra. 110 00:06:42,360 --> 00:06:45,480 Jag är cancelled på grund av min sexistiska pojkvän. 111 00:06:45,560 --> 00:06:48,760 Det är inte hela världen att förlora några följare. 112 00:06:48,840 --> 00:06:52,040 Vad fan, Pedro! Nästan alla mina jobb har ställts in. 113 00:06:52,120 --> 00:06:55,000 Jag hittar en försörjning, och så sabbar du allt. 114 00:06:55,080 --> 00:06:57,960 -Vad har du emot min framgång? -Vad har du emot min? 115 00:06:58,040 --> 00:07:01,040 Du kan inte säga såna saker. Tycker du verkligen så? 116 00:07:01,120 --> 00:07:04,840 Det är min image. Minns du att du sa det själv? 117 00:07:04,920 --> 00:07:07,440 -Jämför du våra projekt? -De är samma sak. 118 00:07:07,520 --> 00:07:11,360 Vi profiterar på människors dumhet. Så fungerar kapitalismen. 119 00:07:11,440 --> 00:07:14,040 Jag förmedlar inte ett förlegat budskap. 120 00:07:14,120 --> 00:07:17,160 Du pressar folk till att köpa saker de inte behöver. 121 00:07:17,240 --> 00:07:20,080 Och du får dem att tro att lyckan kommer enkelt. 122 00:07:20,160 --> 00:07:24,680 Skulle krämer göra en yngre? Den tränger inte in genom överhuden. 123 00:07:24,760 --> 00:07:27,600 -Och mina yogapass? -Du vill bara visa upp röven. 124 00:07:27,680 --> 00:07:30,760 Jag respekterar det, men låt oss tala klarspråk. 125 00:07:30,840 --> 00:07:34,120 Jag vill inte oroa dig, men din image konsumerar dig. 126 00:07:34,200 --> 00:07:36,800 -När blev du feminist? -När du blev en idiot. 127 00:07:36,880 --> 00:07:39,200 Lugn. Vi är ett team. 128 00:07:39,280 --> 00:07:42,080 -Älskar du mig? -Ja, väldigt mycket. 129 00:07:42,160 --> 00:07:44,280 -Sluta med din skit, då! -Gör det du. 130 00:07:44,360 --> 00:07:46,560 -Jag var först. -Daniela… 131 00:07:46,640 --> 00:07:50,440 Jag har större potential att växa. Du har nått din topp. 132 00:07:50,520 --> 00:07:52,120 Är det en tävling? 133 00:07:53,640 --> 00:07:55,520 Ja? Ja, det är jag. 134 00:07:55,600 --> 00:07:56,960 Det är från tv-bolaget. 135 00:07:58,040 --> 00:07:59,760 Ja, Pedro Aguilar här. 136 00:08:00,240 --> 00:08:03,200 Idag? Det ska gå bra. 137 00:08:03,280 --> 00:08:05,320 Jag kommer dit. Jag hittar. 138 00:08:05,400 --> 00:08:09,440 Uli, imorgon är det din födelsedag! Det kommer att bli så kul. 139 00:08:09,520 --> 00:08:12,640 Vänta bara tills du får se vilket coolt hus Pedro har. 140 00:08:13,960 --> 00:08:16,520 Sluta ge mig roliga ansikten och säg nåt. 141 00:08:16,600 --> 00:08:20,360 -Vi saknar dig. -Jag saknar er också. 142 00:08:20,440 --> 00:08:23,480 Mamma, saknar du pappa? 143 00:08:25,440 --> 00:08:28,760 -Luis, var är durkslaget? -I lådan. 144 00:08:28,840 --> 00:08:30,360 Nej, den är inte där. 145 00:08:30,440 --> 00:08:33,200 Allt är på fel plats. Jag hittar ingenting. 146 00:08:33,280 --> 00:08:34,880 -Vad är det med dig? -Inget! 147 00:08:34,960 --> 00:08:38,400 Killen från gymmet är ihop med sin flickvän igen. 148 00:08:38,480 --> 00:08:40,480 -Han är en idiot. -Är det så? 149 00:08:41,160 --> 00:08:42,520 Nej, jag menar… 150 00:08:42,600 --> 00:08:44,560 Lägg på nu. Vi ska äta. 151 00:08:45,400 --> 00:08:48,880 Iris, nu gjorde du fel. Vi pratar inte om mammas grejer. 152 00:08:48,960 --> 00:08:50,880 Du berättade för Luz. 153 00:08:54,040 --> 00:08:55,400 Hej, älskling! 154 00:08:57,160 --> 00:09:00,360 -Vad sägs om ugnsbakad fisk? -Vad gott. 155 00:09:02,520 --> 00:09:05,400 Du, jag kom precis att tänka på… 156 00:09:06,360 --> 00:09:10,440 Jag behöver miljöombyte. Jag säljer min andel till Jero. 157 00:09:10,520 --> 00:09:12,240 Varför då? Det går ju så bra. 158 00:09:12,320 --> 00:09:16,360 Ja, men du och jag är i en ny fas. Jag behöver en utmaning. 159 00:09:17,080 --> 00:09:20,160 -Är Amsterdam ett alternativ? -Nej. De tog nån annan. 160 00:09:20,240 --> 00:09:21,720 Men om du vill sälja… 161 00:09:22,640 --> 00:09:25,640 Ja, jag har funderat på det ett bra tag nu. 162 00:09:27,080 --> 00:09:29,240 Kom du inte precis att tänka på det? 163 00:09:29,320 --> 00:09:33,760 Nej, jag har tänkt på det länge. Jag behöver fundera på saker. 164 00:09:34,400 --> 00:09:37,240 -Restaurangbranschen suger. -Jag har ju sagt det. 165 00:09:40,520 --> 00:09:46,000 Om du inte hinner förbi notarien, kan du ge mig en fullmakt. 166 00:09:46,080 --> 00:09:49,560 -Så sparar du tid. -Nej, jag går. Du klarar inte av sånt. 167 00:09:49,640 --> 00:09:53,120 -Säkert? Det behövs inte. -Jag vill dubbelkolla allt. 168 00:09:53,200 --> 00:09:56,600 Ja, okej. Men du måste lära dig att delegera. 169 00:10:00,400 --> 00:10:04,080 -Den här är min hand. Guld är trumf. -Nej, jag hade högst kort. 170 00:10:04,160 --> 00:10:06,840 Såg du inte att stav drogs? Du la svärd. 171 00:10:06,920 --> 00:10:11,840 Titta på filmen eller spela. Det här tar en halv evighet. 172 00:10:14,640 --> 00:10:15,560 Hallå? 173 00:10:15,640 --> 00:10:18,840 Hej. Du kan inte ha kalaset här. 174 00:10:18,920 --> 00:10:19,760 Du skämtar. 175 00:10:19,840 --> 00:10:23,320 Trädgårdsmästaren har gödslat med giftigt konstgödsel. 176 00:10:23,400 --> 00:10:24,960 Gör man inte det på våren? 177 00:10:25,040 --> 00:10:29,040 Daniela vill inte att ni stökar ner. Hon är lite nere. 178 00:10:29,120 --> 00:10:30,920 Det är han som är en tråkmåns. 179 00:10:31,000 --> 00:10:33,240 Inbjudningarna har redan skickats. 180 00:10:33,320 --> 00:10:37,760 -På WhatsApp, men alla har sett dem. -Jag ska vara med på tv imorgon. 181 00:10:37,840 --> 00:10:39,680 -Kommer de till dig? -Nej! 182 00:10:39,760 --> 00:10:41,760 Vad spelar det då för roll? 183 00:10:41,840 --> 00:10:45,320 Jag vill inte ha 20 barn som ränner omkring i huset. 184 00:10:45,400 --> 00:10:48,720 -Jag ska ju hålla ett öga på dem! -Jag hjälper dig, Luis. 185 00:10:48,800 --> 00:10:51,040 Tack ska du ha. Vi ses imorgon. 186 00:10:52,840 --> 00:10:53,840 Dra ett kort nu. 187 00:10:53,920 --> 00:10:57,160 Din vän behöver dig. Du kan plantera om gräset. 188 00:10:57,240 --> 00:10:59,240 Ja, det är ju inte du som betalar. 189 00:11:00,280 --> 00:11:04,120 -Du låter mig inte göra det. -Det är inte vilket gräs som helst. 190 00:11:08,000 --> 00:11:12,880 Min relation med mitt ex var neutral. Han lyfte ansiktet och liknade en Pokémon. 191 00:11:12,960 --> 00:11:13,920 -Nä! -Jo. 192 00:11:14,000 --> 00:11:17,440 Varför skulle jag ligga med honom? Han kunde inte blunda. 193 00:11:17,520 --> 00:11:18,640 Det var obehagligt. 194 00:11:18,720 --> 00:11:23,720 Det gamla åldersproblemet… En del accepterar inte att åldras. 195 00:11:24,240 --> 00:11:26,000 Sa du att du var 43? 196 00:11:26,080 --> 00:11:28,800 -Ja. Och du? -Jag är 44. 197 00:11:28,880 --> 00:11:32,200 -Vi är nästan lika gamla. -Ja, vilket sammanträffande. 198 00:11:32,280 --> 00:11:36,840 -Vilka program tittade du på som barn? -Jag gillade Alpflickan Heidi. 199 00:11:36,920 --> 00:11:39,600 Men även La Bola de Cristal och Candy Candy. 200 00:11:39,680 --> 00:11:41,880 Såg du Un, dos, tres i svartvitt? 201 00:11:44,040 --> 00:11:48,960 -Vad är det för fråga? -Jag vill bara lära känna dig. 202 00:11:49,040 --> 00:11:52,400 -Fråga mig vad du vill. -Okej. Tycker du om sex? 203 00:11:53,400 --> 00:11:54,240 Jag? 204 00:11:55,240 --> 00:11:56,800 Mer än jag trodde. 205 00:11:59,800 --> 00:12:00,880 Åh, fan. 206 00:12:01,600 --> 00:12:02,440 Nå? 207 00:12:03,040 --> 00:12:05,280 Det var jättebra. 208 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 Jag går till toan. 209 00:12:14,560 --> 00:12:15,600 Jäklar! 210 00:12:16,520 --> 00:12:19,920 Du har snygg kropp för att vara 43. 211 00:12:20,760 --> 00:12:22,000 Tack. 212 00:12:31,760 --> 00:12:32,640 Fan! 213 00:12:33,240 --> 00:12:34,360 Vad gör du? 214 00:12:34,440 --> 00:12:36,240 -Rånar du mig? -Nej, nej. 215 00:12:36,320 --> 00:12:38,880 Visst om du var Brad Pitt i Thelma & Louise… 216 00:12:38,960 --> 00:12:43,800 Förlåt. Jag undrade bara hur gammal du är. Är du verkligen 58? 217 00:12:45,720 --> 00:12:49,560 Om jag uppger min verkliga ålder, matchar jag bara med gamlingar. 218 00:12:49,640 --> 00:12:52,600 Du ljög för mig också. Du är minst 50. 219 00:12:52,680 --> 00:12:54,280 Nej, jag är 44. 220 00:12:54,360 --> 00:12:56,680 På allvar? Ta hand om dig bättre. 221 00:12:56,760 --> 00:13:01,440 -Din ålder är inget problem för mig. -Men din kropp är ett problem för mig. 222 00:13:01,520 --> 00:13:06,160 Jag tänker inte träna lika hårt som de gröna baskrarna för en slapp kille. 223 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 En slapp kille? 224 00:13:08,040 --> 00:13:11,800 Min kropp är äkta. Den har verklig skönhet. 225 00:13:11,880 --> 00:13:16,000 Efter två veckor på gymmet skulle jag bli stark som en oxe. 226 00:13:16,480 --> 00:13:17,360 Jimena? 227 00:13:21,560 --> 00:13:23,640 Santi, du är en sexuell förövare. 228 00:13:23,720 --> 00:13:25,440 Värre. Gerontofil. 229 00:13:25,520 --> 00:13:28,160 Som 40-åring satsar man på 30-åringar. 230 00:13:28,240 --> 00:13:30,400 -Vad gör du? -Ni ska få se. 231 00:13:35,320 --> 00:13:40,120 -Är hon 58 år? Vad går hon på för diet? -Men vet inte hur gamla kvinnor är längre. 232 00:13:40,200 --> 00:13:43,440 -På farmor syntes det. -Man födde så många barn då. 233 00:13:43,520 --> 00:13:47,720 -Vad hände med Jane Fonda? -Hon såg att jag kikade på hennes legg. 234 00:13:47,800 --> 00:13:51,600 -Det är så synd. Hon hade snygga skinkor. -Sa du "skinkor"? 235 00:13:51,680 --> 00:13:56,160 -Skulle du dejta nån i den åldern? -Det är sexistiskt att fokusera på åldern. 236 00:13:56,240 --> 00:13:59,760 -Om tio år byter du blöjor på henne. -Men snälla… 237 00:14:01,080 --> 00:14:02,440 Fan. Inte nu… 238 00:14:02,520 --> 00:14:05,080 Fortsätter vi spela? Vi har banan till tolv. 239 00:14:05,720 --> 00:14:07,360 -Ja? -Santiago. 240 00:14:07,440 --> 00:14:09,120 Kom och hämta mig. 241 00:14:09,200 --> 00:14:12,120 Jag har krockat och försäkringen har gått ut. 242 00:14:12,200 --> 00:14:16,360 -Jag sa att du måste förnya försäkringen. -Du ljuger! 243 00:14:16,440 --> 00:14:18,680 Han påstår att det är mitt fel. 244 00:14:18,760 --> 00:14:21,240 -Vem är det? -Polisen som ska ge dig böter. 245 00:14:21,320 --> 00:14:23,920 Han tröstar mig. Jag bryter ihop här. 246 00:14:24,000 --> 00:14:26,440 Snälla, kom hit och red ut det. 247 00:14:26,520 --> 00:14:29,120 -Jag kommer. -Jag skickar platsen. 248 00:14:29,200 --> 00:14:31,400 -Kom igen. -Ska du gå? 249 00:14:31,920 --> 00:14:33,600 Kom över den där dåren. 250 00:14:34,120 --> 00:14:38,080 -Bilen är registrerad på mig. -Varför är den det? 251 00:14:38,160 --> 00:14:41,760 Jag känner inte för att svara på några frågor. Vi ses. 252 00:14:41,840 --> 00:14:43,440 Jag är trött på det här. 253 00:14:45,560 --> 00:14:48,400 Det är lika bra. Nu får vi mer tid till kalaset. 254 00:14:50,520 --> 00:14:51,480 Toppen. 255 00:14:55,200 --> 00:14:57,720 Är det inte trevligt med glädje här hemma? 256 00:14:57,800 --> 00:15:00,360 -Ge honom inte mer godis. -Bara för idag. 257 00:15:00,440 --> 00:15:04,040 Grabben blir som en blöt gremlin av allt amfetamin och socker. 258 00:15:08,080 --> 00:15:09,080 Jag kommer strax. 259 00:15:09,920 --> 00:15:11,400 Du skulle bara våga. 260 00:15:11,480 --> 00:15:12,520 Försvinn! 261 00:15:13,560 --> 00:15:15,760 -Ja? -Vad kostade allt det här? 262 00:15:15,840 --> 00:15:17,560 Mindre än man kan tro. 263 00:15:17,640 --> 00:15:22,200 -Vad synd att det inte höll med din PT. -Det tänker jag inte prata om med dig. 264 00:15:22,280 --> 00:15:26,080 Jag kan ge honom fler böter, så förlorar han snart körkortet. 265 00:15:26,160 --> 00:15:27,400 Nej, jag är inte sån. 266 00:15:28,600 --> 00:15:29,600 Men… 267 00:15:30,920 --> 00:15:35,080 …om han begår en överträdelse, så är du tvungen att bestraffa honom. 268 00:15:35,160 --> 00:15:36,880 Bilen måste snart besiktigas. 269 00:15:36,960 --> 00:15:39,320 Ulises! Gå inte in med vattenpistolen! 270 00:15:40,040 --> 00:15:42,680 Inte inne i huset. Var inte vi överens? 271 00:15:43,360 --> 00:15:47,920 Ser du? Hur dumma blir inte människor av internetkändisar och bilder? 272 00:15:48,000 --> 00:15:49,600 Ja, det är rätt patetiskt. 273 00:15:49,680 --> 00:15:54,520 Pedro, kan vi ta en bild? Jag vill visa att jag har träffat mansgrisarnas guru. 274 00:15:54,600 --> 00:15:55,640 Javisst! 275 00:15:58,000 --> 00:15:58,960 Tack. 276 00:15:59,040 --> 00:16:00,160 Han fattar grejen. 277 00:16:02,600 --> 00:16:05,320 Jag måste till intervjun, men lugn är jag inte. 278 00:16:05,400 --> 00:16:08,280 Läget är under kontroll. Du pratar med en polis. 279 00:16:08,800 --> 00:16:09,800 Gå nu. 280 00:16:21,000 --> 00:16:22,280 Hur är läget? 281 00:16:22,360 --> 00:16:25,040 -Hej, José Ángel. -Pedro! Hur mår du? 282 00:16:25,120 --> 00:16:27,240 Jag sa ju att du skulle ringa. 283 00:16:27,920 --> 00:16:29,800 -Hur mår du? -Jag är glad. 284 00:16:29,880 --> 00:16:32,880 Jag fick sparken av samma skäl som ni ringde mig. 285 00:16:32,960 --> 00:16:36,560 -Halva Spanien hatar dig. Det ger tittare. -Jag har mina fans. 286 00:16:36,640 --> 00:16:39,640 Nuria ser fram emot intervjun. Är du nervös? 287 00:16:39,720 --> 00:16:41,040 Helt ärligt lite. 288 00:16:41,640 --> 00:16:44,760 Gå till sminket. Du hittar. Vi ses. 289 00:16:44,840 --> 00:16:46,680 Vänta. Jag vill pitcha en idé. 290 00:16:46,760 --> 00:16:48,720 Håller du den? Tack. 291 00:16:50,680 --> 00:16:53,840 Vi kan göra en serie om en grupp bekymrade machomän: 292 00:16:54,520 --> 00:16:55,840 Alfahannar. 293 00:16:57,120 --> 00:16:59,200 -Titeln är ironisk. -Nä, är den? 294 00:16:59,280 --> 00:17:02,400 -Det låter bra. Vi får prata mer. -Okej. Vi ses snart. 295 00:17:04,080 --> 00:17:05,040 Cristina. 296 00:17:07,040 --> 00:17:09,200 Alfahannar? Seriöst? 297 00:17:12,720 --> 00:17:15,240 Idag har vi en särskild gäst med oss. 298 00:17:15,320 --> 00:17:17,080 Om ni undrar vem han är, 299 00:17:17,160 --> 00:17:21,840 så har han upprört ett stort antal feminister, 300 00:17:21,920 --> 00:17:24,840 inte minst vår jämställdhetsminister, 301 00:17:24,920 --> 00:17:27,720 genom klipp där han kritiserar ny maskulinitet. 302 00:17:27,800 --> 00:17:30,320 -Välkommen, Pedro Aguilar. -Tack, Nuria. 303 00:17:30,400 --> 00:17:33,240 Du har väckt rabalder. 304 00:17:33,320 --> 00:17:35,080 När samhället utvecklas, 305 00:17:35,160 --> 00:17:37,840 uppstår nya problem som kräver nya lösningar. 306 00:17:37,920 --> 00:17:40,120 Är feminismen ett problem? 307 00:17:40,200 --> 00:17:43,440 Jag förespråkar definitivt jämlikhet. 308 00:17:43,520 --> 00:17:47,520 Planen för kvinnorna har varit tydlig, men inte den för män. 309 00:17:47,600 --> 00:17:49,080 Vi känner oss vilsna. 310 00:17:49,160 --> 00:17:55,000 Din kurs i att återuppbygga viriliteten ska klargöra det manliga könet för oss. 311 00:17:55,080 --> 00:18:00,320 Och det kvinnliga. Många kvinnor är trött på allt nonsens. 312 00:18:00,400 --> 00:18:04,600 Ska vi verkligen gå med på att männen plötsligt har blivit offren? 313 00:18:04,680 --> 00:18:08,280 Cispersoner, strejta och vita är i princip körda. 314 00:18:08,800 --> 00:18:11,280 Snälla, gå på med allt du har. 315 00:18:11,360 --> 00:18:14,200 -Ursäkta! -Cispersoner, strejta och vita… 316 00:18:14,280 --> 00:18:16,320 Barnen leker kurragömma i huset. 317 00:18:16,400 --> 00:18:17,480 Vänta lite. 318 00:18:17,560 --> 00:18:22,280 -Herrn sa att barnen inte får vara där. -Strunta i honom. Han snackar bara skit. 319 00:18:22,360 --> 00:18:24,680 -Vi tar hand om det. -Ja. 320 00:18:25,680 --> 00:18:27,320 -Vad gör ni? -Kom fram! 321 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 Alla ska ut. Ni har en stor tomt att leka på. 322 00:18:32,280 --> 00:18:35,080 -Det finns fler där uppe. Jag hör dem. -Vad fan… 323 00:18:37,400 --> 00:18:39,000 Hallå! Gå ut. 324 00:18:39,080 --> 00:18:41,160 Alla ska ut ur huset. 325 00:18:41,240 --> 00:18:43,400 -Luis! -Lek inte här inne. Vad fan! 326 00:18:43,480 --> 00:18:45,520 Hur många är de? Ut, för fan! 327 00:18:45,600 --> 00:18:46,920 Svär inte. 328 00:18:47,440 --> 00:18:50,640 Ska du säga! Minns du inflyttningsmiddagen? 329 00:18:51,480 --> 00:18:55,320 -"Jag vill knulla!" -Sluta. Påminn mig inte om det. 330 00:18:55,400 --> 00:18:58,200 Så här i efterhand borde vi ha gjort det. 331 00:19:15,400 --> 00:19:16,480 Helvete, Esther! 332 00:19:17,400 --> 00:19:18,520 Vänta. 333 00:19:18,600 --> 00:19:19,880 Åh, ja. 334 00:19:21,880 --> 00:19:25,000 -Ja, kom igen! -Ta av dig de här. 335 00:19:25,080 --> 00:19:26,600 Ja. Skynda. 336 00:19:26,680 --> 00:19:29,200 -Skynda, Luis! -Jag är på väg. 337 00:19:42,760 --> 00:19:43,720 Kom nu. 338 00:19:55,520 --> 00:19:57,640 Älskling. Hur ska jag formulera mig? 339 00:19:57,720 --> 00:20:01,160 Bli inte förvånad om du märker att det är nåt med Jero. 340 00:20:01,840 --> 00:20:03,080 Hur så? Vad har hänt? 341 00:20:03,160 --> 00:20:06,520 Inget mer än att när vi hade öppet förhållande, 342 00:20:06,600 --> 00:20:08,000 så låg jag med Carmen. 343 00:20:08,920 --> 00:20:09,840 Va? 344 00:20:10,360 --> 00:20:13,000 Hon hade varit på mig länge. 345 00:20:13,520 --> 00:20:17,200 Jag ville ha nåt sexigt att berätta. Du var så insisterande. 346 00:20:17,280 --> 00:20:18,920 Du nämnde aldrig det. 347 00:20:19,000 --> 00:20:22,280 Jag sparade det till vår årsdag. Det var stort. 348 00:20:22,360 --> 00:20:24,680 Notarien väntar i rum sju. 349 00:20:24,760 --> 00:20:27,840 Kommer den andra parten? Vi har fullt upp idag. 350 00:20:31,240 --> 00:20:32,200 Där är han. 351 00:20:33,320 --> 00:20:34,440 Hej, Jero. 352 00:20:35,160 --> 00:20:36,440 Legitimation, tack. 353 00:20:39,120 --> 00:20:41,360 Ni skriver under försäljningen 354 00:20:41,440 --> 00:20:45,360 av andelarna för aktiebolaget Vad barer är fina ändå, 355 00:20:45,440 --> 00:20:47,560 som ni äger varsin hälft av. 356 00:20:47,640 --> 00:20:50,680 Ja. Vi delar på allt. Även på min fru. 357 00:20:50,760 --> 00:20:54,400 Vi knullade henne bägge två utan min vetskap. Vill ni se? 358 00:20:54,480 --> 00:20:57,520 -Se? -Jag skulle lägga USB-minnet i fondanten. 359 00:20:57,600 --> 00:21:00,920 Vilket elände. Av alla kvinnor så sätter du på min. 360 00:21:01,000 --> 00:21:02,840 Vi var två i det. 361 00:21:02,920 --> 00:21:06,640 Gör inte en så stor grej av det. Monogami är ett misstag. 362 00:21:06,720 --> 00:21:07,960 Jag håller med. 363 00:21:08,040 --> 00:21:10,840 -Är du så modern? -Vi har ett öppet förhållande. 364 00:21:10,920 --> 00:21:13,760 Gör det inget att de har knullat i två år? 365 00:21:15,320 --> 00:21:18,600 -Två år? -Nej. Inte i två år. 366 00:21:18,680 --> 00:21:19,920 Hon har berättat. 367 00:21:20,000 --> 00:21:23,600 -Raúl? -Nej, han måste ha missförstått. 368 00:21:23,680 --> 00:21:25,760 Har du varit otrogen mot mig? 369 00:21:25,840 --> 00:21:28,760 -Har inte ni öppet förhållande? -Sen tre månader. 370 00:21:31,880 --> 00:21:32,920 Luz. 371 00:21:34,160 --> 00:21:35,080 Älskling! 372 00:21:36,680 --> 00:21:40,920 Det där stämmer inte. Lyssna inte på honom! 373 00:21:41,000 --> 00:21:45,320 Ska ni skriva på eller inte? Ni pajar mitt schema. 374 00:21:48,080 --> 00:21:50,400 Det gör mig arg att ni män inte förstår 375 00:21:50,480 --> 00:21:53,200 att den gamla synen på dominant maskulinitet 376 00:21:53,280 --> 00:21:57,480 inte kan anpassas efter den nya verklighet som vi har kämpat för. 377 00:21:57,560 --> 00:22:00,000 Ni är rädda för frigjorda kvinnor. 378 00:22:00,080 --> 00:22:03,440 Män måste utvecklas, men likaså kvinnor. 379 00:22:03,520 --> 00:22:06,480 Ni radikala feminister ser penisen som ett vapen. 380 00:22:06,560 --> 00:22:09,200 -Är den inte det? -Nej. Ni har avlossat det. 381 00:22:09,280 --> 00:22:10,880 Förlåt, var det ett skämt? 382 00:22:10,960 --> 00:22:15,080 Den nya man som ni vill ha strider mot biologin. 383 00:22:15,160 --> 00:22:19,120 -Ni tänder inte på mjäkiga män. -Alltid dessa mjäkiga män. 384 00:22:19,200 --> 00:22:22,320 Nuria, vem tände du på i skolan? 385 00:22:22,400 --> 00:22:26,000 Den tuffa moppekillen som skolkade och rökte på, 386 00:22:26,080 --> 00:22:29,240 eller nörden med glasögon som kuggade i idrott? 387 00:22:29,320 --> 00:22:33,840 -Jag? Den kvinnliga spanskläraren. -Touché. Ja, herregud… 388 00:22:33,920 --> 00:22:36,280 Hur tar din partner, en stor influencer, 389 00:22:36,360 --> 00:22:40,040 din plötsliga popularitet bland manschauvinister? 390 00:22:40,120 --> 00:22:43,240 Hon är glad över mina framgångar, och jag över hennes. 391 00:22:43,320 --> 00:22:47,520 Det kan inte vara lätt för henne att ha ett förhållande med dig just nu. 392 00:22:47,600 --> 00:22:51,280 Daniela älskar att vara med en stark och självsäker man. 393 00:22:51,360 --> 00:22:52,760 En alfahanne. 394 00:22:53,360 --> 00:22:55,680 Ja? Har vi en inringare? 395 00:22:55,760 --> 00:22:57,240 Daniela, hej. 396 00:22:57,320 --> 00:22:59,160 Ljug inte. Jag mår inte bra. 397 00:22:59,240 --> 00:23:01,160 Älskling. 398 00:23:03,040 --> 00:23:05,360 Hur är läget? Hon ser mig säkert på tv. 399 00:23:05,440 --> 00:23:08,840 Jag känner mig faktiskt generad. 400 00:23:08,920 --> 00:23:10,360 -Jag orkar inte mer. -Va? 401 00:23:10,440 --> 00:23:13,160 Jag kan inte vara med nån som håller på så här. 402 00:23:13,240 --> 00:23:15,560 -Det är under min värdighet. -Ursäkta. 403 00:23:15,640 --> 00:23:18,200 Gör du slut med honom i direktsändning? 404 00:23:18,280 --> 00:23:22,680 -Det kanske inte är rätt tillfälle… -Men, älskling… 405 00:23:23,240 --> 00:23:27,880 Vi pratar mer där hemma, okej? Jag förstår faktiskt ingenting. 406 00:23:27,960 --> 00:23:31,160 Ditt ego har vunnit över mig. Så är det. 407 00:23:31,680 --> 00:23:35,400 -Hej då. -Nej. Vänta, Daniela. 408 00:23:35,480 --> 00:23:37,880 -Daniela? -Fortsätt gärna. 409 00:23:38,480 --> 00:23:40,680 Vad var det du sa om alfahannar? 410 00:23:50,600 --> 00:23:52,920 -Hej! -Hej! Hur mår du? 411 00:23:53,000 --> 00:23:56,320 Vad snygg du är. Vilken cool t-shirt! 412 00:23:56,920 --> 00:23:59,960 -Vem duschar? -Det skulle jag precis berätta. 413 00:24:00,040 --> 00:24:04,040 -Du har fått dina tio kroppar! -Tekniskt sett 11. 414 00:24:04,120 --> 00:24:07,360 Du har officiellt raderat minnet av mammas kropp. 415 00:24:07,440 --> 00:24:09,960 Hej, gumman. Hur hade du det i skolan? 416 00:24:12,320 --> 00:24:13,360 Nu skojar ni väl? 417 00:24:14,240 --> 00:24:16,480 Jag går och torkar mig. 418 00:24:16,560 --> 00:24:17,760 Vad har du gjort? 419 00:24:17,840 --> 00:24:21,440 Hon är mer kärleksfull än vad hon brukar vara. 420 00:24:21,520 --> 00:24:24,720 Hon sög precis av mig. Det har hon aldrig gjort. 421 00:24:24,800 --> 00:24:26,160 Men, pappa… 422 00:24:26,240 --> 00:24:28,480 Varken på födelsedagar eller årsdagar. 423 00:24:28,560 --> 00:24:30,120 -Aldrig. -Nå? 424 00:24:30,200 --> 00:24:33,200 Ska vi äta ute? Vi borde fira. 425 00:24:35,120 --> 00:24:36,880 -Álex. -Vad? 426 00:24:36,960 --> 00:24:39,160 -Tar du bort min Tinder? -Skit på dig. 427 00:24:39,240 --> 00:24:40,280 Nej! 428 00:24:40,360 --> 00:24:43,600 Dölj profilen istället. Man vet aldrig. 429 00:24:44,560 --> 00:24:45,600 Hej då. 430 00:24:48,880 --> 00:24:51,920 Var hon inte beredd på det? Det var väl uppenbart? 431 00:24:59,320 --> 00:25:00,320 Så där, ja. 432 00:25:03,040 --> 00:25:05,280 Det var det bästa kalaset nånsin. 433 00:25:06,200 --> 00:25:08,360 Ja. Så pjåkigt var det inte. 434 00:25:09,440 --> 00:25:11,200 -Sov nu. -God natt. 435 00:25:11,280 --> 00:25:12,200 Vi ses imorgon. 436 00:25:12,280 --> 00:25:14,760 Paola sa att ni två bråkade. 437 00:25:17,000 --> 00:25:18,400 Vadå "bråkade"? 438 00:25:18,480 --> 00:25:21,920 Pappa slog dig på rumpan, och du grät. 439 00:25:24,760 --> 00:25:29,240 -Vem är den här Paola? -Hon vann kurragömman. 440 00:25:32,160 --> 00:25:34,960 Säg åt henne att det är fult att hitta på saker. 441 00:25:35,640 --> 00:25:38,080 -Precis. Sov så gott. -God natt. 442 00:25:38,160 --> 00:25:39,640 -God natt. -God natt. 443 00:25:41,640 --> 00:25:42,880 Då så… 444 00:25:44,320 --> 00:25:45,320 Då går jag. 445 00:25:50,920 --> 00:25:53,760 Du, vad hände egentligen hos Pedro? 446 00:25:53,840 --> 00:25:55,760 Vi hade ett bra knull. 447 00:25:55,840 --> 00:25:57,160 -Ja, eller hur? -Ja. 448 00:25:57,840 --> 00:25:59,640 Vad tror du att det betyder? 449 00:26:00,560 --> 00:26:04,120 Att vi attraheras mer av varandra när vi inte är tillsammans. 450 00:26:05,200 --> 00:26:08,960 -Vi är inte särskilt originella. -Jo, men hur löser vi det? 451 00:26:09,040 --> 00:26:11,680 Om vi blir ihop igen, blir vi bara uttråkade. 452 00:26:11,760 --> 00:26:14,520 Ja, men det är osmidigt att bo isär. 453 00:26:14,600 --> 00:26:16,520 -Och rätt sorgligt. -Ja. 454 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 Det finns väl ingen lösning. 455 00:26:22,240 --> 00:26:23,200 Jo, kanske. 456 00:26:25,440 --> 00:26:26,520 Öppet förhållande? 457 00:26:35,880 --> 00:26:37,400 Jag har packat allt. 458 00:26:38,480 --> 00:26:42,040 Ringer du mig om jag har glömt nåt? 459 00:26:42,920 --> 00:26:44,240 Eller bränner upp det. 460 00:26:45,000 --> 00:26:46,120 Lägg nycklarna där. 461 00:26:55,720 --> 00:26:58,720 Är det så här det slutar? Ska du inte förolämpa mig? 462 00:26:58,800 --> 00:26:59,680 Varför då? 463 00:27:00,880 --> 00:27:06,360 -Du är så kall helt plötsligt. -Nej, jag är trött på alla dumheter. 464 00:27:07,640 --> 00:27:11,600 Jag har delat livet med en barnslig, osäker och ytlig person. 465 00:27:12,080 --> 00:27:13,880 Jag borde ha ammat dig också. 466 00:27:15,720 --> 00:27:19,920 Du må ha knullat många tjejer, men du vet inte vad en kvinna är. 467 00:27:21,240 --> 00:27:23,040 Du gick bet. 468 00:27:27,680 --> 00:27:31,800 Jag har förresten sålt din andel av restaurangen till Jero. 469 00:27:33,000 --> 00:27:33,960 Jaha. 470 00:27:35,240 --> 00:27:37,600 -Betalar du i kontanter…? -För en euro. 471 00:27:38,360 --> 00:27:40,760 -Där har du den. -En euro. 472 00:28:13,320 --> 00:28:15,880 Älskling? Jag är hemma. 473 00:28:15,960 --> 00:28:16,960 Hallå? 474 00:28:22,400 --> 00:28:23,360 Där är du. 475 00:28:24,080 --> 00:28:27,560 Vad smart att göra slut i direktsändning. 476 00:28:27,640 --> 00:28:32,560 Nu kan du rädda din image som en stark och självständig kvinna… 477 00:28:33,880 --> 00:28:37,040 Vart ska du med väskan? Ska vi på semester? 478 00:28:38,240 --> 00:28:39,160 Jag går nu. 479 00:28:39,240 --> 00:28:43,160 Det är väl ett skämt? Tänker du verkligen lämna mig? 480 00:28:49,360 --> 00:28:51,040 Få ordning på ditt liv. 481 00:28:56,440 --> 00:28:59,960 Patricia, du också? Jag har betalat dig i 15 år. 482 00:29:00,040 --> 00:29:03,240 Det var patriarkalt sagt. Det finns spenatlasagne i kylen. 483 00:29:03,320 --> 00:29:07,120 Vad ska jag göra med huset? Jag köpte det till oss. 484 00:29:07,200 --> 00:29:09,640 Nej, du köpte det till dig. Det är ditt. 485 00:29:10,280 --> 00:29:11,720 Jag vill bo i city. 486 00:29:11,800 --> 00:29:14,800 Nu flyttar vi och lämnar många minnen bakom oss. 487 00:29:14,880 --> 00:29:17,360 Patri, sluta filma. Du har fastnat för det. 488 00:29:17,440 --> 00:29:18,880 Jag är nog beroende. 489 00:29:20,200 --> 00:29:24,920 Vad innebär det att vara man? Det frågade vi oss i början av kursen. 490 00:29:25,440 --> 00:29:29,040 Patriarkatets plågor har röjt våra svagheter: 491 00:29:30,320 --> 00:29:35,800 Ilska, impotens, förvirring, rädsla för kvinnor, självhat. 492 00:29:35,880 --> 00:29:38,440 Den patriarkala mannen är en sjuk man. 493 00:29:38,520 --> 00:29:41,520 Vi har blivit berövade vår femininitet sen barnsben. 494 00:29:42,000 --> 00:29:47,160 En mans första uppgift var att inte vara som en kvinna. 495 00:29:47,880 --> 00:29:52,960 Om vi avsäger oss våra privilegier, avstår från ambition och aggressivitet, 496 00:29:53,040 --> 00:29:54,760 medger att vi är sårbara, 497 00:29:55,360 --> 00:29:56,680 lär oss att förlåta 498 00:29:57,200 --> 00:30:00,760 och tar oss tid att ta hand om barnen och hushållsarbetet, 499 00:30:01,280 --> 00:30:03,080 så är vi fortfarande män. 500 00:30:06,800 --> 00:30:11,920 Det hegemoniska maskulina idealet, präglat av framgång, makt och styrka, 501 00:30:12,000 --> 00:30:15,560 är utmattande och strider mot människans bisexuella ursprung. 502 00:30:22,080 --> 00:30:26,920 Vi måste acceptera vissa beteenden som enligt normen är feminina, 503 00:30:27,640 --> 00:30:30,000 men som också är en del av oss. 504 00:30:32,800 --> 00:30:36,520 Så utrotar vi misogynin och homofobin. 505 00:30:39,160 --> 00:30:41,200 Vi män håller på att utvecklas. 506 00:30:41,280 --> 00:30:46,360 Vi är ett mellanting mellan den gamla, tuffa och okänsliga mannen och en ny man. 507 00:30:46,440 --> 00:30:47,520 Androgyna. 508 00:30:48,040 --> 00:30:49,000 Nyanserade. 509 00:30:49,080 --> 00:30:53,280 Trygga men känsliga. Virila men ömma. 510 00:30:53,360 --> 00:30:54,840 Det är målet. 511 00:30:55,360 --> 00:30:56,680 Lycka till. 512 00:30:59,920 --> 00:31:02,440 Vi ska alltså vara mönsterbrytande män nu. 513 00:31:02,520 --> 00:31:05,120 Det är snarare Blanca som lär bryta ner dig. 514 00:31:05,200 --> 00:31:06,480 Du är ensam och pank. 515 00:31:06,560 --> 00:31:09,560 Det är det första jag genomför sen antagningsprovet. 516 00:31:09,640 --> 00:31:11,840 Det tog 20 timmar. Överdriv inte. 517 00:31:16,040 --> 00:31:19,400 -Ursäkta. Är du Pedro Aguilar? -Jajamän. 518 00:31:20,640 --> 00:31:22,960 Din slyngel! 519 00:31:24,040 --> 00:31:25,840 Du är en slyngel. 520 00:31:27,080 --> 00:31:28,120 Fy fan för er. 521 00:31:28,200 --> 00:31:29,720 Hur tänkte du egentligen? 522 00:31:29,800 --> 00:31:32,360 Ska jag ta med det här på mitt cv? 523 00:31:32,440 --> 00:31:33,600 Det är värdelöst. 524 00:31:33,680 --> 00:31:36,440 Antingen är kursen eller vi ett misslyckande. 525 00:31:45,080 --> 00:31:49,600 -Vad hände? Du svalde komplimangen. -Ja, du stoppade dig själv. 526 00:31:49,680 --> 00:31:54,120 Ni har tagit min spontanitet ifrån mig. Den som alltid har varit min styrka. 527 00:31:54,840 --> 00:31:56,120 Det finns hopp. 528 00:31:56,960 --> 00:31:59,840 -Jag ska rama in det här. -Rama in mitt också. 529 00:31:59,920 --> 00:32:01,840 Med eller utan passepartout? 530 00:32:02,320 --> 00:32:03,680 Passepar-vadå? 531 00:32:04,160 --> 00:32:06,000 -Passepartout. -Vad är det? 532 00:32:06,520 --> 00:32:08,760 Passepartout, vad gör du månntro? 533 00:32:08,840 --> 00:32:10,840 -Det är… -Vad är det? 534 00:32:10,920 --> 00:32:14,360 Det är den biten som finns mellan ramen och konstverket. 535 00:32:14,440 --> 00:32:16,000 Det är ramen. 536 00:33:15,720 --> 00:33:18,120 Undertexter: Viktor Hessel