1
00:00:06,240 --> 00:00:09,080
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,560
Vilken fin trädgård du har.
3
00:00:16,640 --> 00:00:19,800
Jag har planterat gräs,
men det växer inte så bra.
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,360
Det behöver vattnas ofta.
5
00:00:22,040 --> 00:00:25,720
-Poolen är också najs.
-Fylld med saltvatten. Bättre än klor.
6
00:00:25,800 --> 00:00:28,760
Ett perfekt hus
att fira Ulises födelsedag i.
7
00:00:30,680 --> 00:00:31,600
Va?
8
00:00:31,680 --> 00:00:34,680
Jag behöver fjäska nu.
Han är arg över skilsmässan.
9
00:00:34,760 --> 00:00:37,840
-Varför är det mitt problem?
-Låt honom fira här.
10
00:00:37,920 --> 00:00:41,080
Poängen med ett stort hus
är att dela det med vänner.
11
00:00:41,160 --> 00:00:45,200
-Säger han med en skitlägenhet.
-Du bor hemma hos din flickvän.
12
00:00:45,280 --> 00:00:48,320
Jag vill ha en hoppborg
med rutschkana ner i poolen.
13
00:00:48,400 --> 00:00:52,160
Varför inte ha kalaset
där de har bollar i alla möjliga färger?
14
00:00:52,240 --> 00:00:53,800
Det är coolare här.
15
00:00:54,400 --> 00:00:57,400
Du behöver inte oroa dig.
Barnen uppför sig säkert.
16
00:01:00,920 --> 00:01:03,760
-Hur många?
-Inte så många. Tjugo.
17
00:01:03,840 --> 00:01:06,200
Aldrig i livet. De lär äta upp gräset.
18
00:01:06,280 --> 00:01:07,680
De är inte getter.
19
00:01:07,760 --> 00:01:09,760
Jag frågar för att jag måste.
20
00:01:10,880 --> 00:01:13,720
-Okej, men inte fler än 20.
-Och deras föräldrar.
21
00:01:14,440 --> 00:01:16,640
-Inga föräldrar i poolen.
-Okej.
22
00:01:20,640 --> 00:01:25,280
SOS! Vi har förlorat
fyra av fem annonser den här veckan.
23
00:01:27,840 --> 00:01:29,240
Nu alla fem.
24
00:01:29,760 --> 00:01:32,200
Du är inte bjuden till Goyagalan längre.
25
00:01:32,280 --> 00:01:34,920
-Jag har ju redan en klänning.
-Inte längre.
26
00:01:35,000 --> 00:01:37,280
Jag har tagit bort allt som rör Pedro.
27
00:01:37,360 --> 00:01:40,320
Du har blivit en måltavla.
Som i Passionens pris.
28
00:01:40,400 --> 00:01:43,600
Jag blir också drabbad av er skit.
29
00:01:43,680 --> 00:01:47,360
Jag har sagt att han är en idiot.
Ge mig en lajk åtminstone.
30
00:01:47,440 --> 00:01:51,920
Säg åt din stofil till pojkvän
att sluta lägga ut konservativ skit.
31
00:01:52,000 --> 00:01:54,320
-Eller gör slut.
-Jag älskar honom.
32
00:01:54,400 --> 00:01:58,000
-Du kommer över honom.
-Men cancelled är man för alltid.
33
00:01:58,080 --> 00:01:59,360
Men…
34
00:01:59,440 --> 00:02:03,560
Jag kan komma ut som superfeminist
i en video på Instagram, och påpeka…
35
00:02:04,080 --> 00:02:08,000
-…att motsatser attraherar varandra.
-Nej, gör inte det.
36
00:02:08,080 --> 00:02:10,840
Låt kaoset lägga sig.
En konstgjord cyberkoma.
37
00:02:10,920 --> 00:02:13,480
Vill du vara med en person som tycker så?
38
00:02:13,560 --> 00:02:15,440
-Han tycker inte så.
-Säkert?
39
00:02:24,360 --> 00:02:26,120
-Duna.
-Ja?
40
00:02:26,680 --> 00:02:29,560
-Har du tagit hål i läppen?
-Ja. Ser du inte det?
41
00:02:29,640 --> 00:02:33,000
Vi är inga punkare här.
Det här är en lyxrestaurang.
42
00:02:33,080 --> 00:02:36,680
-Lyx, visst…
-Se inte så trashig ut.
43
00:02:40,240 --> 00:02:42,720
-Ja?
-Raúl, det är jag.
44
00:02:42,800 --> 00:02:44,520
-Vem då?
-Carmen, för fan.
45
00:02:45,760 --> 00:02:50,080
Hej. Jag tog bort ditt nummer
när du sa att jag ändå inte får upp den.
46
00:02:50,160 --> 00:02:52,080
Vanliga stället om en halvtimme?
47
00:02:52,800 --> 00:02:57,280
-Jag hinner tyvärr inte.
-Jag behöver prata med dig.
48
00:03:00,560 --> 00:03:01,920
Vad vill hon nu?
49
00:03:02,000 --> 00:03:06,880
Jimena, 43, aktiv livsstil.
Älskar extremsport, att gymma och dansa.
50
00:03:06,960 --> 00:03:09,440
Ni har inget gemensamt,
men man vet aldrig.
51
00:03:10,440 --> 00:03:12,600
-Fan. Kom.
-Är det mamma?
52
00:03:12,680 --> 00:03:14,720
-Nej. Nagore. Fyllot.
-Sebas!
53
00:03:14,800 --> 00:03:16,080
Hon har sett oss.
54
00:03:16,560 --> 00:03:17,440
Sebas!
55
00:03:18,520 --> 00:03:19,920
Vilket sammanträffande.
56
00:03:20,000 --> 00:03:23,160
-Ja. Hur är det med dig?
-Du ringde aldrig tillbaka.
57
00:03:23,240 --> 00:03:27,800
Jag ville respektera din sorg över
att du fortfarande är kär i ditt ex.
58
00:03:27,880 --> 00:03:31,320
-Den idioten är med nån annan.
-Sånt händer.
59
00:03:31,400 --> 00:03:36,400
-Har ni tid för ett glas?
-Nej, vi har nummer 29 i fiskdisken.
60
00:03:36,480 --> 00:03:39,720
Är inte hon lite ung för dig?
Ni män är helt otroliga…
61
00:03:39,800 --> 00:03:42,600
-Det är min dotter Álex.
-Trevligt att träffas.
62
00:03:42,680 --> 00:03:46,280
-Du sa inte att du var pappa.
-Jo. Vi ses.
63
00:03:46,360 --> 00:03:50,040
Ring mig.
Vilket sammanträffande. Ring mig!
64
00:03:50,120 --> 00:03:54,240
-Varför säger hon Sebas?
-Ser du vilka du väljer? Jag orkar inte.
65
00:03:54,320 --> 00:03:57,880
Du har en kropp kvar.
Avbryt inte ett maraton efter fyra mil.
66
00:03:58,480 --> 00:04:04,040
Okej, säg ja till Jimena.
Hon kanske är mitt livs kärlek.
67
00:04:04,120 --> 00:04:07,280
Efter tio relationer
glömmer din kropp bort mammas.
68
00:04:07,360 --> 00:04:10,120
Då är du redo för ditt livs kärlek.
69
00:04:10,200 --> 00:04:13,520
Men var beredd på
att den kanske aldrig dyker upp.
70
00:04:14,240 --> 00:04:15,280
Nästa.
71
00:04:16,720 --> 00:04:17,600
Glöm det.
72
00:04:17,680 --> 00:04:21,440
Ulises ska fira hemma.
Jag vill inte vara på det där godset.
73
00:04:21,520 --> 00:04:26,720
-Då inser han hur panka hans föräldrar är.
-Han lär gilla att skryta för kompisarna.
74
00:04:26,800 --> 00:04:30,000
Den här veckan har jag vårdnaden,
alltså bestämmer jag.
75
00:04:32,320 --> 00:04:38,440
"Den omyndige tillbringar högtider
med ena vårdnadshavaren till kl. 16.00,
76
00:04:38,520 --> 00:04:43,040
och med den andra vårdnadshavaren
till kl. 20.00, om inget annat avtalats."
77
00:04:43,120 --> 00:04:47,560
-Det har inte godkänts i rätten.
-Jag försöker vinna tillbaka Ulises.
78
00:04:47,640 --> 00:04:51,920
Av nån märklig anledning
beskyller han mig för din otrohet.
79
00:04:52,000 --> 00:04:55,680
Barn är smarta.
De vet att det innerst inne är ditt fel.
80
00:04:55,760 --> 00:05:00,560
-Clownen ger inte pengarna tillbaka.
-Kan inte du vara clown? Det är gratis.
81
00:05:00,640 --> 00:05:03,240
Vi låter honom bestämma.
82
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
Ulises!
83
00:05:05,960 --> 00:05:07,080
Med mamma.
84
00:05:07,760 --> 00:05:11,480
Vad synd. Jag skulle ha en hoppborg
med rutschkana ner i poolen.
85
00:05:11,560 --> 00:05:12,720
Med pappa!
86
00:05:14,360 --> 00:05:18,200
-Jag skulle ta hit en trollkarl.
-Han kan komma på pappas kalas.
87
00:05:21,640 --> 00:05:23,480
Och du slipper städa.
88
00:05:24,440 --> 00:05:27,760
-Ville inte du prata?
-Jo, alldeles strax.
89
00:05:33,280 --> 00:05:34,400
Så ja.
90
00:05:34,480 --> 00:05:36,600
Precis så.
91
00:05:37,720 --> 00:05:38,640
Raúl?
92
00:05:38,720 --> 00:05:39,840
Raúl, din jävla…
93
00:05:39,920 --> 00:05:42,120
-Ditt jävla as!
-Åh, fan!
94
00:05:42,200 --> 00:05:43,280
-Jävla…
-Lägg på!
95
00:05:43,360 --> 00:05:45,240
-Ge hit den!
-Carmen!
96
00:05:46,680 --> 00:05:47,920
Vad har du gjort?
97
00:05:49,240 --> 00:05:50,920
Den jäveln har dumpat mig.
98
00:05:55,280 --> 00:05:57,960
-Varför satte du på henne?
-Av ren vana.
99
00:05:58,040 --> 00:06:00,600
Kursen var ett slöseri med pengar.
100
00:06:00,680 --> 00:06:03,880
Luz kommer att få reda på det.
Vi som hade det så bra.
101
00:06:03,960 --> 00:06:08,640
Sälj din andel av restaurangen billigt
till Jero. Klipp bandet till dem.
102
00:06:08,720 --> 00:06:11,920
-Min andel är skriven på Luz.
-Skaffa en fullmakt.
103
00:06:12,000 --> 00:06:16,320
-Och vad ska jag göra sen? Jag är pank.
-Du väljer. Pank eller flickvän.
104
00:06:17,520 --> 00:06:18,400
Pank.
105
00:06:18,880 --> 00:06:21,160
Jag får återuppfinna mig själv igen.
106
00:06:23,120 --> 00:06:24,120
Jag behöver Luz.
107
00:06:24,200 --> 00:06:28,880
Det tänkte du säkert inte på
när du satte på Carmen.
108
00:06:30,120 --> 00:06:32,560
Ni är så irriterande med ert tänkande.
109
00:06:37,440 --> 00:06:41,840
-Mår du bra? Killarna är där nere.
-Nej, jag mår inte bra.
110
00:06:42,360 --> 00:06:45,480
Jag är cancelled
på grund av min sexistiska pojkvän.
111
00:06:45,560 --> 00:06:48,760
Det är inte hela världen
att förlora några följare.
112
00:06:48,840 --> 00:06:52,040
Vad fan, Pedro!
Nästan alla mina jobb har ställts in.
113
00:06:52,120 --> 00:06:55,000
Jag hittar en försörjning,
och så sabbar du allt.
114
00:06:55,080 --> 00:06:57,960
-Vad har du emot min framgång?
-Vad har du emot min?
115
00:06:58,040 --> 00:07:01,040
Du kan inte säga såna saker.
Tycker du verkligen så?
116
00:07:01,120 --> 00:07:04,840
Det är min image.
Minns du att du sa det själv?
117
00:07:04,920 --> 00:07:07,440
-Jämför du våra projekt?
-De är samma sak.
118
00:07:07,520 --> 00:07:11,360
Vi profiterar på människors dumhet.
Så fungerar kapitalismen.
119
00:07:11,440 --> 00:07:14,040
Jag förmedlar inte ett förlegat budskap.
120
00:07:14,120 --> 00:07:17,160
Du pressar folk till
att köpa saker de inte behöver.
121
00:07:17,240 --> 00:07:20,080
Och du får dem att tro
att lyckan kommer enkelt.
122
00:07:20,160 --> 00:07:24,680
Skulle krämer göra en yngre?
Den tränger inte in genom överhuden.
123
00:07:24,760 --> 00:07:27,600
-Och mina yogapass?
-Du vill bara visa upp röven.
124
00:07:27,680 --> 00:07:30,760
Jag respekterar det,
men låt oss tala klarspråk.
125
00:07:30,840 --> 00:07:34,120
Jag vill inte oroa dig,
men din image konsumerar dig.
126
00:07:34,200 --> 00:07:36,800
-När blev du feminist?
-När du blev en idiot.
127
00:07:36,880 --> 00:07:39,200
Lugn. Vi är ett team.
128
00:07:39,280 --> 00:07:42,080
-Älskar du mig?
-Ja, väldigt mycket.
129
00:07:42,160 --> 00:07:44,280
-Sluta med din skit, då!
-Gör det du.
130
00:07:44,360 --> 00:07:46,560
-Jag var först.
-Daniela…
131
00:07:46,640 --> 00:07:50,440
Jag har större potential att växa.
Du har nått din topp.
132
00:07:50,520 --> 00:07:52,120
Är det en tävling?
133
00:07:53,640 --> 00:07:55,520
Ja? Ja, det är jag.
134
00:07:55,600 --> 00:07:56,960
Det är från tv-bolaget.
135
00:07:58,040 --> 00:07:59,760
Ja, Pedro Aguilar här.
136
00:08:00,240 --> 00:08:03,200
Idag? Det ska gå bra.
137
00:08:03,280 --> 00:08:05,320
Jag kommer dit. Jag hittar.
138
00:08:05,400 --> 00:08:09,440
Uli, imorgon är det din födelsedag!
Det kommer att bli så kul.
139
00:08:09,520 --> 00:08:12,640
Vänta bara tills du får se
vilket coolt hus Pedro har.
140
00:08:13,960 --> 00:08:16,520
Sluta ge mig roliga ansikten och säg nåt.
141
00:08:16,600 --> 00:08:20,360
-Vi saknar dig.
-Jag saknar er också.
142
00:08:20,440 --> 00:08:23,480
Mamma, saknar du pappa?
143
00:08:25,440 --> 00:08:28,760
-Luis, var är durkslaget?
-I lådan.
144
00:08:28,840 --> 00:08:30,360
Nej, den är inte där.
145
00:08:30,440 --> 00:08:33,200
Allt är på fel plats.
Jag hittar ingenting.
146
00:08:33,280 --> 00:08:34,880
-Vad är det med dig?
-Inget!
147
00:08:34,960 --> 00:08:38,400
Killen från gymmet
är ihop med sin flickvän igen.
148
00:08:38,480 --> 00:08:40,480
-Han är en idiot.
-Är det så?
149
00:08:41,160 --> 00:08:42,520
Nej, jag menar…
150
00:08:42,600 --> 00:08:44,560
Lägg på nu. Vi ska äta.
151
00:08:45,400 --> 00:08:48,880
Iris, nu gjorde du fel.
Vi pratar inte om mammas grejer.
152
00:08:48,960 --> 00:08:50,880
Du berättade för Luz.
153
00:08:54,040 --> 00:08:55,400
Hej, älskling!
154
00:08:57,160 --> 00:09:00,360
-Vad sägs om ugnsbakad fisk?
-Vad gott.
155
00:09:02,520 --> 00:09:05,400
Du, jag kom precis att tänka på…
156
00:09:06,360 --> 00:09:10,440
Jag behöver miljöombyte.
Jag säljer min andel till Jero.
157
00:09:10,520 --> 00:09:12,240
Varför då? Det går ju så bra.
158
00:09:12,320 --> 00:09:16,360
Ja, men du och jag är i en ny fas.
Jag behöver en utmaning.
159
00:09:17,080 --> 00:09:20,160
-Är Amsterdam ett alternativ?
-Nej. De tog nån annan.
160
00:09:20,240 --> 00:09:21,720
Men om du vill sälja…
161
00:09:22,640 --> 00:09:25,640
Ja, jag har funderat på det
ett bra tag nu.
162
00:09:27,080 --> 00:09:29,240
Kom du inte precis att tänka på det?
163
00:09:29,320 --> 00:09:33,760
Nej, jag har tänkt på det länge.
Jag behöver fundera på saker.
164
00:09:34,400 --> 00:09:37,240
-Restaurangbranschen suger.
-Jag har ju sagt det.
165
00:09:40,520 --> 00:09:46,000
Om du inte hinner förbi notarien,
kan du ge mig en fullmakt.
166
00:09:46,080 --> 00:09:49,560
-Så sparar du tid.
-Nej, jag går. Du klarar inte av sånt.
167
00:09:49,640 --> 00:09:53,120
-Säkert? Det behövs inte.
-Jag vill dubbelkolla allt.
168
00:09:53,200 --> 00:09:56,600
Ja, okej.
Men du måste lära dig att delegera.
169
00:10:00,400 --> 00:10:04,080
-Den här är min hand. Guld är trumf.
-Nej, jag hade högst kort.
170
00:10:04,160 --> 00:10:06,840
Såg du inte att stav drogs? Du la svärd.
171
00:10:06,920 --> 00:10:11,840
Titta på filmen eller spela.
Det här tar en halv evighet.
172
00:10:14,640 --> 00:10:15,560
Hallå?
173
00:10:15,640 --> 00:10:18,840
Hej. Du kan inte ha kalaset här.
174
00:10:18,920 --> 00:10:19,760
Du skämtar.
175
00:10:19,840 --> 00:10:23,320
Trädgårdsmästaren har gödslat
med giftigt konstgödsel.
176
00:10:23,400 --> 00:10:24,960
Gör man inte det på våren?
177
00:10:25,040 --> 00:10:29,040
Daniela vill inte att ni stökar ner.
Hon är lite nere.
178
00:10:29,120 --> 00:10:30,920
Det är han som är en tråkmåns.
179
00:10:31,000 --> 00:10:33,240
Inbjudningarna har redan skickats.
180
00:10:33,320 --> 00:10:37,760
-På WhatsApp, men alla har sett dem.
-Jag ska vara med på tv imorgon.
181
00:10:37,840 --> 00:10:39,680
-Kommer de till dig?
-Nej!
182
00:10:39,760 --> 00:10:41,760
Vad spelar det då för roll?
183
00:10:41,840 --> 00:10:45,320
Jag vill inte ha 20 barn
som ränner omkring i huset.
184
00:10:45,400 --> 00:10:48,720
-Jag ska ju hålla ett öga på dem!
-Jag hjälper dig, Luis.
185
00:10:48,800 --> 00:10:51,040
Tack ska du ha. Vi ses imorgon.
186
00:10:52,840 --> 00:10:53,840
Dra ett kort nu.
187
00:10:53,920 --> 00:10:57,160
Din vän behöver dig.
Du kan plantera om gräset.
188
00:10:57,240 --> 00:10:59,240
Ja, det är ju inte du som betalar.
189
00:11:00,280 --> 00:11:04,120
-Du låter mig inte göra det.
-Det är inte vilket gräs som helst.
190
00:11:08,000 --> 00:11:12,880
Min relation med mitt ex var neutral.
Han lyfte ansiktet och liknade en Pokémon.
191
00:11:12,960 --> 00:11:13,920
-Nä!
-Jo.
192
00:11:14,000 --> 00:11:17,440
Varför skulle jag ligga med honom?
Han kunde inte blunda.
193
00:11:17,520 --> 00:11:18,640
Det var obehagligt.
194
00:11:18,720 --> 00:11:23,720
Det gamla åldersproblemet…
En del accepterar inte att åldras.
195
00:11:24,240 --> 00:11:26,000
Sa du att du var 43?
196
00:11:26,080 --> 00:11:28,800
-Ja. Och du?
-Jag är 44.
197
00:11:28,880 --> 00:11:32,200
-Vi är nästan lika gamla.
-Ja, vilket sammanträffande.
198
00:11:32,280 --> 00:11:36,840
-Vilka program tittade du på som barn?
-Jag gillade Alpflickan Heidi.
199
00:11:36,920 --> 00:11:39,600
Men även La Bola de Cristal
och Candy Candy.
200
00:11:39,680 --> 00:11:41,880
Såg du Un, dos, tres i svartvitt?
201
00:11:44,040 --> 00:11:48,960
-Vad är det för fråga?
-Jag vill bara lära känna dig.
202
00:11:49,040 --> 00:11:52,400
-Fråga mig vad du vill.
-Okej. Tycker du om sex?
203
00:11:53,400 --> 00:11:54,240
Jag?
204
00:11:55,240 --> 00:11:56,800
Mer än jag trodde.
205
00:11:59,800 --> 00:12:00,880
Åh, fan.
206
00:12:01,600 --> 00:12:02,440
Nå?
207
00:12:03,040 --> 00:12:05,280
Det var jättebra.
208
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
Jag går till toan.
209
00:12:14,560 --> 00:12:15,600
Jäklar!
210
00:12:16,520 --> 00:12:19,920
Du har snygg kropp för att vara 43.
211
00:12:20,760 --> 00:12:22,000
Tack.
212
00:12:31,760 --> 00:12:32,640
Fan!
213
00:12:33,240 --> 00:12:34,360
Vad gör du?
214
00:12:34,440 --> 00:12:36,240
-Rånar du mig?
-Nej, nej.
215
00:12:36,320 --> 00:12:38,880
Visst om du var Brad Pitt
i Thelma & Louise…
216
00:12:38,960 --> 00:12:43,800
Förlåt. Jag undrade bara hur gammal du är.
Är du verkligen 58?
217
00:12:45,720 --> 00:12:49,560
Om jag uppger min verkliga ålder,
matchar jag bara med gamlingar.
218
00:12:49,640 --> 00:12:52,600
Du ljög för mig också. Du är minst 50.
219
00:12:52,680 --> 00:12:54,280
Nej, jag är 44.
220
00:12:54,360 --> 00:12:56,680
På allvar? Ta hand om dig bättre.
221
00:12:56,760 --> 00:13:01,440
-Din ålder är inget problem för mig.
-Men din kropp är ett problem för mig.
222
00:13:01,520 --> 00:13:06,160
Jag tänker inte träna lika hårt
som de gröna baskrarna för en slapp kille.
223
00:13:06,240 --> 00:13:07,280
En slapp kille?
224
00:13:08,040 --> 00:13:11,800
Min kropp är äkta.
Den har verklig skönhet.
225
00:13:11,880 --> 00:13:16,000
Efter två veckor på gymmet
skulle jag bli stark som en oxe.
226
00:13:16,480 --> 00:13:17,360
Jimena?
227
00:13:21,560 --> 00:13:23,640
Santi, du är en sexuell förövare.
228
00:13:23,720 --> 00:13:25,440
Värre. Gerontofil.
229
00:13:25,520 --> 00:13:28,160
Som 40-åring satsar man på 30-åringar.
230
00:13:28,240 --> 00:13:30,400
-Vad gör du?
-Ni ska få se.
231
00:13:35,320 --> 00:13:40,120
-Är hon 58 år? Vad går hon på för diet?
-Men vet inte hur gamla kvinnor är längre.
232
00:13:40,200 --> 00:13:43,440
-På farmor syntes det.
-Man födde så många barn då.
233
00:13:43,520 --> 00:13:47,720
-Vad hände med Jane Fonda?
-Hon såg att jag kikade på hennes legg.
234
00:13:47,800 --> 00:13:51,600
-Det är så synd. Hon hade snygga skinkor.
-Sa du "skinkor"?
235
00:13:51,680 --> 00:13:56,160
-Skulle du dejta nån i den åldern?
-Det är sexistiskt att fokusera på åldern.
236
00:13:56,240 --> 00:13:59,760
-Om tio år byter du blöjor på henne.
-Men snälla…
237
00:14:01,080 --> 00:14:02,440
Fan. Inte nu…
238
00:14:02,520 --> 00:14:05,080
Fortsätter vi spela?
Vi har banan till tolv.
239
00:14:05,720 --> 00:14:07,360
-Ja?
-Santiago.
240
00:14:07,440 --> 00:14:09,120
Kom och hämta mig.
241
00:14:09,200 --> 00:14:12,120
Jag har krockat
och försäkringen har gått ut.
242
00:14:12,200 --> 00:14:16,360
-Jag sa att du måste förnya försäkringen.
-Du ljuger!
243
00:14:16,440 --> 00:14:18,680
Han påstår att det är mitt fel.
244
00:14:18,760 --> 00:14:21,240
-Vem är det?
-Polisen som ska ge dig böter.
245
00:14:21,320 --> 00:14:23,920
Han tröstar mig. Jag bryter ihop här.
246
00:14:24,000 --> 00:14:26,440
Snälla, kom hit och red ut det.
247
00:14:26,520 --> 00:14:29,120
-Jag kommer.
-Jag skickar platsen.
248
00:14:29,200 --> 00:14:31,400
-Kom igen.
-Ska du gå?
249
00:14:31,920 --> 00:14:33,600
Kom över den där dåren.
250
00:14:34,120 --> 00:14:38,080
-Bilen är registrerad på mig.
-Varför är den det?
251
00:14:38,160 --> 00:14:41,760
Jag känner inte för
att svara på några frågor. Vi ses.
252
00:14:41,840 --> 00:14:43,440
Jag är trött på det här.
253
00:14:45,560 --> 00:14:48,400
Det är lika bra.
Nu får vi mer tid till kalaset.
254
00:14:50,520 --> 00:14:51,480
Toppen.
255
00:14:55,200 --> 00:14:57,720
Är det inte trevligt med glädje här hemma?
256
00:14:57,800 --> 00:15:00,360
-Ge honom inte mer godis.
-Bara för idag.
257
00:15:00,440 --> 00:15:04,040
Grabben blir som en blöt gremlin
av allt amfetamin och socker.
258
00:15:08,080 --> 00:15:09,080
Jag kommer strax.
259
00:15:09,920 --> 00:15:11,400
Du skulle bara våga.
260
00:15:11,480 --> 00:15:12,520
Försvinn!
261
00:15:13,560 --> 00:15:15,760
-Ja?
-Vad kostade allt det här?
262
00:15:15,840 --> 00:15:17,560
Mindre än man kan tro.
263
00:15:17,640 --> 00:15:22,200
-Vad synd att det inte höll med din PT.
-Det tänker jag inte prata om med dig.
264
00:15:22,280 --> 00:15:26,080
Jag kan ge honom fler böter,
så förlorar han snart körkortet.
265
00:15:26,160 --> 00:15:27,400
Nej, jag är inte sån.
266
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
Men…
267
00:15:30,920 --> 00:15:35,080
…om han begår en överträdelse,
så är du tvungen att bestraffa honom.
268
00:15:35,160 --> 00:15:36,880
Bilen måste snart besiktigas.
269
00:15:36,960 --> 00:15:39,320
Ulises! Gå inte in med vattenpistolen!
270
00:15:40,040 --> 00:15:42,680
Inte inne i huset. Var inte vi överens?
271
00:15:43,360 --> 00:15:47,920
Ser du? Hur dumma blir inte människor
av internetkändisar och bilder?
272
00:15:48,000 --> 00:15:49,600
Ja, det är rätt patetiskt.
273
00:15:49,680 --> 00:15:54,520
Pedro, kan vi ta en bild? Jag vill visa
att jag har träffat mansgrisarnas guru.
274
00:15:54,600 --> 00:15:55,640
Javisst!
275
00:15:58,000 --> 00:15:58,960
Tack.
276
00:15:59,040 --> 00:16:00,160
Han fattar grejen.
277
00:16:02,600 --> 00:16:05,320
Jag måste till intervjun,
men lugn är jag inte.
278
00:16:05,400 --> 00:16:08,280
Läget är under kontroll.
Du pratar med en polis.
279
00:16:08,800 --> 00:16:09,800
Gå nu.
280
00:16:21,000 --> 00:16:22,280
Hur är läget?
281
00:16:22,360 --> 00:16:25,040
-Hej, José Ángel.
-Pedro! Hur mår du?
282
00:16:25,120 --> 00:16:27,240
Jag sa ju att du skulle ringa.
283
00:16:27,920 --> 00:16:29,800
-Hur mår du?
-Jag är glad.
284
00:16:29,880 --> 00:16:32,880
Jag fick sparken
av samma skäl som ni ringde mig.
285
00:16:32,960 --> 00:16:36,560
-Halva Spanien hatar dig. Det ger tittare.
-Jag har mina fans.
286
00:16:36,640 --> 00:16:39,640
Nuria ser fram emot intervjun.
Är du nervös?
287
00:16:39,720 --> 00:16:41,040
Helt ärligt lite.
288
00:16:41,640 --> 00:16:44,760
Gå till sminket. Du hittar. Vi ses.
289
00:16:44,840 --> 00:16:46,680
Vänta. Jag vill pitcha en idé.
290
00:16:46,760 --> 00:16:48,720
Håller du den? Tack.
291
00:16:50,680 --> 00:16:53,840
Vi kan göra en serie
om en grupp bekymrade machomän:
292
00:16:54,520 --> 00:16:55,840
Alfahannar.
293
00:16:57,120 --> 00:16:59,200
-Titeln är ironisk.
-Nä, är den?
294
00:16:59,280 --> 00:17:02,400
-Det låter bra. Vi får prata mer.
-Okej. Vi ses snart.
295
00:17:04,080 --> 00:17:05,040
Cristina.
296
00:17:07,040 --> 00:17:09,200
Alfahannar? Seriöst?
297
00:17:12,720 --> 00:17:15,240
Idag har vi en särskild gäst med oss.
298
00:17:15,320 --> 00:17:17,080
Om ni undrar vem han är,
299
00:17:17,160 --> 00:17:21,840
så har han upprört
ett stort antal feminister,
300
00:17:21,920 --> 00:17:24,840
inte minst vår jämställdhetsminister,
301
00:17:24,920 --> 00:17:27,720
genom klipp
där han kritiserar ny maskulinitet.
302
00:17:27,800 --> 00:17:30,320
-Välkommen, Pedro Aguilar.
-Tack, Nuria.
303
00:17:30,400 --> 00:17:33,240
Du har väckt rabalder.
304
00:17:33,320 --> 00:17:35,080
När samhället utvecklas,
305
00:17:35,160 --> 00:17:37,840
uppstår nya problem
som kräver nya lösningar.
306
00:17:37,920 --> 00:17:40,120
Är feminismen ett problem?
307
00:17:40,200 --> 00:17:43,440
Jag förespråkar definitivt jämlikhet.
308
00:17:43,520 --> 00:17:47,520
Planen för kvinnorna har varit tydlig,
men inte den för män.
309
00:17:47,600 --> 00:17:49,080
Vi känner oss vilsna.
310
00:17:49,160 --> 00:17:55,000
Din kurs i att återuppbygga viriliteten
ska klargöra det manliga könet för oss.
311
00:17:55,080 --> 00:18:00,320
Och det kvinnliga.
Många kvinnor är trött på allt nonsens.
312
00:18:00,400 --> 00:18:04,600
Ska vi verkligen gå med på
att männen plötsligt har blivit offren?
313
00:18:04,680 --> 00:18:08,280
Cispersoner, strejta
och vita är i princip körda.
314
00:18:08,800 --> 00:18:11,280
Snälla, gå på med allt du har.
315
00:18:11,360 --> 00:18:14,200
-Ursäkta!
-Cispersoner, strejta och vita…
316
00:18:14,280 --> 00:18:16,320
Barnen leker kurragömma i huset.
317
00:18:16,400 --> 00:18:17,480
Vänta lite.
318
00:18:17,560 --> 00:18:22,280
-Herrn sa att barnen inte får vara där.
-Strunta i honom. Han snackar bara skit.
319
00:18:22,360 --> 00:18:24,680
-Vi tar hand om det.
-Ja.
320
00:18:25,680 --> 00:18:27,320
-Vad gör ni?
-Kom fram!
321
00:18:27,400 --> 00:18:30,560
Alla ska ut.
Ni har en stor tomt att leka på.
322
00:18:32,280 --> 00:18:35,080
-Det finns fler där uppe. Jag hör dem.
-Vad fan…
323
00:18:37,400 --> 00:18:39,000
Hallå! Gå ut.
324
00:18:39,080 --> 00:18:41,160
Alla ska ut ur huset.
325
00:18:41,240 --> 00:18:43,400
-Luis!
-Lek inte här inne. Vad fan!
326
00:18:43,480 --> 00:18:45,520
Hur många är de? Ut, för fan!
327
00:18:45,600 --> 00:18:46,920
Svär inte.
328
00:18:47,440 --> 00:18:50,640
Ska du säga!
Minns du inflyttningsmiddagen?
329
00:18:51,480 --> 00:18:55,320
-"Jag vill knulla!"
-Sluta. Påminn mig inte om det.
330
00:18:55,400 --> 00:18:58,200
Så här i efterhand borde vi ha gjort det.
331
00:19:15,400 --> 00:19:16,480
Helvete, Esther!
332
00:19:17,400 --> 00:19:18,520
Vänta.
333
00:19:18,600 --> 00:19:19,880
Åh, ja.
334
00:19:21,880 --> 00:19:25,000
-Ja, kom igen!
-Ta av dig de här.
335
00:19:25,080 --> 00:19:26,600
Ja. Skynda.
336
00:19:26,680 --> 00:19:29,200
-Skynda, Luis!
-Jag är på väg.
337
00:19:42,760 --> 00:19:43,720
Kom nu.
338
00:19:55,520 --> 00:19:57,640
Älskling. Hur ska jag formulera mig?
339
00:19:57,720 --> 00:20:01,160
Bli inte förvånad om du märker
att det är nåt med Jero.
340
00:20:01,840 --> 00:20:03,080
Hur så? Vad har hänt?
341
00:20:03,160 --> 00:20:06,520
Inget mer än
att när vi hade öppet förhållande,
342
00:20:06,600 --> 00:20:08,000
så låg jag med Carmen.
343
00:20:08,920 --> 00:20:09,840
Va?
344
00:20:10,360 --> 00:20:13,000
Hon hade varit på mig länge.
345
00:20:13,520 --> 00:20:17,200
Jag ville ha nåt sexigt att berätta.
Du var så insisterande.
346
00:20:17,280 --> 00:20:18,920
Du nämnde aldrig det.
347
00:20:19,000 --> 00:20:22,280
Jag sparade det till vår årsdag.
Det var stort.
348
00:20:22,360 --> 00:20:24,680
Notarien väntar i rum sju.
349
00:20:24,760 --> 00:20:27,840
Kommer den andra parten?
Vi har fullt upp idag.
350
00:20:31,240 --> 00:20:32,200
Där är han.
351
00:20:33,320 --> 00:20:34,440
Hej, Jero.
352
00:20:35,160 --> 00:20:36,440
Legitimation, tack.
353
00:20:39,120 --> 00:20:41,360
Ni skriver under försäljningen
354
00:20:41,440 --> 00:20:45,360
av andelarna för aktiebolaget
Vad barer är fina ändå,
355
00:20:45,440 --> 00:20:47,560
som ni äger varsin hälft av.
356
00:20:47,640 --> 00:20:50,680
Ja. Vi delar på allt. Även på min fru.
357
00:20:50,760 --> 00:20:54,400
Vi knullade henne bägge två
utan min vetskap. Vill ni se?
358
00:20:54,480 --> 00:20:57,520
-Se?
-Jag skulle lägga USB-minnet i fondanten.
359
00:20:57,600 --> 00:21:00,920
Vilket elände.
Av alla kvinnor så sätter du på min.
360
00:21:01,000 --> 00:21:02,840
Vi var två i det.
361
00:21:02,920 --> 00:21:06,640
Gör inte en så stor grej av det.
Monogami är ett misstag.
362
00:21:06,720 --> 00:21:07,960
Jag håller med.
363
00:21:08,040 --> 00:21:10,840
-Är du så modern?
-Vi har ett öppet förhållande.
364
00:21:10,920 --> 00:21:13,760
Gör det inget att de har knullat i två år?
365
00:21:15,320 --> 00:21:18,600
-Två år?
-Nej. Inte i två år.
366
00:21:18,680 --> 00:21:19,920
Hon har berättat.
367
00:21:20,000 --> 00:21:23,600
-Raúl?
-Nej, han måste ha missförstått.
368
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
Har du varit otrogen mot mig?
369
00:21:25,840 --> 00:21:28,760
-Har inte ni öppet förhållande?
-Sen tre månader.
370
00:21:31,880 --> 00:21:32,920
Luz.
371
00:21:34,160 --> 00:21:35,080
Älskling!
372
00:21:36,680 --> 00:21:40,920
Det där stämmer inte.
Lyssna inte på honom!
373
00:21:41,000 --> 00:21:45,320
Ska ni skriva på eller inte?
Ni pajar mitt schema.
374
00:21:48,080 --> 00:21:50,400
Det gör mig arg att ni män inte förstår
375
00:21:50,480 --> 00:21:53,200
att den gamla synen
på dominant maskulinitet
376
00:21:53,280 --> 00:21:57,480
inte kan anpassas efter den nya verklighet
som vi har kämpat för.
377
00:21:57,560 --> 00:22:00,000
Ni är rädda för frigjorda kvinnor.
378
00:22:00,080 --> 00:22:03,440
Män måste utvecklas, men likaså kvinnor.
379
00:22:03,520 --> 00:22:06,480
Ni radikala feminister ser penisen
som ett vapen.
380
00:22:06,560 --> 00:22:09,200
-Är den inte det?
-Nej. Ni har avlossat det.
381
00:22:09,280 --> 00:22:10,880
Förlåt, var det ett skämt?
382
00:22:10,960 --> 00:22:15,080
Den nya man som ni vill ha
strider mot biologin.
383
00:22:15,160 --> 00:22:19,120
-Ni tänder inte på mjäkiga män.
-Alltid dessa mjäkiga män.
384
00:22:19,200 --> 00:22:22,320
Nuria, vem tände du på i skolan?
385
00:22:22,400 --> 00:22:26,000
Den tuffa moppekillen
som skolkade och rökte på,
386
00:22:26,080 --> 00:22:29,240
eller nörden med glasögon
som kuggade i idrott?
387
00:22:29,320 --> 00:22:33,840
-Jag? Den kvinnliga spanskläraren.
-Touché. Ja, herregud…
388
00:22:33,920 --> 00:22:36,280
Hur tar din partner, en stor influencer,
389
00:22:36,360 --> 00:22:40,040
din plötsliga popularitet
bland manschauvinister?
390
00:22:40,120 --> 00:22:43,240
Hon är glad över mina framgångar,
och jag över hennes.
391
00:22:43,320 --> 00:22:47,520
Det kan inte vara lätt för henne
att ha ett förhållande med dig just nu.
392
00:22:47,600 --> 00:22:51,280
Daniela älskar att vara med
en stark och självsäker man.
393
00:22:51,360 --> 00:22:52,760
En alfahanne.
394
00:22:53,360 --> 00:22:55,680
Ja? Har vi en inringare?
395
00:22:55,760 --> 00:22:57,240
Daniela, hej.
396
00:22:57,320 --> 00:22:59,160
Ljug inte. Jag mår inte bra.
397
00:22:59,240 --> 00:23:01,160
Älskling.
398
00:23:03,040 --> 00:23:05,360
Hur är läget? Hon ser mig säkert på tv.
399
00:23:05,440 --> 00:23:08,840
Jag känner mig faktiskt generad.
400
00:23:08,920 --> 00:23:10,360
-Jag orkar inte mer.
-Va?
401
00:23:10,440 --> 00:23:13,160
Jag kan inte vara med nån
som håller på så här.
402
00:23:13,240 --> 00:23:15,560
-Det är under min värdighet.
-Ursäkta.
403
00:23:15,640 --> 00:23:18,200
Gör du slut med honom i direktsändning?
404
00:23:18,280 --> 00:23:22,680
-Det kanske inte är rätt tillfälle…
-Men, älskling…
405
00:23:23,240 --> 00:23:27,880
Vi pratar mer där hemma, okej?
Jag förstår faktiskt ingenting.
406
00:23:27,960 --> 00:23:31,160
Ditt ego har vunnit över mig. Så är det.
407
00:23:31,680 --> 00:23:35,400
-Hej då.
-Nej. Vänta, Daniela.
408
00:23:35,480 --> 00:23:37,880
-Daniela?
-Fortsätt gärna.
409
00:23:38,480 --> 00:23:40,680
Vad var det du sa om alfahannar?
410
00:23:50,600 --> 00:23:52,920
-Hej!
-Hej! Hur mår du?
411
00:23:53,000 --> 00:23:56,320
Vad snygg du är. Vilken cool t-shirt!
412
00:23:56,920 --> 00:23:59,960
-Vem duschar?
-Det skulle jag precis berätta.
413
00:24:00,040 --> 00:24:04,040
-Du har fått dina tio kroppar!
-Tekniskt sett 11.
414
00:24:04,120 --> 00:24:07,360
Du har officiellt raderat minnet
av mammas kropp.
415
00:24:07,440 --> 00:24:09,960
Hej, gumman. Hur hade du det i skolan?
416
00:24:12,320 --> 00:24:13,360
Nu skojar ni väl?
417
00:24:14,240 --> 00:24:16,480
Jag går och torkar mig.
418
00:24:16,560 --> 00:24:17,760
Vad har du gjort?
419
00:24:17,840 --> 00:24:21,440
Hon är mer kärleksfull
än vad hon brukar vara.
420
00:24:21,520 --> 00:24:24,720
Hon sög precis av mig.
Det har hon aldrig gjort.
421
00:24:24,800 --> 00:24:26,160
Men, pappa…
422
00:24:26,240 --> 00:24:28,480
Varken på födelsedagar eller årsdagar.
423
00:24:28,560 --> 00:24:30,120
-Aldrig.
-Nå?
424
00:24:30,200 --> 00:24:33,200
Ska vi äta ute? Vi borde fira.
425
00:24:35,120 --> 00:24:36,880
-Álex.
-Vad?
426
00:24:36,960 --> 00:24:39,160
-Tar du bort min Tinder?
-Skit på dig.
427
00:24:39,240 --> 00:24:40,280
Nej!
428
00:24:40,360 --> 00:24:43,600
Dölj profilen istället. Man vet aldrig.
429
00:24:44,560 --> 00:24:45,600
Hej då.
430
00:24:48,880 --> 00:24:51,920
Var hon inte beredd på det?
Det var väl uppenbart?
431
00:24:59,320 --> 00:25:00,320
Så där, ja.
432
00:25:03,040 --> 00:25:05,280
Det var det bästa kalaset nånsin.
433
00:25:06,200 --> 00:25:08,360
Ja. Så pjåkigt var det inte.
434
00:25:09,440 --> 00:25:11,200
-Sov nu.
-God natt.
435
00:25:11,280 --> 00:25:12,200
Vi ses imorgon.
436
00:25:12,280 --> 00:25:14,760
Paola sa att ni två bråkade.
437
00:25:17,000 --> 00:25:18,400
Vadå "bråkade"?
438
00:25:18,480 --> 00:25:21,920
Pappa slog dig på rumpan, och du grät.
439
00:25:24,760 --> 00:25:29,240
-Vem är den här Paola?
-Hon vann kurragömman.
440
00:25:32,160 --> 00:25:34,960
Säg åt henne
att det är fult att hitta på saker.
441
00:25:35,640 --> 00:25:38,080
-Precis. Sov så gott.
-God natt.
442
00:25:38,160 --> 00:25:39,640
-God natt.
-God natt.
443
00:25:41,640 --> 00:25:42,880
Då så…
444
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
Då går jag.
445
00:25:50,920 --> 00:25:53,760
Du, vad hände egentligen hos Pedro?
446
00:25:53,840 --> 00:25:55,760
Vi hade ett bra knull.
447
00:25:55,840 --> 00:25:57,160
-Ja, eller hur?
-Ja.
448
00:25:57,840 --> 00:25:59,640
Vad tror du att det betyder?
449
00:26:00,560 --> 00:26:04,120
Att vi attraheras mer av varandra
när vi inte är tillsammans.
450
00:26:05,200 --> 00:26:08,960
-Vi är inte särskilt originella.
-Jo, men hur löser vi det?
451
00:26:09,040 --> 00:26:11,680
Om vi blir ihop igen,
blir vi bara uttråkade.
452
00:26:11,760 --> 00:26:14,520
Ja, men det är osmidigt att bo isär.
453
00:26:14,600 --> 00:26:16,520
-Och rätt sorgligt.
-Ja.
454
00:26:17,720 --> 00:26:20,280
Det finns väl ingen lösning.
455
00:26:22,240 --> 00:26:23,200
Jo, kanske.
456
00:26:25,440 --> 00:26:26,520
Öppet förhållande?
457
00:26:35,880 --> 00:26:37,400
Jag har packat allt.
458
00:26:38,480 --> 00:26:42,040
Ringer du mig om jag har glömt nåt?
459
00:26:42,920 --> 00:26:44,240
Eller bränner upp det.
460
00:26:45,000 --> 00:26:46,120
Lägg nycklarna där.
461
00:26:55,720 --> 00:26:58,720
Är det så här det slutar?
Ska du inte förolämpa mig?
462
00:26:58,800 --> 00:26:59,680
Varför då?
463
00:27:00,880 --> 00:27:06,360
-Du är så kall helt plötsligt.
-Nej, jag är trött på alla dumheter.
464
00:27:07,640 --> 00:27:11,600
Jag har delat livet med en barnslig,
osäker och ytlig person.
465
00:27:12,080 --> 00:27:13,880
Jag borde ha ammat dig också.
466
00:27:15,720 --> 00:27:19,920
Du må ha knullat många tjejer,
men du vet inte vad en kvinna är.
467
00:27:21,240 --> 00:27:23,040
Du gick bet.
468
00:27:27,680 --> 00:27:31,800
Jag har förresten sålt din andel
av restaurangen till Jero.
469
00:27:33,000 --> 00:27:33,960
Jaha.
470
00:27:35,240 --> 00:27:37,600
-Betalar du i kontanter…?
-För en euro.
471
00:27:38,360 --> 00:27:40,760
-Där har du den.
-En euro.
472
00:28:13,320 --> 00:28:15,880
Älskling? Jag är hemma.
473
00:28:15,960 --> 00:28:16,960
Hallå?
474
00:28:22,400 --> 00:28:23,360
Där är du.
475
00:28:24,080 --> 00:28:27,560
Vad smart att göra slut i direktsändning.
476
00:28:27,640 --> 00:28:32,560
Nu kan du rädda din image
som en stark och självständig kvinna…
477
00:28:33,880 --> 00:28:37,040
Vart ska du med väskan?
Ska vi på semester?
478
00:28:38,240 --> 00:28:39,160
Jag går nu.
479
00:28:39,240 --> 00:28:43,160
Det är väl ett skämt?
Tänker du verkligen lämna mig?
480
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
Få ordning på ditt liv.
481
00:28:56,440 --> 00:28:59,960
Patricia, du också?
Jag har betalat dig i 15 år.
482
00:29:00,040 --> 00:29:03,240
Det var patriarkalt sagt.
Det finns spenatlasagne i kylen.
483
00:29:03,320 --> 00:29:07,120
Vad ska jag göra med huset?
Jag köpte det till oss.
484
00:29:07,200 --> 00:29:09,640
Nej, du köpte det till dig. Det är ditt.
485
00:29:10,280 --> 00:29:11,720
Jag vill bo i city.
486
00:29:11,800 --> 00:29:14,800
Nu flyttar vi
och lämnar många minnen bakom oss.
487
00:29:14,880 --> 00:29:17,360
Patri, sluta filma.
Du har fastnat för det.
488
00:29:17,440 --> 00:29:18,880
Jag är nog beroende.
489
00:29:20,200 --> 00:29:24,920
Vad innebär det att vara man?
Det frågade vi oss i början av kursen.
490
00:29:25,440 --> 00:29:29,040
Patriarkatets plågor
har röjt våra svagheter:
491
00:29:30,320 --> 00:29:35,800
Ilska, impotens, förvirring,
rädsla för kvinnor, självhat.
492
00:29:35,880 --> 00:29:38,440
Den patriarkala mannen är en sjuk man.
493
00:29:38,520 --> 00:29:41,520
Vi har blivit berövade
vår femininitet sen barnsben.
494
00:29:42,000 --> 00:29:47,160
En mans första uppgift var
att inte vara som en kvinna.
495
00:29:47,880 --> 00:29:52,960
Om vi avsäger oss våra privilegier,
avstår från ambition och aggressivitet,
496
00:29:53,040 --> 00:29:54,760
medger att vi är sårbara,
497
00:29:55,360 --> 00:29:56,680
lär oss att förlåta
498
00:29:57,200 --> 00:30:00,760
och tar oss tid att ta hand
om barnen och hushållsarbetet,
499
00:30:01,280 --> 00:30:03,080
så är vi fortfarande män.
500
00:30:06,800 --> 00:30:11,920
Det hegemoniska maskulina idealet,
präglat av framgång, makt och styrka,
501
00:30:12,000 --> 00:30:15,560
är utmattande och strider
mot människans bisexuella ursprung.
502
00:30:22,080 --> 00:30:26,920
Vi måste acceptera vissa beteenden
som enligt normen är feminina,
503
00:30:27,640 --> 00:30:30,000
men som också är en del av oss.
504
00:30:32,800 --> 00:30:36,520
Så utrotar vi misogynin och homofobin.
505
00:30:39,160 --> 00:30:41,200
Vi män håller på att utvecklas.
506
00:30:41,280 --> 00:30:46,360
Vi är ett mellanting mellan den gamla,
tuffa och okänsliga mannen och en ny man.
507
00:30:46,440 --> 00:30:47,520
Androgyna.
508
00:30:48,040 --> 00:30:49,000
Nyanserade.
509
00:30:49,080 --> 00:30:53,280
Trygga men känsliga. Virila men ömma.
510
00:30:53,360 --> 00:30:54,840
Det är målet.
511
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
Lycka till.
512
00:30:59,920 --> 00:31:02,440
Vi ska alltså vara mönsterbrytande män nu.
513
00:31:02,520 --> 00:31:05,120
Det är snarare Blanca
som lär bryta ner dig.
514
00:31:05,200 --> 00:31:06,480
Du är ensam och pank.
515
00:31:06,560 --> 00:31:09,560
Det är det första jag genomför
sen antagningsprovet.
516
00:31:09,640 --> 00:31:11,840
Det tog 20 timmar. Överdriv inte.
517
00:31:16,040 --> 00:31:19,400
-Ursäkta. Är du Pedro Aguilar?
-Jajamän.
518
00:31:20,640 --> 00:31:22,960
Din slyngel!
519
00:31:24,040 --> 00:31:25,840
Du är en slyngel.
520
00:31:27,080 --> 00:31:28,120
Fy fan för er.
521
00:31:28,200 --> 00:31:29,720
Hur tänkte du egentligen?
522
00:31:29,800 --> 00:31:32,360
Ska jag ta med det här på mitt cv?
523
00:31:32,440 --> 00:31:33,600
Det är värdelöst.
524
00:31:33,680 --> 00:31:36,440
Antingen är kursen
eller vi ett misslyckande.
525
00:31:45,080 --> 00:31:49,600
-Vad hände? Du svalde komplimangen.
-Ja, du stoppade dig själv.
526
00:31:49,680 --> 00:31:54,120
Ni har tagit min spontanitet ifrån mig.
Den som alltid har varit min styrka.
527
00:31:54,840 --> 00:31:56,120
Det finns hopp.
528
00:31:56,960 --> 00:31:59,840
-Jag ska rama in det här.
-Rama in mitt också.
529
00:31:59,920 --> 00:32:01,840
Med eller utan passepartout?
530
00:32:02,320 --> 00:32:03,680
Passepar-vadå?
531
00:32:04,160 --> 00:32:06,000
-Passepartout.
-Vad är det?
532
00:32:06,520 --> 00:32:08,760
Passepartout, vad gör du månntro?
533
00:32:08,840 --> 00:32:10,840
-Det är…
-Vad är det?
534
00:32:10,920 --> 00:32:14,360
Det är den biten
som finns mellan ramen och konstverket.
535
00:32:14,440 --> 00:32:16,000
Det är ramen.
536
00:33:15,720 --> 00:33:18,120
Undertexter: Viktor Hessel