1 00:00:04,547 --> 00:00:07,425 {\an8}“ドクター・ティース& エレクトリック・ メイヘム〟 2 00:00:06,466 --> 00:00:09,052 みんなでロックンロールしよう 3 00:00:30,531 --> 00:00:32,075 一緒に歌って 4 00:01:19,080 --> 00:01:20,039 ありがとう 5 00:01:20,039 --> 00:01:20,998 どうも 6 00:01:20,998 --> 00:01:25,128 ちなみに正しい歌詞は “毎●日●が●パーティーだ〟 7 00:01:26,462 --> 00:01:30,758 毎日 夜通しパーティーなんて 不可能よ 8 00:01:31,676 --> 00:01:32,760 そうか? 9 00:01:33,553 --> 00:01:35,721 人間には無理でしょ 10 00:01:35,721 --> 00:01:39,225 “今●日●は●パーティーだ〟が正解 11 00:01:39,225 --> 00:01:41,185 休む時間は必要よ 12 00:01:41,352 --> 00:01:42,645 それは違う 13 00:01:42,645 --> 00:01:46,107 これでも 私はレーベル会社のCEOなの 14 00:01:46,107 --> 00:01:49,485 へえ 高そうな車だもんな 15 00:01:52,155 --> 00:01:53,030 いい1日を 16 00:01:53,030 --> 00:01:54,448 どうも 17 00:01:57,285 --> 00:01:59,203 “ワックス・タウン・レコード〟 18 00:02:00,538 --> 00:02:04,041 ペニー 買い物から戻りました 19 00:02:04,041 --> 00:02:07,420 シラチャーを追加した アイスモカです 20 00:02:08,171 --> 00:02:11,299 それと 相談があります 21 00:02:11,299 --> 00:02:14,886 恋愛相談なら 私に任せなさい 22 00:02:14,886 --> 00:02:17,638 元カレはクロスビー スティルス ナッシュ 23 00:02:17,638 --> 00:02:19,265 ヤングは老いてた 24 00:02:20,474 --> 00:02:21,475 そうでしたか 25 00:02:21,475 --> 00:02:24,103 でも仕事の話なんです 26 00:02:24,520 --> 00:02:25,438 その... 27 00:02:26,022 --> 00:02:30,026 私が音楽を好きなことは ご存じですよね 28 00:02:30,026 --> 00:02:34,739 もし 誰かのアルバム制作を 任せてくれたら—— 29 00:02:34,739 --> 00:02:37,241 会社の未来を切り拓ひらきます 30 00:02:40,620 --> 00:02:42,496 未来なんかない 31 00:02:42,955 --> 00:02:43,539 え? 32 00:02:43,539 --> 00:02:46,834 ワックス・タウン・レコードは ボロボロよ 33 00:02:47,376 --> 00:02:50,796 この会社をたたもうと思ってる 34 00:02:50,796 --> 00:02:54,091 ダメです 6年も勤務したのに 35 00:02:54,091 --> 00:02:56,010 覚えておきなさい 36 00:02:56,010 --> 00:03:02,391 勤めてる会社の業績が悪いなら 6ヵ月以内に辞めること! 37 00:03:02,391 --> 00:03:04,227 まだ間に合います 38 00:03:04,227 --> 00:03:09,815 音楽業界は変わったので 私が会社を変える手伝いを... 39 00:03:09,815 --> 00:03:12,652 書類をシュレッダーして 40 00:03:12,652 --> 00:03:14,445 処分しないと 41 00:03:14,445 --> 00:03:18,241 そりゃ電子契約を使うわけよね 42 00:03:24,455 --> 00:03:25,581 {\an8}“契約書〟 43 00:03:25,581 --> 00:03:27,166 “エレクトリック・ メイヘム〟 44 00:03:28,042 --> 00:03:29,043 まさか 45 00:03:36,217 --> 00:03:39,679 “ミュージック・ロウダウン〟 司会のライアンです 46 00:03:39,679 --> 00:03:41,681 今日の注目ニュースは—— 47 00:03:41,681 --> 00:03:44,809 “ドクター・ティース& エレクトリック・メイヘム〟 48 00:03:44,809 --> 00:03:48,688 “マペット・ショー〟の ハウスバンドとしてデビュー 49 00:03:48,938 --> 00:03:51,399 今や 伝説のバンドです 50 00:03:51,399 --> 00:03:54,402 彼らの長く曲がりくねった ツアーが—— 51 00:03:54,402 --> 00:03:58,990 ロックンロール史上 最長ツアーに認定されました 52 00:03:58,990 --> 00:04:01,826 フロントマンの ドクター・ティースと—— 53 00:04:01,826 --> 00:04:04,745 メンバーに話を伺いました 54 00:04:04,996 --> 00:04:07,832 俺がリーダーみたいな バンド名だが 55 00:04:07,832 --> 00:04:10,793 ロック魂が俺たちをまとめてる 56 00:04:10,793 --> 00:04:14,088 “1つの心 1つのメロディー 1つのメイヘム〟 57 00:04:15,298 --> 00:04:17,925 バンドの目標はないけれど 58 00:04:17,925 --> 00:04:23,806 自分の目標は世界中の人たちを 幸せにすることなの 59 00:04:23,806 --> 00:04:26,809 今のところ順調よ 確かにね 60 00:04:26,809 --> 00:04:29,687 ありのままで生きていく 61 00:04:29,687 --> 00:04:33,024 無理せずリラックス “無●理●ラ●ッ●ク●ス●〟が一番だ 62 00:04:33,024 --> 00:04:34,900 俺の造語さ 63 00:04:37,737 --> 00:04:38,738 だけど... 64 00:04:43,701 --> 00:04:45,119 何の質問だっけ? 65 00:04:46,037 --> 00:04:47,913 ブーム! 66 00:04:48,706 --> 00:04:52,668 ブームマイク担当の無事を 祈っています 67 00:04:53,044 --> 00:04:56,380 初めて演奏を見たのは 大学生の時だ 68 00:04:56,380 --> 00:05:01,052 あの夜 俺は単位ではなく ギターを選んだ 69 00:05:02,887 --> 00:05:04,430 ヒゲも生やした 70 00:05:05,181 --> 00:05:09,477 ドクター・ティースに憧れて 金歯グリルズをマネたんだ 71 00:05:09,477 --> 00:05:11,395 今はダイヤモンドさ 72 00:05:12,355 --> 00:05:16,817 速弾きとパーティーの遊び方を 教わったよ 73 00:05:16,984 --> 00:05:21,197 酔って寝てる間に タトゥーまで入れられた 74 00:05:18,277 --> 00:05:20,071 {\an8}“メイヘム〟 75 00:05:21,280 --> 00:05:27,203 エレクトリック・メイヘムには アルバムが1枚もありません 76 00:05:27,203 --> 00:05:30,498 リリースが待ち遠しいですね 77 00:05:30,498 --> 00:05:31,999 それでは 78 00:05:33,292 --> 00:05:35,044 信じられない 79 00:05:37,004 --> 00:05:38,631 アルバムが未完成よ 80 00:05:39,882 --> 00:05:41,550 ビックリした 81 00:06:16,919 --> 00:06:18,379 {\an8}ザ・マペッツ・メイヘム 82 00:06:26,137 --> 00:06:27,555 笑ってククークチュー 83 00:06:29,014 --> 00:06:30,558 大事な写真ね 84 00:06:31,058 --> 00:06:34,103 今日のライブも 魔法みたいだったよ 85 00:06:34,103 --> 00:06:38,399 俺たちの追っかけで 大ファンのムーグじゃないか 86 00:06:38,524 --> 00:06:39,900 ムーグ! 87 00:06:39,900 --> 00:06:46,031 6つもアンプを追加してたけど 音がデカくて最高だったよ 88 00:06:46,031 --> 00:06:47,825 声デカい? 89 00:06:47,825 --> 00:06:50,786 大声でも いつでも大歓迎だ 90 00:06:50,786 --> 00:06:52,288 歓迎 91 00:06:52,288 --> 00:06:52,997 これは? 92 00:06:52,997 --> 00:06:57,168 感謝の印シンボルに 私たちからシンバルをあげる 93 00:06:57,168 --> 00:06:58,502 ムーグ! 94 00:06:58,502 --> 00:07:00,004 ありがとう 95 00:07:00,004 --> 00:07:02,756 オースティン公演で BBQをおごるよ 96 00:07:02,756 --> 00:07:05,134 ジャニスにはヴィーガン向けで 97 00:07:05,426 --> 00:07:07,678 まあまあイケると思う 98 00:07:09,555 --> 00:07:11,640 じゃあ いい夜を 99 00:07:11,640 --> 00:07:12,975 みんなもな 100 00:07:12,975 --> 00:07:14,018 バイバイ 101 00:07:19,190 --> 00:07:21,692 ありがとう もらったの? 102 00:07:21,692 --> 00:07:23,444 騒ぐことじゃない 103 00:07:24,028 --> 00:07:26,447 心の中では騒いでるけど 104 00:07:26,447 --> 00:07:28,199 私も話しかけたら... 105 00:07:28,199 --> 00:07:28,991 任せろ 106 00:07:29,241 --> 00:07:33,162 みんな 新入りのファンが 話したいってさ 107 00:07:33,162 --> 00:07:34,455 大胆ね 108 00:07:34,455 --> 00:07:36,081 しびれるぞ 109 00:07:37,708 --> 00:07:39,710 ミスター・ティース? 110 00:07:39,919 --> 00:07:41,545 ド●ク●タ●ー●・ティースだ 111 00:07:41,545 --> 00:07:46,217 追っかけのファンと交流できて とてもうれしいよ 112 00:07:46,217 --> 00:07:50,012 ワックス・タウン・レコード CEOのノラ・シンよ 113 00:07:50,262 --> 00:07:51,597 ノラ? 114 00:07:51,931 --> 00:07:52,515 ええ 115 00:07:52,640 --> 00:07:53,557 ノラ 116 00:07:53,933 --> 00:07:54,892 どうかした? 117 00:07:54,892 --> 00:07:56,143 ノラ 118 00:07:56,143 --> 00:07:58,562 アニマルに好かれたな 119 00:08:00,022 --> 00:08:02,233 私も このアニマルが好きよ 120 00:08:04,360 --> 00:08:07,238 仕事の話がしたくて来たの 121 00:08:07,238 --> 00:08:09,990 オフィスに移動しよう 122 00:08:12,326 --> 00:08:14,203 オフィスへようこそ 123 00:08:14,453 --> 00:08:16,872 車上生活って憧れよ 124 00:08:16,872 --> 00:08:18,582 ステキな写真ね 125 00:08:19,041 --> 00:08:23,462 大事なファンたちとの 家族アルバムなんだ 126 00:08:23,462 --> 00:08:25,297 ノラ 127 00:08:25,548 --> 00:08:26,549 また私ね 128 00:08:26,549 --> 00:08:28,842 ノラ 129 00:08:29,927 --> 00:08:30,844 本題だけど—— 130 00:08:30,844 --> 00:08:36,392 わが社は70年代に アルバム制作費を前払いしてる 131 00:08:36,392 --> 00:08:37,893 傑作ができた 132 00:08:37,893 --> 00:08:41,063 あのアルバムは生涯の誇りだ 133 00:08:41,063 --> 00:08:43,649 アルバムは作られてない 134 00:08:45,401 --> 00:08:48,445 それなら 生涯の心残りだな 135 00:08:48,445 --> 00:08:52,741 アルバムがないなら これから作ればいい 136 00:08:52,741 --> 00:08:53,742 始めるか 137 00:08:54,410 --> 00:08:55,202 ママ パパ 138 00:08:55,202 --> 00:08:56,036 そうね 139 00:08:56,036 --> 00:08:58,205 ツアー後に作ろう 140 00:08:58,414 --> 00:09:01,917 でもツアーには終わりがない 141 00:09:01,917 --> 00:09:05,879 アルバムを作るか 前金の42万ドルを払うか 142 00:09:06,589 --> 00:09:07,756 大金だな 143 00:09:07,756 --> 00:09:09,842 そのカネを覚えてるか 144 00:09:10,801 --> 00:09:13,762 小切手には “ズートウスキー〟と 145 00:09:16,890 --> 00:09:18,934 もっとヒントを出して 146 00:09:18,934 --> 00:09:20,394 記憶にないな 147 00:09:20,644 --> 00:09:23,939 それなら グルーヴで 返しましょう 148 00:09:23,939 --> 00:09:26,442 グルーヴは お金じゃない 149 00:09:26,442 --> 00:09:27,568 今はな 150 00:09:29,028 --> 00:09:31,697 結局 どうするの? 151 00:09:31,697 --> 00:09:33,032 アルバムを作る 152 00:09:33,532 --> 00:09:34,617 本当? 153 00:09:35,284 --> 00:09:37,161 すばらしい 完璧よ 154 00:09:37,161 --> 00:09:40,956 ロサンゼルスに着いたら 連絡して 155 00:09:40,956 --> 00:09:42,666 次は天使の街だ 156 00:09:42,666 --> 00:09:45,169 友人宅に押しかけよう 157 00:09:49,590 --> 00:09:52,343 ノラ! 158 00:09:58,265 --> 00:10:00,559 “アトミック・レコード〟 159 00:10:01,518 --> 00:10:04,146 必要なのは これで全部ね 160 00:10:04,146 --> 00:10:07,441 自分磨き配信があるから帰る 161 00:10:07,650 --> 00:10:08,233 そう 162 00:10:08,442 --> 00:10:09,985 自分を磨いてね 163 00:10:10,486 --> 00:10:11,528 今はいい 164 00:10:11,528 --> 00:10:16,617 最高のアルバムを聞き込んで 制作に備えなきゃ 165 00:10:16,617 --> 00:10:20,996 うちに居候してるのに 買うお金はあるの? 166 00:10:20,996 --> 00:10:25,918 美人で寛大で成功してる妹が 私に買ってくれる 167 00:10:26,335 --> 00:10:27,086 お願い 168 00:10:27,086 --> 00:10:28,545 買わない 169 00:10:29,296 --> 00:10:32,466 じゃあ この1枚だけでいい 170 00:10:33,467 --> 00:10:34,635 ジョー・コッカー? 171 00:10:35,469 --> 00:10:36,845 “僕を信じて〟 172 00:10:37,638 --> 00:10:38,931 パパの好きな歌 173 00:10:39,848 --> 00:10:40,766 よく聞いた 174 00:10:42,017 --> 00:10:47,523 ぬいぐるみに挨拶あいさつした後 この歌で寝かしつけてくれた 175 00:10:47,940 --> 00:10:49,733 話を盛ってる 176 00:10:49,733 --> 00:10:50,401 買って 177 00:10:50,401 --> 00:10:50,984 ダメ 178 00:10:51,652 --> 00:10:56,573 でも仕事を任せられたんだから お金は問題ない 179 00:10:56,573 --> 00:11:02,413 ペニーは何も知らないし 肩書をCEOだと偽ってるの 180 00:11:02,413 --> 00:11:04,206 大胆な作戦ね 181 00:11:04,206 --> 00:11:08,168 私が動かないと会社がなくなる 182 00:11:08,168 --> 00:11:11,088 確かな計画があるんでしょ? 183 00:11:11,588 --> 00:11:14,591 私の考えに抜かりはない 184 00:11:14,591 --> 00:11:17,428 バンドが来たら 計画開始よ 185 00:11:17,428 --> 00:11:19,972 友人宅へ押しかけるって 186 00:11:23,475 --> 00:11:24,768 やあ 187 00:11:25,519 --> 00:11:26,353 なぜ? 188 00:11:26,353 --> 00:11:28,731 ただいま着いたところだ 189 00:11:29,148 --> 00:11:30,607 ちょっと待って 190 00:11:31,275 --> 00:11:32,484 理想の家だ 191 00:11:32,484 --> 00:11:33,902 連絡を... 192 00:11:33,902 --> 00:11:34,987 すごいな 193 00:11:34,987 --> 00:11:35,738 聞いて 194 00:11:35,738 --> 00:11:36,572 やあ 195 00:11:38,323 --> 00:11:39,533 友人宅は? 196 00:11:39,533 --> 00:11:43,162 歓迎してくれて感謝する 友よ 197 00:11:43,162 --> 00:11:43,829 待って 198 00:11:43,829 --> 00:11:44,663 やあ 199 00:11:44,663 --> 00:11:45,956 ハンモックは? 200 00:11:45,956 --> 00:11:48,542 全裸ヨガ用の部屋は? 201 00:11:48,542 --> 00:11:49,209 ない 202 00:11:49,209 --> 00:11:50,210 やあ 203 00:11:50,836 --> 00:11:52,337 どうぞ 入って 204 00:11:52,337 --> 00:11:54,339 みんな入ってるから 205 00:11:54,339 --> 00:11:55,299 分かった 206 00:11:55,716 --> 00:11:56,759 さてと 207 00:11:57,384 --> 00:12:00,596 眉毛のメイクには これを... 208 00:12:00,596 --> 00:12:01,764 どうも 209 00:12:01,764 --> 00:12:03,766 ちょっと ノラ 210 00:12:03,766 --> 00:12:06,268 配信中なんだけど 211 00:12:06,268 --> 00:12:07,436 ハナ 212 00:12:07,436 --> 00:12:08,979 ちょっと来て 213 00:12:08,979 --> 00:12:11,440 みんな こちらは私の... 214 00:12:11,440 --> 00:12:12,566 アシスタントよ 215 00:12:12,566 --> 00:12:16,320 これから飲み物を 買ってきてくれるの 216 00:12:16,820 --> 00:12:20,699 大丈夫よ 何とかするから 今は外して 217 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 バイバイ 218 00:12:23,118 --> 00:12:25,037 じゃあ 始めましょう 219 00:12:25,037 --> 00:12:28,916 私の計画で みんなを高みに導くから 220 00:12:30,334 --> 00:12:31,668 ダブリュー 221 00:12:32,669 --> 00:12:33,670 その調子だ 222 00:12:34,963 --> 00:12:36,340 文字を学んでる 223 00:12:36,799 --> 00:12:38,342 ドクター・ティースは? 224 00:12:38,342 --> 00:12:40,636 お風呂を見つけてた 225 00:12:40,636 --> 00:12:41,637 つまり? 226 00:12:41,637 --> 00:12:43,263 大好きなのよ 227 00:12:43,263 --> 00:12:48,268 お風呂を見ると 入らずにはいられないくらい 228 00:12:48,268 --> 00:12:50,521 だから入浴中なの 229 00:12:52,564 --> 00:12:54,566 風呂ってのは最高だ 230 00:12:55,651 --> 00:12:58,946 悪いけど 中でミーティングをしましょう 231 00:12:58,946 --> 00:13:00,197 飲むか 232 00:13:00,405 --> 00:13:01,907 一体 どこから? 233 00:13:01,907 --> 00:13:06,703 それはいいとして フロントマンなら計画を聞いて 234 00:13:06,703 --> 00:13:11,041 言っておくが エレクトリック・ メイヘムには—— 235 00:13:11,041 --> 00:13:14,419 フロントマンなど存在しない 236 00:13:14,628 --> 00:13:15,170 え? 237 00:13:15,170 --> 00:13:17,381 全員がフロントマンだ 238 00:13:17,381 --> 00:13:22,177 リーダーがいなきゃ 計画を立てられないでしょ 239 00:13:22,177 --> 00:13:23,470 無計画が計画 240 00:13:23,470 --> 00:13:26,098 誰にでも計画はある 241 00:13:26,098 --> 00:13:28,684 計画を立てない計画なんだ 242 00:13:29,434 --> 00:13:30,477 私も飲む 243 00:13:30,477 --> 00:13:32,479 お安い御用だ 244 00:13:32,479 --> 00:13:34,314 どこから出してるのよ 245 00:13:34,314 --> 00:13:38,485 話は分かったから 体を拭いて 中に来て 246 00:13:38,485 --> 00:13:41,280 分かった 水着を頼めるか 247 00:13:56,128 --> 00:13:58,881 2分しか目を離してないのに! 248 00:13:58,881 --> 00:14:01,466 たった数分で大惨事よ 249 00:14:01,466 --> 00:14:04,720 パーチ●ー●がやって来たぞ 250 00:14:04,720 --> 00:14:06,471 ムーグ! 251 00:14:06,471 --> 00:14:08,432 あの時のファン? 252 00:14:08,432 --> 00:14:09,892 新入りじゃんか 253 00:14:09,892 --> 00:14:11,518 これは何? 254 00:14:11,518 --> 00:14:14,980 内輪のパーティーだ ファンなら歓迎する 255 00:14:14,980 --> 00:14:17,232 私は音楽業界の人間よ 256 00:14:17,232 --> 00:14:18,275 そうなの? 257 00:14:18,275 --> 00:14:22,571 これからスターになる 俺のデモ聞く? 258 00:14:22,571 --> 00:14:25,115 この漫画の女性がいる 259 00:14:25,699 --> 00:14:28,535 それは私の家族アルバム 260 00:14:28,827 --> 00:14:32,205 待って 勝手に物を移動させないで 261 00:14:32,205 --> 00:14:33,749 プロレスがしたい 262 00:14:34,124 --> 00:14:35,417 ビリー・コーガン? 263 00:14:37,419 --> 00:14:40,422 そのパンプキン頭を スマッシュするぞ 264 00:14:40,422 --> 00:14:42,716 今の煽あおりはイマイチだ 265 00:14:43,008 --> 00:14:44,384 悪かった 266 00:14:44,384 --> 00:14:48,388 ここを荒らさないで 全員 ただちに出て... 267 00:14:48,388 --> 00:14:51,350 ノラ 何が起こってるの? 268 00:14:51,892 --> 00:14:53,435 おかえり 269 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 アシスタントが戻ってきた 270 00:14:56,563 --> 00:14:58,982 どこが“大丈夫〟なの? 271 00:14:58,982 --> 00:15:01,610 私の計画で何とかするから 272 00:15:01,610 --> 00:15:04,988 アワアワしてないで 早く追い出して 273 00:15:04,988 --> 00:15:05,989 泡アワか? 274 00:15:11,244 --> 00:15:14,164 なるほど 本当に無計画なのね 275 00:15:14,164 --> 00:15:17,376 1つずつ進めていきましょう 276 00:15:17,376 --> 00:15:18,919 ああ ノ●ブ● 277 00:15:23,632 --> 00:15:25,634 今のは褒め言葉かな 278 00:15:25,634 --> 00:15:29,554 まず みんなの居住許可を ボスにもらう 279 00:15:29,554 --> 00:15:31,890 ボスは自分だろ? 280 00:15:32,099 --> 00:15:33,183 そうよ 281 00:15:33,600 --> 00:15:36,770 でもボスには さらに上のボスがいる 282 00:15:37,562 --> 00:15:40,357 お大事に ボスの名前はペニー 283 00:15:40,357 --> 00:15:43,068 ペニー? 懐かしい名前だ 284 00:15:43,068 --> 00:15:46,697 音楽業界の伝説で タフな人よ 285 00:15:46,697 --> 00:15:50,909 魔法を使ってくるから 車を止めて待ってて 286 00:15:50,909 --> 00:15:54,204 止まったら 車が動かなくなる 287 00:15:54,204 --> 00:15:56,415 減速しかできない 288 00:15:56,415 --> 00:15:57,082 本気? 289 00:15:57,082 --> 00:15:59,209 減速中に降りてくれ 290 00:16:00,085 --> 00:16:02,087 そんなのイヤよ 291 00:16:07,009 --> 00:16:09,261 邪魔して すみません 292 00:16:09,261 --> 00:16:11,388 書類は片づけた? 293 00:16:11,388 --> 00:16:13,348 朗報があります 294 00:16:13,348 --> 00:16:15,684 契約書を見てたら—— 295 00:16:15,684 --> 00:16:19,438 あるバンドのアルバム制作が 途中でした 296 00:16:19,438 --> 00:16:21,732 どのバンドの話? 297 00:16:21,732 --> 00:16:24,276 アルバムが未完成なのは... 298 00:16:25,861 --> 00:16:27,696 まさか 299 00:16:28,905 --> 00:16:31,033 懐かしい声だな 300 00:16:31,033 --> 00:16:33,660 ドクター・大物じゃない 301 00:16:33,660 --> 00:16:35,203 知り合い? 302 00:16:35,954 --> 00:16:38,582 久しぶりだな 俺の光よ 303 00:16:38,582 --> 00:16:39,541 やめて 304 00:16:40,417 --> 00:16:41,918 車はどうしたの? 305 00:16:41,918 --> 00:16:43,837 リップスが運転を 306 00:16:43,837 --> 00:16:47,090 あきれた連中と まだつるんでるわけ? 307 00:16:47,090 --> 00:16:48,967 あきれた あきれた 308 00:16:49,926 --> 00:16:51,470 元気にしてたか 309 00:16:51,470 --> 00:16:53,680 みんなで来ちゃった 310 00:16:53,680 --> 00:16:54,765 お黙り! 311 00:16:54,765 --> 00:16:55,974 分かった 312 00:16:56,600 --> 00:17:00,020 私の寛大さに感謝することね 313 00:17:00,020 --> 00:17:04,691 このふざけた帽子男が メンバーだったから—— 314 00:17:04,691 --> 00:17:08,236 あんたたちは地球にいられるの 315 00:17:08,236 --> 00:17:10,947 ろくに稼ぎもしないで! 316 00:17:11,364 --> 00:17:15,035 これから稼ぐので お願いが1つ 317 00:17:15,035 --> 00:17:15,702 ダメ 318 00:17:15,702 --> 00:17:16,787 まだ何も 319 00:17:16,787 --> 00:17:18,038 言ってみな 320 00:17:18,038 --> 00:17:20,791 会社所有の家のことです 321 00:17:20,791 --> 00:17:22,000 懐かしいな 322 00:17:22,000 --> 00:17:25,212 思い出させないで 出ていきな 323 00:17:25,462 --> 00:17:26,671 分かりました 324 00:17:26,671 --> 00:17:27,589 俺の光 325 00:17:27,589 --> 00:17:28,298 嫌いよ 326 00:17:28,298 --> 00:17:29,424 早く行って 327 00:17:29,424 --> 00:17:31,093 出ていくよ 328 00:17:31,093 --> 00:17:31,802 待って 329 00:17:32,928 --> 00:17:38,308 大事なことを見落としてたから 計画が少し変わった 330 00:17:38,308 --> 00:17:41,228 宿はないし ボスは激怒 331 00:17:41,228 --> 00:17:44,106 嫌われてはいないと思う 332 00:17:44,106 --> 00:17:45,565 “嫌い〟と言った 333 00:17:46,066 --> 00:17:47,067 そうだな 334 00:17:47,067 --> 00:17:50,904 愛していたが 手放したのさ 335 00:17:51,279 --> 00:17:52,072 フッた? 336 00:17:52,072 --> 00:17:52,906 そうだ 337 00:17:52,906 --> 00:17:56,576 機嫌をとるために 好きなものを贈ろう 338 00:17:56,576 --> 00:17:58,620 チョコか花かな 339 00:17:58,620 --> 00:18:02,207 着圧ソックスだ ギュッとされるのが好き 340 00:18:02,457 --> 00:18:04,835 オレンジみたいにギュッと? 341 00:18:04,835 --> 00:18:08,380 ペニーに内緒で これを渡す 342 00:18:08,588 --> 00:18:12,134 ローレル・キャニオンに “小屋シャック〟があるの 343 00:18:12,134 --> 00:18:15,137 シャックだって? 聞いたか 344 00:18:15,554 --> 00:18:16,429 知ってる? 345 00:18:16,888 --> 00:18:21,476 シャックは アーティストが 集まる魔法の地だった 346 00:18:21,476 --> 00:18:25,105 ミート・ローフに ミートローフを作ったのよ 347 00:18:25,105 --> 00:18:26,940 ピンク・フロイドが壁ウォールを作った 348 00:18:26,940 --> 00:18:28,233 大工カーペンターズを雇った 349 00:18:28,233 --> 00:18:28,942 誰ザ・フー? 350 00:18:28,942 --> 00:18:30,944 カーペンターズの話だ 351 00:18:30,944 --> 00:18:33,822 先にシャックへ向かってて 352 00:18:34,072 --> 00:18:35,198 よし 来た 353 00:18:35,198 --> 00:18:39,911 私は出口じゃない あそこに書いてあるでしょ 354 00:18:41,705 --> 00:18:43,665 これがシャックか? 355 00:18:43,665 --> 00:18:46,751 随分と殺風景になっちまったな 356 00:18:47,002 --> 00:18:50,088 ノラは“自分の家と思って〟と 357 00:18:50,088 --> 00:18:53,925 俺たちの色で彩ろうじゃないか 358 00:18:53,925 --> 00:18:56,136 色鮮やかにな 359 00:18:56,136 --> 00:18:57,304 じゃあ... 360 00:18:58,847 --> 00:19:02,058 こんな時にピッタリの曲がある 361 00:19:02,058 --> 00:19:03,685 2 3 4! 362 00:20:04,663 --> 00:20:06,456 “ようこそ〟 363 00:20:06,831 --> 00:20:08,625 ウソでしょ 364 00:20:08,625 --> 00:20:11,211 なんてことするのよ 365 00:20:11,211 --> 00:20:14,589 自分たちの家にしたまでだ 366 00:20:14,714 --> 00:20:16,508 ええ シャックでね 367 00:20:16,508 --> 00:20:17,634 そうだ 368 00:20:17,926 --> 00:20:20,011 これはシャックじゃない 369 00:20:20,011 --> 00:20:21,596 あっちよ 370 00:20:25,308 --> 00:20:26,601 そういうことか 371 00:20:26,601 --> 00:20:29,145 あの家なら忘れない 372 00:20:29,604 --> 00:20:33,275 無計画だから アルバムも作れないのよ 373 00:20:33,275 --> 00:20:37,070 エレクトリック・メイヘムは 混沌こんとんしか生まない 374 00:20:37,070 --> 00:20:39,155 うれしい言葉だ 375 00:20:39,155 --> 00:20:40,490 褒めてると? 376 00:20:40,657 --> 00:20:41,574 思う 377 00:20:42,867 --> 00:20:43,952 もう無理 378 00:20:46,079 --> 00:20:49,124 見放されちまったようだ 379 00:20:50,792 --> 00:20:52,377 ノラ 380 00:20:53,003 --> 00:20:57,340 俺たちがサイケにした家は 誰のなんだ? 381 00:20:57,340 --> 00:20:58,133 おい 382 00:20:59,384 --> 00:21:01,011 誰が描いた? 383 00:21:01,761 --> 00:21:04,931 どの絵かな 気に入った? 384 00:21:08,810 --> 00:21:10,895 “ジョー・コッカー〟 385 00:21:16,776 --> 00:21:19,612 もうレコード買ってあげるから 386 00:21:20,113 --> 00:21:21,740 なぜ ここだと? 387 00:21:21,740 --> 00:21:22,782 分かるよ 388 00:21:22,782 --> 00:21:26,828 収納グッズ専門店の次は ここだと思った 389 00:21:26,828 --> 00:21:31,583 唯一の光だったバンドを 解雇したところなの 390 00:21:31,583 --> 00:21:34,627 アシスタントに 解雇の権限はない 391 00:21:34,627 --> 00:21:37,380 ええ だから余計に悲劇よ 392 00:21:37,380 --> 00:21:39,799 なら状況を変えればいい 393 00:21:40,008 --> 00:21:42,510 変化を望んでないのよ 394 00:21:42,510 --> 00:21:44,804 今のバンドに満足してる 395 00:21:44,804 --> 00:21:47,098 衝動的で 目標もなく 396 00:21:47,098 --> 00:21:50,977 ルールや計画に 一切 従わずに生きてる 397 00:21:50,977 --> 00:21:52,645 ロックだね 398 00:21:52,645 --> 00:21:56,858 あの車に飛び乗ってみたけど 転がりロール落ちたの 399 00:21:58,401 --> 00:21:59,778 パパがいたらな 400 00:22:00,320 --> 00:22:04,532 いつもアドバイスをくれたし 励ましてくれた 401 00:22:04,532 --> 00:22:10,497 ノラがパパのことを話す時 いつも歌にまつわる記憶だけど 402 00:22:11,081 --> 00:22:12,957 私は覚えてないの 403 00:22:13,333 --> 00:22:14,292 本当? 404 00:22:14,292 --> 00:22:15,877 小さかったもの 405 00:22:16,669 --> 00:22:19,422 でも覚えてることがある 406 00:22:20,924 --> 00:22:27,889 ノラのことよ 大学を中退して 私を養うために全てを捧げてた 407 00:22:28,556 --> 00:22:31,601 この子守歌を歌ってくれた 408 00:22:31,601 --> 00:22:34,020 あの頃も計画してた? 409 00:22:34,270 --> 00:22:37,107 ハナを生かすことだけ考えてた 410 00:22:37,357 --> 00:22:41,027 そのおかげで絶好調に生きてる 411 00:22:42,445 --> 00:22:46,449 必要なのは計画じゃなくて 信じることよ 412 00:22:47,409 --> 00:22:50,954 みんなを探して 謝らなきゃ 413 00:22:50,954 --> 00:22:52,789 探す必要はない 414 00:22:52,789 --> 00:22:56,084 シャックって場所で ライブ中だって 415 00:22:56,084 --> 00:22:59,462 追い出したのよ 何の話? 416 00:22:59,462 --> 00:23:01,172 トレンド入りよ 417 00:23:01,172 --> 00:23:04,884 ペニーに殺される 早く行かなきゃ 418 00:23:20,900 --> 00:23:22,068 信じられない 419 00:23:22,068 --> 00:23:24,821 あいつら 抜群の演奏だな 420 00:23:24,821 --> 00:23:27,490 俺はDJを教わったよ 421 00:23:27,490 --> 00:23:29,701 俺は家を塗り替えられた 422 00:23:30,118 --> 00:23:31,619 お前ら 永遠だ 423 00:23:34,372 --> 00:23:38,042 トランペットの45分間ソロは 厳しいな 424 00:23:38,042 --> 00:23:39,794 そのようだな 425 00:23:41,963 --> 00:23:45,008 次の曲は計画的な女性に捧ぐ 426 00:23:45,467 --> 00:23:48,136 俺たちを導いてくれた 427 00:23:48,136 --> 00:23:49,762 ノラ! 428 00:23:50,263 --> 00:23:51,514 解雇されるまで 429 00:23:51,514 --> 00:23:52,640 ノラ 430 00:23:54,142 --> 00:23:56,478 レーベルの君へ贈ろう 431 00:24:35,600 --> 00:24:37,227 大丈夫? 432 00:24:39,145 --> 00:24:40,605 何でもない 433 00:24:42,565 --> 00:24:43,608 好きな曲なの 434 00:24:44,484 --> 00:24:47,445 パパが昔よく歌ってくれた 435 00:24:47,612 --> 00:24:50,114 どうして分かったのかな 436 00:24:59,624 --> 00:25:01,626 止めに来たのよ 437 00:25:02,335 --> 00:25:05,755 だけど全員が聞き入ってる 438 00:25:06,506 --> 00:25:10,301 そうなんだよ エレクトリック・メイヘムはさ 439 00:25:12,178 --> 00:25:13,263 魔法なんだ 440 00:25:26,609 --> 00:25:28,945 俺の名前はムーグ 441 00:25:29,988 --> 00:25:31,072 ノラよ 442 00:25:32,824 --> 00:25:34,617 ようこそ ノラ 443 00:25:42,709 --> 00:25:45,378 アニマル 車に載せろ 444 00:25:46,504 --> 00:25:48,548 別れのライブだったのね 445 00:25:48,548 --> 00:25:50,091 いつも そうさ 446 00:25:52,218 --> 00:25:54,429 心配ない すぐに発つ 447 00:25:55,930 --> 00:25:56,514 待って 448 00:25:59,309 --> 00:26:03,563 昨日のライブは 想像を超えるものだった 449 00:26:04,897 --> 00:26:05,648 魔法ね 450 00:26:06,357 --> 00:26:08,026 狙ってもできない 451 00:26:08,610 --> 00:26:12,822 もし アルバムを作るなら 私が助けになる 452 00:26:13,239 --> 00:26:15,867 うまくいきそうな計画だ 453 00:26:16,075 --> 00:26:20,872 入浴中の賢い人に 言われたことがあるの 454 00:26:20,872 --> 00:26:22,665 “無計画が計画〟 455 00:26:22,665 --> 00:26:24,334 今なら納得ロールよ 456 00:26:24,334 --> 00:26:27,754 よし 一緒にロックしよう 457 00:26:27,754 --> 00:26:29,255 ノラ 458 00:26:33,801 --> 00:26:34,927 アニマル 459 00:26:39,057 --> 00:26:40,683 いい瞬間だ 460 00:26:52,487 --> 00:26:53,071 ペニー 461 00:26:54,072 --> 00:26:56,240 バンドの話をしても? 462 00:26:57,033 --> 00:26:59,994 ドクター・大物には驚かされる 463 00:27:03,539 --> 00:27:06,417 着圧ソックスをくれたの 464 00:27:07,126 --> 00:27:09,962 締めつけ感がちょうどいい 465 00:27:09,962 --> 00:27:12,423 シャックに滞在しても? 466 00:27:13,591 --> 00:27:15,176 出ていきな 467 00:27:15,635 --> 00:27:18,262 感謝します 任せてください 468 00:27:20,139 --> 00:27:21,974 好みを覚えてた 469 00:27:24,936 --> 00:27:26,688 もしもし ノラ 470 00:27:26,688 --> 00:27:30,900 ドクター・ティースのおかげで 今日から始動よ 471 00:27:31,275 --> 00:27:33,903 でも今日はダメなの 472 00:27:34,278 --> 00:27:36,239 休暇の旅行中でね 473 00:27:36,447 --> 00:27:37,156 休暇? 474 00:27:37,156 --> 00:27:39,492 9週間後に会いましょう 475 00:27:39,492 --> 00:27:42,870 時間は限られてるから 今すぐ戻って 476 00:27:42,870 --> 00:27:43,913 今すぐ? 477 00:27:43,913 --> 00:27:45,498 よし 戻るか 478 00:27:47,709 --> 00:27:49,043 もしもし? 479 00:27:50,086 --> 00:27:51,504 何の音? 480 00:27:52,797 --> 00:27:54,465 宙ぶらりんだ 481 00:27:54,590 --> 00:27:56,884 ディズニープラスが好きそうだ 482 00:27:56,884 --> 00:27:58,886 確かにね 483 00:27:58,886 --> 00:28:00,680 ノラ 484 00:28:29,333 --> 00:28:30,418 笑って 485 00:28:32,253 --> 00:28:33,129 いいね 486 00:28:33,129 --> 00:28:34,213 日本版字幕 礒崎 渚