1 00:00:08,634 --> 00:00:09,886 Compil ? 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,638 Comme c'est gentil. Merci. 3 00:00:18,895 --> 00:00:19,729 Mayo ? 4 00:00:20,354 --> 00:00:21,189 Louche. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,190 Fourche. 6 00:00:22,356 --> 00:00:24,650 - C'est quoi ? - Des marques d'affection. 7 00:00:24,817 --> 00:00:26,527 C'est sa façon de montrer son amour. 8 00:00:26,819 --> 00:00:29,405 Oui, comme le chat qui apporte des oiseaux morts. 9 00:00:29,906 --> 00:00:30,740 Oiseau ! 10 00:00:31,866 --> 00:00:33,659 D'où ça sort ? 11 00:00:34,911 --> 00:00:36,287 Palme. Bavoir. 12 00:00:36,788 --> 00:00:38,456 Diamant vert. 13 00:00:39,040 --> 00:00:39,957 Chirurgie. 14 00:01:18,412 --> 00:01:20,581 LES MUPPETS ROCK 15 00:01:25,169 --> 00:01:26,796 Salut, les amis. 16 00:01:29,340 --> 00:01:31,759 Les amis. Y a quelqu'un ? 17 00:01:32,969 --> 00:01:35,096 Sérieux, tu fais de l'acupuncture ? 18 00:01:35,930 --> 00:01:39,183 On avait dit : fini la rigolade, les virées et les sauts dans le vide. 19 00:01:39,350 --> 00:01:41,477 Spéciale dédicace à Moog. Tu vis ici ? 20 00:01:41,644 --> 00:01:42,603 Moog ! 21 00:01:43,104 --> 00:01:46,649 Je vais où va le groupe. Ils font beaucoup de sorties de route, 22 00:01:47,817 --> 00:01:50,611 c'est pour ça que j'ai installé un treuil sur ma jeep. 23 00:01:53,447 --> 00:01:54,740 D'accord, j'adore. 24 00:01:54,907 --> 00:01:58,202 C'est la 2e chance de votre vie de bosser, veinards ! 25 00:01:59,787 --> 00:02:02,665 Pour votre ratification, Dame Label, on bosse, là. 26 00:02:02,874 --> 00:02:04,125 - Joli. - Merci. 27 00:02:04,292 --> 00:02:05,751 Sois cool, Raoul. 28 00:02:05,918 --> 00:02:09,422 Pour créer la créativité, faut être concentrés. 29 00:02:09,630 --> 00:02:12,008 On se déconcentre pour se concentrer. 30 00:02:12,216 --> 00:02:14,886 Tout à fait. Un max de relax, Max. 31 00:02:15,720 --> 00:02:18,306 Oui, c'est en atteignant le vrai néant, 32 00:02:18,472 --> 00:02:21,017 qu'on peut créer le vrai quelque chose. 33 00:02:23,436 --> 00:02:24,395 Bien dit, Lips. 34 00:02:24,562 --> 00:02:25,479 C'est vrai. 35 00:02:25,646 --> 00:02:27,315 J'ai compris. 36 00:02:27,481 --> 00:02:31,485 Je suis pas une P.D.G. cupide obsédée par les ventes d'album. 37 00:02:31,694 --> 00:02:34,322 Je respecte l'artiste et le processus créatif. 38 00:02:35,740 --> 00:02:36,657 À tes souhaits. 39 00:02:36,824 --> 00:02:39,952 Je suis harcelée par les animateurs télé, les sponsors, 40 00:02:40,203 --> 00:02:42,788 sans parler des plus gros producteurs, 41 00:02:42,955 --> 00:02:45,416 qui me supplient à genoux de bosser avec vous. 42 00:02:46,500 --> 00:02:47,335 À tes souhaits. 43 00:02:47,543 --> 00:02:50,421 On souhaiterait avoir des noms, Dame Label. 44 00:02:50,588 --> 00:02:52,048 - Des noms ? - Ouais. 45 00:02:52,256 --> 00:02:53,341 De producteurs ? 46 00:02:53,507 --> 00:02:56,761 Tout le monde. Pharrell, Mark Ronson, 47 00:02:56,969 --> 00:02:58,471 Rick Rubin, Zedd. 48 00:02:58,638 --> 00:02:59,805 Classe ! 49 00:03:02,642 --> 00:03:04,143 Vous savez qui est Zedd, super ! 50 00:03:04,310 --> 00:03:07,813 Il est hyper fan de vous, il est à fond, comme les autres. 51 00:03:08,731 --> 00:03:09,649 À tes souhaits ! 52 00:03:09,857 --> 00:03:13,486 C'est fou tous ces producteurs classe qui n'attendent que nous. 53 00:03:13,694 --> 00:03:15,321 C'est incroyable. 54 00:03:15,488 --> 00:03:18,866 J'aurais juré que Pharrell était en tournée, 55 00:03:19,992 --> 00:03:21,535 que Mark Ronson était à Ibiza, 56 00:03:21,744 --> 00:03:24,664 et que Rick Rubin cultivait sa barbe à Malibu depuis 30 ans. 57 00:03:24,872 --> 00:03:28,709 Non, pas du tout. Comment tu saurais tout ça ? 58 00:03:28,876 --> 00:03:32,546 Je surveille les gros producteurs pour leur passer ma démo. 59 00:03:33,089 --> 00:03:34,215 Tu veux ma démo ? 60 00:03:34,465 --> 00:03:35,967 Bonne idée, on en parle là-bas ? 61 00:03:36,175 --> 00:03:37,510 Oui, d'accord. 62 00:03:40,513 --> 00:03:41,389 Me balance pas. 63 00:03:41,806 --> 00:03:42,682 Coucou. 64 00:03:42,848 --> 00:03:43,683 Au revoir. 65 00:03:45,142 --> 00:03:46,060 Te balancer ? 66 00:03:47,186 --> 00:03:48,229 J'essaie de t'aider. 67 00:03:48,980 --> 00:03:50,481 Toute ma vie, j'ai attendu 68 00:03:50,815 --> 00:03:54,860 un album d'Électrogène, et enfin quelqu'un réalise mon rêve. 69 00:03:55,611 --> 00:03:57,822 Même si t'es un peu chelou. 70 00:03:58,281 --> 00:04:02,952 Je me suis fait un peu mousser pour qu'ils acceptent... 71 00:04:03,160 --> 00:04:06,122 Ce groupe aime tous les gens, d'où qu'ils viennent, 72 00:04:06,289 --> 00:04:07,456 pas la peine de mentir. 73 00:04:07,623 --> 00:04:10,584 Les bobards, c'est la base dans ce métier. 74 00:04:11,377 --> 00:04:12,586 Donc, si tu permets... 75 00:04:12,795 --> 00:04:14,338 Énorme nouvelle ! 76 00:04:14,505 --> 00:04:16,632 Quincy Jones et Travis Barker me textent 77 00:04:16,841 --> 00:04:19,343 qu'ils meurent d'envie d'écouter vos morceaux. 78 00:04:19,510 --> 00:04:20,845 Alors, en piste ! 79 00:04:22,179 --> 00:04:24,890 Il doit y avoir un truc dans l'air. 80 00:04:25,099 --> 00:04:26,559 Mais oui, bien sûr. 81 00:04:26,767 --> 00:04:28,311 La créativité. 82 00:04:29,228 --> 00:04:32,064 On va se poser et écrire des chansons symphoniques 83 00:04:32,231 --> 00:04:35,067 pour nos admirateurs fabulistiques. 84 00:04:35,234 --> 00:04:37,653 Faites vite, ils se battent pour vous avoir, 85 00:04:37,820 --> 00:04:39,155 ça devient sanglant. 86 00:04:41,824 --> 00:04:42,908 Lips ? 87 00:04:49,957 --> 00:04:51,917 Le plein air favorise la pleine création. 88 00:04:52,084 --> 00:04:53,544 T'as raison. 89 00:04:54,086 --> 00:04:56,464 On s'y colle, Dame Label sera fière. 90 00:04:57,423 --> 00:05:00,217 Zoot a fait une liste de nos idées de chansons. 91 00:05:00,426 --> 00:05:01,844 Ah oui, la liste. 92 00:05:02,845 --> 00:05:06,265 Dentifrice, amandes, surimi. 93 00:05:06,432 --> 00:05:09,352 Attends, c'est la liste de courses. Lis l'autre côté. 94 00:05:10,978 --> 00:05:15,483 Bagel pizzas, piles 9 volts, boulettes de viande sans viande, chips. 95 00:05:15,649 --> 00:05:17,026 Chips ! 96 00:05:17,234 --> 00:05:19,070 Je kiffe cette liste. 97 00:05:19,236 --> 00:05:21,113 - On a assuré. - Tout à fait. 98 00:05:21,322 --> 00:05:23,741 On va montrer à Nora ce qu'on sait faire. 99 00:05:25,368 --> 00:05:26,744 Qui a pris du coleslaw ? 100 00:05:26,911 --> 00:05:29,914 Je sais, c'est pas sur la liste, mais ça m'a fait riffer. 101 00:05:30,081 --> 00:05:32,208 - Jazz culinaire. - Grave. 102 00:05:32,416 --> 00:05:34,794 J'ai l'impression qu'on oublie un truc. 103 00:05:34,960 --> 00:05:35,795 Chips ! 104 00:05:39,423 --> 00:05:40,800 On se lâche, aujourd'hui. 105 00:05:41,384 --> 00:05:43,010 Qui a un bon de réduction ? 106 00:05:45,888 --> 00:05:47,723 Nora Singh, P.D.G. de Wax Town. 107 00:05:47,890 --> 00:05:50,309 Je cherche un producteur pour le groupe Électro... 108 00:05:51,477 --> 00:05:54,897 Il doit être occupé à produire des gros albums, blablabla... 109 00:05:55,106 --> 00:05:56,482 Oui, allô ! 110 00:05:56,941 --> 00:05:58,776 Nora Singh, P.D.G. de Wax Town. 111 00:05:58,984 --> 00:06:00,611 Oui, bonjour. 112 00:06:00,820 --> 00:06:02,530 Nora Singh, P.D.G. de Wax Town. 113 00:06:03,948 --> 00:06:04,782 Ne quittez pas. 114 00:06:05,783 --> 00:06:08,119 Bureau de Penny Waxman, ne quittez pas. 115 00:06:09,203 --> 00:06:10,996 Désolée, c'était Adele. 116 00:06:11,163 --> 00:06:13,541 C'est une cliente et une amie. 117 00:06:13,707 --> 00:06:15,918 Vous me donneriez le numéro de Zedd ? 118 00:06:17,211 --> 00:06:19,588 Arrête ! Vil flatteur. 119 00:06:19,755 --> 00:06:22,383 Non, je suis sincère. Vous rajeunissez de jour en jour. 120 00:06:22,883 --> 00:06:25,803 Et toi, je sais pas ce que tu fais, mais continue. 121 00:06:26,095 --> 00:06:27,304 Je vous embrasse. 122 00:06:29,640 --> 00:06:31,225 On dirait du beurre. 123 00:06:34,478 --> 00:06:36,063 Salut, Choupette. 124 00:06:36,772 --> 00:06:38,858 JJ. ! Tu as l'air... 125 00:06:39,108 --> 00:06:41,152 Magnifique ? Stylé ? 126 00:06:41,318 --> 00:06:44,780 C'est la volonté et la whey protéine. Penny est vraiment un ange. 127 00:06:45,489 --> 00:06:46,657 Pourquoi tu es là ? 128 00:06:46,824 --> 00:06:49,285 Pour parler affaires, rien d'intéressant. 129 00:06:49,660 --> 00:06:51,495 Cette société m'intéresse. 130 00:06:51,662 --> 00:06:54,373 D'ailleurs, je travaille avec un de nos groupes, 131 00:06:54,790 --> 00:06:56,375 on produit un album. 132 00:06:56,542 --> 00:06:59,253 Je me concentre sur les profits de mon appli de streaming. 133 00:06:59,420 --> 00:07:02,756 Mais je connais plein d'artistes. Je peux te brancher avec Amala. 134 00:07:03,841 --> 00:07:05,634 Pardon, son nom de scène est Doja Cat. 135 00:07:05,801 --> 00:07:08,304 Je l'appelle Amala parce qu'on est super proches. 136 00:07:08,512 --> 00:07:09,889 Ça ira, merci. 137 00:07:10,389 --> 00:07:12,141 C'est cool, tu en as fait du chemin 138 00:07:12,308 --> 00:07:15,394 depuis tes débuts de petit stagiaire en sueur. 139 00:07:15,561 --> 00:07:17,062 - Tu te rappelles ? - Oui. 140 00:07:17,229 --> 00:07:18,063 Je me rappelle. 141 00:07:18,230 --> 00:07:21,817 On verra qui sera en sueur quand le stagiaire rachètera la boîte. 142 00:07:22,651 --> 00:07:23,569 Quoi ? 143 00:07:23,736 --> 00:07:27,448 Détends-toi, je te garderai. Tu seras peut-être même P.D.G. 144 00:07:30,659 --> 00:07:32,536 J'ai un rendez-vous. 145 00:07:32,703 --> 00:07:34,038 Ça m'a fait plaisir. 146 00:07:34,246 --> 00:07:35,080 Salut. 147 00:07:35,247 --> 00:07:36,248 Je t'aime. 148 00:07:37,124 --> 00:07:37,958 Quoi ? 149 00:07:38,876 --> 00:07:40,544 - T'as dit un truc. - Non. 150 00:07:41,378 --> 00:07:42,796 À la prochaine. 151 00:07:47,426 --> 00:07:48,802 Vous avez parlé avec JJ ? 152 00:07:48,969 --> 00:07:52,306 Plutôt joli, le stagiaire. Il dit que j'ai de beaux pieds. 153 00:07:52,515 --> 00:07:53,474 Il voulait quoi ? 154 00:07:53,641 --> 00:07:57,102 Musclor veut acheter notre catalogue pour son appli. 155 00:07:57,269 --> 00:08:00,523 Il dit qu'il a besoin de vieilleries. 156 00:08:00,689 --> 00:08:03,609 Des vieilleries ? Et vous l'avez pas mis dehors ? 157 00:08:03,776 --> 00:08:05,861 Ma puce, je suis une vieillerie. 158 00:08:06,028 --> 00:08:09,240 D'ailleurs, j'ai réservé une procédure de beauté pour demain. 159 00:08:09,406 --> 00:08:11,534 Juste un tout petit lifting. 160 00:08:11,700 --> 00:08:14,620 Je veux que tu passes me chercher à l'hôpital. 161 00:08:14,787 --> 00:08:15,704 L'hôpital, d'accord. 162 00:08:15,871 --> 00:08:18,415 Tout ce que vous voulez, mais ne vendez pas. 163 00:08:18,624 --> 00:08:19,917 Tu dis ça 164 00:08:20,084 --> 00:08:24,004 parce que dans le temps, toi et JJ faisiez bisous-bisous. 165 00:08:25,297 --> 00:08:26,298 Vous détestez le groupe 166 00:08:26,465 --> 00:08:29,218 parce que Dr Dent et vous faisiez bisous-bisous. 167 00:08:29,802 --> 00:08:32,096 Touchée. Bon, d'accord. 168 00:08:32,263 --> 00:08:35,641 Je te donne une chance de m'impressionner avec cet album. 169 00:08:35,808 --> 00:08:37,476 Sinon je vends. 170 00:08:37,643 --> 00:08:39,270 T'as compris ? 171 00:08:39,478 --> 00:08:40,312 Ça marche ! 172 00:08:40,479 --> 00:08:43,399 Le groupe est en studio, et c'est magique. 173 00:08:43,566 --> 00:08:46,819 Croyez-moi, ils vont mettre le feu. 174 00:08:48,445 --> 00:08:49,863 Feu ! 175 00:09:06,171 --> 00:09:07,256 C'est pas vrai ! 176 00:09:07,423 --> 00:09:08,340 Pourquoi ? 177 00:09:08,507 --> 00:09:11,135 Une guirlande de Hawaï pour ma gente dame. 178 00:09:11,302 --> 00:09:13,804 Dès que je tourne le dos, ils font la fête ? 179 00:09:13,971 --> 00:09:16,223 Tu as ta façon de faire, ils ont la leur. 180 00:09:16,390 --> 00:09:17,933 Nora ! 181 00:09:18,726 --> 00:09:21,270 Je vais devoir mentir encore plus. 182 00:09:21,437 --> 00:09:23,689 Doubler la mise, c'est une façon de faire. 183 00:09:28,527 --> 00:09:29,445 Tu rigoles ? 184 00:09:29,653 --> 00:09:30,487 Salut, les fêtards. 185 00:09:30,654 --> 00:09:31,655 Nobu ! 186 00:09:31,864 --> 00:09:32,740 C'est quoi, tout ça ? 187 00:09:32,906 --> 00:09:34,992 Grande nouvelle ! On a fait les courses. 188 00:09:35,242 --> 00:09:38,704 Oui, c'est vrai. Il y avait des orchidées en solde. 189 00:09:38,871 --> 00:09:42,082 Alors, j'ai tressé des colliers de fleurs et tout d'un coup, 190 00:09:42,249 --> 00:09:45,961 on a organisé une soirée plage islandaise, océanique, panatlantique, 191 00:09:46,128 --> 00:09:48,464 avec soutif noix de coco et ambiance Malibu. 192 00:09:48,839 --> 00:09:50,174 On a pris soin de représenter 193 00:09:50,341 --> 00:09:53,802 les archipels continentaux et les coraux du monde entier. 194 00:09:55,262 --> 00:09:56,221 Une fête, quoi ! 195 00:09:56,430 --> 00:09:57,806 Maillots facultatifs. 196 00:09:59,183 --> 00:10:02,728 Super ! Mais vous deviez bosser sur l'album, non ? 197 00:10:04,521 --> 00:10:07,399 L'album... Ouais, tu sais quoi ? 198 00:10:07,566 --> 00:10:10,152 On a totalement zappé. Au temps pour nous. 199 00:10:12,446 --> 00:10:13,322 Aucun problème. 200 00:10:13,489 --> 00:10:15,199 J'adore votre fête. Tout va bien. 201 00:10:16,408 --> 00:10:18,577 Mais ces gros producteurs qui vous veulent, 202 00:10:18,744 --> 00:10:20,204 ils risquent de se lasser. 203 00:10:21,288 --> 00:10:25,501 Il faut innover quand on se produit au Hollywood Bowl. 204 00:10:25,668 --> 00:10:27,795 Je vous l'ai pas dit ? Vous êtes programmés. 205 00:10:27,961 --> 00:10:29,505 Tu rigoles ? C'est fantastique. 206 00:10:30,547 --> 00:10:34,635 - À tes souhaits. - Je me sens toute drôle. 207 00:10:34,802 --> 00:10:36,136 Mais pas dans le bon sens. 208 00:10:36,428 --> 00:10:40,557 Et Zedd, vous savez ? Vous l'adorez, c'est un super producteur. 209 00:10:40,724 --> 00:10:42,059 Je vais le voir à Malibu. 210 00:10:42,226 --> 00:10:44,728 Il m'a suppliée de bosser avec vous. 211 00:10:46,980 --> 00:10:47,981 Mon Dieu ! 212 00:10:49,400 --> 00:10:50,526 Janice, ça va ? 213 00:10:50,693 --> 00:10:51,694 Tu nous entends ? 214 00:10:51,860 --> 00:10:53,320 Tu es toute jaune. 215 00:10:53,487 --> 00:10:55,989 - Des craques. - Elle revient à elle. 216 00:10:56,156 --> 00:10:57,783 Parle-moi. Que se passe-t-il ? 217 00:10:57,950 --> 00:10:58,951 Des craques. 218 00:10:59,118 --> 00:10:59,952 Ça gratte ? 219 00:11:00,119 --> 00:11:01,078 Des craques. 220 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 Elle a des poux, c'est horrible. 221 00:11:04,665 --> 00:11:05,499 Des craques. 222 00:11:06,709 --> 00:11:08,961 Les poux, ça rend pas malade. C'est autre chose. 223 00:11:09,962 --> 00:11:10,838 Des craques. 224 00:11:13,674 --> 00:11:14,633 Des craques. 225 00:11:16,301 --> 00:11:17,845 Elle a dit : "Des craques." 226 00:11:18,011 --> 00:11:19,763 Mais oui, c'est logique. 227 00:11:19,972 --> 00:11:21,390 Janice est hautement allergique 228 00:11:21,557 --> 00:11:25,060 à toutes formes de faussetés frauduleuses et aux bobards en général. 229 00:11:25,227 --> 00:11:29,106 Tu veux dire que Janice a une vraie allergie aux menteurs ? 230 00:11:29,314 --> 00:11:32,109 Oui, mais c'est pas possible, 231 00:11:32,276 --> 00:11:35,529 tout le monde est loyal dans notre cercle amical. 232 00:11:36,864 --> 00:11:37,823 À moins que... 233 00:11:38,907 --> 00:11:43,287 un félon ou une félonne maléfique ne se cache parmi nous. 234 00:11:45,414 --> 00:11:47,249 Montre-toi. 235 00:11:53,672 --> 00:11:56,925 Bon, j'avoue. Je vous ai menti. 236 00:11:57,885 --> 00:12:00,345 J'ai dit que j'avais assisté à tous vos concerts. 237 00:12:00,512 --> 00:12:01,972 C'était pas vrai. 238 00:12:02,890 --> 00:12:07,102 J'ai eu une vilaine conjonctivite en 2014 et je vous ai loupés à Jersey City. 239 00:12:10,731 --> 00:12:11,774 C'est pas possible. 240 00:12:11,940 --> 00:12:16,195 Mon petit mensonge n'a pas pu provoquer un effet pareil. 241 00:12:16,361 --> 00:12:19,531 Ce qui veut dire qu'il doit y avoir quelqu'un ici 242 00:12:19,698 --> 00:12:24,077 qui fabrique des tissus de mensonges au kilomètre. 243 00:12:25,037 --> 00:12:25,871 Personne ? 244 00:12:28,415 --> 00:12:29,291 Sincèrement, 245 00:12:31,460 --> 00:12:33,545 tu me déçois beaucoup, Moog. 246 00:12:33,754 --> 00:12:35,798 Tu devrais avoir honte. 247 00:12:36,048 --> 00:12:39,301 Je rentre chez moi pour me calmer, je suis trop contrariée. 248 00:12:39,468 --> 00:12:40,385 Des craques. 249 00:12:44,890 --> 00:12:47,518 C'est gentil de ne pas m'offrir un paon qui braille, 250 00:12:47,768 --> 00:12:48,852 mais je dois y aller. 251 00:12:49,853 --> 00:12:51,063 Au revoir. 252 00:12:51,939 --> 00:12:53,524 D'accord, file-moi la chèvre. 253 00:12:54,483 --> 00:12:55,526 Allez, viens. 254 00:12:57,903 --> 00:12:59,404 Au revoir, Darren. 255 00:13:01,114 --> 00:13:04,284 Admirez la vue, j'aimerais tellement que vous soyez avec moi. 256 00:13:05,369 --> 00:13:07,162 On se voit à Tokyo, fans de Hannah. 257 00:13:09,540 --> 00:13:11,375 Hashtag fausse modestie, 258 00:13:11,708 --> 00:13:13,544 {\an8}ashtag vérité. 259 00:13:14,002 --> 00:13:16,171 Tu devineras jamais ce qui m'est arrivé. 260 00:13:16,338 --> 00:13:20,133 Admire l'ingéniosité du dispositif avant d'exposer ton problème. 261 00:13:22,094 --> 00:13:24,388 Tu es la reine de l'imposture sur Internet. 262 00:13:25,764 --> 00:13:26,682 Merci. 263 00:13:26,849 --> 00:13:27,933 J'ai suivi tes conseils. 264 00:13:28,100 --> 00:13:30,602 J'ai menti comme une pro, tout allait nickel. 265 00:13:30,769 --> 00:13:31,645 Normal. 266 00:13:31,854 --> 00:13:33,814 Mais je bosse avec le seul groupe au monde 267 00:13:33,981 --> 00:13:37,901 dont la guitariste est une hippie détectrice de mensonge. 268 00:13:38,610 --> 00:13:40,696 Ça craint ! Je bosse dans le showbiz. 269 00:13:40,904 --> 00:13:42,447 J'arriverai à rien sans mentir. 270 00:13:42,656 --> 00:13:45,450 Il faut que tu changes de point de vue. 271 00:13:45,868 --> 00:13:49,371 Les mensonges sont des contrevérités qui attendent de devenir réalité. 272 00:13:49,580 --> 00:13:52,124 Hannah, tu te filmes devant un siège de toilettes. 273 00:13:52,332 --> 00:13:53,584 Elle est où, la réalité ? 274 00:13:53,750 --> 00:13:57,129 Une compagnie de jets privés vient de me contacter 275 00:13:57,296 --> 00:14:00,674 pour m'offrir un vol pour Bali si je poste un truc sur le voyage. 276 00:14:00,841 --> 00:14:02,259 Elle est là, la réalité. 277 00:14:03,010 --> 00:14:04,052 Zedd n'est pas réel. 278 00:14:04,219 --> 00:14:06,805 J'ai aucun contact avec des gros producteurs. 279 00:14:07,014 --> 00:14:10,309 Tu fais partie de ces gens qui téléphonent avec leur smartphone. 280 00:14:13,353 --> 00:14:17,316 Zedd marche à Runyon Canyon. Va le chercher en vrai. 281 00:14:17,482 --> 00:14:19,318 Tu es une source d'inspiration. 282 00:14:19,526 --> 00:14:20,569 Je sais. 283 00:14:21,028 --> 00:14:24,698 Promets de me le présenter quand vous ferez un album. 284 00:14:24,865 --> 00:14:25,699 Promis. 285 00:14:26,700 --> 00:14:30,120 - On parle de la chèvre ? - II s'appelle Darren, il est pas sympa. 286 00:14:37,336 --> 00:14:39,087 Zedd ! 287 00:14:42,174 --> 00:14:44,301 Salut, ça va ? Je m'appelle Nora. 288 00:14:44,468 --> 00:14:47,638 Vous allez vite. Je vous ai cherché partout. 289 00:14:47,804 --> 00:14:49,056 Je suis en rando, là. 290 00:14:49,264 --> 00:14:50,223 Appelez mon bureau. 291 00:14:50,390 --> 00:14:52,851 En fait, ça prendra juste une ou deux minutes. 292 00:14:53,352 --> 00:14:55,729 Crampe, crampe, crampe ! Je m'écroule, je meurs. 293 00:14:55,938 --> 00:14:56,772 Je meurs. 294 00:14:56,980 --> 00:14:58,523 - Je suis décédée. - Ça va ? 295 00:14:59,858 --> 00:15:01,068 J'ai la gorge sèche. 296 00:15:03,946 --> 00:15:06,239 Je voulais vous demander, ça vous dit un Grammy ? 297 00:15:06,406 --> 00:15:07,950 J'en ai déjà un. Merci. 298 00:15:08,617 --> 00:15:09,618 Gardez-le. 299 00:15:09,785 --> 00:15:10,827 Darren. 300 00:15:11,036 --> 00:15:12,412 T'as oublié Darren. 301 00:15:12,579 --> 00:15:13,914 Ramène-le à la voiture. 302 00:15:14,122 --> 00:15:15,082 Animal ? 303 00:15:15,248 --> 00:15:16,083 Zedd ! 304 00:15:16,083 --> 00:15:18,085 - Vous vous connaissez ? - Vous rigolez ? 305 00:15:19,044 --> 00:15:20,587 On est vieux potes avec le groupe. 306 00:15:20,754 --> 00:15:23,715 Super. J'aurais aimé être au courant. 307 00:15:23,924 --> 00:15:26,093 Je vous appelle. Faut qu'on se voie. 308 00:15:26,843 --> 00:15:29,638 Ils cherchent un gros producteur pour leur 1er album. 309 00:15:29,805 --> 00:15:31,181 Et on avait pensé que... 310 00:15:31,390 --> 00:15:33,058 Au revoir, Darren. 311 00:15:33,433 --> 00:15:34,434 Le laisse pas partir. 312 00:15:34,601 --> 00:15:35,811 Au revoir. 313 00:15:38,563 --> 00:15:41,108 La bonne nouvelle, c'est que ça peut pas être pire. 314 00:15:42,359 --> 00:15:44,528 {\an8}J'attends à l'hôpital. T'es où ? 315 00:15:44,695 --> 00:15:46,446 {\an8}Lifting fini. J'attends toujours. 316 00:15:46,613 --> 00:15:47,656 {\an8}Tu viens, ou quoi ? 317 00:15:47,823 --> 00:15:49,574 {\an8}Je dois aller chercher Penny. 318 00:15:53,578 --> 00:15:54,788 Je cherche Penny Waxman. 319 00:15:54,955 --> 00:15:56,331 - Nora, tu es là. - Moog ? 320 00:15:56,540 --> 00:15:58,208 Janice sera contente de te voir. 321 00:15:58,375 --> 00:16:00,127 Janice est ici ? 322 00:16:07,217 --> 00:16:08,093 Non... 323 00:16:09,136 --> 00:16:10,512 Qu'est-ce que j'ai fait... 324 00:16:10,762 --> 00:16:14,516 T'en fais pas, tu y es pour rien. 325 00:16:14,683 --> 00:16:16,560 C'est la faute de Morg. 326 00:16:17,185 --> 00:16:19,980 Je m'appelle Moog et encore une fois, je suis désolé. 327 00:16:20,147 --> 00:16:23,984 T'as intérêt ! T'as menti pour cacher ton œil poisseux. 328 00:16:24,192 --> 00:16:25,902 Janice a de la chance d'être en vie. 329 00:16:26,778 --> 00:16:29,740 Les amis, c'est pas la faute de Moog. 330 00:16:32,075 --> 00:16:32,951 C'est la mienne. 331 00:16:33,702 --> 00:16:35,746 Toi ? Pourquoi tu mentirais ? 332 00:16:35,912 --> 00:16:37,873 T'es la big chef d'un label. 333 00:16:38,081 --> 00:16:39,041 Non. 334 00:16:39,833 --> 00:16:42,794 Aucun gros producteur ne m'appelle. 335 00:16:42,961 --> 00:16:44,963 Vous êtes pas programmés au Hollywood Bowl. 336 00:16:45,130 --> 00:16:48,091 Et je suis très préoccupée par votre processus créatif. 337 00:16:48,258 --> 00:16:49,760 C'est n'importe quoi. 338 00:16:49,968 --> 00:16:51,094 Mais c'est moi. 339 00:16:51,636 --> 00:16:52,596 C'est moi, la menteuse. 340 00:16:55,057 --> 00:16:57,809 Je me sens super bien. 341 00:16:57,976 --> 00:17:00,520 Il y a une super ambiance ici. 342 00:17:00,979 --> 00:17:03,190 Vous êtes tous super beaux. 343 00:17:03,940 --> 00:17:05,567 Baby, je te retrouve. 344 00:17:05,734 --> 00:17:07,402 T'as raison, Floyd. 345 00:17:07,569 --> 00:17:12,574 C'est grâce à Dame Label qui a dit la vérité sur ses mensonges. 346 00:17:14,451 --> 00:17:16,411 Jolie conclusion de Lips. 347 00:17:16,578 --> 00:17:19,206 "Elle a dit la vérité sur ses mensonges." 348 00:17:19,372 --> 00:17:22,167 Dire que pendant tout ce temps, 349 00:17:22,334 --> 00:17:24,211 on a pensé que tu croyais en nous. 350 00:17:25,754 --> 00:17:26,588 Je crois en vous. 351 00:17:26,755 --> 00:17:27,964 Ça, c'était vrai. 352 00:17:28,173 --> 00:17:30,550 On ne sait plus quoi croire. 353 00:17:34,179 --> 00:17:36,431 Au revoir, Nora. 354 00:17:37,349 --> 00:17:39,392 - Comment tu te sens ? - Bien. 355 00:17:39,559 --> 00:17:41,436 C'est bon d'entendre ta voix. 356 00:17:42,479 --> 00:17:43,688 Lips te croyait morte. 357 00:17:43,855 --> 00:17:45,524 Oui, j'ai cru que t'étais morte. 358 00:17:52,614 --> 00:17:53,448 Penny ? 359 00:17:53,949 --> 00:17:55,659 Oui, ça peut pas être Madonna. 360 00:17:55,826 --> 00:17:57,744 Même si on nous confond souvent. 361 00:17:57,911 --> 00:17:59,579 Je suis désolée d'être en retard. 362 00:17:59,746 --> 00:18:03,083 En ce moment, on dirait que je déçois tout le monde. 363 00:18:03,291 --> 00:18:05,961 Tu as une voix triste. Tu es triste ? 364 00:18:06,419 --> 00:18:08,213 Je vois pas si tu es triste. 365 00:18:08,380 --> 00:18:09,673 J'allais te hurler dessus, 366 00:18:09,840 --> 00:18:12,134 mais si tu es triste, ça a moins d'intérêt. 367 00:18:12,300 --> 00:18:13,677 Oui, je suis triste. 368 00:18:13,844 --> 00:18:15,929 J'ai menti au groupe, trahi leur confiance, 369 00:18:16,054 --> 00:18:17,389 j'ai failli tuer Janice. 370 00:18:17,806 --> 00:18:19,891 Je pensais : le mensonge, y a que ça de vrai. 371 00:18:20,225 --> 00:18:22,853 Au lieu de ça, j'ai fait un énorme gâchis. 372 00:18:23,019 --> 00:18:24,938 Le mensonge, y a que ça de vrai ? 373 00:18:25,105 --> 00:18:27,399 Tu crois que c'est comme ça que j'ai réussi ? 374 00:18:28,150 --> 00:18:29,651 Comme tout le monde, non ? 375 00:18:29,860 --> 00:18:32,487 Non, j'ai toujours été d'une franchise implacable. 376 00:18:33,405 --> 00:18:35,615 C'est le secret de la réussite, ma belle. 377 00:18:36,199 --> 00:18:37,909 Il faut être vrai. 378 00:18:38,076 --> 00:18:39,953 Être soi-même. 379 00:18:40,579 --> 00:18:42,747 Et si le vrai moi n'est pas à la hauteur ? 380 00:18:43,623 --> 00:18:46,084 Arrête ! Tu es formidable. 381 00:18:47,460 --> 00:18:48,670 Vous êtes sous cachets ? 382 00:18:50,046 --> 00:18:52,299 Oui, évidemment. 383 00:18:54,259 --> 00:18:55,260 Je prends. 384 00:18:58,638 --> 00:19:02,058 Qui me pousse ? C'est le prince charmant qui est là ? 385 00:19:03,018 --> 00:19:04,603 Je suis scié. 386 00:19:04,769 --> 00:19:05,937 Toutes ces années, 387 00:19:06,104 --> 00:19:09,566 on a cru que le showbiz était un havre de vérité et de sincérité. 388 00:19:09,774 --> 00:19:10,650 Ouais. 389 00:19:10,817 --> 00:19:13,737 Il reste les vendeurs de voitures d'occase et les politiciens. 390 00:19:14,529 --> 00:19:15,989 Je suis tellement content 391 00:19:16,156 --> 00:19:18,825 que Janice n'ait pas péri dans la toile tissée par Nora. 392 00:19:18,992 --> 00:19:22,954 Même si les araignées sont nos amies, les tricoteuses de la nature. 393 00:19:23,121 --> 00:19:24,539 Tout à fait. 394 00:19:24,706 --> 00:19:29,252 Mais j'arrive pas à me figuraliser pourquoi Dame Label nous a menti. 395 00:19:31,713 --> 00:19:34,466 Désolée de m'imposer, mais ça fait 1h que je frappe. 396 00:19:34,591 --> 00:19:35,467 On sait. 397 00:19:35,634 --> 00:19:36,676 Je peux entrer ? 398 00:19:37,719 --> 00:19:38,553 C'est bon. 399 00:19:38,845 --> 00:19:40,555 Tu peux ouvrir un chouïa, mais... 400 00:19:40,847 --> 00:19:43,475 viens pas polluer Janice avec tes mensonges toxiques. 401 00:19:47,270 --> 00:19:48,104 Écoutez-moi, 402 00:19:49,105 --> 00:19:52,192 je vous ai menti et j'ai dit que j'étais P.D.G. 403 00:19:52,484 --> 00:19:54,527 parce que je me sentais pas à la hauteur. 404 00:19:55,195 --> 00:19:56,321 Pour tout vous dire, 405 00:19:56,529 --> 00:19:57,989 j'ai eu une enfance compliquée. 406 00:19:58,156 --> 00:20:00,450 Ma mère était complètement en vrac, 407 00:20:01,952 --> 00:20:05,538 et quand mon père est parti, j'ai dû m'occuper de ma sœur. 408 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 Je m'étale un peu trop. 409 00:20:08,375 --> 00:20:10,919 Vas-y, continue. 410 00:20:13,630 --> 00:20:17,384 Mais à l'époque, même quand tout partait en vrille, 411 00:20:18,468 --> 00:20:21,721 je pouvais écouter ma musique à fond. 412 00:20:21,888 --> 00:20:26,434 Et chanter et danser dans ma chambre jusqu'à ce que tout s'arrange. 413 00:20:27,102 --> 00:20:27,978 Voilà. 414 00:20:28,520 --> 00:20:30,313 J'ai choisi de faire ce métier 415 00:20:30,814 --> 00:20:33,441 parce que la musique est la seule chose 416 00:20:34,192 --> 00:20:36,194 qui a toujours été là pour moi. 417 00:20:36,903 --> 00:20:37,904 Super. 418 00:20:40,448 --> 00:20:43,159 Le problème, c'est que j'ai commencé très tard, 419 00:20:43,326 --> 00:20:46,371 et j'improvise au fur et à mesure. 420 00:20:47,747 --> 00:20:49,124 Mais je sais une chose, 421 00:20:50,292 --> 00:20:53,670 je bosse avec le groupe le plus fantastique du monde. 422 00:20:53,837 --> 00:20:56,047 Jimmy Jam et les Flimflammers ? 423 00:20:56,214 --> 00:20:57,257 Non, Zoot. 424 00:20:57,632 --> 00:21:00,176 Je bosse avec Dr Dent et le groupe Électrogène. 425 00:21:01,261 --> 00:21:02,304 C'est vrai, 426 00:21:02,470 --> 00:21:04,347 vous passez pas encore au Hollywood Bowl, 427 00:21:04,556 --> 00:21:08,101 mais je vous promets de tout faire pour que ça se fasse 428 00:21:08,268 --> 00:21:10,812 parce que je crois en vous. 429 00:21:13,231 --> 00:21:14,899 Éternuements, nausée ? 430 00:21:15,066 --> 00:21:17,652 Non, c'est la vraie Nora. 431 00:21:19,988 --> 00:21:21,906 Elle nous ouvre son cœur. 432 00:21:24,576 --> 00:21:26,453 Tu brilles de mille feux. 433 00:21:32,250 --> 00:21:33,084 Tu fais quoi ? 434 00:21:37,672 --> 00:21:38,673 C'est pas la peine. 435 00:21:48,183 --> 00:21:49,517 D'accord, tu t'y mets aussi. 436 00:21:59,319 --> 00:22:00,445 Je vais pleurer. 437 00:22:27,931 --> 00:22:29,432 Nora. 438 00:22:40,693 --> 00:22:41,528 Tu es rentrée. 439 00:22:42,070 --> 00:22:43,488 Tout s'est arrangé ? 440 00:22:44,489 --> 00:22:45,323 Oui, très bien. 441 00:22:45,824 --> 00:22:47,951 Tu vois ? Le mensonge, y a que ça de vrai. 442 00:22:49,119 --> 00:22:51,996 C'est fini. Le mensonge marche pas avec eux. 443 00:22:52,205 --> 00:22:54,749 Attends, ils savent la vérité ? 444 00:22:54,958 --> 00:22:55,792 Oui. 445 00:22:55,917 --> 00:22:58,837 Ils t'en veulent pas de pas être une méga P.D.G. ? 446 00:22:59,003 --> 00:22:59,838 Non. 447 00:23:01,256 --> 00:23:02,715 Tu dois te sentir carrément 448 00:23:03,258 --> 00:23:04,259 libérée. 449 00:23:04,467 --> 00:23:05,427 Oui. 450 00:23:05,885 --> 00:23:08,304 Ces mensonges à la chaîne, c'était épuisant. 451 00:23:08,513 --> 00:23:10,265 Oui, m'en parle pas. 452 00:23:10,432 --> 00:23:13,017 Je fais une randonnée inoubliable sur le Mont Fuji. 453 00:23:13,309 --> 00:23:15,854 J'ai mieux à te proposer. 454 00:23:25,530 --> 00:23:28,199 L'air frais apaise l'âme. 455 00:23:28,658 --> 00:23:33,079 Je vois pourquoi mon docteur me conseille de faire plus de sport. 456 00:23:33,413 --> 00:23:34,706 Pas vrai, Doc ? 457 00:23:35,373 --> 00:23:38,126 Tu devrais prendre un avis sur mon avis. 458 00:23:38,293 --> 00:23:39,711 On y est presque. 459 00:23:39,878 --> 00:23:43,089 La descente sera beaucoup plus facile. 460 00:23:43,256 --> 00:23:45,008 C'est pas la descente ? 461 00:23:46,759 --> 00:23:49,596 En quoi c'est mieux que mon siège de toilettes ? 462 00:23:49,762 --> 00:23:51,973 Accroche-toi, on y prend goût. 463 00:23:53,141 --> 00:23:55,351 Je pensais pas que t'étais une marcheuse. 464 00:23:55,518 --> 00:23:58,188 Sans me vanter, je fais ça depuis mardi. 465 00:23:59,439 --> 00:24:01,774 J'aime bien connaître la vraie Nora. 466 00:24:02,275 --> 00:24:03,401 Moi aussi. 467 00:24:03,568 --> 00:24:06,404 La prochaine fois, j'écouterai ton conseil. 468 00:24:06,905 --> 00:24:09,157 Je préférerais que t'écoutes ma démo. 469 00:24:09,616 --> 00:24:11,159 Tu lâches pas l'affaire, toi ! 470 00:24:11,367 --> 00:24:12,327 Jamais. 471 00:24:13,328 --> 00:24:15,163 Maintenant, tu connais le vrai Moog. 472 00:24:17,415 --> 00:24:19,125 Au revoir, Darren. 473 00:24:20,793 --> 00:24:22,921 Toi, tu prends goût à ce type bizarre. 474 00:24:23,087 --> 00:24:25,381 Moog ? C'est pas mon genre. 475 00:24:27,550 --> 00:24:28,551 À tes souhaits. 476 00:24:37,185 --> 00:24:39,145 Quelle splendeur ! 477 00:24:41,189 --> 00:24:44,526 J'adore les fonds verts, mais cette vue, on peut pas la truquer. 478 00:24:45,401 --> 00:24:46,569 Oui. 479 00:24:47,153 --> 00:24:49,280 C'est pareil avec eux. 480 00:24:50,281 --> 00:24:53,660 J'espère seulement que mon honnêteté paiera. 481 00:24:53,868 --> 00:24:56,162 Je crois qu'on appelle ça le karma. 482 00:25:04,587 --> 00:25:06,256 Oui, une seconde. 483 00:25:06,422 --> 00:25:07,799 Nobu ! 484 00:25:07,966 --> 00:25:09,133 C'est pour moi ? 485 00:25:09,717 --> 00:25:12,470 - C'est qui ? - Un appel du karma. 486 00:25:13,012 --> 00:25:14,681 J'y crois pas ! 487 00:25:18,476 --> 00:25:19,352 Allô ? 488 00:25:46,754 --> 00:25:47,755 On y va. 489 00:25:50,133 --> 00:25:52,135 Sous-titres : Isabelle Audinot