1
00:00:08,634 --> 00:00:09,886
Compil ?
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,638
Comme c'est gentil. Merci.
3
00:00:18,895 --> 00:00:19,729
Mayo ?
4
00:00:20,354 --> 00:00:21,189
Louche.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,190
Fourche.
6
00:00:22,356 --> 00:00:24,650
- C'est quoi ?
- Des marques d'affection.
7
00:00:24,817 --> 00:00:26,527
C'est sa façon de montrer son amour.
8
00:00:26,819 --> 00:00:29,405
Oui, comme le chat
qui apporte des oiseaux morts.
9
00:00:29,906 --> 00:00:30,740
Oiseau !
10
00:00:31,866 --> 00:00:33,659
D'où ça sort ?
11
00:00:34,911 --> 00:00:36,287
Palme. Bavoir.
12
00:00:36,788 --> 00:00:38,456
Diamant vert.
13
00:00:39,040 --> 00:00:39,957
Chirurgie.
14
00:01:18,412 --> 00:01:20,581
LES MUPPETS ROCK
15
00:01:25,169 --> 00:01:26,796
Salut, les amis.
16
00:01:29,340 --> 00:01:31,759
Les amis.
Y a quelqu'un ?
17
00:01:32,969 --> 00:01:35,096
Sérieux, tu fais de l'acupuncture ?
18
00:01:35,930 --> 00:01:39,183
On avait dit : fini la rigolade,
les virées et les sauts dans le vide.
19
00:01:39,350 --> 00:01:41,477
Spéciale dédicace à Moog.
Tu vis ici ?
20
00:01:41,644 --> 00:01:42,603
Moog !
21
00:01:43,104 --> 00:01:46,649
Je vais où va le groupe.
Ils font beaucoup de sorties de route,
22
00:01:47,817 --> 00:01:50,611
c'est pour ça que j'ai installé
un treuil sur ma jeep.
23
00:01:53,447 --> 00:01:54,740
D'accord, j'adore.
24
00:01:54,907 --> 00:01:58,202
C'est la 2e chance de votre vie
de bosser, veinards !
25
00:01:59,787 --> 00:02:02,665
Pour votre ratification, Dame Label,
on bosse, là.
26
00:02:02,874 --> 00:02:04,125
- Joli.
- Merci.
27
00:02:04,292 --> 00:02:05,751
Sois cool, Raoul.
28
00:02:05,918 --> 00:02:09,422
Pour créer la créativité,
faut être concentrés.
29
00:02:09,630 --> 00:02:12,008
On se déconcentre pour se concentrer.
30
00:02:12,216 --> 00:02:14,886
Tout à fait.
Un max de relax, Max.
31
00:02:15,720 --> 00:02:18,306
Oui, c'est en atteignant le vrai néant,
32
00:02:18,472 --> 00:02:21,017
qu'on peut créer le vrai quelque chose.
33
00:02:23,436 --> 00:02:24,395
Bien dit, Lips.
34
00:02:24,562 --> 00:02:25,479
C'est vrai.
35
00:02:25,646 --> 00:02:27,315
J'ai compris.
36
00:02:27,481 --> 00:02:31,485
Je suis pas une P.D.G. cupide
obsédée par les ventes d'album.
37
00:02:31,694 --> 00:02:34,322
Je respecte l'artiste
et le processus créatif.
38
00:02:35,740 --> 00:02:36,657
À tes souhaits.
39
00:02:36,824 --> 00:02:39,952
Je suis harcelée
par les animateurs télé, les sponsors,
40
00:02:40,203 --> 00:02:42,788
sans parler des plus gros producteurs,
41
00:02:42,955 --> 00:02:45,416
qui me supplient à genoux
de bosser avec vous.
42
00:02:46,500 --> 00:02:47,335
À tes souhaits.
43
00:02:47,543 --> 00:02:50,421
On souhaiterait avoir des noms,
Dame Label.
44
00:02:50,588 --> 00:02:52,048
- Des noms ?
- Ouais.
45
00:02:52,256 --> 00:02:53,341
De producteurs ?
46
00:02:53,507 --> 00:02:56,761
Tout le monde.
Pharrell, Mark Ronson,
47
00:02:56,969 --> 00:02:58,471
Rick Rubin, Zedd.
48
00:02:58,638 --> 00:02:59,805
Classe !
49
00:03:02,642 --> 00:03:04,143
Vous savez qui est Zedd, super !
50
00:03:04,310 --> 00:03:07,813
Il est hyper fan de vous,
il est à fond, comme les autres.
51
00:03:08,731 --> 00:03:09,649
À tes souhaits !
52
00:03:09,857 --> 00:03:13,486
C'est fou tous ces producteurs classe
qui n'attendent que nous.
53
00:03:13,694 --> 00:03:15,321
C'est incroyable.
54
00:03:15,488 --> 00:03:18,866
J'aurais juré
que Pharrell était en tournée,
55
00:03:19,992 --> 00:03:21,535
que Mark Ronson était à Ibiza,
56
00:03:21,744 --> 00:03:24,664
et que Rick Rubin cultivait sa barbe
à Malibu depuis 30 ans.
57
00:03:24,872 --> 00:03:28,709
Non, pas du tout.
Comment tu saurais tout ça ?
58
00:03:28,876 --> 00:03:32,546
Je surveille les gros producteurs
pour leur passer ma démo.
59
00:03:33,089 --> 00:03:34,215
Tu veux ma démo ?
60
00:03:34,465 --> 00:03:35,967
Bonne idée, on en parle là-bas ?
61
00:03:36,175 --> 00:03:37,510
Oui, d'accord.
62
00:03:40,513 --> 00:03:41,389
Me balance pas.
63
00:03:41,806 --> 00:03:42,682
Coucou.
64
00:03:42,848 --> 00:03:43,683
Au revoir.
65
00:03:45,142 --> 00:03:46,060
Te balancer ?
66
00:03:47,186 --> 00:03:48,229
J'essaie de t'aider.
67
00:03:48,980 --> 00:03:50,481
Toute ma vie, j'ai attendu
68
00:03:50,815 --> 00:03:54,860
un album d'Électrogène,
et enfin quelqu'un réalise mon rêve.
69
00:03:55,611 --> 00:03:57,822
Même si t'es un peu chelou.
70
00:03:58,281 --> 00:04:02,952
Je me suis fait un peu mousser
pour qu'ils acceptent...
71
00:04:03,160 --> 00:04:06,122
Ce groupe aime tous les gens,
d'où qu'ils viennent,
72
00:04:06,289 --> 00:04:07,456
pas la peine de mentir.
73
00:04:07,623 --> 00:04:10,584
Les bobards,
c'est la base dans ce métier.
74
00:04:11,377 --> 00:04:12,586
Donc, si tu permets...
75
00:04:12,795 --> 00:04:14,338
Énorme nouvelle !
76
00:04:14,505 --> 00:04:16,632
Quincy Jones et Travis Barker me textent
77
00:04:16,841 --> 00:04:19,343
qu'ils meurent d'envie
d'écouter vos morceaux.
78
00:04:19,510 --> 00:04:20,845
Alors, en piste !
79
00:04:22,179 --> 00:04:24,890
Il doit y avoir un truc dans l'air.
80
00:04:25,099 --> 00:04:26,559
Mais oui, bien sûr.
81
00:04:26,767 --> 00:04:28,311
La créativité.
82
00:04:29,228 --> 00:04:32,064
On va se poser
et écrire des chansons symphoniques
83
00:04:32,231 --> 00:04:35,067
pour nos admirateurs fabulistiques.
84
00:04:35,234 --> 00:04:37,653
Faites vite,
ils se battent pour vous avoir,
85
00:04:37,820 --> 00:04:39,155
ça devient sanglant.
86
00:04:41,824 --> 00:04:42,908
Lips ?
87
00:04:49,957 --> 00:04:51,917
Le plein air favorise la pleine création.
88
00:04:52,084 --> 00:04:53,544
T'as raison.
89
00:04:54,086 --> 00:04:56,464
On s'y colle,
Dame Label sera fière.
90
00:04:57,423 --> 00:05:00,217
Zoot a fait une liste
de nos idées de chansons.
91
00:05:00,426 --> 00:05:01,844
Ah oui, la liste.
92
00:05:02,845 --> 00:05:06,265
Dentifrice, amandes, surimi.
93
00:05:06,432 --> 00:05:09,352
Attends, c'est la liste de courses.
Lis l'autre côté.
94
00:05:10,978 --> 00:05:15,483
Bagel pizzas, piles 9 volts,
boulettes de viande sans viande, chips.
95
00:05:15,649 --> 00:05:17,026
Chips !
96
00:05:17,234 --> 00:05:19,070
Je kiffe cette liste.
97
00:05:19,236 --> 00:05:21,113
- On a assuré.
- Tout à fait.
98
00:05:21,322 --> 00:05:23,741
On va montrer à Nora ce qu'on sait faire.
99
00:05:25,368 --> 00:05:26,744
Qui a pris du coleslaw ?
100
00:05:26,911 --> 00:05:29,914
Je sais, c'est pas sur la liste,
mais ça m'a fait riffer.
101
00:05:30,081 --> 00:05:32,208
- Jazz culinaire.
- Grave.
102
00:05:32,416 --> 00:05:34,794
J'ai l'impression qu'on oublie un truc.
103
00:05:34,960 --> 00:05:35,795
Chips !
104
00:05:39,423 --> 00:05:40,800
On se lâche, aujourd'hui.
105
00:05:41,384 --> 00:05:43,010
Qui a un bon de réduction ?
106
00:05:45,888 --> 00:05:47,723
Nora Singh,
P.D.G. de Wax Town.
107
00:05:47,890 --> 00:05:50,309
Je cherche un producteur
pour le groupe Électro...
108
00:05:51,477 --> 00:05:54,897
Il doit être occupé à produire
des gros albums, blablabla...
109
00:05:55,106 --> 00:05:56,482
Oui, allô !
110
00:05:56,941 --> 00:05:58,776
Nora Singh, P.D.G. de Wax Town.
111
00:05:58,984 --> 00:06:00,611
Oui, bonjour.
112
00:06:00,820 --> 00:06:02,530
Nora Singh, P.D.G. de Wax Town.
113
00:06:03,948 --> 00:06:04,782
Ne quittez pas.
114
00:06:05,783 --> 00:06:08,119
Bureau de Penny Waxman, ne quittez pas.
115
00:06:09,203 --> 00:06:10,996
Désolée, c'était Adele.
116
00:06:11,163 --> 00:06:13,541
C'est une cliente et une amie.
117
00:06:13,707 --> 00:06:15,918
Vous me donneriez le numéro de Zedd ?
118
00:06:17,211 --> 00:06:19,588
Arrête !
Vil flatteur.
119
00:06:19,755 --> 00:06:22,383
Non, je suis sincère.
Vous rajeunissez de jour en jour.
120
00:06:22,883 --> 00:06:25,803
Et toi, je sais pas ce que tu fais,
mais continue.
121
00:06:26,095 --> 00:06:27,304
Je vous embrasse.
122
00:06:29,640 --> 00:06:31,225
On dirait du beurre.
123
00:06:34,478 --> 00:06:36,063
Salut, Choupette.
124
00:06:36,772 --> 00:06:38,858
JJ. ! Tu as l'air...
125
00:06:39,108 --> 00:06:41,152
Magnifique ? Stylé ?
126
00:06:41,318 --> 00:06:44,780
C'est la volonté et la whey protéine.
Penny est vraiment un ange.
127
00:06:45,489 --> 00:06:46,657
Pourquoi tu es là ?
128
00:06:46,824 --> 00:06:49,285
Pour parler affaires, rien d'intéressant.
129
00:06:49,660 --> 00:06:51,495
Cette société m'intéresse.
130
00:06:51,662 --> 00:06:54,373
D'ailleurs,
je travaille avec un de nos groupes,
131
00:06:54,790 --> 00:06:56,375
on produit un album.
132
00:06:56,542 --> 00:06:59,253
Je me concentre sur les profits
de mon appli de streaming.
133
00:06:59,420 --> 00:07:02,756
Mais je connais plein d'artistes.
Je peux te brancher avec Amala.
134
00:07:03,841 --> 00:07:05,634
Pardon,
son nom de scène est Doja Cat.
135
00:07:05,801 --> 00:07:08,304
Je l'appelle Amala
parce qu'on est super proches.
136
00:07:08,512 --> 00:07:09,889
Ça ira, merci.
137
00:07:10,389 --> 00:07:12,141
C'est cool, tu en as fait du chemin
138
00:07:12,308 --> 00:07:15,394
depuis tes débuts
de petit stagiaire en sueur.
139
00:07:15,561 --> 00:07:17,062
- Tu te rappelles ?
- Oui.
140
00:07:17,229 --> 00:07:18,063
Je me rappelle.
141
00:07:18,230 --> 00:07:21,817
On verra qui sera en sueur
quand le stagiaire rachètera la boîte.
142
00:07:22,651 --> 00:07:23,569
Quoi ?
143
00:07:23,736 --> 00:07:27,448
Détends-toi, je te garderai.
Tu seras peut-être même P.D.G.
144
00:07:30,659 --> 00:07:32,536
J'ai un rendez-vous.
145
00:07:32,703 --> 00:07:34,038
Ça m'a fait plaisir.
146
00:07:34,246 --> 00:07:35,080
Salut.
147
00:07:35,247 --> 00:07:36,248
Je t'aime.
148
00:07:37,124 --> 00:07:37,958
Quoi ?
149
00:07:38,876 --> 00:07:40,544
- T'as dit un truc.
- Non.
150
00:07:41,378 --> 00:07:42,796
À la prochaine.
151
00:07:47,426 --> 00:07:48,802
Vous avez parlé avec JJ ?
152
00:07:48,969 --> 00:07:52,306
Plutôt joli, le stagiaire.
Il dit que j'ai de beaux pieds.
153
00:07:52,515 --> 00:07:53,474
Il voulait quoi ?
154
00:07:53,641 --> 00:07:57,102
Musclor veut acheter notre catalogue
pour son appli.
155
00:07:57,269 --> 00:08:00,523
Il dit qu'il a besoin de vieilleries.
156
00:08:00,689 --> 00:08:03,609
Des vieilleries ?
Et vous l'avez pas mis dehors ?
157
00:08:03,776 --> 00:08:05,861
Ma puce, je suis une vieillerie.
158
00:08:06,028 --> 00:08:09,240
D'ailleurs, j'ai réservé
une procédure de beauté pour demain.
159
00:08:09,406 --> 00:08:11,534
Juste un tout petit lifting.
160
00:08:11,700 --> 00:08:14,620
Je veux que tu passes
me chercher à l'hôpital.
161
00:08:14,787 --> 00:08:15,704
L'hôpital, d'accord.
162
00:08:15,871 --> 00:08:18,415
Tout ce que vous voulez,
mais ne vendez pas.
163
00:08:18,624 --> 00:08:19,917
Tu dis ça
164
00:08:20,084 --> 00:08:24,004
parce que dans le temps,
toi et JJ faisiez bisous-bisous.
165
00:08:25,297 --> 00:08:26,298
Vous détestez le groupe
166
00:08:26,465 --> 00:08:29,218
parce que Dr Dent et vous
faisiez bisous-bisous.
167
00:08:29,802 --> 00:08:32,096
Touchée.
Bon, d'accord.
168
00:08:32,263 --> 00:08:35,641
Je te donne une chance
de m'impressionner avec cet album.
169
00:08:35,808 --> 00:08:37,476
Sinon je vends.
170
00:08:37,643 --> 00:08:39,270
T'as compris ?
171
00:08:39,478 --> 00:08:40,312
Ça marche !
172
00:08:40,479 --> 00:08:43,399
Le groupe est en studio,
et c'est magique.
173
00:08:43,566 --> 00:08:46,819
Croyez-moi, ils vont mettre le feu.
174
00:08:48,445 --> 00:08:49,863
Feu !
175
00:09:06,171 --> 00:09:07,256
C'est pas vrai !
176
00:09:07,423 --> 00:09:08,340
Pourquoi ?
177
00:09:08,507 --> 00:09:11,135
Une guirlande de Hawaï
pour ma gente dame.
178
00:09:11,302 --> 00:09:13,804
Dès que je tourne le dos,
ils font la fête ?
179
00:09:13,971 --> 00:09:16,223
Tu as ta façon de faire, ils ont la leur.
180
00:09:16,390 --> 00:09:17,933
Nora !
181
00:09:18,726 --> 00:09:21,270
Je vais devoir mentir encore plus.
182
00:09:21,437 --> 00:09:23,689
Doubler la mise,
c'est une façon de faire.
183
00:09:28,527 --> 00:09:29,445
Tu rigoles ?
184
00:09:29,653 --> 00:09:30,487
Salut, les fêtards.
185
00:09:30,654 --> 00:09:31,655
Nobu !
186
00:09:31,864 --> 00:09:32,740
C'est quoi, tout ça ?
187
00:09:32,906 --> 00:09:34,992
Grande nouvelle !
On a fait les courses.
188
00:09:35,242 --> 00:09:38,704
Oui, c'est vrai.
Il y avait des orchidées en solde.
189
00:09:38,871 --> 00:09:42,082
Alors, j'ai tressé des colliers de fleurs
et tout d'un coup,
190
00:09:42,249 --> 00:09:45,961
on a organisé une soirée plage
islandaise, océanique, panatlantique,
191
00:09:46,128 --> 00:09:48,464
avec soutif noix de coco
et ambiance Malibu.
192
00:09:48,839 --> 00:09:50,174
On a pris soin de représenter
193
00:09:50,341 --> 00:09:53,802
les archipels continentaux et les coraux
du monde entier.
194
00:09:55,262 --> 00:09:56,221
Une fête, quoi !
195
00:09:56,430 --> 00:09:57,806
Maillots facultatifs.
196
00:09:59,183 --> 00:10:02,728
Super ! Mais vous deviez
bosser sur l'album, non ?
197
00:10:04,521 --> 00:10:07,399
L'album...
Ouais, tu sais quoi ?
198
00:10:07,566 --> 00:10:10,152
On a totalement zappé.
Au temps pour nous.
199
00:10:12,446 --> 00:10:13,322
Aucun problème.
200
00:10:13,489 --> 00:10:15,199
J'adore votre fête. Tout va bien.
201
00:10:16,408 --> 00:10:18,577
Mais ces gros producteurs
qui vous veulent,
202
00:10:18,744 --> 00:10:20,204
ils risquent de se lasser.
203
00:10:21,288 --> 00:10:25,501
Il faut innover
quand on se produit au Hollywood Bowl.
204
00:10:25,668 --> 00:10:27,795
Je vous l'ai pas dit ?
Vous êtes programmés.
205
00:10:27,961 --> 00:10:29,505
Tu rigoles ? C'est fantastique.
206
00:10:30,547 --> 00:10:34,635
- À tes souhaits.
- Je me sens toute drôle.
207
00:10:34,802 --> 00:10:36,136
Mais pas dans le bon sens.
208
00:10:36,428 --> 00:10:40,557
Et Zedd, vous savez ?
Vous l'adorez, c'est un super producteur.
209
00:10:40,724 --> 00:10:42,059
Je vais le voir à Malibu.
210
00:10:42,226 --> 00:10:44,728
Il m'a suppliée de bosser avec vous.
211
00:10:46,980 --> 00:10:47,981
Mon Dieu !
212
00:10:49,400 --> 00:10:50,526
Janice, ça va ?
213
00:10:50,693 --> 00:10:51,694
Tu nous entends ?
214
00:10:51,860 --> 00:10:53,320
Tu es toute jaune.
215
00:10:53,487 --> 00:10:55,989
- Des craques.
- Elle revient à elle.
216
00:10:56,156 --> 00:10:57,783
Parle-moi.
Que se passe-t-il ?
217
00:10:57,950 --> 00:10:58,951
Des craques.
218
00:10:59,118 --> 00:10:59,952
Ça gratte ?
219
00:11:00,119 --> 00:11:01,078
Des craques.
220
00:11:01,286 --> 00:11:02,871
Elle a des poux, c'est horrible.
221
00:11:04,665 --> 00:11:05,499
Des craques.
222
00:11:06,709 --> 00:11:08,961
Les poux, ça rend pas malade.
C'est autre chose.
223
00:11:09,962 --> 00:11:10,838
Des craques.
224
00:11:13,674 --> 00:11:14,633
Des craques.
225
00:11:16,301 --> 00:11:17,845
Elle a dit : "Des craques."
226
00:11:18,011 --> 00:11:19,763
Mais oui, c'est logique.
227
00:11:19,972 --> 00:11:21,390
Janice est hautement allergique
228
00:11:21,557 --> 00:11:25,060
à toutes formes de faussetés frauduleuses
et aux bobards en général.
229
00:11:25,227 --> 00:11:29,106
Tu veux dire que Janice
a une vraie allergie aux menteurs ?
230
00:11:29,314 --> 00:11:32,109
Oui, mais c'est pas possible,
231
00:11:32,276 --> 00:11:35,529
tout le monde est loyal
dans notre cercle amical.
232
00:11:36,864 --> 00:11:37,823
À moins que...
233
00:11:38,907 --> 00:11:43,287
un félon ou une félonne maléfique
ne se cache parmi nous.
234
00:11:45,414 --> 00:11:47,249
Montre-toi.
235
00:11:53,672 --> 00:11:56,925
Bon, j'avoue.
Je vous ai menti.
236
00:11:57,885 --> 00:12:00,345
J'ai dit que j'avais assisté
à tous vos concerts.
237
00:12:00,512 --> 00:12:01,972
C'était pas vrai.
238
00:12:02,890 --> 00:12:07,102
J'ai eu une vilaine conjonctivite en 2014
et je vous ai loupés à Jersey City.
239
00:12:10,731 --> 00:12:11,774
C'est pas possible.
240
00:12:11,940 --> 00:12:16,195
Mon petit mensonge
n'a pas pu provoquer un effet pareil.
241
00:12:16,361 --> 00:12:19,531
Ce qui veut dire
qu'il doit y avoir quelqu'un ici
242
00:12:19,698 --> 00:12:24,077
qui fabrique
des tissus de mensonges au kilomètre.
243
00:12:25,037 --> 00:12:25,871
Personne ?
244
00:12:28,415 --> 00:12:29,291
Sincèrement,
245
00:12:31,460 --> 00:12:33,545
tu me déçois beaucoup, Moog.
246
00:12:33,754 --> 00:12:35,798
Tu devrais avoir honte.
247
00:12:36,048 --> 00:12:39,301
Je rentre chez moi pour me calmer,
je suis trop contrariée.
248
00:12:39,468 --> 00:12:40,385
Des craques.
249
00:12:44,890 --> 00:12:47,518
C'est gentil de ne pas m'offrir
un paon qui braille,
250
00:12:47,768 --> 00:12:48,852
mais je dois y aller.
251
00:12:49,853 --> 00:12:51,063
Au revoir.
252
00:12:51,939 --> 00:12:53,524
D'accord, file-moi la chèvre.
253
00:12:54,483 --> 00:12:55,526
Allez, viens.
254
00:12:57,903 --> 00:12:59,404
Au revoir, Darren.
255
00:13:01,114 --> 00:13:04,284
Admirez la vue, j'aimerais tellement
que vous soyez avec moi.
256
00:13:05,369 --> 00:13:07,162
On se voit à Tokyo, fans de Hannah.
257
00:13:09,540 --> 00:13:11,375
Hashtag fausse modestie,
258
00:13:11,708 --> 00:13:13,544
{\an8}ashtag vérité.
259
00:13:14,002 --> 00:13:16,171
Tu devineras jamais ce qui m'est arrivé.
260
00:13:16,338 --> 00:13:20,133
Admire l'ingéniosité du dispositif
avant d'exposer ton problème.
261
00:13:22,094 --> 00:13:24,388
Tu es la reine
de l'imposture sur Internet.
262
00:13:25,764 --> 00:13:26,682
Merci.
263
00:13:26,849 --> 00:13:27,933
J'ai suivi tes conseils.
264
00:13:28,100 --> 00:13:30,602
J'ai menti comme une pro,
tout allait nickel.
265
00:13:30,769 --> 00:13:31,645
Normal.
266
00:13:31,854 --> 00:13:33,814
Mais je bosse
avec le seul groupe au monde
267
00:13:33,981 --> 00:13:37,901
dont la guitariste est une hippie
détectrice de mensonge.
268
00:13:38,610 --> 00:13:40,696
Ça craint !
Je bosse dans le showbiz.
269
00:13:40,904 --> 00:13:42,447
J'arriverai à rien sans mentir.
270
00:13:42,656 --> 00:13:45,450
Il faut que tu changes de point de vue.
271
00:13:45,868 --> 00:13:49,371
Les mensonges sont des contrevérités
qui attendent de devenir réalité.
272
00:13:49,580 --> 00:13:52,124
Hannah, tu te filmes
devant un siège de toilettes.
273
00:13:52,332 --> 00:13:53,584
Elle est où, la réalité ?
274
00:13:53,750 --> 00:13:57,129
Une compagnie de jets privés
vient de me contacter
275
00:13:57,296 --> 00:14:00,674
pour m'offrir un vol pour Bali
si je poste un truc sur le voyage.
276
00:14:00,841 --> 00:14:02,259
Elle est là, la réalité.
277
00:14:03,010 --> 00:14:04,052
Zedd n'est pas réel.
278
00:14:04,219 --> 00:14:06,805
J'ai aucun contact
avec des gros producteurs.
279
00:14:07,014 --> 00:14:10,309
Tu fais partie de ces gens
qui téléphonent avec leur smartphone.
280
00:14:13,353 --> 00:14:17,316
Zedd marche à Runyon Canyon.
Va le chercher en vrai.
281
00:14:17,482 --> 00:14:19,318
Tu es une source d'inspiration.
282
00:14:19,526 --> 00:14:20,569
Je sais.
283
00:14:21,028 --> 00:14:24,698
Promets de me le présenter
quand vous ferez un album.
284
00:14:24,865 --> 00:14:25,699
Promis.
285
00:14:26,700 --> 00:14:30,120
- On parle de la chèvre ?
- II s'appelle Darren, il est pas sympa.
286
00:14:37,336 --> 00:14:39,087
Zedd !
287
00:14:42,174 --> 00:14:44,301
Salut, ça va ?
Je m'appelle Nora.
288
00:14:44,468 --> 00:14:47,638
Vous allez vite.
Je vous ai cherché partout.
289
00:14:47,804 --> 00:14:49,056
Je suis en rando, là.
290
00:14:49,264 --> 00:14:50,223
Appelez mon bureau.
291
00:14:50,390 --> 00:14:52,851
En fait,
ça prendra juste une ou deux minutes.
292
00:14:53,352 --> 00:14:55,729
Crampe, crampe, crampe !
Je m'écroule, je meurs.
293
00:14:55,938 --> 00:14:56,772
Je meurs.
294
00:14:56,980 --> 00:14:58,523
- Je suis décédée.
- Ça va ?
295
00:14:59,858 --> 00:15:01,068
J'ai la gorge sèche.
296
00:15:03,946 --> 00:15:06,239
Je voulais vous demander,
ça vous dit un Grammy ?
297
00:15:06,406 --> 00:15:07,950
J'en ai déjà un. Merci.
298
00:15:08,617 --> 00:15:09,618
Gardez-le.
299
00:15:09,785 --> 00:15:10,827
Darren.
300
00:15:11,036 --> 00:15:12,412
T'as oublié Darren.
301
00:15:12,579 --> 00:15:13,914
Ramène-le à la voiture.
302
00:15:14,122 --> 00:15:15,082
Animal ?
303
00:15:15,248 --> 00:15:16,083
Zedd !
304
00:15:16,083 --> 00:15:18,085
- Vous vous connaissez ?
- Vous rigolez ?
305
00:15:19,044 --> 00:15:20,587
On est vieux potes avec le groupe.
306
00:15:20,754 --> 00:15:23,715
Super.
J'aurais aimé être au courant.
307
00:15:23,924 --> 00:15:26,093
Je vous appelle.
Faut qu'on se voie.
308
00:15:26,843 --> 00:15:29,638
Ils cherchent un gros producteur
pour leur 1er album.
309
00:15:29,805 --> 00:15:31,181
Et on avait pensé que...
310
00:15:31,390 --> 00:15:33,058
Au revoir, Darren.
311
00:15:33,433 --> 00:15:34,434
Le laisse pas partir.
312
00:15:34,601 --> 00:15:35,811
Au revoir.
313
00:15:38,563 --> 00:15:41,108
La bonne nouvelle,
c'est que ça peut pas être pire.
314
00:15:42,359 --> 00:15:44,528
{\an8}J'attends à l'hôpital.
T'es où ?
315
00:15:44,695 --> 00:15:46,446
{\an8}Lifting fini.
J'attends toujours.
316
00:15:46,613 --> 00:15:47,656
{\an8}Tu viens, ou quoi ?
317
00:15:47,823 --> 00:15:49,574
{\an8}Je dois aller chercher Penny.
318
00:15:53,578 --> 00:15:54,788
Je cherche Penny Waxman.
319
00:15:54,955 --> 00:15:56,331
- Nora, tu es là.
- Moog ?
320
00:15:56,540 --> 00:15:58,208
Janice sera contente de te voir.
321
00:15:58,375 --> 00:16:00,127
Janice est ici ?
322
00:16:07,217 --> 00:16:08,093
Non...
323
00:16:09,136 --> 00:16:10,512
Qu'est-ce que j'ai fait...
324
00:16:10,762 --> 00:16:14,516
T'en fais pas, tu y es pour rien.
325
00:16:14,683 --> 00:16:16,560
C'est la faute de Morg.
326
00:16:17,185 --> 00:16:19,980
Je m'appelle Moog
et encore une fois, je suis désolé.
327
00:16:20,147 --> 00:16:23,984
T'as intérêt !
T'as menti pour cacher ton œil poisseux.
328
00:16:24,192 --> 00:16:25,902
Janice a de la chance d'être en vie.
329
00:16:26,778 --> 00:16:29,740
Les amis, c'est pas la faute de Moog.
330
00:16:32,075 --> 00:16:32,951
C'est la mienne.
331
00:16:33,702 --> 00:16:35,746
Toi ?
Pourquoi tu mentirais ?
332
00:16:35,912 --> 00:16:37,873
T'es la big chef d'un label.
333
00:16:38,081 --> 00:16:39,041
Non.
334
00:16:39,833 --> 00:16:42,794
Aucun gros producteur ne m'appelle.
335
00:16:42,961 --> 00:16:44,963
Vous êtes pas programmés
au Hollywood Bowl.
336
00:16:45,130 --> 00:16:48,091
Et je suis très préoccupée
par votre processus créatif.
337
00:16:48,258 --> 00:16:49,760
C'est n'importe quoi.
338
00:16:49,968 --> 00:16:51,094
Mais c'est moi.
339
00:16:51,636 --> 00:16:52,596
C'est moi, la menteuse.
340
00:16:55,057 --> 00:16:57,809
Je me sens super bien.
341
00:16:57,976 --> 00:17:00,520
Il y a une super ambiance ici.
342
00:17:00,979 --> 00:17:03,190
Vous êtes tous super beaux.
343
00:17:03,940 --> 00:17:05,567
Baby, je te retrouve.
344
00:17:05,734 --> 00:17:07,402
T'as raison, Floyd.
345
00:17:07,569 --> 00:17:12,574
C'est grâce à Dame Label
qui a dit la vérité sur ses mensonges.
346
00:17:14,451 --> 00:17:16,411
Jolie conclusion de Lips.
347
00:17:16,578 --> 00:17:19,206
"Elle a dit la vérité sur ses mensonges."
348
00:17:19,372 --> 00:17:22,167
Dire que pendant tout ce temps,
349
00:17:22,334 --> 00:17:24,211
on a pensé que tu croyais en nous.
350
00:17:25,754 --> 00:17:26,588
Je crois en vous.
351
00:17:26,755 --> 00:17:27,964
Ça, c'était vrai.
352
00:17:28,173 --> 00:17:30,550
On ne sait plus quoi croire.
353
00:17:34,179 --> 00:17:36,431
Au revoir, Nora.
354
00:17:37,349 --> 00:17:39,392
- Comment tu te sens ?
- Bien.
355
00:17:39,559 --> 00:17:41,436
C'est bon d'entendre ta voix.
356
00:17:42,479 --> 00:17:43,688
Lips te croyait morte.
357
00:17:43,855 --> 00:17:45,524
Oui, j'ai cru que t'étais morte.
358
00:17:52,614 --> 00:17:53,448
Penny ?
359
00:17:53,949 --> 00:17:55,659
Oui, ça peut pas être Madonna.
360
00:17:55,826 --> 00:17:57,744
Même si on nous confond souvent.
361
00:17:57,911 --> 00:17:59,579
Je suis désolée d'être en retard.
362
00:17:59,746 --> 00:18:03,083
En ce moment,
on dirait que je déçois tout le monde.
363
00:18:03,291 --> 00:18:05,961
Tu as une voix triste.
Tu es triste ?
364
00:18:06,419 --> 00:18:08,213
Je vois pas si tu es triste.
365
00:18:08,380 --> 00:18:09,673
J'allais te hurler dessus,
366
00:18:09,840 --> 00:18:12,134
mais si tu es triste,
ça a moins d'intérêt.
367
00:18:12,300 --> 00:18:13,677
Oui, je suis triste.
368
00:18:13,844 --> 00:18:15,929
J'ai menti au groupe,
trahi leur confiance,
369
00:18:16,054 --> 00:18:17,389
j'ai failli tuer Janice.
370
00:18:17,806 --> 00:18:19,891
Je pensais :
le mensonge, y a que ça de vrai.
371
00:18:20,225 --> 00:18:22,853
Au lieu de ça, j'ai fait un énorme gâchis.
372
00:18:23,019 --> 00:18:24,938
Le mensonge, y a que ça de vrai ?
373
00:18:25,105 --> 00:18:27,399
Tu crois que c'est comme ça
que j'ai réussi ?
374
00:18:28,150 --> 00:18:29,651
Comme tout le monde, non ?
375
00:18:29,860 --> 00:18:32,487
Non, j'ai toujours été
d'une franchise implacable.
376
00:18:33,405 --> 00:18:35,615
C'est le secret de la réussite, ma belle.
377
00:18:36,199 --> 00:18:37,909
Il faut être vrai.
378
00:18:38,076 --> 00:18:39,953
Être soi-même.
379
00:18:40,579 --> 00:18:42,747
Et si le vrai moi n'est pas à la hauteur ?
380
00:18:43,623 --> 00:18:46,084
Arrête !
Tu es formidable.
381
00:18:47,460 --> 00:18:48,670
Vous êtes sous cachets ?
382
00:18:50,046 --> 00:18:52,299
Oui, évidemment.
383
00:18:54,259 --> 00:18:55,260
Je prends.
384
00:18:58,638 --> 00:19:02,058
Qui me pousse ?
C'est le prince charmant qui est là ?
385
00:19:03,018 --> 00:19:04,603
Je suis scié.
386
00:19:04,769 --> 00:19:05,937
Toutes ces années,
387
00:19:06,104 --> 00:19:09,566
on a cru que le showbiz
était un havre de vérité et de sincérité.
388
00:19:09,774 --> 00:19:10,650
Ouais.
389
00:19:10,817 --> 00:19:13,737
Il reste les vendeurs de voitures d'occase
et les politiciens.
390
00:19:14,529 --> 00:19:15,989
Je suis tellement content
391
00:19:16,156 --> 00:19:18,825
que Janice n'ait pas péri
dans la toile tissée par Nora.
392
00:19:18,992 --> 00:19:22,954
Même si les araignées sont nos amies,
les tricoteuses de la nature.
393
00:19:23,121 --> 00:19:24,539
Tout à fait.
394
00:19:24,706 --> 00:19:29,252
Mais j'arrive pas à me figuraliser
pourquoi Dame Label nous a menti.
395
00:19:31,713 --> 00:19:34,466
Désolée de m'imposer,
mais ça fait 1h que je frappe.
396
00:19:34,591 --> 00:19:35,467
On sait.
397
00:19:35,634 --> 00:19:36,676
Je peux entrer ?
398
00:19:37,719 --> 00:19:38,553
C'est bon.
399
00:19:38,845 --> 00:19:40,555
Tu peux ouvrir un chouïa, mais...
400
00:19:40,847 --> 00:19:43,475
viens pas polluer Janice
avec tes mensonges toxiques.
401
00:19:47,270 --> 00:19:48,104
Écoutez-moi,
402
00:19:49,105 --> 00:19:52,192
je vous ai menti
et j'ai dit que j'étais P.D.G.
403
00:19:52,484 --> 00:19:54,527
parce que je me sentais pas à la hauteur.
404
00:19:55,195 --> 00:19:56,321
Pour tout vous dire,
405
00:19:56,529 --> 00:19:57,989
j'ai eu une enfance compliquée.
406
00:19:58,156 --> 00:20:00,450
Ma mère était complètement en vrac,
407
00:20:01,952 --> 00:20:05,538
et quand mon père est parti,
j'ai dû m'occuper de ma sœur.
408
00:20:07,165 --> 00:20:08,208
Je m'étale un peu trop.
409
00:20:08,375 --> 00:20:10,919
Vas-y, continue.
410
00:20:13,630 --> 00:20:17,384
Mais à l'époque,
même quand tout partait en vrille,
411
00:20:18,468 --> 00:20:21,721
je pouvais écouter ma musique à fond.
412
00:20:21,888 --> 00:20:26,434
Et chanter et danser dans ma chambre
jusqu'à ce que tout s'arrange.
413
00:20:27,102 --> 00:20:27,978
Voilà.
414
00:20:28,520 --> 00:20:30,313
J'ai choisi de faire ce métier
415
00:20:30,814 --> 00:20:33,441
parce que la musique est la seule chose
416
00:20:34,192 --> 00:20:36,194
qui a toujours été là pour moi.
417
00:20:36,903 --> 00:20:37,904
Super.
418
00:20:40,448 --> 00:20:43,159
Le problème,
c'est que j'ai commencé très tard,
419
00:20:43,326 --> 00:20:46,371
et j'improvise au fur et à mesure.
420
00:20:47,747 --> 00:20:49,124
Mais je sais une chose,
421
00:20:50,292 --> 00:20:53,670
je bosse avec le groupe
le plus fantastique du monde.
422
00:20:53,837 --> 00:20:56,047
Jimmy Jam et les Flimflammers ?
423
00:20:56,214 --> 00:20:57,257
Non, Zoot.
424
00:20:57,632 --> 00:21:00,176
Je bosse avec Dr Dent
et le groupe Électrogène.
425
00:21:01,261 --> 00:21:02,304
C'est vrai,
426
00:21:02,470 --> 00:21:04,347
vous passez pas encore
au Hollywood Bowl,
427
00:21:04,556 --> 00:21:08,101
mais je vous promets de tout faire
pour que ça se fasse
428
00:21:08,268 --> 00:21:10,812
parce que je crois en vous.
429
00:21:13,231 --> 00:21:14,899
Éternuements, nausée ?
430
00:21:15,066 --> 00:21:17,652
Non, c'est la vraie Nora.
431
00:21:19,988 --> 00:21:21,906
Elle nous ouvre son cœur.
432
00:21:24,576 --> 00:21:26,453
Tu brilles de mille feux.
433
00:21:32,250 --> 00:21:33,084
Tu fais quoi ?
434
00:21:37,672 --> 00:21:38,673
C'est pas la peine.
435
00:21:48,183 --> 00:21:49,517
D'accord, tu t'y mets aussi.
436
00:21:59,319 --> 00:22:00,445
Je vais pleurer.
437
00:22:27,931 --> 00:22:29,432
Nora.
438
00:22:40,693 --> 00:22:41,528
Tu es rentrée.
439
00:22:42,070 --> 00:22:43,488
Tout s'est arrangé ?
440
00:22:44,489 --> 00:22:45,323
Oui, très bien.
441
00:22:45,824 --> 00:22:47,951
Tu vois ?
Le mensonge, y a que ça de vrai.
442
00:22:49,119 --> 00:22:51,996
C'est fini.
Le mensonge marche pas avec eux.
443
00:22:52,205 --> 00:22:54,749
Attends, ils savent la vérité ?
444
00:22:54,958 --> 00:22:55,792
Oui.
445
00:22:55,917 --> 00:22:58,837
Ils t'en veulent pas
de pas être une méga P.D.G. ?
446
00:22:59,003 --> 00:22:59,838
Non.
447
00:23:01,256 --> 00:23:02,715
Tu dois te sentir carrément
448
00:23:03,258 --> 00:23:04,259
libérée.
449
00:23:04,467 --> 00:23:05,427
Oui.
450
00:23:05,885 --> 00:23:08,304
Ces mensonges à la chaîne,
c'était épuisant.
451
00:23:08,513 --> 00:23:10,265
Oui, m'en parle pas.
452
00:23:10,432 --> 00:23:13,017
Je fais une randonnée inoubliable
sur le Mont Fuji.
453
00:23:13,309 --> 00:23:15,854
J'ai mieux à te proposer.
454
00:23:25,530 --> 00:23:28,199
L'air frais apaise l'âme.
455
00:23:28,658 --> 00:23:33,079
Je vois pourquoi mon docteur
me conseille de faire plus de sport.
456
00:23:33,413 --> 00:23:34,706
Pas vrai, Doc ?
457
00:23:35,373 --> 00:23:38,126
Tu devrais prendre un avis sur mon avis.
458
00:23:38,293 --> 00:23:39,711
On y est presque.
459
00:23:39,878 --> 00:23:43,089
La descente sera beaucoup plus facile.
460
00:23:43,256 --> 00:23:45,008
C'est pas la descente ?
461
00:23:46,759 --> 00:23:49,596
En quoi c'est mieux
que mon siège de toilettes ?
462
00:23:49,762 --> 00:23:51,973
Accroche-toi, on y prend goût.
463
00:23:53,141 --> 00:23:55,351
Je pensais pas
que t'étais une marcheuse.
464
00:23:55,518 --> 00:23:58,188
Sans me vanter,
je fais ça depuis mardi.
465
00:23:59,439 --> 00:24:01,774
J'aime bien connaître la vraie Nora.
466
00:24:02,275 --> 00:24:03,401
Moi aussi.
467
00:24:03,568 --> 00:24:06,404
La prochaine fois,
j'écouterai ton conseil.
468
00:24:06,905 --> 00:24:09,157
Je préférerais que t'écoutes ma démo.
469
00:24:09,616 --> 00:24:11,159
Tu lâches pas l'affaire, toi !
470
00:24:11,367 --> 00:24:12,327
Jamais.
471
00:24:13,328 --> 00:24:15,163
Maintenant, tu connais le vrai Moog.
472
00:24:17,415 --> 00:24:19,125
Au revoir, Darren.
473
00:24:20,793 --> 00:24:22,921
Toi, tu prends goût à ce type bizarre.
474
00:24:23,087 --> 00:24:25,381
Moog ?
C'est pas mon genre.
475
00:24:27,550 --> 00:24:28,551
À tes souhaits.
476
00:24:37,185 --> 00:24:39,145
Quelle splendeur !
477
00:24:41,189 --> 00:24:44,526
J'adore les fonds verts,
mais cette vue, on peut pas la truquer.
478
00:24:45,401 --> 00:24:46,569
Oui.
479
00:24:47,153 --> 00:24:49,280
C'est pareil avec eux.
480
00:24:50,281 --> 00:24:53,660
J'espère seulement
que mon honnêteté paiera.
481
00:24:53,868 --> 00:24:56,162
Je crois qu'on appelle ça le karma.
482
00:25:04,587 --> 00:25:06,256
Oui, une seconde.
483
00:25:06,422 --> 00:25:07,799
Nobu !
484
00:25:07,966 --> 00:25:09,133
C'est pour moi ?
485
00:25:09,717 --> 00:25:12,470
- C'est qui ?
- Un appel du karma.
486
00:25:13,012 --> 00:25:14,681
J'y crois pas !
487
00:25:18,476 --> 00:25:19,352
Allô ?
488
00:25:46,754 --> 00:25:47,755
On y va.
489
00:25:50,133 --> 00:25:52,135
Sous-titres : Isabelle Audinot