1 00:00:08,634 --> 00:00:09,886 Mixtape? 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,638 Jak miło, dziękuję. 3 00:00:18,895 --> 00:00:19,812 Majoneziku? 4 00:00:20,354 --> 00:00:21,272 Chochlę? 5 00:00:21,272 --> 00:00:22,273 Widelec? 6 00:00:22,273 --> 00:00:24,734 - O co chodzi? - Wyraża uczucia. 7 00:00:24,734 --> 00:00:26,611 Tak Zwierzak okazuje miłość. 8 00:00:26,611 --> 00:00:29,530 Coś jak kot przynoszący ptasie truchła. 9 00:00:29,906 --> 00:00:30,740 Ptaszyna! 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,285 Skąd to się tu w ogóle wzięło? 11 00:00:34,911 --> 00:00:36,287 Płetwa. Śliniak. 12 00:00:36,788 --> 00:00:38,456 Diament jak piłka. 13 00:00:39,040 --> 00:00:39,957 Operacja. 14 00:01:21,457 --> 00:01:23,126 Czadu! 15 00:01:25,169 --> 00:01:27,171 Czołem! 16 00:01:29,298 --> 00:01:31,843 Ekipa? Halo? 17 00:01:32,969 --> 00:01:35,179 Nie no, serio? Akupunktura? 18 00:01:35,179 --> 00:01:39,267 Mieliśmy skończyć z zabawą, trasami i życiem na krawędzi. 19 00:01:39,267 --> 00:01:41,561 Do Mooga mówię. Mieszka tu czy co? 20 00:01:41,561 --> 00:01:42,687 Moog! 21 00:01:42,687 --> 00:01:46,691 Gdzie kapela, tam i ja. A oni lubią żyć na krawędzi, 22 00:01:47,233 --> 00:01:50,611 dlatego założyłem w jeepie wciągarkę. 23 00:01:53,447 --> 00:01:54,824 Jasne. Super. 24 00:01:54,824 --> 00:01:58,286 Skoro dostaliście od życia drugą szansę, bierzcie się do pracy. 25 00:01:58,286 --> 00:01:59,704 Tak! 26 00:01:59,704 --> 00:02:02,748 No to szefowa się usankcjonuje, bo pracujemy. 27 00:02:02,748 --> 00:02:04,208 - Ekstra! - Dzięki. 28 00:02:04,208 --> 00:02:05,835 Chodź się wyluzować. 29 00:02:05,835 --> 00:02:09,505 Żeby tworzyć, musimy mieć umysły jak brzytwa. 30 00:02:09,505 --> 00:02:12,091 Tak ostre, że najpierw przytną komara. 31 00:02:12,091 --> 00:02:14,719 Tak jest. Maksimum relaksimum. 32 00:02:14,719 --> 00:02:18,389 Tylko osiągnąwszy prawdziwą nicość, 33 00:02:18,389 --> 00:02:21,017 stworzymy prawdziwą cość. 34 00:02:23,394 --> 00:02:24,478 Święte słowa. 35 00:02:24,478 --> 00:02:25,563 Tak jest. 36 00:02:25,563 --> 00:02:27,398 Rozumiem. 37 00:02:27,398 --> 00:02:31,569 Nie jestem chciwą panią prezes, dla której liczą się tylko tabelki. 38 00:02:31,569 --> 00:02:34,447 Szanuję artystów i proces twórczy. 39 00:02:35,740 --> 00:02:36,741 - Na zdrowie. - Na zdrowie. 40 00:02:36,741 --> 00:02:40,077 Dzwonią do mnie talk-show, sponsorzy. 41 00:02:40,077 --> 00:02:42,872 Nie mówię nawet o największych producentach, 42 00:02:42,872 --> 00:02:45,541 którzy tylko czekają na współpracę z wami. 43 00:02:46,584 --> 00:02:47,418 Na zdrowie! 44 00:02:47,418 --> 00:02:50,504 To może rzuci szefowa jakimiś konkretami? 45 00:02:50,504 --> 00:02:52,131 - Konkretami? - No. 46 00:02:52,131 --> 00:02:53,424 Producenci? 47 00:02:53,424 --> 00:02:56,844 No wszyscy. Pharrell, Mark Ronson, 48 00:02:56,844 --> 00:02:58,554 Rick Rubin, Zedd. 49 00:02:58,554 --> 00:02:59,889 - O tak. - Pewnie. 50 00:02:59,889 --> 00:03:00,848 O nie! 51 00:03:02,600 --> 00:03:04,227 Kojarzycie Zedda, super. 52 00:03:04,227 --> 00:03:07,897 To wasz fan. Wchodzi w to jak cała reszta. 53 00:03:08,731 --> 00:03:09,732 Na zdrowie! 54 00:03:09,732 --> 00:03:13,569 Kto by pomyślał, że będziemy mieli taki wybór. 55 00:03:13,569 --> 00:03:15,404 Nie do wiary. 56 00:03:15,404 --> 00:03:18,950 Mógłbym przysiąc, że Pharrell jest w trasie, 57 00:03:18,950 --> 00:03:21,619 Mark Ronson opala się na Ibizie, 58 00:03:21,619 --> 00:03:24,747 a Rick Rubin od 30 lat siedzi w Malibu i się nie goli. 59 00:03:24,747 --> 00:03:28,793 Co ty. Skąd niby miałbyś to wiedzieć? 60 00:03:28,793 --> 00:03:33,005 Mam na oku topkę producentów, żeby podrzucić im swoje demo. 61 00:03:33,005 --> 00:03:34,298 Chcesz moje demo? 62 00:03:34,298 --> 00:03:36,050 Dobra myśl. Chodźmy na bok. 63 00:03:36,050 --> 00:03:38,594 Jasne. 64 00:03:40,513 --> 00:03:41,430 Nie sprzedawaj mnie. 65 00:03:41,931 --> 00:03:42,765 Cześć. 66 00:03:42,765 --> 00:03:44,767 Pa. 67 00:03:44,767 --> 00:03:46,060 Sprzedawać? 68 00:03:47,186 --> 00:03:48,271 Chcę pomóc. 69 00:03:48,980 --> 00:03:51,857 Całe życie czekam na album Electric Mayhem, 70 00:03:51,857 --> 00:03:55,528 a w końcu ktoś chce im pomóc. 71 00:03:55,528 --> 00:03:58,197 Mimo że to podejrzana babka. 72 00:03:58,197 --> 00:04:03,035 Mogłam delikatnie podkoloryzować, żeby ich przekonać. 73 00:04:03,035 --> 00:04:06,205 Oni kochają każdego bez wyjątków, 74 00:04:06,205 --> 00:04:07,540 nie musisz kłamać. 75 00:04:07,540 --> 00:04:11,252 Bezwstydne kłamstwa są filarem branży rozrywkowej. 76 00:04:11,252 --> 00:04:14,422 Tak że wiesz. Mam wieści! 77 00:04:14,422 --> 00:04:16,716 Quincy Jones i Travis Barker piszą do mnie 78 00:04:16,716 --> 00:04:19,427 i wypytują o wasze nowe kawałki. 79 00:04:19,427 --> 00:04:20,886 Do studia, hop! 80 00:04:22,179 --> 00:04:24,974 O kurka, coś wisi w powietrzu. 81 00:04:24,974 --> 00:04:26,642 Racja. 82 00:04:26,642 --> 00:04:28,311 Kreatywność! 83 00:04:29,186 --> 00:04:32,148 Czas na napisanie paru symfonii w przykucu 84 00:04:32,148 --> 00:04:35,151 dla naszych ekstrastycznych absztyfikantów. 85 00:04:35,151 --> 00:04:37,737 Im szybciej, tym lepiej, bo się pozabijają. 86 00:04:37,737 --> 00:04:39,196 Już jest nieciekawie. 87 00:04:41,824 --> 00:04:43,617 Lips? 88 00:04:49,957 --> 00:04:52,001 Świeże powietrze, świeży umysł. 89 00:04:52,001 --> 00:04:53,919 - Tak jest. - No. 90 00:04:53,919 --> 00:04:56,380 Dobra, działamy, żeby szefowa była dumna. 91 00:04:56,380 --> 00:04:57,298 No. 92 00:04:57,298 --> 00:05:00,301 Zoot ma listę pomysłów na kawałki. 93 00:05:00,301 --> 00:05:01,844 No tak, lista. 94 00:05:02,845 --> 00:05:06,349 Pasta do zębów, migdały, substytut krabiego mięsa... 95 00:05:06,349 --> 00:05:09,518 To lista zakupów. Sprawdź z drugiej strony. 96 00:05:10,978 --> 00:05:15,524 Pizzerinki, baterie 9V, wegeklopsiki, fritos. 97 00:05:15,524 --> 00:05:17,109 Fritos! 98 00:05:17,109 --> 00:05:19,153 No lista sztosik. 99 00:05:19,153 --> 00:05:21,197 - To jest to. - Ano. 100 00:05:21,197 --> 00:05:23,741 Pokażmy Norze, jak to się robi. 101 00:05:25,826 --> 00:05:26,827 Kto wpadł na sałatkę? 102 00:05:26,827 --> 00:05:29,997 Na liście nie było, ale jakoś mi tak podeszła. 103 00:05:29,997 --> 00:05:32,291 - Kulinarny jazz. - Tak jest. 104 00:05:32,291 --> 00:05:34,919 Chyba o czymś zapomnieliśmy. 105 00:05:34,919 --> 00:05:36,962 Fritos! 106 00:05:39,423 --> 00:05:40,841 Ale nam dziś idzie. 107 00:05:41,384 --> 00:05:42,551 Ma ktoś kupon? 108 00:05:45,846 --> 00:05:47,807 Mówi Nora Singh, CEO Wax Town Records. 109 00:05:47,807 --> 00:05:50,476 Szukam producenta dla Electric May... 110 00:05:50,476 --> 00:05:51,394 Halo? 111 00:05:51,394 --> 00:05:54,980 Wiem, że jest zajęty tworzeniem hitów, ale... 112 00:05:54,980 --> 00:05:56,482 Halo? Halo! 113 00:05:56,941 --> 00:05:58,859 Nora Singh, CEO Wax Town Records. 114 00:05:58,859 --> 00:06:00,694 Tak, dzień dobry. Tak. 115 00:06:00,694 --> 00:06:03,280 Nora Singh, CEO Wax Town Records. 116 00:06:03,948 --> 00:06:04,782 Chwileczkę. 117 00:06:05,783 --> 00:06:08,119 Biuro Penny Waxman, chwileczkę. 118 00:06:09,203 --> 00:06:11,080 Przepraszam, dzwoniła Adele. 119 00:06:11,080 --> 00:06:13,624 Tak, klientka i przyjaciółka. 120 00:06:13,624 --> 00:06:17,128 Mogę prosić o numer Zedda? 121 00:06:17,128 --> 00:06:19,672 Przestań, schlebiasz mi. 122 00:06:19,672 --> 00:06:22,425 Poważnie. Młodniejesz z każdym dniem. 123 00:06:22,425 --> 00:06:25,386 Cokolwiek robisz, nie przestawaj. 124 00:06:25,386 --> 00:06:26,762 - To działa. - Chodź. 125 00:06:29,640 --> 00:06:31,225 Chodząca charyzma. 126 00:06:34,478 --> 00:06:36,063 Cześć, pysiu. 127 00:06:36,772 --> 00:06:38,941 JJ! Wyglądasz... 128 00:06:38,941 --> 00:06:41,235 Jak z okładki? Lansiarsko? 129 00:06:41,235 --> 00:06:44,822 Kwestia siły woli i dobrego białka. Penny jest wspaniała. 130 00:06:45,489 --> 00:06:46,740 O czym rozmawialiście? 131 00:06:46,740 --> 00:06:49,326 Nuda, o interesach. 132 00:06:49,660 --> 00:06:51,579 Czyli to też moja sprawa. 133 00:06:51,579 --> 00:06:54,039 Pracuję teraz z jedną z naszych kapel 134 00:06:54,039 --> 00:06:56,459 nad albumem. 135 00:06:56,459 --> 00:06:59,336 Ja skupiam się raczej na mojej apce streamingowej. 136 00:06:59,336 --> 00:07:02,798 Znam sporo artystów, mogę cię spiknąć z Amalą. 137 00:07:03,841 --> 00:07:05,718 Sorki, znasz ją pewnie jako Doja Cat. 138 00:07:05,718 --> 00:07:08,387 Tylko ja jej mówię po imieniu. Przyjaźnimy się. 139 00:07:08,387 --> 00:07:12,224 Nie trzeba. Fajnie, że tak daleko zaszedłeś, 140 00:07:12,224 --> 00:07:15,478 odkąd spocony latałeś nam po pączki. 141 00:07:15,478 --> 00:07:17,146 - Pamiętasz? Tyle potu. - Tak. 142 00:07:17,146 --> 00:07:18,105 Pamiętam. 143 00:07:18,105 --> 00:07:21,859 Zobaczymy, kto się spoci, jak kupię tę firemkę. 144 00:07:22,818 --> 00:07:23,652 Co? 145 00:07:23,652 --> 00:07:27,490 Spoko, zachowasz stanowisko. Kurczę, może nawet poprowadzisz firmę. 146 00:07:30,659 --> 00:07:32,620 Lecę na spotkanie. 147 00:07:32,620 --> 00:07:34,121 - Fajnie się gadało. - Tak. 148 00:07:34,121 --> 00:07:35,164 Cześć. 149 00:07:35,164 --> 00:07:36,290 Kocham cię. 150 00:07:37,208 --> 00:07:38,042 Co? 151 00:07:38,876 --> 00:07:39,710 Coś mówiłeś. 152 00:07:39,710 --> 00:07:42,922 Nie, nic. Na razie. 153 00:07:46,300 --> 00:07:48,886 Rozmawiałaś z JJ-em? 154 00:07:48,886 --> 00:07:52,389 Młody dobrze wygląda, co? Skomplementował moje stopy. 155 00:07:52,389 --> 00:07:53,557 Czego chciał? 156 00:07:53,557 --> 00:07:57,186 Pan Ciasteczko chciał kupić prawa do naszej muzyki do aplikacji. 157 00:07:57,186 --> 00:08:00,606 Mówi, że ludzie lubią starocie. 158 00:08:00,606 --> 00:08:03,692 Starocie? Nie wyrzuciłaś go za to? 159 00:08:03,692 --> 00:08:05,945 Złotko, sama jestem starociem. 160 00:08:05,945 --> 00:08:09,323 A jutro idę do chirurga. 161 00:08:09,323 --> 00:08:11,617 Takie tam drobne upiększanie. 162 00:08:11,617 --> 00:08:14,703 Odbierzesz mnie ze szpitala. 163 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Oczywiście. 164 00:08:15,704 --> 00:08:18,499 Co zechcesz. Tylko nie sprzedawaj firmy. 165 00:08:18,499 --> 00:08:20,000 Mówisz tak, 166 00:08:20,000 --> 00:08:24,004 bo ty i JJ byliście parą. 167 00:08:25,422 --> 00:08:26,382 Ty nie lubisz kapeli, 168 00:08:26,382 --> 00:08:29,260 bo ty i Dr Teeth byliście parą. 169 00:08:29,802 --> 00:08:32,179 No dobra, tu mnie masz. 170 00:08:32,179 --> 00:08:35,724 Masz jedną szansę. Album ma zrobić na mnie wrażenie. 171 00:08:35,724 --> 00:08:37,560 Inaczej sprzedam firmę. 172 00:08:37,560 --> 00:08:39,353 Rozumiesz? 173 00:08:39,353 --> 00:08:43,482 Tak. Kapela właśnie czaruje w studiu. 174 00:08:43,482 --> 00:08:46,860 Zaufaj mi, Penny, będzie ogień. 175 00:08:48,445 --> 00:08:50,656 Ogień! 176 00:09:06,171 --> 00:09:07,298 Tylko nie to. 177 00:09:07,423 --> 00:09:08,424 Czemu? 178 00:09:08,424 --> 00:09:11,218 Prawdziwy wieniec dla mojej damy. 179 00:09:11,218 --> 00:09:13,887 Zostawiam ich na chwilę, a oni robią kolejną balangę? 180 00:09:13,887 --> 00:09:16,307 Ty działasz po swojemu, oni po swojemu. 181 00:09:16,307 --> 00:09:18,017 Nora! 182 00:09:18,726 --> 00:09:21,312 Czyli muszę więcej kłamać. 183 00:09:21,437 --> 00:09:22,438 Zwiększyć wysiłki. 184 00:09:22,438 --> 00:09:25,566 Jest to metoda. Dobra. 185 00:09:28,527 --> 00:09:29,528 Żartujesz? 186 00:09:29,528 --> 00:09:30,571 Hej, imprezowicze. 187 00:09:30,571 --> 00:09:31,739 Nobu! 188 00:09:31,739 --> 00:09:32,823 O co chodzi? 189 00:09:32,823 --> 00:09:35,075 Posłuchaj tylko. Poszliśmy na zakupy. 190 00:09:35,075 --> 00:09:36,118 - Tak. - Pewnie. 191 00:09:36,118 --> 00:09:38,787 Była wyprzedaż storczyków. 192 00:09:38,787 --> 00:09:42,166 No to zaczęłam pleść wianki. Patrzę, 193 00:09:42,166 --> 00:09:46,045 a tu nagle all-inclusive, wyspiarska, oceaniczna, panatlantycka, 194 00:09:46,045 --> 00:09:48,547 kokosowa impreza na plaży jak w Malibu. 195 00:09:48,547 --> 00:09:51,342 Z szacunkiem dla każdego kontynentu 196 00:09:51,342 --> 00:09:54,136 i archipelagu na świecie. 197 00:09:55,262 --> 00:09:56,305 Impreza basenowa. 198 00:09:56,305 --> 00:09:58,098 Stroje kąpielowe opcjonalne. 199 00:09:59,183 --> 00:10:02,770 Super. Ale ustaliliśmy, że robimy album, nie? 200 00:10:04,521 --> 00:10:07,483 Album. No tak. Wiesz co? 201 00:10:07,483 --> 00:10:09,068 Jakoś nam umknęło. 202 00:10:09,068 --> 00:10:11,320 - Nasza wina. - Tak. 203 00:10:12,446 --> 00:10:15,240 Spoko, impreza jest super. Mega. 204 00:10:16,408 --> 00:10:18,661 Tylko producenci wypytują, 205 00:10:18,661 --> 00:10:20,245 zaraz stracą cierpliwość. 206 00:10:21,288 --> 00:10:25,584 Nie możecie grać w kółko tego samego, skoro występujecie na Hollywood Bowl. 207 00:10:25,584 --> 00:10:27,836 Zapomniałam wspomnieć? Wszystko dograne. 208 00:10:27,836 --> 00:10:29,505 Serio? To wspaniała wiadomość! 209 00:10:30,547 --> 00:10:34,718 - Na zdrowie. - Aż mi się w głowie kręci. 210 00:10:34,718 --> 00:10:36,303 I to nie tak przyjemnie. 211 00:10:36,303 --> 00:10:40,641 No i Zedd. Ten producent, pamiętacie? 212 00:10:40,641 --> 00:10:42,142 Widzę się z nim w Malibu. 213 00:10:42,142 --> 00:10:44,770 Błagał mnie o współpracę. 214 00:10:46,980 --> 00:10:47,981 O rety! 215 00:10:49,400 --> 00:10:50,609 Janice, żyjesz? 216 00:10:50,609 --> 00:10:51,777 Słyszysz nas? 217 00:10:51,777 --> 00:10:53,404 Coś pożółkłaś. 218 00:10:53,404 --> 00:10:56,073 - Wszy... - Budzi się. 219 00:10:56,073 --> 00:10:57,866 Mów do mnie, Janice. Co się stało? 220 00:10:57,866 --> 00:10:58,992 To wszy... 221 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 Wszy? 222 00:10:59,993 --> 00:11:01,161 To wszy... 223 00:11:01,161 --> 00:11:02,871 Ona ma wszy! 224 00:11:04,707 --> 00:11:05,541 Wszy... 225 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 Wszy nie przyprawiają o mdłości. To coś innego. 226 00:11:09,962 --> 00:11:11,880 Wszystko kłamstwa! 227 00:11:13,632 --> 00:11:14,633 Kłamstwa. 228 00:11:16,301 --> 00:11:17,928 „Wszystko kłamstwa”. 229 00:11:17,928 --> 00:11:19,847 Wiesz co? To ma sens! 230 00:11:19,847 --> 00:11:21,473 Janice ma okropną alergię 231 00:11:21,473 --> 00:11:25,144 na wszelkiego rodzaju fałsz i ogół oszustw. 232 00:11:25,144 --> 00:11:29,189 Chcesz powiedzieć, że Janice jest uczulona na kłamców? 233 00:11:29,189 --> 00:11:32,192 Tak, ale... To nie to, 234 00:11:32,192 --> 00:11:35,612 tu wszyscy są lojalnymi przyjaciółmi, ufamy sobie. 235 00:11:36,864 --> 00:11:37,865 Chyba że 236 00:11:38,907 --> 00:11:43,328 pośród nas czai się wichrzyciel lub wichrzycielka o mrocznym sercu. 237 00:11:45,414 --> 00:11:47,249 Pokaż się. 238 00:11:53,672 --> 00:11:56,967 Dobra, przyznam się. Okłamałem was. 239 00:11:57,885 --> 00:12:00,429 Mówię, że nie opuściłem żadnego waszego koncertu, 240 00:12:00,429 --> 00:12:02,014 ale to nieprawda. 241 00:12:02,890 --> 00:12:07,144 W 2014 roku miałem zapalenie spojówek. Przegapiłem występ w Jersey. 242 00:12:10,773 --> 00:12:11,857 Nie może być. 243 00:12:11,857 --> 00:12:16,278 No ale to chyba nie przez moje kłamstewko. 244 00:12:16,278 --> 00:12:19,615 Czyli jest tu ktoś inny, 245 00:12:19,615 --> 00:12:23,869 kto przędzie potężną sieć kłamstw. 246 00:12:25,078 --> 00:12:25,913 Kto taki? 247 00:12:28,499 --> 00:12:29,333 Szczerze mówiąc, 248 00:12:31,460 --> 00:12:33,629 bardzo mnie rozczarowałeś, Moog. 249 00:12:33,629 --> 00:12:35,881 Powinieneś się wstydzić. 250 00:12:35,881 --> 00:12:39,343 Muszę iść do domu i się uspokoić. Zdenerwowałam się. 251 00:12:39,468 --> 00:12:41,136 - Kłamstwa. - Cześć. 252 00:12:44,890 --> 00:12:47,601 Doceniam, że to nie skrzeczący paw, 253 00:12:47,601 --> 00:12:48,894 ale muszę iść. 254 00:12:49,853 --> 00:12:51,104 Pa. 255 00:12:51,939 --> 00:12:54,358 Dobra, dawaj tę kozę. 256 00:12:54,483 --> 00:12:57,778 Chodź. 257 00:12:57,778 --> 00:12:59,404 Pa, Dareczku. 258 00:13:01,114 --> 00:13:04,284 Co za widok! Szkoda, że nie możecie lecieć ze mną. 259 00:13:05,369 --> 00:13:07,204 Do zobaczenia w Tokio, moi drodzy. 260 00:13:09,540 --> 00:13:13,627 {\an8}Hashtag, pokora, hashtag, prawda. 261 00:13:14,336 --> 00:13:16,255 Nie uwierzysz, co się stało. 262 00:13:16,255 --> 00:13:20,217 Najpierw doceń, co tu zrobiłam. 263 00:13:22,094 --> 00:13:24,429 Jesteś Davidem Blaine'em internetowego oszustwa. 264 00:13:25,889 --> 00:13:26,723 Dziękuję. 265 00:13:26,723 --> 00:13:28,016 Zrobiłam, co doradziłaś. 266 00:13:28,016 --> 00:13:30,686 Kłamałam jak z nut, wszystko szło świetnie. 267 00:13:30,686 --> 00:13:31,603 Oczywiście. 268 00:13:31,603 --> 00:13:33,897 Aż się okazało, że ze wszystkich kapel 269 00:13:33,897 --> 00:13:37,985 właśnie w tej jest gitarzystka-hipiska, ludzki wykrywacz kłamstw. 270 00:13:38,527 --> 00:13:40,821 Wiem. Pracuję w show-biznesie. 271 00:13:40,821 --> 00:13:42,531 Bez kłamstw to się nie uda. 272 00:13:42,531 --> 00:13:45,784 Dobra. Źle do tego podchodzisz. 273 00:13:45,784 --> 00:13:49,454 Kłamstwa to po prostu nieprawda, która czeka na urzeczywistnienie. 274 00:13:49,454 --> 00:13:52,207 Właśnie zrobiłaś sobie selfie z deską sedesową. 275 00:13:52,207 --> 00:13:53,667 Tu nic nie jest prawdą. 276 00:13:53,667 --> 00:13:57,212 Jakaś wypożyczalnia odrzutowców właśnie napisała. 277 00:13:57,212 --> 00:14:00,757 Zasponsorują mi lot na Bali za posta. 278 00:14:00,757 --> 00:14:02,342 To jest prawdziwe. 279 00:14:03,010 --> 00:14:04,136 Zedd nie jest prawdziwy. 280 00:14:04,136 --> 00:14:06,847 Nie mam dojść do takich producentów. 281 00:14:07,764 --> 00:14:11,810 Bo ty z komórki tylko dzwonisz. 282 00:14:13,353 --> 00:14:17,399 Gość co rano biega po kanionie. Jedź się z nim spotkać. 283 00:14:17,399 --> 00:14:19,401 Jesteś inspiracją. 284 00:14:19,401 --> 00:14:20,944 Wiem. 285 00:14:20,944 --> 00:14:23,155 Tylko obiecaj, że mnie mu przedstawisz, 286 00:14:23,155 --> 00:14:24,740 jak będziecie robić przeboje. 287 00:14:24,740 --> 00:14:25,741 Stoi. 288 00:14:26,700 --> 00:14:30,203 - A koza? - To Dareczek. Złośliwiec. 289 00:14:37,336 --> 00:14:39,630 Zedd! 290 00:14:40,797 --> 00:14:42,090 Zedd! 291 00:14:42,090 --> 00:14:44,384 Cześć, co słychać? Jestem Nora. 292 00:14:44,384 --> 00:14:47,721 Szybki jesteś. Wszędzie cię szukałam. 293 00:14:47,721 --> 00:14:49,139 Jestem zajęty. 294 00:14:49,139 --> 00:14:50,307 Dzwoń do biura. 295 00:14:50,307 --> 00:14:53,268 Potrzebuję minutki, góra dwóch. 296 00:14:53,268 --> 00:14:55,938 Skurcz! Padam, umieram. 297 00:14:55,938 --> 00:14:56,855 Umieram. 298 00:14:56,855 --> 00:14:58,565 - I po mnie. - W porządku? 299 00:14:59,858 --> 00:15:01,068 Gardło takie suche. 300 00:15:03,946 --> 00:15:06,323 Chciałbyś zdobyć Grammy? 301 00:15:06,323 --> 00:15:08,033 Już mam, dzięki. 302 00:15:08,617 --> 00:15:09,701 Weź go sobie. 303 00:15:09,701 --> 00:15:10,911 Dareczek. 304 00:15:10,911 --> 00:15:12,496 Zapomniała Dareczka. 305 00:15:12,496 --> 00:15:14,206 Zabierz Dareczka do samochodu. 306 00:15:14,206 --> 00:15:15,165 Zwierzak? 307 00:15:15,165 --> 00:15:16,083 Zedd! 308 00:15:16,083 --> 00:15:17,542 Wy się znacie? 309 00:15:17,542 --> 00:15:18,961 -Żartujesz? - Tak. 310 00:15:18,961 --> 00:15:20,671 Znamy się z Mayhem jak łyse konie. 311 00:15:20,671 --> 00:15:21,672 No to super. 312 00:15:21,672 --> 00:15:23,799 Szkoda, że nie wiedziałam. 313 00:15:23,799 --> 00:15:25,258 Przekaż, że się odezwę. 314 00:15:25,258 --> 00:15:26,176 Coś porobimy. 315 00:15:26,176 --> 00:15:29,721 Zespół właśnie szuka producenta do pierwszego albumu. 316 00:15:29,721 --> 00:15:31,264 Pomyśleliśmy, że... 317 00:15:31,264 --> 00:15:33,058 Pa, Dareczku. 318 00:15:33,433 --> 00:15:34,518 Nie puszczaj kozy! 319 00:15:34,518 --> 00:15:35,852 Pa! 320 00:15:36,937 --> 00:15:37,938 No dobra. 321 00:15:38,563 --> 00:15:41,108 Tyle dobrego, że gorzej nie będzie. 322 00:15:42,359 --> 00:15:44,611 {\an8}Penny - CZEKAM NA CIEBIE W SZPITALU GDZIE JESTEŚ? 323 00:15:44,611 --> 00:15:46,530 {\an8}SKOŃCZYŁAM UPIĘKSZANIE NADAL CZEKAM 324 00:15:46,530 --> 00:15:47,739 {\an8}NORA? - HALO! - WIELKI LITERY! PRZYJEŻDŻASZ CZY CO? - NORA? 325 00:15:47,739 --> 00:15:50,659 {\an8}O nie. Miałam odebrać Penny. 326 00:15:53,578 --> 00:15:54,871 Szukam Penny Waxman. 327 00:15:54,871 --> 00:15:56,415 - Nora, jesteś. - Moog? 328 00:15:56,415 --> 00:15:58,250 Janice się ucieszy. 329 00:15:58,250 --> 00:16:00,168 Janice? 330 00:16:01,294 --> 00:16:04,923 Wzywam dr. Ostowitza. 331 00:16:07,217 --> 00:16:08,176 O nie. 332 00:16:09,136 --> 00:16:10,595 Co ja zrobiłam? 333 00:16:10,595 --> 00:16:14,599 Daj spokój. To nie twoja wina. 334 00:16:14,599 --> 00:16:16,601 To wszystko Morg. 335 00:16:17,185 --> 00:16:20,063 „Moog”. I jeszcze raz przepraszam. 336 00:16:20,063 --> 00:16:24,067 Słusznie. Tak kłamać, bo się zapalenia wstydzi. 337 00:16:24,067 --> 00:16:25,944 Janice ma szczęście, że żyje. 338 00:16:26,778 --> 00:16:29,781 To nie wina Mooga. 339 00:16:32,159 --> 00:16:32,993 To ja. 340 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 Dlaczego miałabyś kłamać? 341 00:16:35,829 --> 00:16:37,956 Jesteś szefową wytwórni. 342 00:16:37,956 --> 00:16:39,041 Nie jestem. 343 00:16:39,833 --> 00:16:42,878 I nie dzwonią do mnie producenci. 344 00:16:42,878 --> 00:16:45,047 Hollywood Bowl też nie jest dogadane. 345 00:16:45,047 --> 00:16:48,133 A waszego procesu twórczego nie czaję. 346 00:16:48,133 --> 00:16:49,843 Jest najgorszy. 347 00:16:49,843 --> 00:16:51,553 Ale to ja. 348 00:16:51,553 --> 00:16:52,637 Jestem kłamcą. 349 00:16:55,057 --> 00:16:57,893 Czuję się niesamowicie. 350 00:16:57,893 --> 00:17:00,645 Co za niesamowita sala. 351 00:17:00,979 --> 00:17:03,273 Wyglądacie niesamowicie. 352 00:17:03,273 --> 00:17:05,650 Kochanie, wróciłaś. 353 00:17:05,650 --> 00:17:07,486 Tak jest, Floyd, 354 00:17:07,486 --> 00:17:12,616 bo szefowa przyznała się do kłamstw. 355 00:17:14,451 --> 00:17:16,495 Lips wali prosto z mostu. 356 00:17:16,495 --> 00:17:19,289 Bo szefowa przyznała się do kłamstw. 357 00:17:19,289 --> 00:17:24,336 A my myśleliśmy, że w nas wierzysz. 358 00:17:24,336 --> 00:17:26,463 - Tak. - Bo wierzę. 359 00:17:26,463 --> 00:17:28,048 To była prawda. 360 00:17:28,048 --> 00:17:30,550 Teraz jakoś nam ciężko ci uwierzyć. 361 00:17:34,179 --> 00:17:36,473 Pa, Nora. 362 00:17:37,349 --> 00:17:39,476 - Jak się czujesz? - Dobrze. 363 00:17:39,476 --> 00:17:42,395 - Dobrze znów cię słyszeć. - Całe szczęście. 364 00:17:42,395 --> 00:17:43,772 Lips mówił, że umarłaś. 365 00:17:43,772 --> 00:17:45,607 - Tak myślałem. - Nic mi nie jest. 366 00:17:47,109 --> 00:17:50,779 Wzywam dr. Ostowitza. 367 00:17:52,697 --> 00:17:53,532 Penny? 368 00:17:53,949 --> 00:17:55,742 Na pewno nie Madonna. 369 00:17:55,742 --> 00:17:57,828 Ale często się mylą. 370 00:17:57,828 --> 00:17:59,663 Przepraszam za spóźnienie. 371 00:17:59,663 --> 00:18:03,208 Ostatnio ciągle tylko zawodzę ludzi. 372 00:18:03,208 --> 00:18:06,336 Brzmisz smutno. Jesteś smutna? 373 00:18:06,336 --> 00:18:08,296 Bo nie widzę. 374 00:18:08,296 --> 00:18:09,756 Miałam na ciebie nakrzyczeć, 375 00:18:09,756 --> 00:18:12,217 ale jak jesteś smutna, to nie ma co. 376 00:18:12,217 --> 00:18:13,760 Tak, jestem smutna. 377 00:18:13,760 --> 00:18:17,472 Okłamałam zespół, zdradziłam ich zaufanie, prawie zabiłam Janice. 378 00:18:17,472 --> 00:18:20,308 Chciałam udawać, aż się uda. 379 00:18:20,308 --> 00:18:22,936 A narobiłam tylko bałaganu. 380 00:18:22,936 --> 00:18:25,021 Udawać, aż się uda? 381 00:18:25,021 --> 00:18:27,482 Myślisz, że temu zawdzięczam karierę? 382 00:18:28,150 --> 00:18:29,734 A nie? Jak wszyscy? 383 00:18:29,734 --> 00:18:32,612 Nie! Byłam brutalnie szczera. 384 00:18:33,405 --> 00:18:35,657 Oto tajemnica sukcesu. 385 00:18:36,241 --> 00:18:40,078 Bądź szczera. Zawsze bądź sobą. 386 00:18:40,579 --> 00:18:42,789 A jeśli to nie wystarczy? 387 00:18:43,623 --> 00:18:46,168 Przestań! Jesteś wspaniała. 388 00:18:47,460 --> 00:18:48,753 To przez leki? 389 00:18:50,046 --> 00:18:52,299 A jak. 390 00:18:54,259 --> 00:18:55,093 Może być. 391 00:18:58,638 --> 00:19:02,142 Kto mnie prowadzi? Czy to ty, Barry Manilow? 392 00:19:03,018 --> 00:19:04,686 Kurde, szok. 393 00:19:04,686 --> 00:19:06,021 Cały ten czas 394 00:19:06,021 --> 00:19:09,649 mieliśmy show-biznes za ostoję prawdy i uczciwości. 395 00:19:09,649 --> 00:19:10,734 Tak. 396 00:19:10,734 --> 00:19:13,778 Zostają nam sprzedawcy samochodów i politycy. 397 00:19:14,529 --> 00:19:16,072 Ja tam się cieszę, 398 00:19:16,072 --> 00:19:18,909 że Janice nie zginęła w pajęczej sieci kłamstw Nory. 399 00:19:18,909 --> 00:19:23,038 Chociaż pająki są naszymi przyjaciółmi. To dziergacze przyrody. 400 00:19:23,038 --> 00:19:24,623 Prawda. 401 00:19:24,623 --> 00:19:29,252 Nie mogę tylko pojemnąć, dlaczego szefowa tak nas okłamała. 402 00:19:31,713 --> 00:19:32,547 Sorki, 403 00:19:32,547 --> 00:19:34,549 ale dobijam się od godziny. 404 00:19:34,549 --> 00:19:35,467 Wiemy. 405 00:19:35,467 --> 00:19:36,718 Mogę wejść? 406 00:19:37,719 --> 00:19:38,553 Mam. 407 00:19:38,553 --> 00:19:39,888 Uchyl kapkę, 408 00:19:39,888 --> 00:19:43,558 ale nie krzywdź Janice swoimi toksycznymi kłamstwami. 409 00:19:47,270 --> 00:19:48,104 Posłuchajcie. 410 00:19:49,105 --> 00:19:51,733 Kłamałam i udawałam kogoś, kim nie jestem, 411 00:19:51,733 --> 00:19:54,653 bo nie czułam się was godna. 412 00:19:55,195 --> 00:19:58,073 Nie miałam łatwego dzieciństwa. 413 00:19:58,073 --> 00:20:00,909 Mama sobie nie radziła. 414 00:20:01,952 --> 00:20:06,081 Po śmierci taty musiałam zająć się siostrą i... 415 00:20:07,165 --> 00:20:08,291 Za dużo gadam. 416 00:20:08,291 --> 00:20:11,002 Nie, kontynuuj. 417 00:20:13,630 --> 00:20:17,634 Kiedy było mi już bardzo ciężko, 418 00:20:18,468 --> 00:20:21,805 zawsze mogłam zagłuszyć świat muzyką. 419 00:20:21,805 --> 00:20:26,559 Śpiewać i tańczyć w moim pokoju, aż wszystko stanie się lepsze. 420 00:20:27,102 --> 00:20:28,311 Wiecie? 421 00:20:28,603 --> 00:20:30,730 Dlatego chciałam to zrobić. 422 00:20:30,730 --> 00:20:36,319 Bo zawsze miałam tylko muzykę. 423 00:20:36,903 --> 00:20:37,988 Dobrze mówi. 424 00:20:38,488 --> 00:20:40,365 - Tak. - Nora. 425 00:20:40,365 --> 00:20:43,243 Rzecz w tym, że późno zaczęłam. 426 00:20:43,243 --> 00:20:46,705 Teraz staram się nadrabiać. 427 00:20:47,747 --> 00:20:49,249 Wiem jedno. 428 00:20:50,292 --> 00:20:53,712 Pracuję z najlepszym zespołem na świecie. 429 00:20:53,712 --> 00:20:56,131 Jimmy Jam and the Flimflammers? 430 00:20:56,131 --> 00:20:57,549 Nie, Zoot. 431 00:20:57,549 --> 00:21:00,302 Dr Teeth and The Electric Mayhem. 432 00:21:01,344 --> 00:21:04,264 Fakt, nie gracie jeszcze w The Hollywood Bowl, 433 00:21:04,264 --> 00:21:08,435 ale obiecuję, że zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby tak się stało, 434 00:21:08,435 --> 00:21:10,895 bo w was wierzę. 435 00:21:13,231 --> 00:21:14,983 Jakieś zawroty głowy, coś? 436 00:21:14,983 --> 00:21:17,652 Nie. To było szczere. 437 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 Otworzyła przed nami swoje serce. 438 00:21:21,990 --> 00:21:26,619 I to jak. Błyszczysz. 439 00:21:32,292 --> 00:21:33,126 Co się dzieje? 440 00:21:37,672 --> 00:21:38,757 Nie trzeba, serio. 441 00:21:48,141 --> 00:21:49,726 Luzik, śpiewaj. 442 00:21:59,319 --> 00:22:00,528 Przez was czuję emocje. 443 00:22:27,931 --> 00:22:29,432 Nora. 444 00:22:40,777 --> 00:22:41,611 Jesteś. 445 00:22:42,070 --> 00:22:43,571 Wszystko się ułożyło? 446 00:22:44,489 --> 00:22:45,323 Tak. 447 00:22:45,824 --> 00:22:48,034 Widzisz? Udawaj, aż się uda. 448 00:22:49,119 --> 00:22:52,080 Odpuszczam. Z Mayhem kłamstwa nie działają. 449 00:22:52,080 --> 00:22:54,874 Czekaj, poznali prawdę? 450 00:22:54,874 --> 00:22:55,834 Tak. 451 00:22:55,834 --> 00:22:56,751 Nie obchodzi ich, 452 00:22:56,751 --> 00:22:58,920 że nie jesteś superszefową megawytwórni? 453 00:22:58,920 --> 00:22:59,838 Nie. 454 00:22:59,838 --> 00:23:01,172 Boże. 455 00:23:01,172 --> 00:23:04,342 Musisz się czuć taka wolna. 456 00:23:04,342 --> 00:23:05,802 Fakt. 457 00:23:05,802 --> 00:23:08,388 Życie w kłamstwie jest wyczerpujące. 458 00:23:08,388 --> 00:23:10,348 Mnie to mówisz? 459 00:23:10,348 --> 00:23:13,143 Ja właśnie się wspinam na Fudżi. 460 00:23:13,143 --> 00:23:16,354 Mam coś jeszcze lepszego. 461 00:23:25,530 --> 00:23:28,491 Świeże powietrze koi duszę. 462 00:23:28,658 --> 00:23:33,329 Już wiem, czemu lekarz zalecił mi ruch. 463 00:23:33,329 --> 00:23:35,290 No nie, doktorze? 464 00:23:35,290 --> 00:23:38,209 Sugeruję, żebyś zasięgnął drugiej opinii. 465 00:23:38,209 --> 00:23:39,794 Prawie jesteśmy. 466 00:23:39,794 --> 00:23:43,173 Schodzenie jest łatwiejsze. 467 00:23:43,173 --> 00:23:45,008 To my nie schodzimy? 468 00:23:46,759 --> 00:23:49,679 W czym to jest lepsze od zdjęć z sedesem? 469 00:23:49,679 --> 00:23:52,015 Cierpliwości, Han. Zrozumiesz. 470 00:23:53,141 --> 00:23:55,435 Wspinaczka, kto by się spodziewał. 471 00:23:55,435 --> 00:23:59,355 Nie chcę się chwalić, ale robię to już od wtorku. 472 00:23:59,355 --> 00:24:01,774 Lubię poznawać prawdziwą Norę. 473 00:24:02,275 --> 00:24:03,485 Ja też. 474 00:24:03,485 --> 00:24:06,446 Następnym razem cię posłucham. 475 00:24:06,905 --> 00:24:09,199 Wystarczy, że przesłuchasz demówkę. 476 00:24:09,616 --> 00:24:11,242 Nigdy się nie poddajesz, co? 477 00:24:11,242 --> 00:24:12,327 Nigdy. 478 00:24:13,328 --> 00:24:15,205 Poznajesz prawdziwego mnie. 479 00:24:16,080 --> 00:24:17,332 O kurka! 480 00:24:17,332 --> 00:24:19,209 Pa, Dareczku. 481 00:24:19,209 --> 00:24:23,004 Pan Niezręczny ci się spodobał. 482 00:24:23,004 --> 00:24:25,381 Moog? Nie, nie jest w moim typie. 483 00:24:27,550 --> 00:24:28,551 Na zdrowie! 484 00:24:37,185 --> 00:24:39,145 Arcyprześliczne, prawda? 485 00:24:41,189 --> 00:24:45,318 Uwielbiam zielony ekran, ale to jest niepodrabialne. 486 00:24:45,318 --> 00:24:47,070 Tak. 487 00:24:47,070 --> 00:24:49,280 Zupełnie jak praca z nimi. 488 00:24:50,281 --> 00:24:53,743 Mam tylko nadzieję, że ta szczerość się opłaci. 489 00:24:53,743 --> 00:24:56,162 Chyba mówią na to „karma”. 490 00:25:04,587 --> 00:25:06,339 Tak... Chwileczkę. 491 00:25:06,339 --> 00:25:07,882 Nobu. 492 00:25:07,882 --> 00:25:09,634 Co? Do mnie? 493 00:25:09,634 --> 00:25:12,595 - Kto dzwoni? - Pewnie karma. 494 00:25:13,012 --> 00:25:14,681 Bez jaj. 495 00:25:18,476 --> 00:25:19,352 Halo? 496 00:25:46,754 --> 00:25:47,755 No to jedziemy. 497 00:25:50,133 --> 00:25:52,135 Napisy: Konrad Szabowicz