1
00:00:08,634 --> 00:00:09,886
Mixtape?
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,638
Jak miło, dziękuję.
3
00:00:18,895 --> 00:00:19,812
Majoneziku?
4
00:00:20,354 --> 00:00:21,272
Chochlę?
5
00:00:21,272 --> 00:00:22,273
Widelec?
6
00:00:22,273 --> 00:00:24,734
- O co chodzi?
- Wyraża uczucia.
7
00:00:24,734 --> 00:00:26,611
Tak Zwierzak okazuje miłość.
8
00:00:26,611 --> 00:00:29,530
Coś jak kot przynoszący ptasie truchła.
9
00:00:29,906 --> 00:00:30,740
Ptaszyna!
10
00:00:31,866 --> 00:00:34,285
Skąd to się tu w ogóle wzięło?
11
00:00:34,911 --> 00:00:36,287
Płetwa. Śliniak.
12
00:00:36,788 --> 00:00:38,456
Diament jak piłka.
13
00:00:39,040 --> 00:00:39,957
Operacja.
14
00:01:21,457 --> 00:01:23,126
Czadu!
15
00:01:25,169 --> 00:01:27,171
Czołem!
16
00:01:29,298 --> 00:01:31,843
Ekipa? Halo?
17
00:01:32,969 --> 00:01:35,179
Nie no, serio? Akupunktura?
18
00:01:35,179 --> 00:01:39,267
Mieliśmy skończyć z zabawą,
trasami i życiem na krawędzi.
19
00:01:39,267 --> 00:01:41,561
Do Mooga mówię. Mieszka tu czy co?
20
00:01:41,561 --> 00:01:42,687
Moog!
21
00:01:42,687 --> 00:01:46,691
Gdzie kapela, tam i ja.
A oni lubią żyć na krawędzi,
22
00:01:47,233 --> 00:01:50,611
dlatego założyłem w jeepie wciągarkę.
23
00:01:53,447 --> 00:01:54,824
Jasne. Super.
24
00:01:54,824 --> 00:01:58,286
Skoro dostaliście od życia drugą szansę,
bierzcie się do pracy.
25
00:01:58,286 --> 00:01:59,704
Tak!
26
00:01:59,704 --> 00:02:02,748
No to szefowa się usankcjonuje,
bo pracujemy.
27
00:02:02,748 --> 00:02:04,208
- Ekstra!
- Dzięki.
28
00:02:04,208 --> 00:02:05,835
Chodź się wyluzować.
29
00:02:05,835 --> 00:02:09,505
Żeby tworzyć,
musimy mieć umysły jak brzytwa.
30
00:02:09,505 --> 00:02:12,091
Tak ostre, że najpierw przytną komara.
31
00:02:12,091 --> 00:02:14,719
Tak jest. Maksimum relaksimum.
32
00:02:14,719 --> 00:02:18,389
Tylko osiągnąwszy prawdziwą nicość,
33
00:02:18,389 --> 00:02:21,017
stworzymy prawdziwą cość.
34
00:02:23,394 --> 00:02:24,478
Święte słowa.
35
00:02:24,478 --> 00:02:25,563
Tak jest.
36
00:02:25,563 --> 00:02:27,398
Rozumiem.
37
00:02:27,398 --> 00:02:31,569
Nie jestem chciwą panią prezes,
dla której liczą się tylko tabelki.
38
00:02:31,569 --> 00:02:34,447
Szanuję artystów i proces twórczy.
39
00:02:35,740 --> 00:02:36,741
- Na zdrowie.
- Na zdrowie.
40
00:02:36,741 --> 00:02:40,077
Dzwonią do mnie talk-show, sponsorzy.
41
00:02:40,077 --> 00:02:42,872
Nie mówię nawet
o największych producentach,
42
00:02:42,872 --> 00:02:45,541
którzy tylko czekają na współpracę z wami.
43
00:02:46,584 --> 00:02:47,418
Na zdrowie!
44
00:02:47,418 --> 00:02:50,504
To może rzuci szefowa jakimiś konkretami?
45
00:02:50,504 --> 00:02:52,131
- Konkretami?
- No.
46
00:02:52,131 --> 00:02:53,424
Producenci?
47
00:02:53,424 --> 00:02:56,844
No wszyscy. Pharrell, Mark Ronson,
48
00:02:56,844 --> 00:02:58,554
Rick Rubin, Zedd.
49
00:02:58,554 --> 00:02:59,889
- O tak.
- Pewnie.
50
00:02:59,889 --> 00:03:00,848
O nie!
51
00:03:02,600 --> 00:03:04,227
Kojarzycie Zedda, super.
52
00:03:04,227 --> 00:03:07,897
To wasz fan. Wchodzi w to jak cała reszta.
53
00:03:08,731 --> 00:03:09,732
Na zdrowie!
54
00:03:09,732 --> 00:03:13,569
Kto by pomyślał,
że będziemy mieli taki wybór.
55
00:03:13,569 --> 00:03:15,404
Nie do wiary.
56
00:03:15,404 --> 00:03:18,950
Mógłbym przysiąc,
że Pharrell jest w trasie,
57
00:03:18,950 --> 00:03:21,619
Mark Ronson opala się na Ibizie,
58
00:03:21,619 --> 00:03:24,747
a Rick Rubin od 30 lat siedzi w Malibu
i się nie goli.
59
00:03:24,747 --> 00:03:28,793
Co ty. Skąd niby miałbyś to wiedzieć?
60
00:03:28,793 --> 00:03:33,005
Mam na oku topkę producentów,
żeby podrzucić im swoje demo.
61
00:03:33,005 --> 00:03:34,298
Chcesz moje demo?
62
00:03:34,298 --> 00:03:36,050
Dobra myśl. Chodźmy na bok.
63
00:03:36,050 --> 00:03:38,594
Jasne.
64
00:03:40,513 --> 00:03:41,430
Nie sprzedawaj mnie.
65
00:03:41,931 --> 00:03:42,765
Cześć.
66
00:03:42,765 --> 00:03:44,767
Pa.
67
00:03:44,767 --> 00:03:46,060
Sprzedawać?
68
00:03:47,186 --> 00:03:48,271
Chcę pomóc.
69
00:03:48,980 --> 00:03:51,857
Całe życie czekam
na album Electric Mayhem,
70
00:03:51,857 --> 00:03:55,528
a w końcu ktoś chce im pomóc.
71
00:03:55,528 --> 00:03:58,197
Mimo że to podejrzana babka.
72
00:03:58,197 --> 00:04:03,035
Mogłam delikatnie podkoloryzować,
żeby ich przekonać.
73
00:04:03,035 --> 00:04:06,205
Oni kochają każdego bez wyjątków,
74
00:04:06,205 --> 00:04:07,540
nie musisz kłamać.
75
00:04:07,540 --> 00:04:11,252
Bezwstydne kłamstwa są
filarem branży rozrywkowej.
76
00:04:11,252 --> 00:04:14,422
Tak że wiesz. Mam wieści!
77
00:04:14,422 --> 00:04:16,716
Quincy Jones i Travis Barker piszą do mnie
78
00:04:16,716 --> 00:04:19,427
i wypytują o wasze nowe kawałki.
79
00:04:19,427 --> 00:04:20,886
Do studia, hop!
80
00:04:22,179 --> 00:04:24,974
O kurka, coś wisi w powietrzu.
81
00:04:24,974 --> 00:04:26,642
Racja.
82
00:04:26,642 --> 00:04:28,311
Kreatywność!
83
00:04:29,186 --> 00:04:32,148
Czas na napisanie paru symfonii w przykucu
84
00:04:32,148 --> 00:04:35,151
dla naszych
ekstrastycznych absztyfikantów.
85
00:04:35,151 --> 00:04:37,737
Im szybciej, tym lepiej,
bo się pozabijają.
86
00:04:37,737 --> 00:04:39,196
Już jest nieciekawie.
87
00:04:41,824 --> 00:04:43,617
Lips?
88
00:04:49,957 --> 00:04:52,001
Świeże powietrze, świeży umysł.
89
00:04:52,001 --> 00:04:53,919
- Tak jest.
- No.
90
00:04:53,919 --> 00:04:56,380
Dobra, działamy, żeby szefowa była dumna.
91
00:04:56,380 --> 00:04:57,298
No.
92
00:04:57,298 --> 00:05:00,301
Zoot ma listę pomysłów na kawałki.
93
00:05:00,301 --> 00:05:01,844
No tak, lista.
94
00:05:02,845 --> 00:05:06,349
Pasta do zębów, migdały,
substytut krabiego mięsa...
95
00:05:06,349 --> 00:05:09,518
To lista zakupów.
Sprawdź z drugiej strony.
96
00:05:10,978 --> 00:05:15,524
Pizzerinki, baterie 9V,
wegeklopsiki, fritos.
97
00:05:15,524 --> 00:05:17,109
Fritos!
98
00:05:17,109 --> 00:05:19,153
No lista sztosik.
99
00:05:19,153 --> 00:05:21,197
- To jest to.
- Ano.
100
00:05:21,197 --> 00:05:23,741
Pokażmy Norze, jak to się robi.
101
00:05:25,826 --> 00:05:26,827
Kto wpadł na sałatkę?
102
00:05:26,827 --> 00:05:29,997
Na liście nie było,
ale jakoś mi tak podeszła.
103
00:05:29,997 --> 00:05:32,291
- Kulinarny jazz.
- Tak jest.
104
00:05:32,291 --> 00:05:34,919
Chyba o czymś zapomnieliśmy.
105
00:05:34,919 --> 00:05:36,962
Fritos!
106
00:05:39,423 --> 00:05:40,841
Ale nam dziś idzie.
107
00:05:41,384 --> 00:05:42,551
Ma ktoś kupon?
108
00:05:45,846 --> 00:05:47,807
Mówi Nora Singh, CEO Wax Town Records.
109
00:05:47,807 --> 00:05:50,476
Szukam producenta dla Electric May...
110
00:05:50,476 --> 00:05:51,394
Halo?
111
00:05:51,394 --> 00:05:54,980
Wiem, że jest zajęty
tworzeniem hitów, ale...
112
00:05:54,980 --> 00:05:56,482
Halo? Halo!
113
00:05:56,941 --> 00:05:58,859
Nora Singh, CEO Wax Town Records.
114
00:05:58,859 --> 00:06:00,694
Tak, dzień dobry. Tak.
115
00:06:00,694 --> 00:06:03,280
Nora Singh, CEO Wax Town Records.
116
00:06:03,948 --> 00:06:04,782
Chwileczkę.
117
00:06:05,783 --> 00:06:08,119
Biuro Penny Waxman, chwileczkę.
118
00:06:09,203 --> 00:06:11,080
Przepraszam, dzwoniła Adele.
119
00:06:11,080 --> 00:06:13,624
Tak, klientka i przyjaciółka.
120
00:06:13,624 --> 00:06:17,128
Mogę prosić o numer Zedda?
121
00:06:17,128 --> 00:06:19,672
Przestań, schlebiasz mi.
122
00:06:19,672 --> 00:06:22,425
Poważnie. Młodniejesz z każdym dniem.
123
00:06:22,425 --> 00:06:25,386
Cokolwiek robisz, nie przestawaj.
124
00:06:25,386 --> 00:06:26,762
- To działa.
- Chodź.
125
00:06:29,640 --> 00:06:31,225
Chodząca charyzma.
126
00:06:34,478 --> 00:06:36,063
Cześć, pysiu.
127
00:06:36,772 --> 00:06:38,941
JJ! Wyglądasz...
128
00:06:38,941 --> 00:06:41,235
Jak z okładki? Lansiarsko?
129
00:06:41,235 --> 00:06:44,822
Kwestia siły woli i dobrego białka.
Penny jest wspaniała.
130
00:06:45,489 --> 00:06:46,740
O czym rozmawialiście?
131
00:06:46,740 --> 00:06:49,326
Nuda, o interesach.
132
00:06:49,660 --> 00:06:51,579
Czyli to też moja sprawa.
133
00:06:51,579 --> 00:06:54,039
Pracuję teraz z jedną z naszych kapel
134
00:06:54,039 --> 00:06:56,459
nad albumem.
135
00:06:56,459 --> 00:06:59,336
Ja skupiam się raczej
na mojej apce streamingowej.
136
00:06:59,336 --> 00:07:02,798
Znam sporo artystów,
mogę cię spiknąć z Amalą.
137
00:07:03,841 --> 00:07:05,718
Sorki, znasz ją pewnie jako Doja Cat.
138
00:07:05,718 --> 00:07:08,387
Tylko ja jej mówię po imieniu.
Przyjaźnimy się.
139
00:07:08,387 --> 00:07:12,224
Nie trzeba. Fajnie,
że tak daleko zaszedłeś,
140
00:07:12,224 --> 00:07:15,478
odkąd spocony latałeś nam po pączki.
141
00:07:15,478 --> 00:07:17,146
- Pamiętasz? Tyle potu.
- Tak.
142
00:07:17,146 --> 00:07:18,105
Pamiętam.
143
00:07:18,105 --> 00:07:21,859
Zobaczymy, kto się spoci,
jak kupię tę firemkę.
144
00:07:22,818 --> 00:07:23,652
Co?
145
00:07:23,652 --> 00:07:27,490
Spoko, zachowasz stanowisko.
Kurczę, może nawet poprowadzisz firmę.
146
00:07:30,659 --> 00:07:32,620
Lecę na spotkanie.
147
00:07:32,620 --> 00:07:34,121
- Fajnie się gadało.
- Tak.
148
00:07:34,121 --> 00:07:35,164
Cześć.
149
00:07:35,164 --> 00:07:36,290
Kocham cię.
150
00:07:37,208 --> 00:07:38,042
Co?
151
00:07:38,876 --> 00:07:39,710
Coś mówiłeś.
152
00:07:39,710 --> 00:07:42,922
Nie, nic. Na razie.
153
00:07:46,300 --> 00:07:48,886
Rozmawiałaś z JJ-em?
154
00:07:48,886 --> 00:07:52,389
Młody dobrze wygląda, co?
Skomplementował moje stopy.
155
00:07:52,389 --> 00:07:53,557
Czego chciał?
156
00:07:53,557 --> 00:07:57,186
Pan Ciasteczko chciał kupić prawa
do naszej muzyki do aplikacji.
157
00:07:57,186 --> 00:08:00,606
Mówi, że ludzie lubią starocie.
158
00:08:00,606 --> 00:08:03,692
Starocie? Nie wyrzuciłaś go za to?
159
00:08:03,692 --> 00:08:05,945
Złotko, sama jestem starociem.
160
00:08:05,945 --> 00:08:09,323
A jutro idę do chirurga.
161
00:08:09,323 --> 00:08:11,617
Takie tam drobne upiększanie.
162
00:08:11,617 --> 00:08:14,703
Odbierzesz mnie ze szpitala.
163
00:08:14,703 --> 00:08:15,704
Oczywiście.
164
00:08:15,704 --> 00:08:18,499
Co zechcesz. Tylko nie sprzedawaj firmy.
165
00:08:18,499 --> 00:08:20,000
Mówisz tak,
166
00:08:20,000 --> 00:08:24,004
bo ty i JJ byliście parą.
167
00:08:25,422 --> 00:08:26,382
Ty nie lubisz kapeli,
168
00:08:26,382 --> 00:08:29,260
bo ty i Dr Teeth byliście parą.
169
00:08:29,802 --> 00:08:32,179
No dobra, tu mnie masz.
170
00:08:32,179 --> 00:08:35,724
Masz jedną szansę.
Album ma zrobić na mnie wrażenie.
171
00:08:35,724 --> 00:08:37,560
Inaczej sprzedam firmę.
172
00:08:37,560 --> 00:08:39,353
Rozumiesz?
173
00:08:39,353 --> 00:08:43,482
Tak. Kapela właśnie czaruje w studiu.
174
00:08:43,482 --> 00:08:46,860
Zaufaj mi, Penny, będzie ogień.
175
00:08:48,445 --> 00:08:50,656
Ogień!
176
00:09:06,171 --> 00:09:07,298
Tylko nie to.
177
00:09:07,423 --> 00:09:08,424
Czemu?
178
00:09:08,424 --> 00:09:11,218
Prawdziwy wieniec dla mojej damy.
179
00:09:11,218 --> 00:09:13,887
Zostawiam ich na chwilę,
a oni robią kolejną balangę?
180
00:09:13,887 --> 00:09:16,307
Ty działasz po swojemu, oni po swojemu.
181
00:09:16,307 --> 00:09:18,017
Nora!
182
00:09:18,726 --> 00:09:21,312
Czyli muszę więcej kłamać.
183
00:09:21,437 --> 00:09:22,438
Zwiększyć wysiłki.
184
00:09:22,438 --> 00:09:25,566
Jest to metoda. Dobra.
185
00:09:28,527 --> 00:09:29,528
Żartujesz?
186
00:09:29,528 --> 00:09:30,571
Hej, imprezowicze.
187
00:09:30,571 --> 00:09:31,739
Nobu!
188
00:09:31,739 --> 00:09:32,823
O co chodzi?
189
00:09:32,823 --> 00:09:35,075
Posłuchaj tylko. Poszliśmy na zakupy.
190
00:09:35,075 --> 00:09:36,118
- Tak.
- Pewnie.
191
00:09:36,118 --> 00:09:38,787
Była wyprzedaż storczyków.
192
00:09:38,787 --> 00:09:42,166
No to zaczęłam pleść wianki. Patrzę,
193
00:09:42,166 --> 00:09:46,045
a tu nagle all-inclusive,
wyspiarska, oceaniczna, panatlantycka,
194
00:09:46,045 --> 00:09:48,547
kokosowa impreza na plaży jak w Malibu.
195
00:09:48,547 --> 00:09:51,342
Z szacunkiem dla każdego kontynentu
196
00:09:51,342 --> 00:09:54,136
i archipelagu na świecie.
197
00:09:55,262 --> 00:09:56,305
Impreza basenowa.
198
00:09:56,305 --> 00:09:58,098
Stroje kąpielowe opcjonalne.
199
00:09:59,183 --> 00:10:02,770
Super. Ale ustaliliśmy,
że robimy album, nie?
200
00:10:04,521 --> 00:10:07,483
Album. No tak. Wiesz co?
201
00:10:07,483 --> 00:10:09,068
Jakoś nam umknęło.
202
00:10:09,068 --> 00:10:11,320
- Nasza wina.
- Tak.
203
00:10:12,446 --> 00:10:15,240
Spoko, impreza jest super. Mega.
204
00:10:16,408 --> 00:10:18,661
Tylko producenci wypytują,
205
00:10:18,661 --> 00:10:20,245
zaraz stracą cierpliwość.
206
00:10:21,288 --> 00:10:25,584
Nie możecie grać w kółko tego samego,
skoro występujecie na Hollywood Bowl.
207
00:10:25,584 --> 00:10:27,836
Zapomniałam wspomnieć? Wszystko dograne.
208
00:10:27,836 --> 00:10:29,505
Serio? To wspaniała wiadomość!
209
00:10:30,547 --> 00:10:34,718
- Na zdrowie.
- Aż mi się w głowie kręci.
210
00:10:34,718 --> 00:10:36,303
I to nie tak przyjemnie.
211
00:10:36,303 --> 00:10:40,641
No i Zedd. Ten producent, pamiętacie?
212
00:10:40,641 --> 00:10:42,142
Widzę się z nim w Malibu.
213
00:10:42,142 --> 00:10:44,770
Błagał mnie o współpracę.
214
00:10:46,980 --> 00:10:47,981
O rety!
215
00:10:49,400 --> 00:10:50,609
Janice, żyjesz?
216
00:10:50,609 --> 00:10:51,777
Słyszysz nas?
217
00:10:51,777 --> 00:10:53,404
Coś pożółkłaś.
218
00:10:53,404 --> 00:10:56,073
- Wszy...
- Budzi się.
219
00:10:56,073 --> 00:10:57,866
Mów do mnie, Janice. Co się stało?
220
00:10:57,866 --> 00:10:58,992
To wszy...
221
00:10:58,992 --> 00:10:59,993
Wszy?
222
00:10:59,993 --> 00:11:01,161
To wszy...
223
00:11:01,161 --> 00:11:02,871
Ona ma wszy!
224
00:11:04,707 --> 00:11:05,541
Wszy...
225
00:11:06,667 --> 00:11:09,503
Wszy nie przyprawiają o mdłości.
To coś innego.
226
00:11:09,962 --> 00:11:11,880
Wszystko kłamstwa!
227
00:11:13,632 --> 00:11:14,633
Kłamstwa.
228
00:11:16,301 --> 00:11:17,928
„Wszystko kłamstwa”.
229
00:11:17,928 --> 00:11:19,847
Wiesz co? To ma sens!
230
00:11:19,847 --> 00:11:21,473
Janice ma okropną alergię
231
00:11:21,473 --> 00:11:25,144
na wszelkiego rodzaju fałsz
i ogół oszustw.
232
00:11:25,144 --> 00:11:29,189
Chcesz powiedzieć,
że Janice jest uczulona na kłamców?
233
00:11:29,189 --> 00:11:32,192
Tak, ale... To nie to,
234
00:11:32,192 --> 00:11:35,612
tu wszyscy są lojalnymi przyjaciółmi,
ufamy sobie.
235
00:11:36,864 --> 00:11:37,865
Chyba że
236
00:11:38,907 --> 00:11:43,328
pośród nas czai się wichrzyciel
lub wichrzycielka o mrocznym sercu.
237
00:11:45,414 --> 00:11:47,249
Pokaż się.
238
00:11:53,672 --> 00:11:56,967
Dobra, przyznam się. Okłamałem was.
239
00:11:57,885 --> 00:12:00,429
Mówię, że nie opuściłem
żadnego waszego koncertu,
240
00:12:00,429 --> 00:12:02,014
ale to nieprawda.
241
00:12:02,890 --> 00:12:07,144
W 2014 roku miałem zapalenie spojówek.
Przegapiłem występ w Jersey.
242
00:12:10,773 --> 00:12:11,857
Nie może być.
243
00:12:11,857 --> 00:12:16,278
No ale to chyba nie przez moje kłamstewko.
244
00:12:16,278 --> 00:12:19,615
Czyli jest tu ktoś inny,
245
00:12:19,615 --> 00:12:23,869
kto przędzie potężną sieć kłamstw.
246
00:12:25,078 --> 00:12:25,913
Kto taki?
247
00:12:28,499 --> 00:12:29,333
Szczerze mówiąc,
248
00:12:31,460 --> 00:12:33,629
bardzo mnie rozczarowałeś, Moog.
249
00:12:33,629 --> 00:12:35,881
Powinieneś się wstydzić.
250
00:12:35,881 --> 00:12:39,343
Muszę iść do domu i się uspokoić.
Zdenerwowałam się.
251
00:12:39,468 --> 00:12:41,136
- Kłamstwa.
- Cześć.
252
00:12:44,890 --> 00:12:47,601
Doceniam, że to nie skrzeczący paw,
253
00:12:47,601 --> 00:12:48,894
ale muszę iść.
254
00:12:49,853 --> 00:12:51,104
Pa.
255
00:12:51,939 --> 00:12:54,358
Dobra, dawaj tę kozę.
256
00:12:54,483 --> 00:12:57,778
Chodź.
257
00:12:57,778 --> 00:12:59,404
Pa, Dareczku.
258
00:13:01,114 --> 00:13:04,284
Co za widok! Szkoda,
że nie możecie lecieć ze mną.
259
00:13:05,369 --> 00:13:07,204
Do zobaczenia w Tokio, moi drodzy.
260
00:13:09,540 --> 00:13:13,627
{\an8}Hashtag, pokora, hashtag, prawda.
261
00:13:14,336 --> 00:13:16,255
Nie uwierzysz, co się stało.
262
00:13:16,255 --> 00:13:20,217
Najpierw doceń, co tu zrobiłam.
263
00:13:22,094 --> 00:13:24,429
Jesteś Davidem Blaine'em
internetowego oszustwa.
264
00:13:25,889 --> 00:13:26,723
Dziękuję.
265
00:13:26,723 --> 00:13:28,016
Zrobiłam, co doradziłaś.
266
00:13:28,016 --> 00:13:30,686
Kłamałam jak z nut,
wszystko szło świetnie.
267
00:13:30,686 --> 00:13:31,603
Oczywiście.
268
00:13:31,603 --> 00:13:33,897
Aż się okazało, że ze wszystkich kapel
269
00:13:33,897 --> 00:13:37,985
właśnie w tej jest gitarzystka-hipiska,
ludzki wykrywacz kłamstw.
270
00:13:38,527 --> 00:13:40,821
Wiem. Pracuję w show-biznesie.
271
00:13:40,821 --> 00:13:42,531
Bez kłamstw to się nie uda.
272
00:13:42,531 --> 00:13:45,784
Dobra. Źle do tego podchodzisz.
273
00:13:45,784 --> 00:13:49,454
Kłamstwa to po prostu nieprawda,
która czeka na urzeczywistnienie.
274
00:13:49,454 --> 00:13:52,207
Właśnie zrobiłaś sobie selfie
z deską sedesową.
275
00:13:52,207 --> 00:13:53,667
Tu nic nie jest prawdą.
276
00:13:53,667 --> 00:13:57,212
Jakaś wypożyczalnia odrzutowców
właśnie napisała.
277
00:13:57,212 --> 00:14:00,757
Zasponsorują mi lot na Bali za posta.
278
00:14:00,757 --> 00:14:02,342
To jest prawdziwe.
279
00:14:03,010 --> 00:14:04,136
Zedd nie jest prawdziwy.
280
00:14:04,136 --> 00:14:06,847
Nie mam dojść do takich producentów.
281
00:14:07,764 --> 00:14:11,810
Bo ty z komórki tylko dzwonisz.
282
00:14:13,353 --> 00:14:17,399
Gość co rano biega po kanionie.
Jedź się z nim spotkać.
283
00:14:17,399 --> 00:14:19,401
Jesteś inspiracją.
284
00:14:19,401 --> 00:14:20,944
Wiem.
285
00:14:20,944 --> 00:14:23,155
Tylko obiecaj, że mnie mu przedstawisz,
286
00:14:23,155 --> 00:14:24,740
jak będziecie robić przeboje.
287
00:14:24,740 --> 00:14:25,741
Stoi.
288
00:14:26,700 --> 00:14:30,203
- A koza?
- To Dareczek. Złośliwiec.
289
00:14:37,336 --> 00:14:39,630
Zedd!
290
00:14:40,797 --> 00:14:42,090
Zedd!
291
00:14:42,090 --> 00:14:44,384
Cześć, co słychać? Jestem Nora.
292
00:14:44,384 --> 00:14:47,721
Szybki jesteś. Wszędzie cię szukałam.
293
00:14:47,721 --> 00:14:49,139
Jestem zajęty.
294
00:14:49,139 --> 00:14:50,307
Dzwoń do biura.
295
00:14:50,307 --> 00:14:53,268
Potrzebuję minutki, góra dwóch.
296
00:14:53,268 --> 00:14:55,938
Skurcz! Padam, umieram.
297
00:14:55,938 --> 00:14:56,855
Umieram.
298
00:14:56,855 --> 00:14:58,565
- I po mnie.
- W porządku?
299
00:14:59,858 --> 00:15:01,068
Gardło takie suche.
300
00:15:03,946 --> 00:15:06,323
Chciałbyś zdobyć Grammy?
301
00:15:06,323 --> 00:15:08,033
Już mam, dzięki.
302
00:15:08,617 --> 00:15:09,701
Weź go sobie.
303
00:15:09,701 --> 00:15:10,911
Dareczek.
304
00:15:10,911 --> 00:15:12,496
Zapomniała Dareczka.
305
00:15:12,496 --> 00:15:14,206
Zabierz Dareczka do samochodu.
306
00:15:14,206 --> 00:15:15,165
Zwierzak?
307
00:15:15,165 --> 00:15:16,083
Zedd!
308
00:15:16,083 --> 00:15:17,542
Wy się znacie?
309
00:15:17,542 --> 00:15:18,961
-Żartujesz?
- Tak.
310
00:15:18,961 --> 00:15:20,671
Znamy się z Mayhem jak łyse konie.
311
00:15:20,671 --> 00:15:21,672
No to super.
312
00:15:21,672 --> 00:15:23,799
Szkoda, że nie wiedziałam.
313
00:15:23,799 --> 00:15:25,258
Przekaż, że się odezwę.
314
00:15:25,258 --> 00:15:26,176
Coś porobimy.
315
00:15:26,176 --> 00:15:29,721
Zespół właśnie szuka producenta
do pierwszego albumu.
316
00:15:29,721 --> 00:15:31,264
Pomyśleliśmy, że...
317
00:15:31,264 --> 00:15:33,058
Pa, Dareczku.
318
00:15:33,433 --> 00:15:34,518
Nie puszczaj kozy!
319
00:15:34,518 --> 00:15:35,852
Pa!
320
00:15:36,937 --> 00:15:37,938
No dobra.
321
00:15:38,563 --> 00:15:41,108
Tyle dobrego, że gorzej nie będzie.
322
00:15:42,359 --> 00:15:44,611
{\an8}Penny - CZEKAM NA CIEBIE W SZPITALU
GDZIE JESTEŚ?
323
00:15:44,611 --> 00:15:46,530
{\an8}SKOŃCZYŁAM UPIĘKSZANIE
NADAL CZEKAM
324
00:15:46,530 --> 00:15:47,739
{\an8}NORA? - HALO! - WIELKI LITERY!
PRZYJEŻDŻASZ CZY CO? - NORA?
325
00:15:47,739 --> 00:15:50,659
{\an8}O nie. Miałam odebrać Penny.
326
00:15:53,578 --> 00:15:54,871
Szukam Penny Waxman.
327
00:15:54,871 --> 00:15:56,415
- Nora, jesteś.
- Moog?
328
00:15:56,415 --> 00:15:58,250
Janice się ucieszy.
329
00:15:58,250 --> 00:16:00,168
Janice?
330
00:16:01,294 --> 00:16:04,923
Wzywam dr. Ostowitza.
331
00:16:07,217 --> 00:16:08,176
O nie.
332
00:16:09,136 --> 00:16:10,595
Co ja zrobiłam?
333
00:16:10,595 --> 00:16:14,599
Daj spokój. To nie twoja wina.
334
00:16:14,599 --> 00:16:16,601
To wszystko Morg.
335
00:16:17,185 --> 00:16:20,063
„Moog”. I jeszcze raz przepraszam.
336
00:16:20,063 --> 00:16:24,067
Słusznie. Tak kłamać,
bo się zapalenia wstydzi.
337
00:16:24,067 --> 00:16:25,944
Janice ma szczęście, że żyje.
338
00:16:26,778 --> 00:16:29,781
To nie wina Mooga.
339
00:16:32,159 --> 00:16:32,993
To ja.
340
00:16:33,702 --> 00:16:35,829
Dlaczego miałabyś kłamać?
341
00:16:35,829 --> 00:16:37,956
Jesteś szefową wytwórni.
342
00:16:37,956 --> 00:16:39,041
Nie jestem.
343
00:16:39,833 --> 00:16:42,878
I nie dzwonią do mnie producenci.
344
00:16:42,878 --> 00:16:45,047
Hollywood Bowl też nie jest dogadane.
345
00:16:45,047 --> 00:16:48,133
A waszego procesu twórczego nie czaję.
346
00:16:48,133 --> 00:16:49,843
Jest najgorszy.
347
00:16:49,843 --> 00:16:51,553
Ale to ja.
348
00:16:51,553 --> 00:16:52,637
Jestem kłamcą.
349
00:16:55,057 --> 00:16:57,893
Czuję się niesamowicie.
350
00:16:57,893 --> 00:17:00,645
Co za niesamowita sala.
351
00:17:00,979 --> 00:17:03,273
Wyglądacie niesamowicie.
352
00:17:03,273 --> 00:17:05,650
Kochanie, wróciłaś.
353
00:17:05,650 --> 00:17:07,486
Tak jest, Floyd,
354
00:17:07,486 --> 00:17:12,616
bo szefowa przyznała się do kłamstw.
355
00:17:14,451 --> 00:17:16,495
Lips wali prosto z mostu.
356
00:17:16,495 --> 00:17:19,289
Bo szefowa przyznała się do kłamstw.
357
00:17:19,289 --> 00:17:24,336
A my myśleliśmy, że w nas wierzysz.
358
00:17:24,336 --> 00:17:26,463
- Tak.
- Bo wierzę.
359
00:17:26,463 --> 00:17:28,048
To była prawda.
360
00:17:28,048 --> 00:17:30,550
Teraz jakoś nam ciężko ci uwierzyć.
361
00:17:34,179 --> 00:17:36,473
Pa, Nora.
362
00:17:37,349 --> 00:17:39,476
- Jak się czujesz?
- Dobrze.
363
00:17:39,476 --> 00:17:42,395
- Dobrze znów cię słyszeć.
- Całe szczęście.
364
00:17:42,395 --> 00:17:43,772
Lips mówił, że umarłaś.
365
00:17:43,772 --> 00:17:45,607
- Tak myślałem.
- Nic mi nie jest.
366
00:17:47,109 --> 00:17:50,779
Wzywam dr. Ostowitza.
367
00:17:52,697 --> 00:17:53,532
Penny?
368
00:17:53,949 --> 00:17:55,742
Na pewno nie Madonna.
369
00:17:55,742 --> 00:17:57,828
Ale często się mylą.
370
00:17:57,828 --> 00:17:59,663
Przepraszam za spóźnienie.
371
00:17:59,663 --> 00:18:03,208
Ostatnio ciągle tylko zawodzę ludzi.
372
00:18:03,208 --> 00:18:06,336
Brzmisz smutno. Jesteś smutna?
373
00:18:06,336 --> 00:18:08,296
Bo nie widzę.
374
00:18:08,296 --> 00:18:09,756
Miałam na ciebie nakrzyczeć,
375
00:18:09,756 --> 00:18:12,217
ale jak jesteś smutna, to nie ma co.
376
00:18:12,217 --> 00:18:13,760
Tak, jestem smutna.
377
00:18:13,760 --> 00:18:17,472
Okłamałam zespół, zdradziłam ich zaufanie,
prawie zabiłam Janice.
378
00:18:17,472 --> 00:18:20,308
Chciałam udawać, aż się uda.
379
00:18:20,308 --> 00:18:22,936
A narobiłam tylko bałaganu.
380
00:18:22,936 --> 00:18:25,021
Udawać, aż się uda?
381
00:18:25,021 --> 00:18:27,482
Myślisz, że temu zawdzięczam karierę?
382
00:18:28,150 --> 00:18:29,734
A nie? Jak wszyscy?
383
00:18:29,734 --> 00:18:32,612
Nie! Byłam brutalnie szczera.
384
00:18:33,405 --> 00:18:35,657
Oto tajemnica sukcesu.
385
00:18:36,241 --> 00:18:40,078
Bądź szczera. Zawsze bądź sobą.
386
00:18:40,579 --> 00:18:42,789
A jeśli to nie wystarczy?
387
00:18:43,623 --> 00:18:46,168
Przestań! Jesteś wspaniała.
388
00:18:47,460 --> 00:18:48,753
To przez leki?
389
00:18:50,046 --> 00:18:52,299
A jak.
390
00:18:54,259 --> 00:18:55,093
Może być.
391
00:18:58,638 --> 00:19:02,142
Kto mnie prowadzi?
Czy to ty, Barry Manilow?
392
00:19:03,018 --> 00:19:04,686
Kurde, szok.
393
00:19:04,686 --> 00:19:06,021
Cały ten czas
394
00:19:06,021 --> 00:19:09,649
mieliśmy show-biznes
za ostoję prawdy i uczciwości.
395
00:19:09,649 --> 00:19:10,734
Tak.
396
00:19:10,734 --> 00:19:13,778
Zostają nam sprzedawcy samochodów
i politycy.
397
00:19:14,529 --> 00:19:16,072
Ja tam się cieszę,
398
00:19:16,072 --> 00:19:18,909
że Janice nie zginęła
w pajęczej sieci kłamstw Nory.
399
00:19:18,909 --> 00:19:23,038
Chociaż pająki są naszymi przyjaciółmi.
To dziergacze przyrody.
400
00:19:23,038 --> 00:19:24,623
Prawda.
401
00:19:24,623 --> 00:19:29,252
Nie mogę tylko pojemnąć,
dlaczego szefowa tak nas okłamała.
402
00:19:31,713 --> 00:19:32,547
Sorki,
403
00:19:32,547 --> 00:19:34,549
ale dobijam się od godziny.
404
00:19:34,549 --> 00:19:35,467
Wiemy.
405
00:19:35,467 --> 00:19:36,718
Mogę wejść?
406
00:19:37,719 --> 00:19:38,553
Mam.
407
00:19:38,553 --> 00:19:39,888
Uchyl kapkę,
408
00:19:39,888 --> 00:19:43,558
ale nie krzywdź Janice
swoimi toksycznymi kłamstwami.
409
00:19:47,270 --> 00:19:48,104
Posłuchajcie.
410
00:19:49,105 --> 00:19:51,733
Kłamałam i udawałam kogoś, kim nie jestem,
411
00:19:51,733 --> 00:19:54,653
bo nie czułam się was godna.
412
00:19:55,195 --> 00:19:58,073
Nie miałam łatwego dzieciństwa.
413
00:19:58,073 --> 00:20:00,909
Mama sobie nie radziła.
414
00:20:01,952 --> 00:20:06,081
Po śmierci taty musiałam
zająć się siostrą i...
415
00:20:07,165 --> 00:20:08,291
Za dużo gadam.
416
00:20:08,291 --> 00:20:11,002
Nie, kontynuuj.
417
00:20:13,630 --> 00:20:17,634
Kiedy było mi już bardzo ciężko,
418
00:20:18,468 --> 00:20:21,805
zawsze mogłam zagłuszyć świat muzyką.
419
00:20:21,805 --> 00:20:26,559
Śpiewać i tańczyć w moim pokoju,
aż wszystko stanie się lepsze.
420
00:20:27,102 --> 00:20:28,311
Wiecie?
421
00:20:28,603 --> 00:20:30,730
Dlatego chciałam to zrobić.
422
00:20:30,730 --> 00:20:36,319
Bo zawsze miałam tylko muzykę.
423
00:20:36,903 --> 00:20:37,988
Dobrze mówi.
424
00:20:38,488 --> 00:20:40,365
- Tak.
- Nora.
425
00:20:40,365 --> 00:20:43,243
Rzecz w tym, że późno zaczęłam.
426
00:20:43,243 --> 00:20:46,705
Teraz staram się nadrabiać.
427
00:20:47,747 --> 00:20:49,249
Wiem jedno.
428
00:20:50,292 --> 00:20:53,712
Pracuję z najlepszym zespołem na świecie.
429
00:20:53,712 --> 00:20:56,131
Jimmy Jam and the Flimflammers?
430
00:20:56,131 --> 00:20:57,549
Nie, Zoot.
431
00:20:57,549 --> 00:21:00,302
Dr Teeth and The Electric Mayhem.
432
00:21:01,344 --> 00:21:04,264
Fakt, nie gracie jeszcze
w The Hollywood Bowl,
433
00:21:04,264 --> 00:21:08,435
ale obiecuję, że zrobię wszystko,
co w mojej mocy, aby tak się stało,
434
00:21:08,435 --> 00:21:10,895
bo w was wierzę.
435
00:21:13,231 --> 00:21:14,983
Jakieś zawroty głowy, coś?
436
00:21:14,983 --> 00:21:17,652
Nie. To było szczere.
437
00:21:19,988 --> 00:21:21,990
Otworzyła przed nami swoje serce.
438
00:21:21,990 --> 00:21:26,619
I to jak. Błyszczysz.
439
00:21:32,292 --> 00:21:33,126
Co się dzieje?
440
00:21:37,672 --> 00:21:38,757
Nie trzeba, serio.
441
00:21:48,141 --> 00:21:49,726
Luzik, śpiewaj.
442
00:21:59,319 --> 00:22:00,528
Przez was czuję emocje.
443
00:22:27,931 --> 00:22:29,432
Nora.
444
00:22:40,777 --> 00:22:41,611
Jesteś.
445
00:22:42,070 --> 00:22:43,571
Wszystko się ułożyło?
446
00:22:44,489 --> 00:22:45,323
Tak.
447
00:22:45,824 --> 00:22:48,034
Widzisz? Udawaj, aż się uda.
448
00:22:49,119 --> 00:22:52,080
Odpuszczam.
Z Mayhem kłamstwa nie działają.
449
00:22:52,080 --> 00:22:54,874
Czekaj, poznali prawdę?
450
00:22:54,874 --> 00:22:55,834
Tak.
451
00:22:55,834 --> 00:22:56,751
Nie obchodzi ich,
452
00:22:56,751 --> 00:22:58,920
że nie jesteś superszefową megawytwórni?
453
00:22:58,920 --> 00:22:59,838
Nie.
454
00:22:59,838 --> 00:23:01,172
Boże.
455
00:23:01,172 --> 00:23:04,342
Musisz się czuć taka wolna.
456
00:23:04,342 --> 00:23:05,802
Fakt.
457
00:23:05,802 --> 00:23:08,388
Życie w kłamstwie jest wyczerpujące.
458
00:23:08,388 --> 00:23:10,348
Mnie to mówisz?
459
00:23:10,348 --> 00:23:13,143
Ja właśnie się wspinam na Fudżi.
460
00:23:13,143 --> 00:23:16,354
Mam coś jeszcze lepszego.
461
00:23:25,530 --> 00:23:28,491
Świeże powietrze koi duszę.
462
00:23:28,658 --> 00:23:33,329
Już wiem, czemu lekarz zalecił mi ruch.
463
00:23:33,329 --> 00:23:35,290
No nie, doktorze?
464
00:23:35,290 --> 00:23:38,209
Sugeruję, żebyś zasięgnął drugiej opinii.
465
00:23:38,209 --> 00:23:39,794
Prawie jesteśmy.
466
00:23:39,794 --> 00:23:43,173
Schodzenie jest łatwiejsze.
467
00:23:43,173 --> 00:23:45,008
To my nie schodzimy?
468
00:23:46,759 --> 00:23:49,679
W czym to jest lepsze od zdjęć z sedesem?
469
00:23:49,679 --> 00:23:52,015
Cierpliwości, Han. Zrozumiesz.
470
00:23:53,141 --> 00:23:55,435
Wspinaczka, kto by się spodziewał.
471
00:23:55,435 --> 00:23:59,355
Nie chcę się chwalić,
ale robię to już od wtorku.
472
00:23:59,355 --> 00:24:01,774
Lubię poznawać prawdziwą Norę.
473
00:24:02,275 --> 00:24:03,485
Ja też.
474
00:24:03,485 --> 00:24:06,446
Następnym razem cię posłucham.
475
00:24:06,905 --> 00:24:09,199
Wystarczy, że przesłuchasz demówkę.
476
00:24:09,616 --> 00:24:11,242
Nigdy się nie poddajesz, co?
477
00:24:11,242 --> 00:24:12,327
Nigdy.
478
00:24:13,328 --> 00:24:15,205
Poznajesz prawdziwego mnie.
479
00:24:16,080 --> 00:24:17,332
O kurka!
480
00:24:17,332 --> 00:24:19,209
Pa, Dareczku.
481
00:24:19,209 --> 00:24:23,004
Pan Niezręczny ci się spodobał.
482
00:24:23,004 --> 00:24:25,381
Moog? Nie, nie jest w moim typie.
483
00:24:27,550 --> 00:24:28,551
Na zdrowie!
484
00:24:37,185 --> 00:24:39,145
Arcyprześliczne, prawda?
485
00:24:41,189 --> 00:24:45,318
Uwielbiam zielony ekran,
ale to jest niepodrabialne.
486
00:24:45,318 --> 00:24:47,070
Tak.
487
00:24:47,070 --> 00:24:49,280
Zupełnie jak praca z nimi.
488
00:24:50,281 --> 00:24:53,743
Mam tylko nadzieję,
że ta szczerość się opłaci.
489
00:24:53,743 --> 00:24:56,162
Chyba mówią na to „karma”.
490
00:25:04,587 --> 00:25:06,339
Tak... Chwileczkę.
491
00:25:06,339 --> 00:25:07,882
Nobu.
492
00:25:07,882 --> 00:25:09,634
Co? Do mnie?
493
00:25:09,634 --> 00:25:12,595
- Kto dzwoni?
- Pewnie karma.
494
00:25:13,012 --> 00:25:14,681
Bez jaj.
495
00:25:18,476 --> 00:25:19,352
Halo?
496
00:25:46,754 --> 00:25:47,755
No to jedziemy.
497
00:25:50,133 --> 00:25:52,135
Napisy: Konrad Szabowicz