1
00:00:06,758 --> 00:00:08,885
- Simon.
- Le jeu des couleurs ?
2
00:00:20,438 --> 00:00:21,355
Tu le sens ?
3
00:00:21,522 --> 00:00:22,482
Ouais, je le sens.
4
00:00:43,711 --> 00:00:44,712
Simon.
5
00:01:23,417 --> 00:01:25,837
LES MUPPETS ROCK
6
00:01:32,760 --> 00:01:35,471
Vous vous rendez compte, c'est énorme !
7
00:01:35,638 --> 00:01:38,599
Zedd a proposé de produire
votre album dans son studio.
8
00:01:39,642 --> 00:01:40,643
Tu fais quoi, là ?
9
00:01:41,561 --> 00:01:42,562
Or !
10
00:01:44,063 --> 00:01:45,982
Animal a des goûts de luxe.
11
00:01:48,401 --> 00:01:49,610
Quelques règles de base.
12
00:01:49,819 --> 00:01:52,530
On mange pas, on touche pas,
on mange pas ce qu'on touche.
13
00:01:52,697 --> 00:01:53,906
Remets ça à sa place.
14
00:01:54,073 --> 00:01:57,326
Tout le monde se contrôle,
je vous demande de vous tenir.
15
00:01:57,493 --> 00:01:58,578
Les voilà.
16
00:01:59,120 --> 00:02:00,705
J'en reviens pas.
17
00:02:08,588 --> 00:02:10,506
C'est la dame avec la chèvre,
à la rando.
18
00:02:11,174 --> 00:02:12,925
C'est pas vrai.
Vous vous souvenez ?
19
00:02:13,092 --> 00:02:14,927
J'ai droit à un check, moi aussi ?
20
00:02:15,094 --> 00:02:17,513
C'était un truc comme ça,
le petit doigt, le coude.
21
00:02:18,973 --> 00:02:20,558
On va pratiquer.
22
00:02:21,601 --> 00:02:23,811
Je peux toucher votre Grammy ?
Il a l'air lourd.
23
00:02:24,729 --> 00:02:26,647
C'est lourd.
24
00:02:26,856 --> 00:02:27,732
Touchez pas à ça.
25
00:02:27,899 --> 00:02:30,776
Heureusement
qu'elle nous dit de nous tenir.
26
00:02:31,360 --> 00:02:33,279
Elle fait flipper Zedd.
27
00:02:37,450 --> 00:02:41,954
On se croirait
dans un vaisseau de l'espace sexy.
28
00:02:42,121 --> 00:02:46,626
C'est un espace distingué
assorti à nos rythmes décontractés.
29
00:02:46,792 --> 00:02:47,710
Ça roule !
30
00:02:48,127 --> 00:02:49,921
Moi aussi. Également.
31
00:02:50,087 --> 00:02:52,924
J'attends dehors.
Même si c'est grand ici, en fait.
32
00:02:53,049 --> 00:02:54,634
Non, on est un peu à l'étroit.
33
00:02:56,010 --> 00:02:56,928
On y va.
34
00:02:59,597 --> 00:03:01,265
Dis...
35
00:03:01,682 --> 00:03:04,685
d'habitude, on joue tous ensemble,
en groupe.
36
00:03:05,853 --> 00:03:07,313
Je dois jouer tout seul ?
37
00:03:07,647 --> 00:03:08,773
C'est l'idée.
38
00:03:22,078 --> 00:03:23,037
Prête à tout donner ?
39
00:03:23,246 --> 00:03:25,081
Carrément, c'est sûr.
40
00:03:31,212 --> 00:03:33,172
J'ai laissé mon saxo chez moi.
41
00:03:37,969 --> 00:03:38,844
Quand tu veux, Doc.
42
00:03:39,011 --> 00:03:40,179
C'est parti !
43
00:03:40,930 --> 00:03:42,056
C'est parfait.
44
00:03:42,807 --> 00:03:44,016
On fonce !
45
00:03:44,684 --> 00:03:45,851
Mais comment ?
46
00:03:53,943 --> 00:03:58,322
On trouve ça ultra percutant,
tes rythmiques d'octaves et d'octets.
47
00:03:58,489 --> 00:04:01,534
Justement, Animal est prêt
à faire la piste batterie.
48
00:04:04,870 --> 00:04:06,122
Simon ?
49
00:04:07,331 --> 00:04:09,709
{\an8}Non, c'est une boîte à rythmes.
Vas-y.
50
00:04:12,670 --> 00:04:13,504
Okay,
51
00:04:13,671 --> 00:04:14,505
c'est nickel.
52
00:04:15,256 --> 00:04:16,215
Quoi ?
53
00:04:20,136 --> 00:04:21,012
Moog ?
54
00:04:22,305 --> 00:04:23,848
Tu viens pas me donner ta démo ?
55
00:04:24,015 --> 00:04:27,143
Non, je pense pas qu'à ça.
56
00:04:27,435 --> 00:04:30,688
Mais j'en ai un stock dans ma caisse
si ça t'intéresse.
57
00:04:30,855 --> 00:04:33,733
Non, je suis venu soutenir Électrogène.
58
00:04:33,983 --> 00:04:35,067
T'es un inconditionnel !
59
00:04:35,860 --> 00:04:37,778
C'est comme ça, je suis fan à vie.
60
00:04:38,863 --> 00:04:40,656
D'habitude, je trouve ça débile,
61
00:04:40,823 --> 00:04:43,701
mais je viens de faire
la groupie intégrale avec Zedd.
62
00:04:43,868 --> 00:04:46,203
Il me prend pour une folle
et il a pas tort.
63
00:04:48,205 --> 00:04:50,833
Quand j'ai rencontré Prince,
je me suis évanoui.
64
00:04:51,584 --> 00:04:55,588
Il m'a tapoté de son talon de 10 cm
pour voir si j'étais en vie.
65
00:04:55,963 --> 00:04:59,383
- Attends, Prince t'a tapoté ?
- Tout à fait.
66
00:04:59,592 --> 00:05:02,470
C'est le premier truc à dire
aux gens que tu croises.
67
00:05:02,678 --> 00:05:04,472
Non, j'ai mieux.
68
00:05:04,638 --> 00:05:07,350
Un jour,
Stevie Nicks me regarde depuis la scène
69
00:05:07,516 --> 00:05:10,561
et je pousse
un long hurlement super aigu.
70
00:05:11,729 --> 00:05:14,231
Ils ont cru qu'un gosse était en danger.
J'ai crié :
71
00:05:14,398 --> 00:05:16,609
"Faut trouver ce gosse à tout prix !"
72
00:05:16,776 --> 00:05:19,612
Tu mets la barre haut.
73
00:05:20,154 --> 00:05:21,739
Quand j'étais au lycée,
74
00:05:21,906 --> 00:05:24,158
dans un centre commercial,
j'ai vu Tina Turner.
75
00:05:24,325 --> 00:05:26,535
Je me suis jetée sur elle, j'ai pleuré
76
00:05:26,702 --> 00:05:28,788
et je lui ai chanté
la chanson de Mad Max.
77
00:05:28,996 --> 00:05:30,581
C'est top, où est le problème ?
78
00:05:30,831 --> 00:05:32,041
C'était pas Tina Turner.
79
00:05:32,208 --> 00:05:35,753
Juste une femme magnifique
qui faisait une distribution de saucisses.
80
00:05:35,961 --> 00:05:37,838
En fait, tu fais partie du club.
81
00:05:38,506 --> 00:05:39,840
Ça reste entre nous.
82
00:05:40,925 --> 00:05:44,929
Être super fan, ça veut dire
qu'on aime un truc du fond du cœur.
83
00:05:45,096 --> 00:05:49,308
D'ailleurs, je me méfie des gens
qui sont pas fans d'un truc.
84
00:05:49,475 --> 00:05:51,394
Tu peux être fière.
85
00:05:52,770 --> 00:05:56,065
- D'accord.
- Bravo, Mad Max.
86
00:05:56,565 --> 00:05:57,650
Évite ce surnom.
87
00:06:07,118 --> 00:06:11,455
Nos instruments, c'est devenu du pipeau.
88
00:06:11,705 --> 00:06:13,999
Il y a tous ces gadgets high-tech,
89
00:06:14,166 --> 00:06:16,627
et tu réussis à créer une magie musicale.
90
00:06:17,128 --> 00:06:18,212
Tu te rends compte ?
91
00:06:18,421 --> 00:06:21,298
Le groupe n'a plus besoin
d'Animal et sa batterie.
92
00:06:25,511 --> 00:06:28,055
On devient tous remplaçables.
93
00:06:37,523 --> 00:06:40,151
T'en fais pas, on te remboursera.
94
00:06:40,317 --> 00:06:41,694
Ça coûte 80 000 dollars.
95
00:06:43,446 --> 00:06:45,573
On te remboursera pas.
96
00:06:48,701 --> 00:06:50,453
- Alors, c'est comment ?
- Terrible.
97
00:06:50,619 --> 00:06:52,204
Tu veux dire super ou horrible ?
98
00:06:56,417 --> 00:06:58,085
Je dirais plutôt horrible.
99
00:06:59,545 --> 00:07:01,547
- On dirait que tout va bien.
- JJ ?
100
00:07:01,755 --> 00:07:03,215
Pourquoi tu es partout ?
101
00:07:03,424 --> 00:07:06,635
Je viens voir Zedd.
Il a investi dans mon appli.
102
00:07:06,844 --> 00:07:07,887
Super, laquelle ?
103
00:07:08,095 --> 00:07:08,971
J-finity.
104
00:07:09,138 --> 00:07:12,558
- Vous êtes le J de J-Finity ?
- Oui.
105
00:07:12,975 --> 00:07:15,644
J'écoute que des vinyles,
mais on m'en a dit du bien.
106
00:07:15,811 --> 00:07:17,730
J'en ai marre de ton appli débile.
107
00:07:17,897 --> 00:07:20,024
T'as tené d'acheter Wax Town Records,
108
00:07:20,191 --> 00:07:24,069
et là, tu t'incrustes à mon enregistrement
en disant que tu connais Zedd ?
109
00:07:24,236 --> 00:07:25,571
Mec, tu forces.
110
00:07:25,821 --> 00:07:28,282
- Yo, JJ.
- Zeddy Krueger.
111
00:07:28,491 --> 00:07:29,575
Entre.
112
00:07:30,075 --> 00:07:31,202
Ma porte est pétée ?
113
00:07:31,452 --> 00:07:33,454
C'est ma faute.
Je te fais un Lydia ?
114
00:07:33,621 --> 00:07:34,705
Cool.
115
00:07:34,997 --> 00:07:36,832
Normal. Zedd Zeppelin.
116
00:07:37,541 --> 00:07:38,959
Je te sauve la vie, Choupette.
117
00:07:39,126 --> 00:07:41,212
- Je hais ce surnom.
- Tu l'as inventé.
118
00:07:42,630 --> 00:07:45,299
C'était le bon temps.
Salut, Choupette.
119
00:07:47,885 --> 00:07:49,345
Il est sympa.
120
00:07:57,686 --> 00:07:58,729
Nora est là ?
121
00:07:58,896 --> 00:08:01,982
Elle me harcèle pour avoir ma démo,
je lui apporte.
122
00:08:02,191 --> 00:08:05,361
Nora est pas là, Animal non plus.
Son hamac est vide.
123
00:08:05,653 --> 00:08:06,820
Animal n'est pas rentré.
124
00:08:07,029 --> 00:08:07,988
Il est pas rentré ?
125
00:08:08,197 --> 00:08:09,990
Je leur dis de ne pas céder
126
00:08:10,157 --> 00:08:12,326
à la prolifération
d'un affolement généralisé.
127
00:08:12,493 --> 00:08:13,577
Il reviendra.
128
00:08:13,827 --> 00:08:15,704
Non, j'en suis pas sûr.
129
00:08:15,871 --> 00:08:19,708
C'est pas une disparition
animalesque typique.
130
00:08:19,875 --> 00:08:23,462
Comme la fois où il a pourchassé
cet écureuil prétentieux à Mexico.
131
00:08:23,629 --> 00:08:26,423
Pour qui il se prenait, cet écureuil ?
132
00:08:26,632 --> 00:08:28,676
Où est Animal ?
133
00:08:31,554 --> 00:08:33,055
Ne vous stressez pas.
134
00:08:33,222 --> 00:08:35,391
Animal finit toujours par revenir.
135
00:08:35,558 --> 00:08:39,270
Vous pensez qu'il va faire quoi ?
Trouver un nouveau travail ?
136
00:08:41,313 --> 00:08:44,817
Bon, nous allons
vous trouver un travail, Monsieur...
137
00:08:44,984 --> 00:08:47,820
Ça se prononce Ani-mal ?
138
00:08:47,987 --> 00:08:49,321
- Ana-ma.
- Comment ?
139
00:08:51,490 --> 00:08:52,324
Peu importe.
140
00:08:52,491 --> 00:08:54,118
Quel genre de travail vous voulez ?
141
00:08:54,285 --> 00:08:56,412
- Ana-ma.
- Je peux rien faire
142
00:08:56,579 --> 00:08:59,331
sauf si vous voulez
être au contact d'animaux ?
143
00:08:59,498 --> 00:09:00,499
- Oui.
- Non.
144
00:09:00,666 --> 00:09:02,501
- Vous voulez un vrai travail.
- Oui.
145
00:09:02,668 --> 00:09:04,128
L'hôtellerie, ça vous plaît ?
146
00:09:04,336 --> 00:09:05,462
- Oui.
- D'accord.
147
00:09:06,171 --> 00:09:08,173
Vous dites oui à tout ce que je dis ?
148
00:09:09,133 --> 00:09:10,175
Oui.
149
00:09:10,884 --> 00:09:12,636
- Je peux poser une question ?
- Oui.
150
00:09:12,761 --> 00:09:14,346
Je suis le plus beau du monde ?
151
00:09:14,763 --> 00:09:15,598
Non.
152
00:09:16,515 --> 00:09:18,183
Vous êtes franc, d'entrée de jeu.
153
00:09:18,392 --> 00:09:19,643
- Dans le top 5 ?
- 5.
154
00:09:19,810 --> 00:09:21,186
Le top 5 des plus beaux mecs ?
155
00:09:21,353 --> 00:09:22,980
Six, sept.
156
00:09:23,147 --> 00:09:24,648
Je ne veux pas compter.
157
00:09:24,857 --> 00:09:26,233
Je sais déjà compter.
158
00:09:26,400 --> 00:09:30,321
J'ai le travail idéal pour vous.
Vous allez vous salir les mains.
159
00:09:30,487 --> 00:09:31,614
- Oui ?
- Oui.
160
00:09:31,780 --> 00:09:34,283
Ou encore mieux,
vous allez vous laver les mains.
161
00:09:34,450 --> 00:09:36,201
Oui.
162
00:09:53,135 --> 00:09:54,136
Vous faites quoi ?
163
00:09:55,763 --> 00:09:59,933
C'est juste une petite fumigation de sauge
pour aligner les chakras,
164
00:10:00,100 --> 00:10:03,437
agrémentée d'une purification
à l'huile essentielle d'améthyste,
165
00:10:03,604 --> 00:10:06,815
complétée par une touche
de palming énergétique.
166
00:10:07,316 --> 00:10:08,859
Après une journée de stress,
167
00:10:09,026 --> 00:10:12,446
couronnée
par une autre rencontre avec JJ.
168
00:10:13,447 --> 00:10:17,409
En quittant le studio de Zedd,
j'ai vu une tornade de colère pourpre
169
00:10:17,576 --> 00:10:20,454
émaner de Nora et je me suis dit :
170
00:10:21,246 --> 00:10:23,248
"Je dois te guérir."
171
00:10:23,540 --> 00:10:26,043
Tu as vu Zedd ?
Tu avais promis de me le présenter.
172
00:10:26,752 --> 00:10:28,045
Tu avais compris ça ?
173
00:10:28,837 --> 00:10:31,006
C'est pas grave.
Fais comme tu veux.
174
00:10:32,216 --> 00:10:34,259
L'aura rose et bienveillante de Hannah
175
00:10:34,426 --> 00:10:37,513
se change en un gros nimbus
gris et bouillonnant.
176
00:10:38,055 --> 00:10:41,392
Bon, les filles.
Installez-vous sur le canapé.
177
00:10:41,558 --> 00:10:43,811
On respire par les narines.
178
00:10:44,478 --> 00:10:45,646
C'est parti.
179
00:10:46,855 --> 00:10:49,566
L'orage devient plus dangereux
180
00:10:49,733 --> 00:10:52,069
si on refoule son énergie négative.
181
00:10:52,236 --> 00:10:53,529
Très bien.
182
00:10:54,863 --> 00:10:58,951
Tout ce que j'ai fait depuis 2 semaines,
c'est te donner des fringues,
183
00:10:59,118 --> 00:11:01,912
te gonfler à bloc,
et t'aider à reconquérir le groupe.
184
00:11:02,079 --> 00:11:04,957
- Bien.
- Et je t'en remercie.
185
00:11:05,124 --> 00:11:09,169
Je dois te rappeler
que je t'ai élevée pendant 20 ans ?
186
00:11:09,336 --> 00:11:12,297
C'est bien, ça sort.
Très purifiant.
187
00:11:12,548 --> 00:11:15,843
C'est pas la peine
puisque tu me le rappelles chaque jour.
188
00:11:16,009 --> 00:11:17,636
On continue à purifier. Bien.
189
00:11:17,845 --> 00:11:20,305
Je voulais seulement
serrer la main de Zedd.
190
00:11:20,472 --> 00:11:22,307
C'est trop demander ?
191
00:11:22,474 --> 00:11:25,018
Oui, ça commence comme ça,
192
00:11:25,185 --> 00:11:27,229
et ça se finit par :
193
00:11:27,438 --> 00:11:30,315
"Hannah, tu es jolie, tout te réussit..."
194
00:11:30,566 --> 00:11:31,900
Nora ? Connaît pas !
195
00:11:32,109 --> 00:11:35,028
C'est ça, le problème.
Tu as toujours été jalouse
196
00:11:35,195 --> 00:11:36,989
parce que je réussis et pas toi.
197
00:11:37,239 --> 00:11:38,449
Trop purifiant.
198
00:11:38,657 --> 00:11:40,159
Tu veux qu'on parle de jalousie ?
199
00:11:40,325 --> 00:11:44,037
Au fond de toi,
tu sais que l'album va cartonner
200
00:11:44,204 --> 00:11:46,081
et que je vais te voler la vedette.
201
00:11:46,290 --> 00:11:47,499
OK, trop purifiant.
202
00:11:47,666 --> 00:11:51,920
Je veux que tu réussisses,
comme ça, je récupère mon salon
203
00:11:52,087 --> 00:11:55,382
et ton lit pourra redevenir
un canapé pour mes amis.
204
00:11:55,549 --> 00:11:59,094
Avoue que tu adores
que je dorme dans ton canapé,
205
00:11:59,261 --> 00:12:01,180
ça veut dire que tu es tout en haut
206
00:12:01,346 --> 00:12:02,514
et moi tout en bas.
207
00:12:03,056 --> 00:12:05,684
Tu es jalouse et pleine d'amertume.
208
00:12:05,934 --> 00:12:07,936
Je vais aider les autres
à chercher Animal.
209
00:12:08,103 --> 00:12:12,274
Toi, tu es une opportuniste
superficielle et égocentrique.
210
00:12:12,441 --> 00:12:13,942
Salut, bisous.
211
00:12:14,109 --> 00:12:16,945
Si je suis superficielle et égocentrique,
212
00:12:17,112 --> 00:12:19,031
rien ne t'oblige à dormir sur mon canapé.
213
00:12:19,198 --> 00:12:20,657
Parfait, je pars.
214
00:12:20,824 --> 00:12:22,993
Soyons claires,
j'ai pas besoin de ta maison,
215
00:12:23,160 --> 00:12:24,244
de ta voiture ou de toi.
216
00:12:24,661 --> 00:12:26,205
Je m'en tirerai très bien.
217
00:12:29,875 --> 00:12:31,001
Démarre, démarre.
218
00:12:44,890 --> 00:12:48,894
Ne vous inquiétez pas,
l'art du ménage n'est pas facile.
219
00:12:49,061 --> 00:12:50,896
Retirez mon téléphone de votre bouche.
220
00:12:52,314 --> 00:12:53,148
Merci.
221
00:12:53,315 --> 00:12:56,318
Et un travail d'accueil téléphonique ?
Qu'en pensez-vous ?
222
00:12:57,277 --> 00:12:59,488
Non, vous ne répondrez jamais
à mon téléphone.
223
00:13:00,280 --> 00:13:01,615
- On s'entraîne ?
- Oui.
224
00:13:01,782 --> 00:13:03,742
Prêt ?
Alors, j'imite la sonnerie.
225
00:13:04,868 --> 00:13:06,662
Vous ne faites pas la sonnerie.
226
00:13:08,163 --> 00:13:09,790
- Allô !
- J'entends personne.
227
00:13:10,040 --> 00:13:12,042
Bien sûr, je fais semblant.
228
00:13:12,209 --> 00:13:13,961
Je fais la personne qui appelle.
229
00:13:15,254 --> 00:13:16,505
Allô.
230
00:13:16,672 --> 00:13:17,673
Je cherche Gus.
231
00:13:17,840 --> 00:13:19,049
- Gus ?
- Oui, Gus.
232
00:13:19,341 --> 00:13:20,217
- Moi.
- Gus !
233
00:13:20,384 --> 00:13:22,886
- Je suis là.
- Gus pas là, salut.
234
00:13:23,470 --> 00:13:24,555
N'importe quoi.
235
00:13:25,430 --> 00:13:26,598
Tout va pour le mieux.
236
00:13:26,932 --> 00:13:28,851
Ça peut pas mal se passer.
237
00:13:29,351 --> 00:13:31,103
OK, salut. OK, salut.
238
00:13:36,024 --> 00:13:38,026
Je crois qu'on va s'arrêter là.
239
00:13:38,193 --> 00:13:39,194
OK, salut.
240
00:13:41,905 --> 00:13:43,198
Le téléphone reste ici.
241
00:13:44,366 --> 00:13:45,367
OK, salut.
242
00:13:48,537 --> 00:13:51,456
Ici Hannah, laissez un message
et on se voit bientôt.
243
00:13:51,874 --> 00:13:54,918
Si c'est ma sœur,
tu peux aller te faire voir.
244
00:14:01,091 --> 00:14:02,384
T'étais où ?
245
00:14:03,343 --> 00:14:05,387
Comme je pouvais pas dormir,
246
00:14:05,554 --> 00:14:07,848
j'ai cherché Animal partout,
247
00:14:09,057 --> 00:14:10,058
mais rien.
248
00:14:10,225 --> 00:14:13,604
Je te l'ai dit, tout va bien se passer.
249
00:14:13,770 --> 00:14:17,274
Prends ça
et chouchoute-toi au chamallow.
250
00:14:19,318 --> 00:14:20,819
Vous venez d'où ?
251
00:14:20,986 --> 00:14:22,613
On cherchait Animal, évidemment.
252
00:14:22,779 --> 00:14:25,198
Ouais, on a fait tous ces spots favoris.
253
00:14:25,365 --> 00:14:27,451
Le Roxy et le parc à fossiles.
254
00:14:27,659 --> 00:14:30,245
Vous saviez que le vidéoclub de Van Nuys
avait fermé ?
255
00:14:33,373 --> 00:14:37,628
Ne vous en faites pas,
notre bête de somme reviendra.
256
00:14:38,921 --> 00:14:40,714
Sinon je regarderai Bambi.
257
00:14:42,215 --> 00:14:43,800
Tu viens d'où ?
258
00:14:43,967 --> 00:14:46,970
Je cherchais Animal,
c'est pas ce qu'on fait tous ?
259
00:14:47,137 --> 00:14:49,473
Je suis allé au zoo,
Animal adore y aller.
260
00:14:50,807 --> 00:14:52,434
Surtout pour les suricates.
261
00:14:52,601 --> 00:14:55,938
Il aime leur taper sur la tête
quand ils sortent de leur terrier.
262
00:14:56,104 --> 00:14:57,105
C'est sûr.
263
00:14:57,272 --> 00:15:00,067
Oui, j'y suis allé, mais c'était fermé.
264
00:15:00,233 --> 00:15:02,694
J'ai escaladé la clôture,
mais je suis tombé.
265
00:15:02,861 --> 00:15:06,990
Il y avait un lion
qui avait pas l'air disposé à m'aider.
266
00:15:08,158 --> 00:15:09,409
Alors, je suis parti
267
00:15:09,576 --> 00:15:12,287
parce que mort,
je sers pas à grand-chose.
268
00:15:12,955 --> 00:15:16,541
Tout acte de courage
mérite une digne récompense.
269
00:15:16,708 --> 00:15:21,004
Tu seras notre invité d'honneur
au studio, demain.
270
00:15:21,171 --> 00:15:23,382
Sérieux ?
Je pourrai vous voir enregistrer ?
271
00:15:23,924 --> 00:15:27,010
Oui, ce soir, t'es devenu plus
qu'un super fan,
272
00:15:27,177 --> 00:15:29,262
t'es devenu un super pote.
273
00:15:30,514 --> 00:15:31,765
Merci, les amis.
274
00:15:31,932 --> 00:15:34,768
Désolé, j'ai pas pu vous aider
à retrouver Animal.
275
00:15:36,061 --> 00:15:36,979
T'en fais pas.
276
00:15:37,688 --> 00:15:38,855
Le docteur a raison.
277
00:15:39,773 --> 00:15:43,443
C'est évident
qu'Animal sera au studio, demain.
278
00:15:59,209 --> 00:16:00,836
Ils ont l'air trop tristes.
279
00:16:02,963 --> 00:16:03,880
Tu peux les aider ?
280
00:16:04,047 --> 00:16:06,341
Je ferais n'importe quoi pour Lips.
281
00:16:06,508 --> 00:16:08,218
C'était le chouchou de la famille.
282
00:16:08,385 --> 00:16:10,470
Viens, essayons de trouver un truc.
283
00:16:11,138 --> 00:16:13,181
Tu peux lancer l'enregistrement ?
284
00:16:15,767 --> 00:16:17,769
- Oui.
- Merci.
285
00:16:18,854 --> 00:16:20,022
Je peux faire ça.
286
00:16:20,731 --> 00:16:22,107
Je suis désolé, les amis,
287
00:16:22,482 --> 00:16:24,651
vous chantez, mais il se passe rien.
288
00:16:24,818 --> 00:16:28,113
Aurais-tu l'amabilité
de nous faire l'obligeance
289
00:16:28,280 --> 00:16:30,866
de donner une piste exemplificatrice
du problème ?
290
00:16:31,033 --> 00:16:33,869
Ce que j'ai toujours adoré,
c'est votre énergie.
291
00:16:34,077 --> 00:16:35,370
Elle est électrique.
292
00:16:35,620 --> 00:16:37,497
Il faudrait juste vous lâcher un peu.
293
00:16:37,664 --> 00:16:39,666
Montre-nous, Sofia Carson.
294
00:16:39,833 --> 00:16:40,876
On reprend au début ?
295
00:17:01,688 --> 00:17:03,190
C'est un tube.
296
00:17:03,398 --> 00:17:05,984
C'est vrai, c'était magnifique.
297
00:17:06,151 --> 00:17:08,987
Mais pas un tube pour nous.
298
00:17:09,196 --> 00:17:10,405
Surtout sans Animal.
299
00:17:10,572 --> 00:17:13,867
On n'est pas le groupe Électrogène
sans notre batteur de cœur.
300
00:17:14,034 --> 00:17:18,163
Hé, les amis,
si on donnait la chanson à Zedd et elle.
301
00:17:18,330 --> 00:17:20,707
Quelle idée profonde, Lips !
302
00:17:20,874 --> 00:17:24,878
Par la présente,
nous cédons ce tube à notre duo préféré,
303
00:17:25,170 --> 00:17:26,880
Zedd et Sofia.
304
00:17:27,047 --> 00:17:29,508
Non, on peut pas prendre votre chanson.
305
00:17:29,716 --> 00:17:32,094
C'est pas la peine, elle est déjà à vous.
306
00:17:32,260 --> 00:17:33,637
Donner, c'est donner.
307
00:17:34,596 --> 00:17:35,722
Merci.
308
00:17:36,181 --> 00:17:37,766
Merci, Moog.
309
00:17:39,267 --> 00:17:41,478
Zedd connaît mon prénom.
310
00:17:41,645 --> 00:17:43,855
Tout à fait, Marge.
311
00:17:45,565 --> 00:17:47,150
Je passe pour un crétin.
312
00:17:47,317 --> 00:17:49,611
Je suis un peu à court d'idées,
mais vous savez,
313
00:17:49,986 --> 00:17:52,114
je crois que j'ai trouvé.
Vous êtes prêt ?
314
00:17:52,405 --> 00:17:53,240
Oui.
315
00:17:53,365 --> 00:17:54,658
Approchez.
316
00:17:54,783 --> 00:17:56,409
Avez-vous déjà pensé
317
00:17:56,576 --> 00:17:57,410
à un travail
318
00:17:58,495 --> 00:18:00,372
de batteur dans un groupe de rock ?
319
00:18:03,750 --> 00:18:05,252
Animal ! On oublie.
320
00:18:05,502 --> 00:18:07,712
Une carrière captivante
dans la restauration ?
321
00:18:07,879 --> 00:18:09,339
D'accord.
322
00:18:18,098 --> 00:18:21,309
Il est l'élu.
323
00:18:33,155 --> 00:18:34,823
Désolée, je suis en retard.
324
00:18:34,990 --> 00:18:36,992
Yo, j'ai passé une journée de fou.
325
00:18:37,159 --> 00:18:40,203
Le groupe m'a invité au studio,
Zedd m'a laissé mixer.
326
00:18:40,370 --> 00:18:42,164
Enfin, j'ai appuyé sur un bouton...
327
00:18:42,330 --> 00:18:44,624
Sinon, à part ça,
tu vis dans ta voiture ?
328
00:18:45,667 --> 00:18:49,337
Mais non, pas du tout,
j'ai dormi par terre, au bureau.
329
00:18:50,088 --> 00:18:52,716
L'important,
c'est que vous ayez un nouveau tube.
330
00:18:52,883 --> 00:18:53,800
Tout à fait.
331
00:18:54,843 --> 00:18:55,927
On l'a offert à Zedd.
332
00:18:56,803 --> 00:19:00,640
On était obligés.
Ce morceau nous ressemblait pas.
333
00:19:07,272 --> 00:19:08,190
Ça marche bien.
334
00:19:19,743 --> 00:19:21,077
Ça vous ressemble pas ?
335
00:19:21,286 --> 00:19:24,247
- On te l'avait dit.
- Ça s'appelle Électrogène.
336
00:19:24,414 --> 00:19:27,042
Vous leur avez donné
une chanson sur vous, gratuite.
337
00:19:27,167 --> 00:19:29,502
Et alors ?
On possède pas une chanson.
338
00:19:29,669 --> 00:19:33,423
Oui, c'est comme la terre,
les livres ou les ponchos.
339
00:19:33,590 --> 00:19:35,175
On peut posséder tout ça.
340
00:19:35,383 --> 00:19:39,304
L'essentiel, c'est que tout aille bien
pour Zedd et Sofia.
341
00:19:39,471 --> 00:19:43,350
Oui, c'est cool qu'une méga-superstar
ait un tube de plus.
342
00:19:43,808 --> 00:19:44,643
Bien dit.
343
00:19:44,643 --> 00:19:48,230
Quand Animal sera revenu,
on pourra refaire notre belle musique.
344
00:19:48,438 --> 00:19:50,148
Tu as raison, Janice.
345
00:19:50,315 --> 00:19:52,359
Animal revient toujours.
346
00:19:52,859 --> 00:19:54,027
Pas vrai, Dent ?
347
00:19:56,196 --> 00:19:57,239
Dent ?
348
00:19:58,240 --> 00:19:59,074
Il pleure !
349
00:19:59,241 --> 00:20:01,243
Je crois qu'Animal ne reviendra pas.
350
00:20:01,451 --> 00:20:03,411
- Pourquoi il pleure ?
- T'as dit quoi ?
351
00:20:03,578 --> 00:20:05,080
Je crois qu'Animal reviendra pas.
352
00:20:05,247 --> 00:20:08,083
Comment ça ?
Mais t'avais dit qu'il reviendrait.
353
00:20:08,250 --> 00:20:09,918
Animal est parti. Il est où ?
354
00:20:10,085 --> 00:20:12,462
Animal reviendra pas.
Pourquoi il revient pas ?
355
00:20:13,129 --> 00:20:14,339
Regarde la route !
356
00:20:14,506 --> 00:20:16,299
Pourquoi tu dis qu'il reviendra pas ?
357
00:20:16,758 --> 00:20:17,968
Pourquoi, Dent ?
358
00:20:21,346 --> 00:20:24,891
Il doit y avoir
une explication rationnelle.
359
00:20:25,976 --> 00:20:28,186
- Il est peut-être perdu.
- Ou blessé.
360
00:20:28,311 --> 00:20:29,604
Il est peut-être en prison.
361
00:20:29,980 --> 00:20:31,940
Il est peut-être mort.
362
00:20:34,317 --> 00:20:35,860
Tout est de ma faute.
363
00:20:36,278 --> 00:20:40,865
J'ai jamais perdu mon petit chouchou.
Même quand il était bébé.
364
00:20:41,032 --> 00:20:42,951
C'est toi qui as élevé Animal ?
365
00:20:43,118 --> 00:20:45,495
J'ai toujours été responsable de lui.
366
00:20:45,787 --> 00:20:49,249
Et ça veut dire
que je suis responsable de ce qui arrive.
367
00:20:51,501 --> 00:20:53,503
Arrêtez tous de pleurer.
368
00:20:53,753 --> 00:20:56,214
Écoutez-moi.
Essayons d'être rationnels.
369
00:20:56,589 --> 00:20:58,258
Où Animal irait ?
370
00:21:04,139 --> 00:21:05,056
CONTEMPLEZ L'ÉLU !
371
00:21:05,223 --> 00:21:07,392
C'est Animal, il a grandi !
372
00:21:22,532 --> 00:21:23,867
J'avais tort.
373
00:21:24,826 --> 00:21:28,038
- Animal ne rentrera plus jamais.
- C'est sûr.
374
00:21:29,414 --> 00:21:30,332
Merci.
375
00:21:31,291 --> 00:21:34,586
Je crois qu'on va devoir
le laisser à sa nouvelle passion.
376
00:21:35,420 --> 00:21:37,839
- Hibachi.
- À tes souhaits.
377
00:21:38,340 --> 00:21:40,967
Non, Animal peut pas être chef teppanyaki.
378
00:21:41,176 --> 00:21:43,094
Il est le cœur battant du groupe.
379
00:21:43,303 --> 00:21:47,974
Comme l'a dit Benny :
"Quand on aime, on laisse libre."
380
00:21:48,850 --> 00:21:50,810
- C'est qui ?
- Un chef japonais.
381
00:21:50,977 --> 00:21:53,772
Non, il a dit :
"Pour les enfants, menu à prix libre."
382
00:21:54,105 --> 00:21:54,939
Oui, c'est ça.
383
00:21:55,106 --> 00:21:57,942
Mais comment il a pu partir
sans nous dire un mot ?
384
00:21:58,318 --> 00:22:01,029
C'est raide, quand même.
385
00:22:01,738 --> 00:22:02,739
Je veux dire,
386
00:22:03,281 --> 00:22:06,409
on mérite tous mieux que ça, non ?
387
00:22:06,951 --> 00:22:07,869
Écoutez,
388
00:22:08,495 --> 00:22:11,373
il ne faut surtout pas
se détourner d'un être aimé
389
00:22:11,539 --> 00:22:12,999
parce qu'il vous a fait du mal.
390
00:22:13,583 --> 00:22:14,626
J'ai une sœur,
391
00:22:15,168 --> 00:22:16,211
je sais ce que c'est.
392
00:22:17,253 --> 00:22:18,922
Parfois, la famille vous déçoit.
393
00:22:19,672 --> 00:22:21,841
Fais-moi confiance, va lui parler.
394
00:22:22,217 --> 00:22:23,218
Lui parler ?
395
00:22:24,719 --> 00:22:26,679
Je suis nul avec les mots.
396
00:22:27,764 --> 00:22:30,100
Je sens que tu sauras les trouver.
397
00:22:36,481 --> 00:22:37,357
Animal !
398
00:22:40,110 --> 00:22:41,986
Allez, fais pas la tête.
399
00:22:43,530 --> 00:22:46,616
Je sais pas ce qui se passe,
ni pourquoi tu es parti.
400
00:22:46,950 --> 00:22:48,326
Pas besoin.
401
00:22:48,493 --> 00:22:49,577
Pas besoin ?
402
00:22:50,453 --> 00:22:53,415
- De quoi tu parles ?
- Pas besoin Animal.
403
00:22:55,291 --> 00:22:56,459
Attends.
404
00:22:57,377 --> 00:23:00,922
Tu as cru qu'on disait
qu'on n'aurait plus besoin de toi ?
405
00:23:01,923 --> 00:23:02,966
Tu te trompes.
406
00:23:03,383 --> 00:23:04,592
Je veux dire...
407
00:23:05,510 --> 00:23:07,971
Écoute, on a jamais...
408
00:23:10,014 --> 00:23:11,307
Quand on a dit ça...
409
00:23:16,146 --> 00:23:17,689
Je sais pas quoi dire.
410
00:23:18,773 --> 00:23:20,191
Tu assures.
411
00:23:26,865 --> 00:23:27,866
Animal.
412
00:23:28,575 --> 00:23:31,077
Je suis peut-être nul
avec les mots mais,
413
00:23:38,001 --> 00:23:38,835
Tu te souviens ?
414
00:23:43,339 --> 00:23:44,883
Chanson de bébé.
415
00:23:45,258 --> 00:23:46,259
Tout à fait.
416
00:23:56,478 --> 00:23:57,729
Chanson de bébé.
417
00:24:37,352 --> 00:24:39,938
Tu avais raison.
Animal revient toujours à la maison.
418
00:24:40,939 --> 00:24:44,025
Parfois, c'est la maison
qui doit venir à Animal.
419
00:25:23,565 --> 00:25:25,775
GARDER
420
00:25:35,952 --> 00:25:37,036
Y a quelqu'un ?
421
00:25:49,299 --> 00:25:50,508
D'où tu sors, toi ?
422
00:25:51,301 --> 00:25:54,178
Salut, petit gars.
Moi, c'est Floyd.
423
00:25:55,471 --> 00:25:57,390
Bien tenté, petit animal.
424
00:25:57,390 --> 00:25:59,350
Allez viens, on va jouer.
425
00:26:18,828 --> 00:26:20,079
On dirait que j'ai pas de...
426
00:26:22,081 --> 00:26:23,499
Je pourrais peut-être...
427
00:26:26,961 --> 00:26:28,338
Garder.
428
00:26:45,938 --> 00:26:47,732
Ça sent drôlement bon.
429
00:26:48,191 --> 00:26:49,692
- Un thé ?
- Volontiers.
430
00:26:50,318 --> 00:26:53,029
Votre single Électrogène
casse la baraque.
431
00:26:53,571 --> 00:26:56,240
Il casse surtout mon rêve
d'avoir un tube.
432
00:26:56,407 --> 00:26:58,743
Car c'est vrai, on n'a toujours ni studio
433
00:26:58,910 --> 00:27:01,329
ni producteurs,
et pas de nouvelles chansons.
434
00:27:02,163 --> 00:27:04,374
Il faut garder la foi, Mad Max.
435
00:27:04,540 --> 00:27:07,126
- Arrête avec ce surnom.
- C'est sorti tout seul.
436
00:27:07,293 --> 00:27:08,503
Fais-moi confiance.
437
00:27:08,753 --> 00:27:12,507
Le groupe va t'écrire
des chansons à tomber.
438
00:27:15,468 --> 00:27:16,886
Ça va ?
439
00:27:17,053 --> 00:27:18,262
Réponds-nous, Morg.
440
00:27:18,429 --> 00:27:20,890
Je m'appelle Moog et je crois que ça va.
441
00:27:21,057 --> 00:27:24,185
Mais vous ne devinerez jamais
ce que je viens de trouver.
442
00:27:52,672 --> 00:27:54,215
Je vois plus rien !
443
00:27:54,757 --> 00:27:56,759
Sous-titres : Isabelle Audinot