1 00:00:06,758 --> 00:00:08,885 - Simon. - Le jeu des couleurs ? 2 00:00:20,438 --> 00:00:21,355 Tu le sens ? 3 00:00:21,522 --> 00:00:22,482 Ouais, je le sens. 4 00:00:43,711 --> 00:00:44,712 Simon. 5 00:01:23,417 --> 00:01:25,837 LES MUPPETS ROCK 6 00:01:32,760 --> 00:01:35,471 Vous vous rendez compte, c'est énorme ! 7 00:01:35,638 --> 00:01:38,599 Zedd a proposé de produire votre album dans son studio. 8 00:01:39,642 --> 00:01:40,643 Tu fais quoi, là ? 9 00:01:41,561 --> 00:01:42,562 Or ! 10 00:01:44,063 --> 00:01:45,982 Animal a des goûts de luxe. 11 00:01:48,401 --> 00:01:49,610 Quelques règles de base. 12 00:01:49,819 --> 00:01:52,530 On mange pas, on touche pas, on mange pas ce qu'on touche. 13 00:01:52,697 --> 00:01:53,906 Remets ça à sa place. 14 00:01:54,073 --> 00:01:57,326 Tout le monde se contrôle, je vous demande de vous tenir. 15 00:01:57,493 --> 00:01:58,578 Les voilà. 16 00:01:59,120 --> 00:02:00,705 J'en reviens pas. 17 00:02:08,588 --> 00:02:10,506 C'est la dame avec la chèvre, à la rando. 18 00:02:11,174 --> 00:02:12,925 C'est pas vrai. Vous vous souvenez ? 19 00:02:13,092 --> 00:02:14,927 J'ai droit à un check, moi aussi ? 20 00:02:15,094 --> 00:02:17,513 C'était un truc comme ça, le petit doigt, le coude. 21 00:02:18,973 --> 00:02:20,558 On va pratiquer. 22 00:02:21,601 --> 00:02:23,811 Je peux toucher votre Grammy ? Il a l'air lourd. 23 00:02:24,729 --> 00:02:26,647 C'est lourd. 24 00:02:26,856 --> 00:02:27,732 Touchez pas à ça. 25 00:02:27,899 --> 00:02:30,776 Heureusement qu'elle nous dit de nous tenir. 26 00:02:31,360 --> 00:02:33,279 Elle fait flipper Zedd. 27 00:02:37,450 --> 00:02:41,954 On se croirait dans un vaisseau de l'espace sexy. 28 00:02:42,121 --> 00:02:46,626 C'est un espace distingué assorti à nos rythmes décontractés. 29 00:02:46,792 --> 00:02:47,710 Ça roule ! 30 00:02:48,127 --> 00:02:49,921 Moi aussi. Également. 31 00:02:50,087 --> 00:02:52,924 J'attends dehors. Même si c'est grand ici, en fait. 32 00:02:53,049 --> 00:02:54,634 Non, on est un peu à l'étroit. 33 00:02:56,010 --> 00:02:56,928 On y va. 34 00:02:59,597 --> 00:03:01,265 Dis... 35 00:03:01,682 --> 00:03:04,685 d'habitude, on joue tous ensemble, en groupe. 36 00:03:05,853 --> 00:03:07,313 Je dois jouer tout seul ? 37 00:03:07,647 --> 00:03:08,773 C'est l'idée. 38 00:03:22,078 --> 00:03:23,037 Prête à tout donner ? 39 00:03:23,246 --> 00:03:25,081 Carrément, c'est sûr. 40 00:03:31,212 --> 00:03:33,172 J'ai laissé mon saxo chez moi. 41 00:03:37,969 --> 00:03:38,844 Quand tu veux, Doc. 42 00:03:39,011 --> 00:03:40,179 C'est parti ! 43 00:03:40,930 --> 00:03:42,056 C'est parfait. 44 00:03:42,807 --> 00:03:44,016 On fonce ! 45 00:03:44,684 --> 00:03:45,851 Mais comment ? 46 00:03:53,943 --> 00:03:58,322 On trouve ça ultra percutant, tes rythmiques d'octaves et d'octets. 47 00:03:58,489 --> 00:04:01,534 Justement, Animal est prêt à faire la piste batterie. 48 00:04:04,870 --> 00:04:06,122 Simon ? 49 00:04:07,331 --> 00:04:09,709 {\an8}Non, c'est une boîte à rythmes. Vas-y. 50 00:04:12,670 --> 00:04:13,504 Okay, 51 00:04:13,671 --> 00:04:14,505 c'est nickel. 52 00:04:15,256 --> 00:04:16,215 Quoi ? 53 00:04:20,136 --> 00:04:21,012 Moog ? 54 00:04:22,305 --> 00:04:23,848 Tu viens pas me donner ta démo ? 55 00:04:24,015 --> 00:04:27,143 Non, je pense pas qu'à ça. 56 00:04:27,435 --> 00:04:30,688 Mais j'en ai un stock dans ma caisse si ça t'intéresse. 57 00:04:30,855 --> 00:04:33,733 Non, je suis venu soutenir Électrogène. 58 00:04:33,983 --> 00:04:35,067 T'es un inconditionnel ! 59 00:04:35,860 --> 00:04:37,778 C'est comme ça, je suis fan à vie. 60 00:04:38,863 --> 00:04:40,656 D'habitude, je trouve ça débile, 61 00:04:40,823 --> 00:04:43,701 mais je viens de faire la groupie intégrale avec Zedd. 62 00:04:43,868 --> 00:04:46,203 Il me prend pour une folle et il a pas tort. 63 00:04:48,205 --> 00:04:50,833 Quand j'ai rencontré Prince, je me suis évanoui. 64 00:04:51,584 --> 00:04:55,588 Il m'a tapoté de son talon de 10 cm pour voir si j'étais en vie. 65 00:04:55,963 --> 00:04:59,383 - Attends, Prince t'a tapoté ? - Tout à fait. 66 00:04:59,592 --> 00:05:02,470 C'est le premier truc à dire aux gens que tu croises. 67 00:05:02,678 --> 00:05:04,472 Non, j'ai mieux. 68 00:05:04,638 --> 00:05:07,350 Un jour, Stevie Nicks me regarde depuis la scène 69 00:05:07,516 --> 00:05:10,561 et je pousse un long hurlement super aigu. 70 00:05:11,729 --> 00:05:14,231 Ils ont cru qu'un gosse était en danger. J'ai crié : 71 00:05:14,398 --> 00:05:16,609 "Faut trouver ce gosse à tout prix !" 72 00:05:16,776 --> 00:05:19,612 Tu mets la barre haut. 73 00:05:20,154 --> 00:05:21,739 Quand j'étais au lycée, 74 00:05:21,906 --> 00:05:24,158 dans un centre commercial, j'ai vu Tina Turner. 75 00:05:24,325 --> 00:05:26,535 Je me suis jetée sur elle, j'ai pleuré 76 00:05:26,702 --> 00:05:28,788 et je lui ai chanté la chanson de Mad Max. 77 00:05:28,996 --> 00:05:30,581 C'est top, où est le problème ? 78 00:05:30,831 --> 00:05:32,041 C'était pas Tina Turner. 79 00:05:32,208 --> 00:05:35,753 Juste une femme magnifique qui faisait une distribution de saucisses. 80 00:05:35,961 --> 00:05:37,838 En fait, tu fais partie du club. 81 00:05:38,506 --> 00:05:39,840 Ça reste entre nous. 82 00:05:40,925 --> 00:05:44,929 Être super fan, ça veut dire qu'on aime un truc du fond du cœur. 83 00:05:45,096 --> 00:05:49,308 D'ailleurs, je me méfie des gens qui sont pas fans d'un truc. 84 00:05:49,475 --> 00:05:51,394 Tu peux être fière. 85 00:05:52,770 --> 00:05:56,065 - D'accord. - Bravo, Mad Max. 86 00:05:56,565 --> 00:05:57,650 Évite ce surnom. 87 00:06:07,118 --> 00:06:11,455 Nos instruments, c'est devenu du pipeau. 88 00:06:11,705 --> 00:06:13,999 Il y a tous ces gadgets high-tech, 89 00:06:14,166 --> 00:06:16,627 et tu réussis à créer une magie musicale. 90 00:06:17,128 --> 00:06:18,212 Tu te rends compte ? 91 00:06:18,421 --> 00:06:21,298 Le groupe n'a plus besoin d'Animal et sa batterie. 92 00:06:25,511 --> 00:06:28,055 On devient tous remplaçables. 93 00:06:37,523 --> 00:06:40,151 T'en fais pas, on te remboursera. 94 00:06:40,317 --> 00:06:41,694 Ça coûte 80 000 dollars. 95 00:06:43,446 --> 00:06:45,573 On te remboursera pas. 96 00:06:48,701 --> 00:06:50,453 - Alors, c'est comment ? - Terrible. 97 00:06:50,619 --> 00:06:52,204 Tu veux dire super ou horrible ? 98 00:06:56,417 --> 00:06:58,085 Je dirais plutôt horrible. 99 00:06:59,545 --> 00:07:01,547 - On dirait que tout va bien. - JJ ? 100 00:07:01,755 --> 00:07:03,215 Pourquoi tu es partout ? 101 00:07:03,424 --> 00:07:06,635 Je viens voir Zedd. Il a investi dans mon appli. 102 00:07:06,844 --> 00:07:07,887 Super, laquelle ? 103 00:07:08,095 --> 00:07:08,971 J-finity. 104 00:07:09,138 --> 00:07:12,558 - Vous êtes le J de J-Finity ? - Oui. 105 00:07:12,975 --> 00:07:15,644 J'écoute que des vinyles, mais on m'en a dit du bien. 106 00:07:15,811 --> 00:07:17,730 J'en ai marre de ton appli débile. 107 00:07:17,897 --> 00:07:20,024 T'as tené d'acheter Wax Town Records, 108 00:07:20,191 --> 00:07:24,069 et là, tu t'incrustes à mon enregistrement en disant que tu connais Zedd ? 109 00:07:24,236 --> 00:07:25,571 Mec, tu forces. 110 00:07:25,821 --> 00:07:28,282 - Yo, JJ. - Zeddy Krueger. 111 00:07:28,491 --> 00:07:29,575 Entre. 112 00:07:30,075 --> 00:07:31,202 Ma porte est pétée ? 113 00:07:31,452 --> 00:07:33,454 C'est ma faute. Je te fais un Lydia ? 114 00:07:33,621 --> 00:07:34,705 Cool. 115 00:07:34,997 --> 00:07:36,832 Normal. Zedd Zeppelin. 116 00:07:37,541 --> 00:07:38,959 Je te sauve la vie, Choupette. 117 00:07:39,126 --> 00:07:41,212 - Je hais ce surnom. - Tu l'as inventé. 118 00:07:42,630 --> 00:07:45,299 C'était le bon temps. Salut, Choupette. 119 00:07:47,885 --> 00:07:49,345 Il est sympa. 120 00:07:57,686 --> 00:07:58,729 Nora est là ? 121 00:07:58,896 --> 00:08:01,982 Elle me harcèle pour avoir ma démo, je lui apporte. 122 00:08:02,191 --> 00:08:05,361 Nora est pas là, Animal non plus. Son hamac est vide. 123 00:08:05,653 --> 00:08:06,820 Animal n'est pas rentré. 124 00:08:07,029 --> 00:08:07,988 Il est pas rentré ? 125 00:08:08,197 --> 00:08:09,990 Je leur dis de ne pas céder 126 00:08:10,157 --> 00:08:12,326 à la prolifération d'un affolement généralisé. 127 00:08:12,493 --> 00:08:13,577 Il reviendra. 128 00:08:13,827 --> 00:08:15,704 Non, j'en suis pas sûr. 129 00:08:15,871 --> 00:08:19,708 C'est pas une disparition animalesque typique. 130 00:08:19,875 --> 00:08:23,462 Comme la fois où il a pourchassé cet écureuil prétentieux à Mexico. 131 00:08:23,629 --> 00:08:26,423 Pour qui il se prenait, cet écureuil ? 132 00:08:26,632 --> 00:08:28,676 Où est Animal ? 133 00:08:31,554 --> 00:08:33,055 Ne vous stressez pas. 134 00:08:33,222 --> 00:08:35,391 Animal finit toujours par revenir. 135 00:08:35,558 --> 00:08:39,270 Vous pensez qu'il va faire quoi ? Trouver un nouveau travail ? 136 00:08:41,313 --> 00:08:44,817 Bon, nous allons vous trouver un travail, Monsieur... 137 00:08:44,984 --> 00:08:47,820 Ça se prononce Ani-mal ? 138 00:08:47,987 --> 00:08:49,321 - Ana-ma. - Comment ? 139 00:08:51,490 --> 00:08:52,324 Peu importe. 140 00:08:52,491 --> 00:08:54,118 Quel genre de travail vous voulez ? 141 00:08:54,285 --> 00:08:56,412 - Ana-ma. - Je peux rien faire 142 00:08:56,579 --> 00:08:59,331 sauf si vous voulez être au contact d'animaux ? 143 00:08:59,498 --> 00:09:00,499 - Oui. - Non. 144 00:09:00,666 --> 00:09:02,501 - Vous voulez un vrai travail. - Oui. 145 00:09:02,668 --> 00:09:04,128 L'hôtellerie, ça vous plaît ? 146 00:09:04,336 --> 00:09:05,462 - Oui. - D'accord. 147 00:09:06,171 --> 00:09:08,173 Vous dites oui à tout ce que je dis ? 148 00:09:09,133 --> 00:09:10,175 Oui. 149 00:09:10,884 --> 00:09:12,636 - Je peux poser une question ? - Oui. 150 00:09:12,761 --> 00:09:14,346 Je suis le plus beau du monde ? 151 00:09:14,763 --> 00:09:15,598 Non. 152 00:09:16,515 --> 00:09:18,183 Vous êtes franc, d'entrée de jeu. 153 00:09:18,392 --> 00:09:19,643 - Dans le top 5 ? - 5. 154 00:09:19,810 --> 00:09:21,186 Le top 5 des plus beaux mecs ? 155 00:09:21,353 --> 00:09:22,980 Six, sept. 156 00:09:23,147 --> 00:09:24,648 Je ne veux pas compter. 157 00:09:24,857 --> 00:09:26,233 Je sais déjà compter. 158 00:09:26,400 --> 00:09:30,321 J'ai le travail idéal pour vous. Vous allez vous salir les mains. 159 00:09:30,487 --> 00:09:31,614 - Oui ? - Oui. 160 00:09:31,780 --> 00:09:34,283 Ou encore mieux, vous allez vous laver les mains. 161 00:09:34,450 --> 00:09:36,201 Oui. 162 00:09:53,135 --> 00:09:54,136 Vous faites quoi ? 163 00:09:55,763 --> 00:09:59,933 C'est juste une petite fumigation de sauge pour aligner les chakras, 164 00:10:00,100 --> 00:10:03,437 agrémentée d'une purification à l'huile essentielle d'améthyste, 165 00:10:03,604 --> 00:10:06,815 complétée par une touche de palming énergétique. 166 00:10:07,316 --> 00:10:08,859 Après une journée de stress, 167 00:10:09,026 --> 00:10:12,446 couronnée par une autre rencontre avec JJ. 168 00:10:13,447 --> 00:10:17,409 En quittant le studio de Zedd, j'ai vu une tornade de colère pourpre 169 00:10:17,576 --> 00:10:20,454 émaner de Nora et je me suis dit : 170 00:10:21,246 --> 00:10:23,248 "Je dois te guérir." 171 00:10:23,540 --> 00:10:26,043 Tu as vu Zedd ? Tu avais promis de me le présenter. 172 00:10:26,752 --> 00:10:28,045 Tu avais compris ça ? 173 00:10:28,837 --> 00:10:31,006 C'est pas grave. Fais comme tu veux. 174 00:10:32,216 --> 00:10:34,259 L'aura rose et bienveillante de Hannah 175 00:10:34,426 --> 00:10:37,513 se change en un gros nimbus gris et bouillonnant. 176 00:10:38,055 --> 00:10:41,392 Bon, les filles. Installez-vous sur le canapé. 177 00:10:41,558 --> 00:10:43,811 On respire par les narines. 178 00:10:44,478 --> 00:10:45,646 C'est parti. 179 00:10:46,855 --> 00:10:49,566 L'orage devient plus dangereux 180 00:10:49,733 --> 00:10:52,069 si on refoule son énergie négative. 181 00:10:52,236 --> 00:10:53,529 Très bien. 182 00:10:54,863 --> 00:10:58,951 Tout ce que j'ai fait depuis 2 semaines, c'est te donner des fringues, 183 00:10:59,118 --> 00:11:01,912 te gonfler à bloc, et t'aider à reconquérir le groupe. 184 00:11:02,079 --> 00:11:04,957 - Bien. - Et je t'en remercie. 185 00:11:05,124 --> 00:11:09,169 Je dois te rappeler que je t'ai élevée pendant 20 ans ? 186 00:11:09,336 --> 00:11:12,297 C'est bien, ça sort. Très purifiant. 187 00:11:12,548 --> 00:11:15,843 C'est pas la peine puisque tu me le rappelles chaque jour. 188 00:11:16,009 --> 00:11:17,636 On continue à purifier. Bien. 189 00:11:17,845 --> 00:11:20,305 Je voulais seulement serrer la main de Zedd. 190 00:11:20,472 --> 00:11:22,307 C'est trop demander ? 191 00:11:22,474 --> 00:11:25,018 Oui, ça commence comme ça, 192 00:11:25,185 --> 00:11:27,229 et ça se finit par : 193 00:11:27,438 --> 00:11:30,315 "Hannah, tu es jolie, tout te réussit..." 194 00:11:30,566 --> 00:11:31,900 Nora ? Connaît pas ! 195 00:11:32,109 --> 00:11:35,028 C'est ça, le problème. Tu as toujours été jalouse 196 00:11:35,195 --> 00:11:36,989 parce que je réussis et pas toi. 197 00:11:37,239 --> 00:11:38,449 Trop purifiant. 198 00:11:38,657 --> 00:11:40,159 Tu veux qu'on parle de jalousie ? 199 00:11:40,325 --> 00:11:44,037 Au fond de toi, tu sais que l'album va cartonner 200 00:11:44,204 --> 00:11:46,081 et que je vais te voler la vedette. 201 00:11:46,290 --> 00:11:47,499 OK, trop purifiant. 202 00:11:47,666 --> 00:11:51,920 Je veux que tu réussisses, comme ça, je récupère mon salon 203 00:11:52,087 --> 00:11:55,382 et ton lit pourra redevenir un canapé pour mes amis. 204 00:11:55,549 --> 00:11:59,094 Avoue que tu adores que je dorme dans ton canapé, 205 00:11:59,261 --> 00:12:01,180 ça veut dire que tu es tout en haut 206 00:12:01,346 --> 00:12:02,514 et moi tout en bas. 207 00:12:03,056 --> 00:12:05,684 Tu es jalouse et pleine d'amertume. 208 00:12:05,934 --> 00:12:07,936 Je vais aider les autres à chercher Animal. 209 00:12:08,103 --> 00:12:12,274 Toi, tu es une opportuniste superficielle et égocentrique. 210 00:12:12,441 --> 00:12:13,942 Salut, bisous. 211 00:12:14,109 --> 00:12:16,945 Si je suis superficielle et égocentrique, 212 00:12:17,112 --> 00:12:19,031 rien ne t'oblige à dormir sur mon canapé. 213 00:12:19,198 --> 00:12:20,657 Parfait, je pars. 214 00:12:20,824 --> 00:12:22,993 Soyons claires, j'ai pas besoin de ta maison, 215 00:12:23,160 --> 00:12:24,244 de ta voiture ou de toi. 216 00:12:24,661 --> 00:12:26,205 Je m'en tirerai très bien. 217 00:12:29,875 --> 00:12:31,001 Démarre, démarre. 218 00:12:44,890 --> 00:12:48,894 Ne vous inquiétez pas, l'art du ménage n'est pas facile. 219 00:12:49,061 --> 00:12:50,896 Retirez mon téléphone de votre bouche. 220 00:12:52,314 --> 00:12:53,148 Merci. 221 00:12:53,315 --> 00:12:56,318 Et un travail d'accueil téléphonique ? Qu'en pensez-vous ? 222 00:12:57,277 --> 00:12:59,488 Non, vous ne répondrez jamais à mon téléphone. 223 00:13:00,280 --> 00:13:01,615 - On s'entraîne ? - Oui. 224 00:13:01,782 --> 00:13:03,742 Prêt ? Alors, j'imite la sonnerie. 225 00:13:04,868 --> 00:13:06,662 Vous ne faites pas la sonnerie. 226 00:13:08,163 --> 00:13:09,790 - Allô ! - J'entends personne. 227 00:13:10,040 --> 00:13:12,042 Bien sûr, je fais semblant. 228 00:13:12,209 --> 00:13:13,961 Je fais la personne qui appelle. 229 00:13:15,254 --> 00:13:16,505 Allô. 230 00:13:16,672 --> 00:13:17,673 Je cherche Gus. 231 00:13:17,840 --> 00:13:19,049 - Gus ? - Oui, Gus. 232 00:13:19,341 --> 00:13:20,217 - Moi. - Gus ! 233 00:13:20,384 --> 00:13:22,886 - Je suis là. - Gus pas là, salut. 234 00:13:23,470 --> 00:13:24,555 N'importe quoi. 235 00:13:25,430 --> 00:13:26,598 Tout va pour le mieux. 236 00:13:26,932 --> 00:13:28,851 Ça peut pas mal se passer. 237 00:13:29,351 --> 00:13:31,103 OK, salut. OK, salut. 238 00:13:36,024 --> 00:13:38,026 Je crois qu'on va s'arrêter là. 239 00:13:38,193 --> 00:13:39,194 OK, salut. 240 00:13:41,905 --> 00:13:43,198 Le téléphone reste ici. 241 00:13:44,366 --> 00:13:45,367 OK, salut. 242 00:13:48,537 --> 00:13:51,456 Ici Hannah, laissez un message et on se voit bientôt. 243 00:13:51,874 --> 00:13:54,918 Si c'est ma sœur, tu peux aller te faire voir. 244 00:14:01,091 --> 00:14:02,384 T'étais où ? 245 00:14:03,343 --> 00:14:05,387 Comme je pouvais pas dormir, 246 00:14:05,554 --> 00:14:07,848 j'ai cherché Animal partout, 247 00:14:09,057 --> 00:14:10,058 mais rien. 248 00:14:10,225 --> 00:14:13,604 Je te l'ai dit, tout va bien se passer. 249 00:14:13,770 --> 00:14:17,274 Prends ça et chouchoute-toi au chamallow. 250 00:14:19,318 --> 00:14:20,819 Vous venez d'où ? 251 00:14:20,986 --> 00:14:22,613 On cherchait Animal, évidemment. 252 00:14:22,779 --> 00:14:25,198 Ouais, on a fait tous ces spots favoris. 253 00:14:25,365 --> 00:14:27,451 Le Roxy et le parc à fossiles. 254 00:14:27,659 --> 00:14:30,245 Vous saviez que le vidéoclub de Van Nuys avait fermé ? 255 00:14:33,373 --> 00:14:37,628 Ne vous en faites pas, notre bête de somme reviendra. 256 00:14:38,921 --> 00:14:40,714 Sinon je regarderai Bambi. 257 00:14:42,215 --> 00:14:43,800 Tu viens d'où ? 258 00:14:43,967 --> 00:14:46,970 Je cherchais Animal, c'est pas ce qu'on fait tous ? 259 00:14:47,137 --> 00:14:49,473 Je suis allé au zoo, Animal adore y aller. 260 00:14:50,807 --> 00:14:52,434 Surtout pour les suricates. 261 00:14:52,601 --> 00:14:55,938 Il aime leur taper sur la tête quand ils sortent de leur terrier. 262 00:14:56,104 --> 00:14:57,105 C'est sûr. 263 00:14:57,272 --> 00:15:00,067 Oui, j'y suis allé, mais c'était fermé. 264 00:15:00,233 --> 00:15:02,694 J'ai escaladé la clôture, mais je suis tombé. 265 00:15:02,861 --> 00:15:06,990 Il y avait un lion qui avait pas l'air disposé à m'aider. 266 00:15:08,158 --> 00:15:09,409 Alors, je suis parti 267 00:15:09,576 --> 00:15:12,287 parce que mort, je sers pas à grand-chose. 268 00:15:12,955 --> 00:15:16,541 Tout acte de courage mérite une digne récompense. 269 00:15:16,708 --> 00:15:21,004 Tu seras notre invité d'honneur au studio, demain. 270 00:15:21,171 --> 00:15:23,382 Sérieux ? Je pourrai vous voir enregistrer ? 271 00:15:23,924 --> 00:15:27,010 Oui, ce soir, t'es devenu plus qu'un super fan, 272 00:15:27,177 --> 00:15:29,262 t'es devenu un super pote. 273 00:15:30,514 --> 00:15:31,765 Merci, les amis. 274 00:15:31,932 --> 00:15:34,768 Désolé, j'ai pas pu vous aider à retrouver Animal. 275 00:15:36,061 --> 00:15:36,979 T'en fais pas. 276 00:15:37,688 --> 00:15:38,855 Le docteur a raison. 277 00:15:39,773 --> 00:15:43,443 C'est évident qu'Animal sera au studio, demain. 278 00:15:59,209 --> 00:16:00,836 Ils ont l'air trop tristes. 279 00:16:02,963 --> 00:16:03,880 Tu peux les aider ? 280 00:16:04,047 --> 00:16:06,341 Je ferais n'importe quoi pour Lips. 281 00:16:06,508 --> 00:16:08,218 C'était le chouchou de la famille. 282 00:16:08,385 --> 00:16:10,470 Viens, essayons de trouver un truc. 283 00:16:11,138 --> 00:16:13,181 Tu peux lancer l'enregistrement ? 284 00:16:15,767 --> 00:16:17,769 - Oui. - Merci. 285 00:16:18,854 --> 00:16:20,022 Je peux faire ça. 286 00:16:20,731 --> 00:16:22,107 Je suis désolé, les amis, 287 00:16:22,482 --> 00:16:24,651 vous chantez, mais il se passe rien. 288 00:16:24,818 --> 00:16:28,113 Aurais-tu l'amabilité de nous faire l'obligeance 289 00:16:28,280 --> 00:16:30,866 de donner une piste exemplificatrice du problème ? 290 00:16:31,033 --> 00:16:33,869 Ce que j'ai toujours adoré, c'est votre énergie. 291 00:16:34,077 --> 00:16:35,370 Elle est électrique. 292 00:16:35,620 --> 00:16:37,497 Il faudrait juste vous lâcher un peu. 293 00:16:37,664 --> 00:16:39,666 Montre-nous, Sofia Carson. 294 00:16:39,833 --> 00:16:40,876 On reprend au début ? 295 00:17:01,688 --> 00:17:03,190 C'est un tube. 296 00:17:03,398 --> 00:17:05,984 C'est vrai, c'était magnifique. 297 00:17:06,151 --> 00:17:08,987 Mais pas un tube pour nous. 298 00:17:09,196 --> 00:17:10,405 Surtout sans Animal. 299 00:17:10,572 --> 00:17:13,867 On n'est pas le groupe Électrogène sans notre batteur de cœur. 300 00:17:14,034 --> 00:17:18,163 Hé, les amis, si on donnait la chanson à Zedd et elle. 301 00:17:18,330 --> 00:17:20,707 Quelle idée profonde, Lips ! 302 00:17:20,874 --> 00:17:24,878 Par la présente, nous cédons ce tube à notre duo préféré, 303 00:17:25,170 --> 00:17:26,880 Zedd et Sofia. 304 00:17:27,047 --> 00:17:29,508 Non, on peut pas prendre votre chanson. 305 00:17:29,716 --> 00:17:32,094 C'est pas la peine, elle est déjà à vous. 306 00:17:32,260 --> 00:17:33,637 Donner, c'est donner. 307 00:17:34,596 --> 00:17:35,722 Merci. 308 00:17:36,181 --> 00:17:37,766 Merci, Moog. 309 00:17:39,267 --> 00:17:41,478 Zedd connaît mon prénom. 310 00:17:41,645 --> 00:17:43,855 Tout à fait, Marge. 311 00:17:45,565 --> 00:17:47,150 Je passe pour un crétin. 312 00:17:47,317 --> 00:17:49,611 Je suis un peu à court d'idées, mais vous savez, 313 00:17:49,986 --> 00:17:52,114 je crois que j'ai trouvé. Vous êtes prêt ? 314 00:17:52,405 --> 00:17:53,240 Oui. 315 00:17:53,365 --> 00:17:54,658 Approchez. 316 00:17:54,783 --> 00:17:56,409 Avez-vous déjà pensé 317 00:17:56,576 --> 00:17:57,410 à un travail 318 00:17:58,495 --> 00:18:00,372 de batteur dans un groupe de rock ? 319 00:18:03,750 --> 00:18:05,252 Animal ! On oublie. 320 00:18:05,502 --> 00:18:07,712 Une carrière captivante dans la restauration ? 321 00:18:07,879 --> 00:18:09,339 D'accord. 322 00:18:18,098 --> 00:18:21,309 Il est l'élu. 323 00:18:33,155 --> 00:18:34,823 Désolée, je suis en retard. 324 00:18:34,990 --> 00:18:36,992 Yo, j'ai passé une journée de fou. 325 00:18:37,159 --> 00:18:40,203 Le groupe m'a invité au studio, Zedd m'a laissé mixer. 326 00:18:40,370 --> 00:18:42,164 Enfin, j'ai appuyé sur un bouton... 327 00:18:42,330 --> 00:18:44,624 Sinon, à part ça, tu vis dans ta voiture ? 328 00:18:45,667 --> 00:18:49,337 Mais non, pas du tout, j'ai dormi par terre, au bureau. 329 00:18:50,088 --> 00:18:52,716 L'important, c'est que vous ayez un nouveau tube. 330 00:18:52,883 --> 00:18:53,800 Tout à fait. 331 00:18:54,843 --> 00:18:55,927 On l'a offert à Zedd. 332 00:18:56,803 --> 00:19:00,640 On était obligés. Ce morceau nous ressemblait pas. 333 00:19:07,272 --> 00:19:08,190 Ça marche bien. 334 00:19:19,743 --> 00:19:21,077 Ça vous ressemble pas ? 335 00:19:21,286 --> 00:19:24,247 - On te l'avait dit. - Ça s'appelle Électrogène. 336 00:19:24,414 --> 00:19:27,042 Vous leur avez donné une chanson sur vous, gratuite. 337 00:19:27,167 --> 00:19:29,502 Et alors ? On possède pas une chanson. 338 00:19:29,669 --> 00:19:33,423 Oui, c'est comme la terre, les livres ou les ponchos. 339 00:19:33,590 --> 00:19:35,175 On peut posséder tout ça. 340 00:19:35,383 --> 00:19:39,304 L'essentiel, c'est que tout aille bien pour Zedd et Sofia. 341 00:19:39,471 --> 00:19:43,350 Oui, c'est cool qu'une méga-superstar ait un tube de plus. 342 00:19:43,808 --> 00:19:44,643 Bien dit. 343 00:19:44,643 --> 00:19:48,230 Quand Animal sera revenu, on pourra refaire notre belle musique. 344 00:19:48,438 --> 00:19:50,148 Tu as raison, Janice. 345 00:19:50,315 --> 00:19:52,359 Animal revient toujours. 346 00:19:52,859 --> 00:19:54,027 Pas vrai, Dent ? 347 00:19:56,196 --> 00:19:57,239 Dent ? 348 00:19:58,240 --> 00:19:59,074 Il pleure ! 349 00:19:59,241 --> 00:20:01,243 Je crois qu'Animal ne reviendra pas. 350 00:20:01,451 --> 00:20:03,411 - Pourquoi il pleure ? - T'as dit quoi ? 351 00:20:03,578 --> 00:20:05,080 Je crois qu'Animal reviendra pas. 352 00:20:05,247 --> 00:20:08,083 Comment ça ? Mais t'avais dit qu'il reviendrait. 353 00:20:08,250 --> 00:20:09,918 Animal est parti. Il est où ? 354 00:20:10,085 --> 00:20:12,462 Animal reviendra pas. Pourquoi il revient pas ? 355 00:20:13,129 --> 00:20:14,339 Regarde la route ! 356 00:20:14,506 --> 00:20:16,299 Pourquoi tu dis qu'il reviendra pas ? 357 00:20:16,758 --> 00:20:17,968 Pourquoi, Dent ? 358 00:20:21,346 --> 00:20:24,891 Il doit y avoir une explication rationnelle. 359 00:20:25,976 --> 00:20:28,186 - Il est peut-être perdu. - Ou blessé. 360 00:20:28,311 --> 00:20:29,604 Il est peut-être en prison. 361 00:20:29,980 --> 00:20:31,940 Il est peut-être mort. 362 00:20:34,317 --> 00:20:35,860 Tout est de ma faute. 363 00:20:36,278 --> 00:20:40,865 J'ai jamais perdu mon petit chouchou. Même quand il était bébé. 364 00:20:41,032 --> 00:20:42,951 C'est toi qui as élevé Animal ? 365 00:20:43,118 --> 00:20:45,495 J'ai toujours été responsable de lui. 366 00:20:45,787 --> 00:20:49,249 Et ça veut dire que je suis responsable de ce qui arrive. 367 00:20:51,501 --> 00:20:53,503 Arrêtez tous de pleurer. 368 00:20:53,753 --> 00:20:56,214 Écoutez-moi. Essayons d'être rationnels. 369 00:20:56,589 --> 00:20:58,258 Où Animal irait ? 370 00:21:04,139 --> 00:21:05,056 CONTEMPLEZ L'ÉLU ! 371 00:21:05,223 --> 00:21:07,392 C'est Animal, il a grandi ! 372 00:21:22,532 --> 00:21:23,867 J'avais tort. 373 00:21:24,826 --> 00:21:28,038 - Animal ne rentrera plus jamais. - C'est sûr. 374 00:21:29,414 --> 00:21:30,332 Merci. 375 00:21:31,291 --> 00:21:34,586 Je crois qu'on va devoir le laisser à sa nouvelle passion. 376 00:21:35,420 --> 00:21:37,839 - Hibachi. - À tes souhaits. 377 00:21:38,340 --> 00:21:40,967 Non, Animal peut pas être chef teppanyaki. 378 00:21:41,176 --> 00:21:43,094 Il est le cœur battant du groupe. 379 00:21:43,303 --> 00:21:47,974 Comme l'a dit Benny : "Quand on aime, on laisse libre." 380 00:21:48,850 --> 00:21:50,810 - C'est qui ? - Un chef japonais. 381 00:21:50,977 --> 00:21:53,772 Non, il a dit : "Pour les enfants, menu à prix libre." 382 00:21:54,105 --> 00:21:54,939 Oui, c'est ça. 383 00:21:55,106 --> 00:21:57,942 Mais comment il a pu partir sans nous dire un mot ? 384 00:21:58,318 --> 00:22:01,029 C'est raide, quand même. 385 00:22:01,738 --> 00:22:02,739 Je veux dire, 386 00:22:03,281 --> 00:22:06,409 on mérite tous mieux que ça, non ? 387 00:22:06,951 --> 00:22:07,869 Écoutez, 388 00:22:08,495 --> 00:22:11,373 il ne faut surtout pas se détourner d'un être aimé 389 00:22:11,539 --> 00:22:12,999 parce qu'il vous a fait du mal. 390 00:22:13,583 --> 00:22:14,626 J'ai une sœur, 391 00:22:15,168 --> 00:22:16,211 je sais ce que c'est. 392 00:22:17,253 --> 00:22:18,922 Parfois, la famille vous déçoit. 393 00:22:19,672 --> 00:22:21,841 Fais-moi confiance, va lui parler. 394 00:22:22,217 --> 00:22:23,218 Lui parler ? 395 00:22:24,719 --> 00:22:26,679 Je suis nul avec les mots. 396 00:22:27,764 --> 00:22:30,100 Je sens que tu sauras les trouver. 397 00:22:36,481 --> 00:22:37,357 Animal ! 398 00:22:40,110 --> 00:22:41,986 Allez, fais pas la tête. 399 00:22:43,530 --> 00:22:46,616 Je sais pas ce qui se passe, ni pourquoi tu es parti. 400 00:22:46,950 --> 00:22:48,326 Pas besoin. 401 00:22:48,493 --> 00:22:49,577 Pas besoin ? 402 00:22:50,453 --> 00:22:53,415 - De quoi tu parles ? - Pas besoin Animal. 403 00:22:55,291 --> 00:22:56,459 Attends. 404 00:22:57,377 --> 00:23:00,922 Tu as cru qu'on disait qu'on n'aurait plus besoin de toi ? 405 00:23:01,923 --> 00:23:02,966 Tu te trompes. 406 00:23:03,383 --> 00:23:04,592 Je veux dire... 407 00:23:05,510 --> 00:23:07,971 Écoute, on a jamais... 408 00:23:10,014 --> 00:23:11,307 Quand on a dit ça... 409 00:23:16,146 --> 00:23:17,689 Je sais pas quoi dire. 410 00:23:18,773 --> 00:23:20,191 Tu assures. 411 00:23:26,865 --> 00:23:27,866 Animal. 412 00:23:28,575 --> 00:23:31,077 Je suis peut-être nul avec les mots mais, 413 00:23:38,001 --> 00:23:38,835 Tu te souviens ? 414 00:23:43,339 --> 00:23:44,883 Chanson de bébé. 415 00:23:45,258 --> 00:23:46,259 Tout à fait. 416 00:23:56,478 --> 00:23:57,729 Chanson de bébé. 417 00:24:37,352 --> 00:24:39,938 Tu avais raison. Animal revient toujours à la maison. 418 00:24:40,939 --> 00:24:44,025 Parfois, c'est la maison qui doit venir à Animal. 419 00:25:23,565 --> 00:25:25,775 GARDER 420 00:25:35,952 --> 00:25:37,036 Y a quelqu'un ? 421 00:25:49,299 --> 00:25:50,508 D'où tu sors, toi ? 422 00:25:51,301 --> 00:25:54,178 Salut, petit gars. Moi, c'est Floyd. 423 00:25:55,471 --> 00:25:57,390 Bien tenté, petit animal. 424 00:25:57,390 --> 00:25:59,350 Allez viens, on va jouer. 425 00:26:18,828 --> 00:26:20,079 On dirait que j'ai pas de... 426 00:26:22,081 --> 00:26:23,499 Je pourrais peut-être... 427 00:26:26,961 --> 00:26:28,338 Garder. 428 00:26:45,938 --> 00:26:47,732 Ça sent drôlement bon. 429 00:26:48,191 --> 00:26:49,692 - Un thé ? - Volontiers. 430 00:26:50,318 --> 00:26:53,029 Votre single Électrogène casse la baraque. 431 00:26:53,571 --> 00:26:56,240 Il casse surtout mon rêve d'avoir un tube. 432 00:26:56,407 --> 00:26:58,743 Car c'est vrai, on n'a toujours ni studio 433 00:26:58,910 --> 00:27:01,329 ni producteurs, et pas de nouvelles chansons. 434 00:27:02,163 --> 00:27:04,374 Il faut garder la foi, Mad Max. 435 00:27:04,540 --> 00:27:07,126 - Arrête avec ce surnom. - C'est sorti tout seul. 436 00:27:07,293 --> 00:27:08,503 Fais-moi confiance. 437 00:27:08,753 --> 00:27:12,507 Le groupe va t'écrire des chansons à tomber. 438 00:27:15,468 --> 00:27:16,886 Ça va ? 439 00:27:17,053 --> 00:27:18,262 Réponds-nous, Morg. 440 00:27:18,429 --> 00:27:20,890 Je m'appelle Moog et je crois que ça va. 441 00:27:21,057 --> 00:27:24,185 Mais vous ne devinerez jamais ce que je viens de trouver. 442 00:27:52,672 --> 00:27:54,215 Je vois plus rien ! 443 00:27:54,757 --> 00:27:56,759 Sous-titres : Isabelle Audinot