1
00:00:07,300 --> 00:00:08,593
Floyd, kompis.
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,722
Skal vi snurre i gang noen låter
som hjelper oss på bedringens vei?
3
00:00:12,889 --> 00:00:14,891
- Greit.
- Vent.
4
00:00:15,016 --> 00:00:17,643
Doktoren sa at nakkene deres ikke tåler
mer headbanging.
5
00:00:17,643 --> 00:00:19,479
Det sa jeg aldeles ikke.
6
00:00:19,645 --> 00:00:21,773
Jeg mener "doktoren", Doktor.
7
00:00:28,237 --> 00:00:30,031
Må stå imot.
8
00:00:30,156 --> 00:00:30,990
Ikke.
9
00:00:33,159 --> 00:00:34,285
Ikke.
10
00:00:34,285 --> 00:00:35,369
Ikke gjør det.
11
00:00:35,369 --> 00:00:39,290
Rockens makt tvinger oss!
12
00:00:40,541 --> 00:00:41,501
Ja!
13
00:01:23,251 --> 00:01:24,919
Rock videre!
14
00:01:27,505 --> 00:01:30,466
Prøv å komme inn litt før,
så følger jeg deg derfra?
15
00:01:30,466 --> 00:01:31,926
- Hei! Moog.
- Ja?
16
00:01:31,926 --> 00:01:34,720
{\an8}Jeg har unngått Pennys telefoner.
Noe nytt om albumet?
17
00:01:34,720 --> 00:01:38,057
{\an8}Vi er fortsatt i idéfasen,
18
00:01:38,057 --> 00:01:40,810
men de har mye...
19
00:01:40,810 --> 00:01:42,019
Småting?
20
00:01:42,145 --> 00:01:45,064
Vi har jobbet med dødsbra begynnelser.
Som denne.
21
00:01:45,064 --> 00:01:46,149
Sett i gang!
22
00:01:53,656 --> 00:01:56,450
Har dere andre begynnelser?
23
00:01:56,659 --> 00:01:58,161
Ja da! Tre, fir'!
24
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
Greit.
25
00:02:07,336 --> 00:02:09,839
Og ikke glem denne!
26
00:02:15,928 --> 00:02:17,221
Jeg trodde det var mer der.
27
00:02:18,472 --> 00:02:20,016
Jeg digger den.
28
00:02:20,016 --> 00:02:22,977
Hvem er Johnny Ragsdale?
Hva er det med ham?
29
00:02:22,977 --> 00:02:25,897
Har det noe å si? Ikke noe av det funker.
30
00:02:25,897 --> 00:02:27,982
Gamle Floyd er tøff mot begynnelser.
31
00:02:27,982 --> 00:02:31,736
Men heldigvis for oss
har vi mange kule midtpartier.
32
00:02:31,736 --> 00:02:32,862
Som dette.
33
00:02:36,949 --> 00:02:37,783
Og...
34
00:02:42,371 --> 00:02:43,206
Og...
35
00:02:50,880 --> 00:02:52,048
Jeg vet ikke helt med den.
36
00:02:52,048 --> 00:02:54,675
Jeg synes den stinker.
37
00:02:54,675 --> 00:02:59,263
Jeg absorberer all negativiteten
og gjør den om til positivitet.
38
00:02:59,263 --> 00:03:02,850
For vi har også mange flotte slutter!
Som for eksempel...
39
00:03:07,063 --> 00:03:07,980
Og denne.
40
00:03:09,065 --> 00:03:10,900
Og denne!
41
00:03:18,366 --> 00:03:19,700
Idé.
42
00:03:19,700 --> 00:03:24,080
Hva om vi setter sammen
en begynnelse, et midtparti og en slutt?
43
00:03:24,080 --> 00:03:26,624
Så det blir en sang.
44
00:03:26,624 --> 00:03:31,671
Det er problemet.
Jeg kan ikke velge hva som helst.
45
00:03:31,671 --> 00:03:33,965
Valgene jeg tar i dag,
46
00:03:33,965 --> 00:03:36,676
blir evige forpliktelser i morgen.
47
00:03:36,801 --> 00:03:39,178
Å? Du skal synge den,
ikke gifte deg med den.
48
00:03:39,178 --> 00:03:42,265
La oss i det minste flytte sammen,
bo sammen.
49
00:03:42,265 --> 00:03:46,102
Se om vi passer sammen,
så kjøpe en goldendoodle, sette den i vogn
50
00:03:46,102 --> 00:03:49,730
og kalle den noe søtt,
som for eksempel Puddin' eller Pickles.
51
00:03:49,730 --> 00:03:51,857
- Eller Puddles.
- Eller Puddles.
52
00:03:51,983 --> 00:03:53,067
- Pinky.
- Penelope.
53
00:03:53,067 --> 00:03:54,318
- Pinocchio.
- Ping-Pong.
54
00:03:54,318 --> 00:03:55,444
- Poncho.
- Pup-Pup.
55
00:03:55,444 --> 00:03:58,030
Ja, det har blitt veldig tydelig
56
00:03:58,030 --> 00:04:01,075
hvorfor de har hatt
så alvorlig kreativ tørke.
57
00:04:01,075 --> 00:04:04,912
Dr. Tann klarer ikke å forplikte seg
til noe. Og Floyd er perfeksjonist.
58
00:04:04,912 --> 00:04:07,790
Jeg synes det er søppel.
Ingenting fungerer!
59
00:04:07,790 --> 00:04:10,001
Janice er alltid opptatt
med å hjelpe de andre
60
00:04:10,001 --> 00:04:13,546
i stedet for å hjelpe til med sangen.
61
00:04:13,546 --> 00:04:15,172
På tide med massasjesirkel.
62
00:04:15,172 --> 00:04:16,757
- Dette er herlig.
- Jeg elsker dette.
63
00:04:16,757 --> 00:04:19,677
- Dere, kan dere la være?
- Beklager.
64
00:04:19,677 --> 00:04:21,095
Hvorfor er dere så blokket?
65
00:04:21,095 --> 00:04:24,724
Dere har skrevet en hit før, ikke sant?
Can You Picture That? er en klassiker.
66
00:04:24,724 --> 00:04:25,808
Absolutt en klassiker!
67
00:04:25,808 --> 00:04:27,852
Akk, vi skrev den kule perlen
68
00:04:27,852 --> 00:04:30,855
under stjernene i naturen
for lenge, lenge siden.
69
00:04:31,022 --> 00:04:34,775
Ja. På den tiden
føltes alle toner vi spilte riktige.
70
00:04:34,775 --> 00:04:36,736
- Sant.
- Enkle tider.
71
00:04:36,736 --> 00:04:40,114
La oss droppe studioet
og få dere tilbake under stjernene.
72
00:04:40,239 --> 00:04:42,158
Det er akkurat det vi trenger.
73
00:04:42,158 --> 00:04:43,701
En kreativ pilegrimsreise
74
00:04:43,701 --> 00:04:48,080
der moder jord kan styrke oss
med sin sandete, kaktusete barm.
75
00:04:48,205 --> 00:04:52,835
Perfekt. Jeg går på nettet og bestiller.
Høres Joshua Tree bra ut?
76
00:04:52,835 --> 00:04:54,086
Det er perfekt! Herlig.
77
00:04:54,086 --> 00:04:57,882
Først må vi innom kontoret,
så jeg kan kjøpe mer tid med Penny.
78
00:04:57,882 --> 00:04:59,050
Så legger vi i vei.
79
00:04:59,050 --> 00:05:00,885
- Biltur!
- Greit.
80
00:05:01,010 --> 00:05:05,056
Biltur! Biltur!
81
00:05:05,056 --> 00:05:08,267
- Han elsker bilturer.
- Det blir en lang tur.
82
00:05:11,145 --> 00:05:13,481
Ja, mer saus. Ja!
83
00:05:13,773 --> 00:05:14,774
Hei. Penny?
84
00:05:14,774 --> 00:05:18,110
Nora! Kom inn. Ta en smekke.
85
00:05:18,235 --> 00:05:21,947
JJ overrasket meg
med den sterke favorittribben min.
86
00:05:21,947 --> 00:05:25,159
- Kjøpte seks ekstra. Vær så god, Smooshie.
- Ikke kall meg det.
87
00:05:25,159 --> 00:05:27,453
Slutt å presse sjefen min
til å selge stedet.
88
00:05:27,453 --> 00:05:30,831
Jeg ga deg mye tid
til å lage det nye albumet.
89
00:05:30,831 --> 00:05:34,835
Og jeg har hørt bubkis. For du har bubkis.
90
00:05:35,002 --> 00:05:37,463
Det er ikke sant. Nei, altså...
91
00:05:37,588 --> 00:05:40,007
Bandet har en sang
92
00:05:40,007 --> 00:05:43,052
om en fyr som heter Johnny Ragsdale,
og den er...
93
00:05:43,177 --> 00:05:44,804
Musikalsk poesi.
94
00:05:46,222 --> 00:05:49,600
Nora lot meg lytte til noen
av de nye Mayhem-sangene.
95
00:05:50,643 --> 00:05:51,560
Og det er EV.
96
00:05:53,020 --> 00:05:55,481
- Ekte vare.
- Fortsett.
97
00:05:55,481 --> 00:05:57,525
- Hva gjør du?
- Er bare ærlig.
98
00:05:57,525 --> 00:06:00,194
Jeg setter pris på ærligheten.
99
00:06:00,194 --> 00:06:02,655
Og den sterke kjeven din.
100
00:06:03,823 --> 00:06:06,659
- Jeg er forvirret.
- Jeg er fristet.
101
00:06:06,784 --> 00:06:08,494
Jeg gir deg én uke til.
102
00:06:08,494 --> 00:06:10,579
Får jeg snakke litt med deg utenfor?
103
00:06:11,705 --> 00:06:14,166
Du trenger ikke takke meg
for at jeg reddet deg.
104
00:06:14,166 --> 00:06:15,626
- Takk?
- Ingen årsak.
105
00:06:15,751 --> 00:06:18,546
- Slem!
- Seriøst? Tok du med vaktbikkja?
106
00:06:18,546 --> 00:06:21,215
- Jeg ba deg vente i bilen.
- Slem!
107
00:06:21,215 --> 00:06:23,801
Jeg kjøpte faktisk bandet
mer tid fra Penny.
108
00:06:23,801 --> 00:06:26,178
- Kanskje JJ ikke er så slem likevel?
- Snill?
109
00:06:26,345 --> 00:06:29,014
Nei! Slutt å prøve å påvirke meg. Oss.
110
00:06:29,014 --> 00:06:31,559
- Jeg prøver bare å hjelpe deg.
- Snill!
111
00:06:31,767 --> 00:06:33,436
- Nei, han hjelper oss ikke.
- Slem!
112
00:06:33,436 --> 00:06:35,187
Jeg har hjulpet deg siden første stund.
113
00:06:35,187 --> 00:06:38,774
Hvordan? Du dukket opp i livet mitt igjen
og prøvde å kjøpe plateselskapet.
114
00:06:38,774 --> 00:06:40,693
- Slem!
- Som jeg tilbød deg å drive!
115
00:06:40,693 --> 00:06:41,777
- Snill!
- Greit.
116
00:06:41,777 --> 00:06:43,612
Så kom du ubedt på innspillingen med Zedd.
117
00:06:43,612 --> 00:06:45,573
- Slem!
- Der jeg betalte for glassdøren
118
00:06:45,573 --> 00:06:47,825
- Dyret knuste.
- Slem.
119
00:06:47,825 --> 00:06:50,161
Så kalte du dem "gamle" på øvingen vår.
120
00:06:50,161 --> 00:06:53,539
Og jeg tilbød hjelp til å få bandet til
å høres bedre ut enn noensinne.
121
00:06:53,831 --> 00:06:54,832
Slem?
122
00:06:55,583 --> 00:06:57,084
- Snill?
- Ja, jeg...
123
00:06:59,170 --> 00:07:02,047
...skal innrømme
at jeg ikke vet hva jeg skal føle nå.
124
00:07:02,798 --> 00:07:05,551
Bedre enn å ikke føle noe.
125
00:07:07,720 --> 00:07:09,388
Kom igjen, Dyret. Vi går.
126
00:07:17,730 --> 00:07:20,232
- Hvor lenge skal han fortsette sånn?
- Det spørs.
127
00:07:20,357 --> 00:07:22,359
Hvor lang er bilturen?
128
00:07:28,115 --> 00:07:30,576
Tusen takk for at jeg fikk være med.
129
00:07:30,784 --> 00:07:34,288
- Dette er flott.
- Ingen årsak.
130
00:07:34,538 --> 00:07:37,541
Jeg kjenner ikke armene mine,
eller kroppen.
131
00:07:37,750 --> 00:07:40,920
Bare hold ut.
Bare tre kilometer til ørkenoasen vår.
132
00:07:41,045 --> 00:07:42,087
Kult.
133
00:07:46,926 --> 00:07:49,428
Definer "oase".
134
00:07:50,095 --> 00:07:52,765
Hva er dette?
Det var ikke dette Hannah bestilte.
135
00:07:53,641 --> 00:07:54,767
Stilig.
136
00:07:54,767 --> 00:07:57,061
Dette skulle være en luksusferie...
137
00:07:57,061 --> 00:07:58,938
- Ja.
- ...så dere kunne skrive ny musikk!
138
00:07:58,938 --> 00:08:02,107
- Rustikt.
- Du ble lurt.
139
00:08:02,107 --> 00:08:04,902
Nei, skjer ikke.
Jeg ringer leiefirmaet med én gang.
140
00:08:04,902 --> 00:08:08,447
- Hva er klokken i Bolivia?
- Jeg digger det.
141
00:08:08,447 --> 00:08:12,910
- Den har alt vi trenger.
- Bortsett fra fire vegger.
142
00:08:13,786 --> 00:08:15,120
Har ingen vegger!
143
00:08:15,287 --> 00:08:20,042
Men se. Det følger med
marshmallows og en spade!
144
00:08:20,042 --> 00:08:23,003
Flott. Da kan noen begrave oss
når vi dør her ute.
145
00:08:24,964 --> 00:08:28,801
Speideren i meg føler trang til å si at
146
00:08:28,801 --> 00:08:30,803
det ikke er en grav-gravende spade.
147
00:08:30,928 --> 00:08:33,430
Det er faktisk en spade til å...
148
00:08:33,556 --> 00:08:34,640
- Bommelom.
- Ja.
149
00:08:34,640 --> 00:08:36,433
Hallo?
150
00:08:36,725 --> 00:08:37,851
Hallo!
151
00:08:37,851 --> 00:08:40,104
- Enda en marshmallow?
- Ja.
152
00:08:40,104 --> 00:08:41,313
Noen andre?
153
00:08:41,313 --> 00:08:46,443
Vi har sittet under stjernene
i noen timer.
154
00:08:46,443 --> 00:08:48,654
Men musikken flyter fortsatt ikke?
155
00:08:50,739 --> 00:08:53,993
Kanskje alle bare må åpne seg
og grave litt dypere.
156
00:08:54,368 --> 00:08:56,203
- Hun er din.
- Nei.
157
00:08:56,870 --> 00:08:59,123
Kanskje vi finner ut
hva som holder dere tilbake.
158
00:08:59,665 --> 00:09:03,836
Hvorfor Tann ikke forplikter seg til noe
dere skriver, og hvorfor Floyd hater alt.
159
00:09:03,836 --> 00:09:07,590
Utforske følelsene deres.
Fiaskoene deres. Frykten.
160
00:09:07,590 --> 00:09:09,967
Jeg synes vi skal danse det ut.
161
00:09:10,676 --> 00:09:11,594
Ja! Danse det ut!
162
00:09:14,346 --> 00:09:16,640
Janice, dette er ikke et problem
du kan løse.
163
00:09:16,640 --> 00:09:17,766
Ja, vi gjør det.
164
00:09:18,434 --> 00:09:20,853
- Ja.
- Det føles dansete.
165
00:09:21,020 --> 00:09:24,273
- Greit. Skal jeg være først?
- Vent. Seriøst?
166
00:09:24,398 --> 00:09:28,027
Skal du bare blottlegge
dine største fiaskoer og frykt
167
00:09:28,027 --> 00:09:29,278
rett foran oss?
168
00:09:29,945 --> 00:09:31,322
Alle har problemer, ikke sant?
169
00:09:32,072 --> 00:09:33,532
Om jeg er helt ærlig,
170
00:09:34,241 --> 00:09:37,995
trodde jeg at jeg skulle ha
kommet lenger i livet nå.
171
00:09:38,120 --> 00:09:41,874
Jeg vet ikke hvor gammel jeg må være
før livet mitt endelig tar av.
172
00:09:42,541 --> 00:09:45,044
Jeg vil ikke engang ha alt.
173
00:09:45,169 --> 00:09:49,757
Kanskje bare et søtt, lite hus.
En partner. Helst kjekk.
174
00:09:49,757 --> 00:09:53,594
1,90, veldig besluttsom,
som jeg kan konkurrere med på sunt vis.
175
00:09:53,594 --> 00:09:57,306
Mens vi oppdrar 2,5 unger.
Det er det nasjonale gjennomsnittet.
176
00:09:57,681 --> 00:10:01,393
Er det for mye å be om å bare ville
177
00:10:01,560 --> 00:10:05,022
spre vingene og fly?
178
00:10:06,565 --> 00:10:11,028
For jeg er falkonerer.
Som faren min før meg.
179
00:10:12,363 --> 00:10:17,242
Han het Parvesh. Og jeg er datteren hans.
180
00:10:17,993 --> 00:10:18,994
Nora?
181
00:10:19,828 --> 00:10:26,251
Nora. Falkonereren.
Herre over luftens dyr.
182
00:10:27,419 --> 00:10:28,587
Går det bra?
183
00:10:29,296 --> 00:10:30,297
Alt i orden?
184
00:10:31,382 --> 00:10:35,260
Her. Jeg spiser ikke sukker.
Hjernen din råtner.
185
00:10:36,970 --> 00:10:37,971
Zoot.
186
00:10:39,348 --> 00:10:41,392
Zoot, denne gikk ut på dato i 1992.
187
00:10:41,392 --> 00:10:43,644
Bra. Vi har fortsatt en måned igjen.
188
00:10:43,852 --> 00:10:47,606
Hva? Nei! Det er 30 år siden!
189
00:10:47,731 --> 00:10:49,650
Dere har spist
marshmallowsene i hele kveld.
190
00:10:49,650 --> 00:10:51,402
Og posen er veldig utgått på dato!
191
00:10:52,027 --> 00:10:55,572
Det går sikkert bra.
Ingen grunn til panikk.
192
00:10:58,409 --> 00:10:59,702
Prøv å bruke en pinne.
193
00:11:00,244 --> 00:11:03,122
Greit. Det går vel bra?
194
00:11:03,247 --> 00:11:04,456
Det er bare marshmallows.
195
00:11:04,456 --> 00:11:06,458
Det kommer til å gå bra.
196
00:11:07,209 --> 00:11:10,546
Lips? Går det bra?
197
00:11:28,981 --> 00:11:32,359
REDD VERDEN, LIPS
198
00:11:34,653 --> 00:11:36,280
Lips?
199
00:11:36,280 --> 00:11:38,198
Smil til kamera.
200
00:11:41,118 --> 00:11:43,537
Du blunket.
201
00:11:44,705 --> 00:11:46,749
Lips er ute, men resten kan... Vent.
202
00:11:46,957 --> 00:11:51,545
Hvor ble det av alle sammen?
203
00:11:53,338 --> 00:11:56,341
Hallo. Hvordan går det?
204
00:11:56,341 --> 00:11:57,760
Gudskjelov. Jeg fant deg.
205
00:11:57,968 --> 00:12:02,347
- Janice! Beklager å avbryte.
- Du ser så...
206
00:12:02,347 --> 00:12:05,184
- Vi rigger deg til ved bålet.
- ...kjent ut.
207
00:12:05,350 --> 00:12:07,060
Kanskje skrive litt musikk.
208
00:12:07,060 --> 00:12:10,439
Med mindre du er gal og sånn.
Hvor skal du?
209
00:12:11,190 --> 00:12:15,277
Jøss, det er så uendelig.
210
00:12:19,072 --> 00:12:21,450
Er dere her for å hjelpe meg?
211
00:12:21,450 --> 00:12:23,285
- Absolutt.
- Absolutt.
212
00:12:24,453 --> 00:12:26,872
Jeg føler så mye kjærlighet akkurat nå.
213
00:12:27,039 --> 00:12:30,167
- Vi elsker deg, den ene sanne Janice.
- Vi elsker deg, den ene sanne Janice.
214
00:12:30,167 --> 00:12:33,754
- Og du må elske deg også.
- Og du må elske deg også.
215
00:12:33,962 --> 00:12:35,506
Elske meg selv?
216
00:12:35,714 --> 00:12:37,591
Absolutt.
217
00:12:37,591 --> 00:12:40,344
Vi vet at du kommer i mål med bandet,
218
00:12:40,344 --> 00:12:43,764
men hemmeligheten bak å skrive musikk
er å elske deg selv først.
219
00:12:43,764 --> 00:12:46,767
- Absolutt.
- Absolutt.
220
00:12:47,017 --> 00:12:48,602
- Absolutt.
- Hei!
221
00:12:48,769 --> 00:12:50,813
Dere to er et flott par.
222
00:12:51,605 --> 00:12:53,982
Vi kommer i mål.
223
00:12:54,191 --> 00:12:55,275
Dyret?
224
00:12:55,484 --> 00:12:57,736
Vil du komme ned og lage musikk?
225
00:12:57,736 --> 00:12:59,363
Skatt.
226
00:12:59,696 --> 00:13:00,864
Går det bra, kompis?
227
00:13:02,866 --> 00:13:05,118
Ja.
228
00:13:05,285 --> 00:13:08,080
Alt i orden, min gode mann.
Kommer om to strakser.
229
00:13:09,039 --> 00:13:10,249
Skatt.
230
00:13:10,249 --> 00:13:14,878
Du er veldig kjærlig, du.
Akkurat som vår kjære venn Nora.
231
00:13:14,878 --> 00:13:16,129
Nora.
232
00:13:16,129 --> 00:13:19,716
Faktisk, fra første stund har du følt
et sterkt bånd med henne.
233
00:13:19,716 --> 00:13:21,134
Kanskje det er medfødt,
234
00:13:21,134 --> 00:13:24,471
eller kanskje dere deler
en dyp forbindelse
235
00:13:24,471 --> 00:13:27,182
siden begge ble forlatt i ung alder.
236
00:13:27,182 --> 00:13:28,267
Nora.
237
00:13:28,392 --> 00:13:30,394
På grunn av det ubrytelige båndet
238
00:13:30,394 --> 00:13:31,770
må du beskytte henne.
239
00:13:32,437 --> 00:13:34,815
Nei, veilede henne.
240
00:13:37,484 --> 00:13:38,986
Dere to er et flott par.
241
00:13:39,194 --> 00:13:41,947
Alle sammen! Se opp på himmelen!
242
00:13:44,908 --> 00:13:47,035
Det blir ikke rarere enn det, eller hva?
243
00:13:48,245 --> 00:13:52,833
Det vet du. Jeg har kommet
for å hjelpe deg, Floyd.
244
00:13:52,833 --> 00:13:55,252
Ved å overtale meg
til å ta tilbake løveriket
245
00:13:55,252 --> 00:13:56,920
og innta min rettmessige trone?
246
00:13:56,920 --> 00:13:58,714
Nei, det er Løvenes konge.
247
00:13:58,714 --> 00:14:02,384
Nei, jeg er her for å be deg
slutte å være så fin på det
248
00:14:02,384 --> 00:14:05,178
og begynne å skrive musikk igjen.
249
00:14:05,178 --> 00:14:09,141
Sier fyren som bare skriver parodisanger.
Der fikk du den!
250
00:14:09,266 --> 00:14:12,269
Jeg har originalsanger på alle albumene.
251
00:14:12,269 --> 00:14:13,729
Jeg har laget rundt 80.
252
00:14:13,896 --> 00:14:17,274
- Jøss! Det er mange.
- Nesten for mange.
253
00:14:17,399 --> 00:14:18,859
Ja, jeg bare...
254
00:14:20,360 --> 00:14:23,071
Nei, jeg vil bare ikke skuffe alle sammen.
255
00:14:24,156 --> 00:14:26,742
Den må være perfekt, ikke sant?
256
00:14:26,742 --> 00:14:30,621
Tror du faktisk
jeg bryr meg om hva folk synes?
257
00:14:30,621 --> 00:14:32,372
-Åpenbart ikke.
- Akkurat.
258
00:14:32,372 --> 00:14:36,543
Så slutt å bekymre deg
for hva verden mener.
259
00:14:36,668 --> 00:14:39,963
Du må si hva de skal føle.
260
00:14:40,255 --> 00:14:42,466
Herlig, Mr. Weird.
261
00:14:42,466 --> 00:14:47,930
Husk hvem du er, Floyd.
Den eneste sanne kongen.
262
00:14:48,931 --> 00:14:55,896
Husk.
263
00:15:01,485 --> 00:15:03,236
Ha det bra, "Weird Al" Yankovic!
264
00:15:04,613 --> 00:15:08,325
Så du gjør
en Løvenes konge- greie. Spennende.
265
00:15:08,325 --> 00:15:10,285
Det er spennende, ikke sant?
266
00:15:10,827 --> 00:15:14,623
Jeg har ikke vært
så inspirert på mange år.
267
00:15:14,623 --> 00:15:17,626
- Gi meg en klem, snakkende kaktus.
- Kall meg Davis.
268
00:15:20,712 --> 00:15:23,382
- Dere er et flott par.
- Takk.
269
00:15:27,552 --> 00:15:30,889
- Hei, hvordan går det? Det er meg.
- Hei, Moog.
270
00:15:30,889 --> 00:15:32,683
- Hvordan har du det?
- Bra. Og du?
271
00:15:32,683 --> 00:15:33,892
Slapp av.
272
00:15:33,892 --> 00:15:38,772
En speider er alltid forberedt.
Jeg har pinsett. Straks tilbake.
273
00:15:38,772 --> 00:15:39,940
Hva?
274
00:15:40,941 --> 00:15:43,276
Hei. Får du nye venner?
275
00:15:43,276 --> 00:15:47,906
Ja. Møt vennen min Davis.
276
00:15:53,787 --> 00:15:55,205
Rått.
277
00:16:03,213 --> 00:16:04,506
Kanskje for rått.
278
00:16:06,717 --> 00:16:07,759
Pass på.
279
00:16:09,511 --> 00:16:11,638
En pianofelle.
280
00:16:11,638 --> 00:16:14,766
Kanskje løsningen på denne smørja
er smørsang.
281
00:16:24,484 --> 00:16:26,069
Ja vel?
282
00:16:27,529 --> 00:16:30,490
Få meg ut herfra!
283
00:16:30,490 --> 00:16:33,368
Ser ut som jeg skaffet
den perfekte ringstørrelsen.
284
00:16:34,161 --> 00:16:35,162
Penny?
285
00:16:35,370 --> 00:16:39,374
Du måtte bare skrive én sang
for å bli fri, og du klarte det ikke.
286
00:16:39,374 --> 00:16:43,003
Vet du hvorfor? Du nekter å forplikte deg
til musikken eller meg!
287
00:16:43,211 --> 00:16:46,715
Kom igjen, Twinkles.
Du vet at jeg aldri lover evigheten.
288
00:16:48,467 --> 00:16:50,427
Hvem sa noe om evigheten?
289
00:16:50,594 --> 00:16:53,555
Bare forplikt deg til noe
for én gangs skyld.
290
00:16:53,722 --> 00:16:57,809
- Forstår du?
- Ja!
291
00:17:01,396 --> 00:17:04,900
- Sett på maken. Jeg er her.
- Tann! Hvordan skjedde dette?
292
00:17:04,900 --> 00:17:06,860
Skal de gjøre det?
293
00:17:08,361 --> 00:17:10,697
- Dere to er et flott par.
- Hva?
294
00:17:10,697 --> 00:17:12,949
Janice! Kan jeg få litt hjelp?
295
00:17:17,120 --> 00:17:19,081
Det blir en lang natt.
296
00:17:24,628 --> 00:17:26,046
Litt av en biltur, hva?
297
00:17:27,047 --> 00:17:28,548
- Føler du deg bedre?
- Jepp.
298
00:17:28,548 --> 00:17:31,343
Helt tilbake til normalen.
299
00:17:31,343 --> 00:17:33,762
- På godt og vondt.
- Kom igjen.
300
00:17:34,846 --> 00:17:38,058
- Du er for tøff mot deg selv.
- Er jeg?
301
00:17:38,183 --> 00:17:40,435
Ikke bare nektet bandet
å konfrontere frykten,
302
00:17:40,435 --> 00:17:43,063
men jeg innrømte alle mine.
303
00:17:43,063 --> 00:17:45,482
Jeg hørte at du ikke mener
at livet ditt tar av,
304
00:17:45,482 --> 00:17:48,360
men her jeg sitter,
ser det ut som du flyr høyt.
305
00:17:49,986 --> 00:17:52,322
- Synes du det?
- Ja.
306
00:17:53,115 --> 00:17:54,199
Takk, JJ.
307
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
Vent. Hva?
308
00:17:57,786 --> 00:18:00,956
Beklager, nei.
Han fyren påvirket meg visst veldig.
309
00:18:04,876 --> 00:18:06,461
Dere er et flott par.
310
00:18:07,671 --> 00:18:08,672
Ja.
311
00:18:09,965 --> 00:18:10,966
Det er vi faktisk.
312
00:18:12,092 --> 00:18:14,803
Du er absolutt ikke tilbake til normalen.
313
00:18:14,803 --> 00:18:20,684
Gi deg. Det er bra. Det er på tide å fly,
om det er greit for deg.
314
00:18:22,686 --> 00:18:24,729
Jøss... Greit.
315
00:18:29,818 --> 00:18:31,403
Ha en fin flytur.
316
00:18:34,364 --> 00:18:37,075
Jeg pakker bilen.
317
00:18:43,707 --> 00:18:45,834
Jeg møtte en kaktus i går kveld.
318
00:18:46,293 --> 00:18:48,378
Jeg møtte mange meg-er.
319
00:18:48,837 --> 00:18:50,755
Skatt.
320
00:18:50,755 --> 00:18:55,635
Hvem skulle trodd at det beste rådet
kom fra den rareste av alle Al-er?
321
00:18:55,635 --> 00:19:00,682
Jepp. Alle så ting. Men det hjalp ikke.
322
00:19:01,892 --> 00:19:06,563
Når vi kommer til byen igjen, går jeg
til Penny og sier at vi ikke har noe.
323
00:19:07,814 --> 00:19:11,109
Om du spør meg,
er ingenting noe, plateselskapdame.
324
00:19:11,109 --> 00:19:14,696
Men jeg tror ikke vi kan ha
"ingenting" på en plate og selge den.
325
00:19:14,988 --> 00:19:19,075
Det kule riffet er ikke ingenting.
Fant du på den nye begynnelsen nå?
326
00:19:19,409 --> 00:19:22,287
Ja. Den begynner faktisk å bli bra.
327
00:19:22,287 --> 00:19:25,373
- Tillat meg å synge.
- Ja, gjør det.
328
00:19:32,297 --> 00:19:33,340
Jeg liker den.
329
00:19:41,890 --> 00:19:42,891
Pent.
330
00:19:42,891 --> 00:19:44,476
Flytt... Nei.
331
00:19:45,018 --> 00:19:46,061
Ja.
332
00:19:48,897 --> 00:19:50,398
Ja.
333
00:19:50,565 --> 00:19:52,317
- Det er ikke dårlig.
- Nei.
334
00:19:52,317 --> 00:19:56,738
- Nå må vi bare ha en midtdel og en slutt.
- Jeg har et refreng.
335
00:19:56,738 --> 00:19:57,822
Få høre.
336
00:20:01,785 --> 00:20:02,827
Ja.
337
00:20:07,290 --> 00:20:10,669
Fant de faktisk en måte
å løse skrivesperren på?
338
00:20:10,669 --> 00:20:11,753
Nei.
339
00:20:12,671 --> 00:20:13,755
Du fant den.
340
00:20:47,330 --> 00:20:49,207
Elsk deg selv
341
00:20:53,628 --> 00:20:56,256
Jøss. Det er nydelig.
342
00:20:56,840 --> 00:20:58,258
Absolutt.
343
00:20:58,258 --> 00:21:03,471
Virker som behovet mitt for å hjelpe andre
var en måte å unngå å hjelpe meg selv.
344
00:21:05,140 --> 00:21:06,474
Natta, romkamerat.
345
00:21:07,934 --> 00:21:08,935
Natta, Janice.
346
00:21:11,813 --> 00:21:12,856
Natta, Dyret.
347
00:21:18,361 --> 00:21:19,362
Nora.
348
00:21:30,832 --> 00:21:32,083
Fine stunder.
349
00:21:43,845 --> 00:21:49,017
- Hva synes du?
- Jeg vil ikke si det er genialt.
350
00:21:51,227 --> 00:21:53,146
Jeg vil si at det er et mirakel!
351
00:21:53,730 --> 00:21:57,484
Nora fikk dere faktisk tilbake.
352
00:21:57,650 --> 00:21:59,736
Hva var det jeg sa? Musikalsk poesi.
353
00:22:00,195 --> 00:22:01,196
Takk.
354
00:22:03,531 --> 00:22:05,992
Greit. Slutt å plapre.
355
00:22:05,992 --> 00:22:08,328
Dere må fylle resten av albumet.
356
00:22:08,328 --> 00:22:11,456
- Og jeg trenger det i morgen.
- Hva?
357
00:22:11,456 --> 00:22:12,707
Vent nå litt.
358
00:22:12,707 --> 00:22:17,545
Om jeg får lov:
Ingen er lovet morgendagen.
359
00:22:17,545 --> 00:22:21,383
Så la meg leve for i dag.
Mens jeg deklamerer
360
00:22:22,759 --> 00:22:25,387
at jeg elsker denne ømme vulkanen
361
00:22:26,554 --> 00:22:31,684
og forplikter meg til kjærligheten vår
ved å dele den med verden.
362
00:22:32,310 --> 00:22:36,481
Du store... Ta den tiden dere trenger.
363
00:22:37,690 --> 00:22:39,192
Greit.
364
00:22:39,651 --> 00:22:41,152
Greit!
365
00:22:51,621 --> 00:22:56,626
Dr. Tann forplikter seg,
Floyd skriver, Janice leges,
366
00:22:56,751 --> 00:23:00,255
og jeg tror Lips mumlet noe
om å redde verden.
367
00:23:00,713 --> 00:23:01,840
Hva med deg?
368
00:23:03,842 --> 00:23:05,969
Jeg antar at Moog hjalp meg med å skjønne
369
00:23:05,969 --> 00:23:08,972
at jeg flyr høyere enn jeg trodde.
370
00:23:08,972 --> 00:23:12,684
- Bandet er i det minste bedre.
- Ja.
371
00:23:13,935 --> 00:23:15,478
Ingenting stopper dem nå.
372
00:23:17,689 --> 00:23:19,190
Hei. Kan jeg hjelpe dere?
373
00:23:19,315 --> 00:23:21,776
Hallo. Jeg håper dette er rett sted.
374
00:23:21,901 --> 00:23:23,695
Vi leter etter sønnen vår.
375
00:23:23,695 --> 00:23:24,779
Mamma?
376
00:23:25,613 --> 00:23:28,366
- Pappa?
- Stemmer, Junior.
377
00:23:28,533 --> 00:23:32,162
- Vi skal ta deg med hjem.
- Jepp.
378
00:23:58,354 --> 00:24:00,482
Hold posituren.
379
00:24:01,191 --> 00:24:03,818
Pent. Hva gjør dere der?
380
00:24:03,818 --> 00:24:04,903
Norske tekster: Heidi Rabbevåg