1 00:00:07,300 --> 00:00:08,593 Floyd, kompis. 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,722 Skal vi snurre i gang noen låter som hjelper oss på bedringens vei? 3 00:00:12,889 --> 00:00:14,891 - Greit. - Vent. 4 00:00:15,016 --> 00:00:17,643 Doktoren sa at nakkene deres ikke tåler mer headbanging. 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,479 Det sa jeg aldeles ikke. 6 00:00:19,645 --> 00:00:21,773 Jeg mener "doktoren", Doktor. 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,031 Må stå imot. 8 00:00:30,156 --> 00:00:30,990 Ikke. 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,285 Ikke. 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,369 Ikke gjør det. 11 00:00:35,369 --> 00:00:39,290 Rockens makt tvinger oss! 12 00:00:40,541 --> 00:00:41,501 Ja! 13 00:01:23,251 --> 00:01:24,919 Rock videre! 14 00:01:27,505 --> 00:01:30,466 Prøv å komme inn litt før, så følger jeg deg derfra? 15 00:01:30,466 --> 00:01:31,926 - Hei! Moog. - Ja? 16 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 {\an8}Jeg har unngått Pennys telefoner. Noe nytt om albumet? 17 00:01:34,720 --> 00:01:38,057 {\an8}Vi er fortsatt i idéfasen, 18 00:01:38,057 --> 00:01:40,810 men de har mye... 19 00:01:40,810 --> 00:01:42,019 Småting? 20 00:01:42,145 --> 00:01:45,064 Vi har jobbet med dødsbra begynnelser. Som denne. 21 00:01:45,064 --> 00:01:46,149 Sett i gang! 22 00:01:53,656 --> 00:01:56,450 Har dere andre begynnelser? 23 00:01:56,659 --> 00:01:58,161 Ja da! Tre, fir'! 24 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 Greit. 25 00:02:07,336 --> 00:02:09,839 Og ikke glem denne! 26 00:02:15,928 --> 00:02:17,221 Jeg trodde det var mer der. 27 00:02:18,472 --> 00:02:20,016 Jeg digger den. 28 00:02:20,016 --> 00:02:22,977 Hvem er Johnny Ragsdale? Hva er det med ham? 29 00:02:22,977 --> 00:02:25,897 Har det noe å si? Ikke noe av det funker. 30 00:02:25,897 --> 00:02:27,982 Gamle Floyd er tøff mot begynnelser. 31 00:02:27,982 --> 00:02:31,736 Men heldigvis for oss har vi mange kule midtpartier. 32 00:02:31,736 --> 00:02:32,862 Som dette. 33 00:02:36,949 --> 00:02:37,783 Og... 34 00:02:42,371 --> 00:02:43,206 Og... 35 00:02:50,880 --> 00:02:52,048 Jeg vet ikke helt med den. 36 00:02:52,048 --> 00:02:54,675 Jeg synes den stinker. 37 00:02:54,675 --> 00:02:59,263 Jeg absorberer all negativiteten og gjør den om til positivitet. 38 00:02:59,263 --> 00:03:02,850 For vi har også mange flotte slutter! Som for eksempel... 39 00:03:07,063 --> 00:03:07,980 Og denne. 40 00:03:09,065 --> 00:03:10,900 Og denne! 41 00:03:18,366 --> 00:03:19,700 Idé. 42 00:03:19,700 --> 00:03:24,080 Hva om vi setter sammen en begynnelse, et midtparti og en slutt? 43 00:03:24,080 --> 00:03:26,624 Så det blir en sang. 44 00:03:26,624 --> 00:03:31,671 Det er problemet. Jeg kan ikke velge hva som helst. 45 00:03:31,671 --> 00:03:33,965 Valgene jeg tar i dag, 46 00:03:33,965 --> 00:03:36,676 blir evige forpliktelser i morgen. 47 00:03:36,801 --> 00:03:39,178 Å? Du skal synge den, ikke gifte deg med den. 48 00:03:39,178 --> 00:03:42,265 La oss i det minste flytte sammen, bo sammen. 49 00:03:42,265 --> 00:03:46,102 Se om vi passer sammen, så kjøpe en goldendoodle, sette den i vogn 50 00:03:46,102 --> 00:03:49,730 og kalle den noe søtt, som for eksempel Puddin' eller Pickles. 51 00:03:49,730 --> 00:03:51,857 - Eller Puddles. - Eller Puddles. 52 00:03:51,983 --> 00:03:53,067 - Pinky. - Penelope. 53 00:03:53,067 --> 00:03:54,318 - Pinocchio. - Ping-Pong. 54 00:03:54,318 --> 00:03:55,444 - Poncho. - Pup-Pup. 55 00:03:55,444 --> 00:03:58,030 Ja, det har blitt veldig tydelig 56 00:03:58,030 --> 00:04:01,075 hvorfor de har hatt så alvorlig kreativ tørke. 57 00:04:01,075 --> 00:04:04,912 Dr. Tann klarer ikke å forplikte seg til noe. Og Floyd er perfeksjonist. 58 00:04:04,912 --> 00:04:07,790 Jeg synes det er søppel. Ingenting fungerer! 59 00:04:07,790 --> 00:04:10,001 Janice er alltid opptatt med å hjelpe de andre 60 00:04:10,001 --> 00:04:13,546 i stedet for å hjelpe til med sangen. 61 00:04:13,546 --> 00:04:15,172 På tide med massasjesirkel. 62 00:04:15,172 --> 00:04:16,757 - Dette er herlig. - Jeg elsker dette. 63 00:04:16,757 --> 00:04:19,677 - Dere, kan dere la være? - Beklager. 64 00:04:19,677 --> 00:04:21,095 Hvorfor er dere så blokket? 65 00:04:21,095 --> 00:04:24,724 Dere har skrevet en hit før, ikke sant? Can You Picture That? er en klassiker. 66 00:04:24,724 --> 00:04:25,808 Absolutt en klassiker! 67 00:04:25,808 --> 00:04:27,852 Akk, vi skrev den kule perlen 68 00:04:27,852 --> 00:04:30,855 under stjernene i naturen for lenge, lenge siden. 69 00:04:31,022 --> 00:04:34,775 Ja. På den tiden føltes alle toner vi spilte riktige. 70 00:04:34,775 --> 00:04:36,736 - Sant. - Enkle tider. 71 00:04:36,736 --> 00:04:40,114 La oss droppe studioet og få dere tilbake under stjernene. 72 00:04:40,239 --> 00:04:42,158 Det er akkurat det vi trenger. 73 00:04:42,158 --> 00:04:43,701 En kreativ pilegrimsreise 74 00:04:43,701 --> 00:04:48,080 der moder jord kan styrke oss med sin sandete, kaktusete barm. 75 00:04:48,205 --> 00:04:52,835 Perfekt. Jeg går på nettet og bestiller. Høres Joshua Tree bra ut? 76 00:04:52,835 --> 00:04:54,086 Det er perfekt! Herlig. 77 00:04:54,086 --> 00:04:57,882 Først må vi innom kontoret, så jeg kan kjøpe mer tid med Penny. 78 00:04:57,882 --> 00:04:59,050 Så legger vi i vei. 79 00:04:59,050 --> 00:05:00,885 - Biltur! - Greit. 80 00:05:01,010 --> 00:05:05,056 Biltur! Biltur! 81 00:05:05,056 --> 00:05:08,267 - Han elsker bilturer. - Det blir en lang tur. 82 00:05:11,145 --> 00:05:13,481 Ja, mer saus. Ja! 83 00:05:13,773 --> 00:05:14,774 Hei. Penny? 84 00:05:14,774 --> 00:05:18,110 Nora! Kom inn. Ta en smekke. 85 00:05:18,235 --> 00:05:21,947 JJ overrasket meg med den sterke favorittribben min. 86 00:05:21,947 --> 00:05:25,159 - Kjøpte seks ekstra. Vær så god, Smooshie. - Ikke kall meg det. 87 00:05:25,159 --> 00:05:27,453 Slutt å presse sjefen min til å selge stedet. 88 00:05:27,453 --> 00:05:30,831 Jeg ga deg mye tid til å lage det nye albumet. 89 00:05:30,831 --> 00:05:34,835 Og jeg har hørt bubkis. For du har bubkis. 90 00:05:35,002 --> 00:05:37,463 Det er ikke sant. Nei, altså... 91 00:05:37,588 --> 00:05:40,007 Bandet har en sang 92 00:05:40,007 --> 00:05:43,052 om en fyr som heter Johnny Ragsdale, og den er... 93 00:05:43,177 --> 00:05:44,804 Musikalsk poesi. 94 00:05:46,222 --> 00:05:49,600 Nora lot meg lytte til noen av de nye Mayhem-sangene. 95 00:05:50,643 --> 00:05:51,560 Og det er EV. 96 00:05:53,020 --> 00:05:55,481 - Ekte vare. - Fortsett. 97 00:05:55,481 --> 00:05:57,525 - Hva gjør du? - Er bare ærlig. 98 00:05:57,525 --> 00:06:00,194 Jeg setter pris på ærligheten. 99 00:06:00,194 --> 00:06:02,655 Og den sterke kjeven din. 100 00:06:03,823 --> 00:06:06,659 - Jeg er forvirret. - Jeg er fristet. 101 00:06:06,784 --> 00:06:08,494 Jeg gir deg én uke til. 102 00:06:08,494 --> 00:06:10,579 Får jeg snakke litt med deg utenfor? 103 00:06:11,705 --> 00:06:14,166 Du trenger ikke takke meg for at jeg reddet deg. 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,626 - Takk? - Ingen årsak. 105 00:06:15,751 --> 00:06:18,546 - Slem! - Seriøst? Tok du med vaktbikkja? 106 00:06:18,546 --> 00:06:21,215 - Jeg ba deg vente i bilen. - Slem! 107 00:06:21,215 --> 00:06:23,801 Jeg kjøpte faktisk bandet mer tid fra Penny. 108 00:06:23,801 --> 00:06:26,178 - Kanskje JJ ikke er så slem likevel? - Snill? 109 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 Nei! Slutt å prøve å påvirke meg. Oss. 110 00:06:29,014 --> 00:06:31,559 - Jeg prøver bare å hjelpe deg. - Snill! 111 00:06:31,767 --> 00:06:33,436 - Nei, han hjelper oss ikke. - Slem! 112 00:06:33,436 --> 00:06:35,187 Jeg har hjulpet deg siden første stund. 113 00:06:35,187 --> 00:06:38,774 Hvordan? Du dukket opp i livet mitt igjen og prøvde å kjøpe plateselskapet. 114 00:06:38,774 --> 00:06:40,693 - Slem! - Som jeg tilbød deg å drive! 115 00:06:40,693 --> 00:06:41,777 - Snill! - Greit. 116 00:06:41,777 --> 00:06:43,612 Så kom du ubedt på innspillingen med Zedd. 117 00:06:43,612 --> 00:06:45,573 - Slem! - Der jeg betalte for glassdøren 118 00:06:45,573 --> 00:06:47,825 - Dyret knuste. - Slem. 119 00:06:47,825 --> 00:06:50,161 Så kalte du dem "gamle" på øvingen vår. 120 00:06:50,161 --> 00:06:53,539 Og jeg tilbød hjelp til å få bandet til å høres bedre ut enn noensinne. 121 00:06:53,831 --> 00:06:54,832 Slem? 122 00:06:55,583 --> 00:06:57,084 - Snill? - Ja, jeg... 123 00:06:59,170 --> 00:07:02,047 ...skal innrømme at jeg ikke vet hva jeg skal føle nå. 124 00:07:02,798 --> 00:07:05,551 Bedre enn å ikke føle noe. 125 00:07:07,720 --> 00:07:09,388 Kom igjen, Dyret. Vi går. 126 00:07:17,730 --> 00:07:20,232 - Hvor lenge skal han fortsette sånn? - Det spørs. 127 00:07:20,357 --> 00:07:22,359 Hvor lang er bilturen? 128 00:07:28,115 --> 00:07:30,576 Tusen takk for at jeg fikk være med. 129 00:07:30,784 --> 00:07:34,288 - Dette er flott. - Ingen årsak. 130 00:07:34,538 --> 00:07:37,541 Jeg kjenner ikke armene mine, eller kroppen. 131 00:07:37,750 --> 00:07:40,920 Bare hold ut. Bare tre kilometer til ørkenoasen vår. 132 00:07:41,045 --> 00:07:42,087 Kult. 133 00:07:46,926 --> 00:07:49,428 Definer "oase". 134 00:07:50,095 --> 00:07:52,765 Hva er dette? Det var ikke dette Hannah bestilte. 135 00:07:53,641 --> 00:07:54,767 Stilig. 136 00:07:54,767 --> 00:07:57,061 Dette skulle være en luksusferie... 137 00:07:57,061 --> 00:07:58,938 - Ja. - ...så dere kunne skrive ny musikk! 138 00:07:58,938 --> 00:08:02,107 - Rustikt. - Du ble lurt. 139 00:08:02,107 --> 00:08:04,902 Nei, skjer ikke. Jeg ringer leiefirmaet med én gang. 140 00:08:04,902 --> 00:08:08,447 - Hva er klokken i Bolivia? - Jeg digger det. 141 00:08:08,447 --> 00:08:12,910 - Den har alt vi trenger. - Bortsett fra fire vegger. 142 00:08:13,786 --> 00:08:15,120 Har ingen vegger! 143 00:08:15,287 --> 00:08:20,042 Men se. Det følger med marshmallows og en spade! 144 00:08:20,042 --> 00:08:23,003 Flott. Da kan noen begrave oss når vi dør her ute. 145 00:08:24,964 --> 00:08:28,801 Speideren i meg føler trang til å si at 146 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 det ikke er en grav-gravende spade. 147 00:08:30,928 --> 00:08:33,430 Det er faktisk en spade til å... 148 00:08:33,556 --> 00:08:34,640 - Bommelom. - Ja. 149 00:08:34,640 --> 00:08:36,433 Hallo? 150 00:08:36,725 --> 00:08:37,851 Hallo! 151 00:08:37,851 --> 00:08:40,104 - Enda en marshmallow? - Ja. 152 00:08:40,104 --> 00:08:41,313 Noen andre? 153 00:08:41,313 --> 00:08:46,443 Vi har sittet under stjernene i noen timer. 154 00:08:46,443 --> 00:08:48,654 Men musikken flyter fortsatt ikke? 155 00:08:50,739 --> 00:08:53,993 Kanskje alle bare må åpne seg og grave litt dypere. 156 00:08:54,368 --> 00:08:56,203 - Hun er din. - Nei. 157 00:08:56,870 --> 00:08:59,123 Kanskje vi finner ut hva som holder dere tilbake. 158 00:08:59,665 --> 00:09:03,836 Hvorfor Tann ikke forplikter seg til noe dere skriver, og hvorfor Floyd hater alt. 159 00:09:03,836 --> 00:09:07,590 Utforske følelsene deres. Fiaskoene deres. Frykten. 160 00:09:07,590 --> 00:09:09,967 Jeg synes vi skal danse det ut. 161 00:09:10,676 --> 00:09:11,594 Ja! Danse det ut! 162 00:09:14,346 --> 00:09:16,640 Janice, dette er ikke et problem du kan løse. 163 00:09:16,640 --> 00:09:17,766 Ja, vi gjør det. 164 00:09:18,434 --> 00:09:20,853 - Ja. - Det føles dansete. 165 00:09:21,020 --> 00:09:24,273 - Greit. Skal jeg være først? - Vent. Seriøst? 166 00:09:24,398 --> 00:09:28,027 Skal du bare blottlegge dine største fiaskoer og frykt 167 00:09:28,027 --> 00:09:29,278 rett foran oss? 168 00:09:29,945 --> 00:09:31,322 Alle har problemer, ikke sant? 169 00:09:32,072 --> 00:09:33,532 Om jeg er helt ærlig, 170 00:09:34,241 --> 00:09:37,995 trodde jeg at jeg skulle ha kommet lenger i livet nå. 171 00:09:38,120 --> 00:09:41,874 Jeg vet ikke hvor gammel jeg må være før livet mitt endelig tar av. 172 00:09:42,541 --> 00:09:45,044 Jeg vil ikke engang ha alt. 173 00:09:45,169 --> 00:09:49,757 Kanskje bare et søtt, lite hus. En partner. Helst kjekk. 174 00:09:49,757 --> 00:09:53,594 1,90, veldig besluttsom, som jeg kan konkurrere med på sunt vis. 175 00:09:53,594 --> 00:09:57,306 Mens vi oppdrar 2,5 unger. Det er det nasjonale gjennomsnittet. 176 00:09:57,681 --> 00:10:01,393 Er det for mye å be om å bare ville 177 00:10:01,560 --> 00:10:05,022 spre vingene og fly? 178 00:10:06,565 --> 00:10:11,028 For jeg er falkonerer. Som faren min før meg. 179 00:10:12,363 --> 00:10:17,242 Han het Parvesh. Og jeg er datteren hans. 180 00:10:17,993 --> 00:10:18,994 Nora? 181 00:10:19,828 --> 00:10:26,251 Nora. Falkonereren. Herre over luftens dyr. 182 00:10:27,419 --> 00:10:28,587 Går det bra? 183 00:10:29,296 --> 00:10:30,297 Alt i orden? 184 00:10:31,382 --> 00:10:35,260 Her. Jeg spiser ikke sukker. Hjernen din råtner. 185 00:10:36,970 --> 00:10:37,971 Zoot. 186 00:10:39,348 --> 00:10:41,392 Zoot, denne gikk ut på dato i 1992. 187 00:10:41,392 --> 00:10:43,644 Bra. Vi har fortsatt en måned igjen. 188 00:10:43,852 --> 00:10:47,606 Hva? Nei! Det er 30 år siden! 189 00:10:47,731 --> 00:10:49,650 Dere har spist marshmallowsene i hele kveld. 190 00:10:49,650 --> 00:10:51,402 Og posen er veldig utgått på dato! 191 00:10:52,027 --> 00:10:55,572 Det går sikkert bra. Ingen grunn til panikk. 192 00:10:58,409 --> 00:10:59,702 Prøv å bruke en pinne. 193 00:11:00,244 --> 00:11:03,122 Greit. Det går vel bra? 194 00:11:03,247 --> 00:11:04,456 Det er bare marshmallows. 195 00:11:04,456 --> 00:11:06,458 Det kommer til å gå bra. 196 00:11:07,209 --> 00:11:10,546 Lips? Går det bra? 197 00:11:28,981 --> 00:11:32,359 REDD VERDEN, LIPS 198 00:11:34,653 --> 00:11:36,280 Lips? 199 00:11:36,280 --> 00:11:38,198 Smil til kamera. 200 00:11:41,118 --> 00:11:43,537 Du blunket. 201 00:11:44,705 --> 00:11:46,749 Lips er ute, men resten kan... Vent. 202 00:11:46,957 --> 00:11:51,545 Hvor ble det av alle sammen? 203 00:11:53,338 --> 00:11:56,341 Hallo. Hvordan går det? 204 00:11:56,341 --> 00:11:57,760 Gudskjelov. Jeg fant deg. 205 00:11:57,968 --> 00:12:02,347 - Janice! Beklager å avbryte. - Du ser så... 206 00:12:02,347 --> 00:12:05,184 - Vi rigger deg til ved bålet. - ...kjent ut. 207 00:12:05,350 --> 00:12:07,060 Kanskje skrive litt musikk. 208 00:12:07,060 --> 00:12:10,439 Med mindre du er gal og sånn. Hvor skal du? 209 00:12:11,190 --> 00:12:15,277 Jøss, det er så uendelig. 210 00:12:19,072 --> 00:12:21,450 Er dere her for å hjelpe meg? 211 00:12:21,450 --> 00:12:23,285 - Absolutt. - Absolutt. 212 00:12:24,453 --> 00:12:26,872 Jeg føler så mye kjærlighet akkurat nå. 213 00:12:27,039 --> 00:12:30,167 - Vi elsker deg, den ene sanne Janice. - Vi elsker deg, den ene sanne Janice. 214 00:12:30,167 --> 00:12:33,754 - Og du må elske deg også. - Og du må elske deg også. 215 00:12:33,962 --> 00:12:35,506 Elske meg selv? 216 00:12:35,714 --> 00:12:37,591 Absolutt. 217 00:12:37,591 --> 00:12:40,344 Vi vet at du kommer i mål med bandet, 218 00:12:40,344 --> 00:12:43,764 men hemmeligheten bak å skrive musikk er å elske deg selv først. 219 00:12:43,764 --> 00:12:46,767 - Absolutt. - Absolutt. 220 00:12:47,017 --> 00:12:48,602 - Absolutt. - Hei! 221 00:12:48,769 --> 00:12:50,813 Dere to er et flott par. 222 00:12:51,605 --> 00:12:53,982 Vi kommer i mål. 223 00:12:54,191 --> 00:12:55,275 Dyret? 224 00:12:55,484 --> 00:12:57,736 Vil du komme ned og lage musikk? 225 00:12:57,736 --> 00:12:59,363 Skatt. 226 00:12:59,696 --> 00:13:00,864 Går det bra, kompis? 227 00:13:02,866 --> 00:13:05,118 Ja. 228 00:13:05,285 --> 00:13:08,080 Alt i orden, min gode mann. Kommer om to strakser. 229 00:13:09,039 --> 00:13:10,249 Skatt. 230 00:13:10,249 --> 00:13:14,878 Du er veldig kjærlig, du. Akkurat som vår kjære venn Nora. 231 00:13:14,878 --> 00:13:16,129 Nora. 232 00:13:16,129 --> 00:13:19,716 Faktisk, fra første stund har du følt et sterkt bånd med henne. 233 00:13:19,716 --> 00:13:21,134 Kanskje det er medfødt, 234 00:13:21,134 --> 00:13:24,471 eller kanskje dere deler en dyp forbindelse 235 00:13:24,471 --> 00:13:27,182 siden begge ble forlatt i ung alder. 236 00:13:27,182 --> 00:13:28,267 Nora. 237 00:13:28,392 --> 00:13:30,394 På grunn av det ubrytelige båndet 238 00:13:30,394 --> 00:13:31,770 må du beskytte henne. 239 00:13:32,437 --> 00:13:34,815 Nei, veilede henne. 240 00:13:37,484 --> 00:13:38,986 Dere to er et flott par. 241 00:13:39,194 --> 00:13:41,947 Alle sammen! Se opp på himmelen! 242 00:13:44,908 --> 00:13:47,035 Det blir ikke rarere enn det, eller hva? 243 00:13:48,245 --> 00:13:52,833 Det vet du. Jeg har kommet for å hjelpe deg, Floyd. 244 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 Ved å overtale meg til å ta tilbake løveriket 245 00:13:55,252 --> 00:13:56,920 og innta min rettmessige trone? 246 00:13:56,920 --> 00:13:58,714 Nei, det er Løvenes konge. 247 00:13:58,714 --> 00:14:02,384 Nei, jeg er her for å be deg slutte å være så fin på det 248 00:14:02,384 --> 00:14:05,178 og begynne å skrive musikk igjen. 249 00:14:05,178 --> 00:14:09,141 Sier fyren som bare skriver parodisanger. Der fikk du den! 250 00:14:09,266 --> 00:14:12,269 Jeg har originalsanger på alle albumene. 251 00:14:12,269 --> 00:14:13,729 Jeg har laget rundt 80. 252 00:14:13,896 --> 00:14:17,274 - Jøss! Det er mange. - Nesten for mange. 253 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 Ja, jeg bare... 254 00:14:20,360 --> 00:14:23,071 Nei, jeg vil bare ikke skuffe alle sammen. 255 00:14:24,156 --> 00:14:26,742 Den må være perfekt, ikke sant? 256 00:14:26,742 --> 00:14:30,621 Tror du faktisk jeg bryr meg om hva folk synes? 257 00:14:30,621 --> 00:14:32,372 -Åpenbart ikke. - Akkurat. 258 00:14:32,372 --> 00:14:36,543 Så slutt å bekymre deg for hva verden mener. 259 00:14:36,668 --> 00:14:39,963 Du må si hva de skal føle. 260 00:14:40,255 --> 00:14:42,466 Herlig, Mr. Weird. 261 00:14:42,466 --> 00:14:47,930 Husk hvem du er, Floyd. Den eneste sanne kongen. 262 00:14:48,931 --> 00:14:55,896 Husk. 263 00:15:01,485 --> 00:15:03,236 Ha det bra, "Weird Al" Yankovic! 264 00:15:04,613 --> 00:15:08,325 Så du gjør en Løvenes konge- greie. Spennende. 265 00:15:08,325 --> 00:15:10,285 Det er spennende, ikke sant? 266 00:15:10,827 --> 00:15:14,623 Jeg har ikke vært så inspirert på mange år. 267 00:15:14,623 --> 00:15:17,626 - Gi meg en klem, snakkende kaktus. - Kall meg Davis. 268 00:15:20,712 --> 00:15:23,382 - Dere er et flott par. - Takk. 269 00:15:27,552 --> 00:15:30,889 - Hei, hvordan går det? Det er meg. - Hei, Moog. 270 00:15:30,889 --> 00:15:32,683 - Hvordan har du det? - Bra. Og du? 271 00:15:32,683 --> 00:15:33,892 Slapp av. 272 00:15:33,892 --> 00:15:38,772 En speider er alltid forberedt. Jeg har pinsett. Straks tilbake. 273 00:15:38,772 --> 00:15:39,940 Hva? 274 00:15:40,941 --> 00:15:43,276 Hei. Får du nye venner? 275 00:15:43,276 --> 00:15:47,906 Ja. Møt vennen min Davis. 276 00:15:53,787 --> 00:15:55,205 Rått. 277 00:16:03,213 --> 00:16:04,506 Kanskje for rått. 278 00:16:06,717 --> 00:16:07,759 Pass på. 279 00:16:09,511 --> 00:16:11,638 En pianofelle. 280 00:16:11,638 --> 00:16:14,766 Kanskje løsningen på denne smørja er smørsang. 281 00:16:24,484 --> 00:16:26,069 Ja vel? 282 00:16:27,529 --> 00:16:30,490 Få meg ut herfra! 283 00:16:30,490 --> 00:16:33,368 Ser ut som jeg skaffet den perfekte ringstørrelsen. 284 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 Penny? 285 00:16:35,370 --> 00:16:39,374 Du måtte bare skrive én sang for å bli fri, og du klarte det ikke. 286 00:16:39,374 --> 00:16:43,003 Vet du hvorfor? Du nekter å forplikte deg til musikken eller meg! 287 00:16:43,211 --> 00:16:46,715 Kom igjen, Twinkles. Du vet at jeg aldri lover evigheten. 288 00:16:48,467 --> 00:16:50,427 Hvem sa noe om evigheten? 289 00:16:50,594 --> 00:16:53,555 Bare forplikt deg til noe for én gangs skyld. 290 00:16:53,722 --> 00:16:57,809 - Forstår du? - Ja! 291 00:17:01,396 --> 00:17:04,900 - Sett på maken. Jeg er her. - Tann! Hvordan skjedde dette? 292 00:17:04,900 --> 00:17:06,860 Skal de gjøre det? 293 00:17:08,361 --> 00:17:10,697 - Dere to er et flott par. - Hva? 294 00:17:10,697 --> 00:17:12,949 Janice! Kan jeg få litt hjelp? 295 00:17:17,120 --> 00:17:19,081 Det blir en lang natt. 296 00:17:24,628 --> 00:17:26,046 Litt av en biltur, hva? 297 00:17:27,047 --> 00:17:28,548 - Føler du deg bedre? - Jepp. 298 00:17:28,548 --> 00:17:31,343 Helt tilbake til normalen. 299 00:17:31,343 --> 00:17:33,762 - På godt og vondt. - Kom igjen. 300 00:17:34,846 --> 00:17:38,058 - Du er for tøff mot deg selv. - Er jeg? 301 00:17:38,183 --> 00:17:40,435 Ikke bare nektet bandet å konfrontere frykten, 302 00:17:40,435 --> 00:17:43,063 men jeg innrømte alle mine. 303 00:17:43,063 --> 00:17:45,482 Jeg hørte at du ikke mener at livet ditt tar av, 304 00:17:45,482 --> 00:17:48,360 men her jeg sitter, ser det ut som du flyr høyt. 305 00:17:49,986 --> 00:17:52,322 - Synes du det? - Ja. 306 00:17:53,115 --> 00:17:54,199 Takk, JJ. 307 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 Vent. Hva? 308 00:17:57,786 --> 00:18:00,956 Beklager, nei. Han fyren påvirket meg visst veldig. 309 00:18:04,876 --> 00:18:06,461 Dere er et flott par. 310 00:18:07,671 --> 00:18:08,672 Ja. 311 00:18:09,965 --> 00:18:10,966 Det er vi faktisk. 312 00:18:12,092 --> 00:18:14,803 Du er absolutt ikke tilbake til normalen. 313 00:18:14,803 --> 00:18:20,684 Gi deg. Det er bra. Det er på tide å fly, om det er greit for deg. 314 00:18:22,686 --> 00:18:24,729 Jøss... Greit. 315 00:18:29,818 --> 00:18:31,403 Ha en fin flytur. 316 00:18:34,364 --> 00:18:37,075 Jeg pakker bilen. 317 00:18:43,707 --> 00:18:45,834 Jeg møtte en kaktus i går kveld. 318 00:18:46,293 --> 00:18:48,378 Jeg møtte mange meg-er. 319 00:18:48,837 --> 00:18:50,755 Skatt. 320 00:18:50,755 --> 00:18:55,635 Hvem skulle trodd at det beste rådet kom fra den rareste av alle Al-er? 321 00:18:55,635 --> 00:19:00,682 Jepp. Alle så ting. Men det hjalp ikke. 322 00:19:01,892 --> 00:19:06,563 Når vi kommer til byen igjen, går jeg til Penny og sier at vi ikke har noe. 323 00:19:07,814 --> 00:19:11,109 Om du spør meg, er ingenting noe, plateselskapdame. 324 00:19:11,109 --> 00:19:14,696 Men jeg tror ikke vi kan ha "ingenting" på en plate og selge den. 325 00:19:14,988 --> 00:19:19,075 Det kule riffet er ikke ingenting. Fant du på den nye begynnelsen nå? 326 00:19:19,409 --> 00:19:22,287 Ja. Den begynner faktisk å bli bra. 327 00:19:22,287 --> 00:19:25,373 - Tillat meg å synge. - Ja, gjør det. 328 00:19:32,297 --> 00:19:33,340 Jeg liker den. 329 00:19:41,890 --> 00:19:42,891 Pent. 330 00:19:42,891 --> 00:19:44,476 Flytt... Nei. 331 00:19:45,018 --> 00:19:46,061 Ja. 332 00:19:48,897 --> 00:19:50,398 Ja. 333 00:19:50,565 --> 00:19:52,317 - Det er ikke dårlig. - Nei. 334 00:19:52,317 --> 00:19:56,738 - Nå må vi bare ha en midtdel og en slutt. - Jeg har et refreng. 335 00:19:56,738 --> 00:19:57,822 Få høre. 336 00:20:01,785 --> 00:20:02,827 Ja. 337 00:20:07,290 --> 00:20:10,669 Fant de faktisk en måte å løse skrivesperren på? 338 00:20:10,669 --> 00:20:11,753 Nei. 339 00:20:12,671 --> 00:20:13,755 Du fant den. 340 00:20:47,330 --> 00:20:49,207 Elsk deg selv 341 00:20:53,628 --> 00:20:56,256 Jøss. Det er nydelig. 342 00:20:56,840 --> 00:20:58,258 Absolutt. 343 00:20:58,258 --> 00:21:03,471 Virker som behovet mitt for å hjelpe andre var en måte å unngå å hjelpe meg selv. 344 00:21:05,140 --> 00:21:06,474 Natta, romkamerat. 345 00:21:07,934 --> 00:21:08,935 Natta, Janice. 346 00:21:11,813 --> 00:21:12,856 Natta, Dyret. 347 00:21:18,361 --> 00:21:19,362 Nora. 348 00:21:30,832 --> 00:21:32,083 Fine stunder. 349 00:21:43,845 --> 00:21:49,017 - Hva synes du? - Jeg vil ikke si det er genialt. 350 00:21:51,227 --> 00:21:53,146 Jeg vil si at det er et mirakel! 351 00:21:53,730 --> 00:21:57,484 Nora fikk dere faktisk tilbake. 352 00:21:57,650 --> 00:21:59,736 Hva var det jeg sa? Musikalsk poesi. 353 00:22:00,195 --> 00:22:01,196 Takk. 354 00:22:03,531 --> 00:22:05,992 Greit. Slutt å plapre. 355 00:22:05,992 --> 00:22:08,328 Dere må fylle resten av albumet. 356 00:22:08,328 --> 00:22:11,456 - Og jeg trenger det i morgen. - Hva? 357 00:22:11,456 --> 00:22:12,707 Vent nå litt. 358 00:22:12,707 --> 00:22:17,545 Om jeg får lov: Ingen er lovet morgendagen. 359 00:22:17,545 --> 00:22:21,383 Så la meg leve for i dag. Mens jeg deklamerer 360 00:22:22,759 --> 00:22:25,387 at jeg elsker denne ømme vulkanen 361 00:22:26,554 --> 00:22:31,684 og forplikter meg til kjærligheten vår ved å dele den med verden. 362 00:22:32,310 --> 00:22:36,481 Du store... Ta den tiden dere trenger. 363 00:22:37,690 --> 00:22:39,192 Greit. 364 00:22:39,651 --> 00:22:41,152 Greit! 365 00:22:51,621 --> 00:22:56,626 Dr. Tann forplikter seg, Floyd skriver, Janice leges, 366 00:22:56,751 --> 00:23:00,255 og jeg tror Lips mumlet noe om å redde verden. 367 00:23:00,713 --> 00:23:01,840 Hva med deg? 368 00:23:03,842 --> 00:23:05,969 Jeg antar at Moog hjalp meg med å skjønne 369 00:23:05,969 --> 00:23:08,972 at jeg flyr høyere enn jeg trodde. 370 00:23:08,972 --> 00:23:12,684 - Bandet er i det minste bedre. - Ja. 371 00:23:13,935 --> 00:23:15,478 Ingenting stopper dem nå. 372 00:23:17,689 --> 00:23:19,190 Hei. Kan jeg hjelpe dere? 373 00:23:19,315 --> 00:23:21,776 Hallo. Jeg håper dette er rett sted. 374 00:23:21,901 --> 00:23:23,695 Vi leter etter sønnen vår. 375 00:23:23,695 --> 00:23:24,779 Mamma? 376 00:23:25,613 --> 00:23:28,366 - Pappa? - Stemmer, Junior. 377 00:23:28,533 --> 00:23:32,162 - Vi skal ta deg med hjem. - Jepp. 378 00:23:58,354 --> 00:24:00,482 Hold posituren. 379 00:24:01,191 --> 00:24:03,818 Pent. Hva gjør dere der? 380 00:24:03,818 --> 00:24:04,903 Norske tekster: Heidi Rabbevåg