1
00:00:07,300 --> 00:00:08,593
Floyd, băiete!
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,722
Ce zici de niște muzică, să ne descrețim
frunțile pe drumul recuperării?
3
00:00:12,889 --> 00:00:14,891
- Da, sigur.
- Stați așa!
4
00:00:15,016 --> 00:00:17,643
Doctorul a zis să nu mai dați din cap,
să protejați gâtul.
5
00:00:17,643 --> 00:00:19,479
N-am spus așa ceva.
6
00:00:19,645 --> 00:00:21,773
Adică „doctorul”, doctore.
7
00:00:28,237 --> 00:00:30,031
Trebuie să rezistăm.
8
00:00:30,156 --> 00:00:30,990
Nu!
9
00:00:33,159 --> 00:00:34,285
Nu!
10
00:00:34,285 --> 00:00:35,369
N-o faceți!
11
00:00:35,369 --> 00:00:39,290
Și totuși, puterea rockului ne constrânge!
12
00:00:40,541 --> 00:00:41,501
Da!
13
00:01:23,251 --> 00:01:24,919
Rock la nesfârșit!
14
00:01:27,505 --> 00:01:30,466
Încercați să intrați puțin mai rapid
și apoi continui eu.
15
00:01:30,466 --> 00:01:31,926
- Salut! Moog!
- Da?
16
00:01:31,926 --> 00:01:34,720
{\an8}Tot am evitat apelurile lui Penny.
Cum merge albumul?
17
00:01:34,720 --> 00:01:38,057
{\an8}Da, încă îi dăm bătaie,
în stadiul ideilor,
18
00:01:38,057 --> 00:01:40,810
dar, știi, au o grămadă de...
19
00:01:40,810 --> 00:01:42,019
Bucățele mici?
20
00:01:42,145 --> 00:01:45,064
Am lucrat
la niște începuturi bestiale. Ascultă!
21
00:01:45,064 --> 00:01:46,149
Dați-i drumul!
22
00:01:53,656 --> 00:01:56,450
În regulă. Mai aveți și alte începuturi?
23
00:01:56,659 --> 00:01:58,161
O, da! Trei, patru!
24
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
În regulă.
25
00:02:07,336 --> 00:02:09,839
Da, și să nu uităm de ăsta!
26
00:02:15,928 --> 00:02:17,221
Gata, nu mai continuă?
27
00:02:18,472 --> 00:02:20,016
Mie îmi place.
28
00:02:20,016 --> 00:02:22,977
Cine e Johnny Ragsdale? Care-i faza cu el?
29
00:02:22,977 --> 00:02:25,897
Chiar contează?
Nu merge, niciun început nu merge.
30
00:02:25,897 --> 00:02:27,982
Lui Floyd nu-i plac începuturile.
31
00:02:27,982 --> 00:02:31,736
Dar, din fericire, avem o multitudine
de bucăți de mijloc trăsnet.
32
00:02:31,736 --> 00:02:32,862
De exemplu.
33
00:02:36,949 --> 00:02:37,783
Și...
34
00:02:42,371 --> 00:02:43,206
De asemenea...
35
00:02:50,880 --> 00:02:52,048
Nu știu ce să zic de asta.
36
00:02:52,048 --> 00:02:54,675
Cred că e o grămadă mare
și groaznică de grozăvii.
37
00:02:54,675 --> 00:02:59,263
Eu absorb tot negativismul tău
și-l transform în pozitivism.
38
00:02:59,263 --> 00:03:02,850
Fiindcă avem și multe
finaluri nemaipomenite. Ca de exemplu...
39
00:03:07,063 --> 00:03:07,980
Și acesta.
40
00:03:09,065 --> 00:03:10,900
Și încă unul.
41
00:03:18,366 --> 00:03:19,700
Am o idee.
42
00:03:19,700 --> 00:03:24,080
Ce-ar fi să combinăm un început
cu o bucată de mijloc și un final?
43
00:03:24,080 --> 00:03:26,624
Știți, ca să creăm o melodie adevărată.
44
00:03:26,624 --> 00:03:31,671
Păi, aici e buba-bub-bub.
Nu pot să mă devotez așa, volens nolens.
45
00:03:31,671 --> 00:03:33,965
Înțelegi, alegerile pe care le fac azi
46
00:03:33,965 --> 00:03:36,676
vor deveni obligațiile mele eterne mâine.
47
00:03:36,801 --> 00:03:39,178
Serios? Doar o cânți. Nu te însori cu ea.
48
00:03:39,178 --> 00:03:42,265
Atunci măcar
să ne mutăm împreună, în coabitare.
49
00:03:42,265 --> 00:03:46,102
Să vedem dacă ne potrivim,
apoi ne luăm un câine, îl punem în căruț
50
00:03:46,102 --> 00:03:49,730
și-i dăm un nume drăguț,
cum ar fi Perla sau Petunie.
51
00:03:49,730 --> 00:03:51,857
- Sau Prințesă.
- Sau Prințesă.
52
00:03:51,983 --> 00:03:53,067
- Pinky.
- Penelope.
53
00:03:53,067 --> 00:03:54,318
- Pinocchio.
- Ping-Pong.
54
00:03:54,318 --> 00:03:55,444
- Poncho.
- Pui-Pui.
55
00:03:55,444 --> 00:03:58,030
Da, e foarte clar
56
00:03:58,030 --> 00:04:01,075
de ce suferă
de un asemenea blocaj creativ sever.
57
00:04:01,075 --> 00:04:04,912
Dr. Teeth nu se poate devota la nimic.
Iar Floyd e un perfecționist.
58
00:04:04,912 --> 00:04:07,790
Cred că sunt doar prostii. Nimic nu e bun!
59
00:04:07,790 --> 00:04:10,001
Janice e ocupată mereu să-i ajute pe alții
60
00:04:10,001 --> 00:04:13,546
în loc să încerce
să ajute să compună melodia.
61
00:04:13,546 --> 00:04:15,172
E timpul de masaj în cerc.
62
00:04:15,172 --> 00:04:16,757
- E fantastic.
- Ce-mi place!
63
00:04:16,757 --> 00:04:19,677
- Băieți, vă rog!
- Ne cerem scuze.
64
00:04:19,677 --> 00:04:21,095
Cum puteți fi așa blocați?
65
00:04:21,095 --> 00:04:24,724
Doar ați mai scris hituri, nu?
Îți poți închipui așa ceva? e un clasic.
66
00:04:24,724 --> 00:04:25,808
Chiar e un clasic!
67
00:04:25,808 --> 00:04:27,852
Din păcate, am compus giuvaierul ăla
68
00:04:27,852 --> 00:04:30,855
sub cerul înstelat din măreața natură
acum o veșnicie.
69
00:04:31,022 --> 00:04:34,775
Da, da. Pe atunci orice notă cântam
se potrivea perfect.
70
00:04:34,775 --> 00:04:36,736
- E adevărat.
- Ce vremuri simple!
71
00:04:36,736 --> 00:04:40,114
Hai să ieșim din studioul ăsta îmbâcsit
și să vedeți iar stelele.
72
00:04:40,239 --> 00:04:42,158
Este exact ce ne trebuie.
73
00:04:42,158 --> 00:04:43,701
Un pelerinaj creativ,
74
00:04:43,701 --> 00:04:48,080
pentru ca Mama Natură să ne umple iar
din sânul ei nisipos, cu cactuși.
75
00:04:48,205 --> 00:04:52,835
Perfect, fac eu o rezervare online.
Cum vi se pare Joshua Tree? E bine?
76
00:04:52,835 --> 00:04:54,086
Perfect! Grozav!
77
00:04:54,086 --> 00:04:57,882
Trecem întâi pe la birou,
ca Penny să-mi mai dea puțin timp.
78
00:04:57,882 --> 00:04:59,050
Apoi, pornim la drum.
79
00:04:59,050 --> 00:05:00,885
- Excursie!
- În regulă.
80
00:05:01,010 --> 00:05:05,056
Excursie! Excursie! Excursie!
81
00:05:05,056 --> 00:05:08,267
- Da, îi plac mult excursiile.
- O să fie un drum lung.
82
00:05:11,145 --> 00:05:13,481
Da, mai vreau sos. Da!
83
00:05:13,773 --> 00:05:14,774
Salut! Penny?
84
00:05:14,774 --> 00:05:18,110
Nora! Intră! Ia o bavetă!
85
00:05:18,235 --> 00:05:21,947
JJ mă răsfață
cu costițele mele picante favorite.
86
00:05:21,947 --> 00:05:25,159
- Am adus șase în plus. Hai, prăjiturică!
- Nu-mi spune așa!
87
00:05:25,159 --> 00:05:27,453
N-o mai presa pe șefa mea
să-ți vândă compania!
88
00:05:27,453 --> 00:05:30,831
Ți-am dat timp din belșug
ca să scoți un nou album.
89
00:05:30,831 --> 00:05:34,835
Și am auzit ciuciu-muciu.
Fiindcă ai ciuciu-muciu.
90
00:05:35,002 --> 00:05:37,463
Nu e adevărat. Nu, adică...
91
00:05:37,588 --> 00:05:40,007
Formația are o melodie
92
00:05:40,007 --> 00:05:43,052
despre un tip pe nume Johnny Ragsdale
și chiar este...
93
00:05:43,177 --> 00:05:44,804
Poezie muzicală.
94
00:05:46,222 --> 00:05:49,600
Nora m-a lăsat să ascult câteva
din melodiile noi de The Mayhem.
95
00:05:50,643 --> 00:05:51,560
Și sunt PB.
96
00:05:53,020 --> 00:05:55,481
- Pe bune.
- Continuă!
97
00:05:55,481 --> 00:05:57,525
- Ce faci?
- Sunt sincer.
98
00:05:57,525 --> 00:06:00,194
Îți apreciez sinceritatea.
99
00:06:00,194 --> 00:06:02,655
Și fața aia lucrată a ta.
100
00:06:03,823 --> 00:06:06,659
- Sunt așa derutată.
- Iar eu sunt tentată.
101
00:06:06,784 --> 00:06:08,494
Îți mai dau o săptămână.
102
00:06:08,494 --> 00:06:10,579
Putem să vorbim puțin afară?
103
00:06:11,705 --> 00:06:14,166
Nu trebuie să-mi mulțumești
că te-am salvat.
104
00:06:14,166 --> 00:06:15,626
- Mulțumesc?
- Cu plăcere!
105
00:06:15,751 --> 00:06:18,546
- Rău!
- Serios? Ți-ai adus câinele de pază?
106
00:06:18,546 --> 00:06:21,215
- Băiete, ți-am zis să aștepți în dubă.
- Rău!
107
00:06:21,215 --> 00:06:23,801
De fapt, am convins-o pe Penny
să vă mai dea timp.
108
00:06:23,801 --> 00:06:26,178
- Deci poate că JJ nu e așa rău?
- Bun?
109
00:06:26,345 --> 00:06:29,014
Nu! Nu mai încerca să-mi intri în cap!
În capul nostru!
110
00:06:29,014 --> 00:06:31,559
- Ascultă, încerc doar să te ajut.
- Bun!
111
00:06:31,767 --> 00:06:33,436
- Nu, nu ne ajută.
- Rău!
112
00:06:33,436 --> 00:06:35,187
Te-am ajutat din primul moment.
113
00:06:35,187 --> 00:06:38,774
Cum? Te-ai întors și ai încercat
să cumperi casa de discuri.
114
00:06:38,774 --> 00:06:40,693
- Rău!
- Și ți-am oferit conducerea!
115
00:06:40,693 --> 00:06:41,777
- Bun!
- Da, bine.
116
00:06:41,777 --> 00:06:43,612
Mi-ai întrerupt înregistrarea cu Zedd.
117
00:06:43,612 --> 00:06:45,573
- Rău!
- Unde am plătit pentru ușa
118
00:06:45,573 --> 00:06:47,825
- ... pe care a distrus-o Animal.
- Rău.
119
00:06:47,825 --> 00:06:50,161
Apoi vii la repetiții
și le spui „de pe vremuri”.
120
00:06:50,161 --> 00:06:53,539
Și m-am oferit să te ajut
ca formația să cânte mai bine.
121
00:06:53,831 --> 00:06:54,832
Rău?
122
00:06:55,583 --> 00:06:57,084
- Bun?
- Da, eu...
123
00:06:59,170 --> 00:07:02,047
Adevărul e că nu știu
ce să cred despre tine acum.
124
00:07:02,798 --> 00:07:05,551
E mai bine decât să nu crezi nimic.
125
00:07:07,720 --> 00:07:09,388
Haide, Animal! Hai să mergem.
126
00:07:17,730 --> 00:07:20,232
- Cât o să mai facă așa?
- Depinde.
127
00:07:20,357 --> 00:07:22,359
Cât de lungă e excursia?
128
00:07:28,115 --> 00:07:30,576
Mulțumesc mult că m-ai lăsat să vin și eu!
129
00:07:30,784 --> 00:07:34,288
- E grozav.
- Da, cu plăcere!
130
00:07:34,538 --> 00:07:37,541
Să știi că nu-mi mai simt
nici brațele, nici trupul.
131
00:07:37,750 --> 00:07:40,920
Fii tare! Mai avem vreo trei kilometri
și ajungem la oaza din deșert.
132
00:07:41,045 --> 00:07:42,087
Super.
133
00:07:46,926 --> 00:07:49,428
Ce înțelegi prin „oază”, mai exact?
134
00:07:50,095 --> 00:07:52,765
Ce-i asta? Nu, nu asta a rezervat Hannah.
135
00:07:53,641 --> 00:07:54,767
Elegant.
136
00:07:54,767 --> 00:07:57,061
Trebuia să fie o destinație luxoasă
137
00:07:57,061 --> 00:07:58,938
- Da.
- ... ca să compuneți muzică!
138
00:07:58,938 --> 00:08:02,107
- E rustic.
- Da, te-au înșelat.
139
00:08:02,107 --> 00:08:04,902
Nu, nu se poate.
Sun firma de închirieri chiar acum.
140
00:08:04,902 --> 00:08:08,447
- Oare ce oră e în Bolivia?
- Păi, mie chiar îmi plăcește.
141
00:08:08,447 --> 00:08:12,910
- Are tot ce-i trebuie.
- Tot, mai puțin patru pereți.
142
00:08:13,786 --> 00:08:15,120
Nu are pereți!
143
00:08:15,287 --> 00:08:20,042
Dar uitați, ne-au oferit o pungă
de bezele moi și o lopată.
144
00:08:20,042 --> 00:08:23,003
Grozav! Așa ne poate îngropa cineva
după ce murim aici.
145
00:08:24,964 --> 00:08:28,801
Ca Cercetaș Vultur,
mă simt obligat să-ți spun
146
00:08:28,801 --> 00:08:30,803
că nu e o lopată pentru săpat morminte.
147
00:08:30,928 --> 00:08:33,430
De fapt, e o lopată pentru...
148
00:08:33,556 --> 00:08:34,640
- Îngrădituri.
- Da.
149
00:08:34,640 --> 00:08:36,433
Alo? Alo?
150
00:08:36,725 --> 00:08:37,851
Alo!
151
00:08:37,851 --> 00:08:40,104
- Mai vrei o bezea?
- Da.
152
00:08:40,104 --> 00:08:41,313
Mai vrea cineva?
153
00:08:41,313 --> 00:08:46,443
Deci, stăm aici sub cerul înstelat
de vreo câteva ore deja.
154
00:08:46,443 --> 00:08:48,654
Încă nu aveți inspirație, nu?
155
00:08:50,739 --> 00:08:53,993
Poate că ar trebui să ne deschidem
sufletul și să aprofundăm puțin.
156
00:08:54,368 --> 00:08:56,203
- E a ta.
- Nu.
157
00:08:56,870 --> 00:08:59,123
Poate reușim să aflăm ce vă blochează.
158
00:08:59,665 --> 00:09:03,836
De ce Teeth nu se poate devota la nimic
și de ce Floyd urăște tot ce compuneți.
159
00:09:03,836 --> 00:09:07,590
Știți, să vă explorați sentimentele.
Eșecurile. Temerile.
160
00:09:07,590 --> 00:09:09,967
Eu zic să dansăm.
161
00:09:10,676 --> 00:09:11,594
Da! Să dansăm!
162
00:09:14,346 --> 00:09:16,640
Janice, nu e încă o problemă
pe care s-o rezolvi.
163
00:09:16,640 --> 00:09:17,766
Da, haideți!
164
00:09:18,434 --> 00:09:20,853
- Da, da.
- Chiar că îți vine să dansezi.
165
00:09:21,020 --> 00:09:24,273
- Bine, în regulă. Haideți că încep eu.
- Stai, serios?
166
00:09:24,398 --> 00:09:28,027
O să-ți dezvălui
cele mai mari eșecuri și temeri
167
00:09:28,027 --> 00:09:29,278
chiar în fața noastră?
168
00:09:29,945 --> 00:09:31,322
Toți avem probleme, nu?
169
00:09:32,072 --> 00:09:33,532
Dacă sunt complet sinceră,
170
00:09:34,241 --> 00:09:37,995
cu siguranță am crezut că voi fi
mult mai realizată la vârsta asta.
171
00:09:38,120 --> 00:09:41,874
Nu știu ce vârstă trebuie să am
ca să am succes în viață, în sfârșit.
172
00:09:42,541 --> 00:09:45,044
Și nici măcar nu-mi doresc cine știe ce.
173
00:09:45,169 --> 00:09:49,757
Poate doar o casă mică, drăguță.
Un partener. De preferat, frumos.
174
00:09:49,757 --> 00:09:53,594
Înalt, foarte ambițios,
cu care să concurez într-un mod pozitiv.
175
00:09:53,594 --> 00:09:57,306
Să-mi cresc cu el cei doi copii jumate.
Asta e media națională.
176
00:09:57,681 --> 00:10:01,393
Serios, oare chiar cer prea mult
dacă îmi doresc
177
00:10:01,560 --> 00:10:05,022
să-mi întind aripile și să zbor?
178
00:10:06,565 --> 00:10:11,028
Căci eu sunt un șoimar.
Cum a fost și tatăl meu.
179
00:10:12,363 --> 00:10:17,242
Numele lui era Parvesh.
Iar eu sunt fiica lui!
180
00:10:17,993 --> 00:10:18,994
Nora?
181
00:10:19,828 --> 00:10:26,251
Nora. Șoimarul. Stăpâna zburătoarelor.
182
00:10:27,419 --> 00:10:28,587
Te simți bine?
183
00:10:29,296 --> 00:10:30,297
Ești bine?
184
00:10:31,382 --> 00:10:35,260
Poftim! Eu nu mănânc zahăr.
Îți prostește creierul.
185
00:10:36,970 --> 00:10:37,971
Zoot.
186
00:10:39,348 --> 00:10:41,392
Zoot, punga a expirat în '92.
187
00:10:41,392 --> 00:10:43,644
Bine. Mai avem încă o lună.
188
00:10:43,852 --> 00:10:47,606
Cum? Nu, nu, nu, nu.
Asta a fost acum 30 de ani!
189
00:10:47,731 --> 00:10:49,650
Ați mâncat bezelele astea toată seara,
190
00:10:49,650 --> 00:10:51,402
dar sunt expirate rău de tot!
191
00:10:52,027 --> 00:10:55,572
Știți ceva? Sigur nu-i nimic.
Nu avem motive să ne panicăm.
192
00:10:58,409 --> 00:10:59,702
Mai bine folosești un băț.
193
00:11:00,244 --> 00:11:03,122
În regulă. Suntem bine, nu?
194
00:11:03,247 --> 00:11:04,456
Sunt doar bezele vechi.
195
00:11:04,456 --> 00:11:06,458
O să fim bine toți, în regulă?
196
00:11:07,209 --> 00:11:10,546
Lips? Ești bine? Te simți bine, amice?
197
00:11:28,981 --> 00:11:32,359
SALVEAZĂ LUMEA, LIPS
198
00:11:34,653 --> 00:11:36,280
Lips?
199
00:11:36,280 --> 00:11:38,198
Zâmbește, îți fac o poză.
200
00:11:41,118 --> 00:11:43,537
Frate, ai clipit.
201
00:11:44,705 --> 00:11:46,749
Lips e dus, dar restul puteți... Stai așa.
202
00:11:46,957 --> 00:11:51,545
O, nu! Unde au dispărut toți?
Unde au dispărut toți?
203
00:11:53,338 --> 00:11:56,341
Bună! Ce mai faci?
204
00:11:56,341 --> 00:11:57,760
Slavă Domnului, te-am găsit!
205
00:11:57,968 --> 00:12:02,347
- Hei, Janice! Scuze că te întrerup...
- Îmi pari atât de...
206
00:12:02,347 --> 00:12:05,184
- Hai cu mine, să stai comod lângă foc!
- ... cunoscută.
207
00:12:05,350 --> 00:12:07,060
Poate compui vreo melodie?
208
00:12:07,060 --> 00:12:10,439
Cred că ți-ai ieșit din minți. Unde pleci?
209
00:12:11,190 --> 00:12:15,277
Uau, ce infinit e!
210
00:12:19,072 --> 00:12:21,450
Ați venit aici ca să mă ajutați?
211
00:12:21,450 --> 00:12:23,285
Cu siguranță!
212
00:12:24,453 --> 00:12:26,872
Simt așa multă iubire.
213
00:12:27,039 --> 00:12:30,167
Așa multă iubire,
singura Janice adevărată.
214
00:12:30,167 --> 00:12:33,754
Și tu trebuie să te iubești pe tine.
215
00:12:33,962 --> 00:12:35,506
Da, absolut, să mă iubesc pe mine?
216
00:12:35,714 --> 00:12:37,591
Da, absolut.
217
00:12:37,591 --> 00:12:40,344
Știm cu toții că vei reuși cu formația,
218
00:12:40,344 --> 00:12:43,764
dar secretul ca să compui muzică este
să te iubești pe tine întâi.
219
00:12:43,764 --> 00:12:46,767
- Cu siguranță!
- Cu siguranță!
220
00:12:47,017 --> 00:12:48,602
- Cu siguranță!
- Hei!
221
00:12:48,769 --> 00:12:50,813
Ce cuplu frumos!
222
00:12:51,605 --> 00:12:53,982
O să ajung acolo.
223
00:12:54,191 --> 00:12:55,275
Animal?
224
00:12:55,484 --> 00:12:57,736
Vrei să cobori, să compui o melodie?
225
00:12:57,736 --> 00:12:59,363
Copilaș.
226
00:12:59,696 --> 00:13:00,864
Ești bine acolo, băiete?
227
00:13:02,866 --> 00:13:05,118
Da. Copilaș.
228
00:13:05,285 --> 00:13:08,080
Suntem bine, stimate domn.
Coborâm într-o clipită.
229
00:13:09,039 --> 00:13:10,249
Copilaș.
230
00:13:10,249 --> 00:13:14,878
Ești grijuliu, nu-i așa?
Exact ca draga noastră prietenă Nora.
231
00:13:14,878 --> 00:13:16,129
Nora.
232
00:13:16,129 --> 00:13:19,716
De fapt, din prima clipă, ai simțit
o atracție puternică față de ea.
233
00:13:19,716 --> 00:13:21,134
Poate e ceva înnăscut
234
00:13:21,134 --> 00:13:24,471
sau poate că aveți o legătură profundă
235
00:13:24,471 --> 00:13:27,182
fiindcă amândoi ați fost abandonați
la o vârstă fragedă.
236
00:13:27,182 --> 00:13:28,267
Nora.
237
00:13:28,392 --> 00:13:30,394
Din cauza acelei legături indestructibile
238
00:13:30,394 --> 00:13:31,770
e datoria ta s-o protejezi.
239
00:13:32,437 --> 00:13:34,815
Ba nu, s-o îndrumi.
240
00:13:37,484 --> 00:13:38,986
Ce cuplu frumos!
241
00:13:39,194 --> 00:13:41,947
Hei, priviți sus pe cer!
242
00:13:44,908 --> 00:13:47,035
Nu se poate ceva mai ciudat, nu-i așa?
243
00:13:48,245 --> 00:13:52,833
Chiar așa e. Am venit să te ajut, Floyd.
244
00:13:52,833 --> 00:13:55,252
Să mă convingi
să-mi recuperez ținutul familiei
245
00:13:55,252 --> 00:13:56,920
și să-mi recapăt tronul de drept?
246
00:13:56,920 --> 00:13:58,714
Nu, asta se petrece în Regele Leu.
247
00:13:58,714 --> 00:14:02,384
Nu, am venit să-ți spun
să nu mai fii așa pedant
248
00:14:02,384 --> 00:14:05,178
și să începi să compui iar melodii.
249
00:14:05,178 --> 00:14:09,141
Spune tipul care compune doar
melodii parodice. Te-am prins la colț!
250
00:14:09,266 --> 00:14:12,269
Hei! Am melodii originale
în fiecare album.
251
00:14:12,269 --> 00:14:13,729
Am în jur de 80.
252
00:14:13,896 --> 00:14:17,274
- Frate! Sunt foarte multe.
- Aproape prea multe.
253
00:14:17,399 --> 00:14:18,859
Da, păi, eu...
254
00:14:20,360 --> 00:14:23,071
Nu, nu vreau să-i dezamăgesc pe toți.
255
00:14:24,156 --> 00:14:26,742
Știi, trebuie să fie perfectă,
înțelegi ce spun?
256
00:14:26,742 --> 00:14:30,621
Tu chiar crezi că mie îmi pasă
de ce cred oamenii?
257
00:14:30,621 --> 00:14:32,372
- E clar că nu.
- Exact!
258
00:14:32,372 --> 00:14:36,543
Așa că nu-ți mai bate capul
cu ce crede lumea!
259
00:14:36,668 --> 00:14:39,963
Spune-le tu ce să simtă!
260
00:14:40,255 --> 00:14:42,466
În regulă, dle Ciudat.
261
00:14:42,466 --> 00:14:47,930
Nu uita cine ești, Floyd! Adevăratul rege.
262
00:14:48,931 --> 00:14:55,896
Nu uita!
263
00:15:01,485 --> 00:15:03,236
La revedere, „Ciudatul Al” Yankovic!
264
00:15:04,613 --> 00:15:08,325
Deci chiar faci faza din Regele Leu.
Ce palpitant!
265
00:15:08,325 --> 00:15:10,285
Da, e palpitant, nu-i așa?
266
00:15:10,827 --> 00:15:14,623
Știi, nu m-am simțit atât de inspirat
de ani de zile.
267
00:15:14,623 --> 00:15:17,626
- Hai să te îmbrățișez, cactus vorbitor!
- Spune-mi Davis!
268
00:15:20,712 --> 00:15:23,382
- Ce cuplu frumos!
- Mulțumesc!
269
00:15:27,552 --> 00:15:30,889
- În regulă. Hei, ești bine? Eu sunt.
- Salut, Moog!
270
00:15:30,889 --> 00:15:32,683
- Ești bine?
- Da, grozav. Și tu?
271
00:15:32,683 --> 00:15:33,892
Nu-ți face griji, bine?
272
00:15:33,892 --> 00:15:38,772
Un Cercetaș Vultur e mereu pregătit.
Am o pensetă. Mă întorc imediat.
273
00:15:38,772 --> 00:15:39,940
Cum?
274
00:15:40,941 --> 00:15:43,276
Hei, frate. Îți faci prieteni noi?
275
00:15:43,276 --> 00:15:47,906
Așa e, frate.
Ți-l prezint pe prietenul meu, Davis.
276
00:15:53,787 --> 00:15:55,205
Păi, cam excentric.
277
00:16:03,213 --> 00:16:04,506
Poate că prea excentric.
278
00:16:06,717 --> 00:16:07,759
Păzea!
279
00:16:09,511 --> 00:16:11,638
O capcană muzicală.
280
00:16:11,638 --> 00:16:14,766
Poate că ieșirea
din acest canon e cu un canon.
281
00:16:24,484 --> 00:16:26,069
O, da?
282
00:16:27,529 --> 00:16:30,490
Să mă scoată cineva de aici!
283
00:16:30,490 --> 00:16:33,368
Se pare că ți-am nimerit perfect
mărimea la inel.
284
00:16:34,161 --> 00:16:35,162
Penny?
285
00:16:35,370 --> 00:16:39,374
Nu trebuia decât să compui o melodie
ca să te eliberezi, dar nu ai putut.
286
00:16:39,374 --> 00:16:43,003
Știi de ce? Nu poți
să te devotezi nici muzicii, nici mie.
287
00:16:43,211 --> 00:16:46,715
Haide, Twinkles! Știi că eu nu mă descurc
cu „pentru totdeauna”.
288
00:16:48,467 --> 00:16:50,427
Cine a spus ceva de „pentru totdeauna”?
289
00:16:50,594 --> 00:16:53,555
Trebuie doar să te devotezi la ceva
o dată în viața ta.
290
00:16:53,722 --> 00:16:57,809
- Ai înțeles?
- Da!
291
00:17:01,396 --> 00:17:04,900
- Hei, ia te uită! Sunt înăuntru.
- Teeth! Cum s-a întâmplat asta?
292
00:17:04,900 --> 00:17:06,860
Așa trebuie să facă?
293
00:17:08,361 --> 00:17:10,697
- Ce cuplu frumos!
- Cum?
294
00:17:10,697 --> 00:17:12,949
Janice! Janice, ajută-mă, te rog!
295
00:17:17,120 --> 00:17:19,081
O să fie o noapte lungă.
296
00:17:24,628 --> 00:17:26,046
Ce mai excursie, nu?
297
00:17:27,047 --> 00:17:28,548
- Te simți mai bine?
- Da.
298
00:17:28,548 --> 00:17:31,343
Am revenit complet la normalitate.
299
00:17:31,343 --> 00:17:33,762
- Cu bune și cu rele.
- Haide!
300
00:17:34,846 --> 00:17:38,058
- Ești prea dură cu tine.
- Serios?
301
00:17:38,183 --> 00:17:40,435
Formația a refuzat să-și înfrunte temerile
302
00:17:40,435 --> 00:17:43,063
și, în plus,
eu mi le-am recunoscut pe toate.
303
00:17:43,063 --> 00:17:45,482
Înțeleg că nu crezi
că te-ai realizat în viață,
304
00:17:45,482 --> 00:17:48,360
dar, după mine,
cred că ai atins culmi înalte.
305
00:17:49,986 --> 00:17:52,322
- Așa crezi?
- Da.
306
00:17:53,115 --> 00:17:54,199
Mersi, JJ!
307
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
Stai, ce?
308
00:17:57,786 --> 00:18:00,956
Scuze, nu. Tipul ăla mi s-a băgat în cap.
309
00:18:04,876 --> 00:18:06,461
Ce cuplu frumos!
310
00:18:07,671 --> 00:18:08,672
Da.
311
00:18:09,965 --> 00:18:10,966
Chiar suntem.
312
00:18:12,092 --> 00:18:14,803
Da, e clar că nu ți-ai revenit încă.
313
00:18:14,803 --> 00:18:20,684
Serios, sunt bine.
Acum, dacă nu te superi, e timpul să zbor.
314
00:18:22,686 --> 00:18:24,729
O, Doamne... În regulă.
315
00:18:29,818 --> 00:18:31,403
Bine, zbor plăcut!
316
00:18:34,364 --> 00:18:37,075
Da, mă duc să strâng totul în dubă.
317
00:18:43,707 --> 00:18:45,834
Am întâlnit un cactus noaptea trecută.
318
00:18:46,293 --> 00:18:48,378
Eu am întâlnit multe euri.
319
00:18:48,837 --> 00:18:50,755
Copilaș.
320
00:18:50,755 --> 00:18:55,635
Cine s-ar fi gândit că cel mai bun sfat
avea să vină de la cel mai mare ciudat.
321
00:18:55,635 --> 00:19:00,682
Da. Toți am văzut chestii.
Dar nu ne-a folosit la nimic.
322
00:19:01,892 --> 00:19:06,563
Când ajungem în oraș,
o să-i spun lui Penny că nu avem nimic.
323
00:19:07,814 --> 00:19:11,109
După mine, dnă Casa de discuri,
nimic tot înseamnă ceva.
324
00:19:11,109 --> 00:19:14,696
Dar nu cred că putem să punem „nimic”
pe album și să-l vindem.
325
00:19:14,988 --> 00:19:19,075
Fragmentele alea muzicale nu sunt nimic.
Ai găsit un nou început?
326
00:19:19,409 --> 00:19:22,287
Da. Îmi iese destul de bine.
327
00:19:22,287 --> 00:19:25,373
- Permite-mi să te acompaniez!
- Da, te rog!
328
00:19:32,297 --> 00:19:33,340
Îmi place.
329
00:19:41,890 --> 00:19:42,891
Drăguț.
330
00:19:42,891 --> 00:19:44,476
Ne mișcăm... Nu.
331
00:19:45,018 --> 00:19:46,061
Da, da.
332
00:19:48,897 --> 00:19:50,398
Da.
333
00:19:50,565 --> 00:19:52,317
- Nu-i rău, știi?
- Da.
334
00:19:52,317 --> 00:19:56,738
- Acum ne mai trebuie un mijloc și final.
- Eu am un refren.
335
00:19:56,738 --> 00:19:57,822
Să-l auzim!
336
00:20:01,785 --> 00:20:02,827
Da.
337
00:20:07,290 --> 00:20:10,669
Stai așa, chiar au găsit un mod
de a depăși blocajul creativ?
338
00:20:10,669 --> 00:20:11,753
Nu.
339
00:20:12,671 --> 00:20:13,755
Tu l-ai găsit.
340
00:20:47,330 --> 00:20:49,207
Iubește-te pe tine
341
00:20:53,628 --> 00:20:56,256
Uau, e foarte frumos!
342
00:20:56,840 --> 00:20:58,258
Cu siguranță.
343
00:20:58,258 --> 00:21:03,471
Nevoia mea de-o viață să-i ajut pe alții
era un mod de a evita să mă ajut pe mine.
344
00:21:05,140 --> 00:21:06,474
Noapte bună, colega!
345
00:21:07,934 --> 00:21:08,935
Noapte bună, Janice!
346
00:21:11,813 --> 00:21:12,856
Noapte bună, Animal!
347
00:21:18,361 --> 00:21:19,362
Nora.
348
00:21:30,832 --> 00:21:32,083
Ce vremuri bune!
349
00:21:43,845 --> 00:21:49,017
- Ce părere ai?
- N-aș spune că e strălucită.
350
00:21:51,227 --> 00:21:53,146
Aș spune că e o minune!
351
00:21:53,730 --> 00:21:57,484
Nora chiar a reușit să vă facă
să vă puneți pe treabă.
352
00:21:57,650 --> 00:21:59,736
Ți-am spus sau nu? Poezie muzicală.
353
00:22:00,195 --> 00:22:01,196
Mulțumesc!
354
00:22:03,531 --> 00:22:05,992
În regulă, gata, încetați cu gălăgia!
355
00:22:05,992 --> 00:22:08,328
Trebuie să umpleți și restul albumului.
356
00:22:08,328 --> 00:22:11,456
- Și am nevoie de el mâine.
- Poftim?
357
00:22:11,456 --> 00:22:12,707
Stai puțin!
358
00:22:12,707 --> 00:22:17,545
Dacă îmi permiți,
nimeni nu are siguranța zilei de mâine.
359
00:22:17,545 --> 00:22:21,383
Așa că voi trăi azi.
Și vreau să proclamazez
360
00:22:22,759 --> 00:22:25,387
că ador acest vulcan de blândețe
361
00:22:26,554 --> 00:22:31,684
și, prin prezenta, mă devotez
iubirii noastre, împărtășind-o lumii.
362
00:22:32,310 --> 00:22:36,481
O, Doamne... Aveți tot timpul din lume.
363
00:22:37,690 --> 00:22:39,192
În regulă!
364
00:22:39,651 --> 00:22:41,152
În regulă!
365
00:22:51,621 --> 00:22:56,626
Deci, Dr. Teeth se devotează,
Floyd scrie, Janice se vindecă,
366
00:22:56,751 --> 00:23:00,255
iar Lips parcă a mormăit ceva
că va salva lumea.
367
00:23:00,713 --> 00:23:01,840
Și tu, surioară?
368
00:23:03,842 --> 00:23:05,969
Cred că Moog m-a ajutat să înțeleg
369
00:23:05,969 --> 00:23:08,972
că am atins culmi mai înalte
decât îmi imaginam eu.
370
00:23:08,972 --> 00:23:12,684
- Măcar formația e mai bine.
- Da.
371
00:23:13,935 --> 00:23:15,478
Nu-i mai oprește nimic acum.
372
00:23:17,689 --> 00:23:19,190
Bună! Cu ce vă pot ajuta?
373
00:23:19,315 --> 00:23:21,776
Bună! Sper că e aici.
374
00:23:21,901 --> 00:23:23,695
Îl căutăm pe fiul nostru.
375
00:23:23,695 --> 00:23:24,779
Mamă?
376
00:23:25,613 --> 00:23:28,366
- Tată?
- Chiar așa, Junior.
377
00:23:28,533 --> 00:23:32,162
- Am venit să te luăm acasă.
- Da.
378
00:23:58,354 --> 00:24:00,482
Nu te mișca!
379
00:24:01,191 --> 00:24:03,818
A ieșit bine! Ce faci acolo?
380
00:24:03,818 --> 00:24:04,903
Subtitrarea: Ligia Bradeanu