1 00:00:07,300 --> 00:00:08,593 Floyd, băiete! 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,722 Ce zici de niște muzică, să ne descrețim frunțile pe drumul recuperării? 3 00:00:12,889 --> 00:00:14,891 - Da, sigur. - Stați așa! 4 00:00:15,016 --> 00:00:17,643 Doctorul a zis să nu mai dați din cap, să protejați gâtul. 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,479 N-am spus așa ceva. 6 00:00:19,645 --> 00:00:21,773 Adică „doctorul”, doctore. 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,031 Trebuie să rezistăm. 8 00:00:30,156 --> 00:00:30,990 Nu! 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,285 Nu! 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,369 N-o faceți! 11 00:00:35,369 --> 00:00:39,290 Și totuși, puterea rockului ne constrânge! 12 00:00:40,541 --> 00:00:41,501 Da! 13 00:01:23,251 --> 00:01:24,919 Rock la nesfârșit! 14 00:01:27,505 --> 00:01:30,466 Încercați să intrați puțin mai rapid și apoi continui eu. 15 00:01:30,466 --> 00:01:31,926 - Salut! Moog! - Da? 16 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 {\an8}Tot am evitat apelurile lui Penny. Cum merge albumul? 17 00:01:34,720 --> 00:01:38,057 {\an8}Da, încă îi dăm bătaie, în stadiul ideilor, 18 00:01:38,057 --> 00:01:40,810 dar, știi, au o grămadă de... 19 00:01:40,810 --> 00:01:42,019 Bucățele mici? 20 00:01:42,145 --> 00:01:45,064 Am lucrat la niște începuturi bestiale. Ascultă! 21 00:01:45,064 --> 00:01:46,149 Dați-i drumul! 22 00:01:53,656 --> 00:01:56,450 În regulă. Mai aveți și alte începuturi? 23 00:01:56,659 --> 00:01:58,161 O, da! Trei, patru! 24 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 În regulă. 25 00:02:07,336 --> 00:02:09,839 Da, și să nu uităm de ăsta! 26 00:02:15,928 --> 00:02:17,221 Gata, nu mai continuă? 27 00:02:18,472 --> 00:02:20,016 Mie îmi place. 28 00:02:20,016 --> 00:02:22,977 Cine e Johnny Ragsdale? Care-i faza cu el? 29 00:02:22,977 --> 00:02:25,897 Chiar contează? Nu merge, niciun început nu merge. 30 00:02:25,897 --> 00:02:27,982 Lui Floyd nu-i plac începuturile. 31 00:02:27,982 --> 00:02:31,736 Dar, din fericire, avem o multitudine de bucăți de mijloc trăsnet. 32 00:02:31,736 --> 00:02:32,862 De exemplu. 33 00:02:36,949 --> 00:02:37,783 Și... 34 00:02:42,371 --> 00:02:43,206 De asemenea... 35 00:02:50,880 --> 00:02:52,048 Nu știu ce să zic de asta. 36 00:02:52,048 --> 00:02:54,675 Cred că e o grămadă mare și groaznică de grozăvii. 37 00:02:54,675 --> 00:02:59,263 Eu absorb tot negativismul tău și-l transform în pozitivism. 38 00:02:59,263 --> 00:03:02,850 Fiindcă avem și multe finaluri nemaipomenite. Ca de exemplu... 39 00:03:07,063 --> 00:03:07,980 Și acesta. 40 00:03:09,065 --> 00:03:10,900 Și încă unul. 41 00:03:18,366 --> 00:03:19,700 Am o idee. 42 00:03:19,700 --> 00:03:24,080 Ce-ar fi să combinăm un început cu o bucată de mijloc și un final? 43 00:03:24,080 --> 00:03:26,624 Știți, ca să creăm o melodie adevărată. 44 00:03:26,624 --> 00:03:31,671 Păi, aici e buba-bub-bub. Nu pot să mă devotez așa, volens nolens. 45 00:03:31,671 --> 00:03:33,965 Înțelegi, alegerile pe care le fac azi 46 00:03:33,965 --> 00:03:36,676 vor deveni obligațiile mele eterne mâine. 47 00:03:36,801 --> 00:03:39,178 Serios? Doar o cânți. Nu te însori cu ea. 48 00:03:39,178 --> 00:03:42,265 Atunci măcar să ne mutăm împreună, în coabitare. 49 00:03:42,265 --> 00:03:46,102 Să vedem dacă ne potrivim, apoi ne luăm un câine, îl punem în căruț 50 00:03:46,102 --> 00:03:49,730 și-i dăm un nume drăguț, cum ar fi Perla sau Petunie. 51 00:03:49,730 --> 00:03:51,857 - Sau Prințesă. - Sau Prințesă. 52 00:03:51,983 --> 00:03:53,067 - Pinky. - Penelope. 53 00:03:53,067 --> 00:03:54,318 - Pinocchio. - Ping-Pong. 54 00:03:54,318 --> 00:03:55,444 - Poncho. - Pui-Pui. 55 00:03:55,444 --> 00:03:58,030 Da, e foarte clar 56 00:03:58,030 --> 00:04:01,075 de ce suferă de un asemenea blocaj creativ sever. 57 00:04:01,075 --> 00:04:04,912 Dr. Teeth nu se poate devota la nimic. Iar Floyd e un perfecționist. 58 00:04:04,912 --> 00:04:07,790 Cred că sunt doar prostii. Nimic nu e bun! 59 00:04:07,790 --> 00:04:10,001 Janice e ocupată mereu să-i ajute pe alții 60 00:04:10,001 --> 00:04:13,546 în loc să încerce să ajute să compună melodia. 61 00:04:13,546 --> 00:04:15,172 E timpul de masaj în cerc. 62 00:04:15,172 --> 00:04:16,757 - E fantastic. - Ce-mi place! 63 00:04:16,757 --> 00:04:19,677 - Băieți, vă rog! - Ne cerem scuze. 64 00:04:19,677 --> 00:04:21,095 Cum puteți fi așa blocați? 65 00:04:21,095 --> 00:04:24,724 Doar ați mai scris hituri, nu? Îți poți închipui așa ceva? e un clasic. 66 00:04:24,724 --> 00:04:25,808 Chiar e un clasic! 67 00:04:25,808 --> 00:04:27,852 Din păcate, am compus giuvaierul ăla 68 00:04:27,852 --> 00:04:30,855 sub cerul înstelat din măreața natură acum o veșnicie. 69 00:04:31,022 --> 00:04:34,775 Da, da. Pe atunci orice notă cântam se potrivea perfect. 70 00:04:34,775 --> 00:04:36,736 - E adevărat. - Ce vremuri simple! 71 00:04:36,736 --> 00:04:40,114 Hai să ieșim din studioul ăsta îmbâcsit și să vedeți iar stelele. 72 00:04:40,239 --> 00:04:42,158 Este exact ce ne trebuie. 73 00:04:42,158 --> 00:04:43,701 Un pelerinaj creativ, 74 00:04:43,701 --> 00:04:48,080 pentru ca Mama Natură să ne umple iar din sânul ei nisipos, cu cactuși. 75 00:04:48,205 --> 00:04:52,835 Perfect, fac eu o rezervare online. Cum vi se pare Joshua Tree? E bine? 76 00:04:52,835 --> 00:04:54,086 Perfect! Grozav! 77 00:04:54,086 --> 00:04:57,882 Trecem întâi pe la birou, ca Penny să-mi mai dea puțin timp. 78 00:04:57,882 --> 00:04:59,050 Apoi, pornim la drum. 79 00:04:59,050 --> 00:05:00,885 - Excursie! - În regulă. 80 00:05:01,010 --> 00:05:05,056 Excursie! Excursie! Excursie! 81 00:05:05,056 --> 00:05:08,267 - Da, îi plac mult excursiile. - O să fie un drum lung. 82 00:05:11,145 --> 00:05:13,481 Da, mai vreau sos. Da! 83 00:05:13,773 --> 00:05:14,774 Salut! Penny? 84 00:05:14,774 --> 00:05:18,110 Nora! Intră! Ia o bavetă! 85 00:05:18,235 --> 00:05:21,947 JJ mă răsfață cu costițele mele picante favorite. 86 00:05:21,947 --> 00:05:25,159 - Am adus șase în plus. Hai, prăjiturică! - Nu-mi spune așa! 87 00:05:25,159 --> 00:05:27,453 N-o mai presa pe șefa mea să-ți vândă compania! 88 00:05:27,453 --> 00:05:30,831 Ți-am dat timp din belșug ca să scoți un nou album. 89 00:05:30,831 --> 00:05:34,835 Și am auzit ciuciu-muciu. Fiindcă ai ciuciu-muciu. 90 00:05:35,002 --> 00:05:37,463 Nu e adevărat. Nu, adică... 91 00:05:37,588 --> 00:05:40,007 Formația are o melodie 92 00:05:40,007 --> 00:05:43,052 despre un tip pe nume Johnny Ragsdale și chiar este... 93 00:05:43,177 --> 00:05:44,804 Poezie muzicală. 94 00:05:46,222 --> 00:05:49,600 Nora m-a lăsat să ascult câteva din melodiile noi de The Mayhem. 95 00:05:50,643 --> 00:05:51,560 Și sunt PB. 96 00:05:53,020 --> 00:05:55,481 - Pe bune. - Continuă! 97 00:05:55,481 --> 00:05:57,525 - Ce faci? - Sunt sincer. 98 00:05:57,525 --> 00:06:00,194 Îți apreciez sinceritatea. 99 00:06:00,194 --> 00:06:02,655 Și fața aia lucrată a ta. 100 00:06:03,823 --> 00:06:06,659 - Sunt așa derutată. - Iar eu sunt tentată. 101 00:06:06,784 --> 00:06:08,494 Îți mai dau o săptămână. 102 00:06:08,494 --> 00:06:10,579 Putem să vorbim puțin afară? 103 00:06:11,705 --> 00:06:14,166 Nu trebuie să-mi mulțumești că te-am salvat. 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,626 - Mulțumesc? - Cu plăcere! 105 00:06:15,751 --> 00:06:18,546 - Rău! - Serios? Ți-ai adus câinele de pază? 106 00:06:18,546 --> 00:06:21,215 - Băiete, ți-am zis să aștepți în dubă. - Rău! 107 00:06:21,215 --> 00:06:23,801 De fapt, am convins-o pe Penny să vă mai dea timp. 108 00:06:23,801 --> 00:06:26,178 - Deci poate că JJ nu e așa rău? - Bun? 109 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 Nu! Nu mai încerca să-mi intri în cap! În capul nostru! 110 00:06:29,014 --> 00:06:31,559 - Ascultă, încerc doar să te ajut. - Bun! 111 00:06:31,767 --> 00:06:33,436 - Nu, nu ne ajută. - Rău! 112 00:06:33,436 --> 00:06:35,187 Te-am ajutat din primul moment. 113 00:06:35,187 --> 00:06:38,774 Cum? Te-ai întors și ai încercat să cumperi casa de discuri. 114 00:06:38,774 --> 00:06:40,693 - Rău! - Și ți-am oferit conducerea! 115 00:06:40,693 --> 00:06:41,777 - Bun! - Da, bine. 116 00:06:41,777 --> 00:06:43,612 Mi-ai întrerupt înregistrarea cu Zedd. 117 00:06:43,612 --> 00:06:45,573 - Rău! - Unde am plătit pentru ușa 118 00:06:45,573 --> 00:06:47,825 - ... pe care a distrus-o Animal. - Rău. 119 00:06:47,825 --> 00:06:50,161 Apoi vii la repetiții și le spui „de pe vremuri”. 120 00:06:50,161 --> 00:06:53,539 Și m-am oferit să te ajut ca formația să cânte mai bine. 121 00:06:53,831 --> 00:06:54,832 Rău? 122 00:06:55,583 --> 00:06:57,084 - Bun? - Da, eu... 123 00:06:59,170 --> 00:07:02,047 Adevărul e că nu știu ce să cred despre tine acum. 124 00:07:02,798 --> 00:07:05,551 E mai bine decât să nu crezi nimic. 125 00:07:07,720 --> 00:07:09,388 Haide, Animal! Hai să mergem. 126 00:07:17,730 --> 00:07:20,232 - Cât o să mai facă așa? - Depinde. 127 00:07:20,357 --> 00:07:22,359 Cât de lungă e excursia? 128 00:07:28,115 --> 00:07:30,576 Mulțumesc mult că m-ai lăsat să vin și eu! 129 00:07:30,784 --> 00:07:34,288 - E grozav. - Da, cu plăcere! 130 00:07:34,538 --> 00:07:37,541 Să știi că nu-mi mai simt nici brațele, nici trupul. 131 00:07:37,750 --> 00:07:40,920 Fii tare! Mai avem vreo trei kilometri și ajungem la oaza din deșert. 132 00:07:41,045 --> 00:07:42,087 Super. 133 00:07:46,926 --> 00:07:49,428 Ce înțelegi prin „oază”, mai exact? 134 00:07:50,095 --> 00:07:52,765 Ce-i asta? Nu, nu asta a rezervat Hannah. 135 00:07:53,641 --> 00:07:54,767 Elegant. 136 00:07:54,767 --> 00:07:57,061 Trebuia să fie o destinație luxoasă 137 00:07:57,061 --> 00:07:58,938 - Da. - ... ca să compuneți muzică! 138 00:07:58,938 --> 00:08:02,107 - E rustic. - Da, te-au înșelat. 139 00:08:02,107 --> 00:08:04,902 Nu, nu se poate. Sun firma de închirieri chiar acum. 140 00:08:04,902 --> 00:08:08,447 - Oare ce oră e în Bolivia? - Păi, mie chiar îmi plăcește. 141 00:08:08,447 --> 00:08:12,910 - Are tot ce-i trebuie. - Tot, mai puțin patru pereți. 142 00:08:13,786 --> 00:08:15,120 Nu are pereți! 143 00:08:15,287 --> 00:08:20,042 Dar uitați, ne-au oferit o pungă de bezele moi și o lopată. 144 00:08:20,042 --> 00:08:23,003 Grozav! Așa ne poate îngropa cineva după ce murim aici. 145 00:08:24,964 --> 00:08:28,801 Ca Cercetaș Vultur, mă simt obligat să-ți spun 146 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 că nu e o lopată pentru săpat morminte. 147 00:08:30,928 --> 00:08:33,430 De fapt, e o lopată pentru... 148 00:08:33,556 --> 00:08:34,640 - Îngrădituri. - Da. 149 00:08:34,640 --> 00:08:36,433 Alo? Alo? 150 00:08:36,725 --> 00:08:37,851 Alo! 151 00:08:37,851 --> 00:08:40,104 - Mai vrei o bezea? - Da. 152 00:08:40,104 --> 00:08:41,313 Mai vrea cineva? 153 00:08:41,313 --> 00:08:46,443 Deci, stăm aici sub cerul înstelat de vreo câteva ore deja. 154 00:08:46,443 --> 00:08:48,654 Încă nu aveți inspirație, nu? 155 00:08:50,739 --> 00:08:53,993 Poate că ar trebui să ne deschidem sufletul și să aprofundăm puțin. 156 00:08:54,368 --> 00:08:56,203 - E a ta. - Nu. 157 00:08:56,870 --> 00:08:59,123 Poate reușim să aflăm ce vă blochează. 158 00:08:59,665 --> 00:09:03,836 De ce Teeth nu se poate devota la nimic și de ce Floyd urăște tot ce compuneți. 159 00:09:03,836 --> 00:09:07,590 Știți, să vă explorați sentimentele. Eșecurile. Temerile. 160 00:09:07,590 --> 00:09:09,967 Eu zic să dansăm. 161 00:09:10,676 --> 00:09:11,594 Da! Să dansăm! 162 00:09:14,346 --> 00:09:16,640 Janice, nu e încă o problemă pe care s-o rezolvi. 163 00:09:16,640 --> 00:09:17,766 Da, haideți! 164 00:09:18,434 --> 00:09:20,853 - Da, da. - Chiar că îți vine să dansezi. 165 00:09:21,020 --> 00:09:24,273 - Bine, în regulă. Haideți că încep eu. - Stai, serios? 166 00:09:24,398 --> 00:09:28,027 O să-ți dezvălui cele mai mari eșecuri și temeri 167 00:09:28,027 --> 00:09:29,278 chiar în fața noastră? 168 00:09:29,945 --> 00:09:31,322 Toți avem probleme, nu? 169 00:09:32,072 --> 00:09:33,532 Dacă sunt complet sinceră, 170 00:09:34,241 --> 00:09:37,995 cu siguranță am crezut că voi fi mult mai realizată la vârsta asta. 171 00:09:38,120 --> 00:09:41,874 Nu știu ce vârstă trebuie să am ca să am succes în viață, în sfârșit. 172 00:09:42,541 --> 00:09:45,044 Și nici măcar nu-mi doresc cine știe ce. 173 00:09:45,169 --> 00:09:49,757 Poate doar o casă mică, drăguță. Un partener. De preferat, frumos. 174 00:09:49,757 --> 00:09:53,594 Înalt, foarte ambițios, cu care să concurez într-un mod pozitiv. 175 00:09:53,594 --> 00:09:57,306 Să-mi cresc cu el cei doi copii jumate. Asta e media națională. 176 00:09:57,681 --> 00:10:01,393 Serios, oare chiar cer prea mult dacă îmi doresc 177 00:10:01,560 --> 00:10:05,022 să-mi întind aripile și să zbor? 178 00:10:06,565 --> 00:10:11,028 Căci eu sunt un șoimar. Cum a fost și tatăl meu. 179 00:10:12,363 --> 00:10:17,242 Numele lui era Parvesh. Iar eu sunt fiica lui! 180 00:10:17,993 --> 00:10:18,994 Nora? 181 00:10:19,828 --> 00:10:26,251 Nora. Șoimarul. Stăpâna zburătoarelor. 182 00:10:27,419 --> 00:10:28,587 Te simți bine? 183 00:10:29,296 --> 00:10:30,297 Ești bine? 184 00:10:31,382 --> 00:10:35,260 Poftim! Eu nu mănânc zahăr. Îți prostește creierul. 185 00:10:36,970 --> 00:10:37,971 Zoot. 186 00:10:39,348 --> 00:10:41,392 Zoot, punga a expirat în '92. 187 00:10:41,392 --> 00:10:43,644 Bine. Mai avem încă o lună. 188 00:10:43,852 --> 00:10:47,606 Cum? Nu, nu, nu, nu. Asta a fost acum 30 de ani! 189 00:10:47,731 --> 00:10:49,650 Ați mâncat bezelele astea toată seara, 190 00:10:49,650 --> 00:10:51,402 dar sunt expirate rău de tot! 191 00:10:52,027 --> 00:10:55,572 Știți ceva? Sigur nu-i nimic. Nu avem motive să ne panicăm. 192 00:10:58,409 --> 00:10:59,702 Mai bine folosești un băț. 193 00:11:00,244 --> 00:11:03,122 În regulă. Suntem bine, nu? 194 00:11:03,247 --> 00:11:04,456 Sunt doar bezele vechi. 195 00:11:04,456 --> 00:11:06,458 O să fim bine toți, în regulă? 196 00:11:07,209 --> 00:11:10,546 Lips? Ești bine? Te simți bine, amice? 197 00:11:28,981 --> 00:11:32,359 SALVEAZĂ LUMEA, LIPS 198 00:11:34,653 --> 00:11:36,280 Lips? 199 00:11:36,280 --> 00:11:38,198 Zâmbește, îți fac o poză. 200 00:11:41,118 --> 00:11:43,537 Frate, ai clipit. 201 00:11:44,705 --> 00:11:46,749 Lips e dus, dar restul puteți... Stai așa. 202 00:11:46,957 --> 00:11:51,545 O, nu! Unde au dispărut toți? Unde au dispărut toți? 203 00:11:53,338 --> 00:11:56,341 Bună! Ce mai faci? 204 00:11:56,341 --> 00:11:57,760 Slavă Domnului, te-am găsit! 205 00:11:57,968 --> 00:12:02,347 - Hei, Janice! Scuze că te întrerup... - Îmi pari atât de... 206 00:12:02,347 --> 00:12:05,184 - Hai cu mine, să stai comod lângă foc! - ... cunoscută. 207 00:12:05,350 --> 00:12:07,060 Poate compui vreo melodie? 208 00:12:07,060 --> 00:12:10,439 Cred că ți-ai ieșit din minți. Unde pleci? 209 00:12:11,190 --> 00:12:15,277 Uau, ce infinit e! 210 00:12:19,072 --> 00:12:21,450 Ați venit aici ca să mă ajutați? 211 00:12:21,450 --> 00:12:23,285 Cu siguranță! 212 00:12:24,453 --> 00:12:26,872 Simt așa multă iubire. 213 00:12:27,039 --> 00:12:30,167 Așa multă iubire, singura Janice adevărată. 214 00:12:30,167 --> 00:12:33,754 Și tu trebuie să te iubești pe tine. 215 00:12:33,962 --> 00:12:35,506 Da, absolut, să mă iubesc pe mine? 216 00:12:35,714 --> 00:12:37,591 Da, absolut. 217 00:12:37,591 --> 00:12:40,344 Știm cu toții că vei reuși cu formația, 218 00:12:40,344 --> 00:12:43,764 dar secretul ca să compui muzică este să te iubești pe tine întâi. 219 00:12:43,764 --> 00:12:46,767 - Cu siguranță! - Cu siguranță! 220 00:12:47,017 --> 00:12:48,602 - Cu siguranță! - Hei! 221 00:12:48,769 --> 00:12:50,813 Ce cuplu frumos! 222 00:12:51,605 --> 00:12:53,982 O să ajung acolo. 223 00:12:54,191 --> 00:12:55,275 Animal? 224 00:12:55,484 --> 00:12:57,736 Vrei să cobori, să compui o melodie? 225 00:12:57,736 --> 00:12:59,363 Copilaș. 226 00:12:59,696 --> 00:13:00,864 Ești bine acolo, băiete? 227 00:13:02,866 --> 00:13:05,118 Da. Copilaș. 228 00:13:05,285 --> 00:13:08,080 Suntem bine, stimate domn. Coborâm într-o clipită. 229 00:13:09,039 --> 00:13:10,249 Copilaș. 230 00:13:10,249 --> 00:13:14,878 Ești grijuliu, nu-i așa? Exact ca draga noastră prietenă Nora. 231 00:13:14,878 --> 00:13:16,129 Nora. 232 00:13:16,129 --> 00:13:19,716 De fapt, din prima clipă, ai simțit o atracție puternică față de ea. 233 00:13:19,716 --> 00:13:21,134 Poate e ceva înnăscut 234 00:13:21,134 --> 00:13:24,471 sau poate că aveți o legătură profundă 235 00:13:24,471 --> 00:13:27,182 fiindcă amândoi ați fost abandonați la o vârstă fragedă. 236 00:13:27,182 --> 00:13:28,267 Nora. 237 00:13:28,392 --> 00:13:30,394 Din cauza acelei legături indestructibile 238 00:13:30,394 --> 00:13:31,770 e datoria ta s-o protejezi. 239 00:13:32,437 --> 00:13:34,815 Ba nu, s-o îndrumi. 240 00:13:37,484 --> 00:13:38,986 Ce cuplu frumos! 241 00:13:39,194 --> 00:13:41,947 Hei, priviți sus pe cer! 242 00:13:44,908 --> 00:13:47,035 Nu se poate ceva mai ciudat, nu-i așa? 243 00:13:48,245 --> 00:13:52,833 Chiar așa e. Am venit să te ajut, Floyd. 244 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 Să mă convingi să-mi recuperez ținutul familiei 245 00:13:55,252 --> 00:13:56,920 și să-mi recapăt tronul de drept? 246 00:13:56,920 --> 00:13:58,714 Nu, asta se petrece în Regele Leu. 247 00:13:58,714 --> 00:14:02,384 Nu, am venit să-ți spun să nu mai fii așa pedant 248 00:14:02,384 --> 00:14:05,178 și să începi să compui iar melodii. 249 00:14:05,178 --> 00:14:09,141 Spune tipul care compune doar melodii parodice. Te-am prins la colț! 250 00:14:09,266 --> 00:14:12,269 Hei! Am melodii originale în fiecare album. 251 00:14:12,269 --> 00:14:13,729 Am în jur de 80. 252 00:14:13,896 --> 00:14:17,274 - Frate! Sunt foarte multe. - Aproape prea multe. 253 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 Da, păi, eu... 254 00:14:20,360 --> 00:14:23,071 Nu, nu vreau să-i dezamăgesc pe toți. 255 00:14:24,156 --> 00:14:26,742 Știi, trebuie să fie perfectă, înțelegi ce spun? 256 00:14:26,742 --> 00:14:30,621 Tu chiar crezi că mie îmi pasă de ce cred oamenii? 257 00:14:30,621 --> 00:14:32,372 - E clar că nu. - Exact! 258 00:14:32,372 --> 00:14:36,543 Așa că nu-ți mai bate capul cu ce crede lumea! 259 00:14:36,668 --> 00:14:39,963 Spune-le tu ce să simtă! 260 00:14:40,255 --> 00:14:42,466 În regulă, dle Ciudat. 261 00:14:42,466 --> 00:14:47,930 Nu uita cine ești, Floyd! Adevăratul rege. 262 00:14:48,931 --> 00:14:55,896 Nu uita! 263 00:15:01,485 --> 00:15:03,236 La revedere, „Ciudatul Al” Yankovic! 264 00:15:04,613 --> 00:15:08,325 Deci chiar faci faza din Regele Leu. Ce palpitant! 265 00:15:08,325 --> 00:15:10,285 Da, e palpitant, nu-i așa? 266 00:15:10,827 --> 00:15:14,623 Știi, nu m-am simțit atât de inspirat de ani de zile. 267 00:15:14,623 --> 00:15:17,626 - Hai să te îmbrățișez, cactus vorbitor! - Spune-mi Davis! 268 00:15:20,712 --> 00:15:23,382 - Ce cuplu frumos! - Mulțumesc! 269 00:15:27,552 --> 00:15:30,889 - În regulă. Hei, ești bine? Eu sunt. - Salut, Moog! 270 00:15:30,889 --> 00:15:32,683 - Ești bine? - Da, grozav. Și tu? 271 00:15:32,683 --> 00:15:33,892 Nu-ți face griji, bine? 272 00:15:33,892 --> 00:15:38,772 Un Cercetaș Vultur e mereu pregătit. Am o pensetă. Mă întorc imediat. 273 00:15:38,772 --> 00:15:39,940 Cum? 274 00:15:40,941 --> 00:15:43,276 Hei, frate. Îți faci prieteni noi? 275 00:15:43,276 --> 00:15:47,906 Așa e, frate. Ți-l prezint pe prietenul meu, Davis. 276 00:15:53,787 --> 00:15:55,205 Păi, cam excentric. 277 00:16:03,213 --> 00:16:04,506 Poate că prea excentric. 278 00:16:06,717 --> 00:16:07,759 Păzea! 279 00:16:09,511 --> 00:16:11,638 O capcană muzicală. 280 00:16:11,638 --> 00:16:14,766 Poate că ieșirea din acest canon e cu un canon. 281 00:16:24,484 --> 00:16:26,069 O, da? 282 00:16:27,529 --> 00:16:30,490 Să mă scoată cineva de aici! 283 00:16:30,490 --> 00:16:33,368 Se pare că ți-am nimerit perfect mărimea la inel. 284 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 Penny? 285 00:16:35,370 --> 00:16:39,374 Nu trebuia decât să compui o melodie ca să te eliberezi, dar nu ai putut. 286 00:16:39,374 --> 00:16:43,003 Știi de ce? Nu poți să te devotezi nici muzicii, nici mie. 287 00:16:43,211 --> 00:16:46,715 Haide, Twinkles! Știi că eu nu mă descurc cu „pentru totdeauna”. 288 00:16:48,467 --> 00:16:50,427 Cine a spus ceva de „pentru totdeauna”? 289 00:16:50,594 --> 00:16:53,555 Trebuie doar să te devotezi la ceva o dată în viața ta. 290 00:16:53,722 --> 00:16:57,809 - Ai înțeles? - Da! 291 00:17:01,396 --> 00:17:04,900 - Hei, ia te uită! Sunt înăuntru. - Teeth! Cum s-a întâmplat asta? 292 00:17:04,900 --> 00:17:06,860 Așa trebuie să facă? 293 00:17:08,361 --> 00:17:10,697 - Ce cuplu frumos! - Cum? 294 00:17:10,697 --> 00:17:12,949 Janice! Janice, ajută-mă, te rog! 295 00:17:17,120 --> 00:17:19,081 O să fie o noapte lungă. 296 00:17:24,628 --> 00:17:26,046 Ce mai excursie, nu? 297 00:17:27,047 --> 00:17:28,548 - Te simți mai bine? - Da. 298 00:17:28,548 --> 00:17:31,343 Am revenit complet la normalitate. 299 00:17:31,343 --> 00:17:33,762 - Cu bune și cu rele. - Haide! 300 00:17:34,846 --> 00:17:38,058 - Ești prea dură cu tine. - Serios? 301 00:17:38,183 --> 00:17:40,435 Formația a refuzat să-și înfrunte temerile 302 00:17:40,435 --> 00:17:43,063 și, în plus, eu mi le-am recunoscut pe toate. 303 00:17:43,063 --> 00:17:45,482 Înțeleg că nu crezi că te-ai realizat în viață, 304 00:17:45,482 --> 00:17:48,360 dar, după mine, cred că ai atins culmi înalte. 305 00:17:49,986 --> 00:17:52,322 - Așa crezi? - Da. 306 00:17:53,115 --> 00:17:54,199 Mersi, JJ! 307 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 Stai, ce? 308 00:17:57,786 --> 00:18:00,956 Scuze, nu. Tipul ăla mi s-a băgat în cap. 309 00:18:04,876 --> 00:18:06,461 Ce cuplu frumos! 310 00:18:07,671 --> 00:18:08,672 Da. 311 00:18:09,965 --> 00:18:10,966 Chiar suntem. 312 00:18:12,092 --> 00:18:14,803 Da, e clar că nu ți-ai revenit încă. 313 00:18:14,803 --> 00:18:20,684 Serios, sunt bine. Acum, dacă nu te superi, e timpul să zbor. 314 00:18:22,686 --> 00:18:24,729 O, Doamne... În regulă. 315 00:18:29,818 --> 00:18:31,403 Bine, zbor plăcut! 316 00:18:34,364 --> 00:18:37,075 Da, mă duc să strâng totul în dubă. 317 00:18:43,707 --> 00:18:45,834 Am întâlnit un cactus noaptea trecută. 318 00:18:46,293 --> 00:18:48,378 Eu am întâlnit multe euri. 319 00:18:48,837 --> 00:18:50,755 Copilaș. 320 00:18:50,755 --> 00:18:55,635 Cine s-ar fi gândit că cel mai bun sfat avea să vină de la cel mai mare ciudat. 321 00:18:55,635 --> 00:19:00,682 Da. Toți am văzut chestii. Dar nu ne-a folosit la nimic. 322 00:19:01,892 --> 00:19:06,563 Când ajungem în oraș, o să-i spun lui Penny că nu avem nimic. 323 00:19:07,814 --> 00:19:11,109 După mine, dnă Casa de discuri, nimic tot înseamnă ceva. 324 00:19:11,109 --> 00:19:14,696 Dar nu cred că putem să punem „nimic” pe album și să-l vindem. 325 00:19:14,988 --> 00:19:19,075 Fragmentele alea muzicale nu sunt nimic. Ai găsit un nou început? 326 00:19:19,409 --> 00:19:22,287 Da. Îmi iese destul de bine. 327 00:19:22,287 --> 00:19:25,373 - Permite-mi să te acompaniez! - Da, te rog! 328 00:19:32,297 --> 00:19:33,340 Îmi place. 329 00:19:41,890 --> 00:19:42,891 Drăguț. 330 00:19:42,891 --> 00:19:44,476 Ne mișcăm... Nu. 331 00:19:45,018 --> 00:19:46,061 Da, da. 332 00:19:48,897 --> 00:19:50,398 Da. 333 00:19:50,565 --> 00:19:52,317 - Nu-i rău, știi? - Da. 334 00:19:52,317 --> 00:19:56,738 - Acum ne mai trebuie un mijloc și final. - Eu am un refren. 335 00:19:56,738 --> 00:19:57,822 Să-l auzim! 336 00:20:01,785 --> 00:20:02,827 Da. 337 00:20:07,290 --> 00:20:10,669 Stai așa, chiar au găsit un mod de a depăși blocajul creativ? 338 00:20:10,669 --> 00:20:11,753 Nu. 339 00:20:12,671 --> 00:20:13,755 Tu l-ai găsit. 340 00:20:47,330 --> 00:20:49,207 Iubește-te pe tine 341 00:20:53,628 --> 00:20:56,256 Uau, e foarte frumos! 342 00:20:56,840 --> 00:20:58,258 Cu siguranță. 343 00:20:58,258 --> 00:21:03,471 Nevoia mea de-o viață să-i ajut pe alții era un mod de a evita să mă ajut pe mine. 344 00:21:05,140 --> 00:21:06,474 Noapte bună, colega! 345 00:21:07,934 --> 00:21:08,935 Noapte bună, Janice! 346 00:21:11,813 --> 00:21:12,856 Noapte bună, Animal! 347 00:21:18,361 --> 00:21:19,362 Nora. 348 00:21:30,832 --> 00:21:32,083 Ce vremuri bune! 349 00:21:43,845 --> 00:21:49,017 - Ce părere ai? - N-aș spune că e strălucită. 350 00:21:51,227 --> 00:21:53,146 Aș spune că e o minune! 351 00:21:53,730 --> 00:21:57,484 Nora chiar a reușit să vă facă să vă puneți pe treabă. 352 00:21:57,650 --> 00:21:59,736 Ți-am spus sau nu? Poezie muzicală. 353 00:22:00,195 --> 00:22:01,196 Mulțumesc! 354 00:22:03,531 --> 00:22:05,992 În regulă, gata, încetați cu gălăgia! 355 00:22:05,992 --> 00:22:08,328 Trebuie să umpleți și restul albumului. 356 00:22:08,328 --> 00:22:11,456 - Și am nevoie de el mâine. - Poftim? 357 00:22:11,456 --> 00:22:12,707 Stai puțin! 358 00:22:12,707 --> 00:22:17,545 Dacă îmi permiți, nimeni nu are siguranța zilei de mâine. 359 00:22:17,545 --> 00:22:21,383 Așa că voi trăi azi. Și vreau să proclamazez 360 00:22:22,759 --> 00:22:25,387 că ador acest vulcan de blândețe 361 00:22:26,554 --> 00:22:31,684 și, prin prezenta, mă devotez iubirii noastre, împărtășind-o lumii. 362 00:22:32,310 --> 00:22:36,481 O, Doamne... Aveți tot timpul din lume. 363 00:22:37,690 --> 00:22:39,192 În regulă! 364 00:22:39,651 --> 00:22:41,152 În regulă! 365 00:22:51,621 --> 00:22:56,626 Deci, Dr. Teeth se devotează, Floyd scrie, Janice se vindecă, 366 00:22:56,751 --> 00:23:00,255 iar Lips parcă a mormăit ceva că va salva lumea. 367 00:23:00,713 --> 00:23:01,840 Și tu, surioară? 368 00:23:03,842 --> 00:23:05,969 Cred că Moog m-a ajutat să înțeleg 369 00:23:05,969 --> 00:23:08,972 că am atins culmi mai înalte decât îmi imaginam eu. 370 00:23:08,972 --> 00:23:12,684 - Măcar formația e mai bine. - Da. 371 00:23:13,935 --> 00:23:15,478 Nu-i mai oprește nimic acum. 372 00:23:17,689 --> 00:23:19,190 Bună! Cu ce vă pot ajuta? 373 00:23:19,315 --> 00:23:21,776 Bună! Sper că e aici. 374 00:23:21,901 --> 00:23:23,695 Îl căutăm pe fiul nostru. 375 00:23:23,695 --> 00:23:24,779 Mamă? 376 00:23:25,613 --> 00:23:28,366 - Tată? - Chiar așa, Junior. 377 00:23:28,533 --> 00:23:32,162 - Am venit să te luăm acasă. - Da. 378 00:23:58,354 --> 00:24:00,482 Nu te mișca! 379 00:24:01,191 --> 00:24:03,818 A ieșit bine! Ce faci acolo? 380 00:24:03,818 --> 00:24:04,903 Subtitrarea: Ligia Bradeanu