1
00:00:07,300 --> 00:00:08,593
Floyd, min polare.
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,722
Vad sägs om att höja stämningen
på vägen mot tillfrisknandet?
3
00:00:12,889 --> 00:00:14,891
- Okej.
- Vänta lite nu.
4
00:00:15,016 --> 00:00:17,643
Doktorn sa att ni inte tål
mer headbanging.
5
00:00:17,643 --> 00:00:19,479
Nej, det sa jag inte.
6
00:00:19,645 --> 00:00:21,773
Inte du. Utan doktor doktorn.
7
00:00:28,237 --> 00:00:30,031
Måste stå emot.
8
00:00:30,156 --> 00:00:30,990
Nej.
9
00:00:33,159 --> 00:00:34,285
Nej.
10
00:00:34,285 --> 00:00:35,369
Gör det inte.
11
00:00:35,369 --> 00:00:39,290
Rockens kraft är oss övermäktig!
12
00:00:40,541 --> 00:00:41,501
Ja!
13
00:01:23,251 --> 00:01:24,919
Rocka på! Rocka på!
14
00:01:27,505 --> 00:01:30,466
Försök komma in lite tidigare,
så följer jag er.
15
00:01:30,466 --> 00:01:31,926
- Hallå! Moog.
- Jaha?
16
00:01:31,926 --> 00:01:34,720
{\an8}Jag undviker Pennys samtal,
nåt nytt om albumet?
17
00:01:34,720 --> 00:01:38,057
{\an8}Du vet, vi kör hårt men på idéstadiet,
18
00:01:38,057 --> 00:01:40,810
men jag menar, de har många, typ...
19
00:01:40,810 --> 00:01:42,019
Små bitar här och var.
20
00:01:42,145 --> 00:01:45,064
Alltså, vi har flera
mördande intron. Hör bara.
21
00:01:45,064 --> 00:01:46,149
Kör igång!
22
00:01:53,656 --> 00:01:56,450
Okej, har ni några andra intron?
23
00:01:56,659 --> 00:01:58,161
Åh, ja! Tre, fyr!
24
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
Okej.
25
00:02:07,336 --> 00:02:09,839
Och glöm liksom inte den här!
26
00:02:15,928 --> 00:02:17,221
Har ni nåt mer?
27
00:02:18,472 --> 00:02:20,016
Asså, jag diggar det.
28
00:02:20,016 --> 00:02:22,977
Vem är Johnny Ragsdale?
Vad pysslar han med?
29
00:02:22,977 --> 00:02:25,897
Spelar det nån roll?
Det funkar inte, inget av det.
30
00:02:25,897 --> 00:02:27,982
Old Floyd har svårt för intron.
31
00:02:27,982 --> 00:02:31,736
Men som tur är, har vi ett överflöd
av svängiga mellannummer.
32
00:02:31,736 --> 00:02:32,862
Som det här.
33
00:02:36,949 --> 00:02:37,783
Och...
34
00:02:42,371 --> 00:02:43,206
Och...
35
00:02:50,880 --> 00:02:52,048
Jag vet inte riktigt.
36
00:02:52,048 --> 00:02:54,675
Jag tror det är en stor dynghög med dynga.
37
00:02:54,675 --> 00:02:59,263
Jag absorberar all din negativitet
och omvandlar den till positivitet.
38
00:02:59,263 --> 00:03:02,850
För vi har också många
fantastiska outron! Till exempel...
39
00:03:07,063 --> 00:03:07,980
Och den här.
40
00:03:09,065 --> 00:03:10,900
Och även detta!
41
00:03:18,366 --> 00:03:19,700
En idé.
42
00:03:19,700 --> 00:03:24,080
Vad händer om vi matchar en början
och en mitt med ett slut?
43
00:03:24,080 --> 00:03:26,624
Ni vet, för att göra en riktig låt.
44
00:03:26,624 --> 00:03:31,671
Det är liksom lilla hakelihaken.
Jag kan inte bara falla till föga.
45
00:03:31,671 --> 00:03:33,965
Ni förstår, de val jag gör idag,
46
00:03:33,965 --> 00:03:36,676
är mina evinnerliga plikter imorgon.
47
00:03:36,801 --> 00:03:39,178
Du ska bara sjunga nu, inte gifta dig.
48
00:03:39,178 --> 00:03:42,265
Så låt oss flytta ihop då och bli sambon.
49
00:03:42,265 --> 00:03:46,102
Säger det klick, köper vi
en goldendoodle, lägger den i en vagn
50
00:03:46,102 --> 00:03:49,730
och döper den till nåt sött,
som Pudding eller Pickles.
51
00:03:49,730 --> 00:03:51,857
- Eller Pölen.
- Eller Pölen.
52
00:03:51,983 --> 00:03:53,067
- Pinky.
- Penelope.
53
00:03:53,067 --> 00:03:54,318
- Pinocchio.
- Ping-Pong.
54
00:03:54,318 --> 00:03:55,444
- Poncho.
- Puppen.
55
00:03:55,444 --> 00:03:58,030
Så det har blivit väldigt tydligt
56
00:03:58,030 --> 00:04:01,075
varför de har varit i en så svår idétorka.
57
00:04:01,075 --> 00:04:04,912
Dr Teeth kan inte avsluta nåt.
Och Floyd är perfektionist.
58
00:04:04,912 --> 00:04:07,790
Dumpa skiten. Inget funkar!
59
00:04:07,790 --> 00:04:10,001
Janice är upptagen med att hjälpa andra,
60
00:04:10,001 --> 00:04:13,546
istället för att faktiskt
hjälpa till med låten.
61
00:04:13,546 --> 00:04:15,172
Dags för massagecirkel.
62
00:04:15,172 --> 00:04:16,757
- Det är det bästa.
-Älskar det.
63
00:04:16,757 --> 00:04:19,677
- Kan ni lägga av nu?
- Förlåt.
64
00:04:19,677 --> 00:04:21,095
Kan ni inte få ur er nåt?
65
00:04:21,095 --> 00:04:24,724
Ni har skrivit hitlåtar förr.
Can You Picture That? är en klassiker.
66
00:04:24,724 --> 00:04:25,808
Vilken klassiker!
67
00:04:25,808 --> 00:04:27,852
Ack ja, vi satte det örhänget på pränt
68
00:04:27,852 --> 00:04:30,855
under stjärnorna i vildmarken
för många månvarv sen.
69
00:04:31,022 --> 00:04:34,775
Jaja. Då kändes varje ton
vi spelade helt rätt.
70
00:04:34,775 --> 00:04:36,736
- Sant.
- Det var goda tider.
71
00:04:36,736 --> 00:04:40,114
Då lämnar vi den kvava studion
för vildmarken och stjärnhimlen.
72
00:04:40,239 --> 00:04:42,158
Det är vad vi behöver.
73
00:04:42,158 --> 00:04:43,701
En kreativ pilgrimsfärd,
74
00:04:43,701 --> 00:04:48,080
där Moder Natur kan vagga oss
i sin sandiga, kaktustaggiga barm.
75
00:04:48,205 --> 00:04:52,835
Perfekt. Jag går online och bokar.
Hur låter Joshua Tree? Bra?
76
00:04:52,835 --> 00:04:54,086
Perfekt! Bra.
77
00:04:54,086 --> 00:04:57,882
Först svänger vi förbi kontoret
och köper lite mer tid av Penny.
78
00:04:57,882 --> 00:04:59,050
Sen ger vi oss av.
79
00:04:59,050 --> 00:05:00,885
- Roadtrip!
- Okej.
80
00:05:01,010 --> 00:05:05,056
Roadtrip! Roadtrip!
81
00:05:05,056 --> 00:05:08,267
- Ja, han gillar roadtrippar.
- Det blir en lång bilresa.
82
00:05:11,145 --> 00:05:13,481
Ja, mer sås. Ja!
83
00:05:13,773 --> 00:05:14,774
Hallå. Penny?
84
00:05:14,774 --> 00:05:18,110
Nora! Kom in. Ta en haklapp.
85
00:05:18,235 --> 00:05:21,947
JJ överraskade mig
med varma och kryddiga favoritspjäll.
86
00:05:21,947 --> 00:05:25,159
- Jag köpte sex extra. Hugg in, Snuttan.
- Säg inte så.
87
00:05:25,159 --> 00:05:27,453
Sluta övertala min chef att sälja.
88
00:05:27,453 --> 00:05:30,831
Jag gav dig gott om tid
att göra det nya albumet.
89
00:05:30,831 --> 00:05:34,835
Och jag har hört bubkis
För bubkis är allt du har.
90
00:05:35,002 --> 00:05:37,463
Det är lögn. Nej, jag menar...
91
00:05:37,588 --> 00:05:40,007
Bandet, de har en låt
92
00:05:40,007 --> 00:05:43,052
om en kille som heter Johnny Ragsdale
och det är...
93
00:05:43,177 --> 00:05:44,804
Melodisk poesi.
94
00:05:46,222 --> 00:05:49,600
Nora lät mig smyglyssna
på några av de nya Mayhem-låtarna.
95
00:05:50,643 --> 00:05:51,560
De är tunggung.
96
00:05:53,020 --> 00:05:55,481
- Tunggung.
- Fortsätt.
97
00:05:55,481 --> 00:05:57,525
- Vad gör du?
- Jag är ärlig.
98
00:05:57,525 --> 00:06:00,194
Jag uppskattar din ärlighet.
99
00:06:00,194 --> 00:06:02,655
Och ditt framträdande käkben.
100
00:06:03,823 --> 00:06:06,659
- Jag är så förvirrad.
- Och jag är frustrerad.
101
00:06:06,784 --> 00:06:08,494
Jag ger er en vecka till.
102
00:06:08,494 --> 00:06:10,579
Kan jag prata med dig en kort stund?
103
00:06:11,705 --> 00:06:14,166
Tacka mig inte för att jag räddade dig.
104
00:06:14,166 --> 00:06:15,626
- Tackar.
- Varsågod.
105
00:06:15,751 --> 00:06:18,546
- Dåligt!
- Jaså? Har du med dig vakthunden?
106
00:06:18,546 --> 00:06:21,215
- Jag sa åt dig att vänta i bussen.
- Dåligt!
107
00:06:21,215 --> 00:06:23,801
Jag köpte just ditt band mer tid av Penny.
108
00:06:23,801 --> 00:06:26,178
- JJ kanske inte är så dålig?
- Bra?
109
00:06:26,345 --> 00:06:29,014
Nej! Sluta försöka läsa mina tankar.
Våra tankar.
110
00:06:29,014 --> 00:06:31,559
- Jag försöker hjälpa dig.
- Bra!
111
00:06:31,767 --> 00:06:33,436
- Han hjälper oss inte.
- Dåligt!
112
00:06:33,436 --> 00:06:35,187
Jag har hjälpt dig sen dag ett.
113
00:06:35,187 --> 00:06:38,774
Hur då? Du dök upp igen
för att köpa skivbolaget.
114
00:06:38,774 --> 00:06:40,693
- Dåligt!
- Jag gjorde dig till chef!
115
00:06:40,693 --> 00:06:41,777
- Bra!
- Okej.
116
00:06:41,777 --> 00:06:43,612
Du störde inspelningen med Zedd.
117
00:06:43,612 --> 00:06:45,573
- Dåligt!
- Jag betalade för glasdörren
118
00:06:45,573 --> 00:06:47,825
- som Animal decimerade.
- Dåligt.
119
00:06:47,825 --> 00:06:50,161
Du kallade dem "gamla" på vår repetition.
120
00:06:50,161 --> 00:06:53,539
Jag erbjöd min hjälp att få bandet
att låta bättre än nånsin.
121
00:06:53,831 --> 00:06:54,832
Dåligt?
122
00:06:55,583 --> 00:06:57,084
- Bra?
- Ja, jag...
123
00:06:59,170 --> 00:07:02,047
...vet inte vad
jag ska tycka om dig just nu.
124
00:07:02,798 --> 00:07:05,551
Tja, bättre än att inte känna nånting.
125
00:07:07,720 --> 00:07:09,388
Kom igen, Animal. Nu går vi.
126
00:07:17,730 --> 00:07:20,232
- Hur länge ska han hålla på?
- Det beror på.
127
00:07:20,357 --> 00:07:22,359
Hur lång är resan?
128
00:07:28,115 --> 00:07:30,576
Tack så mycket för att jag fick följa med.
129
00:07:30,784 --> 00:07:34,288
- Det här är toppen.
- Ja, varsågod.
130
00:07:34,538 --> 00:07:37,541
Dessutom har mina armar
och min kropp domnat.
131
00:07:37,750 --> 00:07:40,920
Håll ut.
Bara två mil kvar till vår ökenoas.
132
00:07:41,045 --> 00:07:42,087
Coolt.
133
00:07:46,926 --> 00:07:49,428
Definiera "oas".
134
00:07:50,095 --> 00:07:52,765
Vad är det här?
Det är inte vad Hannah bokade.
135
00:07:53,641 --> 00:07:54,767
Fint.
136
00:07:54,767 --> 00:07:57,061
Det här skulle vara ett lyxigt ställe...
137
00:07:57,061 --> 00:07:58,938
- Ja.
- ...för att skriva ny musik!
138
00:07:58,938 --> 00:08:02,107
- Det här är rustikt.
- Ja, ni blev lurade.
139
00:08:02,107 --> 00:08:04,902
Nej, glöm det.
Jag ringer uthyrningsfirman nu.
140
00:08:04,902 --> 00:08:08,447
- Vad är klockan i Bolivia?
- För det första, digifiera.
141
00:08:08,447 --> 00:08:12,910
- Det har allt vi behöver.
- Allt utom fyra väggar.
142
00:08:13,786 --> 00:08:15,120
Inga väggar!
143
00:08:15,287 --> 00:08:20,042
Det ingår en påse marshmallows
och en spade!
144
00:08:20,042 --> 00:08:23,003
Bra, nu kan nån begrava oss
när vi dör här ute.
145
00:08:24,964 --> 00:08:28,801
Örnscouten i mig känner sig tvungen
att berätta för dig
146
00:08:28,801 --> 00:08:30,803
att det inte är en gravgrävarspade.
147
00:08:30,928 --> 00:08:33,430
Det är faktiskt en spade för typ...
148
00:08:33,556 --> 00:08:34,640
- Rumpfläsk.
- Ja.
149
00:08:34,640 --> 00:08:36,433
Hallå? Hallå?
150
00:08:36,725 --> 00:08:37,851
Hallå!
151
00:08:37,851 --> 00:08:40,104
- En till marshmallow?
- Ja.
152
00:08:40,104 --> 00:08:41,313
Nån mer som vill ha?
153
00:08:41,313 --> 00:08:46,443
Vi har suttit under stjärnorna här
i några timmar.
154
00:08:46,443 --> 00:08:48,654
Men musiken flödar ändå inte, va?
155
00:08:50,739 --> 00:08:53,993
Kanske borde vi alla öppna oss
och gräva lite djupare.
156
00:08:54,368 --> 00:08:56,203
- Varsågod och gräv.
- Nej.
157
00:08:56,870 --> 00:08:59,123
Kanske kan vi utröna vad som hämmar er.
158
00:08:59,665 --> 00:09:03,836
Varför Teeth inte står för det ni skriver
och varför Floyd hatar allt.
159
00:09:03,836 --> 00:09:07,590
Utforska era känslor.
Era misslyckanden. Era rädslor.
160
00:09:07,590 --> 00:09:09,967
Jag föreslår att vi dansar ut det.
161
00:09:10,676 --> 00:09:11,594
Ja! Dansa ut det!
162
00:09:14,346 --> 00:09:16,640
Det är inte ditt problem att lösa.
163
00:09:16,640 --> 00:09:17,766
Ja, vi gör det.
164
00:09:18,434 --> 00:09:20,853
- Ja, ja.
- Det känns dansant.
165
00:09:21,020 --> 00:09:24,273
- Okej, bra. Ska jag börja?
- Vänta, va?
166
00:09:24,398 --> 00:09:28,027
Ska du bara avtäcka
dina djupaste misslyckanden och rädslor,
167
00:09:28,027 --> 00:09:29,278
rakt framför oss?
168
00:09:29,945 --> 00:09:31,322
Vi har alla våra problem.
169
00:09:32,072 --> 00:09:33,532
Om jag ska vara helt ärlig,
170
00:09:34,241 --> 00:09:37,995
trodde jag definitivt
att jag skulle ha kommit längre i livet.
171
00:09:38,120 --> 00:09:41,874
Hur gammal måste jag bli
innan mitt liv äntligen tar fart?
172
00:09:42,541 --> 00:09:45,044
Och jag vill inte ens ha allt.
173
00:09:45,169 --> 00:09:49,757
Kanske bara ett sött litet hus.
En partner. Gärna nån stilig.
174
00:09:49,757 --> 00:09:53,594
Lång, superdriven, och vi tävlar
om framgången på ett sunt sätt.
175
00:09:53,594 --> 00:09:57,306
Medan vi uppfostrar våra 2,5 barn.
Det är riksgenomsnittet.
176
00:09:57,681 --> 00:10:01,393
Jag menar är det för mycket begärt
att bara vilja
177
00:10:01,560 --> 00:10:05,022
sprida mina vingar och flyga?
178
00:10:06,565 --> 00:10:11,028
För jag är en falkenerare.
Som min far före mig.
179
00:10:12,363 --> 00:10:17,242
Han hette Parvesh. Och jag är hans dotter!
180
00:10:17,993 --> 00:10:18,994
Nora?
181
00:10:19,828 --> 00:10:26,251
Nora. Falkeneraren. Mästaren över flygfän.
182
00:10:27,419 --> 00:10:28,587
Mår du bra?
183
00:10:29,296 --> 00:10:30,297
Mår du bra?
184
00:10:31,382 --> 00:10:35,260
Här. Inget socker för mig.
Hjärnan ruttnar av det.
185
00:10:36,970 --> 00:10:37,971
Zoot.
186
00:10:39,348 --> 00:10:41,392
Zoot, den här påsen gick ut -92.
187
00:10:41,392 --> 00:10:43,644
Bra. Vi har en månad kvar.
188
00:10:43,852 --> 00:10:47,606
Vad? Nej! Nej, nej.
Det var typ 30 år sen!
189
00:10:47,731 --> 00:10:49,650
Ni har ätit en massa marshmallow.
190
00:10:49,650 --> 00:10:51,402
Och påsen är superutgången!
191
00:10:52,027 --> 00:10:55,572
Vet ni vad? Det går säkert bra.
Få inte panik.
192
00:10:58,409 --> 00:10:59,702
Prova med en pinne.
193
00:11:00,244 --> 00:11:03,122
Okej. Det är lugnt, va?
194
00:11:03,247 --> 00:11:04,456
Gamla marshmallows.
195
00:11:04,456 --> 00:11:06,458
Vi kommer att klara det, okej?
196
00:11:07,209 --> 00:11:10,546
Mår du bra, Lips? Mår du bra, kompis?
197
00:11:28,981 --> 00:11:32,359
RÄDDA VÄRLDEN, LIPS
198
00:11:34,653 --> 00:11:36,280
Lips?
199
00:11:36,280 --> 00:11:38,198
Le mot kameran.
200
00:11:41,118 --> 00:11:43,537
Du blinkade.
201
00:11:44,705 --> 00:11:46,749
Lips är borta, men resten av oss kan...
202
00:11:46,957 --> 00:11:51,545
Vart tog alla vägen? Vart tog alla vägen?
203
00:11:53,338 --> 00:11:56,341
Hallå. Hur är det?
204
00:11:56,341 --> 00:11:57,760
Jag hittade dig.
205
00:11:57,968 --> 00:12:02,347
- Du, Janice! Förlåt att jag avbryter...
- Du ser så...
206
00:12:02,347 --> 00:12:05,184
- ...men sätt dig bekvämt vid elden.
- ...bekant ut.
207
00:12:05,350 --> 00:12:07,060
Ska vi skriva lite musik?
208
00:12:07,060 --> 00:12:10,439
Du är inte klok, vart ska du?
209
00:12:11,190 --> 00:12:15,277
Oj, det är så oändligt.
210
00:12:19,072 --> 00:12:21,450
Är du här för att hjälpa mig?
211
00:12:21,450 --> 00:12:23,285
- Jajamän.
- Jajamän.
212
00:12:24,453 --> 00:12:26,872
Jag känner så mycket kärlek just nu.
213
00:12:27,039 --> 00:12:30,167
- Och vi älskar dig, kära Janice.
- Allra käraste Janice.
214
00:12:30,167 --> 00:12:33,754
- Men du måste lära dig älska dig själv.
-Älska dig själv.
215
00:12:33,962 --> 00:12:35,506
Älska mig själv?
216
00:12:35,714 --> 00:12:37,591
Aboslut, typ.
217
00:12:37,591 --> 00:12:40,344
Du kommer att fixa det med bandet,
218
00:12:40,344 --> 00:12:43,764
men för att skriva musik
måste du älska dig själv först.
219
00:12:43,764 --> 00:12:46,767
- Jajamän.
- Jajamän.
220
00:12:47,017 --> 00:12:48,602
- Jajamän.
- Hallå!
221
00:12:48,769 --> 00:12:50,813
Ni två är ett bra par.
222
00:12:51,605 --> 00:12:53,982
Du klarar det.
223
00:12:54,191 --> 00:12:55,275
Animal?
224
00:12:55,484 --> 00:12:57,736
Vill du komma ner och göra lite musik?
225
00:12:57,736 --> 00:12:59,363
Baby.
226
00:12:59,696 --> 00:13:00,864
Är du okej, kompis?
227
00:13:02,866 --> 00:13:05,118
Ja. Baby.
228
00:13:05,285 --> 00:13:08,080
Vi mår bara bra, fina söta herrn.
Nere i ett nafs.
229
00:13:09,039 --> 00:13:10,249
Baby.
230
00:13:10,249 --> 00:13:14,878
Du är inte så dum på uppfostran, va?
Precis som vår kära Nora.
231
00:13:14,878 --> 00:13:16,129
Nora.
232
00:13:16,129 --> 00:13:19,716
Redan från början,
kände du ett starkt band till den kvinnan.
233
00:13:19,716 --> 00:13:21,134
Kanske är det medfött,
234
00:13:21,134 --> 00:13:24,471
eller kanske delar ni
en djupt rotad förståelse
235
00:13:24,471 --> 00:13:27,182
för att ni båda övergavs i unga år.
236
00:13:27,182 --> 00:13:28,267
Nora.
237
00:13:28,392 --> 00:13:30,394
Poängen är att på grund av detta band,
238
00:13:30,394 --> 00:13:31,770
måste du skydda henne.
239
00:13:32,437 --> 00:13:34,815
Nej, vägleda henne.
240
00:13:37,484 --> 00:13:38,986
Ni två är ett bra par.
241
00:13:39,194 --> 00:13:41,947
Allihopa! Titta där uppe i himlen!
242
00:13:44,908 --> 00:13:47,035
Det kan inte bli konstigare, va?
243
00:13:48,245 --> 00:13:52,833
Det vet du.
Jag har kommit för att hjälpa dig, Floyd.
244
00:13:52,833 --> 00:13:55,252
För att övertala mig
att återta Pride Lands
245
00:13:55,252 --> 00:13:56,920
och min rätt till tronen?
246
00:13:56,920 --> 00:13:58,714
Nej, nej, det är Lejonkungen.
247
00:13:58,714 --> 00:14:02,384
Nej, jag är här för att säga åt dig
att sluta spela diva
248
00:14:02,384 --> 00:14:05,178
och börja skriva musik igen.
249
00:14:05,178 --> 00:14:09,141
Sa killen som bara
gör parodier på låtar. Där fick du!
250
00:14:09,266 --> 00:14:12,269
Vad då! Jag har originallåtar
på varje album.
251
00:14:12,269 --> 00:14:13,729
Jag har gjort 80 låtar.
252
00:14:13,896 --> 00:14:17,274
- Fanimej! Så många!
- Nästan för många.
253
00:14:17,399 --> 00:14:18,859
Jag ville bara...
254
00:14:20,360 --> 00:14:23,071
Nej, jag vill bara inte svika alla.
255
00:14:24,156 --> 00:14:26,742
Jag menar, det måste bli perfekt, fattaru?
256
00:14:26,742 --> 00:14:30,621
Tror du verkligen
att jag bryr mig om vad folk tycker?
257
00:14:30,621 --> 00:14:32,372
- Tydligen inte.
- Exakt.
258
00:14:32,372 --> 00:14:36,543
Så sluta oroa dig för vad världen tycker.
259
00:14:36,668 --> 00:14:39,963
Berätta för dem hur de ska känna.
260
00:14:40,255 --> 00:14:42,466
Där sa du nåt, mr Weird.
261
00:14:42,466 --> 00:14:47,930
Kom ihåg vem du är, Floyd.
Den enda sanna kungen.
262
00:14:48,931 --> 00:14:55,896
Kom ihåg det.
263
00:15:01,485 --> 00:15:03,236
Adjö, "Weird Al" Yankovic!
264
00:15:04,613 --> 00:15:08,325
Så du gör nåt för Lejonkungen.
Det är spännande.
265
00:15:08,325 --> 00:15:10,285
Spännande, eller hur?
266
00:15:10,827 --> 00:15:14,623
Du vet, jag har inte känt mig
så här inspirerad på flera år.
267
00:15:14,623 --> 00:15:17,626
- Ge mig en kram, talande kaktus.
- Kalla mig Davis.
268
00:15:20,712 --> 00:15:23,382
- Ni två är ett så bra par.
- Tack.
269
00:15:27,552 --> 00:15:30,889
- Okej, hur är läget? Det är jag.
- Hej, Moog.
270
00:15:30,889 --> 00:15:32,683
- Hur mår du?
- Bra. Hur mår du'?
271
00:15:32,683 --> 00:15:33,892
Oroa dig inte, okej?
272
00:15:33,892 --> 00:15:38,772
En örnscout är alltid beredd,
jag har en pincett, jag är strax tillbaka.
273
00:15:38,772 --> 00:15:39,940
Vad?
274
00:15:40,941 --> 00:15:43,276
Hej, polarn. Skaffar du nya vänner?
275
00:15:43,276 --> 00:15:47,906
Det stämmer. Jag och min vän, Davis.
276
00:15:53,787 --> 00:15:55,205
Ganska urflippat.
277
00:16:03,213 --> 00:16:04,506
Kanske för urflippat.
278
00:16:06,717 --> 00:16:07,759
Se upp.
279
00:16:09,511 --> 00:16:11,638
En pianofälla.
280
00:16:11,638 --> 00:16:14,766
Men kanske en skräll
kan få oss att skrälla?
281
00:16:24,484 --> 00:16:26,069
Jaså?
282
00:16:27,529 --> 00:16:30,490
Ta mig härifrån!
283
00:16:30,490 --> 00:16:33,368
Det här är den perfekta ringstorleken.
284
00:16:34,161 --> 00:16:35,162
Penny?
285
00:16:35,370 --> 00:16:39,374
Du behövde bara skriva en låt
för att bli fri och du kunde inte.
286
00:16:39,374 --> 00:16:43,003
För du vill inte engagera dig i musiken
och inte i mig heller!
287
00:16:43,211 --> 00:16:46,715
Kom igen, Twinkles.
Du vet att inget varar för evigt.
288
00:16:48,467 --> 00:16:50,427
Vem sa nåt om för evigt?
289
00:16:50,594 --> 00:16:53,555
Bara ta ansvar för nåt resten av ditt liv.
290
00:16:53,722 --> 00:16:57,809
- Förstår du?
- Det gör jag!
291
00:17:01,396 --> 00:17:04,900
- Titta. Jag är här.
- Teeth! Hur gick det ens till?
292
00:17:04,900 --> 00:17:06,860
Ska de göra så?
293
00:17:08,361 --> 00:17:10,697
- Ni två är ett bra par.
- Vad?
294
00:17:10,697 --> 00:17:12,949
Janice! Hjälp till här, snälla!
295
00:17:17,120 --> 00:17:19,081
Det här blir en lång natt.
296
00:17:24,628 --> 00:17:26,046
Vilken roadtrip, va?
297
00:17:27,047 --> 00:17:28,548
- Mår du bättre nu?
- Japp.
298
00:17:28,548 --> 00:17:31,343
Jag är mitt vanliga jag igen.
299
00:17:31,343 --> 00:17:33,762
- På gott och ont.
- Kom igen.
300
00:17:34,846 --> 00:17:38,058
- Du är för hård mot dig själv.
-Är jag?
301
00:17:38,183 --> 00:17:40,435
Bandet vägrade att möta sina rädslor,
302
00:17:40,435 --> 00:17:43,063
och det slutade med
att jag avslöjade alla mina.
303
00:17:43,063 --> 00:17:45,482
Du kanske inte tror att ditt liv tar fart,
304
00:17:45,482 --> 00:17:48,360
men som jag ser det, flyger du högt.
305
00:17:49,986 --> 00:17:52,322
- Tycker du?
- Ja.
306
00:17:53,115 --> 00:17:54,199
Tack, JJ.
307
00:17:54,950 --> 00:17:55,951
Vänta, va?
308
00:17:57,786 --> 00:18:00,956
Förlåt, men den killen
satte sig i skallen på mig.
309
00:18:04,876 --> 00:18:06,461
Ni två är ett så fint par.
310
00:18:07,671 --> 00:18:08,672
Ja.
311
00:18:09,965 --> 00:18:10,966
Det är vi verkligen.
312
00:18:12,092 --> 00:18:14,803
Du är definitivt inte ditt normala jag.
313
00:18:14,803 --> 00:18:20,684
Sluta. Jag mår bra.
Säg inte emot, det är dags att flyga.
314
00:18:22,686 --> 00:18:24,729
Åh, herregud... Okej.
315
00:18:29,818 --> 00:18:31,403
Okej, ha en bra flygtur.
316
00:18:34,364 --> 00:18:37,075
Ja, jag ska packa bussen.
317
00:18:43,707 --> 00:18:45,834
Jag träffade en kaktus igår kväll.
318
00:18:46,293 --> 00:18:48,378
Jag träffade många av mig.
319
00:18:48,837 --> 00:18:50,755
Bebben.
320
00:18:50,755 --> 00:18:55,635
Vem visste att det bästa rådet
kunde komma från en konstig Al.
321
00:18:55,635 --> 00:19:00,682
Japp. Vi såg alla saker.
Men det hjälpte inte.
322
00:19:01,892 --> 00:19:06,563
När vi är tillbaka i stan ska jag berätta
för Penny att vi inte har nånting.
323
00:19:07,814 --> 00:19:11,109
Frågar du mig, Label Lady,
är ingenting ändå nånting.
324
00:19:11,109 --> 00:19:14,696
Men vi kan nog inte kalla vår skiva
"ingenting" och sälja den.
325
00:19:14,988 --> 00:19:19,075
De läckra slingorna är alltid nåt.
Kom du precis på en ny början?
326
00:19:19,409 --> 00:19:22,287
Ja. Det börjar faktiskt bli bra.
327
00:19:22,287 --> 00:19:25,373
- Jag vill tråna när jag sjunger.
- Ja, gör det.
328
00:19:32,297 --> 00:19:33,340
Jag gillar det.
329
00:19:41,890 --> 00:19:42,891
Trevligt.
330
00:19:42,891 --> 00:19:44,476
Rör mig... Nej.
331
00:19:45,018 --> 00:19:46,061
Ja, ja. På väg...
332
00:19:48,897 --> 00:19:50,398
Ja.
333
00:19:50,565 --> 00:19:52,317
- Inte så illa, va?
- Tja.
334
00:19:52,317 --> 00:19:56,738
- Nu behöver vi bara en mitt och ett slut.
- Jag har liksom en refräng.
335
00:19:56,738 --> 00:19:57,822
Låt höra.
336
00:20:01,785 --> 00:20:02,827
Ja.
337
00:20:07,290 --> 00:20:10,669
Vänta, hittade de ett sätt
att komma över skrivkrampen?
338
00:20:10,669 --> 00:20:11,753
Nej.
339
00:20:12,671 --> 00:20:13,755
Du hittade det.
340
00:20:47,330 --> 00:20:49,207
Älska dig själv
341
00:20:53,628 --> 00:20:56,256
Wow, den är verkligen vacker.
342
00:20:56,840 --> 00:20:58,258
Jajamän.
343
00:20:58,258 --> 00:21:03,471
Mitt livslånga behov av att hjälpa andra
är ett sätt att slippa hjälpa mig själv.
344
00:21:05,140 --> 00:21:06,474
Natti-natti, rummisen.
345
00:21:07,934 --> 00:21:08,935
Gonatt, Janice.
346
00:21:11,813 --> 00:21:12,856
Gonatt, Animal.
347
00:21:18,361 --> 00:21:19,362
Nora.
348
00:21:30,832 --> 00:21:32,083
Härliga tider.
349
00:21:43,845 --> 00:21:49,017
- Jaha, vad tycker du?
- Ja, jag skulle inte kalla det briljant.
350
00:21:51,227 --> 00:21:53,146
Jag skulle kalla det ett mirakel!
351
00:21:53,730 --> 00:21:57,484
Nora fick er faktiskt
att få tummen ur arslet.
352
00:21:57,650 --> 00:21:59,736
Vad var det jag sa? Musikalisk poesi.
353
00:22:00,195 --> 00:22:01,196
Tack.
354
00:22:03,531 --> 00:22:05,992
Okej, okej, sluta pladdra.
355
00:22:05,992 --> 00:22:08,328
Resten av albumet fattas fortfarande.
356
00:22:08,328 --> 00:22:11,456
- Och jag behöver det imorgon.
- Vad?
357
00:22:11,456 --> 00:22:12,707
Vänta nu.
358
00:22:12,707 --> 00:22:17,545
Morgondagen tillhör ingen ännu.
359
00:22:17,545 --> 00:22:21,383
Så låt mig leva för idag.
Samt förkunna i detta nu,
360
00:22:22,759 --> 00:22:25,387
att jag avgudar denna ömhetsvulkan,
361
00:22:26,554 --> 00:22:31,684
och härmed befäster vår kärlek
genom att dela den med världen.
362
00:22:32,310 --> 00:22:36,481
Åh, vad fint... Ta all tid ni behöver.
363
00:22:37,690 --> 00:22:39,192
Där hör man.
364
00:22:39,651 --> 00:22:41,152
Okej!
365
00:22:51,621 --> 00:22:56,626
Så doktor Teeth tar ansvar,
Floyd skriver, Janice läker,
366
00:22:56,751 --> 00:23:00,255
och jag tror att jag hörde Lips mumla nåt
om att rädda världen.
367
00:23:00,713 --> 00:23:01,840
Du då, syster?
368
00:23:03,842 --> 00:23:05,969
Jag antar att Moog hjälpte mig att se
369
00:23:05,969 --> 00:23:08,972
att jag flyger högre än jag trodde.
370
00:23:08,972 --> 00:23:12,684
-Åtminstone är bandet bättre.
- Ja.
371
00:23:13,935 --> 00:23:15,478
Inget kan stoppa dem nu.
372
00:23:17,689 --> 00:23:19,190
Hej. Kan jag hjälpa er?
373
00:23:19,315 --> 00:23:21,776
Har vi kommit rätt?
374
00:23:21,901 --> 00:23:23,695
Vi letar efter vår son.
375
00:23:23,695 --> 00:23:24,779
Mamma?
376
00:23:25,613 --> 00:23:28,366
- Pappa?
- Det stämmer.
377
00:23:28,533 --> 00:23:32,162
- Vi ska ta med dig hem.
- Jepp.
378
00:23:58,354 --> 00:24:00,482
Stopp där.
379
00:24:01,191 --> 00:24:03,818
Snyggt. Vad gör du där?
380
00:24:03,818 --> 00:24:04,903
Översättning: Elsa Hallström