1 00:00:07,300 --> 00:00:08,593 Floyd, min polare. 2 00:00:08,760 --> 00:00:12,722 Vad sägs om att höja stämningen på vägen mot tillfrisknandet? 3 00:00:12,889 --> 00:00:14,891 - Okej. - Vänta lite nu. 4 00:00:15,016 --> 00:00:17,643 Doktorn sa att ni inte tål mer headbanging. 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,479 Nej, det sa jag inte. 6 00:00:19,645 --> 00:00:21,773 Inte du. Utan doktor doktorn. 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,031 Måste stå emot. 8 00:00:30,156 --> 00:00:30,990 Nej. 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,285 Nej. 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,369 Gör det inte. 11 00:00:35,369 --> 00:00:39,290 Rockens kraft är oss övermäktig! 12 00:00:40,541 --> 00:00:41,501 Ja! 13 00:01:23,251 --> 00:01:24,919 Rocka på! Rocka på! 14 00:01:27,505 --> 00:01:30,466 Försök komma in lite tidigare, så följer jag er. 15 00:01:30,466 --> 00:01:31,926 - Hallå! Moog. - Jaha? 16 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 {\an8}Jag undviker Pennys samtal, nåt nytt om albumet? 17 00:01:34,720 --> 00:01:38,057 {\an8}Du vet, vi kör hårt men på idéstadiet, 18 00:01:38,057 --> 00:01:40,810 men jag menar, de har många, typ... 19 00:01:40,810 --> 00:01:42,019 Små bitar här och var. 20 00:01:42,145 --> 00:01:45,064 Alltså, vi har flera mördande intron. Hör bara. 21 00:01:45,064 --> 00:01:46,149 Kör igång! 22 00:01:53,656 --> 00:01:56,450 Okej, har ni några andra intron? 23 00:01:56,659 --> 00:01:58,161 Åh, ja! Tre, fyr! 24 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 Okej. 25 00:02:07,336 --> 00:02:09,839 Och glöm liksom inte den här! 26 00:02:15,928 --> 00:02:17,221 Har ni nåt mer? 27 00:02:18,472 --> 00:02:20,016 Asså, jag diggar det. 28 00:02:20,016 --> 00:02:22,977 Vem är Johnny Ragsdale? Vad pysslar han med? 29 00:02:22,977 --> 00:02:25,897 Spelar det nån roll? Det funkar inte, inget av det. 30 00:02:25,897 --> 00:02:27,982 Old Floyd har svårt för intron. 31 00:02:27,982 --> 00:02:31,736 Men som tur är, har vi ett överflöd av svängiga mellannummer. 32 00:02:31,736 --> 00:02:32,862 Som det här. 33 00:02:36,949 --> 00:02:37,783 Och... 34 00:02:42,371 --> 00:02:43,206 Och... 35 00:02:50,880 --> 00:02:52,048 Jag vet inte riktigt. 36 00:02:52,048 --> 00:02:54,675 Jag tror det är en stor dynghög med dynga. 37 00:02:54,675 --> 00:02:59,263 Jag absorberar all din negativitet och omvandlar den till positivitet. 38 00:02:59,263 --> 00:03:02,850 För vi har också många fantastiska outron! Till exempel... 39 00:03:07,063 --> 00:03:07,980 Och den här. 40 00:03:09,065 --> 00:03:10,900 Och även detta! 41 00:03:18,366 --> 00:03:19,700 En idé. 42 00:03:19,700 --> 00:03:24,080 Vad händer om vi matchar en början och en mitt med ett slut? 43 00:03:24,080 --> 00:03:26,624 Ni vet, för att göra en riktig låt. 44 00:03:26,624 --> 00:03:31,671 Det är liksom lilla hakelihaken. Jag kan inte bara falla till föga. 45 00:03:31,671 --> 00:03:33,965 Ni förstår, de val jag gör idag, 46 00:03:33,965 --> 00:03:36,676 är mina evinnerliga plikter imorgon. 47 00:03:36,801 --> 00:03:39,178 Du ska bara sjunga nu, inte gifta dig. 48 00:03:39,178 --> 00:03:42,265 Så låt oss flytta ihop då och bli sambon. 49 00:03:42,265 --> 00:03:46,102 Säger det klick, köper vi en goldendoodle, lägger den i en vagn 50 00:03:46,102 --> 00:03:49,730 och döper den till nåt sött, som Pudding eller Pickles. 51 00:03:49,730 --> 00:03:51,857 - Eller Pölen. - Eller Pölen. 52 00:03:51,983 --> 00:03:53,067 - Pinky. - Penelope. 53 00:03:53,067 --> 00:03:54,318 - Pinocchio. - Ping-Pong. 54 00:03:54,318 --> 00:03:55,444 - Poncho. - Puppen. 55 00:03:55,444 --> 00:03:58,030 Så det har blivit väldigt tydligt 56 00:03:58,030 --> 00:04:01,075 varför de har varit i en så svår idétorka. 57 00:04:01,075 --> 00:04:04,912 Dr Teeth kan inte avsluta nåt. Och Floyd är perfektionist. 58 00:04:04,912 --> 00:04:07,790 Dumpa skiten. Inget funkar! 59 00:04:07,790 --> 00:04:10,001 Janice är upptagen med att hjälpa andra, 60 00:04:10,001 --> 00:04:13,546 istället för att faktiskt hjälpa till med låten. 61 00:04:13,546 --> 00:04:15,172 Dags för massagecirkel. 62 00:04:15,172 --> 00:04:16,757 - Det är det bästa. -Älskar det. 63 00:04:16,757 --> 00:04:19,677 - Kan ni lägga av nu? - Förlåt. 64 00:04:19,677 --> 00:04:21,095 Kan ni inte få ur er nåt? 65 00:04:21,095 --> 00:04:24,724 Ni har skrivit hitlåtar förr. Can You Picture That? är en klassiker. 66 00:04:24,724 --> 00:04:25,808 Vilken klassiker! 67 00:04:25,808 --> 00:04:27,852 Ack ja, vi satte det örhänget på pränt 68 00:04:27,852 --> 00:04:30,855 under stjärnorna i vildmarken för många månvarv sen. 69 00:04:31,022 --> 00:04:34,775 Jaja. Då kändes varje ton vi spelade helt rätt. 70 00:04:34,775 --> 00:04:36,736 - Sant. - Det var goda tider. 71 00:04:36,736 --> 00:04:40,114 Då lämnar vi den kvava studion för vildmarken och stjärnhimlen. 72 00:04:40,239 --> 00:04:42,158 Det är vad vi behöver. 73 00:04:42,158 --> 00:04:43,701 En kreativ pilgrimsfärd, 74 00:04:43,701 --> 00:04:48,080 där Moder Natur kan vagga oss i sin sandiga, kaktustaggiga barm. 75 00:04:48,205 --> 00:04:52,835 Perfekt. Jag går online och bokar. Hur låter Joshua Tree? Bra? 76 00:04:52,835 --> 00:04:54,086 Perfekt! Bra. 77 00:04:54,086 --> 00:04:57,882 Först svänger vi förbi kontoret och köper lite mer tid av Penny. 78 00:04:57,882 --> 00:04:59,050 Sen ger vi oss av. 79 00:04:59,050 --> 00:05:00,885 - Roadtrip! - Okej. 80 00:05:01,010 --> 00:05:05,056 Roadtrip! Roadtrip! 81 00:05:05,056 --> 00:05:08,267 - Ja, han gillar roadtrippar. - Det blir en lång bilresa. 82 00:05:11,145 --> 00:05:13,481 Ja, mer sås. Ja! 83 00:05:13,773 --> 00:05:14,774 Hallå. Penny? 84 00:05:14,774 --> 00:05:18,110 Nora! Kom in. Ta en haklapp. 85 00:05:18,235 --> 00:05:21,947 JJ överraskade mig med varma och kryddiga favoritspjäll. 86 00:05:21,947 --> 00:05:25,159 - Jag köpte sex extra. Hugg in, Snuttan. - Säg inte så. 87 00:05:25,159 --> 00:05:27,453 Sluta övertala min chef att sälja. 88 00:05:27,453 --> 00:05:30,831 Jag gav dig gott om tid att göra det nya albumet. 89 00:05:30,831 --> 00:05:34,835 Och jag har hört bubkis För bubkis är allt du har. 90 00:05:35,002 --> 00:05:37,463 Det är lögn. Nej, jag menar... 91 00:05:37,588 --> 00:05:40,007 Bandet, de har en låt 92 00:05:40,007 --> 00:05:43,052 om en kille som heter Johnny Ragsdale och det är... 93 00:05:43,177 --> 00:05:44,804 Melodisk poesi. 94 00:05:46,222 --> 00:05:49,600 Nora lät mig smyglyssna på några av de nya Mayhem-låtarna. 95 00:05:50,643 --> 00:05:51,560 De är tunggung. 96 00:05:53,020 --> 00:05:55,481 - Tunggung. - Fortsätt. 97 00:05:55,481 --> 00:05:57,525 - Vad gör du? - Jag är ärlig. 98 00:05:57,525 --> 00:06:00,194 Jag uppskattar din ärlighet. 99 00:06:00,194 --> 00:06:02,655 Och ditt framträdande käkben. 100 00:06:03,823 --> 00:06:06,659 - Jag är så förvirrad. - Och jag är frustrerad. 101 00:06:06,784 --> 00:06:08,494 Jag ger er en vecka till. 102 00:06:08,494 --> 00:06:10,579 Kan jag prata med dig en kort stund? 103 00:06:11,705 --> 00:06:14,166 Tacka mig inte för att jag räddade dig. 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,626 - Tackar. - Varsågod. 105 00:06:15,751 --> 00:06:18,546 - Dåligt! - Jaså? Har du med dig vakthunden? 106 00:06:18,546 --> 00:06:21,215 - Jag sa åt dig att vänta i bussen. - Dåligt! 107 00:06:21,215 --> 00:06:23,801 Jag köpte just ditt band mer tid av Penny. 108 00:06:23,801 --> 00:06:26,178 - JJ kanske inte är så dålig? - Bra? 109 00:06:26,345 --> 00:06:29,014 Nej! Sluta försöka läsa mina tankar. Våra tankar. 110 00:06:29,014 --> 00:06:31,559 - Jag försöker hjälpa dig. - Bra! 111 00:06:31,767 --> 00:06:33,436 - Han hjälper oss inte. - Dåligt! 112 00:06:33,436 --> 00:06:35,187 Jag har hjälpt dig sen dag ett. 113 00:06:35,187 --> 00:06:38,774 Hur då? Du dök upp igen för att köpa skivbolaget. 114 00:06:38,774 --> 00:06:40,693 - Dåligt! - Jag gjorde dig till chef! 115 00:06:40,693 --> 00:06:41,777 - Bra! - Okej. 116 00:06:41,777 --> 00:06:43,612 Du störde inspelningen med Zedd. 117 00:06:43,612 --> 00:06:45,573 - Dåligt! - Jag betalade för glasdörren 118 00:06:45,573 --> 00:06:47,825 - som Animal decimerade. - Dåligt. 119 00:06:47,825 --> 00:06:50,161 Du kallade dem "gamla" på vår repetition. 120 00:06:50,161 --> 00:06:53,539 Jag erbjöd min hjälp att få bandet att låta bättre än nånsin. 121 00:06:53,831 --> 00:06:54,832 Dåligt? 122 00:06:55,583 --> 00:06:57,084 - Bra? - Ja, jag... 123 00:06:59,170 --> 00:07:02,047 ...vet inte vad jag ska tycka om dig just nu. 124 00:07:02,798 --> 00:07:05,551 Tja, bättre än att inte känna nånting. 125 00:07:07,720 --> 00:07:09,388 Kom igen, Animal. Nu går vi. 126 00:07:17,730 --> 00:07:20,232 - Hur länge ska han hålla på? - Det beror på. 127 00:07:20,357 --> 00:07:22,359 Hur lång är resan? 128 00:07:28,115 --> 00:07:30,576 Tack så mycket för att jag fick följa med. 129 00:07:30,784 --> 00:07:34,288 - Det här är toppen. - Ja, varsågod. 130 00:07:34,538 --> 00:07:37,541 Dessutom har mina armar och min kropp domnat. 131 00:07:37,750 --> 00:07:40,920 Håll ut. Bara två mil kvar till vår ökenoas. 132 00:07:41,045 --> 00:07:42,087 Coolt. 133 00:07:46,926 --> 00:07:49,428 Definiera "oas". 134 00:07:50,095 --> 00:07:52,765 Vad är det här? Det är inte vad Hannah bokade. 135 00:07:53,641 --> 00:07:54,767 Fint. 136 00:07:54,767 --> 00:07:57,061 Det här skulle vara ett lyxigt ställe... 137 00:07:57,061 --> 00:07:58,938 - Ja. - ...för att skriva ny musik! 138 00:07:58,938 --> 00:08:02,107 - Det här är rustikt. - Ja, ni blev lurade. 139 00:08:02,107 --> 00:08:04,902 Nej, glöm det. Jag ringer uthyrningsfirman nu. 140 00:08:04,902 --> 00:08:08,447 - Vad är klockan i Bolivia? - För det första, digifiera. 141 00:08:08,447 --> 00:08:12,910 - Det har allt vi behöver. - Allt utom fyra väggar. 142 00:08:13,786 --> 00:08:15,120 Inga väggar! 143 00:08:15,287 --> 00:08:20,042 Det ingår en påse marshmallows och en spade! 144 00:08:20,042 --> 00:08:23,003 Bra, nu kan nån begrava oss när vi dör här ute. 145 00:08:24,964 --> 00:08:28,801 Örnscouten i mig känner sig tvungen att berätta för dig 146 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 att det inte är en gravgrävarspade. 147 00:08:30,928 --> 00:08:33,430 Det är faktiskt en spade för typ... 148 00:08:33,556 --> 00:08:34,640 - Rumpfläsk. - Ja. 149 00:08:34,640 --> 00:08:36,433 Hallå? Hallå? 150 00:08:36,725 --> 00:08:37,851 Hallå! 151 00:08:37,851 --> 00:08:40,104 - En till marshmallow? - Ja. 152 00:08:40,104 --> 00:08:41,313 Nån mer som vill ha? 153 00:08:41,313 --> 00:08:46,443 Vi har suttit under stjärnorna här i några timmar. 154 00:08:46,443 --> 00:08:48,654 Men musiken flödar ändå inte, va? 155 00:08:50,739 --> 00:08:53,993 Kanske borde vi alla öppna oss och gräva lite djupare. 156 00:08:54,368 --> 00:08:56,203 - Varsågod och gräv. - Nej. 157 00:08:56,870 --> 00:08:59,123 Kanske kan vi utröna vad som hämmar er. 158 00:08:59,665 --> 00:09:03,836 Varför Teeth inte står för det ni skriver och varför Floyd hatar allt. 159 00:09:03,836 --> 00:09:07,590 Utforska era känslor. Era misslyckanden. Era rädslor. 160 00:09:07,590 --> 00:09:09,967 Jag föreslår att vi dansar ut det. 161 00:09:10,676 --> 00:09:11,594 Ja! Dansa ut det! 162 00:09:14,346 --> 00:09:16,640 Det är inte ditt problem att lösa. 163 00:09:16,640 --> 00:09:17,766 Ja, vi gör det. 164 00:09:18,434 --> 00:09:20,853 - Ja, ja. - Det känns dansant. 165 00:09:21,020 --> 00:09:24,273 - Okej, bra. Ska jag börja? - Vänta, va? 166 00:09:24,398 --> 00:09:28,027 Ska du bara avtäcka dina djupaste misslyckanden och rädslor, 167 00:09:28,027 --> 00:09:29,278 rakt framför oss? 168 00:09:29,945 --> 00:09:31,322 Vi har alla våra problem. 169 00:09:32,072 --> 00:09:33,532 Om jag ska vara helt ärlig, 170 00:09:34,241 --> 00:09:37,995 trodde jag definitivt att jag skulle ha kommit längre i livet. 171 00:09:38,120 --> 00:09:41,874 Hur gammal måste jag bli innan mitt liv äntligen tar fart? 172 00:09:42,541 --> 00:09:45,044 Och jag vill inte ens ha allt. 173 00:09:45,169 --> 00:09:49,757 Kanske bara ett sött litet hus. En partner. Gärna nån stilig. 174 00:09:49,757 --> 00:09:53,594 Lång, superdriven, och vi tävlar om framgången på ett sunt sätt. 175 00:09:53,594 --> 00:09:57,306 Medan vi uppfostrar våra 2,5 barn. Det är riksgenomsnittet. 176 00:09:57,681 --> 00:10:01,393 Jag menar är det för mycket begärt att bara vilja 177 00:10:01,560 --> 00:10:05,022 sprida mina vingar och flyga? 178 00:10:06,565 --> 00:10:11,028 För jag är en falkenerare. Som min far före mig. 179 00:10:12,363 --> 00:10:17,242 Han hette Parvesh. Och jag är hans dotter! 180 00:10:17,993 --> 00:10:18,994 Nora? 181 00:10:19,828 --> 00:10:26,251 Nora. Falkeneraren. Mästaren över flygfän. 182 00:10:27,419 --> 00:10:28,587 Mår du bra? 183 00:10:29,296 --> 00:10:30,297 Mår du bra? 184 00:10:31,382 --> 00:10:35,260 Här. Inget socker för mig. Hjärnan ruttnar av det. 185 00:10:36,970 --> 00:10:37,971 Zoot. 186 00:10:39,348 --> 00:10:41,392 Zoot, den här påsen gick ut -92. 187 00:10:41,392 --> 00:10:43,644 Bra. Vi har en månad kvar. 188 00:10:43,852 --> 00:10:47,606 Vad? Nej! Nej, nej. Det var typ 30 år sen! 189 00:10:47,731 --> 00:10:49,650 Ni har ätit en massa marshmallow. 190 00:10:49,650 --> 00:10:51,402 Och påsen är superutgången! 191 00:10:52,027 --> 00:10:55,572 Vet ni vad? Det går säkert bra. Få inte panik. 192 00:10:58,409 --> 00:10:59,702 Prova med en pinne. 193 00:11:00,244 --> 00:11:03,122 Okej. Det är lugnt, va? 194 00:11:03,247 --> 00:11:04,456 Gamla marshmallows. 195 00:11:04,456 --> 00:11:06,458 Vi kommer att klara det, okej? 196 00:11:07,209 --> 00:11:10,546 Mår du bra, Lips? Mår du bra, kompis? 197 00:11:28,981 --> 00:11:32,359 RÄDDA VÄRLDEN, LIPS 198 00:11:34,653 --> 00:11:36,280 Lips? 199 00:11:36,280 --> 00:11:38,198 Le mot kameran. 200 00:11:41,118 --> 00:11:43,537 Du blinkade. 201 00:11:44,705 --> 00:11:46,749 Lips är borta, men resten av oss kan... 202 00:11:46,957 --> 00:11:51,545 Vart tog alla vägen? Vart tog alla vägen? 203 00:11:53,338 --> 00:11:56,341 Hallå. Hur är det? 204 00:11:56,341 --> 00:11:57,760 Jag hittade dig. 205 00:11:57,968 --> 00:12:02,347 - Du, Janice! Förlåt att jag avbryter... - Du ser så... 206 00:12:02,347 --> 00:12:05,184 - ...men sätt dig bekvämt vid elden. - ...bekant ut. 207 00:12:05,350 --> 00:12:07,060 Ska vi skriva lite musik? 208 00:12:07,060 --> 00:12:10,439 Du är inte klok, vart ska du? 209 00:12:11,190 --> 00:12:15,277 Oj, det är så oändligt. 210 00:12:19,072 --> 00:12:21,450 Är du här för att hjälpa mig? 211 00:12:21,450 --> 00:12:23,285 - Jajamän. - Jajamän. 212 00:12:24,453 --> 00:12:26,872 Jag känner så mycket kärlek just nu. 213 00:12:27,039 --> 00:12:30,167 - Och vi älskar dig, kära Janice. - Allra käraste Janice. 214 00:12:30,167 --> 00:12:33,754 - Men du måste lära dig älska dig själv. -Älska dig själv. 215 00:12:33,962 --> 00:12:35,506 Älska mig själv? 216 00:12:35,714 --> 00:12:37,591 Aboslut, typ. 217 00:12:37,591 --> 00:12:40,344 Du kommer att fixa det med bandet, 218 00:12:40,344 --> 00:12:43,764 men för att skriva musik måste du älska dig själv först. 219 00:12:43,764 --> 00:12:46,767 - Jajamän. - Jajamän. 220 00:12:47,017 --> 00:12:48,602 - Jajamän. - Hallå! 221 00:12:48,769 --> 00:12:50,813 Ni två är ett bra par. 222 00:12:51,605 --> 00:12:53,982 Du klarar det. 223 00:12:54,191 --> 00:12:55,275 Animal? 224 00:12:55,484 --> 00:12:57,736 Vill du komma ner och göra lite musik? 225 00:12:57,736 --> 00:12:59,363 Baby. 226 00:12:59,696 --> 00:13:00,864 Är du okej, kompis? 227 00:13:02,866 --> 00:13:05,118 Ja. Baby. 228 00:13:05,285 --> 00:13:08,080 Vi mår bara bra, fina söta herrn. Nere i ett nafs. 229 00:13:09,039 --> 00:13:10,249 Baby. 230 00:13:10,249 --> 00:13:14,878 Du är inte så dum på uppfostran, va? Precis som vår kära Nora. 231 00:13:14,878 --> 00:13:16,129 Nora. 232 00:13:16,129 --> 00:13:19,716 Redan från början, kände du ett starkt band till den kvinnan. 233 00:13:19,716 --> 00:13:21,134 Kanske är det medfött, 234 00:13:21,134 --> 00:13:24,471 eller kanske delar ni en djupt rotad förståelse 235 00:13:24,471 --> 00:13:27,182 för att ni båda övergavs i unga år. 236 00:13:27,182 --> 00:13:28,267 Nora. 237 00:13:28,392 --> 00:13:30,394 Poängen är att på grund av detta band, 238 00:13:30,394 --> 00:13:31,770 måste du skydda henne. 239 00:13:32,437 --> 00:13:34,815 Nej, vägleda henne. 240 00:13:37,484 --> 00:13:38,986 Ni två är ett bra par. 241 00:13:39,194 --> 00:13:41,947 Allihopa! Titta där uppe i himlen! 242 00:13:44,908 --> 00:13:47,035 Det kan inte bli konstigare, va? 243 00:13:48,245 --> 00:13:52,833 Det vet du. Jag har kommit för att hjälpa dig, Floyd. 244 00:13:52,833 --> 00:13:55,252 För att övertala mig att återta Pride Lands 245 00:13:55,252 --> 00:13:56,920 och min rätt till tronen? 246 00:13:56,920 --> 00:13:58,714 Nej, nej, det är Lejonkungen. 247 00:13:58,714 --> 00:14:02,384 Nej, jag är här för att säga åt dig att sluta spela diva 248 00:14:02,384 --> 00:14:05,178 och börja skriva musik igen. 249 00:14:05,178 --> 00:14:09,141 Sa killen som bara gör parodier på låtar. Där fick du! 250 00:14:09,266 --> 00:14:12,269 Vad då! Jag har originallåtar på varje album. 251 00:14:12,269 --> 00:14:13,729 Jag har gjort 80 låtar. 252 00:14:13,896 --> 00:14:17,274 - Fanimej! Så många! - Nästan för många. 253 00:14:17,399 --> 00:14:18,859 Jag ville bara... 254 00:14:20,360 --> 00:14:23,071 Nej, jag vill bara inte svika alla. 255 00:14:24,156 --> 00:14:26,742 Jag menar, det måste bli perfekt, fattaru? 256 00:14:26,742 --> 00:14:30,621 Tror du verkligen att jag bryr mig om vad folk tycker? 257 00:14:30,621 --> 00:14:32,372 - Tydligen inte. - Exakt. 258 00:14:32,372 --> 00:14:36,543 Så sluta oroa dig för vad världen tycker. 259 00:14:36,668 --> 00:14:39,963 Berätta för dem hur de ska känna. 260 00:14:40,255 --> 00:14:42,466 Där sa du nåt, mr Weird. 261 00:14:42,466 --> 00:14:47,930 Kom ihåg vem du är, Floyd. Den enda sanna kungen. 262 00:14:48,931 --> 00:14:55,896 Kom ihåg det. 263 00:15:01,485 --> 00:15:03,236 Adjö, "Weird Al" Yankovic! 264 00:15:04,613 --> 00:15:08,325 Så du gör nåt för Lejonkungen. Det är spännande. 265 00:15:08,325 --> 00:15:10,285 Spännande, eller hur? 266 00:15:10,827 --> 00:15:14,623 Du vet, jag har inte känt mig så här inspirerad på flera år. 267 00:15:14,623 --> 00:15:17,626 - Ge mig en kram, talande kaktus. - Kalla mig Davis. 268 00:15:20,712 --> 00:15:23,382 - Ni två är ett så bra par. - Tack. 269 00:15:27,552 --> 00:15:30,889 - Okej, hur är läget? Det är jag. - Hej, Moog. 270 00:15:30,889 --> 00:15:32,683 - Hur mår du? - Bra. Hur mår du'? 271 00:15:32,683 --> 00:15:33,892 Oroa dig inte, okej? 272 00:15:33,892 --> 00:15:38,772 En örnscout är alltid beredd, jag har en pincett, jag är strax tillbaka. 273 00:15:38,772 --> 00:15:39,940 Vad? 274 00:15:40,941 --> 00:15:43,276 Hej, polarn. Skaffar du nya vänner? 275 00:15:43,276 --> 00:15:47,906 Det stämmer. Jag och min vän, Davis. 276 00:15:53,787 --> 00:15:55,205 Ganska urflippat. 277 00:16:03,213 --> 00:16:04,506 Kanske för urflippat. 278 00:16:06,717 --> 00:16:07,759 Se upp. 279 00:16:09,511 --> 00:16:11,638 En pianofälla. 280 00:16:11,638 --> 00:16:14,766 Men kanske en skräll kan få oss att skrälla? 281 00:16:24,484 --> 00:16:26,069 Jaså? 282 00:16:27,529 --> 00:16:30,490 Ta mig härifrån! 283 00:16:30,490 --> 00:16:33,368 Det här är den perfekta ringstorleken. 284 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 Penny? 285 00:16:35,370 --> 00:16:39,374 Du behövde bara skriva en låt för att bli fri och du kunde inte. 286 00:16:39,374 --> 00:16:43,003 För du vill inte engagera dig i musiken och inte i mig heller! 287 00:16:43,211 --> 00:16:46,715 Kom igen, Twinkles. Du vet att inget varar för evigt. 288 00:16:48,467 --> 00:16:50,427 Vem sa nåt om för evigt? 289 00:16:50,594 --> 00:16:53,555 Bara ta ansvar för nåt resten av ditt liv. 290 00:16:53,722 --> 00:16:57,809 - Förstår du? - Det gör jag! 291 00:17:01,396 --> 00:17:04,900 - Titta. Jag är här. - Teeth! Hur gick det ens till? 292 00:17:04,900 --> 00:17:06,860 Ska de göra så? 293 00:17:08,361 --> 00:17:10,697 - Ni två är ett bra par. - Vad? 294 00:17:10,697 --> 00:17:12,949 Janice! Hjälp till här, snälla! 295 00:17:17,120 --> 00:17:19,081 Det här blir en lång natt. 296 00:17:24,628 --> 00:17:26,046 Vilken roadtrip, va? 297 00:17:27,047 --> 00:17:28,548 - Mår du bättre nu? - Japp. 298 00:17:28,548 --> 00:17:31,343 Jag är mitt vanliga jag igen. 299 00:17:31,343 --> 00:17:33,762 - På gott och ont. - Kom igen. 300 00:17:34,846 --> 00:17:38,058 - Du är för hård mot dig själv. -Är jag? 301 00:17:38,183 --> 00:17:40,435 Bandet vägrade att möta sina rädslor, 302 00:17:40,435 --> 00:17:43,063 och det slutade med att jag avslöjade alla mina. 303 00:17:43,063 --> 00:17:45,482 Du kanske inte tror att ditt liv tar fart, 304 00:17:45,482 --> 00:17:48,360 men som jag ser det, flyger du högt. 305 00:17:49,986 --> 00:17:52,322 - Tycker du? - Ja. 306 00:17:53,115 --> 00:17:54,199 Tack, JJ. 307 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 Vänta, va? 308 00:17:57,786 --> 00:18:00,956 Förlåt, men den killen satte sig i skallen på mig. 309 00:18:04,876 --> 00:18:06,461 Ni två är ett så fint par. 310 00:18:07,671 --> 00:18:08,672 Ja. 311 00:18:09,965 --> 00:18:10,966 Det är vi verkligen. 312 00:18:12,092 --> 00:18:14,803 Du är definitivt inte ditt normala jag. 313 00:18:14,803 --> 00:18:20,684 Sluta. Jag mår bra. Säg inte emot, det är dags att flyga. 314 00:18:22,686 --> 00:18:24,729 Åh, herregud... Okej. 315 00:18:29,818 --> 00:18:31,403 Okej, ha en bra flygtur. 316 00:18:34,364 --> 00:18:37,075 Ja, jag ska packa bussen. 317 00:18:43,707 --> 00:18:45,834 Jag träffade en kaktus igår kväll. 318 00:18:46,293 --> 00:18:48,378 Jag träffade många av mig. 319 00:18:48,837 --> 00:18:50,755 Bebben. 320 00:18:50,755 --> 00:18:55,635 Vem visste att det bästa rådet kunde komma från en konstig Al. 321 00:18:55,635 --> 00:19:00,682 Japp. Vi såg alla saker. Men det hjälpte inte. 322 00:19:01,892 --> 00:19:06,563 När vi är tillbaka i stan ska jag berätta för Penny att vi inte har nånting. 323 00:19:07,814 --> 00:19:11,109 Frågar du mig, Label Lady, är ingenting ändå nånting. 324 00:19:11,109 --> 00:19:14,696 Men vi kan nog inte kalla vår skiva "ingenting" och sälja den. 325 00:19:14,988 --> 00:19:19,075 De läckra slingorna är alltid nåt. Kom du precis på en ny början? 326 00:19:19,409 --> 00:19:22,287 Ja. Det börjar faktiskt bli bra. 327 00:19:22,287 --> 00:19:25,373 - Jag vill tråna när jag sjunger. - Ja, gör det. 328 00:19:32,297 --> 00:19:33,340 Jag gillar det. 329 00:19:41,890 --> 00:19:42,891 Trevligt. 330 00:19:42,891 --> 00:19:44,476 Rör mig... Nej. 331 00:19:45,018 --> 00:19:46,061 Ja, ja. På väg... 332 00:19:48,897 --> 00:19:50,398 Ja. 333 00:19:50,565 --> 00:19:52,317 - Inte så illa, va? - Tja. 334 00:19:52,317 --> 00:19:56,738 - Nu behöver vi bara en mitt och ett slut. - Jag har liksom en refräng. 335 00:19:56,738 --> 00:19:57,822 Låt höra. 336 00:20:01,785 --> 00:20:02,827 Ja. 337 00:20:07,290 --> 00:20:10,669 Vänta, hittade de ett sätt att komma över skrivkrampen? 338 00:20:10,669 --> 00:20:11,753 Nej. 339 00:20:12,671 --> 00:20:13,755 Du hittade det. 340 00:20:47,330 --> 00:20:49,207 Älska dig själv 341 00:20:53,628 --> 00:20:56,256 Wow, den är verkligen vacker. 342 00:20:56,840 --> 00:20:58,258 Jajamän. 343 00:20:58,258 --> 00:21:03,471 Mitt livslånga behov av att hjälpa andra är ett sätt att slippa hjälpa mig själv. 344 00:21:05,140 --> 00:21:06,474 Natti-natti, rummisen. 345 00:21:07,934 --> 00:21:08,935 Gonatt, Janice. 346 00:21:11,813 --> 00:21:12,856 Gonatt, Animal. 347 00:21:18,361 --> 00:21:19,362 Nora. 348 00:21:30,832 --> 00:21:32,083 Härliga tider. 349 00:21:43,845 --> 00:21:49,017 - Jaha, vad tycker du? - Ja, jag skulle inte kalla det briljant. 350 00:21:51,227 --> 00:21:53,146 Jag skulle kalla det ett mirakel! 351 00:21:53,730 --> 00:21:57,484 Nora fick er faktiskt att få tummen ur arslet. 352 00:21:57,650 --> 00:21:59,736 Vad var det jag sa? Musikalisk poesi. 353 00:22:00,195 --> 00:22:01,196 Tack. 354 00:22:03,531 --> 00:22:05,992 Okej, okej, sluta pladdra. 355 00:22:05,992 --> 00:22:08,328 Resten av albumet fattas fortfarande. 356 00:22:08,328 --> 00:22:11,456 - Och jag behöver det imorgon. - Vad? 357 00:22:11,456 --> 00:22:12,707 Vänta nu. 358 00:22:12,707 --> 00:22:17,545 Morgondagen tillhör ingen ännu. 359 00:22:17,545 --> 00:22:21,383 Så låt mig leva för idag. Samt förkunna i detta nu, 360 00:22:22,759 --> 00:22:25,387 att jag avgudar denna ömhetsvulkan, 361 00:22:26,554 --> 00:22:31,684 och härmed befäster vår kärlek genom att dela den med världen. 362 00:22:32,310 --> 00:22:36,481 Åh, vad fint... Ta all tid ni behöver. 363 00:22:37,690 --> 00:22:39,192 Där hör man. 364 00:22:39,651 --> 00:22:41,152 Okej! 365 00:22:51,621 --> 00:22:56,626 Så doktor Teeth tar ansvar, Floyd skriver, Janice läker, 366 00:22:56,751 --> 00:23:00,255 och jag tror att jag hörde Lips mumla nåt om att rädda världen. 367 00:23:00,713 --> 00:23:01,840 Du då, syster? 368 00:23:03,842 --> 00:23:05,969 Jag antar att Moog hjälpte mig att se 369 00:23:05,969 --> 00:23:08,972 att jag flyger högre än jag trodde. 370 00:23:08,972 --> 00:23:12,684 -Åtminstone är bandet bättre. - Ja. 371 00:23:13,935 --> 00:23:15,478 Inget kan stoppa dem nu. 372 00:23:17,689 --> 00:23:19,190 Hej. Kan jag hjälpa er? 373 00:23:19,315 --> 00:23:21,776 Har vi kommit rätt? 374 00:23:21,901 --> 00:23:23,695 Vi letar efter vår son. 375 00:23:23,695 --> 00:23:24,779 Mamma? 376 00:23:25,613 --> 00:23:28,366 - Pappa? - Det stämmer. 377 00:23:28,533 --> 00:23:32,162 - Vi ska ta med dig hem. - Jepp. 378 00:23:58,354 --> 00:24:00,482 Stopp där. 379 00:24:01,191 --> 00:24:03,818 Snyggt. Vad gör du där? 380 00:24:03,818 --> 00:24:04,903 Översättning: Elsa Hallström