1
00:00:07,675 --> 00:00:08,634
Hey.
2
00:00:08,760 --> 00:00:09,761
Das ist nicht gut.
3
00:00:09,761 --> 00:00:12,346
Es ist sogar total super.
4
00:00:12,513 --> 00:00:13,347
Wohl wahr.
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,224
Denn schmiert der Bus mal ab,
6
00:00:15,349 --> 00:00:17,602
geht die Band voll ab.
7
00:00:19,395 --> 00:00:20,521
Zwei, drei, vier.
8
00:00:39,874 --> 00:00:41,751
Nein, nein, nein.
9
00:00:42,210 --> 00:00:44,295
Die Schlange ist gewaltig. Alle warten.
10
00:00:44,462 --> 00:00:47,340
- Das sind wir gewöhnt.
- Nein, ich meinte ...
11
00:00:53,721 --> 00:00:56,140
- Ihr müsst weiterfahren.
- Wir müssen den Groove bewahren.
12
00:00:58,434 --> 00:00:59,769
Darf ich mir was wünschen?
13
00:01:00,144 --> 00:01:01,562
Zwei, drei, vier.
14
00:01:41,894 --> 00:01:43,980
Bisher bei Muppets Mayhem ...
15
00:01:43,980 --> 00:01:47,942
{\an8}- Hi. Kann ich Ihnen behilflich sein?
- Hallo. Ich hoffe, wir sind hier richtig.
16
00:01:48,109 --> 00:01:50,278
{\an8}Wir sind auf der Suche nach unserem Sohn.
17
00:01:50,403 --> 00:01:51,404
{\an8}Mama?
18
00:01:51,988 --> 00:01:53,406
Papa?
19
00:01:53,531 --> 00:01:56,826
Wir möchten dich mit nach Hause nehmen.
20
00:01:56,951 --> 00:01:57,827
Ja.
21
00:01:58,161 --> 00:02:00,246
Wir wollten schon ewig zur Karies-Messe,
22
00:02:00,246 --> 00:02:01,664
aber zeitlich passte es nie,
23
00:02:01,789 --> 00:02:04,792
weil unsere Praxis immer bumsvoll war.
24
00:02:04,917 --> 00:02:06,169
Bum.
25
00:02:06,669 --> 00:02:07,587
Haut rein.
26
00:02:07,587 --> 00:02:09,714
Die besten Beignets in ganz New Orleans.
27
00:02:09,714 --> 00:02:11,716
- Bum.
- Okay. Die sind ...
28
00:02:12,842 --> 00:02:16,179
Nun, hallo, Floyd Pepper.
29
00:02:16,345 --> 00:02:17,346
Ma'am.
30
00:02:20,641 --> 00:02:22,768
Aufessen. Ihr seid dünn wie Zahnstocher.
31
00:02:23,853 --> 00:02:25,563
Stellt euch die Überraschung vor,
32
00:02:25,563 --> 00:02:28,482
als wir hörten, dass uns
die höchste Auszeichnung zuteil wird,
33
00:02:28,482 --> 00:02:32,069
der "Million-Smiles-Award"
hier auf der Karies-Messe.
34
00:02:33,154 --> 00:02:34,739
Ich bin total verwirrt.
35
00:02:34,739 --> 00:02:37,408
Eine Art Oscar, nur für etwas Bedeutendes.
36
00:02:37,533 --> 00:02:39,452
Die Meilensteine der Zahnmedizin.
37
00:02:39,619 --> 00:02:43,748
Tatsächlich möchten wir unseren Junior
von seinem Musikquatsch abbringen,
38
00:02:43,873 --> 00:02:46,500
damit er die Zahnarztpraxis übernimmt,
wie versprochen,
39
00:02:46,500 --> 00:02:47,710
oder mir das Herz bricht.
40
00:02:47,835 --> 00:02:49,253
- Hab ich recht, Gerald?
- Ja.
41
00:02:49,378 --> 00:02:50,504
Wer braucht Zahnseide?
42
00:02:51,505 --> 00:02:54,508
Floss-toss, Floss-toss, Floss-toss.
43
00:02:54,759 --> 00:02:56,260
- Zeig ihnen, wie's geht.
- Gut.
44
00:02:56,385 --> 00:02:59,013
Zahnseide im Zahnzwischenraum.
Oben, unten, was für 'n Traum.
45
00:02:59,013 --> 00:03:01,641
- Und die Zahncreme macht den Schaum.
- Ja.
46
00:03:02,683 --> 00:03:03,768
Was ist hier los?
47
00:03:03,893 --> 00:03:06,646
Das wär's. Ab ins Hotel.
Küsschen für alle.
48
00:03:11,067 --> 00:03:12,109
Ma'am.
49
00:03:12,902 --> 00:03:13,945
Floyd.
50
00:03:17,615 --> 00:03:20,201
Dr. Goldzahn ist tatsächlich Arzt?
51
00:03:20,409 --> 00:03:21,535
Ja. Unser guter alter Doc
52
00:03:21,535 --> 00:03:24,747
ist ein musikalischer Held
mit Leib und Seele.
53
00:03:24,872 --> 00:03:27,833
Außerdem ist er lizenzierter
und akkreditierter Arzt für Zähne.
54
00:03:27,959 --> 00:03:28,918
Jawohl.
55
00:03:30,044 --> 00:03:32,672
Leute, stimmt alles mit ihm?
56
00:03:33,256 --> 00:03:34,215
Natürlich nicht.
57
00:03:34,340 --> 00:03:37,260
Er durchlebt
einen stressinduzierten Flashback.
58
00:03:43,683 --> 00:03:47,186
Alle einsteigen in den Molar-Express.
Wer möchte Zahnseide?
59
00:03:47,186 --> 00:03:48,354
DER MOLAR-EXPRESS
60
00:03:48,354 --> 00:03:50,481
- Hab ich recht, Gerald?
- Ja.
61
00:03:53,567 --> 00:03:56,279
Aber zuerst Zahnseide für alle.
62
00:03:57,029 --> 00:03:57,905
Floss-toss.
63
00:03:58,572 --> 00:04:01,951
Junior, hol noch mehr Werbegeschenke.
Den Kindern gefallen sie.
64
00:04:02,660 --> 00:04:03,828
Ist gut, Mama.
65
00:04:11,752 --> 00:04:17,258
Der Original
JERRY'S TUNES Musikalienhandel
66
00:04:21,053 --> 00:04:22,722
Das ist eine eingängige Melodie.
67
00:04:23,097 --> 00:04:26,017
Danke dir. Ich muss noch viel üben.
68
00:04:26,267 --> 00:04:29,312
Mein Finger reicht nicht
bis zu der dünnen Saite.
69
00:04:29,437 --> 00:04:31,605
Aber sag, machst du auch Musik?
70
00:04:31,772 --> 00:04:34,984
Nein, nein.
Aber weißt du, was ich gern mache?
71
00:04:35,109 --> 00:04:37,695
- Was denn?
- Ich schleich zu den Bourbon-Street-Clubs.
72
00:04:37,820 --> 00:04:39,363
- Ja?
- Und spähe durch die Fenster.
73
00:04:39,488 --> 00:04:41,657
- Ja?
- Ich werde immer erwischt. Aber es ist ...
74
00:04:41,657 --> 00:04:43,701
- Es ist kostenlos.
- Ja.
75
00:04:44,327 --> 00:04:48,122
Hier bist du immer willkommen,
meist bastle ich an Melodien rum.
76
00:04:48,247 --> 00:04:49,206
Wenn du magst.
77
00:04:49,332 --> 00:04:51,125
Die, an der ich grade arbeite, geht so.
78
00:05:03,304 --> 00:05:06,390
- Ja.
- Entschuldige, ich konnte nicht anders.
79
00:05:06,515 --> 00:05:08,642
Nein. Die schenke ich dir.
80
00:05:08,768 --> 00:05:11,729
Du hast sie schon angesabbert.
81
00:05:11,854 --> 00:05:16,984
- Nein, das geht nicht.
- Natürlich. Du bist ein Naturtalent.
82
00:05:17,109 --> 00:05:19,403
Dank dir hat der Song
jetzt auch 'ne Bridge.
83
00:05:19,528 --> 00:05:20,988
Noch mal von vorn?
84
00:05:21,113 --> 00:05:23,449
Na komm. Zwei, drei, vier.
85
00:05:27,745 --> 00:05:28,704
Das ist toll.
86
00:05:30,998 --> 00:05:32,792
Junior, was machst du?
87
00:05:32,917 --> 00:05:36,003
Das Mundspielzeug
kratzt dir den Schmelz von den Zähnen.
88
00:05:36,003 --> 00:05:38,297
- Sag's ihm, Gerald.
- Ja.
89
00:05:38,464 --> 00:05:40,216
Das ist meine Schuld, Ma'am.
90
00:05:40,424 --> 00:05:42,593
Er hat sie nur für mich gehalten.
91
00:05:42,718 --> 00:05:45,262
Das Ding behalten Sie besser,
92
00:05:45,388 --> 00:05:48,974
denn dieser gute Junge
wird eines Tages Doktor werden.
93
00:05:49,100 --> 00:05:51,018
- Ja, Ma'am.
- Komm, Schatz.
94
00:05:53,104 --> 00:05:54,397
Schönen Tag noch.
95
00:05:59,443 --> 00:06:03,030
- Danke.
- Alles halb so wild.
96
00:06:03,155 --> 00:06:04,657
Künftiger Herr Doktor.
97
00:06:05,074 --> 00:06:05,991
Man sieht sich.
98
00:06:08,327 --> 00:06:09,286
Flashback.
99
00:06:09,412 --> 00:06:11,539
- Geht's dir gut?
- Wer hat Lust auf Gumbo?
100
00:06:11,664 --> 00:06:13,707
Ich hör schon die Flusskrebse rufen.
101
00:06:17,128 --> 00:06:19,672
Flusskrebse? Nein.
Ich hab euch grade eingenordet.
102
00:06:19,672 --> 00:06:21,215
Vorübergehende Kursänderung.
103
00:06:22,299 --> 00:06:25,261
Ungefähr alle zehn Jahre
rauschen Goldzahns Eltern an
104
00:06:25,261 --> 00:06:26,887
und setzen ihm zu,
105
00:06:27,012 --> 00:06:28,931
weil er die Praxis übernehmen soll.
106
00:06:29,056 --> 00:06:30,391
Keine Sorge,
107
00:06:30,516 --> 00:06:31,767
wir müssen nur abwarten,
108
00:06:31,892 --> 00:06:34,478
bis er den emotionalen Verjüngungsprozess
durchlebt hat.
109
00:06:34,895 --> 00:06:35,771
Was?
110
00:06:35,896 --> 00:06:37,940
Ja. Irgendwann erteilt er ihnen 'ne Absage
111
00:06:38,065 --> 00:06:40,192
und im Handumdrehen ist alles wie zuvor.
112
00:06:40,985 --> 00:06:44,280
- Wie lange dauert "im Handumdrehen"?
- Eine Woche, bisweilen ein Monat.
113
00:06:44,405 --> 00:06:46,782
Einmal dauerte es
den Großteil der Nullerjahre.
114
00:06:47,658 --> 00:06:49,618
Das war echt eine wilde Zeit.
115
00:06:49,743 --> 00:06:51,912
Die neckischen Nuller.
116
00:06:53,205 --> 00:06:54,081
Sehr lustig.
117
00:06:54,206 --> 00:06:57,334
Wir können den Leadsänger nicht eine Woche
bis ein Jahrzehnt entbehren.
118
00:06:57,334 --> 00:06:59,503
Ich muss ihn zur Vernunft bringen.
119
00:06:59,670 --> 00:07:02,047
- Goldzahn.
- Warte. Komm zurück.
120
00:07:02,173 --> 00:07:03,841
Das ist ein langwieriger Prozess.
121
00:07:03,966 --> 00:07:06,302
- Was du nicht weißt, ist nichts.
- Warte.
122
00:07:07,303 --> 00:07:09,472
- Nora.
- Du meine Güte.
123
00:07:09,597 --> 00:07:10,931
Ja. So heißt sie.
124
00:07:11,056 --> 00:07:14,185
- Nora.
- Ja. Wir passen auf sie auf, du und ich.
125
00:07:15,060 --> 00:07:17,563
- Nora.
- Aus welchem Grund wiederholst du das?
126
00:07:20,024 --> 00:07:23,194
- Nora.
- Und jetzt flüsterst du.
127
00:07:25,696 --> 00:07:27,323
- Nora.
- Okay.
128
00:07:28,449 --> 00:07:32,203
Alles in Butter auf'm Kutter.
Die Flusskrebse haben nicht ewig Zeit.
129
00:07:32,328 --> 00:07:34,914
Du kannst nicht einfach weg...
Und weg ist er.
130
00:07:35,039 --> 00:07:37,708
Das bedeutet, dass Prozess-Phase eins
131
00:07:37,833 --> 00:07:39,293
offiziell begonnen hat.
132
00:07:39,418 --> 00:07:40,377
Das Gute daran:
133
00:07:40,503 --> 00:07:43,297
Sie endet immer
mit einem köstlichen Jumbo-Gumbo.
134
00:07:44,423 --> 00:07:45,633
Das Schlechte daran:
135
00:07:45,758 --> 00:07:47,218
Danach folgt Phase zwei.
136
00:07:47,343 --> 00:07:49,136
Phase zwei?
137
00:07:49,303 --> 00:07:51,889
Schöpferische Malaise.
138
00:07:52,056 --> 00:07:56,227
- Schöpferische, was?
- Schöpferische Mayonnaise.
139
00:07:57,811 --> 00:07:59,230
Schöpferische, was?
140
00:08:00,523 --> 00:08:01,649
Wieso?
141
00:08:03,234 --> 00:08:05,486
Wieso? Wieso? Wieso?
142
00:08:05,694 --> 00:08:08,072
Weshalb? Weshalb?
143
00:08:10,115 --> 00:08:11,492
Weshalb?
144
00:08:11,909 --> 00:08:13,994
Vielleicht folgt gleich "Warum".
145
00:08:14,119 --> 00:08:17,414
Nach der Malaise-Phase
folgen die musikalischen Selbstzweifel.
146
00:08:17,540 --> 00:08:19,291
Wem mache ich was vor?
147
00:08:19,416 --> 00:08:21,669
Ich bin kein Tastenvirtuose.
148
00:08:22,294 --> 00:08:24,922
Ich kann nicht mal Triangel spielen.
149
00:08:25,047 --> 00:08:26,090
Was?
150
00:08:26,298 --> 00:08:27,132
Seht ihr?
151
00:08:27,299 --> 00:08:28,926
Klingt nach gar nichts.
152
00:08:29,051 --> 00:08:30,094
Seht ihr?
153
00:08:30,219 --> 00:08:32,179
Nachdem er das Ding gedengelt hat,
154
00:08:32,304 --> 00:08:34,890
kommt die explosive Rebellion.
155
00:08:35,015 --> 00:08:36,725
Es reicht.
156
00:08:36,934 --> 00:08:39,186
Ich brauche weder dich,
157
00:08:39,311 --> 00:08:42,731
noch meine Eltern, noch Triangeln.
158
00:08:42,856 --> 00:08:45,985
Im Grunde lehne ich alle Formen ab.
159
00:08:46,151 --> 00:08:47,945
Sogar den Rhombus.
160
00:08:48,070 --> 00:08:50,698
Dann folgt explosive Reue.
161
00:08:50,823 --> 00:08:53,200
Es tut mir so leid.
162
00:08:53,325 --> 00:08:54,868
Es tut mir leid.
163
00:08:54,994 --> 00:08:57,580
Das ist nichts
im Vergleich zur nächsten Phase,
164
00:08:58,205 --> 00:09:00,374
einem sehr abrupten Flashback...
165
00:09:00,541 --> 00:09:02,668
GLÜCKWUNSCH
DER ABSCHLUSSKLASSE
166
00:09:06,255 --> 00:09:10,718
Mein kleiner Fratz
ist jetzt staatlich geprüfter Zahnarzt.
167
00:09:10,926 --> 00:09:13,095
Wie dein alter Uropa zu sagen pflegte:
168
00:09:13,095 --> 00:09:16,056
"Mögen deine Gurgelbecher
stets vor Glück überlaufen."
169
00:09:16,056 --> 00:09:17,766
- Hab ich recht, Gerald?
- Ja.
170
00:09:17,891 --> 00:09:20,853
Danke für deine wunderbaren Worte, Mama.
171
00:09:20,978 --> 00:09:22,980
Und für das nette von dir, Papa.
172
00:09:23,272 --> 00:09:26,233
Gleich wird es noch viel netter.
173
00:09:29,820 --> 00:09:33,782
- Uropas massivgoldene Zahnseidenschatulle?
- So ist es.
174
00:09:33,907 --> 00:09:37,453
Verabschiede dich von deinen Zahnfreunden,
wir holen den Molar-Express.
175
00:09:38,078 --> 00:09:41,248
- Komm, Gerald.
- Danke, Mama. Danke, Papa.
176
00:09:41,373 --> 00:09:43,292
Beweg deinen kleinen Hintern, Gerald.
177
00:09:53,469 --> 00:09:55,012
Dich kenn ich doch.
178
00:09:55,137 --> 00:09:56,764
Der künftige Doktor, stimmt's?
179
00:09:56,930 --> 00:09:59,266
Oder besser, der frisch gebackene Doktor?
180
00:09:59,391 --> 00:10:01,018
Kennst du mich noch vom Musikladen?
181
00:10:01,644 --> 00:10:02,853
Ja.
182
00:10:02,978 --> 00:10:06,273
Ich hätte dich kaum erkannt
mit Schnurrbart und ohne Brille.
183
00:10:06,273 --> 00:10:08,776
Tja, der Bart ist dran und die Brille ab.
184
00:10:09,401 --> 00:10:11,070
Laufe ich manchmal gegen Wände?
185
00:10:11,195 --> 00:10:12,571
Darauf kannst du wetten.
186
00:10:12,821 --> 00:10:17,159
- Jetzt lass ich mich von der Musik leiten.
- Das begrüße ich, Sarge.
187
00:10:17,284 --> 00:10:21,163
Eigentlich bin ich von der Militärakademie
unehrenhaft entlassen worden,
188
00:10:21,288 --> 00:10:23,499
weil aus dem Trauerlied
ein Freejazz-Solo wurde.
189
00:10:24,833 --> 00:10:27,544
Jetzt folge ich meinen Träumen.
Wie du auch vermutlich.
190
00:10:28,796 --> 00:10:30,756
- Ja. Ich glaub schon.
- Ja.
191
00:10:31,590 --> 00:10:33,926
Mit der letzten Saite
komm ich immer noch nicht klar.
192
00:10:34,051 --> 00:10:37,012
Hast du je drüber nachgedacht,
Bassgitarre zu spielen?
193
00:10:37,930 --> 00:10:39,348
Weniger Saiten, weniger Finger.
194
00:10:39,348 --> 00:10:40,974
Du bist schlau, Doc.
195
00:10:42,309 --> 00:10:45,854
Da fällt mir ein,
ich hab was für dich aufbewahrt.
196
00:10:46,021 --> 00:10:47,690
- Bitte schön.
- Das gibt's nicht.
197
00:10:48,732 --> 00:10:50,234
Dass du die immer noch hast.
198
00:10:50,359 --> 00:10:53,237
Ich wollte mich bei dir
für die Bridge bedanken.
199
00:10:53,362 --> 00:10:54,363
Du weißt schon ...
200
00:10:55,739 --> 00:10:57,908
Willst du's noch mal probieren?
201
00:10:58,033 --> 00:10:59,618
Nein, danke.
202
00:10:59,743 --> 00:11:01,578
Ich bin kein Musiker.
203
00:11:01,912 --> 00:11:03,372
Ich weiß nicht mal, wie ...
204
00:11:05,249 --> 00:11:06,333
Du hast es drauf.
205
00:11:07,334 --> 00:11:08,585
Spiel weiter.
206
00:11:11,505 --> 00:11:13,173
Steig ein, Junior.
207
00:11:15,092 --> 00:11:17,845
Gibst du dich schon wieder
mit diesem Musik-Hooligan ab?
208
00:11:18,345 --> 00:11:20,305
Das wird dein Vater nicht erlauben.
209
00:11:20,431 --> 00:11:21,849
Hab ich recht, Gerald?
210
00:11:21,974 --> 00:11:22,975
Ja.
211
00:11:28,105 --> 00:11:30,399
Danke nochmals, aber ...
212
00:11:30,774 --> 00:11:32,484
... behalte sie besser.
213
00:11:32,609 --> 00:11:34,653
Viel Glück mit deinem Traum, Sarge.
214
00:11:34,987 --> 00:11:36,530
Dir auch, Doc.
215
00:11:36,655 --> 00:11:37,656
Dir auch.
216
00:11:44,913 --> 00:11:47,332
Es geht nichts
über fantabulöse kleine Flashbacks,
217
00:11:47,458 --> 00:11:49,918
um meine Fingerlinge fliegen zu lassen.
218
00:11:50,753 --> 00:11:52,212
"Juhu" stimmt.
219
00:11:52,838 --> 00:11:55,632
- Ist der Prozess jetzt überstanden?
- Nein.
220
00:11:55,758 --> 00:11:58,385
Das ist seine manische Hochphase.
221
00:11:58,594 --> 00:12:00,262
Wie auch immer. Das ist gut.
222
00:12:00,387 --> 00:12:01,638
Seht mal, wie er abgeht.
223
00:12:02,055 --> 00:12:05,017
- Moog, bitte sag mir...
- Ich nehm alles auf.
224
00:12:05,225 --> 00:12:07,436
Mann, dafür könnte ich dich knutschen.
225
00:12:09,021 --> 00:12:10,981
Ich mach nur meine Arbeit.
226
00:12:12,608 --> 00:12:13,734
Nora.
227
00:12:15,068 --> 00:12:16,069
Ja.
228
00:12:17,488 --> 00:12:19,114
Wir wissen, du stehst auf Nora.
229
00:12:21,200 --> 00:12:22,451
Nora.
230
00:12:23,827 --> 00:12:25,412
Deine Hand auf meinem Herz.
231
00:12:25,537 --> 00:12:27,414
- Nora.
- Okay.
232
00:12:30,834 --> 00:12:33,378
Ich hab echt zu tun, Kumpel. Okay?
233
00:12:33,504 --> 00:12:36,006
Können wir das Nora-Ding beenden?
234
00:12:36,423 --> 00:12:37,716
- Okay.
- In Ordnung.
235
00:12:38,801 --> 00:12:40,844
Nora, Nora, Nora ...
236
00:12:40,969 --> 00:12:44,014
Nora, Nora, Nora ...
237
00:12:45,599 --> 00:12:47,643
Es ist unfassbar, Hannah.
238
00:12:47,768 --> 00:12:50,395
Dr. Goldzahns Mutter sabotiert das Album.
239
00:12:50,521 --> 00:12:54,399
- Die Frau ist eine Zumutung für ihr Kind.
- Kommt mir bekannt vor.
240
00:12:55,275 --> 00:12:56,693
Ach, komm.
241
00:12:56,819 --> 00:13:00,906
Ich hab zwar ein paar Problemchen mit Mom,
aber Tina Goldzahn ist 'ne andere Liga.
242
00:13:01,323 --> 00:13:04,159
Ich sage nur,
dass du solche Situationen kennst.
243
00:13:04,284 --> 00:13:06,787
Wenn jemand Goldzahn helfen kann, dann du.
244
00:13:07,371 --> 00:13:08,539
Okay.
245
00:13:09,623 --> 00:13:13,502
Meine Ziegenfrischkäse-Maske mit Kompost
ist endlich an meinem Gesicht geronnen.
246
00:13:13,627 --> 00:13:15,629
- Hab ich Mädelsgespräche verpasst?
- Nein.
247
00:13:15,754 --> 00:13:18,799
Nur eine nicht erbetene Therapiesitzung
mit Hannah.
248
00:13:18,924 --> 00:13:20,509
Apropos Therapiesitzung,
249
00:13:20,634 --> 00:13:23,178
morgen wir ein absoluter Hammertag
250
00:13:23,303 --> 00:13:25,138
mit Goldzahns nächster Phase.
251
00:13:26,223 --> 00:13:28,851
Romantische Impulsivität.
252
00:13:29,977 --> 00:13:31,687
- Goldstück.
- Was willst du?
253
00:13:31,812 --> 00:13:35,482
- Du störst mich bei den Hot Wings.
- Was ich überbringe, toppt alles.
254
00:13:36,233 --> 00:13:37,317
Erweist du mir die Ehre,
255
00:13:37,317 --> 00:13:39,486
meine rechtmäßig Angetraute zu werden?
256
00:13:39,945 --> 00:13:41,822
Bis in alle Ewigkeit.
257
00:13:41,947 --> 00:13:44,074
Nicht antworten.
Seine Eltern sind in der Stadt.
258
00:13:44,074 --> 00:13:46,118
- Was?
- Hab ich das nicht erwähnt?
259
00:13:46,118 --> 00:13:47,828
Wieder mit deiner Mutter?
260
00:13:47,953 --> 00:13:50,831
Sechs Mal haben wir den Irrsinn
schon durchexerziert.
261
00:13:50,956 --> 00:13:53,000
Ich sorge dafür,
dass das nicht mehr passiert.
262
00:13:53,125 --> 00:13:55,377
Wie auch immer, den behalte ich.
263
00:13:55,502 --> 00:13:58,964
Das Einzige, das ich mehr liebe
als 'nen Wing, ist ein Ring.
264
00:13:58,964 --> 00:14:00,549
Sieh mal, Goldzahn.
265
00:14:00,674 --> 00:14:02,676
Die Situation mit deiner Mutter
ist schwierig.
266
00:14:02,801 --> 00:14:04,052
Glaub mir, ich versteh's.
267
00:14:04,177 --> 00:14:05,888
Aber letzten Endes musst du
268
00:14:05,888 --> 00:14:08,432
für deine Träume einstehen,
nicht für ihre.
269
00:14:11,018 --> 00:14:12,019
Aber ...
270
00:14:13,395 --> 00:14:14,730
Aber wie?
271
00:14:14,855 --> 00:14:17,065
Indem du diesen Prozess beendest
272
00:14:17,190 --> 00:14:20,444
und deinen Eltern zeigst,
dass du längst ein Doktor bist.
273
00:14:21,069 --> 00:14:23,405
Ein Doktor mit Leib und Seele.
274
00:14:25,657 --> 00:14:27,200
Mit Leib und Seele, in der Tat.
275
00:14:28,076 --> 00:14:29,912
Herzlichen Dank, Label-Lady.
276
00:14:34,291 --> 00:14:35,626
Hey.
277
00:14:38,170 --> 00:14:40,047
Was hast du getan?
278
00:14:40,172 --> 00:14:43,425
Warum sagst du dem Doc,
er soll den Prozess beenden?
279
00:14:43,550 --> 00:14:45,302
Warum machst du so was?
280
00:14:45,427 --> 00:14:48,263
Damit dieser Unsinn aufhört.
Übrigens: gern geschehen.
281
00:14:48,263 --> 00:14:50,891
Mann, du kapierst es nicht, oder?
282
00:14:51,016 --> 00:14:52,935
Goldzahn kann das nicht einfach beenden.
283
00:14:53,060 --> 00:14:53,894
Warum nicht?
284
00:14:53,894 --> 00:14:57,773
Weil es immer damit endet, dass Goldzahn
seinen Eltern 'ne Abfuhr erteilt.
285
00:14:57,773 --> 00:14:59,483
Das geschieht aber nur,
286
00:14:59,608 --> 00:15:02,235
- wenn er den ganzen Prozess durchläuft.
- Ganzen Prozess.
287
00:15:02,402 --> 00:15:05,197
Aber jetzt,
wo du ihn vorzeitig beendet hast,
288
00:15:05,322 --> 00:15:08,533
wird Goldzahn nicht Nein sagen,
sondern im Gegenteil
289
00:15:08,533 --> 00:15:12,371
das Leben eines finanziell
abgesicherten Zahnarztes wählen.
290
00:15:12,496 --> 00:15:15,415
Nie im Leben
wird aus Dr. Goldzahn Dr. Goldzahn,
291
00:15:15,540 --> 00:15:16,500
die Zahnarztversion.
292
00:15:16,500 --> 00:15:18,293
Ich finde 'nen Weg, ihn zu überzeugen.
293
00:15:18,293 --> 00:15:20,420
Ich würde
bis nach dem nächsten Flashback warten.
294
00:15:20,587 --> 00:15:24,549
- Welchen Flashback? Er ist gar nicht hier.
- Nicht sein Flashback.
295
00:15:24,758 --> 00:15:26,051
Es ist meiner.
296
00:15:28,178 --> 00:15:30,347
Ich glaube,
du putzt nicht genügend, Eugene.
297
00:15:30,514 --> 00:15:31,348
Verzeihen Sie.
298
00:15:31,348 --> 00:15:34,893
Ich würde gern ein Ticket reservieren
für die Cajun-Pride-Sumpf-Tour.
299
00:15:35,018 --> 00:15:38,563
Es tut mir leid,
aber das Büro ist eine Tür weiter.
300
00:15:38,689 --> 00:15:41,733
Hey, du bist es, der talentierte Doktor.
301
00:15:41,858 --> 00:15:44,861
Na, so was.
Wenn das nicht Sergeant Pepper ist.
302
00:15:45,487 --> 00:15:47,990
Du bist in der Zahnarztpraxis
meiner Familie gelandet.
303
00:15:48,115 --> 00:15:49,783
Ach, tatsächlich?
304
00:15:49,950 --> 00:15:51,743
Das Leben ist schon manchmal komisch.
305
00:15:52,661 --> 00:15:55,580
Wenn ich schon hier bin,
könntest du mal 'nen Blick reinwerfen?
306
00:15:55,706 --> 00:15:58,208
Bitte weit aufmachen und "Ah" sagen.
307
00:16:01,211 --> 00:16:03,171
- Ich erkenne das Problem.
- Und das wäre?
308
00:16:03,171 --> 00:16:04,923
- Du hast keine Zähne.
- Oh.
309
00:16:05,090 --> 00:16:06,425
Du brauchst eine Brücke.
310
00:16:06,550 --> 00:16:08,969
Das wäre nicht die erste, weißt du noch?
311
00:16:12,347 --> 00:16:15,851
Ich spreche von einer Dentalbrücke,
aber deine war viel schöner.
312
00:16:18,520 --> 00:16:19,896
Hör auf. Du hast sie immer noch?
313
00:16:21,231 --> 00:16:23,817
Ich sollte zwar nicht, aber ich mach's.
314
00:16:27,154 --> 00:16:28,155
Sehr gut.
315
00:16:32,868 --> 00:16:34,161
- Hey.
- Komm schon, Mann.
316
00:16:34,327 --> 00:16:37,748
Was, zum gesegneten Bayou, ist hier...
317
00:16:37,873 --> 00:16:39,750
- Du schon wieder?
- Ma'am.
318
00:16:39,875 --> 00:16:43,170
Was macht der Straßenmusikant hier?
319
00:16:43,962 --> 00:16:46,673
Die Frage hab ich mir auch gestellt, Mama.
320
00:16:47,132 --> 00:16:50,010
Das Universum
führt uns immer wieder zusammen.
321
00:16:51,595 --> 00:16:53,638
Es muss Schicksal sein.
322
00:16:53,764 --> 00:16:56,349
Zahnheilkunde ist dein Schicksal.
323
00:16:56,516 --> 00:16:58,602
Eines Tages wirst du Nachfolger
324
00:16:58,727 --> 00:17:02,189
und reihst Lächeln an Lächeln,
wie du's versprochen hast.
325
00:17:02,314 --> 00:17:03,940
- Hab ich recht, Gerald?
- Ja.
326
00:17:06,193 --> 00:17:07,235
Mama hat recht,
327
00:17:07,360 --> 00:17:10,739
ich hab versprochen,
die familieneigene Praxis zu übernehmen.
328
00:17:16,244 --> 00:17:18,330
Ich hab nur nicht gesagt, wann.
329
00:17:23,335 --> 00:17:24,544
Was machst du da?
330
00:17:25,796 --> 00:17:27,964
Eine kleine Absicherung, könnte man sagen.
331
00:17:27,964 --> 00:17:29,508
Gehen wir.
332
00:17:30,050 --> 00:17:30,926
Und wohin?
333
00:17:31,802 --> 00:17:33,178
Unserem Schicksal entgegen.
334
00:17:37,390 --> 00:17:39,309
Meinst du, deine Eltern vermissen den Bus?
335
00:17:39,434 --> 00:17:40,519
Auf jeden Fall.
336
00:17:42,854 --> 00:17:44,606
Mann, ein langer Flashback.
337
00:17:45,524 --> 00:17:47,109
Zoot ist noch mittendrin.
338
00:18:00,956 --> 00:18:02,624
Das reicht. Keine weiteren Flashbacks.
339
00:18:02,749 --> 00:18:04,793
Wir müssen Goldzahn
mit seinen Eltern helfen.
340
00:18:04,918 --> 00:18:07,504
Das ist zu spät. Er ist fort.
341
00:18:07,671 --> 00:18:12,717
- Mit seinen Eltern zur Karies-Messe.
- Das hat er hiergelassen.
342
00:18:13,218 --> 00:18:14,553
Seine goldene Zahnkappe?
343
00:18:15,804 --> 00:18:17,013
Dann ist er wirklich fort.
344
00:18:17,139 --> 00:18:19,015
Nein. Holt eure Instrumente.
345
00:18:19,141 --> 00:18:20,892
Es wird Zeit, ein wenig Unruhe zu stiften.
346
00:18:22,018 --> 00:18:23,019
Auf geht's.
347
00:18:24,771 --> 00:18:26,606
- Nora.
- Nicht schon wieder.
348
00:18:27,816 --> 00:18:28,733
Hör mal,
349
00:18:28,859 --> 00:18:31,444
dieser Gig ist die größte Chance
meines Lebens,
350
00:18:31,570 --> 00:18:33,947
das ruinier ich nicht,
weil ich auf meine Chefin steh.
351
00:18:34,072 --> 00:18:34,948
Rein theoretisch.
352
00:18:34,948 --> 00:18:37,492
- Nora.
- Gut, vielleicht ein bisschen.
353
00:18:38,952 --> 00:18:42,706
Du kennst sie nicht. Sie geht nur
mit aalglatten Typen wie JJ aus.
354
00:18:42,831 --> 00:18:46,668
Ich bin nur einer, der sich abmühen ...
Warum erzähl ich das?
355
00:18:46,835 --> 00:18:48,795
Vergiss es. Okay?
356
00:18:48,920 --> 00:18:51,464
- Hey, kommt ihr?
- Ich gehör dir.
357
00:18:51,590 --> 00:18:53,133
Untersteh dich.
358
00:18:53,258 --> 00:18:54,509
Okay.
359
00:18:54,634 --> 00:18:55,635
Okay.
360
00:18:58,263 --> 00:18:59,264
Nora.
361
00:19:01,266 --> 00:19:04,144
Bitte begrüßen Sie die Gewinner
des "Million-Smiles-Awards".
362
00:19:04,144 --> 00:19:07,606
Dr. Tina Goldzahn samt ihrem
lebenslangen Zahnarztgehilfen Gerald.
363
00:19:07,731 --> 00:19:08,940
Sie sind zu gütig.
364
00:19:09,482 --> 00:19:13,195
Sieh mal einer an:
der "Million-Smiles-Award".
365
00:19:13,320 --> 00:19:14,571
{\an8}Ich muss sagen,
366
00:19:14,696 --> 00:19:17,741
{\an8}Gerald und ich hätten nicht im Traum
mit dieser Ehrung gerechnet.
367
00:19:17,866 --> 00:19:19,534
{\an8}-Hab ich recht, Gerald?
- Ja.
368
00:19:20,035 --> 00:19:23,788
Auch wenn wir in den Ruhestand gehen,
wird die Praxis weitergeführt,
369
00:19:23,914 --> 00:19:27,334
da unser Sohn nach Hause zurückkehrt,
um unseren größten Traum wahrzumachen.
370
00:19:27,459 --> 00:19:29,294
Steh auf und sag etwas, Junior.
371
00:19:29,419 --> 00:19:30,670
- Los.
- Ist gut, Mama.
372
00:19:30,837 --> 00:19:32,756
Bitte um Aufmerksamkeit, Karies-Messe,
373
00:19:33,298 --> 00:19:35,967
ausgerufen wird:
Dr. Gerald Goldzahn Junior.
374
00:19:36,468 --> 00:19:37,552
Hallo, Bruder.
375
00:19:37,761 --> 00:19:40,847
An dem Song schreiben wir,
seit wir uns kennengelernt haben.
376
00:19:41,014 --> 00:19:43,058
Wollen wir ihn gemeinsam vollenden?
377
00:19:43,183 --> 00:19:46,436
Er wird nichts dergleichen tun, Straßenmusikant.
378
00:19:46,561 --> 00:19:48,813
Wo du auftauchst, gibt's Ärger.
379
00:19:48,939 --> 00:19:51,358
Sie mögen es Ärger nennen, Ma'am.
380
00:19:51,483 --> 00:19:54,402
Ich sage, das ist meine Identität.
381
00:19:55,028 --> 00:19:56,321
Yo, Goldzahn.
382
00:19:56,988 --> 00:19:58,698
Es wird Zeit zu rocken, Doc.
383
00:20:04,579 --> 00:20:05,747
Na, dann los.
384
00:20:09,501 --> 00:20:11,127
Du lieber Himmel.
385
00:20:11,253 --> 00:20:12,462
Untersteh dich, Junior.
386
00:20:12,587 --> 00:20:14,339
Du hast es mir versprochen.
387
00:21:11,771 --> 00:21:14,524
Viel besser,
als Bohren und Füllungen zu machen.
388
00:21:14,691 --> 00:21:16,651
Sieh dir das an.
389
00:21:16,776 --> 00:21:18,945
Die Aurora borealis.
390
00:21:19,112 --> 00:21:20,238
So hell,
391
00:21:20,405 --> 00:21:23,199
dass vermutlich auch Dallas erstrahlt.
392
00:21:23,742 --> 00:21:25,201
Kannst du dir das vorstellen?
393
00:21:44,763 --> 00:21:45,722
Sieh mal.
394
00:21:46,097 --> 00:21:48,808
Er schlägt den Beat mit den Dosen.
395
00:21:49,142 --> 00:21:51,311
Unser Duo ist ab sofort ein Trio.
396
00:21:52,979 --> 00:21:54,397
Lass es krachen, Tier.
397
00:21:59,861 --> 00:22:01,821
Bleib so. Danke, Bus.
398
00:22:10,955 --> 00:22:12,082
Ja.
399
00:22:12,082 --> 00:22:14,000
Das nenn ich 'ne Purzelbehandlung.
400
00:22:36,106 --> 00:22:37,399
Verzeihung.
401
00:22:37,649 --> 00:22:39,651
Junior, du meine Güte. Gerade...
402
00:22:39,651 --> 00:22:42,278
Mama, Mama, du musst nichts sagen.
403
00:22:42,404 --> 00:22:45,740
Ich gab euch beiden vor langer Zeit
ein Versprechen und werde es halten.
404
00:22:45,865 --> 00:22:48,326
Nicht, wenn's nach mir geht.
405
00:22:48,576 --> 00:22:50,161
- Gerald?
- Papa?
406
00:22:50,328 --> 00:22:52,497
Hör mir gut zu, Junior.
407
00:22:52,664 --> 00:22:55,708
Wir haben uns für dich
eine strahlende Zukunft gewünscht.
408
00:22:55,708 --> 00:22:57,585
Dass du die Welt zum Lächeln bringst.
409
00:22:58,711 --> 00:23:01,423
Wenn ich mich hier umsehe, ist es klar.
410
00:23:01,548 --> 00:23:05,427
Seit langem zauberst du
vielen Menschen ein Lächeln ins Gesicht.
411
00:23:05,885 --> 00:23:08,430
Wenn jemand diesen Preis verdient hat,
412
00:23:08,555 --> 00:23:10,807
dann der einzig wahre
413
00:23:11,391 --> 00:23:12,600
Dr. Goldzahn.
414
00:23:13,143 --> 00:23:14,727
Hab ich recht, Schatz?
415
00:23:19,524 --> 00:23:20,608
Ja.
416
00:23:23,278 --> 00:23:25,780
- Mama.
- Junior.
417
00:23:27,240 --> 00:23:28,575
Danke, Mama.
418
00:23:28,700 --> 00:23:30,660
Ich danke dir, Floyd Pepper.
419
00:23:31,786 --> 00:23:32,787
Ma'am.
420
00:23:33,329 --> 00:23:36,416
Junior, du warst überragend.
Ganz wie deine Mama.
421
00:23:36,708 --> 00:23:38,001
Zwei, drei, vier.
422
00:23:38,126 --> 00:23:39,419
TITELLISTE
423
00:23:50,722 --> 00:23:53,057
Ja. Was spielst du? Ein C?
424
00:23:59,481 --> 00:24:01,149
Das kommt auch an die Tafel.
425
00:24:01,274 --> 00:24:02,692
Die Muppets wissen das auch.
426
00:24:05,069 --> 00:24:06,905
Wieder einer fertig, ein Prachtstück.
427
00:24:07,739 --> 00:24:10,158
Sechs Songs in sechs Tagen.
Ihr seid der Wahnsinn.
428
00:24:10,158 --> 00:24:12,285
Ohne dich wäre das nicht möglich, Labels.
429
00:24:13,077 --> 00:24:15,705
Zuerst hast du
unsere Schreibblockade gesprengt,
430
00:24:15,997 --> 00:24:19,751
dann hast du meine Familienverwirrungen,
wie man so sagt, entwirrt.
431
00:24:19,876 --> 00:24:22,295
Ich bin froh, dass letztendlich
432
00:24:22,420 --> 00:24:24,756
deine Eltern Verständnis aufbrachten
für deinen Traum,
433
00:24:24,756 --> 00:24:26,007
anstatt für den eigenen.
434
00:24:27,342 --> 00:24:28,176
Danke.
435
00:24:36,559 --> 00:24:37,936
Ich brauch 'ne Mütze Schlaf,
436
00:24:38,061 --> 00:24:41,105
denn diese Band nimmt das wörtlich:
"rock and roll all night."
437
00:24:41,689 --> 00:24:44,359
Und "part of every day".
So geht der Songtext, zur Info.
438
00:24:47,320 --> 00:24:49,364
Das Tattoo war mir noch nie aufgefallen.
439
00:24:49,489 --> 00:24:50,323
Ja.
440
00:24:51,241 --> 00:24:52,575
"One Love", hm?
441
00:24:53,201 --> 00:24:54,744
Schon immer Bob-Marley-Fan.
442
00:24:56,037 --> 00:24:57,247
Was du nicht sagst.
443
00:24:59,040 --> 00:25:00,375
Das gibt's ja nicht.
444
00:25:00,583 --> 00:25:03,419
Abgefahren, oder? Was für ein Zufall.
445
00:25:04,003 --> 00:25:06,589
Vielleicht ist es
wie bei Goldzahn und Floyd.
446
00:25:06,714 --> 00:25:10,510
Manchmal bringt Musik
die zwei richtigen Menschen zusammen.
447
00:25:11,135 --> 00:25:13,972
Ja. Das ist Schicksal.
448
00:25:16,558 --> 00:25:19,310
- Dann bis morgen.
- Ja, gute Nacht.
449
00:25:22,063 --> 00:25:23,314
Nora.
450
00:25:34,200 --> 00:25:35,201
Nora.
451
00:26:03,563 --> 00:26:04,564
Bitte lächeln.
452
00:26:05,773 --> 00:26:06,774
Oje.
453
00:26:06,899 --> 00:26:08,901
Untertitel von: Ina Banzhaf