1 00:00:07,675 --> 00:00:08,634 Hey. 2 00:00:08,760 --> 00:00:09,761 Das ist nicht gut. 3 00:00:09,761 --> 00:00:12,346 Es ist sogar total super. 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,347 Wohl wahr. 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,224 Denn schmiert der Bus mal ab, 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,602 geht die Band voll ab. 7 00:00:19,395 --> 00:00:20,521 Zwei, drei, vier. 8 00:00:39,874 --> 00:00:41,751 Nein, nein, nein. 9 00:00:42,210 --> 00:00:44,295 Die Schlange ist gewaltig. Alle warten. 10 00:00:44,462 --> 00:00:47,340 - Das sind wir gewöhnt. - Nein, ich meinte ... 11 00:00:53,721 --> 00:00:56,140 - Ihr müsst weiterfahren. - Wir müssen den Groove bewahren. 12 00:00:58,434 --> 00:00:59,769 Darf ich mir was wünschen? 13 00:01:00,144 --> 00:01:01,562 Zwei, drei, vier. 14 00:01:41,894 --> 00:01:43,980 Bisher bei Muppets Mayhem ... 15 00:01:43,980 --> 00:01:47,942 {\an8}- Hi. Kann ich Ihnen behilflich sein? - Hallo. Ich hoffe, wir sind hier richtig. 16 00:01:48,109 --> 00:01:50,278 {\an8}Wir sind auf der Suche nach unserem Sohn. 17 00:01:50,403 --> 00:01:51,404 {\an8}Mama? 18 00:01:51,988 --> 00:01:53,406 Papa? 19 00:01:53,531 --> 00:01:56,826 Wir möchten dich mit nach Hause nehmen. 20 00:01:56,951 --> 00:01:57,827 Ja. 21 00:01:58,161 --> 00:02:00,246 Wir wollten schon ewig zur Karies-Messe, 22 00:02:00,246 --> 00:02:01,664 aber zeitlich passte es nie, 23 00:02:01,789 --> 00:02:04,792 weil unsere Praxis immer bumsvoll war. 24 00:02:04,917 --> 00:02:06,169 Bum. 25 00:02:06,669 --> 00:02:07,587 Haut rein. 26 00:02:07,587 --> 00:02:09,714 Die besten Beignets in ganz New Orleans. 27 00:02:09,714 --> 00:02:11,716 - Bum. - Okay. Die sind ... 28 00:02:12,842 --> 00:02:16,179 Nun, hallo, Floyd Pepper. 29 00:02:16,345 --> 00:02:17,346 Ma'am. 30 00:02:20,641 --> 00:02:22,768 Aufessen. Ihr seid dünn wie Zahnstocher. 31 00:02:23,853 --> 00:02:25,563 Stellt euch die Überraschung vor, 32 00:02:25,563 --> 00:02:28,482 als wir hörten, dass uns die höchste Auszeichnung zuteil wird, 33 00:02:28,482 --> 00:02:32,069 der "Million-Smiles-Award" hier auf der Karies-Messe. 34 00:02:33,154 --> 00:02:34,739 Ich bin total verwirrt. 35 00:02:34,739 --> 00:02:37,408 Eine Art Oscar, nur für etwas Bedeutendes. 36 00:02:37,533 --> 00:02:39,452 Die Meilensteine der Zahnmedizin. 37 00:02:39,619 --> 00:02:43,748 Tatsächlich möchten wir unseren Junior von seinem Musikquatsch abbringen, 38 00:02:43,873 --> 00:02:46,500 damit er die Zahnarztpraxis übernimmt, wie versprochen, 39 00:02:46,500 --> 00:02:47,710 oder mir das Herz bricht. 40 00:02:47,835 --> 00:02:49,253 - Hab ich recht, Gerald? - Ja. 41 00:02:49,378 --> 00:02:50,504 Wer braucht Zahnseide? 42 00:02:51,505 --> 00:02:54,508 Floss-toss, Floss-toss, Floss-toss. 43 00:02:54,759 --> 00:02:56,260 - Zeig ihnen, wie's geht. - Gut. 44 00:02:56,385 --> 00:02:59,013 Zahnseide im Zahnzwischenraum. Oben, unten, was für 'n Traum. 45 00:02:59,013 --> 00:03:01,641 - Und die Zahncreme macht den Schaum. - Ja. 46 00:03:02,683 --> 00:03:03,768 Was ist hier los? 47 00:03:03,893 --> 00:03:06,646 Das wär's. Ab ins Hotel. Küsschen für alle. 48 00:03:11,067 --> 00:03:12,109 Ma'am. 49 00:03:12,902 --> 00:03:13,945 Floyd. 50 00:03:17,615 --> 00:03:20,201 Dr. Goldzahn ist tatsächlich Arzt? 51 00:03:20,409 --> 00:03:21,535 Ja. Unser guter alter Doc 52 00:03:21,535 --> 00:03:24,747 ist ein musikalischer Held mit Leib und Seele. 53 00:03:24,872 --> 00:03:27,833 Außerdem ist er lizenzierter und akkreditierter Arzt für Zähne. 54 00:03:27,959 --> 00:03:28,918 Jawohl. 55 00:03:30,044 --> 00:03:32,672 Leute, stimmt alles mit ihm? 56 00:03:33,256 --> 00:03:34,215 Natürlich nicht. 57 00:03:34,340 --> 00:03:37,260 Er durchlebt einen stressinduzierten Flashback. 58 00:03:43,683 --> 00:03:47,186 Alle einsteigen in den Molar-Express. Wer möchte Zahnseide? 59 00:03:47,186 --> 00:03:48,354 DER MOLAR-EXPRESS 60 00:03:48,354 --> 00:03:50,481 - Hab ich recht, Gerald? - Ja. 61 00:03:53,567 --> 00:03:56,279 Aber zuerst Zahnseide für alle. 62 00:03:57,029 --> 00:03:57,905 Floss-toss. 63 00:03:58,572 --> 00:04:01,951 Junior, hol noch mehr Werbegeschenke. Den Kindern gefallen sie. 64 00:04:02,660 --> 00:04:03,828 Ist gut, Mama. 65 00:04:11,752 --> 00:04:17,258 Der Original JERRY'S TUNES Musikalienhandel 66 00:04:21,053 --> 00:04:22,722 Das ist eine eingängige Melodie. 67 00:04:23,097 --> 00:04:26,017 Danke dir. Ich muss noch viel üben. 68 00:04:26,267 --> 00:04:29,312 Mein Finger reicht nicht bis zu der dünnen Saite. 69 00:04:29,437 --> 00:04:31,605 Aber sag, machst du auch Musik? 70 00:04:31,772 --> 00:04:34,984 Nein, nein. Aber weißt du, was ich gern mache? 71 00:04:35,109 --> 00:04:37,695 - Was denn? - Ich schleich zu den Bourbon-Street-Clubs. 72 00:04:37,820 --> 00:04:39,363 - Ja? - Und spähe durch die Fenster. 73 00:04:39,488 --> 00:04:41,657 - Ja? - Ich werde immer erwischt. Aber es ist ... 74 00:04:41,657 --> 00:04:43,701 - Es ist kostenlos. - Ja. 75 00:04:44,327 --> 00:04:48,122 Hier bist du immer willkommen, meist bastle ich an Melodien rum. 76 00:04:48,247 --> 00:04:49,206 Wenn du magst. 77 00:04:49,332 --> 00:04:51,125 Die, an der ich grade arbeite, geht so. 78 00:05:03,304 --> 00:05:06,390 - Ja. - Entschuldige, ich konnte nicht anders. 79 00:05:06,515 --> 00:05:08,642 Nein. Die schenke ich dir. 80 00:05:08,768 --> 00:05:11,729 Du hast sie schon angesabbert. 81 00:05:11,854 --> 00:05:16,984 - Nein, das geht nicht. - Natürlich. Du bist ein Naturtalent. 82 00:05:17,109 --> 00:05:19,403 Dank dir hat der Song jetzt auch 'ne Bridge. 83 00:05:19,528 --> 00:05:20,988 Noch mal von vorn? 84 00:05:21,113 --> 00:05:23,449 Na komm. Zwei, drei, vier. 85 00:05:27,745 --> 00:05:28,704 Das ist toll. 86 00:05:30,998 --> 00:05:32,792 Junior, was machst du? 87 00:05:32,917 --> 00:05:36,003 Das Mundspielzeug kratzt dir den Schmelz von den Zähnen. 88 00:05:36,003 --> 00:05:38,297 - Sag's ihm, Gerald. - Ja. 89 00:05:38,464 --> 00:05:40,216 Das ist meine Schuld, Ma'am. 90 00:05:40,424 --> 00:05:42,593 Er hat sie nur für mich gehalten. 91 00:05:42,718 --> 00:05:45,262 Das Ding behalten Sie besser, 92 00:05:45,388 --> 00:05:48,974 denn dieser gute Junge wird eines Tages Doktor werden. 93 00:05:49,100 --> 00:05:51,018 - Ja, Ma'am. - Komm, Schatz. 94 00:05:53,104 --> 00:05:54,397 Schönen Tag noch. 95 00:05:59,443 --> 00:06:03,030 - Danke. - Alles halb so wild. 96 00:06:03,155 --> 00:06:04,657 Künftiger Herr Doktor. 97 00:06:05,074 --> 00:06:05,991 Man sieht sich. 98 00:06:08,327 --> 00:06:09,286 Flashback. 99 00:06:09,412 --> 00:06:11,539 - Geht's dir gut? - Wer hat Lust auf Gumbo? 100 00:06:11,664 --> 00:06:13,707 Ich hör schon die Flusskrebse rufen. 101 00:06:17,128 --> 00:06:19,672 Flusskrebse? Nein. Ich hab euch grade eingenordet. 102 00:06:19,672 --> 00:06:21,215 Vorübergehende Kursänderung. 103 00:06:22,299 --> 00:06:25,261 Ungefähr alle zehn Jahre rauschen Goldzahns Eltern an 104 00:06:25,261 --> 00:06:26,887 und setzen ihm zu, 105 00:06:27,012 --> 00:06:28,931 weil er die Praxis übernehmen soll. 106 00:06:29,056 --> 00:06:30,391 Keine Sorge, 107 00:06:30,516 --> 00:06:31,767 wir müssen nur abwarten, 108 00:06:31,892 --> 00:06:34,478 bis er den emotionalen Verjüngungsprozess durchlebt hat. 109 00:06:34,895 --> 00:06:35,771 Was? 110 00:06:35,896 --> 00:06:37,940 Ja. Irgendwann erteilt er ihnen 'ne Absage 111 00:06:38,065 --> 00:06:40,192 und im Handumdrehen ist alles wie zuvor. 112 00:06:40,985 --> 00:06:44,280 - Wie lange dauert "im Handumdrehen"? - Eine Woche, bisweilen ein Monat. 113 00:06:44,405 --> 00:06:46,782 Einmal dauerte es den Großteil der Nullerjahre. 114 00:06:47,658 --> 00:06:49,618 Das war echt eine wilde Zeit. 115 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 Die neckischen Nuller. 116 00:06:53,205 --> 00:06:54,081 Sehr lustig. 117 00:06:54,206 --> 00:06:57,334 Wir können den Leadsänger nicht eine Woche bis ein Jahrzehnt entbehren. 118 00:06:57,334 --> 00:06:59,503 Ich muss ihn zur Vernunft bringen. 119 00:06:59,670 --> 00:07:02,047 - Goldzahn. - Warte. Komm zurück. 120 00:07:02,173 --> 00:07:03,841 Das ist ein langwieriger Prozess. 121 00:07:03,966 --> 00:07:06,302 - Was du nicht weißt, ist nichts. - Warte. 122 00:07:07,303 --> 00:07:09,472 - Nora. - Du meine Güte. 123 00:07:09,597 --> 00:07:10,931 Ja. So heißt sie. 124 00:07:11,056 --> 00:07:14,185 - Nora. - Ja. Wir passen auf sie auf, du und ich. 125 00:07:15,060 --> 00:07:17,563 - Nora. - Aus welchem Grund wiederholst du das? 126 00:07:20,024 --> 00:07:23,194 - Nora. - Und jetzt flüsterst du. 127 00:07:25,696 --> 00:07:27,323 - Nora. - Okay. 128 00:07:28,449 --> 00:07:32,203 Alles in Butter auf'm Kutter. Die Flusskrebse haben nicht ewig Zeit. 129 00:07:32,328 --> 00:07:34,914 Du kannst nicht einfach weg... Und weg ist er. 130 00:07:35,039 --> 00:07:37,708 Das bedeutet, dass Prozess-Phase eins 131 00:07:37,833 --> 00:07:39,293 offiziell begonnen hat. 132 00:07:39,418 --> 00:07:40,377 Das Gute daran: 133 00:07:40,503 --> 00:07:43,297 Sie endet immer mit einem köstlichen Jumbo-Gumbo. 134 00:07:44,423 --> 00:07:45,633 Das Schlechte daran: 135 00:07:45,758 --> 00:07:47,218 Danach folgt Phase zwei. 136 00:07:47,343 --> 00:07:49,136 Phase zwei? 137 00:07:49,303 --> 00:07:51,889 Schöpferische Malaise. 138 00:07:52,056 --> 00:07:56,227 - Schöpferische, was? - Schöpferische Mayonnaise. 139 00:07:57,811 --> 00:07:59,230 Schöpferische, was? 140 00:08:00,523 --> 00:08:01,649 Wieso? 141 00:08:03,234 --> 00:08:05,486 Wieso? Wieso? Wieso? 142 00:08:05,694 --> 00:08:08,072 Weshalb? Weshalb? 143 00:08:10,115 --> 00:08:11,492 Weshalb? 144 00:08:11,909 --> 00:08:13,994 Vielleicht folgt gleich "Warum". 145 00:08:14,119 --> 00:08:17,414 Nach der Malaise-Phase folgen die musikalischen Selbstzweifel. 146 00:08:17,540 --> 00:08:19,291 Wem mache ich was vor? 147 00:08:19,416 --> 00:08:21,669 Ich bin kein Tastenvirtuose. 148 00:08:22,294 --> 00:08:24,922 Ich kann nicht mal Triangel spielen. 149 00:08:25,047 --> 00:08:26,090 Was? 150 00:08:26,298 --> 00:08:27,132 Seht ihr? 151 00:08:27,299 --> 00:08:28,926 Klingt nach gar nichts. 152 00:08:29,051 --> 00:08:30,094 Seht ihr? 153 00:08:30,219 --> 00:08:32,179 Nachdem er das Ding gedengelt hat, 154 00:08:32,304 --> 00:08:34,890 kommt die explosive Rebellion. 155 00:08:35,015 --> 00:08:36,725 Es reicht. 156 00:08:36,934 --> 00:08:39,186 Ich brauche weder dich, 157 00:08:39,311 --> 00:08:42,731 noch meine Eltern, noch Triangeln. 158 00:08:42,856 --> 00:08:45,985 Im Grunde lehne ich alle Formen ab. 159 00:08:46,151 --> 00:08:47,945 Sogar den Rhombus. 160 00:08:48,070 --> 00:08:50,698 Dann folgt explosive Reue. 161 00:08:50,823 --> 00:08:53,200 Es tut mir so leid. 162 00:08:53,325 --> 00:08:54,868 Es tut mir leid. 163 00:08:54,994 --> 00:08:57,580 Das ist nichts im Vergleich zur nächsten Phase, 164 00:08:58,205 --> 00:09:00,374 einem sehr abrupten Flashback... 165 00:09:00,541 --> 00:09:02,668 GLÜCKWUNSCH DER ABSCHLUSSKLASSE 166 00:09:06,255 --> 00:09:10,718 Mein kleiner Fratz ist jetzt staatlich geprüfter Zahnarzt. 167 00:09:10,926 --> 00:09:13,095 Wie dein alter Uropa zu sagen pflegte: 168 00:09:13,095 --> 00:09:16,056 "Mögen deine Gurgelbecher stets vor Glück überlaufen." 169 00:09:16,056 --> 00:09:17,766 - Hab ich recht, Gerald? - Ja. 170 00:09:17,891 --> 00:09:20,853 Danke für deine wunderbaren Worte, Mama. 171 00:09:20,978 --> 00:09:22,980 Und für das nette von dir, Papa. 172 00:09:23,272 --> 00:09:26,233 Gleich wird es noch viel netter. 173 00:09:29,820 --> 00:09:33,782 - Uropas massivgoldene Zahnseidenschatulle? - So ist es. 174 00:09:33,907 --> 00:09:37,453 Verabschiede dich von deinen Zahnfreunden, wir holen den Molar-Express. 175 00:09:38,078 --> 00:09:41,248 - Komm, Gerald. - Danke, Mama. Danke, Papa. 176 00:09:41,373 --> 00:09:43,292 Beweg deinen kleinen Hintern, Gerald. 177 00:09:53,469 --> 00:09:55,012 Dich kenn ich doch. 178 00:09:55,137 --> 00:09:56,764 Der künftige Doktor, stimmt's? 179 00:09:56,930 --> 00:09:59,266 Oder besser, der frisch gebackene Doktor? 180 00:09:59,391 --> 00:10:01,018 Kennst du mich noch vom Musikladen? 181 00:10:01,644 --> 00:10:02,853 Ja. 182 00:10:02,978 --> 00:10:06,273 Ich hätte dich kaum erkannt mit Schnurrbart und ohne Brille. 183 00:10:06,273 --> 00:10:08,776 Tja, der Bart ist dran und die Brille ab. 184 00:10:09,401 --> 00:10:11,070 Laufe ich manchmal gegen Wände? 185 00:10:11,195 --> 00:10:12,571 Darauf kannst du wetten. 186 00:10:12,821 --> 00:10:17,159 - Jetzt lass ich mich von der Musik leiten. - Das begrüße ich, Sarge. 187 00:10:17,284 --> 00:10:21,163 Eigentlich bin ich von der Militärakademie unehrenhaft entlassen worden, 188 00:10:21,288 --> 00:10:23,499 weil aus dem Trauerlied ein Freejazz-Solo wurde. 189 00:10:24,833 --> 00:10:27,544 Jetzt folge ich meinen Träumen. Wie du auch vermutlich. 190 00:10:28,796 --> 00:10:30,756 - Ja. Ich glaub schon. - Ja. 191 00:10:31,590 --> 00:10:33,926 Mit der letzten Saite komm ich immer noch nicht klar. 192 00:10:34,051 --> 00:10:37,012 Hast du je drüber nachgedacht, Bassgitarre zu spielen? 193 00:10:37,930 --> 00:10:39,348 Weniger Saiten, weniger Finger. 194 00:10:39,348 --> 00:10:40,974 Du bist schlau, Doc. 195 00:10:42,309 --> 00:10:45,854 Da fällt mir ein, ich hab was für dich aufbewahrt. 196 00:10:46,021 --> 00:10:47,690 - Bitte schön. - Das gibt's nicht. 197 00:10:48,732 --> 00:10:50,234 Dass du die immer noch hast. 198 00:10:50,359 --> 00:10:53,237 Ich wollte mich bei dir für die Bridge bedanken. 199 00:10:53,362 --> 00:10:54,363 Du weißt schon ... 200 00:10:55,739 --> 00:10:57,908 Willst du's noch mal probieren? 201 00:10:58,033 --> 00:10:59,618 Nein, danke. 202 00:10:59,743 --> 00:11:01,578 Ich bin kein Musiker. 203 00:11:01,912 --> 00:11:03,372 Ich weiß nicht mal, wie ... 204 00:11:05,249 --> 00:11:06,333 Du hast es drauf. 205 00:11:07,334 --> 00:11:08,585 Spiel weiter. 206 00:11:11,505 --> 00:11:13,173 Steig ein, Junior. 207 00:11:15,092 --> 00:11:17,845 Gibst du dich schon wieder mit diesem Musik-Hooligan ab? 208 00:11:18,345 --> 00:11:20,305 Das wird dein Vater nicht erlauben. 209 00:11:20,431 --> 00:11:21,849 Hab ich recht, Gerald? 210 00:11:21,974 --> 00:11:22,975 Ja. 211 00:11:28,105 --> 00:11:30,399 Danke nochmals, aber ... 212 00:11:30,774 --> 00:11:32,484 ... behalte sie besser. 213 00:11:32,609 --> 00:11:34,653 Viel Glück mit deinem Traum, Sarge. 214 00:11:34,987 --> 00:11:36,530 Dir auch, Doc. 215 00:11:36,655 --> 00:11:37,656 Dir auch. 216 00:11:44,913 --> 00:11:47,332 Es geht nichts über fantabulöse kleine Flashbacks, 217 00:11:47,458 --> 00:11:49,918 um meine Fingerlinge fliegen zu lassen. 218 00:11:50,753 --> 00:11:52,212 "Juhu" stimmt. 219 00:11:52,838 --> 00:11:55,632 - Ist der Prozess jetzt überstanden? - Nein. 220 00:11:55,758 --> 00:11:58,385 Das ist seine manische Hochphase. 221 00:11:58,594 --> 00:12:00,262 Wie auch immer. Das ist gut. 222 00:12:00,387 --> 00:12:01,638 Seht mal, wie er abgeht. 223 00:12:02,055 --> 00:12:05,017 - Moog, bitte sag mir... - Ich nehm alles auf. 224 00:12:05,225 --> 00:12:07,436 Mann, dafür könnte ich dich knutschen. 225 00:12:09,021 --> 00:12:10,981 Ich mach nur meine Arbeit. 226 00:12:12,608 --> 00:12:13,734 Nora. 227 00:12:15,068 --> 00:12:16,069 Ja. 228 00:12:17,488 --> 00:12:19,114 Wir wissen, du stehst auf Nora. 229 00:12:21,200 --> 00:12:22,451 Nora. 230 00:12:23,827 --> 00:12:25,412 Deine Hand auf meinem Herz. 231 00:12:25,537 --> 00:12:27,414 - Nora. - Okay. 232 00:12:30,834 --> 00:12:33,378 Ich hab echt zu tun, Kumpel. Okay? 233 00:12:33,504 --> 00:12:36,006 Können wir das Nora-Ding beenden? 234 00:12:36,423 --> 00:12:37,716 - Okay. - In Ordnung. 235 00:12:38,801 --> 00:12:40,844 Nora, Nora, Nora ... 236 00:12:40,969 --> 00:12:44,014 Nora, Nora, Nora ... 237 00:12:45,599 --> 00:12:47,643 Es ist unfassbar, Hannah. 238 00:12:47,768 --> 00:12:50,395 Dr. Goldzahns Mutter sabotiert das Album. 239 00:12:50,521 --> 00:12:54,399 - Die Frau ist eine Zumutung für ihr Kind. - Kommt mir bekannt vor. 240 00:12:55,275 --> 00:12:56,693 Ach, komm. 241 00:12:56,819 --> 00:13:00,906 Ich hab zwar ein paar Problemchen mit Mom, aber Tina Goldzahn ist 'ne andere Liga. 242 00:13:01,323 --> 00:13:04,159 Ich sage nur, dass du solche Situationen kennst. 243 00:13:04,284 --> 00:13:06,787 Wenn jemand Goldzahn helfen kann, dann du. 244 00:13:07,371 --> 00:13:08,539 Okay. 245 00:13:09,623 --> 00:13:13,502 Meine Ziegenfrischkäse-Maske mit Kompost ist endlich an meinem Gesicht geronnen. 246 00:13:13,627 --> 00:13:15,629 - Hab ich Mädelsgespräche verpasst? - Nein. 247 00:13:15,754 --> 00:13:18,799 Nur eine nicht erbetene Therapiesitzung mit Hannah. 248 00:13:18,924 --> 00:13:20,509 Apropos Therapiesitzung, 249 00:13:20,634 --> 00:13:23,178 morgen wir ein absoluter Hammertag 250 00:13:23,303 --> 00:13:25,138 mit Goldzahns nächster Phase. 251 00:13:26,223 --> 00:13:28,851 Romantische Impulsivität. 252 00:13:29,977 --> 00:13:31,687 - Goldstück. - Was willst du? 253 00:13:31,812 --> 00:13:35,482 - Du störst mich bei den Hot Wings. - Was ich überbringe, toppt alles. 254 00:13:36,233 --> 00:13:37,317 Erweist du mir die Ehre, 255 00:13:37,317 --> 00:13:39,486 meine rechtmäßig Angetraute zu werden? 256 00:13:39,945 --> 00:13:41,822 Bis in alle Ewigkeit. 257 00:13:41,947 --> 00:13:44,074 Nicht antworten. Seine Eltern sind in der Stadt. 258 00:13:44,074 --> 00:13:46,118 - Was? - Hab ich das nicht erwähnt? 259 00:13:46,118 --> 00:13:47,828 Wieder mit deiner Mutter? 260 00:13:47,953 --> 00:13:50,831 Sechs Mal haben wir den Irrsinn schon durchexerziert. 261 00:13:50,956 --> 00:13:53,000 Ich sorge dafür, dass das nicht mehr passiert. 262 00:13:53,125 --> 00:13:55,377 Wie auch immer, den behalte ich. 263 00:13:55,502 --> 00:13:58,964 Das Einzige, das ich mehr liebe als 'nen Wing, ist ein Ring. 264 00:13:58,964 --> 00:14:00,549 Sieh mal, Goldzahn. 265 00:14:00,674 --> 00:14:02,676 Die Situation mit deiner Mutter ist schwierig. 266 00:14:02,801 --> 00:14:04,052 Glaub mir, ich versteh's. 267 00:14:04,177 --> 00:14:05,888 Aber letzten Endes musst du 268 00:14:05,888 --> 00:14:08,432 für deine Träume einstehen, nicht für ihre. 269 00:14:11,018 --> 00:14:12,019 Aber ... 270 00:14:13,395 --> 00:14:14,730 Aber wie? 271 00:14:14,855 --> 00:14:17,065 Indem du diesen Prozess beendest 272 00:14:17,190 --> 00:14:20,444 und deinen Eltern zeigst, dass du längst ein Doktor bist. 273 00:14:21,069 --> 00:14:23,405 Ein Doktor mit Leib und Seele. 274 00:14:25,657 --> 00:14:27,200 Mit Leib und Seele, in der Tat. 275 00:14:28,076 --> 00:14:29,912 Herzlichen Dank, Label-Lady. 276 00:14:34,291 --> 00:14:35,626 Hey. 277 00:14:38,170 --> 00:14:40,047 Was hast du getan? 278 00:14:40,172 --> 00:14:43,425 Warum sagst du dem Doc, er soll den Prozess beenden? 279 00:14:43,550 --> 00:14:45,302 Warum machst du so was? 280 00:14:45,427 --> 00:14:48,263 Damit dieser Unsinn aufhört. Übrigens: gern geschehen. 281 00:14:48,263 --> 00:14:50,891 Mann, du kapierst es nicht, oder? 282 00:14:51,016 --> 00:14:52,935 Goldzahn kann das nicht einfach beenden. 283 00:14:53,060 --> 00:14:53,894 Warum nicht? 284 00:14:53,894 --> 00:14:57,773 Weil es immer damit endet, dass Goldzahn seinen Eltern 'ne Abfuhr erteilt. 285 00:14:57,773 --> 00:14:59,483 Das geschieht aber nur, 286 00:14:59,608 --> 00:15:02,235 - wenn er den ganzen Prozess durchläuft. - Ganzen Prozess. 287 00:15:02,402 --> 00:15:05,197 Aber jetzt, wo du ihn vorzeitig beendet hast, 288 00:15:05,322 --> 00:15:08,533 wird Goldzahn nicht Nein sagen, sondern im Gegenteil 289 00:15:08,533 --> 00:15:12,371 das Leben eines finanziell abgesicherten Zahnarztes wählen. 290 00:15:12,496 --> 00:15:15,415 Nie im Leben wird aus Dr. Goldzahn Dr. Goldzahn, 291 00:15:15,540 --> 00:15:16,500 die Zahnarztversion. 292 00:15:16,500 --> 00:15:18,293 Ich finde 'nen Weg, ihn zu überzeugen. 293 00:15:18,293 --> 00:15:20,420 Ich würde bis nach dem nächsten Flashback warten. 294 00:15:20,587 --> 00:15:24,549 - Welchen Flashback? Er ist gar nicht hier. - Nicht sein Flashback. 295 00:15:24,758 --> 00:15:26,051 Es ist meiner. 296 00:15:28,178 --> 00:15:30,347 Ich glaube, du putzt nicht genügend, Eugene. 297 00:15:30,514 --> 00:15:31,348 Verzeihen Sie. 298 00:15:31,348 --> 00:15:34,893 Ich würde gern ein Ticket reservieren für die Cajun-Pride-Sumpf-Tour. 299 00:15:35,018 --> 00:15:38,563 Es tut mir leid, aber das Büro ist eine Tür weiter. 300 00:15:38,689 --> 00:15:41,733 Hey, du bist es, der talentierte Doktor. 301 00:15:41,858 --> 00:15:44,861 Na, so was. Wenn das nicht Sergeant Pepper ist. 302 00:15:45,487 --> 00:15:47,990 Du bist in der Zahnarztpraxis meiner Familie gelandet. 303 00:15:48,115 --> 00:15:49,783 Ach, tatsächlich? 304 00:15:49,950 --> 00:15:51,743 Das Leben ist schon manchmal komisch. 305 00:15:52,661 --> 00:15:55,580 Wenn ich schon hier bin, könntest du mal 'nen Blick reinwerfen? 306 00:15:55,706 --> 00:15:58,208 Bitte weit aufmachen und "Ah" sagen. 307 00:16:01,211 --> 00:16:03,171 - Ich erkenne das Problem. - Und das wäre? 308 00:16:03,171 --> 00:16:04,923 - Du hast keine Zähne. - Oh. 309 00:16:05,090 --> 00:16:06,425 Du brauchst eine Brücke. 310 00:16:06,550 --> 00:16:08,969 Das wäre nicht die erste, weißt du noch? 311 00:16:12,347 --> 00:16:15,851 Ich spreche von einer Dentalbrücke, aber deine war viel schöner. 312 00:16:18,520 --> 00:16:19,896 Hör auf. Du hast sie immer noch? 313 00:16:21,231 --> 00:16:23,817 Ich sollte zwar nicht, aber ich mach's. 314 00:16:27,154 --> 00:16:28,155 Sehr gut. 315 00:16:32,868 --> 00:16:34,161 - Hey. - Komm schon, Mann. 316 00:16:34,327 --> 00:16:37,748 Was, zum gesegneten Bayou, ist hier... 317 00:16:37,873 --> 00:16:39,750 - Du schon wieder? - Ma'am. 318 00:16:39,875 --> 00:16:43,170 Was macht der Straßenmusikant hier? 319 00:16:43,962 --> 00:16:46,673 Die Frage hab ich mir auch gestellt, Mama. 320 00:16:47,132 --> 00:16:50,010 Das Universum führt uns immer wieder zusammen. 321 00:16:51,595 --> 00:16:53,638 Es muss Schicksal sein. 322 00:16:53,764 --> 00:16:56,349 Zahnheilkunde ist dein Schicksal. 323 00:16:56,516 --> 00:16:58,602 Eines Tages wirst du Nachfolger 324 00:16:58,727 --> 00:17:02,189 und reihst Lächeln an Lächeln, wie du's versprochen hast. 325 00:17:02,314 --> 00:17:03,940 - Hab ich recht, Gerald? - Ja. 326 00:17:06,193 --> 00:17:07,235 Mama hat recht, 327 00:17:07,360 --> 00:17:10,739 ich hab versprochen, die familieneigene Praxis zu übernehmen. 328 00:17:16,244 --> 00:17:18,330 Ich hab nur nicht gesagt, wann. 329 00:17:23,335 --> 00:17:24,544 Was machst du da? 330 00:17:25,796 --> 00:17:27,964 Eine kleine Absicherung, könnte man sagen. 331 00:17:27,964 --> 00:17:29,508 Gehen wir. 332 00:17:30,050 --> 00:17:30,926 Und wohin? 333 00:17:31,802 --> 00:17:33,178 Unserem Schicksal entgegen. 334 00:17:37,390 --> 00:17:39,309 Meinst du, deine Eltern vermissen den Bus? 335 00:17:39,434 --> 00:17:40,519 Auf jeden Fall. 336 00:17:42,854 --> 00:17:44,606 Mann, ein langer Flashback. 337 00:17:45,524 --> 00:17:47,109 Zoot ist noch mittendrin. 338 00:18:00,956 --> 00:18:02,624 Das reicht. Keine weiteren Flashbacks. 339 00:18:02,749 --> 00:18:04,793 Wir müssen Goldzahn mit seinen Eltern helfen. 340 00:18:04,918 --> 00:18:07,504 Das ist zu spät. Er ist fort. 341 00:18:07,671 --> 00:18:12,717 - Mit seinen Eltern zur Karies-Messe. - Das hat er hiergelassen. 342 00:18:13,218 --> 00:18:14,553 Seine goldene Zahnkappe? 343 00:18:15,804 --> 00:18:17,013 Dann ist er wirklich fort. 344 00:18:17,139 --> 00:18:19,015 Nein. Holt eure Instrumente. 345 00:18:19,141 --> 00:18:20,892 Es wird Zeit, ein wenig Unruhe zu stiften. 346 00:18:22,018 --> 00:18:23,019 Auf geht's. 347 00:18:24,771 --> 00:18:26,606 - Nora. - Nicht schon wieder. 348 00:18:27,816 --> 00:18:28,733 Hör mal, 349 00:18:28,859 --> 00:18:31,444 dieser Gig ist die größte Chance meines Lebens, 350 00:18:31,570 --> 00:18:33,947 das ruinier ich nicht, weil ich auf meine Chefin steh. 351 00:18:34,072 --> 00:18:34,948 Rein theoretisch. 352 00:18:34,948 --> 00:18:37,492 - Nora. - Gut, vielleicht ein bisschen. 353 00:18:38,952 --> 00:18:42,706 Du kennst sie nicht. Sie geht nur mit aalglatten Typen wie JJ aus. 354 00:18:42,831 --> 00:18:46,668 Ich bin nur einer, der sich abmühen ... Warum erzähl ich das? 355 00:18:46,835 --> 00:18:48,795 Vergiss es. Okay? 356 00:18:48,920 --> 00:18:51,464 - Hey, kommt ihr? - Ich gehör dir. 357 00:18:51,590 --> 00:18:53,133 Untersteh dich. 358 00:18:53,258 --> 00:18:54,509 Okay. 359 00:18:54,634 --> 00:18:55,635 Okay. 360 00:18:58,263 --> 00:18:59,264 Nora. 361 00:19:01,266 --> 00:19:04,144 Bitte begrüßen Sie die Gewinner des "Million-Smiles-Awards". 362 00:19:04,144 --> 00:19:07,606 Dr. Tina Goldzahn samt ihrem lebenslangen Zahnarztgehilfen Gerald. 363 00:19:07,731 --> 00:19:08,940 Sie sind zu gütig. 364 00:19:09,482 --> 00:19:13,195 Sieh mal einer an: der "Million-Smiles-Award". 365 00:19:13,320 --> 00:19:14,571 {\an8}Ich muss sagen, 366 00:19:14,696 --> 00:19:17,741 {\an8}Gerald und ich hätten nicht im Traum mit dieser Ehrung gerechnet. 367 00:19:17,866 --> 00:19:19,534 {\an8}-Hab ich recht, Gerald? - Ja. 368 00:19:20,035 --> 00:19:23,788 Auch wenn wir in den Ruhestand gehen, wird die Praxis weitergeführt, 369 00:19:23,914 --> 00:19:27,334 da unser Sohn nach Hause zurückkehrt, um unseren größten Traum wahrzumachen. 370 00:19:27,459 --> 00:19:29,294 Steh auf und sag etwas, Junior. 371 00:19:29,419 --> 00:19:30,670 - Los. - Ist gut, Mama. 372 00:19:30,837 --> 00:19:32,756 Bitte um Aufmerksamkeit, Karies-Messe, 373 00:19:33,298 --> 00:19:35,967 ausgerufen wird: Dr. Gerald Goldzahn Junior. 374 00:19:36,468 --> 00:19:37,552 Hallo, Bruder. 375 00:19:37,761 --> 00:19:40,847 An dem Song schreiben wir, seit wir uns kennengelernt haben. 376 00:19:41,014 --> 00:19:43,058 Wollen wir ihn gemeinsam vollenden? 377 00:19:43,183 --> 00:19:46,436 Er wird nichts dergleichen tun, Straßenmusikant. 378 00:19:46,561 --> 00:19:48,813 Wo du auftauchst, gibt's Ärger. 379 00:19:48,939 --> 00:19:51,358 Sie mögen es Ärger nennen, Ma'am. 380 00:19:51,483 --> 00:19:54,402 Ich sage, das ist meine Identität. 381 00:19:55,028 --> 00:19:56,321 Yo, Goldzahn. 382 00:19:56,988 --> 00:19:58,698 Es wird Zeit zu rocken, Doc. 383 00:20:04,579 --> 00:20:05,747 Na, dann los. 384 00:20:09,501 --> 00:20:11,127 Du lieber Himmel. 385 00:20:11,253 --> 00:20:12,462 Untersteh dich, Junior. 386 00:20:12,587 --> 00:20:14,339 Du hast es mir versprochen. 387 00:21:11,771 --> 00:21:14,524 Viel besser, als Bohren und Füllungen zu machen. 388 00:21:14,691 --> 00:21:16,651 Sieh dir das an. 389 00:21:16,776 --> 00:21:18,945 Die Aurora borealis. 390 00:21:19,112 --> 00:21:20,238 So hell, 391 00:21:20,405 --> 00:21:23,199 dass vermutlich auch Dallas erstrahlt. 392 00:21:23,742 --> 00:21:25,201 Kannst du dir das vorstellen? 393 00:21:44,763 --> 00:21:45,722 Sieh mal. 394 00:21:46,097 --> 00:21:48,808 Er schlägt den Beat mit den Dosen. 395 00:21:49,142 --> 00:21:51,311 Unser Duo ist ab sofort ein Trio. 396 00:21:52,979 --> 00:21:54,397 Lass es krachen, Tier. 397 00:21:59,861 --> 00:22:01,821 Bleib so. Danke, Bus. 398 00:22:10,955 --> 00:22:12,082 Ja. 399 00:22:12,082 --> 00:22:14,000 Das nenn ich 'ne Purzelbehandlung. 400 00:22:36,106 --> 00:22:37,399 Verzeihung. 401 00:22:37,649 --> 00:22:39,651 Junior, du meine Güte. Gerade... 402 00:22:39,651 --> 00:22:42,278 Mama, Mama, du musst nichts sagen. 403 00:22:42,404 --> 00:22:45,740 Ich gab euch beiden vor langer Zeit ein Versprechen und werde es halten. 404 00:22:45,865 --> 00:22:48,326 Nicht, wenn's nach mir geht. 405 00:22:48,576 --> 00:22:50,161 - Gerald? - Papa? 406 00:22:50,328 --> 00:22:52,497 Hör mir gut zu, Junior. 407 00:22:52,664 --> 00:22:55,708 Wir haben uns für dich eine strahlende Zukunft gewünscht. 408 00:22:55,708 --> 00:22:57,585 Dass du die Welt zum Lächeln bringst. 409 00:22:58,711 --> 00:23:01,423 Wenn ich mich hier umsehe, ist es klar. 410 00:23:01,548 --> 00:23:05,427 Seit langem zauberst du vielen Menschen ein Lächeln ins Gesicht. 411 00:23:05,885 --> 00:23:08,430 Wenn jemand diesen Preis verdient hat, 412 00:23:08,555 --> 00:23:10,807 dann der einzig wahre 413 00:23:11,391 --> 00:23:12,600 Dr. Goldzahn. 414 00:23:13,143 --> 00:23:14,727 Hab ich recht, Schatz? 415 00:23:19,524 --> 00:23:20,608 Ja. 416 00:23:23,278 --> 00:23:25,780 - Mama. - Junior. 417 00:23:27,240 --> 00:23:28,575 Danke, Mama. 418 00:23:28,700 --> 00:23:30,660 Ich danke dir, Floyd Pepper. 419 00:23:31,786 --> 00:23:32,787 Ma'am. 420 00:23:33,329 --> 00:23:36,416 Junior, du warst überragend. Ganz wie deine Mama. 421 00:23:36,708 --> 00:23:38,001 Zwei, drei, vier. 422 00:23:38,126 --> 00:23:39,419 TITELLISTE 423 00:23:50,722 --> 00:23:53,057 Ja. Was spielst du? Ein C? 424 00:23:59,481 --> 00:24:01,149 Das kommt auch an die Tafel. 425 00:24:01,274 --> 00:24:02,692 Die Muppets wissen das auch. 426 00:24:05,069 --> 00:24:06,905 Wieder einer fertig, ein Prachtstück. 427 00:24:07,739 --> 00:24:10,158 Sechs Songs in sechs Tagen. Ihr seid der Wahnsinn. 428 00:24:10,158 --> 00:24:12,285 Ohne dich wäre das nicht möglich, Labels. 429 00:24:13,077 --> 00:24:15,705 Zuerst hast du unsere Schreibblockade gesprengt, 430 00:24:15,997 --> 00:24:19,751 dann hast du meine Familienverwirrungen, wie man so sagt, entwirrt. 431 00:24:19,876 --> 00:24:22,295 Ich bin froh, dass letztendlich 432 00:24:22,420 --> 00:24:24,756 deine Eltern Verständnis aufbrachten für deinen Traum, 433 00:24:24,756 --> 00:24:26,007 anstatt für den eigenen. 434 00:24:27,342 --> 00:24:28,176 Danke. 435 00:24:36,559 --> 00:24:37,936 Ich brauch 'ne Mütze Schlaf, 436 00:24:38,061 --> 00:24:41,105 denn diese Band nimmt das wörtlich: "rock and roll all night." 437 00:24:41,689 --> 00:24:44,359 Und "part of every day". So geht der Songtext, zur Info. 438 00:24:47,320 --> 00:24:49,364 Das Tattoo war mir noch nie aufgefallen. 439 00:24:49,489 --> 00:24:50,323 Ja. 440 00:24:51,241 --> 00:24:52,575 "One Love", hm? 441 00:24:53,201 --> 00:24:54,744 Schon immer Bob-Marley-Fan. 442 00:24:56,037 --> 00:24:57,247 Was du nicht sagst. 443 00:24:59,040 --> 00:25:00,375 Das gibt's ja nicht. 444 00:25:00,583 --> 00:25:03,419 Abgefahren, oder? Was für ein Zufall. 445 00:25:04,003 --> 00:25:06,589 Vielleicht ist es wie bei Goldzahn und Floyd. 446 00:25:06,714 --> 00:25:10,510 Manchmal bringt Musik die zwei richtigen Menschen zusammen. 447 00:25:11,135 --> 00:25:13,972 Ja. Das ist Schicksal. 448 00:25:16,558 --> 00:25:19,310 - Dann bis morgen. - Ja, gute Nacht. 449 00:25:22,063 --> 00:25:23,314 Nora. 450 00:25:34,200 --> 00:25:35,201 Nora. 451 00:26:03,563 --> 00:26:04,564 Bitte lächeln. 452 00:26:05,773 --> 00:26:06,774 Oje. 453 00:26:06,899 --> 00:26:08,901 Untertitel von: Ina Banzhaf