1 00:00:05,631 --> 00:00:10,178 Oké, een titel voor het album. Kom maar op, slechte ideeën bestaan niet. 2 00:00:10,178 --> 00:00:14,849 Wat vinden jullie van Feelin' Funkytronic? - Of Organic Love? 3 00:00:15,808 --> 00:00:19,228 You Don't Bring Me White Fish. - Jazzy Jazzy Arms Akimbo. 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,190 Bubblegum Dreams and Emotional Support. - Muziek. 5 00:00:22,190 --> 00:00:25,735 He Who Rocked It, Rolled It. - The Sweet Smell of Sound. 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,112 Mr. Fluff and The Puff Police. - Songs. 7 00:00:28,112 --> 00:00:30,448 Sergeant Pepper. - Muzieksongs. 8 00:00:30,448 --> 00:00:34,035 Llamas Llamas Everywhere. - Finger Jams and Marshmallow Yams. 9 00:00:34,035 --> 00:00:36,954 Born to Rock. - I Wish I Knew My Dad. 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,832 Hebben we een album? - Stop. 11 00:00:41,167 --> 00:00:43,419 Een paar slechte ideeën dus wel. 12 00:01:22,375 --> 00:01:24,043 Rocken. Rocken. 13 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 {\an8}En nu wat rustiger. 14 00:01:39,642 --> 00:01:41,269 Sorry dat ik jullie onderbreek. 15 00:01:41,269 --> 00:01:43,729 hé, Label Lady, voor de draad ermee 16 00:01:43,729 --> 00:01:46,983 We moeten een verkoopstrategie bedenken. 17 00:01:47,150 --> 00:01:49,694 hoe moet je verkopen als het nog niet klaar is 18 00:01:49,902 --> 00:01:51,863 Dit is de laatste song... 19 00:01:51,863 --> 00:01:55,283 ...en de wereld moet nu weten dat jullie met wat nieuws komen. 20 00:01:55,408 --> 00:01:57,702 ja hoor, het is helemaal nieuw 21 00:01:57,702 --> 00:02:00,830 In de eerste plaats, stoppen met klappen. 22 00:02:00,830 --> 00:02:01,789 Dus... 23 00:02:04,167 --> 00:02:05,251 Zoot? 24 00:02:05,459 --> 00:02:08,838 Publiciteit is bijna net zo belangrijk als de songs zelf. 25 00:02:08,838 --> 00:02:11,507 En daar is maar één manier voor. 26 00:02:11,632 --> 00:02:13,885 Grote billboards. - Flyers. 27 00:02:14,010 --> 00:02:15,636 Dit ding. 28 00:02:16,679 --> 00:02:22,143 Ja, dat waren ooit opties, maar ik heb 't over internet. 29 00:02:22,143 --> 00:02:26,063 En JJ is een whizzkid en hij gaat ons daarbij helpen. 30 00:02:26,272 --> 00:02:29,233 Jullie zijn er trots op dat jullie een analoge band zijn. 31 00:02:30,401 --> 00:02:32,570 Maar welkom in het digitale tijdperk. 32 00:02:33,237 --> 00:02:34,780 Eentje voor jou. - Wat de... 33 00:02:34,780 --> 00:02:36,532 Die is voor hem. 34 00:02:36,532 --> 00:02:40,828 Dank je, maar Lips is al de bewaarder van onze foon-a-mobiel. 35 00:02:40,828 --> 00:02:44,540 Ja, en ik weet niet... Snap je? 36 00:02:44,874 --> 00:02:46,250 Ik vind het ook niks. 37 00:02:46,250 --> 00:02:50,213 Ze zijn bedacht door de politie om ons te bespioneren. 38 00:02:50,213 --> 00:02:53,049 Ik ben nu bezig met zelfverbetering... 39 00:02:53,049 --> 00:02:57,511 ...dus ik wil geen cellulaire zombie worden die steeds omlaag kijkt. 40 00:02:57,511 --> 00:03:01,015 En geen knopjes. Ik vertrouw niets dat geen knopjes heeft. 41 00:03:01,140 --> 00:03:04,644 Zelfs wij hebben een knopje, op je buik. 42 00:03:04,644 --> 00:03:07,021 Ik heb er twee. In en uit. 43 00:03:08,231 --> 00:03:13,277 Zoot, dit is wel wat voor jou, want het heeft een camera. 44 00:03:13,277 --> 00:03:16,072 Hoezo? Waar komen de foto's dan uit? 45 00:03:16,072 --> 00:03:18,574 Niet, ze gaan de cloud in. 46 00:03:18,866 --> 00:03:21,244 O, man, ik hou niet van vliegen. 47 00:03:23,204 --> 00:03:27,917 Hoi, ik wil niet vervelend doen, maar is die telefoon wel 'n slim idee? 48 00:03:28,084 --> 00:03:31,420 Nee, het is een geniaal idee. 49 00:03:31,629 --> 00:03:34,632 We beginnen met de basis. Jullie eerste tweet. 50 00:03:34,757 --> 00:03:37,426 Doc, jij bent goed met woorden. 51 00:03:37,551 --> 00:03:41,222 Absolutisch. Maar er zijn zo veel woorden. 52 00:03:43,307 --> 00:03:44,433 Eens kijken. 53 00:03:46,394 --> 00:03:48,104 Ik weet wat. 54 00:03:49,939 --> 00:03:50,940 Klaar. 55 00:03:51,357 --> 00:03:53,734 Dat is het woord tweet. 56 00:03:53,943 --> 00:03:56,362 En nu? - Nu druk je op 'versturen'. 57 00:03:56,988 --> 00:03:57,822 En nu? 58 00:03:57,989 --> 00:04:00,825 En nu weten alle mensen het. 59 00:04:02,451 --> 00:04:05,663 Zei de band alleen tweet? - Cool. 60 00:04:05,830 --> 00:04:09,000 Zitten jullie op internet zonder mij? - Cool. 61 00:04:09,166 --> 00:04:11,210 Niet cool. 62 00:04:11,335 --> 00:04:16,132 JJ heeft de leiding over social media omdat jullie een powerkoppel zijn, maar... 63 00:04:16,132 --> 00:04:20,469 Het is een grote fout om zo snel ergens een label op te plakken. 64 00:04:22,013 --> 00:04:25,266 Wat? - Dat is niet wat je... Sorry. 65 00:04:25,266 --> 00:04:30,563 We hebben het erover gehad. Het gaat te snel. Zo van... 66 00:04:31,397 --> 00:04:33,149 Ga maar door. 67 00:04:34,066 --> 00:04:38,237 Ik bedoel alleen maar dat social media mijn werk is. 68 00:04:38,404 --> 00:04:40,114 Ik wil graag meedoen. 69 00:04:40,114 --> 00:04:43,951 En daarom heb ik het beste voor jou bewaard. 70 00:04:44,160 --> 00:04:47,163 Echt? - Want jij krijgt Animal. 71 00:04:47,371 --> 00:04:49,832 Ani... Animal. 72 00:04:49,957 --> 00:04:53,919 Of Hanimal. - Net als Bennifer, maar beter. 73 00:04:54,295 --> 00:04:57,840 Wacht maar eens af. Wij breken het... Nee. 74 00:04:57,965 --> 00:05:00,217 We slopen het internet. 75 00:05:00,343 --> 00:05:02,136 Ja, slopen. 76 00:05:02,970 --> 00:05:06,223 Kom, we gaan hier eerst wat blingbling van maken. 77 00:05:07,475 --> 00:05:08,684 Bling, bling. 78 00:05:11,020 --> 00:05:14,482 Mijn voorspelling: Dit wordt een giga ramp. 79 00:05:14,774 --> 00:05:16,692 Dit wordt een giga succes. 80 00:05:16,692 --> 00:05:19,362 De band twittert, Animal schittert. 81 00:05:19,362 --> 00:05:22,698 Wat nu, lekker ding? - Noem me geen lekker ding meer. 82 00:05:22,823 --> 00:05:27,953 En daarna boeken we de Hollywood Bowl, want dat heb ik de band beloofd. 83 00:05:29,038 --> 00:05:30,414 Trek bij me in. 84 00:05:31,290 --> 00:05:34,627 JJ, ik heb 't gevoel dat dit wat erg snel gaat. 85 00:05:34,752 --> 00:05:37,213 Nee, we pakken de draad gewoon weer op. 86 00:05:37,338 --> 00:05:40,800 En voor het werk is het slim om vaak samen te zijn. 87 00:05:41,175 --> 00:05:44,845 Da's waar, maar ik zit al bij Janice... 88 00:05:45,012 --> 00:05:50,267 Ik heb vier extra slaapkamers en hier lig je op een stapel kussens. 89 00:05:51,060 --> 00:05:52,269 Dat heet een nest. 90 00:05:54,397 --> 00:05:55,439 Dank je. 91 00:06:00,694 --> 00:06:02,113 Cloud is stuk. 92 00:06:05,449 --> 00:06:08,994 Geen haast. Maar denk erover na. 93 00:06:13,916 --> 00:06:16,585 Wat een gedenkwaardige openbaring. 94 00:06:16,585 --> 00:06:19,088 Eén keer twitteren en de wereld twittert terug. 95 00:06:19,588 --> 00:06:24,218 En de beloning is een stroom dopamine in mijn schedel. 96 00:06:24,218 --> 00:06:26,887 Ik ben verkocht. 97 00:06:26,887 --> 00:06:30,349 Nee, The Mayhem twittert niet met haar fans. 98 00:06:30,349 --> 00:06:35,896 Jullie ontmoeten je fans in het echt en vertellen ze over jullie privéleven. 99 00:06:35,896 --> 00:06:40,359 Maar nu leggen we contacten met veel meer mensen. 100 00:06:40,526 --> 00:06:45,573 Als een virtueel Woodstock. - En deze keer herinneren we 't misschien. 101 00:06:46,157 --> 00:06:47,283 Ja hoor. 102 00:06:47,533 --> 00:06:49,368 Moet je kijken. 103 00:06:49,535 --> 00:06:52,913 Miss Taylor Swift en dat Bieber-jochie volgen ons. 104 00:06:52,913 --> 00:06:55,833 Beyoncé en Gaga twitteren: Whaddup? 105 00:06:55,833 --> 00:06:59,712 En Jack Harlow wil met me DM'en. - Geen idee wat dat is. 106 00:06:59,712 --> 00:07:02,923 Misschien moeten we erop reageren. 107 00:07:02,923 --> 00:07:04,800 Eens. - Wat vinden jullie van: 108 00:07:04,800 --> 00:07:09,388 Aan onze muziekcollega's, jullie zijn gewonerig fantastig. 109 00:07:09,388 --> 00:07:10,806 Goed. 110 00:07:10,806 --> 00:07:15,352 Jullie zijn talentatsisch en jullie fans ongeloveloos. 111 00:07:15,478 --> 00:07:17,313 En versturen. 112 00:07:17,438 --> 00:07:19,815 {\an8}Aan onze muziekcollega's... 113 00:07:20,065 --> 00:07:22,234 ...jullie zijn gewoon fantasten. 114 00:07:22,485 --> 00:07:25,821 Jullie zijn talentloos en jullie fans hopeloos. 115 00:07:26,030 --> 00:07:28,782 Noemen jullie dit goede publiciteit? 116 00:07:28,782 --> 00:07:30,409 Voor de duidelijkheid... 117 00:07:30,409 --> 00:07:34,538 ...de telefoon verdraaide mijn woorden om een vreemdachtige reden. 118 00:07:34,538 --> 00:07:36,999 Omdat het geen echte woorden zijn. 119 00:07:36,999 --> 00:07:39,460 Wat? - Ze worden automatisch gecorrigeerd. 120 00:07:39,460 --> 00:07:42,463 Wie is die bijdehand en waarom praat ie tegen me? 121 00:07:42,463 --> 00:07:44,298 Nu irriteer ik me nog meer. 122 00:07:44,298 --> 00:07:46,634 Niet nodig. Ik los dit wel op. 123 00:07:46,800 --> 00:07:48,302 Als je toch bezig bent... 124 00:07:48,302 --> 00:07:51,972 ...ik heb geen hete satanssaus meer. Los dat ook even op. 125 00:07:52,097 --> 00:07:53,390 Hoe heter, hoe beter. 126 00:07:54,808 --> 00:07:56,060 Ze is me er een. 127 00:07:58,479 --> 00:08:02,858 Dit is krankzinnig. Eén tweet en je hebt met iedereen beef. 128 00:08:03,275 --> 00:08:06,820 Geen bief, graag. Daar kan m'n vegan buikje niet tegen. 129 00:08:06,820 --> 00:08:09,114 We hebben met niemand beef. 130 00:08:09,240 --> 00:08:13,661 Behalve met die band uit River Bottom. - Ja, wat een nachtmerrie. 131 00:08:13,661 --> 00:08:16,914 Wanneer krijg ik mijn foto's? - Eén ding tegelijk. 132 00:08:16,914 --> 00:08:21,001 Eerst de schade beperken. JJ weet vast hoe we dit oplossen. 133 00:08:23,295 --> 00:08:24,129 Hé... 134 00:08:27,800 --> 00:08:28,759 Wat gebeurt er? 135 00:08:30,844 --> 00:08:31,845 Problemen. 136 00:08:38,644 --> 00:08:41,397 Zijn dat Taylor Swift-fans? 137 00:08:41,564 --> 00:08:44,441 En onze wraak komt swift. 138 00:08:44,984 --> 00:08:46,235 Waarom doen ze dat? 139 00:08:46,235 --> 00:08:49,071 Teeth, weg hier. - Achter ons. 140 00:08:53,075 --> 00:08:56,579 Kom je aan onze koningin Beyoncé? Dan word je gestoken. 141 00:08:57,621 --> 00:09:01,000 We hebben de BeyHive achter ons, en de Beliebers voor ons. 142 00:09:02,960 --> 00:09:04,670 Begin maar vast te bieberen. 143 00:09:04,878 --> 00:09:06,547 We zijn ingesingeld. 144 00:09:07,548 --> 00:09:10,175 O, mijn gaga. De Little Monsters. 145 00:09:11,844 --> 00:09:15,848 Mayhem, kom er maar uit. 146 00:09:16,724 --> 00:09:18,517 Het is te laat voor sorry. 147 00:09:19,018 --> 00:09:20,811 Wie zijn de baas? Meiden. 148 00:09:20,811 --> 00:09:21,895 Grom. 149 00:09:28,319 --> 00:09:30,279 Wat willen ze? - Wraak. 150 00:09:30,446 --> 00:09:32,448 Ik ben zelf superfan, ik ken dat. 151 00:09:32,448 --> 00:09:34,908 Als je hun leider dist, dis je ze allemaal. 152 00:09:35,075 --> 00:09:37,036 Hoe hebben ze ons gevonden? 153 00:09:37,036 --> 00:09:39,913 Die telefoons. Ze kunnen ons volgen. 154 00:09:39,913 --> 00:09:42,124 Laten we nou rustig blijven. 155 00:09:44,627 --> 00:09:46,712 Ze hebben Lips. - Haal hem terug. 156 00:09:47,588 --> 00:09:48,631 De deur. 157 00:09:48,756 --> 00:09:50,966 Mijn god. - Ze hebben mij. 158 00:10:01,185 --> 00:10:05,731 Ja, Animal. - Kriebelt. 159 00:10:05,731 --> 00:10:07,941 Hoe gaat 't op internet? - Kriebelt. 160 00:10:08,150 --> 00:10:10,444 #Hanimal is een succes. 161 00:10:10,444 --> 00:10:12,655 Vork. - Maar hij haat de tags. 162 00:10:12,655 --> 00:10:16,158 Wat wel ironisch is, want daarom hebben we ze juist. 163 00:10:18,243 --> 00:10:19,662 Deur op slot. 164 00:10:19,662 --> 00:10:21,830 Allemaal verstoppen. 165 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 Voor wie dan? 166 00:10:23,582 --> 00:10:26,210 De Swifties. Van die kleine, gemene jagers. 167 00:10:26,210 --> 00:10:30,714 Maar ze hebben wel Lips. En de Beliebers hebben de bus. 168 00:10:31,840 --> 00:10:34,593 Oké, allemaal even chill. Ik heb die tweet gezien. 169 00:10:34,593 --> 00:10:37,763 En je gaat niet uit je dak? - Nee, een beef op Twitter... 170 00:10:37,763 --> 00:10:40,891 ...is de beste manier om op iedereens radar te komen. 171 00:10:40,891 --> 00:10:44,895 Maar jullie verstoppen je ervoor. - Heeft ie niet gehoord van Lips? 172 00:10:45,312 --> 00:10:47,815 Of de bus. Ze hebben de bus, man. 173 00:10:47,815 --> 00:10:49,483 En dankzij die tweet... 174 00:10:49,483 --> 00:10:53,195 ...mogen jullie virtueel optreden in Minecraft. 175 00:10:54,029 --> 00:10:55,614 Minecraft is heel groot. 176 00:10:57,574 --> 00:11:01,537 Een virtueel optreden? We zoeken toch naar een echte gig? 177 00:11:01,537 --> 00:11:03,664 In de Hollywood Bowl. - Precies. 178 00:11:03,789 --> 00:11:06,834 Het hebben van nepvrienden op internet is één ding... 179 00:11:06,834 --> 00:11:09,253 ...maar nu ook nog een nepconcert? 180 00:11:09,253 --> 00:11:11,714 Voor miljoenen mensen, wereldwijd? 181 00:11:14,258 --> 00:11:17,094 JJ wint. Een virtueel concert dus. 182 00:11:17,261 --> 00:11:19,346 Het wordt vast fantastisch, Moog. 183 00:11:26,937 --> 00:11:28,188 Heb ik wat gemist? 184 00:11:41,326 --> 00:11:43,912 Waarom? Ik haat verjaardagen. 185 00:11:43,912 --> 00:11:47,833 Haat je ook cupcakes? Ruik maar eens. 186 00:11:50,586 --> 00:11:54,798 Je bent zo schattig, lekker ding. - Ik zal je laten zien wat lekker is. 187 00:11:57,217 --> 00:11:58,385 Lekker ding? 188 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 Ik wist niet dat je wakker was. Altijd lastig te zien. 189 00:12:02,514 --> 00:12:09,271 Ik wist helemaal niet dat jij en JJ zo'n verliefd picknick-stelletje waren. 190 00:12:09,396 --> 00:12:10,314 Yep. 191 00:12:10,439 --> 00:12:14,109 En nu wil JJ de draad weer oppakken. 192 00:12:14,359 --> 00:12:16,487 En is dat erg? 193 00:12:17,154 --> 00:12:18,155 Nee. 194 00:12:20,449 --> 00:12:24,244 JJ is alles wat ik wilde. Letterlijk. 195 00:12:24,369 --> 00:12:27,372 Ik maakte het uit omdat hij niet serieus was... 196 00:12:27,372 --> 00:12:29,875 ...of gedreven, of gedoucht. 197 00:12:30,000 --> 00:12:32,878 En nu is hij dat allemaal wel, maar... 198 00:12:32,878 --> 00:12:34,546 Hij is geen Moog. 199 00:12:35,214 --> 00:12:38,759 Janice, normaal zitten we op hetzelfde spoor... 200 00:12:38,759 --> 00:12:41,094 ...maar deze keer totaal niet. 201 00:12:41,220 --> 00:12:42,930 Is dat zo? 202 00:12:43,096 --> 00:12:47,059 Wat mijn derde oog ziet, is dat Moog je meer laat glimlachen. 203 00:12:48,560 --> 00:12:49,436 En? 204 00:12:50,062 --> 00:12:53,398 Heb ik je ooit verteld van die vrije meid... 205 00:12:53,398 --> 00:12:57,736 ...wier hart niet kon kiezen tussen twee verschillende minnaars? 206 00:12:58,445 --> 00:13:01,698 Nee... - De een was een gedreven zakenman. 207 00:13:01,907 --> 00:13:04,743 Een en al ambitie. 208 00:13:04,868 --> 00:13:08,080 En de ander was een groezelige gitarist... 209 00:13:08,247 --> 00:13:10,374 ...die haar liet glimlachen. 210 00:13:11,333 --> 00:13:14,378 Ja, en die gitarist was Floyd en jij was dat meisje. 211 00:13:14,378 --> 00:13:16,964 Nee, haar naam was Betty. 212 00:13:17,548 --> 00:13:20,050 En terwijl zij maar liep te twijfelen... 213 00:13:20,259 --> 00:13:22,678 ...stal ik Floyds hart. 214 00:13:23,595 --> 00:13:25,556 En wat gebeurde er met Betty? 215 00:13:25,681 --> 00:13:29,768 Voor zover ik weet, is ze nu een eenzame, oude zwerfster... 216 00:13:29,768 --> 00:13:32,187 ...die onder een brug woont. 217 00:13:35,315 --> 00:13:37,734 Trusten. - Maar... 218 00:13:52,457 --> 00:13:56,295 Ik moet naar 't toilet. - Je hebt vier kokosnoten gedronken. 219 00:13:56,295 --> 00:13:59,214 Wat doen die hier? - IJsje. 220 00:14:00,924 --> 00:14:05,012 Wilt u niet het materiaal opeten en achter de drums gaan zitten? 221 00:14:05,012 --> 00:14:08,849 Oké, elke beweging in die pakken komt in het spel. 222 00:14:08,849 --> 00:14:12,227 We gaan 't doen. Posities innemen. Daar gaan we. 223 00:14:12,227 --> 00:14:14,521 We openen met Can You Picture That? 224 00:14:14,521 --> 00:14:17,774 Dan vallen de kijkers in een virtuele slaap. 225 00:14:17,900 --> 00:14:20,611 Maar dat is hun grootste hit. - En hun oudste. 226 00:14:20,611 --> 00:14:26,199 De band wil een nieuw publiek aanboren, dus open met 'n song van hun nieuwe album. 227 00:14:26,325 --> 00:14:30,037 Mijn favoriete songs zijn 1 t/m 12. 228 00:14:30,162 --> 00:14:34,917 Ja, maar onze laatste track is een gegarandeerdige knaller. 229 00:14:35,167 --> 00:14:38,211 En We Are One dan? Die gaan we doen. 230 00:14:38,211 --> 00:14:42,174 We zijn er nog niet uit. Die kan je nog niet live spelen. 231 00:14:42,883 --> 00:14:48,305 Van alle Moogs moet jij weten dat we ware improvisanten zijn. 232 00:14:48,305 --> 00:14:49,473 We gaan live. 233 00:14:49,598 --> 00:14:52,768 Nee, Moog heeft gelijk. Doe de hit die iedereen kent. 234 00:14:52,768 --> 00:14:55,854 Zoals je wilt, Label Lady. Plug maar in. 235 00:14:55,979 --> 00:15:00,192 Vijf, vier, drie, twee, één. 236 00:15:01,652 --> 00:15:06,281 Miners, griezels, zombies, en Steve. 237 00:15:06,406 --> 00:15:10,827 Sla je handen in elkaar voor The Electric... 238 00:15:10,827 --> 00:15:12,245 Mayhem. 239 00:15:13,372 --> 00:15:18,502 Mayhem. Mayhem. Mayhem. 240 00:15:18,669 --> 00:15:19,753 Te gek. 241 00:15:22,214 --> 00:15:25,008 Oké, dan. 242 00:15:25,300 --> 00:15:28,971 Dank je wel, Minecraft- jeugd en medeplunderaars. 243 00:15:29,179 --> 00:15:32,307 We rocken jullie gek met een ouwe, maar wel een gouwe. 244 00:15:33,016 --> 00:15:35,143 Twee, drie, vier... 245 00:15:35,978 --> 00:15:38,563 Hé, dat was gelukkig geen echte. 246 00:15:39,648 --> 00:15:43,819 Ik voel een deken van digitale duisternis op ons neerdalen. 247 00:15:52,828 --> 00:15:53,662 Gast... 248 00:15:54,329 --> 00:15:56,498 We gaan er allemaal aan. 249 00:15:58,792 --> 00:16:01,753 Kom op, Swifties. We blokken ze kapot. 250 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 Wat gebeurt er? - De superfans. 251 00:16:04,381 --> 00:16:05,549 Allemaal. 252 00:16:05,799 --> 00:16:06,967 De Beliebers. 253 00:16:07,551 --> 00:16:11,138 De BeyHive, Gaga's Little Monsters. 254 00:16:11,263 --> 00:16:13,265 Little Monsters, gereedmaken. 255 00:16:13,473 --> 00:16:14,516 Da's niet alles. 256 00:16:14,641 --> 00:16:17,436 BTS ARMY, Rihanna's Navy. 257 00:16:17,644 --> 00:16:19,813 Zelfs de Natalie Merchant Marines. 258 00:16:19,813 --> 00:16:21,982 Oké, nu maak ik me wel zorgen. 259 00:16:25,569 --> 00:16:27,571 Ze lijken me woest en boos. 260 00:16:30,240 --> 00:16:34,703 Het goede nieuws is dat al die fans voor ons komen. 261 00:16:34,870 --> 00:16:36,371 Ja, omdat ze ons haten. 262 00:16:38,999 --> 00:16:40,083 Jammie. 263 00:16:44,337 --> 00:16:45,297 Mijn god. 264 00:16:45,297 --> 00:16:46,965 Lips is gedood door TaylorSwiftFan784 265 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 Wat is er gebeurd? 266 00:16:48,091 --> 00:16:51,470 Ze raken gewond, laten we de stekker eruit trekken. 267 00:16:51,470 --> 00:16:53,764 Niet doen. - Jawel, trek de stekker eruit. 268 00:16:53,764 --> 00:16:55,557 Stekker? Zo werkt dit niet. 269 00:16:57,517 --> 00:17:01,063 Nora, alsjeblieft. Kun je me voor één keer vertrouwen? 270 00:17:05,317 --> 00:17:08,737 Attentie, Electric Mayhem. Verandering in de setlist. 271 00:17:09,112 --> 00:17:10,322 Je weet hoe 't werkt. 272 00:17:11,656 --> 00:17:12,616 Niet echt. 273 00:17:13,325 --> 00:17:14,618 Wat moeten we doen? 274 00:17:15,327 --> 00:17:16,328 Improviseren. 275 00:17:16,912 --> 00:17:18,330 Ja hoor. 276 00:18:50,839 --> 00:18:52,507 We hebben onze laatste song. 277 00:18:52,674 --> 00:18:56,469 Ja, en hij verenigt alle fans voor het oog van de wereld. 278 00:18:56,469 --> 00:18:58,263 Ik kan je wel knuffelen. 279 00:18:58,430 --> 00:19:00,932 Dit moet gevierd worden. 280 00:19:01,057 --> 00:19:04,352 Zullen we een feestje doen, en dan allemaal in 't wit? 281 00:19:04,352 --> 00:19:09,107 Nou, ik dacht eigenlijk aan wat kleurrijkers. 282 00:19:09,107 --> 00:19:11,943 Iets meer Mayhem. 283 00:19:13,028 --> 00:19:14,070 Hoger. 284 00:19:14,446 --> 00:19:15,906 Lager. 285 00:19:16,072 --> 00:19:17,157 Hoger. 286 00:19:17,449 --> 00:19:18,283 O ja... 287 00:19:18,450 --> 00:19:20,410 Oké, switchen. 288 00:19:20,619 --> 00:19:23,747 Als Hanimal een trend is, trekken we wat makkelijks aan. 289 00:19:28,627 --> 00:19:29,461 Hallo. 290 00:19:29,628 --> 00:19:33,298 Ik organiseer een Mayhem-feest en jullie zitten op je telefoon? 291 00:19:33,298 --> 00:19:37,719 Omdat dat internet de grootste fuif ooit is. 292 00:19:37,719 --> 00:19:42,599 Hier staat dat ons virtuele concert door twee ziljard mensen is gezien. 293 00:19:43,183 --> 00:19:46,144 Niet helemaal, maar bijna. - Ik vergeet nog wat. 294 00:19:46,353 --> 00:19:51,316 Ik heb nu een eigen kanaal, over heet eten met mijn hete tante. 295 00:19:51,983 --> 00:19:53,276 Dat ben ik. 296 00:19:53,443 --> 00:19:54,861 Pittig is ze zeker. 297 00:19:55,111 --> 00:19:58,990 Noem je deze Trinidadiaanse peper pittig? 298 00:19:59,157 --> 00:20:00,408 Ik voelde niks. 299 00:20:01,409 --> 00:20:02,577 Hij brandt in m'n ogen. 300 00:20:03,995 --> 00:20:05,956 Zoot, pak je telefoon... 301 00:20:05,956 --> 00:20:08,541 ...en fotoficeer mijn vurige fiësta. 302 00:20:08,667 --> 00:20:10,752 Kan niet. Cloud is kapot. 303 00:20:12,671 --> 00:20:14,339 Janice, gaat 't? 304 00:20:14,339 --> 00:20:18,677 Beter dan ooit. Ik heb zo veel volgende vrienden. 305 00:20:18,802 --> 00:20:21,179 Ze sturen me plaatjes van biddende handjes... 306 00:20:21,179 --> 00:20:23,848 ...en hartjes en regenbogen en cupcakes. 307 00:20:24,182 --> 00:20:26,935 Laten we ze plaatjes van onze snacks sturen. 308 00:20:26,935 --> 00:20:29,396 Appels en donuts en bananen... 309 00:20:29,688 --> 00:20:32,148 ...en taco's en hotdogs en... - Die niet. 310 00:20:37,279 --> 00:20:41,032 De bandleden zitten op hun telefoons en jij bent aan het werk? 311 00:20:41,032 --> 00:20:42,492 Nou... 312 00:20:43,702 --> 00:20:44,703 ...ik ben net klaar. 313 00:20:45,161 --> 00:20:47,163 Meen je dat? - Ja. 314 00:20:47,289 --> 00:20:50,000 Dankzij dat concert hebben we onze laatste song. 315 00:20:50,000 --> 00:20:54,754 The Electric Mayhem heeft nu officieel haar eerste album. 316 00:20:58,717 --> 00:21:00,885 En die glimlach was 't allemaal waard. 317 00:21:06,891 --> 00:21:09,060 Het is niet waar. 318 00:21:14,190 --> 00:21:15,233 Kijk eens. 319 00:21:18,737 --> 00:21:19,738 Gelukt. 320 00:21:20,071 --> 00:21:21,823 Wat? - De Hollywood Bowl belt net. 321 00:21:21,990 --> 00:21:24,868 Ze hebben de band een echte deal aangeboden. 322 00:21:24,868 --> 00:21:27,078 Powerkoppel, toch? - Je hebt gelijk. 323 00:21:28,747 --> 00:21:32,834 Weet je wat? Ik doe het. Ik trek bij je in. Het voelt goed. 324 00:21:36,755 --> 00:21:38,715 Ze trekt bij me in. 325 00:21:54,981 --> 00:21:56,149 Daar zijn ze. 326 00:22:21,424 --> 00:22:22,675 Zeg cheese. 327 00:22:23,635 --> 00:22:24,803 Nice. 328 00:22:27,347 --> 00:22:29,224 Vertaling: Richard Bovelander