1
00:00:05,631 --> 00:00:10,178
Oké, een titel voor het album.
Kom maar op, slechte ideeën bestaan niet.
2
00:00:10,178 --> 00:00:14,849
Wat vinden jullie van Feelin' Funkytronic?
- Of Organic Love?
3
00:00:15,808 --> 00:00:19,228
You Don't Bring Me White Fish.
- Jazzy Jazzy Arms Akimbo.
4
00:00:19,228 --> 00:00:22,190
Bubblegum Dreams and Emotional Support.
- Muziek.
5
00:00:22,190 --> 00:00:25,735
He Who Rocked It, Rolled It.
- The Sweet Smell of Sound.
6
00:00:25,735 --> 00:00:28,112
Mr. Fluff and The Puff Police.
- Songs.
7
00:00:28,112 --> 00:00:30,448
Sergeant Pepper.
- Muzieksongs.
8
00:00:30,448 --> 00:00:34,035
Llamas Llamas Everywhere.
- Finger Jams and Marshmallow Yams.
9
00:00:34,035 --> 00:00:36,954
Born to Rock.
- I Wish I Knew My Dad.
10
00:00:37,371 --> 00:00:39,832
Hebben we een album?
- Stop.
11
00:00:41,167 --> 00:00:43,419
Een paar slechte ideeën dus wel.
12
00:01:22,375 --> 00:01:24,043
Rocken. Rocken.
13
00:01:30,883 --> 00:01:33,177
{\an8}En nu wat rustiger.
14
00:01:39,642 --> 00:01:41,269
Sorry dat ik jullie onderbreek.
15
00:01:41,269 --> 00:01:43,729
hé, Label Lady, voor de draad ermee
16
00:01:43,729 --> 00:01:46,983
We moeten een verkoopstrategie bedenken.
17
00:01:47,150 --> 00:01:49,694
hoe moet je verkopen
als het nog niet klaar is
18
00:01:49,902 --> 00:01:51,863
Dit is de laatste song...
19
00:01:51,863 --> 00:01:55,283
...en de wereld moet nu weten
dat jullie met wat nieuws komen.
20
00:01:55,408 --> 00:01:57,702
ja hoor, het is helemaal nieuw
21
00:01:57,702 --> 00:02:00,830
In de eerste plaats,
stoppen met klappen.
22
00:02:00,830 --> 00:02:01,789
Dus...
23
00:02:04,167 --> 00:02:05,251
Zoot?
24
00:02:05,459 --> 00:02:08,838
Publiciteit is bijna net zo belangrijk
als de songs zelf.
25
00:02:08,838 --> 00:02:11,507
En daar is maar één manier voor.
26
00:02:11,632 --> 00:02:13,885
Grote billboards.
- Flyers.
27
00:02:14,010 --> 00:02:15,636
Dit ding.
28
00:02:16,679 --> 00:02:22,143
Ja, dat waren ooit opties,
maar ik heb 't over internet.
29
00:02:22,143 --> 00:02:26,063
En JJ is een whizzkid
en hij gaat ons daarbij helpen.
30
00:02:26,272 --> 00:02:29,233
Jullie zijn er trots op
dat jullie een analoge band zijn.
31
00:02:30,401 --> 00:02:32,570
Maar welkom in het digitale tijdperk.
32
00:02:33,237 --> 00:02:34,780
Eentje voor jou.
- Wat de...
33
00:02:34,780 --> 00:02:36,532
Die is voor hem.
34
00:02:36,532 --> 00:02:40,828
Dank je, maar Lips is al de bewaarder
van onze foon-a-mobiel.
35
00:02:40,828 --> 00:02:44,540
Ja, en ik weet niet... Snap je?
36
00:02:44,874 --> 00:02:46,250
Ik vind het ook niks.
37
00:02:46,250 --> 00:02:50,213
Ze zijn bedacht door de politie
om ons te bespioneren.
38
00:02:50,213 --> 00:02:53,049
Ik ben nu bezig met zelfverbetering...
39
00:02:53,049 --> 00:02:57,511
...dus ik wil geen cellulaire zombie
worden die steeds omlaag kijkt.
40
00:02:57,511 --> 00:03:01,015
En geen knopjes.
Ik vertrouw niets dat geen knopjes heeft.
41
00:03:01,140 --> 00:03:04,644
Zelfs wij hebben een knopje,
op je buik.
42
00:03:04,644 --> 00:03:07,021
Ik heb er twee. In en uit.
43
00:03:08,231 --> 00:03:13,277
Zoot, dit is wel wat voor jou,
want het heeft een camera.
44
00:03:13,277 --> 00:03:16,072
Hoezo? Waar komen de foto's dan uit?
45
00:03:16,072 --> 00:03:18,574
Niet, ze gaan de cloud in.
46
00:03:18,866 --> 00:03:21,244
O, man, ik hou niet van vliegen.
47
00:03:23,204 --> 00:03:27,917
Hoi, ik wil niet vervelend doen,
maar is die telefoon wel 'n slim idee?
48
00:03:28,084 --> 00:03:31,420
Nee, het is een geniaal idee.
49
00:03:31,629 --> 00:03:34,632
We beginnen met de basis.
Jullie eerste tweet.
50
00:03:34,757 --> 00:03:37,426
Doc, jij bent goed met woorden.
51
00:03:37,551 --> 00:03:41,222
Absolutisch.
Maar er zijn zo veel woorden.
52
00:03:43,307 --> 00:03:44,433
Eens kijken.
53
00:03:46,394 --> 00:03:48,104
Ik weet wat.
54
00:03:49,939 --> 00:03:50,940
Klaar.
55
00:03:51,357 --> 00:03:53,734
Dat is het woord tweet.
56
00:03:53,943 --> 00:03:56,362
En nu?
- Nu druk je op 'versturen'.
57
00:03:56,988 --> 00:03:57,822
En nu?
58
00:03:57,989 --> 00:04:00,825
En nu weten alle mensen het.
59
00:04:02,451 --> 00:04:05,663
Zei de band alleen tweet?
- Cool.
60
00:04:05,830 --> 00:04:09,000
Zitten jullie op internet zonder mij?
- Cool.
61
00:04:09,166 --> 00:04:11,210
Niet cool.
62
00:04:11,335 --> 00:04:16,132
JJ heeft de leiding over social media
omdat jullie een powerkoppel zijn, maar...
63
00:04:16,132 --> 00:04:20,469
Het is een grote fout om zo snel
ergens een label op te plakken.
64
00:04:22,013 --> 00:04:25,266
Wat?
- Dat is niet wat je... Sorry.
65
00:04:25,266 --> 00:04:30,563
We hebben het erover gehad.
Het gaat te snel. Zo van...
66
00:04:31,397 --> 00:04:33,149
Ga maar door.
67
00:04:34,066 --> 00:04:38,237
Ik bedoel alleen maar
dat social media mijn werk is.
68
00:04:38,404 --> 00:04:40,114
Ik wil graag meedoen.
69
00:04:40,114 --> 00:04:43,951
En daarom heb ik het beste
voor jou bewaard.
70
00:04:44,160 --> 00:04:47,163
Echt?
- Want jij krijgt Animal.
71
00:04:47,371 --> 00:04:49,832
Ani... Animal.
72
00:04:49,957 --> 00:04:53,919
Of Hanimal.
- Net als Bennifer, maar beter.
73
00:04:54,295 --> 00:04:57,840
Wacht maar eens af.
Wij breken het... Nee.
74
00:04:57,965 --> 00:05:00,217
We slopen het internet.
75
00:05:00,343 --> 00:05:02,136
Ja, slopen.
76
00:05:02,970 --> 00:05:06,223
Kom, we gaan hier eerst
wat blingbling van maken.
77
00:05:07,475 --> 00:05:08,684
Bling, bling.
78
00:05:11,020 --> 00:05:14,482
Mijn voorspelling:
Dit wordt een giga ramp.
79
00:05:14,774 --> 00:05:16,692
Dit wordt een giga succes.
80
00:05:16,692 --> 00:05:19,362
De band twittert, Animal schittert.
81
00:05:19,362 --> 00:05:22,698
Wat nu, lekker ding?
- Noem me geen lekker ding meer.
82
00:05:22,823 --> 00:05:27,953
En daarna boeken we de Hollywood Bowl,
want dat heb ik de band beloofd.
83
00:05:29,038 --> 00:05:30,414
Trek bij me in.
84
00:05:31,290 --> 00:05:34,627
JJ, ik heb 't gevoel
dat dit wat erg snel gaat.
85
00:05:34,752 --> 00:05:37,213
Nee, we pakken de draad
gewoon weer op.
86
00:05:37,338 --> 00:05:40,800
En voor het werk is het slim
om vaak samen te zijn.
87
00:05:41,175 --> 00:05:44,845
Da's waar, maar ik zit al bij Janice...
88
00:05:45,012 --> 00:05:50,267
Ik heb vier extra slaapkamers
en hier lig je op een stapel kussens.
89
00:05:51,060 --> 00:05:52,269
Dat heet een nest.
90
00:05:54,397 --> 00:05:55,439
Dank je.
91
00:06:00,694 --> 00:06:02,113
Cloud is stuk.
92
00:06:05,449 --> 00:06:08,994
Geen haast. Maar denk erover na.
93
00:06:13,916 --> 00:06:16,585
Wat een gedenkwaardige openbaring.
94
00:06:16,585 --> 00:06:19,088
Eén keer twitteren
en de wereld twittert terug.
95
00:06:19,588 --> 00:06:24,218
En de beloning is een stroom dopamine
in mijn schedel.
96
00:06:24,218 --> 00:06:26,887
Ik ben verkocht.
97
00:06:26,887 --> 00:06:30,349
Nee, The Mayhem twittert niet
met haar fans.
98
00:06:30,349 --> 00:06:35,896
Jullie ontmoeten je fans in het echt
en vertellen ze over jullie privéleven.
99
00:06:35,896 --> 00:06:40,359
Maar nu leggen we contacten
met veel meer mensen.
100
00:06:40,526 --> 00:06:45,573
Als een virtueel Woodstock.
- En deze keer herinneren we 't misschien.
101
00:06:46,157 --> 00:06:47,283
Ja hoor.
102
00:06:47,533 --> 00:06:49,368
Moet je kijken.
103
00:06:49,535 --> 00:06:52,913
Miss Taylor Swift en dat Bieber-jochie
volgen ons.
104
00:06:52,913 --> 00:06:55,833
Beyoncé en Gaga twitteren: Whaddup?
105
00:06:55,833 --> 00:06:59,712
En Jack Harlow wil met me DM'en.
- Geen idee wat dat is.
106
00:06:59,712 --> 00:07:02,923
Misschien moeten we erop reageren.
107
00:07:02,923 --> 00:07:04,800
Eens.
- Wat vinden jullie van:
108
00:07:04,800 --> 00:07:09,388
Aan onze muziekcollega's,
jullie zijn gewonerig fantastig.
109
00:07:09,388 --> 00:07:10,806
Goed.
110
00:07:10,806 --> 00:07:15,352
Jullie zijn talentatsisch
en jullie fans ongeloveloos.
111
00:07:15,478 --> 00:07:17,313
En versturen.
112
00:07:17,438 --> 00:07:19,815
{\an8}Aan onze muziekcollega's...
113
00:07:20,065 --> 00:07:22,234
...jullie zijn gewoon fantasten.
114
00:07:22,485 --> 00:07:25,821
Jullie zijn talentloos
en jullie fans hopeloos.
115
00:07:26,030 --> 00:07:28,782
Noemen jullie dit goede publiciteit?
116
00:07:28,782 --> 00:07:30,409
Voor de duidelijkheid...
117
00:07:30,409 --> 00:07:34,538
...de telefoon verdraaide mijn woorden
om een vreemdachtige reden.
118
00:07:34,538 --> 00:07:36,999
Omdat het geen echte woorden zijn.
119
00:07:36,999 --> 00:07:39,460
Wat?
- Ze worden automatisch gecorrigeerd.
120
00:07:39,460 --> 00:07:42,463
Wie is die bijdehand
en waarom praat ie tegen me?
121
00:07:42,463 --> 00:07:44,298
Nu irriteer ik me nog meer.
122
00:07:44,298 --> 00:07:46,634
Niet nodig. Ik los dit wel op.
123
00:07:46,800 --> 00:07:48,302
Als je toch bezig bent...
124
00:07:48,302 --> 00:07:51,972
...ik heb geen hete satanssaus meer.
Los dat ook even op.
125
00:07:52,097 --> 00:07:53,390
Hoe heter, hoe beter.
126
00:07:54,808 --> 00:07:56,060
Ze is me er een.
127
00:07:58,479 --> 00:08:02,858
Dit is krankzinnig.
Eén tweet en je hebt met iedereen beef.
128
00:08:03,275 --> 00:08:06,820
Geen bief, graag.
Daar kan m'n vegan buikje niet tegen.
129
00:08:06,820 --> 00:08:09,114
We hebben met niemand beef.
130
00:08:09,240 --> 00:08:13,661
Behalve met die band uit River Bottom.
- Ja, wat een nachtmerrie.
131
00:08:13,661 --> 00:08:16,914
Wanneer krijg ik mijn foto's?
- Eén ding tegelijk.
132
00:08:16,914 --> 00:08:21,001
Eerst de schade beperken.
JJ weet vast hoe we dit oplossen.
133
00:08:23,295 --> 00:08:24,129
Hé...
134
00:08:27,800 --> 00:08:28,759
Wat gebeurt er?
135
00:08:30,844 --> 00:08:31,845
Problemen.
136
00:08:38,644 --> 00:08:41,397
Zijn dat Taylor Swift-fans?
137
00:08:41,564 --> 00:08:44,441
En onze wraak komt swift.
138
00:08:44,984 --> 00:08:46,235
Waarom doen ze dat?
139
00:08:46,235 --> 00:08:49,071
Teeth, weg hier.
- Achter ons.
140
00:08:53,075 --> 00:08:56,579
Kom je aan onze koningin Beyoncé?
Dan word je gestoken.
141
00:08:57,621 --> 00:09:01,000
We hebben de BeyHive achter ons,
en de Beliebers voor ons.
142
00:09:02,960 --> 00:09:04,670
Begin maar vast te bieberen.
143
00:09:04,878 --> 00:09:06,547
We zijn ingesingeld.
144
00:09:07,548 --> 00:09:10,175
O, mijn gaga. De Little Monsters.
145
00:09:11,844 --> 00:09:15,848
Mayhem, kom er maar uit.
146
00:09:16,724 --> 00:09:18,517
Het is te laat voor sorry.
147
00:09:19,018 --> 00:09:20,811
Wie zijn de baas? Meiden.
148
00:09:20,811 --> 00:09:21,895
Grom.
149
00:09:28,319 --> 00:09:30,279
Wat willen ze?
- Wraak.
150
00:09:30,446 --> 00:09:32,448
Ik ben zelf superfan, ik ken dat.
151
00:09:32,448 --> 00:09:34,908
Als je hun leider dist,
dis je ze allemaal.
152
00:09:35,075 --> 00:09:37,036
Hoe hebben ze ons gevonden?
153
00:09:37,036 --> 00:09:39,913
Die telefoons. Ze kunnen ons volgen.
154
00:09:39,913 --> 00:09:42,124
Laten we nou rustig blijven.
155
00:09:44,627 --> 00:09:46,712
Ze hebben Lips.
- Haal hem terug.
156
00:09:47,588 --> 00:09:48,631
De deur.
157
00:09:48,756 --> 00:09:50,966
Mijn god.
- Ze hebben mij.
158
00:10:01,185 --> 00:10:05,731
Ja, Animal.
- Kriebelt.
159
00:10:05,731 --> 00:10:07,941
Hoe gaat 't op internet?
- Kriebelt.
160
00:10:08,150 --> 00:10:10,444
#Hanimal is een succes.
161
00:10:10,444 --> 00:10:12,655
Vork.
- Maar hij haat de tags.
162
00:10:12,655 --> 00:10:16,158
Wat wel ironisch is,
want daarom hebben we ze juist.
163
00:10:18,243 --> 00:10:19,662
Deur op slot.
164
00:10:19,662 --> 00:10:21,830
Allemaal verstoppen.
165
00:10:22,122 --> 00:10:23,582
Voor wie dan?
166
00:10:23,582 --> 00:10:26,210
De Swifties.
Van die kleine, gemene jagers.
167
00:10:26,210 --> 00:10:30,714
Maar ze hebben wel Lips.
En de Beliebers hebben de bus.
168
00:10:31,840 --> 00:10:34,593
Oké, allemaal even chill.
Ik heb die tweet gezien.
169
00:10:34,593 --> 00:10:37,763
En je gaat niet uit je dak?
- Nee, een beef op Twitter...
170
00:10:37,763 --> 00:10:40,891
...is de beste manier
om op iedereens radar te komen.
171
00:10:40,891 --> 00:10:44,895
Maar jullie verstoppen je ervoor.
- Heeft ie niet gehoord van Lips?
172
00:10:45,312 --> 00:10:47,815
Of de bus. Ze hebben de bus, man.
173
00:10:47,815 --> 00:10:49,483
En dankzij die tweet...
174
00:10:49,483 --> 00:10:53,195
...mogen jullie virtueel optreden
in Minecraft.
175
00:10:54,029 --> 00:10:55,614
Minecraft is heel groot.
176
00:10:57,574 --> 00:11:01,537
Een virtueel optreden?
We zoeken toch naar een echte gig?
177
00:11:01,537 --> 00:11:03,664
In de Hollywood Bowl.
- Precies.
178
00:11:03,789 --> 00:11:06,834
Het hebben van nepvrienden
op internet is één ding...
179
00:11:06,834 --> 00:11:09,253
...maar nu ook nog een nepconcert?
180
00:11:09,253 --> 00:11:11,714
Voor miljoenen mensen, wereldwijd?
181
00:11:14,258 --> 00:11:17,094
JJ wint.
Een virtueel concert dus.
182
00:11:17,261 --> 00:11:19,346
Het wordt vast fantastisch, Moog.
183
00:11:26,937 --> 00:11:28,188
Heb ik wat gemist?
184
00:11:41,326 --> 00:11:43,912
Waarom? Ik haat verjaardagen.
185
00:11:43,912 --> 00:11:47,833
Haat je ook cupcakes?
Ruik maar eens.
186
00:11:50,586 --> 00:11:54,798
Je bent zo schattig, lekker ding.
- Ik zal je laten zien wat lekker is.
187
00:11:57,217 --> 00:11:58,385
Lekker ding?
188
00:11:59,553 --> 00:12:02,389
Ik wist niet dat je wakker was.
Altijd lastig te zien.
189
00:12:02,514 --> 00:12:09,271
Ik wist helemaal niet dat jij en JJ
zo'n verliefd picknick-stelletje waren.
190
00:12:09,396 --> 00:12:10,314
Yep.
191
00:12:10,439 --> 00:12:14,109
En nu wil JJ de draad weer oppakken.
192
00:12:14,359 --> 00:12:16,487
En is dat erg?
193
00:12:17,154 --> 00:12:18,155
Nee.
194
00:12:20,449 --> 00:12:24,244
JJ is alles wat ik wilde. Letterlijk.
195
00:12:24,369 --> 00:12:27,372
Ik maakte het uit
omdat hij niet serieus was...
196
00:12:27,372 --> 00:12:29,875
...of gedreven, of gedoucht.
197
00:12:30,000 --> 00:12:32,878
En nu is hij dat allemaal wel, maar...
198
00:12:32,878 --> 00:12:34,546
Hij is geen Moog.
199
00:12:35,214 --> 00:12:38,759
Janice, normaal zitten we
op hetzelfde spoor...
200
00:12:38,759 --> 00:12:41,094
...maar deze keer totaal niet.
201
00:12:41,220 --> 00:12:42,930
Is dat zo?
202
00:12:43,096 --> 00:12:47,059
Wat mijn derde oog ziet,
is dat Moog je meer laat glimlachen.
203
00:12:48,560 --> 00:12:49,436
En?
204
00:12:50,062 --> 00:12:53,398
Heb ik je ooit verteld
van die vrije meid...
205
00:12:53,398 --> 00:12:57,736
...wier hart niet kon kiezen
tussen twee verschillende minnaars?
206
00:12:58,445 --> 00:13:01,698
Nee...
- De een was een gedreven zakenman.
207
00:13:01,907 --> 00:13:04,743
Een en al ambitie.
208
00:13:04,868 --> 00:13:08,080
En de ander
was een groezelige gitarist...
209
00:13:08,247 --> 00:13:10,374
...die haar liet glimlachen.
210
00:13:11,333 --> 00:13:14,378
Ja, en die gitarist was Floyd
en jij was dat meisje.
211
00:13:14,378 --> 00:13:16,964
Nee, haar naam was Betty.
212
00:13:17,548 --> 00:13:20,050
En terwijl zij maar liep te twijfelen...
213
00:13:20,259 --> 00:13:22,678
...stal ik Floyds hart.
214
00:13:23,595 --> 00:13:25,556
En wat gebeurde er met Betty?
215
00:13:25,681 --> 00:13:29,768
Voor zover ik weet,
is ze nu een eenzame, oude zwerfster...
216
00:13:29,768 --> 00:13:32,187
...die onder een brug woont.
217
00:13:35,315 --> 00:13:37,734
Trusten.
- Maar...
218
00:13:52,457 --> 00:13:56,295
Ik moet naar 't toilet.
- Je hebt vier kokosnoten gedronken.
219
00:13:56,295 --> 00:13:59,214
Wat doen die hier?
- IJsje.
220
00:14:00,924 --> 00:14:05,012
Wilt u niet het materiaal opeten
en achter de drums gaan zitten?
221
00:14:05,012 --> 00:14:08,849
Oké, elke beweging in die pakken
komt in het spel.
222
00:14:08,849 --> 00:14:12,227
We gaan 't doen.
Posities innemen. Daar gaan we.
223
00:14:12,227 --> 00:14:14,521
We openen met Can You Picture That?
224
00:14:14,521 --> 00:14:17,774
Dan vallen de kijkers
in een virtuele slaap.
225
00:14:17,900 --> 00:14:20,611
Maar dat is hun grootste hit.
- En hun oudste.
226
00:14:20,611 --> 00:14:26,199
De band wil een nieuw publiek aanboren,
dus open met 'n song van hun nieuwe album.
227
00:14:26,325 --> 00:14:30,037
Mijn favoriete songs zijn 1 t/m 12.
228
00:14:30,162 --> 00:14:34,917
Ja, maar onze laatste track
is een gegarandeerdige knaller.
229
00:14:35,167 --> 00:14:38,211
En We Are One dan?
Die gaan we doen.
230
00:14:38,211 --> 00:14:42,174
We zijn er nog niet uit.
Die kan je nog niet live spelen.
231
00:14:42,883 --> 00:14:48,305
Van alle Moogs moet jij weten
dat we ware improvisanten zijn.
232
00:14:48,305 --> 00:14:49,473
We gaan live.
233
00:14:49,598 --> 00:14:52,768
Nee, Moog heeft gelijk.
Doe de hit die iedereen kent.
234
00:14:52,768 --> 00:14:55,854
Zoals je wilt, Label Lady.
Plug maar in.
235
00:14:55,979 --> 00:15:00,192
Vijf, vier, drie, twee, één.
236
00:15:01,652 --> 00:15:06,281
Miners, griezels, zombies, en Steve.
237
00:15:06,406 --> 00:15:10,827
Sla je handen in elkaar
voor The Electric...
238
00:15:10,827 --> 00:15:12,245
Mayhem.
239
00:15:13,372 --> 00:15:18,502
Mayhem. Mayhem. Mayhem.
240
00:15:18,669 --> 00:15:19,753
Te gek.
241
00:15:22,214 --> 00:15:25,008
Oké, dan.
242
00:15:25,300 --> 00:15:28,971
Dank je wel, Minecraft- jeugd
en medeplunderaars.
243
00:15:29,179 --> 00:15:32,307
We rocken jullie gek met een ouwe,
maar wel een gouwe.
244
00:15:33,016 --> 00:15:35,143
Twee, drie, vier...
245
00:15:35,978 --> 00:15:38,563
Hé, dat was gelukkig geen echte.
246
00:15:39,648 --> 00:15:43,819
Ik voel een deken van digitale duisternis
op ons neerdalen.
247
00:15:52,828 --> 00:15:53,662
Gast...
248
00:15:54,329 --> 00:15:56,498
We gaan er allemaal aan.
249
00:15:58,792 --> 00:16:01,753
Kom op, Swifties.
We blokken ze kapot.
250
00:16:01,878 --> 00:16:03,797
Wat gebeurt er?
- De superfans.
251
00:16:04,381 --> 00:16:05,549
Allemaal.
252
00:16:05,799 --> 00:16:06,967
De Beliebers.
253
00:16:07,551 --> 00:16:11,138
De BeyHive, Gaga's Little Monsters.
254
00:16:11,263 --> 00:16:13,265
Little Monsters, gereedmaken.
255
00:16:13,473 --> 00:16:14,516
Da's niet alles.
256
00:16:14,641 --> 00:16:17,436
BTS ARMY, Rihanna's Navy.
257
00:16:17,644 --> 00:16:19,813
Zelfs de Natalie Merchant Marines.
258
00:16:19,813 --> 00:16:21,982
Oké, nu maak ik me wel zorgen.
259
00:16:25,569 --> 00:16:27,571
Ze lijken me woest en boos.
260
00:16:30,240 --> 00:16:34,703
Het goede nieuws is
dat al die fans voor ons komen.
261
00:16:34,870 --> 00:16:36,371
Ja, omdat ze ons haten.
262
00:16:38,999 --> 00:16:40,083
Jammie.
263
00:16:44,337 --> 00:16:45,297
Mijn god.
264
00:16:45,297 --> 00:16:46,965
Lips is gedood door TaylorSwiftFan784
265
00:16:46,965 --> 00:16:47,966
Wat is er gebeurd?
266
00:16:48,091 --> 00:16:51,470
Ze raken gewond,
laten we de stekker eruit trekken.
267
00:16:51,470 --> 00:16:53,764
Niet doen.
- Jawel, trek de stekker eruit.
268
00:16:53,764 --> 00:16:55,557
Stekker? Zo werkt dit niet.
269
00:16:57,517 --> 00:17:01,063
Nora, alsjeblieft.
Kun je me voor één keer vertrouwen?
270
00:17:05,317 --> 00:17:08,737
Attentie, Electric Mayhem.
Verandering in de setlist.
271
00:17:09,112 --> 00:17:10,322
Je weet hoe 't werkt.
272
00:17:11,656 --> 00:17:12,616
Niet echt.
273
00:17:13,325 --> 00:17:14,618
Wat moeten we doen?
274
00:17:15,327 --> 00:17:16,328
Improviseren.
275
00:17:16,912 --> 00:17:18,330
Ja hoor.
276
00:18:50,839 --> 00:18:52,507
We hebben onze laatste song.
277
00:18:52,674 --> 00:18:56,469
Ja, en hij verenigt alle fans
voor het oog van de wereld.
278
00:18:56,469 --> 00:18:58,263
Ik kan je wel knuffelen.
279
00:18:58,430 --> 00:19:00,932
Dit moet gevierd worden.
280
00:19:01,057 --> 00:19:04,352
Zullen we een feestje doen,
en dan allemaal in 't wit?
281
00:19:04,352 --> 00:19:09,107
Nou, ik dacht eigenlijk
aan wat kleurrijkers.
282
00:19:09,107 --> 00:19:11,943
Iets meer Mayhem.
283
00:19:13,028 --> 00:19:14,070
Hoger.
284
00:19:14,446 --> 00:19:15,906
Lager.
285
00:19:16,072 --> 00:19:17,157
Hoger.
286
00:19:17,449 --> 00:19:18,283
O ja...
287
00:19:18,450 --> 00:19:20,410
Oké, switchen.
288
00:19:20,619 --> 00:19:23,747
Als Hanimal een trend is,
trekken we wat makkelijks aan.
289
00:19:28,627 --> 00:19:29,461
Hallo.
290
00:19:29,628 --> 00:19:33,298
Ik organiseer een Mayhem-feest
en jullie zitten op je telefoon?
291
00:19:33,298 --> 00:19:37,719
Omdat dat internet
de grootste fuif ooit is.
292
00:19:37,719 --> 00:19:42,599
Hier staat dat ons virtuele concert
door twee ziljard mensen is gezien.
293
00:19:43,183 --> 00:19:46,144
Niet helemaal, maar bijna.
- Ik vergeet nog wat.
294
00:19:46,353 --> 00:19:51,316
Ik heb nu een eigen kanaal,
over heet eten met mijn hete tante.
295
00:19:51,983 --> 00:19:53,276
Dat ben ik.
296
00:19:53,443 --> 00:19:54,861
Pittig is ze zeker.
297
00:19:55,111 --> 00:19:58,990
Noem je deze Trinidadiaanse peper pittig?
298
00:19:59,157 --> 00:20:00,408
Ik voelde niks.
299
00:20:01,409 --> 00:20:02,577
Hij brandt in m'n ogen.
300
00:20:03,995 --> 00:20:05,956
Zoot, pak je telefoon...
301
00:20:05,956 --> 00:20:08,541
...en fotoficeer mijn vurige fiësta.
302
00:20:08,667 --> 00:20:10,752
Kan niet. Cloud is kapot.
303
00:20:12,671 --> 00:20:14,339
Janice, gaat 't?
304
00:20:14,339 --> 00:20:18,677
Beter dan ooit.
Ik heb zo veel volgende vrienden.
305
00:20:18,802 --> 00:20:21,179
Ze sturen me plaatjes
van biddende handjes...
306
00:20:21,179 --> 00:20:23,848
...en hartjes en regenbogen
en cupcakes.
307
00:20:24,182 --> 00:20:26,935
Laten we ze plaatjes
van onze snacks sturen.
308
00:20:26,935 --> 00:20:29,396
Appels en donuts en bananen...
309
00:20:29,688 --> 00:20:32,148
...en taco's en hotdogs en...
- Die niet.
310
00:20:37,279 --> 00:20:41,032
De bandleden zitten op hun telefoons
en jij bent aan het werk?
311
00:20:41,032 --> 00:20:42,492
Nou...
312
00:20:43,702 --> 00:20:44,703
...ik ben net klaar.
313
00:20:45,161 --> 00:20:47,163
Meen je dat?
- Ja.
314
00:20:47,289 --> 00:20:50,000
Dankzij dat concert
hebben we onze laatste song.
315
00:20:50,000 --> 00:20:54,754
The Electric Mayhem
heeft nu officieel haar eerste album.
316
00:20:58,717 --> 00:21:00,885
En die glimlach was 't allemaal waard.
317
00:21:06,891 --> 00:21:09,060
Het is niet waar.
318
00:21:14,190 --> 00:21:15,233
Kijk eens.
319
00:21:18,737 --> 00:21:19,738
Gelukt.
320
00:21:20,071 --> 00:21:21,823
Wat?
- De Hollywood Bowl belt net.
321
00:21:21,990 --> 00:21:24,868
Ze hebben de band
een echte deal aangeboden.
322
00:21:24,868 --> 00:21:27,078
Powerkoppel, toch?
- Je hebt gelijk.
323
00:21:28,747 --> 00:21:32,834
Weet je wat? Ik doe het.
Ik trek bij je in. Het voelt goed.
324
00:21:36,755 --> 00:21:38,715
Ze trekt bij me in.
325
00:21:54,981 --> 00:21:56,149
Daar zijn ze.
326
00:22:21,424 --> 00:22:22,675
Zeg cheese.
327
00:22:23,635 --> 00:22:24,803
Nice.
328
00:22:27,347 --> 00:22:29,224
Vertaling: Richard Bovelander