1 00:00:05,631 --> 00:00:07,967 Bom. Toca a pensar em nomes para o álbum. 2 00:00:08,092 --> 00:00:10,178 Digam-mos, sim? Não há más ideias. 3 00:00:10,178 --> 00:00:12,930 Muito bem, que tal "Sentir Funkytrónico"? 4 00:00:12,930 --> 00:00:14,849 Que tal "Amor Orgânico"? 5 00:00:15,808 --> 00:00:17,727 "Não Me Tragas Peixe Branco." 6 00:00:17,727 --> 00:00:19,228 "Mãos de Jazz na Cintura." 7 00:00:19,228 --> 00:00:22,190 -"Sonhos de Chicletes e Apoio Emocional." - Música! 8 00:00:22,190 --> 00:00:24,442 -"O Que Balançou, Rolou." -"Dá-me a Mulher." 9 00:00:24,442 --> 00:00:25,735 "O Doce Aroma do Som." 10 00:00:25,735 --> 00:00:28,112 -"Sr. Fluff e a Polícia de Puff." - Canções! 11 00:00:28,112 --> 00:00:30,448 -"Sargento Pimenta." - Canções musicais! 12 00:00:30,448 --> 00:00:32,241 "Lamas, Lamas Por Todo o Lado." 13 00:00:32,241 --> 00:00:34,660 -"Finger Jams e Marshmallow Yams." -"Nasci para Cantar." 14 00:00:34,660 --> 00:00:36,954 "Quem Me Dera Ter Conhecido o Meu Pai." 15 00:00:37,371 --> 00:00:38,498 Fizemos um álbum? 16 00:00:38,498 --> 00:00:39,832 Para! 17 00:00:41,167 --> 00:00:43,002 Talvez haja más ideias. 18 00:01:16,244 --> 00:01:18,162 {\an8}BASEADO EM PERSONAGENS CRIADAS POR JIM HENSON 19 00:01:19,247 --> 00:01:20,998 Os MARRETAS - ELECTRIC MAYHEM 20 00:01:22,375 --> 00:01:24,043 Cantem, cantem, cantem. 21 00:01:30,883 --> 00:01:33,177 {\an8}Vamos simplificar, meus irmãos e irmãs. 22 00:01:39,642 --> 00:01:41,269 Desculpem interromper o ensaio. 23 00:01:41,269 --> 00:01:43,729 Olá, Sra. da Editora, o que há de novo? 24 00:01:43,729 --> 00:01:46,983 Achei que tínhamos de falar na estratégia para vender o nosso álbum. 25 00:01:47,150 --> 00:01:49,694 Como podem vendê-lo quando ainda não o terminámos? 26 00:01:49,902 --> 00:01:51,863 Esta é a última canção em que trabalham 27 00:01:51,863 --> 00:01:55,283 e está na hora de o mundo saber que estiveram a preparar algo novo. 28 00:01:55,408 --> 00:01:57,702 De certeza, é totalmente novo 29 00:01:57,702 --> 00:02:00,830 Tudo a seu tempo, têm de parar de bater palmas. 30 00:02:00,830 --> 00:02:01,789 Logo... 31 00:02:01,789 --> 00:02:03,082 - Sim. - Sim. 32 00:02:04,167 --> 00:02:05,251 - Zoot? - Está bem. 33 00:02:05,459 --> 00:02:08,838 A publicidade de um álbum é quase tão importante como o que está nele. 34 00:02:08,838 --> 00:02:11,507 Hoje em dia, há só um meio de divulgar. 35 00:02:11,632 --> 00:02:13,885 - Painéis publicitários. - Folhetos de para-brisas. 36 00:02:14,010 --> 00:02:15,636 Esta coisa! 37 00:02:16,679 --> 00:02:19,724 Sim, tudo isso eram opções, 38 00:02:19,849 --> 00:02:22,143 mas eu falava mais da Internet. 39 00:02:22,143 --> 00:02:26,063 E, para nossa sorte, o JJ é um perito em tecnologia e está aqui para ajudar. 40 00:02:26,272 --> 00:02:29,233 Sei que se orgulham muito de ser uma banda analógica. 41 00:02:29,233 --> 00:02:30,318 Sim. 42 00:02:30,318 --> 00:02:32,570 Mas bem-vindos à era digital. 43 00:02:33,237 --> 00:02:34,780 - Toma, um para ti. - O que... 44 00:02:34,780 --> 00:02:36,532 É mesmo dele. Está bem. 45 00:02:36,532 --> 00:02:40,828 Obrigado, mas o Lips já é o encarregado do nosso telefone-a-móvel comunitário. 46 00:02:40,828 --> 00:02:44,540 Bem, sim. E eu não... Sabem? 47 00:02:44,874 --> 00:02:46,250 Pois, não gosto disto. 48 00:02:46,250 --> 00:02:48,377 Todos sabemos que isto foi criado pelo Homem 49 00:02:48,377 --> 00:02:50,213 para nos espiar com alta tecnologia. 50 00:02:50,213 --> 00:02:53,049 E, agora, estou a concentrar-me em autoaperfeiçoamento, 51 00:02:53,049 --> 00:02:57,511 logo, não posso tornar-me uma zombie de telemóvel a olhar sempre para baixo. 52 00:02:57,511 --> 00:03:01,015 Além disso, não tem botões. Não confio em nada sem botões. 53 00:03:01,140 --> 00:03:04,644 Até nós temos umbigos. O meu é côncavo. 54 00:03:04,644 --> 00:03:07,021 Eu tenho os dois tipos. Para dentro e para fora. 55 00:03:08,231 --> 00:03:10,775 Zoot, vais gostar do telemóvel mais do que ninguém 56 00:03:10,775 --> 00:03:13,277 porque, topa só, também é uma câmara. 57 00:03:13,277 --> 00:03:16,072 Como assim? Por onde é que as fotos saem? 58 00:03:16,072 --> 00:03:18,574 Não, elas não saem. Vão para a nuvem. 59 00:03:18,866 --> 00:03:21,244 Bolas, não me saio muito bem em aviões. 60 00:03:23,204 --> 00:03:25,206 Ouçam. Olá. Não quero ser chato, 61 00:03:25,206 --> 00:03:27,917 mas estão certos de que isto do telemóvel é uma boa ideia? 62 00:03:28,084 --> 00:03:31,420 Não. É uma ideia brilhante. 63 00:03:31,629 --> 00:03:34,632 Olhem, comecemos pelo básico, Mayhem. O vosso primeiro tweet. 64 00:03:34,757 --> 00:03:37,426 Doutor, isto é tudo tu. Todos sabemos que tens o dom da palavra. 65 00:03:37,551 --> 00:03:38,678 "Absotivamente." 66 00:03:38,678 --> 00:03:41,222 Há tantas para escolher. 67 00:03:43,307 --> 00:03:44,433 Vejamos. 68 00:03:46,394 --> 00:03:48,104 - Já sei! Já sei! - Muito bem. 69 00:03:49,939 --> 00:03:50,940 Já está! 70 00:03:51,357 --> 00:03:53,734 Escreveste a palavra "Tweet". 71 00:03:53,943 --> 00:03:54,777 Agora, como é? 72 00:03:55,236 --> 00:03:56,362 Agora, carrega em "enviar". 73 00:03:56,988 --> 00:03:57,822 Agora, como é? 74 00:03:57,989 --> 00:04:00,825 E, agora, a palavra foi divulgada e as pessoas virão. 75 00:04:02,451 --> 00:04:03,995 A banda acabou de dizer "Tweet"? 76 00:04:04,245 --> 00:04:05,663 Fixe. 77 00:04:05,830 --> 00:04:07,707 Vocês vão publicar na Internet sem mim? 78 00:04:07,873 --> 00:04:09,000 Fixe. 79 00:04:09,166 --> 00:04:11,210 Não é fixe. 80 00:04:11,335 --> 00:04:13,713 Percebo que tenhas posto o JJ a cargo das redes sociais 81 00:04:13,713 --> 00:04:15,881 porque estás a fazer aquilo do casal poderoso. 82 00:04:15,881 --> 00:04:17,508 - Mas... - Mas é um grande erro 83 00:04:17,508 --> 00:04:20,469 pôr um rótulo nas coisas tão cedo. 84 00:04:22,013 --> 00:04:22,847 O quê? 85 00:04:23,306 --> 00:04:25,850 Não era isso que ias... Desculpa. 86 00:04:25,975 --> 00:04:29,312 Falámos sobre isso há bocado. Está a avançar demasiado rápido. 87 00:04:29,437 --> 00:04:33,149 É tudo do género... Está bem, podes continuar. 88 00:04:34,066 --> 00:04:38,237 Olha, apenas digo que as redes sociais são literalmente o meu trabalho. 89 00:04:38,404 --> 00:04:40,114 Eu adoraria fazer parte de tudo isto. 90 00:04:40,114 --> 00:04:43,951 É exatamente por isso que guardei o melhor para ti. 91 00:04:44,160 --> 00:04:45,119 A sério? 92 00:04:45,119 --> 00:04:47,163 Porque ficas com o Animal. 93 00:04:47,371 --> 00:04:49,832 Ani... Animal! 94 00:04:49,957 --> 00:04:52,460 É mais "Hanimal". 95 00:04:52,460 --> 00:04:53,919 Tipo "Bennifer", mas melhor. 96 00:04:54,295 --> 00:04:57,840 Apenas espera. Nós vamos quebrar... Não. 97 00:04:57,965 --> 00:05:00,217 Destruir a Internet. 98 00:05:00,343 --> 00:05:02,136 Sim. Destruir! Destruir! 99 00:05:02,970 --> 00:05:06,223 Anda. Vamos começar por tornar essa gargantilha vistosa. 100 00:05:07,475 --> 00:05:08,684 Vistosa, vistosa! 101 00:05:11,020 --> 00:05:14,482 Digo já o que prevejo. Isto vai tudo passar das medidas. 102 00:05:14,774 --> 00:05:16,692 Ena, vamos passar das medidas. 103 00:05:16,692 --> 00:05:19,362 A banda twitta, o Animal está a pôr-se glamoroso. 104 00:05:19,362 --> 00:05:20,696 O que é a seguir, Fofinha? 105 00:05:20,821 --> 00:05:22,698 A seguir, paras de me chamar "Fofinha". 106 00:05:22,823 --> 00:05:25,785 E, depois disso, descobrimos como reservar o Hollywood Bowl 107 00:05:25,785 --> 00:05:28,913 porque eu, estupidamente, prometi à banda que tocariam lá. 108 00:05:29,038 --> 00:05:30,039 Vem morar comigo. 109 00:05:31,290 --> 00:05:33,542 JJ, parece que estamos a avançar um pouco 110 00:05:33,542 --> 00:05:34,627 loucamente rápido. 111 00:05:34,752 --> 00:05:37,213 Não. Não estamos só a reatar de onde parámos? 112 00:05:37,338 --> 00:05:38,339 E, quanto ao trabalho, 113 00:05:38,339 --> 00:05:40,800 faz sentido maximizar o nosso tempo juntos. 114 00:05:41,175 --> 00:05:44,845 É verdade, mas já me instalei aqui com a Janice e... 115 00:05:45,012 --> 00:05:47,098 Certo. Eu tenho quatro quartos vagos na minha casa 116 00:05:47,098 --> 00:05:50,267 e tu dormes aqui numa pilha de almofadas. 117 00:05:51,060 --> 00:05:52,269 É um ninho de almofadas. 118 00:05:54,397 --> 00:05:55,439 Obrigado. 119 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 A nuvem está avariada. 120 00:06:05,449 --> 00:06:08,994 Olha, sem pressa. Mas pensa nisso. 121 00:06:12,623 --> 00:06:13,707 Ouçam. 122 00:06:13,916 --> 00:06:16,585 Por falar em revelação de proporções importantes. 123 00:06:16,585 --> 00:06:19,088 Twittámos uma vez e, agora, o mundo twitta de volta. 124 00:06:19,088 --> 00:06:20,172 Sim. 125 00:06:20,297 --> 00:06:23,092 E a gratificação instantânea é uma dose de pura dopamina 126 00:06:23,092 --> 00:06:26,887 a aumentar no meu cérebro. Estou convencido. 127 00:06:26,887 --> 00:06:28,055 Não estejas. 128 00:06:28,055 --> 00:06:30,349 Os Mayhem não twittam para os fãs online. 129 00:06:30,349 --> 00:06:32,935 Conhecem-nos na vida real e fazem amizade com eles. 130 00:06:33,060 --> 00:06:35,896 E contam-lhes os pormenores mais íntimos da vossa vida pessoal. 131 00:06:35,896 --> 00:06:38,732 Mas, agora, estamos a relacionar-nos socialmente 132 00:06:38,899 --> 00:06:40,359 com muito mais pessoas. 133 00:06:40,526 --> 00:06:42,528 É como um Woodstock virtual. 134 00:06:42,736 --> 00:06:45,573 Sim, mas talvez desta vez nos lembremos disso. 135 00:06:46,157 --> 00:06:47,283 De certeza. 136 00:06:47,533 --> 00:06:49,368 Vejam aqui. 137 00:06:49,535 --> 00:06:52,913 A menina Taylor Swift e aquele miúdo, o Justin Bieber, seguiram-nos. 138 00:06:52,913 --> 00:06:55,833 A Beyoncé e a Gaga acabaram de twittar: "'Tão, tudo bem?" 139 00:06:55,833 --> 00:06:58,878 E o Jack Harlow acabou de me mandar uma MD. 140 00:06:58,878 --> 00:07:00,421 Não sei o que isso significa. 141 00:07:00,546 --> 00:07:02,923 Seria muito desrespeitoso não responder a todos. 142 00:07:02,923 --> 00:07:04,800 - Concordo. - Que tal algo do género: 143 00:07:04,800 --> 00:07:07,011 "Aos nossos colegas criadores de música, 144 00:07:07,011 --> 00:07:09,388 "vocês são 'absotivamente tremendulosos'." 145 00:07:09,388 --> 00:07:10,806 Certíssimo. 146 00:07:10,806 --> 00:07:13,434 "São todos realmente 'talenticiosos', 147 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 -"com fãs 'estupendorosos'." - Adoro. 148 00:07:15,478 --> 00:07:17,313 E, enviar. 149 00:07:17,438 --> 00:07:19,815 {\an8}"Aos nossos colegas criadores de música. 150 00:07:20,065 --> 00:07:22,234 "Vocês são absolutamente péssimos. 151 00:07:22,485 --> 00:07:25,821 "São todos realmente sem talento com fãs estúpidos." 152 00:07:26,030 --> 00:07:28,782 Esta é a vossa ideia de boa publicidade? 153 00:07:28,782 --> 00:07:30,409 Agora, para que fique claro, 154 00:07:30,409 --> 00:07:34,538 por motivos "estranhoides", o telemóvel "mancharou" as minhas belas palavras. 155 00:07:34,538 --> 00:07:36,999 É porque as tuas palavras não são palavras reais. 156 00:07:36,999 --> 00:07:39,460 - O quê? - Sim, elas foram autocorrigidas. 157 00:07:39,460 --> 00:07:42,463 Quem é este espertinho e porque está a falar comigo? 158 00:07:42,463 --> 00:07:44,298 Agora, estou ainda mais irritada. 159 00:07:44,298 --> 00:07:46,634 Não esteja, sim? Irei descobrir como reparar isto. 160 00:07:46,800 --> 00:07:48,302 Sim, enquanto fazes isso, 161 00:07:48,302 --> 00:07:51,972 acabou-se-me o molho Explosivo de Satã, logo, também podes reparar isso. 162 00:07:52,097 --> 00:07:53,390 Quanto mais picante melhor. 163 00:07:54,808 --> 00:07:55,809 Ela não é fantástica? 164 00:07:58,479 --> 00:07:59,980 Isto é loucura. 165 00:08:00,105 --> 00:08:02,858 Com um tweet, estamos feitos ao bife com toda a indústria musical. 166 00:08:03,275 --> 00:08:06,820 Nada de bife, por favor. A minha barriga vegana rejeita os bovinos. 167 00:08:06,820 --> 00:08:09,114 Não estamos feitos ao bife com ninguém. 168 00:08:09,240 --> 00:08:11,951 Bem, exceto aquela banda de River Bottom. 169 00:08:12,076 --> 00:08:13,661 Sim, eles eram um pesadelo. 170 00:08:13,661 --> 00:08:15,496 Então, quando recebo as minhas fotos? 171 00:08:15,496 --> 00:08:18,374 Bom, uma coisa de cada vez. Sim? Primeiro, controlo de danos. 172 00:08:18,499 --> 00:08:21,585 Estou certa de que o JJ sabe como reparar toda esta confusão. 173 00:08:23,295 --> 00:08:24,129 Então! 174 00:08:27,800 --> 00:08:28,759 O que se passa? 175 00:08:30,844 --> 00:08:31,845 Sarilhos. 176 00:08:38,644 --> 00:08:41,397 São fãs da Taylor Swift? 177 00:08:41,564 --> 00:08:44,441 E a nossa vingança será swift, imediata. 178 00:08:44,984 --> 00:08:46,235 Porque fazem elas isso? 179 00:08:46,235 --> 00:08:49,071 - Está bem, Dentes. Tira-nos daqui. - Atrás de nós! 180 00:08:53,075 --> 00:08:56,579 Se vierem atrás da nossa rainha, a Beyoncé, vão ser picados. 181 00:08:57,621 --> 00:09:01,000 Temos as BeyHive atrás e as Beliebers à frente, pessoal. 182 00:09:02,960 --> 00:09:04,670 É melhor acreditarem que têm de ir. 183 00:09:04,878 --> 00:09:06,547 Parece que fomos "encaixificados". 184 00:09:07,548 --> 00:09:10,175 Valha-me a Gaga! São as Little Monsters! 185 00:09:11,844 --> 00:09:15,848 Mayhem, saiam para jogar. 186 00:09:16,098 --> 00:09:18,517 - Não, não, não! -É tarde para pedirem desculpa! 187 00:09:19,018 --> 00:09:20,811 "Quem manda no mundo? As raparigas!" 188 00:09:20,811 --> 00:09:21,895 Rugir! 189 00:09:22,438 --> 00:09:23,439 Não. Não. 190 00:09:28,319 --> 00:09:30,279 - O que querem elas de nós? - Vingança. 191 00:09:30,446 --> 00:09:32,448 Olhem, como superfã, eu sei como funciona. 192 00:09:32,448 --> 00:09:34,908 Insultam a líder delas? Insultam-nas a todas. 193 00:09:35,075 --> 00:09:37,036 Mas como sabem elas onde nos encontrar? 194 00:09:37,036 --> 00:09:39,913 São os telemóveis. Eu disse-te que nos localizam! 195 00:09:39,913 --> 00:09:42,124 Sim. Tudo bem. Mas acalmem-se todos! 196 00:09:44,627 --> 00:09:46,712 - Elas apanharam o Lips! - Tragam-no de volta! 197 00:09:47,588 --> 00:09:48,631 Levaram a porta! 198 00:09:48,756 --> 00:09:50,966 - Meu Deus! - Não! Apanharam-me a mim. 199 00:10:01,185 --> 00:10:03,687 - Sim, Animal. - Isso faz coçar. 200 00:10:03,812 --> 00:10:05,731 Ouve. Sim. 201 00:10:05,731 --> 00:10:07,941 - Como vai a quebra da Internet? - Faz coçar. 202 00:10:08,150 --> 00:10:10,444 O #Hanimal está mesmo a arrasar. 203 00:10:10,444 --> 00:10:12,655 - Garfo! - Embora ele deteste etiquetas. 204 00:10:12,655 --> 00:10:16,158 O que é irónico porque é literalmente a razão por que as usamos. 205 00:10:16,158 --> 00:10:17,576 Sim, sim, sim. 206 00:10:18,243 --> 00:10:19,662 - Tranquem a porta! - Vai, vai, vai! 207 00:10:19,662 --> 00:10:21,830 Escondam-se! Escondam-se todos! 208 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 Esconder? De quem? 209 00:10:23,582 --> 00:10:26,210 Das Swifties. São caçadoras pequenas, mas ferozes. 210 00:10:26,210 --> 00:10:30,714 Pequenas ou não, apanharam o Lips! E as Beliebers roubaram a carrinha. 211 00:10:31,840 --> 00:10:33,634 Pronto. Acalmem-se todos, está bem? 212 00:10:33,634 --> 00:10:35,761 - Eu vi o tweet. - E não estás assustado? 213 00:10:35,761 --> 00:10:37,763 Não. Uma briga de destaque no Twitter 214 00:10:37,763 --> 00:10:40,891 é a melhor forma possível de voltarmos a ser notados. 215 00:10:40,891 --> 00:10:43,352 Mas estão aqui, literalmente a esconder-se disso. 216 00:10:43,477 --> 00:10:44,895 Ele não ouviu aquilo sobre o Lips? 217 00:10:45,312 --> 00:10:47,815 Ou sobre a carrinha? Elas levaram-na. 218 00:10:47,815 --> 00:10:49,483 Sim, e por causa desse tweet, 219 00:10:49,483 --> 00:10:53,195 foram convidados a dar um concerto virtual no Minecraft. 220 00:10:54,029 --> 00:10:55,614 - O Minecraft é importante. - Sim. 221 00:10:57,574 --> 00:10:59,118 Espera, um concerto virtual? 222 00:10:59,243 --> 00:11:01,829 Não fazíamos tudo para agendar um concerto real para a banda? 223 00:11:01,829 --> 00:11:03,664 - Tipo, no Hollywood Bowl? - Exatamente. 224 00:11:03,789 --> 00:11:06,291 Arranjar para a banda uma data de amigos falsos online 225 00:11:06,417 --> 00:11:09,253 é uma coisa, mas agora queres que deem um concerto falso? 226 00:11:09,253 --> 00:11:11,714 Perante milhões de pessoas de uma só vez, em todo o mundo? 227 00:11:14,258 --> 00:11:17,094 Acho que o JJ ganha. Fazemos o concerto virtual. 228 00:11:17,261 --> 00:11:19,346 Ouve, de certeza que será ótimo, Moog. 229 00:11:26,937 --> 00:11:27,896 O que foi que perdi? 230 00:11:41,326 --> 00:11:43,912 Porquê? Eu disse-te que odeio aniversários. 231 00:11:43,912 --> 00:11:45,205 Mas odeias bolinhos? 232 00:11:45,205 --> 00:11:47,833 É que comprei o teu preferido. Vá, cheira-o. 233 00:11:50,586 --> 00:11:53,088 - Estás tão gira, Fofinha. - Fofinha? 234 00:11:53,255 --> 00:11:54,798 Vou mostrar-te a Fofinha. 235 00:11:57,217 --> 00:11:58,385 Fofinha? 236 00:11:59,553 --> 00:12:02,389 Desculpa. Não percebi que estavas acordada. É difícil de ver. 237 00:12:02,514 --> 00:12:06,518 Eu não sabia que tu e o JJ já foram 238 00:12:06,518 --> 00:12:09,271 amigos de piquenique apaixonados. 239 00:12:09,396 --> 00:12:10,314 Sim. 240 00:12:10,439 --> 00:12:14,109 E, agora, o JJ quer reatar de onde parámos. 241 00:12:14,359 --> 00:12:16,487 E isso é mau? 242 00:12:17,154 --> 00:12:18,155 Não. 243 00:12:20,449 --> 00:12:22,951 O JJ é tudo o que eu queria. 244 00:12:23,076 --> 00:12:24,244 Literalmente. 245 00:12:24,369 --> 00:12:26,246 Acabei tudo por ele não ser 246 00:12:26,497 --> 00:12:29,875 sério ou motivado nem tomar duche. 247 00:12:30,000 --> 00:12:32,878 E, agora, ele é todas essas coisas, mas... 248 00:12:32,878 --> 00:12:34,546 Não é nenhum Moog. 249 00:12:35,214 --> 00:12:38,759 Janice, em geral, estás cosmicamente em sintonia comigo, 250 00:12:38,759 --> 00:12:41,094 mas, desta vez, estás muito enganada. 251 00:12:41,220 --> 00:12:42,930 Ai estou? 252 00:12:43,096 --> 00:12:47,059 Pelo que a minha intuição me diz, é o Moog quem te faz sorrir mais. 253 00:12:48,560 --> 00:12:49,436 E depois? 254 00:12:50,062 --> 00:12:53,398 Já te contei a história da rapariga de espírito livre 255 00:12:53,398 --> 00:12:57,736 cujo coração estava totalmente dividido entre dois pretendentes muito diferentes? 256 00:12:58,445 --> 00:13:01,698 - Não, mas eu... - Um era um empresário vistoso e motivado, 257 00:13:01,907 --> 00:13:04,743 que era pura ambição. 258 00:13:04,868 --> 00:13:08,080 E o outro era um guitarrista maltrapilho e sem rumo, 259 00:13:08,247 --> 00:13:10,374 que apenas a fazia sorrir. 260 00:13:11,333 --> 00:13:14,378 Janice, está claro que o guitarrista era o Floyd e tu és a rapariga. 261 00:13:14,378 --> 00:13:16,964 Não. Ela chamava-se Betty. 262 00:13:17,548 --> 00:13:20,050 E, enquanto estava ocupada a ser pouco decidida, 263 00:13:20,259 --> 00:13:22,678 apareci e roubei o coração do Floyd. 264 00:13:23,595 --> 00:13:25,556 Está bem, e o que aconteceu à Betty? 265 00:13:25,681 --> 00:13:29,768 A última coisa que ouvi foi que ela agora é uma velha sem-abrigo solitária, 266 00:13:29,768 --> 00:13:32,187 que vive debaixo de uma ponte em Paramus. 267 00:13:35,315 --> 00:13:37,734 - Boa noite. - Mas... 268 00:13:52,457 --> 00:13:53,542 Tenho de ir ao WC. 269 00:13:53,542 --> 00:13:56,295 Sim. Porque bebeu quatro cocos. 270 00:13:56,295 --> 00:13:57,588 Porque está isto aqui? 271 00:13:57,796 --> 00:13:59,214 Sorvete! 272 00:14:00,924 --> 00:14:02,801 Senhor, por favor, pare de comer o equipamento 273 00:14:02,801 --> 00:14:05,012 e vá para o lugar. Que é atrás da bateria. 274 00:14:05,012 --> 00:14:06,305 Fazem movimentos 275 00:14:06,305 --> 00:14:08,849 e os fatos de captura de movimento refleti-los-ão no jogo. 276 00:14:08,849 --> 00:14:11,476 Vamos fazer isto, pessoal! Às vossas posições. 277 00:14:11,643 --> 00:14:13,061 - Cá vamos nós! - Sabem o que fazer. 278 00:14:13,061 --> 00:14:15,105 Podem abrir em força com "Can You Picture That"? 279 00:14:15,105 --> 00:14:17,774 Posso imaginar aquilo a aborrecer a nossa multidão. 280 00:14:17,900 --> 00:14:19,401 O quê? É o maior êxito deles. 281 00:14:19,401 --> 00:14:21,778 E também é o mais antigo. Olha, a banda está aqui 282 00:14:21,945 --> 00:14:23,322 para descobrir um novo público. 283 00:14:23,322 --> 00:14:26,199 Logo, deviam abrir com uma canção do novo álbum. 284 00:14:26,325 --> 00:14:30,037 As canções um a 12 são as minhas preferidas. 285 00:14:30,162 --> 00:14:34,917 De facto, mas a nossa faixa final é uma surpresa "garantificada". 286 00:14:35,167 --> 00:14:37,127 E a "We Are One"? 287 00:14:37,127 --> 00:14:38,211 Vamos tocá-la. 288 00:14:38,211 --> 00:14:40,505 Ainda estamos a descobrir tudo, certo? 289 00:14:40,631 --> 00:14:42,174 Não podem ir e tocar ao vivo. 290 00:14:42,883 --> 00:14:44,760 Tu, de todos os Moogs, devias saber 291 00:14:44,760 --> 00:14:48,305 que somos profundamente adeptos da arte de improvisar. 292 00:14:48,305 --> 00:14:49,473 Vamos entrar ao vivo. 293 00:14:49,598 --> 00:14:52,768 Nada de improvisar. O Moog está certo. Toquem só o que todos conhecem. 294 00:14:52,768 --> 00:14:54,436 Como queira, Sra. da Editora. 295 00:14:54,561 --> 00:14:55,854 Liguem-nos. 296 00:14:55,979 --> 00:15:00,192 Cinco, quatro, três, dois, um. 297 00:15:01,652 --> 00:15:06,281 Mineiros, trepadeiras, zombies. E o Steve. 298 00:15:06,406 --> 00:15:10,827 Aplaudam com as vossas mãos de blocos para darem as boas-vindas aos Electric... 299 00:15:10,827 --> 00:15:12,245 Mayhem! 300 00:15:13,372 --> 00:15:18,502 Mayhem, mayhem, mayhem! 301 00:15:18,669 --> 00:15:19,753 Excelente! 302 00:15:22,214 --> 00:15:25,008 Bom, muito bem. 303 00:15:25,300 --> 00:15:28,971 Obrigado, jovens do Minecraft e colegas forrageadores. 304 00:15:29,179 --> 00:15:32,307 Estamos aqui para agitar os vossos blocos com algo clássico, mas bom. 305 00:15:33,016 --> 00:15:35,143 Dois, três, quatro... 306 00:15:35,978 --> 00:15:38,563 Então! Isso teria magoado se fosse real. 307 00:15:39,648 --> 00:15:43,819 Estou a sentir totalmente um manto de escuridão digital a descer sobre nós. 308 00:15:52,828 --> 00:15:53,662 Meu... 309 00:15:54,329 --> 00:15:56,498 Acho que vamos todos morrer! 310 00:15:58,792 --> 00:16:01,753 Formem fileiras, Swifties. Vamos acabar com eles. 311 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 - O que se passa? - São as superfãs. 312 00:16:04,381 --> 00:16:05,549 São todos elas. 313 00:16:05,799 --> 00:16:06,967 As Beliebers, 314 00:16:07,551 --> 00:16:11,138 as BeyHive, as Little Monsters da Gaga. 315 00:16:11,263 --> 00:16:13,265 Little Monsters, preparem-se para atacar. 316 00:16:13,473 --> 00:16:14,516 Isso não é tudo. 317 00:16:14,641 --> 00:16:17,436 Os BTS ARMY, a... Marinha da Rihanna. 318 00:16:17,644 --> 00:16:19,813 Até os Fuzileiros Navais da Natalie Merchant. 319 00:16:19,813 --> 00:16:21,982 Pronto, agora estou preocupado. 320 00:16:25,569 --> 00:16:27,571 Eles parecem loucos e zangados. 321 00:16:30,240 --> 00:16:34,703 A boa notícia é que reunimos tantos fãs diferentes. 322 00:16:34,870 --> 00:16:36,371 Sim, no ódio deles por nós. 323 00:16:38,999 --> 00:16:40,083 Que delícia! 324 00:16:44,337 --> 00:16:45,297 - Meu Deus! - Lips! 325 00:16:45,297 --> 00:16:46,965 O Lips foi morto pelo Fã784DaTaylorSwift 326 00:16:46,965 --> 00:16:47,883 O que aconteceu? 327 00:16:48,050 --> 00:16:51,470 Estão mesmo a ser magoados agora, logo, podíamos pôr termo a isto. 328 00:16:51,470 --> 00:16:53,764 - Não o façam. - O Moog tem razão. Ponham termo. 329 00:16:53,764 --> 00:16:55,557 Que termo? Não é assim que funciona. 330 00:16:57,517 --> 00:16:58,602 Nora, por favor. 331 00:16:58,727 --> 00:17:01,063 Tens de confiar em mim. Podes confiar em mim nisto? 332 00:17:02,731 --> 00:17:04,274 - Está bem! - Pronto, está bem... 333 00:17:05,317 --> 00:17:08,737 Atenção, Electric Mayhem. Houve uma mudança no alinhamento. 334 00:17:09,112 --> 00:17:10,197 Sabem o que fazer. 335 00:17:11,656 --> 00:17:12,616 A sério que não. 336 00:17:13,325 --> 00:17:14,618 O que fazemos? 337 00:17:15,327 --> 00:17:16,328 Improvisem. 338 00:17:16,912 --> 00:17:18,330 De certeza. 339 00:18:07,879 --> 00:18:08,880 Sim! 340 00:18:50,839 --> 00:18:52,507 Parece que já temos a última canção. 341 00:18:52,674 --> 00:18:56,469 Sim. E uniu todos os fãs com o mundo inteiro a ver. 342 00:18:56,469 --> 00:18:58,263 Eu só quero abraçar-te. 343 00:18:58,430 --> 00:19:00,932 Eu diria que isto pede uma comemoração. 344 00:19:01,057 --> 00:19:04,352 Fazemos o Lips ligar ao Diddy, talvez ele possa dar-lhe uma festa de branco? 345 00:19:04,352 --> 00:19:09,107 Na verdade, eu estava a pensar em algo um pouco mais colorido, sabes? 346 00:19:09,107 --> 00:19:11,943 Algo mais à Mayhem. 347 00:19:13,028 --> 00:19:14,070 Mais alto! 348 00:19:14,446 --> 00:19:15,906 Mais baixo! 349 00:19:16,072 --> 00:19:16,948 Mais alto. 350 00:19:17,449 --> 00:19:18,283 Sim. 351 00:19:18,450 --> 00:19:20,410 - Está bem, troca. - Está bem. 352 00:19:20,619 --> 00:19:23,747 Mal o Hanimal seja moda mundial, começamos a usar roupa mais confortável. 353 00:19:24,414 --> 00:19:25,290 Sim. 354 00:19:28,627 --> 00:19:29,461 Olá. 355 00:19:29,628 --> 00:19:31,713 Finalmente, dou-vos uma típica Festa à Mayhem 356 00:19:31,713 --> 00:19:33,298 e passam-na toda ao telemóvel? 357 00:19:33,298 --> 00:19:36,885 Só porque esta era da Internet é a maior borga de todos os tempos. 358 00:19:37,010 --> 00:19:38,220 - Todos os tempos. - Diz aqui 359 00:19:38,220 --> 00:19:42,224 que o nosso concerto virtual foi visto dois ziliões de vezes. 360 00:19:43,183 --> 00:19:44,768 Não exatamente, mas quase. 361 00:19:44,893 --> 00:19:46,144 Esqueci-me de mencionar. 362 00:19:46,353 --> 00:19:50,982 Abri o meu canal onde posso experimentar comida picante com o meu par picante. 363 00:19:51,983 --> 00:19:53,276 Que sou eu. 364 00:19:53,443 --> 00:19:54,861 Ela é picante, de facto. 365 00:19:55,111 --> 00:19:58,990 Chamas a isto um pimento trinitário extra-picante? 366 00:19:59,157 --> 00:20:00,408 Não senti nada. 367 00:20:01,576 --> 00:20:02,577 Faz-me arder os olhos. 368 00:20:03,995 --> 00:20:05,956 Ouve lá, Zoot. Pega no teu telemóvel 369 00:20:05,956 --> 00:20:08,541 e vem "fotigrafar" digitalmente a minha fiesta picante. 370 00:20:08,667 --> 00:20:10,752 Não posso. A nuvem está avariada. 371 00:20:12,671 --> 00:20:14,339 Janice, estás bem? 372 00:20:14,339 --> 00:20:18,677 Nunca estive melhor. Vê, tenho tantos novos amigos seguidores. 373 00:20:18,802 --> 00:20:21,179 E estão a enviar-me imagenzinhas de mãos a orar, 374 00:20:21,179 --> 00:20:23,848 corações, arcos-íris e bolinhos. 375 00:20:24,182 --> 00:20:26,935 Enviemos-lhes de volta fotozinhas dos nossos snacks preferidos. 376 00:20:26,935 --> 00:20:29,396 Maçãs, dónutes, bananas, 377 00:20:29,688 --> 00:20:32,148 - tacos, cachorros-quentes e... - Não envies isso! 378 00:20:37,279 --> 00:20:40,156 A banda presa aos telemóveis durante a festa deles já é mau, 379 00:20:40,156 --> 00:20:42,242 - mas tu estares aqui a trabalhar? - Na verdade, 380 00:20:43,702 --> 00:20:44,703 já terminei. 381 00:20:45,161 --> 00:20:47,163 - Espera, a sério? - Sim. 382 00:20:47,289 --> 00:20:49,499 Aquele concerto virtual deu-nos a nossa última canção. 383 00:20:50,083 --> 00:20:54,754 Os Electric Mayhem têm oficialmente o seu primeiro álbum. 384 00:20:58,717 --> 00:21:00,885 E esse sorriso fez tudo valer a pena. 385 00:21:06,891 --> 00:21:09,060 Não acredito. 386 00:21:14,190 --> 00:21:15,233 Por ali. 387 00:21:18,737 --> 00:21:19,738 Conseguimos. 388 00:21:20,071 --> 00:21:21,823 - O quê? - O Hollywood Bowl acabou de ligar. 389 00:21:21,990 --> 00:21:24,868 Viram o concerto virtual e ofereceram à banda um bom acordo! 390 00:21:24,868 --> 00:21:27,078 - Casal poderoso, estou certo? - Estás certo. 391 00:21:28,747 --> 00:21:30,623 Sabes que mais? Vou fazê-lo. 392 00:21:30,623 --> 00:21:32,834 Vou mudar-me. Simplesmente... Faz sentido. 393 00:21:36,755 --> 00:21:39,049 Ela vai mudar-se! 394 00:21:54,981 --> 00:21:56,066 Ei-las. 395 00:22:21,424 --> 00:22:22,425 Sorriam. 396 00:22:23,176 --> 00:22:24,177 Boa. 397 00:22:24,177 --> 00:22:25,261 Tradução: Ana Paula Moreira