1
00:00:05,631 --> 00:00:07,967
Bom. Toca a pensar em nomes para o álbum.
2
00:00:08,092 --> 00:00:10,178
Digam-mos, sim? Não há más ideias.
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,930
Muito bem, que tal "Sentir Funkytrónico"?
4
00:00:12,930 --> 00:00:14,849
Que tal "Amor Orgânico"?
5
00:00:15,808 --> 00:00:17,727
"Não Me Tragas Peixe Branco."
6
00:00:17,727 --> 00:00:19,228
"Mãos de Jazz na Cintura."
7
00:00:19,228 --> 00:00:22,190
-"Sonhos de Chicletes e Apoio Emocional."
- Música!
8
00:00:22,190 --> 00:00:24,442
-"O Que Balançou, Rolou."
-"Dá-me a Mulher."
9
00:00:24,442 --> 00:00:25,735
"O Doce Aroma do Som."
10
00:00:25,735 --> 00:00:28,112
-"Sr. Fluff e a Polícia de Puff."
- Canções!
11
00:00:28,112 --> 00:00:30,448
-"Sargento Pimenta."
- Canções musicais!
12
00:00:30,448 --> 00:00:32,241
"Lamas, Lamas Por Todo o Lado."
13
00:00:32,241 --> 00:00:34,660
-"Finger Jams e Marshmallow Yams."
-"Nasci para Cantar."
14
00:00:34,660 --> 00:00:36,954
"Quem Me Dera Ter Conhecido o Meu Pai."
15
00:00:37,371 --> 00:00:38,498
Fizemos um álbum?
16
00:00:38,498 --> 00:00:39,832
Para!
17
00:00:41,167 --> 00:00:43,002
Talvez haja más ideias.
18
00:01:16,244 --> 00:01:18,162
{\an8}BASEADO EM PERSONAGENS CRIADAS POR
JIM HENSON
19
00:01:19,247 --> 00:01:20,998
Os MARRETAS - ELECTRIC MAYHEM
20
00:01:22,375 --> 00:01:24,043
Cantem, cantem, cantem.
21
00:01:30,883 --> 00:01:33,177
{\an8}Vamos simplificar, meus irmãos e irmãs.
22
00:01:39,642 --> 00:01:41,269
Desculpem interromper o ensaio.
23
00:01:41,269 --> 00:01:43,729
Olá, Sra. da Editora, o que há de novo?
24
00:01:43,729 --> 00:01:46,983
Achei que tínhamos de falar
na estratégia para vender o nosso álbum.
25
00:01:47,150 --> 00:01:49,694
Como podem vendê-lo
quando ainda não o terminámos?
26
00:01:49,902 --> 00:01:51,863
Esta é a última canção em que trabalham
27
00:01:51,863 --> 00:01:55,283
e está na hora de o mundo saber
que estiveram a preparar algo novo.
28
00:01:55,408 --> 00:01:57,702
De certeza, é totalmente novo
29
00:01:57,702 --> 00:02:00,830
Tudo a seu tempo,
têm de parar de bater palmas.
30
00:02:00,830 --> 00:02:01,789
Logo...
31
00:02:01,789 --> 00:02:03,082
- Sim.
- Sim.
32
00:02:04,167 --> 00:02:05,251
- Zoot?
- Está bem.
33
00:02:05,459 --> 00:02:08,838
A publicidade de um álbum é quase
tão importante como o que está nele.
34
00:02:08,838 --> 00:02:11,507
Hoje em dia, há só um meio de divulgar.
35
00:02:11,632 --> 00:02:13,885
- Painéis publicitários.
- Folhetos de para-brisas.
36
00:02:14,010 --> 00:02:15,636
Esta coisa!
37
00:02:16,679 --> 00:02:19,724
Sim, tudo isso eram opções,
38
00:02:19,849 --> 00:02:22,143
mas eu falava mais da Internet.
39
00:02:22,143 --> 00:02:26,063
E, para nossa sorte, o JJ é um perito
em tecnologia e está aqui para ajudar.
40
00:02:26,272 --> 00:02:29,233
Sei que se orgulham muito
de ser uma banda analógica.
41
00:02:29,233 --> 00:02:30,318
Sim.
42
00:02:30,318 --> 00:02:32,570
Mas bem-vindos à era digital.
43
00:02:33,237 --> 00:02:34,780
- Toma, um para ti.
- O que...
44
00:02:34,780 --> 00:02:36,532
É mesmo dele. Está bem.
45
00:02:36,532 --> 00:02:40,828
Obrigado, mas o Lips já é o encarregado
do nosso telefone-a-móvel comunitário.
46
00:02:40,828 --> 00:02:44,540
Bem, sim. E eu não... Sabem?
47
00:02:44,874 --> 00:02:46,250
Pois, não gosto disto.
48
00:02:46,250 --> 00:02:48,377
Todos sabemos
que isto foi criado pelo Homem
49
00:02:48,377 --> 00:02:50,213
para nos espiar com alta tecnologia.
50
00:02:50,213 --> 00:02:53,049
E, agora, estou a concentrar-me
em autoaperfeiçoamento,
51
00:02:53,049 --> 00:02:57,511
logo, não posso tornar-me uma zombie
de telemóvel a olhar sempre para baixo.
52
00:02:57,511 --> 00:03:01,015
Além disso, não tem botões.
Não confio em nada sem botões.
53
00:03:01,140 --> 00:03:04,644
Até nós temos umbigos. O meu é côncavo.
54
00:03:04,644 --> 00:03:07,021
Eu tenho os dois tipos.
Para dentro e para fora.
55
00:03:08,231 --> 00:03:10,775
Zoot, vais gostar do telemóvel
mais do que ninguém
56
00:03:10,775 --> 00:03:13,277
porque, topa só, também é uma câmara.
57
00:03:13,277 --> 00:03:16,072
Como assim? Por onde é que as fotos saem?
58
00:03:16,072 --> 00:03:18,574
Não, elas não saem. Vão para a nuvem.
59
00:03:18,866 --> 00:03:21,244
Bolas, não me saio muito bem em aviões.
60
00:03:23,204 --> 00:03:25,206
Ouçam. Olá. Não quero ser chato,
61
00:03:25,206 --> 00:03:27,917
mas estão certos
de que isto do telemóvel é uma boa ideia?
62
00:03:28,084 --> 00:03:31,420
Não. É uma ideia brilhante.
63
00:03:31,629 --> 00:03:34,632
Olhem, comecemos pelo básico, Mayhem.
O vosso primeiro tweet.
64
00:03:34,757 --> 00:03:37,426
Doutor, isto é tudo tu.
Todos sabemos que tens o dom da palavra.
65
00:03:37,551 --> 00:03:38,678
"Absotivamente."
66
00:03:38,678 --> 00:03:41,222
Há tantas para escolher.
67
00:03:43,307 --> 00:03:44,433
Vejamos.
68
00:03:46,394 --> 00:03:48,104
- Já sei! Já sei!
- Muito bem.
69
00:03:49,939 --> 00:03:50,940
Já está!
70
00:03:51,357 --> 00:03:53,734
Escreveste a palavra "Tweet".
71
00:03:53,943 --> 00:03:54,777
Agora, como é?
72
00:03:55,236 --> 00:03:56,362
Agora, carrega em "enviar".
73
00:03:56,988 --> 00:03:57,822
Agora, como é?
74
00:03:57,989 --> 00:04:00,825
E, agora, a palavra foi divulgada
e as pessoas virão.
75
00:04:02,451 --> 00:04:03,995
A banda acabou de dizer "Tweet"?
76
00:04:04,245 --> 00:04:05,663
Fixe.
77
00:04:05,830 --> 00:04:07,707
Vocês vão publicar na Internet sem mim?
78
00:04:07,873 --> 00:04:09,000
Fixe.
79
00:04:09,166 --> 00:04:11,210
Não é fixe.
80
00:04:11,335 --> 00:04:13,713
Percebo que tenhas posto o JJ
a cargo das redes sociais
81
00:04:13,713 --> 00:04:15,881
porque estás a fazer
aquilo do casal poderoso.
82
00:04:15,881 --> 00:04:17,508
- Mas...
- Mas é um grande erro
83
00:04:17,508 --> 00:04:20,469
pôr um rótulo nas coisas tão cedo.
84
00:04:22,013 --> 00:04:22,847
O quê?
85
00:04:23,306 --> 00:04:25,850
Não era isso que ias... Desculpa.
86
00:04:25,975 --> 00:04:29,312
Falámos sobre isso há bocado.
Está a avançar demasiado rápido.
87
00:04:29,437 --> 00:04:33,149
É tudo do género...
Está bem, podes continuar.
88
00:04:34,066 --> 00:04:38,237
Olha, apenas digo que as redes sociais
são literalmente o meu trabalho.
89
00:04:38,404 --> 00:04:40,114
Eu adoraria fazer parte de tudo isto.
90
00:04:40,114 --> 00:04:43,951
É exatamente por isso
que guardei o melhor para ti.
91
00:04:44,160 --> 00:04:45,119
A sério?
92
00:04:45,119 --> 00:04:47,163
Porque ficas com o Animal.
93
00:04:47,371 --> 00:04:49,832
Ani... Animal!
94
00:04:49,957 --> 00:04:52,460
É mais "Hanimal".
95
00:04:52,460 --> 00:04:53,919
Tipo "Bennifer", mas melhor.
96
00:04:54,295 --> 00:04:57,840
Apenas espera. Nós vamos quebrar... Não.
97
00:04:57,965 --> 00:05:00,217
Destruir a Internet.
98
00:05:00,343 --> 00:05:02,136
Sim. Destruir! Destruir!
99
00:05:02,970 --> 00:05:06,223
Anda. Vamos começar
por tornar essa gargantilha vistosa.
100
00:05:07,475 --> 00:05:08,684
Vistosa, vistosa!
101
00:05:11,020 --> 00:05:14,482
Digo já o que prevejo.
Isto vai tudo passar das medidas.
102
00:05:14,774 --> 00:05:16,692
Ena, vamos passar das medidas.
103
00:05:16,692 --> 00:05:19,362
A banda twitta,
o Animal está a pôr-se glamoroso.
104
00:05:19,362 --> 00:05:20,696
O que é a seguir, Fofinha?
105
00:05:20,821 --> 00:05:22,698
A seguir, paras de me chamar "Fofinha".
106
00:05:22,823 --> 00:05:25,785
E, depois disso, descobrimos
como reservar o Hollywood Bowl
107
00:05:25,785 --> 00:05:28,913
porque eu, estupidamente,
prometi à banda que tocariam lá.
108
00:05:29,038 --> 00:05:30,039
Vem morar comigo.
109
00:05:31,290 --> 00:05:33,542
JJ, parece que estamos a avançar um pouco
110
00:05:33,542 --> 00:05:34,627
loucamente rápido.
111
00:05:34,752 --> 00:05:37,213
Não. Não estamos só
a reatar de onde parámos?
112
00:05:37,338 --> 00:05:38,339
E, quanto ao trabalho,
113
00:05:38,339 --> 00:05:40,800
faz sentido maximizar
o nosso tempo juntos.
114
00:05:41,175 --> 00:05:44,845
É verdade,
mas já me instalei aqui com a Janice e...
115
00:05:45,012 --> 00:05:47,098
Certo. Eu tenho quatro quartos vagos
na minha casa
116
00:05:47,098 --> 00:05:50,267
e tu dormes aqui numa pilha de almofadas.
117
00:05:51,060 --> 00:05:52,269
É um ninho de almofadas.
118
00:05:54,397 --> 00:05:55,439
Obrigado.
119
00:06:00,694 --> 00:06:01,695
A nuvem está avariada.
120
00:06:05,449 --> 00:06:08,994
Olha, sem pressa. Mas pensa nisso.
121
00:06:12,623 --> 00:06:13,707
Ouçam.
122
00:06:13,916 --> 00:06:16,585
Por falar em revelação
de proporções importantes.
123
00:06:16,585 --> 00:06:19,088
Twittámos uma vez
e, agora, o mundo twitta de volta.
124
00:06:19,088 --> 00:06:20,172
Sim.
125
00:06:20,297 --> 00:06:23,092
E a gratificação instantânea
é uma dose de pura dopamina
126
00:06:23,092 --> 00:06:26,887
a aumentar no meu cérebro.
Estou convencido.
127
00:06:26,887 --> 00:06:28,055
Não estejas.
128
00:06:28,055 --> 00:06:30,349
Os Mayhem não twittam para os fãs online.
129
00:06:30,349 --> 00:06:32,935
Conhecem-nos na vida real
e fazem amizade com eles.
130
00:06:33,060 --> 00:06:35,896
E contam-lhes os pormenores mais íntimos
da vossa vida pessoal.
131
00:06:35,896 --> 00:06:38,732
Mas, agora,
estamos a relacionar-nos socialmente
132
00:06:38,899 --> 00:06:40,359
com muito mais pessoas.
133
00:06:40,526 --> 00:06:42,528
É como um Woodstock virtual.
134
00:06:42,736 --> 00:06:45,573
Sim, mas talvez desta vez
nos lembremos disso.
135
00:06:46,157 --> 00:06:47,283
De certeza.
136
00:06:47,533 --> 00:06:49,368
Vejam aqui.
137
00:06:49,535 --> 00:06:52,913
A menina Taylor Swift e aquele miúdo,
o Justin Bieber, seguiram-nos.
138
00:06:52,913 --> 00:06:55,833
A Beyoncé e a Gaga acabaram de twittar:
"'Tão, tudo bem?"
139
00:06:55,833 --> 00:06:58,878
E o Jack Harlow
acabou de me mandar uma MD.
140
00:06:58,878 --> 00:07:00,421
Não sei o que isso significa.
141
00:07:00,546 --> 00:07:02,923
Seria muito desrespeitoso
não responder a todos.
142
00:07:02,923 --> 00:07:04,800
- Concordo.
- Que tal algo do género:
143
00:07:04,800 --> 00:07:07,011
"Aos nossos colegas criadores de música,
144
00:07:07,011 --> 00:07:09,388
"vocês são 'absotivamente tremendulosos'."
145
00:07:09,388 --> 00:07:10,806
Certíssimo.
146
00:07:10,806 --> 00:07:13,434
"São todos realmente 'talenticiosos',
147
00:07:13,559 --> 00:07:15,352
-"com fãs 'estupendorosos'."
- Adoro.
148
00:07:15,478 --> 00:07:17,313
E, enviar.
149
00:07:17,438 --> 00:07:19,815
{\an8}"Aos nossos colegas criadores de música.
150
00:07:20,065 --> 00:07:22,234
"Vocês são absolutamente péssimos.
151
00:07:22,485 --> 00:07:25,821
"São todos realmente sem talento
com fãs estúpidos."
152
00:07:26,030 --> 00:07:28,782
Esta é a vossa ideia de boa publicidade?
153
00:07:28,782 --> 00:07:30,409
Agora, para que fique claro,
154
00:07:30,409 --> 00:07:34,538
por motivos "estranhoides", o telemóvel
"mancharou" as minhas belas palavras.
155
00:07:34,538 --> 00:07:36,999
É porque as tuas palavras
não são palavras reais.
156
00:07:36,999 --> 00:07:39,460
- O quê?
- Sim, elas foram autocorrigidas.
157
00:07:39,460 --> 00:07:42,463
Quem é este espertinho
e porque está a falar comigo?
158
00:07:42,463 --> 00:07:44,298
Agora, estou ainda mais irritada.
159
00:07:44,298 --> 00:07:46,634
Não esteja, sim?
Irei descobrir como reparar isto.
160
00:07:46,800 --> 00:07:48,302
Sim, enquanto fazes isso,
161
00:07:48,302 --> 00:07:51,972
acabou-se-me o molho Explosivo de Satã,
logo, também podes reparar isso.
162
00:07:52,097 --> 00:07:53,390
Quanto mais picante melhor.
163
00:07:54,808 --> 00:07:55,809
Ela não é fantástica?
164
00:07:58,479 --> 00:07:59,980
Isto é loucura.
165
00:08:00,105 --> 00:08:02,858
Com um tweet, estamos feitos ao bife
com toda a indústria musical.
166
00:08:03,275 --> 00:08:06,820
Nada de bife, por favor.
A minha barriga vegana rejeita os bovinos.
167
00:08:06,820 --> 00:08:09,114
Não estamos feitos ao bife com ninguém.
168
00:08:09,240 --> 00:08:11,951
Bem, exceto aquela banda de River Bottom.
169
00:08:12,076 --> 00:08:13,661
Sim, eles eram um pesadelo.
170
00:08:13,661 --> 00:08:15,496
Então, quando recebo as minhas fotos?
171
00:08:15,496 --> 00:08:18,374
Bom, uma coisa de cada vez. Sim?
Primeiro, controlo de danos.
172
00:08:18,499 --> 00:08:21,585
Estou certa de que o JJ sabe
como reparar toda esta confusão.
173
00:08:23,295 --> 00:08:24,129
Então!
174
00:08:27,800 --> 00:08:28,759
O que se passa?
175
00:08:30,844 --> 00:08:31,845
Sarilhos.
176
00:08:38,644 --> 00:08:41,397
São fãs da Taylor Swift?
177
00:08:41,564 --> 00:08:44,441
E a nossa vingança será swift, imediata.
178
00:08:44,984 --> 00:08:46,235
Porque fazem elas isso?
179
00:08:46,235 --> 00:08:49,071
- Está bem, Dentes. Tira-nos daqui.
- Atrás de nós!
180
00:08:53,075 --> 00:08:56,579
Se vierem atrás da nossa rainha,
a Beyoncé, vão ser picados.
181
00:08:57,621 --> 00:09:01,000
Temos as BeyHive atrás
e as Beliebers à frente, pessoal.
182
00:09:02,960 --> 00:09:04,670
É melhor acreditarem que têm de ir.
183
00:09:04,878 --> 00:09:06,547
Parece que fomos "encaixificados".
184
00:09:07,548 --> 00:09:10,175
Valha-me a Gaga! São as Little Monsters!
185
00:09:11,844 --> 00:09:15,848
Mayhem, saiam para jogar.
186
00:09:16,098 --> 00:09:18,517
- Não, não, não!
-É tarde para pedirem desculpa!
187
00:09:19,018 --> 00:09:20,811
"Quem manda no mundo? As raparigas!"
188
00:09:20,811 --> 00:09:21,895
Rugir!
189
00:09:22,438 --> 00:09:23,439
Não. Não.
190
00:09:28,319 --> 00:09:30,279
- O que querem elas de nós?
- Vingança.
191
00:09:30,446 --> 00:09:32,448
Olhem, como superfã, eu sei como funciona.
192
00:09:32,448 --> 00:09:34,908
Insultam a líder delas?
Insultam-nas a todas.
193
00:09:35,075 --> 00:09:37,036
Mas como sabem elas onde nos encontrar?
194
00:09:37,036 --> 00:09:39,913
São os telemóveis.
Eu disse-te que nos localizam!
195
00:09:39,913 --> 00:09:42,124
Sim. Tudo bem. Mas acalmem-se todos!
196
00:09:44,627 --> 00:09:46,712
- Elas apanharam o Lips!
- Tragam-no de volta!
197
00:09:47,588 --> 00:09:48,631
Levaram a porta!
198
00:09:48,756 --> 00:09:50,966
- Meu Deus!
- Não! Apanharam-me a mim.
199
00:10:01,185 --> 00:10:03,687
- Sim, Animal.
- Isso faz coçar.
200
00:10:03,812 --> 00:10:05,731
Ouve. Sim.
201
00:10:05,731 --> 00:10:07,941
- Como vai a quebra da Internet?
- Faz coçar.
202
00:10:08,150 --> 00:10:10,444
O #Hanimal está mesmo a arrasar.
203
00:10:10,444 --> 00:10:12,655
- Garfo!
- Embora ele deteste etiquetas.
204
00:10:12,655 --> 00:10:16,158
O que é irónico porque é literalmente
a razão por que as usamos.
205
00:10:16,158 --> 00:10:17,576
Sim, sim, sim.
206
00:10:18,243 --> 00:10:19,662
- Tranquem a porta!
- Vai, vai, vai!
207
00:10:19,662 --> 00:10:21,830
Escondam-se! Escondam-se todos!
208
00:10:22,122 --> 00:10:23,582
Esconder? De quem?
209
00:10:23,582 --> 00:10:26,210
Das Swifties.
São caçadoras pequenas, mas ferozes.
210
00:10:26,210 --> 00:10:30,714
Pequenas ou não, apanharam o Lips!
E as Beliebers roubaram a carrinha.
211
00:10:31,840 --> 00:10:33,634
Pronto. Acalmem-se todos, está bem?
212
00:10:33,634 --> 00:10:35,761
- Eu vi o tweet.
- E não estás assustado?
213
00:10:35,761 --> 00:10:37,763
Não. Uma briga de destaque no Twitter
214
00:10:37,763 --> 00:10:40,891
é a melhor forma possível
de voltarmos a ser notados.
215
00:10:40,891 --> 00:10:43,352
Mas estão aqui,
literalmente a esconder-se disso.
216
00:10:43,477 --> 00:10:44,895
Ele não ouviu aquilo sobre o Lips?
217
00:10:45,312 --> 00:10:47,815
Ou sobre a carrinha? Elas levaram-na.
218
00:10:47,815 --> 00:10:49,483
Sim, e por causa desse tweet,
219
00:10:49,483 --> 00:10:53,195
foram convidados
a dar um concerto virtual no Minecraft.
220
00:10:54,029 --> 00:10:55,614
- O Minecraft é importante.
- Sim.
221
00:10:57,574 --> 00:10:59,118
Espera, um concerto virtual?
222
00:10:59,243 --> 00:11:01,829
Não fazíamos tudo para agendar
um concerto real para a banda?
223
00:11:01,829 --> 00:11:03,664
- Tipo, no Hollywood Bowl?
- Exatamente.
224
00:11:03,789 --> 00:11:06,291
Arranjar para a banda
uma data de amigos falsos online
225
00:11:06,417 --> 00:11:09,253
é uma coisa, mas agora
queres que deem um concerto falso?
226
00:11:09,253 --> 00:11:11,714
Perante milhões de pessoas
de uma só vez, em todo o mundo?
227
00:11:14,258 --> 00:11:17,094
Acho que o JJ ganha.
Fazemos o concerto virtual.
228
00:11:17,261 --> 00:11:19,346
Ouve, de certeza que será ótimo, Moog.
229
00:11:26,937 --> 00:11:27,896
O que foi que perdi?
230
00:11:41,326 --> 00:11:43,912
Porquê? Eu disse-te
que odeio aniversários.
231
00:11:43,912 --> 00:11:45,205
Mas odeias bolinhos?
232
00:11:45,205 --> 00:11:47,833
É que comprei o teu preferido.
Vá, cheira-o.
233
00:11:50,586 --> 00:11:53,088
- Estás tão gira, Fofinha.
- Fofinha?
234
00:11:53,255 --> 00:11:54,798
Vou mostrar-te a Fofinha.
235
00:11:57,217 --> 00:11:58,385
Fofinha?
236
00:11:59,553 --> 00:12:02,389
Desculpa. Não percebi
que estavas acordada. É difícil de ver.
237
00:12:02,514 --> 00:12:06,518
Eu não sabia que tu e o JJ já foram
238
00:12:06,518 --> 00:12:09,271
amigos de piquenique apaixonados.
239
00:12:09,396 --> 00:12:10,314
Sim.
240
00:12:10,439 --> 00:12:14,109
E, agora, o JJ quer reatar
de onde parámos.
241
00:12:14,359 --> 00:12:16,487
E isso é mau?
242
00:12:17,154 --> 00:12:18,155
Não.
243
00:12:20,449 --> 00:12:22,951
O JJ é tudo o que eu queria.
244
00:12:23,076 --> 00:12:24,244
Literalmente.
245
00:12:24,369 --> 00:12:26,246
Acabei tudo por ele não ser
246
00:12:26,497 --> 00:12:29,875
sério ou motivado nem tomar duche.
247
00:12:30,000 --> 00:12:32,878
E, agora, ele é todas essas coisas, mas...
248
00:12:32,878 --> 00:12:34,546
Não é nenhum Moog.
249
00:12:35,214 --> 00:12:38,759
Janice, em geral,
estás cosmicamente em sintonia comigo,
250
00:12:38,759 --> 00:12:41,094
mas, desta vez, estás muito enganada.
251
00:12:41,220 --> 00:12:42,930
Ai estou?
252
00:12:43,096 --> 00:12:47,059
Pelo que a minha intuição me diz,
é o Moog quem te faz sorrir mais.
253
00:12:48,560 --> 00:12:49,436
E depois?
254
00:12:50,062 --> 00:12:53,398
Já te contei a história
da rapariga de espírito livre
255
00:12:53,398 --> 00:12:57,736
cujo coração estava totalmente dividido
entre dois pretendentes muito diferentes?
256
00:12:58,445 --> 00:13:01,698
- Não, mas eu...
- Um era um empresário vistoso e motivado,
257
00:13:01,907 --> 00:13:04,743
que era pura ambição.
258
00:13:04,868 --> 00:13:08,080
E o outro era um guitarrista maltrapilho
e sem rumo,
259
00:13:08,247 --> 00:13:10,374
que apenas a fazia sorrir.
260
00:13:11,333 --> 00:13:14,378
Janice, está claro que o guitarrista
era o Floyd e tu és a rapariga.
261
00:13:14,378 --> 00:13:16,964
Não. Ela chamava-se Betty.
262
00:13:17,548 --> 00:13:20,050
E, enquanto estava ocupada
a ser pouco decidida,
263
00:13:20,259 --> 00:13:22,678
apareci e roubei o coração do Floyd.
264
00:13:23,595 --> 00:13:25,556
Está bem, e o que aconteceu à Betty?
265
00:13:25,681 --> 00:13:29,768
A última coisa que ouvi foi que ela agora
é uma velha sem-abrigo solitária,
266
00:13:29,768 --> 00:13:32,187
que vive debaixo de uma ponte em Paramus.
267
00:13:35,315 --> 00:13:37,734
- Boa noite.
- Mas...
268
00:13:52,457 --> 00:13:53,542
Tenho de ir ao WC.
269
00:13:53,542 --> 00:13:56,295
Sim. Porque bebeu quatro cocos.
270
00:13:56,295 --> 00:13:57,588
Porque está isto aqui?
271
00:13:57,796 --> 00:13:59,214
Sorvete!
272
00:14:00,924 --> 00:14:02,801
Senhor, por favor,
pare de comer o equipamento
273
00:14:02,801 --> 00:14:05,012
e vá para o lugar. Que é atrás da bateria.
274
00:14:05,012 --> 00:14:06,305
Fazem movimentos
275
00:14:06,305 --> 00:14:08,849
e os fatos de captura de movimento
refleti-los-ão no jogo.
276
00:14:08,849 --> 00:14:11,476
Vamos fazer isto, pessoal!
Às vossas posições.
277
00:14:11,643 --> 00:14:13,061
- Cá vamos nós!
- Sabem o que fazer.
278
00:14:13,061 --> 00:14:15,105
Podem abrir em força
com "Can You Picture That"?
279
00:14:15,105 --> 00:14:17,774
Posso imaginar aquilo
a aborrecer a nossa multidão.
280
00:14:17,900 --> 00:14:19,401
O quê? É o maior êxito deles.
281
00:14:19,401 --> 00:14:21,778
E também é o mais antigo.
Olha, a banda está aqui
282
00:14:21,945 --> 00:14:23,322
para descobrir um novo público.
283
00:14:23,322 --> 00:14:26,199
Logo, deviam abrir
com uma canção do novo álbum.
284
00:14:26,325 --> 00:14:30,037
As canções um a 12
são as minhas preferidas.
285
00:14:30,162 --> 00:14:34,917
De facto, mas a nossa faixa final
é uma surpresa "garantificada".
286
00:14:35,167 --> 00:14:37,127
E a "We Are One"?
287
00:14:37,127 --> 00:14:38,211
Vamos tocá-la.
288
00:14:38,211 --> 00:14:40,505
Ainda estamos a descobrir tudo, certo?
289
00:14:40,631 --> 00:14:42,174
Não podem ir e tocar ao vivo.
290
00:14:42,883 --> 00:14:44,760
Tu, de todos os Moogs, devias saber
291
00:14:44,760 --> 00:14:48,305
que somos profundamente adeptos
da arte de improvisar.
292
00:14:48,305 --> 00:14:49,473
Vamos entrar ao vivo.
293
00:14:49,598 --> 00:14:52,768
Nada de improvisar. O Moog está certo.
Toquem só o que todos conhecem.
294
00:14:52,768 --> 00:14:54,436
Como queira, Sra. da Editora.
295
00:14:54,561 --> 00:14:55,854
Liguem-nos.
296
00:14:55,979 --> 00:15:00,192
Cinco, quatro, três, dois, um.
297
00:15:01,652 --> 00:15:06,281
Mineiros, trepadeiras, zombies. E o Steve.
298
00:15:06,406 --> 00:15:10,827
Aplaudam com as vossas mãos de blocos
para darem as boas-vindas aos Electric...
299
00:15:10,827 --> 00:15:12,245
Mayhem!
300
00:15:13,372 --> 00:15:18,502
Mayhem, mayhem, mayhem!
301
00:15:18,669 --> 00:15:19,753
Excelente!
302
00:15:22,214 --> 00:15:25,008
Bom, muito bem.
303
00:15:25,300 --> 00:15:28,971
Obrigado, jovens do Minecraft
e colegas forrageadores.
304
00:15:29,179 --> 00:15:32,307
Estamos aqui para agitar os vossos blocos
com algo clássico, mas bom.
305
00:15:33,016 --> 00:15:35,143
Dois, três, quatro...
306
00:15:35,978 --> 00:15:38,563
Então! Isso teria magoado se fosse real.
307
00:15:39,648 --> 00:15:43,819
Estou a sentir totalmente um manto
de escuridão digital a descer sobre nós.
308
00:15:52,828 --> 00:15:53,662
Meu...
309
00:15:54,329 --> 00:15:56,498
Acho que vamos todos morrer!
310
00:15:58,792 --> 00:16:01,753
Formem fileiras, Swifties.
Vamos acabar com eles.
311
00:16:01,878 --> 00:16:03,797
- O que se passa?
- São as superfãs.
312
00:16:04,381 --> 00:16:05,549
São todos elas.
313
00:16:05,799 --> 00:16:06,967
As Beliebers,
314
00:16:07,551 --> 00:16:11,138
as BeyHive, as Little Monsters da Gaga.
315
00:16:11,263 --> 00:16:13,265
Little Monsters, preparem-se para atacar.
316
00:16:13,473 --> 00:16:14,516
Isso não é tudo.
317
00:16:14,641 --> 00:16:17,436
Os BTS ARMY, a... Marinha da Rihanna.
318
00:16:17,644 --> 00:16:19,813
Até os Fuzileiros Navais
da Natalie Merchant.
319
00:16:19,813 --> 00:16:21,982
Pronto, agora estou preocupado.
320
00:16:25,569 --> 00:16:27,571
Eles parecem loucos e zangados.
321
00:16:30,240 --> 00:16:34,703
A boa notícia
é que reunimos tantos fãs diferentes.
322
00:16:34,870 --> 00:16:36,371
Sim, no ódio deles por nós.
323
00:16:38,999 --> 00:16:40,083
Que delícia!
324
00:16:44,337 --> 00:16:45,297
- Meu Deus!
- Lips!
325
00:16:45,297 --> 00:16:46,965
O Lips foi morto pelo Fã784DaTaylorSwift
326
00:16:46,965 --> 00:16:47,883
O que aconteceu?
327
00:16:48,050 --> 00:16:51,470
Estão mesmo a ser magoados agora,
logo, podíamos pôr termo a isto.
328
00:16:51,470 --> 00:16:53,764
- Não o façam.
- O Moog tem razão. Ponham termo.
329
00:16:53,764 --> 00:16:55,557
Que termo? Não é assim que funciona.
330
00:16:57,517 --> 00:16:58,602
Nora, por favor.
331
00:16:58,727 --> 00:17:01,063
Tens de confiar em mim.
Podes confiar em mim nisto?
332
00:17:02,731 --> 00:17:04,274
- Está bem!
- Pronto, está bem...
333
00:17:05,317 --> 00:17:08,737
Atenção, Electric Mayhem.
Houve uma mudança no alinhamento.
334
00:17:09,112 --> 00:17:10,197
Sabem o que fazer.
335
00:17:11,656 --> 00:17:12,616
A sério que não.
336
00:17:13,325 --> 00:17:14,618
O que fazemos?
337
00:17:15,327 --> 00:17:16,328
Improvisem.
338
00:17:16,912 --> 00:17:18,330
De certeza.
339
00:18:07,879 --> 00:18:08,880
Sim!
340
00:18:50,839 --> 00:18:52,507
Parece que já temos a última canção.
341
00:18:52,674 --> 00:18:56,469
Sim. E uniu todos os fãs
com o mundo inteiro a ver.
342
00:18:56,469 --> 00:18:58,263
Eu só quero abraçar-te.
343
00:18:58,430 --> 00:19:00,932
Eu diria que isto pede uma comemoração.
344
00:19:01,057 --> 00:19:04,352
Fazemos o Lips ligar ao Diddy, talvez
ele possa dar-lhe uma festa de branco?
345
00:19:04,352 --> 00:19:09,107
Na verdade, eu estava a pensar
em algo um pouco mais colorido, sabes?
346
00:19:09,107 --> 00:19:11,943
Algo mais à Mayhem.
347
00:19:13,028 --> 00:19:14,070
Mais alto!
348
00:19:14,446 --> 00:19:15,906
Mais baixo!
349
00:19:16,072 --> 00:19:16,948
Mais alto.
350
00:19:17,449 --> 00:19:18,283
Sim.
351
00:19:18,450 --> 00:19:20,410
- Está bem, troca.
- Está bem.
352
00:19:20,619 --> 00:19:23,747
Mal o Hanimal seja moda mundial,
começamos a usar roupa mais confortável.
353
00:19:24,414 --> 00:19:25,290
Sim.
354
00:19:28,627 --> 00:19:29,461
Olá.
355
00:19:29,628 --> 00:19:31,713
Finalmente, dou-vos
uma típica Festa à Mayhem
356
00:19:31,713 --> 00:19:33,298
e passam-na toda ao telemóvel?
357
00:19:33,298 --> 00:19:36,885
Só porque esta era da Internet
é a maior borga de todos os tempos.
358
00:19:37,010 --> 00:19:38,220
- Todos os tempos.
- Diz aqui
359
00:19:38,220 --> 00:19:42,224
que o nosso concerto virtual
foi visto dois ziliões de vezes.
360
00:19:43,183 --> 00:19:44,768
Não exatamente, mas quase.
361
00:19:44,893 --> 00:19:46,144
Esqueci-me de mencionar.
362
00:19:46,353 --> 00:19:50,982
Abri o meu canal onde posso experimentar
comida picante com o meu par picante.
363
00:19:51,983 --> 00:19:53,276
Que sou eu.
364
00:19:53,443 --> 00:19:54,861
Ela é picante, de facto.
365
00:19:55,111 --> 00:19:58,990
Chamas a isto
um pimento trinitário extra-picante?
366
00:19:59,157 --> 00:20:00,408
Não senti nada.
367
00:20:01,576 --> 00:20:02,577
Faz-me arder os olhos.
368
00:20:03,995 --> 00:20:05,956
Ouve lá, Zoot. Pega no teu telemóvel
369
00:20:05,956 --> 00:20:08,541
e vem "fotigrafar" digitalmente
a minha fiesta picante.
370
00:20:08,667 --> 00:20:10,752
Não posso. A nuvem está avariada.
371
00:20:12,671 --> 00:20:14,339
Janice, estás bem?
372
00:20:14,339 --> 00:20:18,677
Nunca estive melhor.
Vê, tenho tantos novos amigos seguidores.
373
00:20:18,802 --> 00:20:21,179
E estão a enviar-me
imagenzinhas de mãos a orar,
374
00:20:21,179 --> 00:20:23,848
corações, arcos-íris e bolinhos.
375
00:20:24,182 --> 00:20:26,935
Enviemos-lhes de volta fotozinhas
dos nossos snacks preferidos.
376
00:20:26,935 --> 00:20:29,396
Maçãs, dónutes, bananas,
377
00:20:29,688 --> 00:20:32,148
- tacos, cachorros-quentes e...
- Não envies isso!
378
00:20:37,279 --> 00:20:40,156
A banda presa aos telemóveis
durante a festa deles já é mau,
379
00:20:40,156 --> 00:20:42,242
- mas tu estares aqui a trabalhar?
- Na verdade,
380
00:20:43,702 --> 00:20:44,703
já terminei.
381
00:20:45,161 --> 00:20:47,163
- Espera, a sério?
- Sim.
382
00:20:47,289 --> 00:20:49,499
Aquele concerto virtual
deu-nos a nossa última canção.
383
00:20:50,083 --> 00:20:54,754
Os Electric Mayhem têm oficialmente
o seu primeiro álbum.
384
00:20:58,717 --> 00:21:00,885
E esse sorriso fez tudo valer a pena.
385
00:21:06,891 --> 00:21:09,060
Não acredito.
386
00:21:14,190 --> 00:21:15,233
Por ali.
387
00:21:18,737 --> 00:21:19,738
Conseguimos.
388
00:21:20,071 --> 00:21:21,823
- O quê?
- O Hollywood Bowl acabou de ligar.
389
00:21:21,990 --> 00:21:24,868
Viram o concerto virtual
e ofereceram à banda um bom acordo!
390
00:21:24,868 --> 00:21:27,078
- Casal poderoso, estou certo?
- Estás certo.
391
00:21:28,747 --> 00:21:30,623
Sabes que mais? Vou fazê-lo.
392
00:21:30,623 --> 00:21:32,834
Vou mudar-me. Simplesmente... Faz sentido.
393
00:21:36,755 --> 00:21:39,049
Ela vai mudar-se!
394
00:21:54,981 --> 00:21:56,066
Ei-las.
395
00:22:21,424 --> 00:22:22,425
Sorriam.
396
00:22:23,176 --> 00:22:24,177
Boa.
397
00:22:24,177 --> 00:22:25,261
Tradução:
Ana Paula Moreira