1 00:00:07,341 --> 00:00:11,095 Chicos, ¿hay noticias sobre la furgoneta que robaron los Beliebers? 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,056 - Está bien. - Para nada. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,391 ¿Ahora soy la chofer de la banda? 4 00:00:15,558 --> 00:00:16,601 - Está bien. - Para nada. 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,186 ¿Me están escuchando? 6 00:00:18,603 --> 00:00:19,896 - Está bien. - Para nada. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,899 No sé cómo pueden mirar el celular en el auto sin marearse. 8 00:00:23,107 --> 00:00:25,276 Yo tengo un estómago de acero... 9 00:00:26,611 --> 00:00:27,445 ¡Cielos! 10 00:00:27,904 --> 00:00:28,821 No me siento muy... 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,782 Dejen los celulares. 12 00:00:30,782 --> 00:00:33,534 Pero estoy tuiteando a mis seguidores, y necesitan... 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,495 Sus celulares empiezan a ser un problema. 14 00:00:41,125 --> 00:00:45,129 No. Cálmense y respiren hondo, ¿sí? Solo... 15 00:00:46,631 --> 00:00:47,965 Así. Bien. 16 00:01:22,708 --> 00:01:24,627 {\an8}BASADA EN PERSONAJES CREADOS POR JIM HENSON 17 00:01:25,962 --> 00:01:28,005 MUPPETS MAYHEM: CONFUSIÓN ELÉCTRICA 18 00:01:28,923 --> 00:01:30,633 ¡A roquear! 19 00:01:30,883 --> 00:01:33,845 {\an8}Y fue cuando me di cuenta de que el verdadero amor propio 20 00:01:34,095 --> 00:01:38,057 {\an8}comienza con la comprensión de los límites de tu propio ser. 21 00:01:38,349 --> 00:01:39,350 Estiren conmigo. 22 00:01:39,725 --> 00:01:42,270 Primero, probamos el perro boca abajo. 23 00:01:42,562 --> 00:01:44,272 Boca abajo mirando hacia arriba. 24 00:01:44,272 --> 00:01:45,773 El burro reclinado. 25 00:01:46,107 --> 00:01:47,775 El gallo de tres patas. 26 00:01:48,276 --> 00:01:49,527 La sirena coqueta. 27 00:01:50,027 --> 00:01:51,612 El dreidel dormilón. 28 00:01:51,946 --> 00:01:53,406 El narval con náuseas. 29 00:01:53,531 --> 00:01:54,991 La asistente del mago. 30 00:01:59,745 --> 00:02:01,914 Siento interrumpir... Janice, 31 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 ¿lograste un millón de seguidores en una semana? 32 00:02:04,458 --> 00:02:05,543 Es loco, ¿no? 33 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 ¿Quién hubiera dicho que tanta gente se identificaría con mi autosanación? 34 00:02:09,964 --> 00:02:12,550 Es como si acataran ciegamente todo lo que digo. 35 00:02:13,009 --> 00:02:14,844 Es maravilloso. 36 00:02:14,844 --> 00:02:17,096 Seguro. Pero tengo una noticia aún más importante. 37 00:02:17,096 --> 00:02:19,056 Reunión de la banda abajo. En cinco minutos. 38 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 Claro. 39 00:02:20,600 --> 00:02:22,977 Ahora, inhalemos paz. 40 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 Y exhalemos amor. 41 00:02:26,189 --> 00:02:29,567 Creo que es importante saber que cuando reclamas un pedazo de... 42 00:02:29,567 --> 00:02:33,029 Es igualmente importante... En tu corazón. 43 00:02:34,071 --> 00:02:35,114 Muy bueno. 44 00:02:36,199 --> 00:02:37,700 Lo siento. ¿Quiénes son ustedes? 45 00:02:38,034 --> 00:02:39,118 Redactores de discursos. 46 00:02:39,535 --> 00:02:40,453 ¿Para? 47 00:02:40,661 --> 00:02:43,456 El Sr. Lips tuvo una visión. Tiene la misión de salvar el mundo. 48 00:02:43,956 --> 00:02:48,044 Muchas cosas sucedieron en Joshua Tree. Yo era un halcón, fue muy loco. 49 00:02:48,169 --> 00:02:51,923 Pero por más importante que sea esto, hay una reunión de la banda en cinco. 50 00:02:53,799 --> 00:02:54,675 ¿Estás en una banda? 51 00:03:05,144 --> 00:03:09,065 {\an8}TikTok. Tik, Tik, Tik. TikTok. 52 00:03:10,733 --> 00:03:12,401 {\an8}TikTok. 53 00:03:15,029 --> 00:03:15,905 ¿Está bien? 54 00:03:16,072 --> 00:03:17,907 ¿Bien? Está arrasando. 55 00:03:18,115 --> 00:03:19,075 Tik-tik. 56 00:03:19,242 --> 00:03:21,494 Resulta que Animal tiene un ritmo asesino. 57 00:03:21,661 --> 00:03:22,495 Tok-tok. 58 00:03:22,495 --> 00:03:23,412 ¿Quién lo diría? 59 00:03:23,621 --> 00:03:25,539 Aparte de eso de ser baterista. 60 00:03:25,706 --> 00:03:26,791 Tok-tik. 61 00:03:26,916 --> 00:03:29,043 Has estado haciendo esto dos días seguidos. 62 00:03:29,043 --> 00:03:30,586 Parece un poco agotado. 63 00:03:30,711 --> 00:03:31,754 Tok-tok. 64 00:03:32,672 --> 00:03:35,091 Bueno. 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,802 Buen momento para parar. Nos vemos abajo, reunión de la banda. 66 00:03:37,802 --> 00:03:39,720 Será genial. ¿Escuchaste eso, Doc? 67 00:03:39,887 --> 00:03:40,846 Reunión en cinco. 68 00:03:42,056 --> 00:03:44,016 ¿Podrías duplicar ese tiempo? 69 00:03:44,183 --> 00:03:46,894 Tengo un nuevo video picante para publicar en mi canal. 70 00:03:47,520 --> 00:03:48,938 Lo siento, ¿qué significa eso? 71 00:03:49,063 --> 00:03:51,816 Penny come cosas picantes, y yo capturo la magia. 72 00:03:54,360 --> 00:03:56,904 El siguiente paso es el desafío de un chip de Penny. 73 00:03:57,363 --> 00:03:59,865 El desafío de Chip Picante Golpe Satánico. 74 00:04:00,408 --> 00:04:02,785 Aquí dice que deberíamos tener a un funerario preparado. 75 00:04:03,077 --> 00:04:06,330 FUNERARIO PREPARADO 76 00:04:09,959 --> 00:04:10,960 {\an8}Eso no es tan... 77 00:04:13,879 --> 00:04:15,756 {\an8}Ese sí que es un chip picante. 78 00:04:18,009 --> 00:04:19,552 {\an8}No puedo ver. 79 00:04:19,719 --> 00:04:22,763 {\an8}No puedo ver. Me voy a caer. Me voy a... 80 00:04:23,681 --> 00:04:24,807 No siento nada. 81 00:04:25,266 --> 00:04:28,185 Bueno, me alegro de que estés vivo y aún puedas ver. 82 00:04:28,311 --> 00:04:31,689 Bueno, para que quede claro, eres, de hecho, una silueta borrosa. 83 00:04:31,814 --> 00:04:33,691 Tengo la cara entumecida 84 00:04:33,691 --> 00:04:37,695 y el cuerpo en un infierno inducido por un chip ardiente creado por mí mismo. 85 00:04:38,112 --> 00:04:40,031 Entonces, ¿vas a la reunión de la banda? 86 00:04:40,323 --> 00:04:42,408 Ciertulutamente. Voy ya mismo. 87 00:04:45,369 --> 00:04:46,329 Sí. 88 00:04:52,793 --> 00:04:54,253 ¿Les dijiste que había una reunión? 89 00:04:54,253 --> 00:04:56,172 - Sí. Es una locura. - Está bien. Sí. 90 00:04:56,172 --> 00:04:59,216 Finalmente cumplo mi promesa de conseguirles el Hollywood Bowl, 91 00:04:59,216 --> 00:05:00,301 y ni siquiera lo saben 92 00:05:00,301 --> 00:05:02,928 porque están demasiado ocupados tuiteando y tiktokeando. 93 00:05:02,928 --> 00:05:06,640 ¡Muy bien! Listos para la gran noticia. 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,768 Gracias. Al menos alguien vino. 95 00:05:08,893 --> 00:05:09,769 Por supuesto. 96 00:05:10,061 --> 00:05:12,938 No podía esperar para contarles mi sorpresa. 97 00:05:13,064 --> 00:05:13,898 ¿Tu sorpresa? 98 00:05:13,898 --> 00:05:16,525 Tengo una canción en Internet. ¡Sorpresa! 99 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 ¿En serio? Porque Norah tiene una estrategia de lanzamiento... 100 00:05:21,322 --> 00:05:22,198 Solo miren el video. 101 00:05:22,865 --> 00:05:23,699 Aquí vamos. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,785 Salta la publicidad. 103 00:05:25,785 --> 00:05:27,745 No. ¿Saltar la publicidad? Es la mejor parte. 104 00:05:36,087 --> 00:05:36,921 ¿No? 105 00:05:41,509 --> 00:05:43,177 La sopa de mamá no está mal. 106 00:05:43,177 --> 00:05:45,137 Tarán. 107 00:05:46,263 --> 00:05:48,808 Esa canción no es del álbum. 108 00:05:49,225 --> 00:05:50,393 No, no lo es. 109 00:05:50,518 --> 00:05:53,521 ¿Recuerdas cuando con rencor escribí esa canción de amor sobre la sopa? 110 00:05:53,687 --> 00:05:57,274 Fue en ese momento cuando descubrí la verdadera pasión de mi vida: 111 00:05:57,400 --> 00:06:01,487 escribir jingles publicitarios para poner antes de los videos de Internet. 112 00:06:01,654 --> 00:06:05,366 Floyd, eres parte de una banda famosa. No necesitas escribir jingles. 113 00:06:05,366 --> 00:06:10,371 Y tú no necesitas pisotear mis sueños. 114 00:06:10,538 --> 00:06:13,666 No vengas a decirme que no puedo escribir mis jingles. 115 00:06:13,874 --> 00:06:15,334 Es lo que hago. 116 00:06:17,169 --> 00:06:18,712 Es lo que amo. Es lo que soy. 117 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 ¿Qué está pasando? 118 00:06:20,047 --> 00:06:21,382 Sí. Siento que el único modo 119 00:06:21,382 --> 00:06:24,385 de quitarme esa cancioncita pegadiza de la cabeza es con sopa. 120 00:06:24,510 --> 00:06:26,429 No. Estoy hablando de la banda. 121 00:06:26,887 --> 00:06:31,225 ¿Desde cuándo están demasiado ocupados para juntarse? Siempre hacen todo juntos. 122 00:06:31,350 --> 00:06:33,394 Y ahora, lo hacen todo separados. 123 00:06:33,519 --> 00:06:34,812 Bien hecho, Srta. Discográfica. 124 00:06:39,316 --> 00:06:41,735 Me has atacado toda la semana. ¿Por qué? 125 00:06:41,735 --> 00:06:42,987 No pasa nada, estoy bien. 126 00:06:43,362 --> 00:06:44,321 ¿Qué? ¿Te vas? 127 00:06:44,321 --> 00:06:45,906 El álbum está listo. Y yo también. 128 00:06:45,906 --> 00:06:47,950 Vamos, Moog. No seas así. 129 00:06:48,075 --> 00:06:49,118 No puedes irte así. 130 00:06:49,452 --> 00:06:50,494 ¿Por qué no? 131 00:06:50,619 --> 00:06:52,913 Es que... Lo logramos. 132 00:06:53,038 --> 00:06:54,999 Pensé que celebraríamos esta victoria juntos. 133 00:06:54,999 --> 00:06:57,293 ¿Victoria? Ni siquiera puedes lograr que la banda 134 00:06:57,293 --> 00:06:59,670 deje sus celulares y baje al estudio. 135 00:06:59,795 --> 00:07:02,465 ¿Y qué? Están disfrutando de un poco de independencia. 136 00:07:02,465 --> 00:07:03,841 ¿Es tan malo? 137 00:07:03,841 --> 00:07:06,093 ¿Cuándo fue la última vez que los escuchaste tocar? 138 00:07:07,511 --> 00:07:09,930 Como hace un minuto. Sí, Floyd lanzó un sencillo. 139 00:07:10,097 --> 00:07:11,265 Querrás decir "jingle". 140 00:07:11,515 --> 00:07:12,808 Sí, un sencillo de un jingle. 141 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 Está bien, la banda tiene mucho éxito ahora, ¿sí? 142 00:07:15,060 --> 00:07:17,688 Penny y Diente son superestrellas de YouTube. 143 00:07:17,855 --> 00:07:19,565 Animal es tendencia en TikTok. 144 00:07:19,565 --> 00:07:22,026 Lips usa Internet para cambiar el mundo literalmente, 145 00:07:22,026 --> 00:07:25,488 y estoy bastante segura de que Janice es líder de una secta por accidente. 146 00:07:25,613 --> 00:07:28,741 Entonces, sí, la banda está explotando gracias a mí. 147 00:07:29,074 --> 00:07:31,619 Sí, claro que los hiciste explotar, 148 00:07:31,619 --> 00:07:34,246 porque esa no es la banda. Y en el fondo, lo sabes. 149 00:07:36,415 --> 00:07:37,500 ¿Todo bien, Osita? 150 00:07:37,875 --> 00:07:38,792 Osita está bien. 151 00:07:40,252 --> 00:07:42,046 Yo ya me iba. 152 00:07:43,589 --> 00:07:45,174 Felicitaciones por el álbum, Nora. 153 00:07:45,466 --> 00:07:47,384 Felicitaciones por ser una pareja poderosa. 154 00:07:48,052 --> 00:07:49,470 Felicitaciones por todo. 155 00:07:57,770 --> 00:08:01,023 Qué dulce. Voy a extrañarlo. 156 00:08:02,358 --> 00:08:06,362 Sí, está bien. Lo veremos en el Bowl. 157 00:08:07,446 --> 00:08:10,241 Lo que me recuerda que debemos contarle a la banda la gran noticia. 158 00:08:11,033 --> 00:08:13,869 O podríamos contársela a todo el mundo. 159 00:08:14,912 --> 00:08:15,871 Sí, ¿cómo? 160 00:08:16,121 --> 00:08:18,457 Solo tengo que llamar a mi amigo, Dios. 161 00:08:20,084 --> 00:08:22,044 Paz al planeta. Charlamagne Tha God aquí, 162 00:08:22,044 --> 00:08:24,421 en vivo desde Los Ángeles, y me tomé un descanso 163 00:08:24,421 --> 00:08:26,507 del programa matutino más peligroso del mundo 164 00:08:26,507 --> 00:08:28,634 para darles a todos un poco de Confusión 165 00:08:28,634 --> 00:08:30,302 - aquí mismo. - Muy bien. 166 00:08:31,136 --> 00:08:33,097 - Amén. -¿Cómo se sienten? 167 00:08:33,222 --> 00:08:36,976 Nos sentimos muy honrados por estar en presencia de Tha God, "el Dios". 168 00:08:37,142 --> 00:08:40,896 Y gracias por crear mariposas, copos de nieve 169 00:08:41,146 --> 00:08:42,690 y minicaballos. 170 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 Son como los bebés delfines de la tierra. 171 00:08:44,650 --> 00:08:45,901 ¿Conoces a Papá Noel? 172 00:08:46,110 --> 00:08:47,903 Sí, saben que no soy "el Dios", ¿verdad? 173 00:08:47,903 --> 00:08:49,905 Solo soy Tha God. Es diferente. 174 00:08:51,824 --> 00:08:53,909 - Sí. Tiene sentido. - Está bien. Claro. 175 00:08:53,909 --> 00:08:55,869 Oye, puedo tomar fotos con mi teléfono. 176 00:08:56,036 --> 00:08:58,247 Zoot siempre ha sido el fotógrafo de nuestra banda. 177 00:08:58,414 --> 00:09:01,000 Pone sus polaroids en el techo de nuestra furgoneta. 178 00:09:01,250 --> 00:09:04,795 Sí, ahora publica en Instagram. ¿Has oído hablar de Instagram? 179 00:09:05,254 --> 00:09:06,255 Seguro. 180 00:09:07,840 --> 00:09:09,550 TikTok. 181 00:09:10,759 --> 00:09:12,553 ¿Qué pasa con Animal? ¿Estará bien? 182 00:09:12,720 --> 00:09:15,097 Sí. No, mi amigo está un poco agotado 183 00:09:15,097 --> 00:09:18,017 de tanto tikear y tokear, y bailar y roquear. 184 00:09:18,017 --> 00:09:19,810 Tok-tok. 185 00:09:19,810 --> 00:09:22,688 Al menos su arduo trabajo produjo música nueva, ¿no? 186 00:09:22,813 --> 00:09:24,231 Claro que sí. 187 00:09:24,356 --> 00:09:28,193 Escribí un jingle sobre especificaciones para IKEA. ¿Quieres escucharlo? Dice así. 188 00:09:35,200 --> 00:09:36,952 Pensé que hablaríamos sobre el nuevo álbum. 189 00:09:36,952 --> 00:09:38,912 ¿Estás trabajando en algo solo, Floyd? 190 00:09:38,912 --> 00:09:40,414 No solo yo. 191 00:09:40,581 --> 00:09:43,459 Lips está trabajando en una charla TED. Salva el mundo. 192 00:09:43,626 --> 00:09:44,585 Eso es genial. 193 00:09:44,710 --> 00:09:46,462 Sí, lo es, señor... 194 00:09:46,754 --> 00:09:51,634 Y mi proyecto solista es más bien un dúo con mi amada, Penny. 195 00:09:52,009 --> 00:09:52,885 Lo cual me recuerda, 196 00:09:54,178 --> 00:09:56,930 por favor, suscríbanse a nuestro canal de YouTube 197 00:09:56,930 --> 00:10:00,934 escribiendo las letras "HTTP", 198 00:10:01,185 --> 00:10:03,771 luego vienen dos puntos uno arriba del otro. 199 00:10:03,771 --> 00:10:06,523 Luego dos líneas perezosas que se inclinan a la derecha, 200 00:10:06,690 --> 00:10:10,527 y luego una, "W", "W" y otra "W", 201 00:10:10,778 --> 00:10:14,448 y solo para aclarar, no escriban la letra "V" ni la "U" dos veces. 202 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 Me refiero a la letra "W". 203 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 ¿No deberían estar hablando del álbum? 204 00:10:18,160 --> 00:10:19,578 Sí. Deberían. 205 00:10:19,578 --> 00:10:22,956 Y luego escriban un punto, 206 00:10:22,956 --> 00:10:24,541 y por último, C-O-M. 207 00:10:24,792 --> 00:10:26,043 ¿Cómo era la dirección? 208 00:10:26,043 --> 00:10:28,170 - H... - Está bien. Conozco Internet. 209 00:10:28,170 --> 00:10:29,338 Nosotros también. 210 00:10:29,338 --> 00:10:33,384 La autopista de la información ha sido un camino maravilloso para recorrer. 211 00:10:33,384 --> 00:10:36,762 Claro. Todos estamos encontrando nuestras voces individuales. 212 00:10:36,762 --> 00:10:38,722 Saludos a mis fieles seguidores. 213 00:10:38,722 --> 00:10:40,766 Se llaman a sí mismos los "claroleanos" 214 00:10:40,766 --> 00:10:43,060 y a mí me llaman su madre espiritual. 215 00:10:43,060 --> 00:10:44,144 Qué dulce. 216 00:10:44,144 --> 00:10:47,648 Vaya, madre espiritual. Escuchen, si todos están haciendo algo solos, 217 00:10:47,815 --> 00:10:49,650 ¿significa que la banda se toma un descanso? 218 00:10:49,650 --> 00:10:52,403 No. No, eso nunca sucedería. 219 00:10:52,528 --> 00:10:55,030 Pero ahora que lo mencionas, 220 00:10:55,030 --> 00:10:58,325 me gustaría hacer una breve pausa para concentrarme en mi carrera solista. 221 00:10:58,325 --> 00:11:00,744 Te lo mereces, Floyd Pepper. 222 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 Bueno, muchas gracias, Sr. Dr. Diente. 223 00:11:02,996 --> 00:11:06,166 Y que cada pimienta ardiente que coman tú y Penny 224 00:11:06,166 --> 00:11:08,669 los acerque un paso más a su sueño. 225 00:11:08,669 --> 00:11:10,003 Vaya, ¿no es encantador? 226 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 Entonces, ¿se están separando? 227 00:11:12,005 --> 00:11:14,466 Más bien nos encontramos amorosamente 228 00:11:14,466 --> 00:11:16,802 para ir rápidamente en direcciones separadas. 229 00:11:16,802 --> 00:11:18,011 ¿La banda se disolvió? 230 00:11:18,011 --> 00:11:21,932 Totalmente, y como diría mi amiga goopy Gwyneth: 231 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 "Estamos separando conscientemente la banda". 232 00:11:23,976 --> 00:11:25,644 Creo que la banda acaba de separarse. 233 00:11:25,644 --> 00:11:27,771 Alguien tiene que hacer algo. 234 00:11:27,771 --> 00:11:30,482 Sí, tú, Nora. Tú debes hacer algo. 235 00:11:30,482 --> 00:11:31,567 Yo... 236 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Podría ser la ruptura de una banda más amistosa en la historia de la música. 237 00:11:36,321 --> 00:11:37,698 No, alto. Lo siento. 238 00:11:37,698 --> 00:11:40,868 Ignórelos, Sr. Tha God. Hola, la banda sigue siendo una banda. 239 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 ¡Oigan! Es la Srta. Discográfica. 240 00:11:42,411 --> 00:11:45,080 Ven, así podemos agradecerte todo lo que hiciste por nosotros. 241 00:11:45,748 --> 00:11:47,624 Entonces, se separan por su culpa. 242 00:11:47,624 --> 00:11:48,792 No. No es mi culpa. 243 00:11:49,293 --> 00:11:51,503 Vamos. Solo está siendo modesta. 244 00:11:51,503 --> 00:11:54,590 Fue única y exclusivamente Nora Singh 245 00:11:54,590 --> 00:11:57,926 quien nos conectó a una nueva red mundial de amigos. 246 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 Y eso causó la separación. 247 00:11:59,261 --> 00:12:00,345 Correcto. 248 00:12:01,346 --> 00:12:03,932 No. No, dejemos de hablar de ruptura, 249 00:12:03,932 --> 00:12:06,685 porque en realidad, estoy aquí para anunciar oficialmente 250 00:12:06,685 --> 00:12:10,439 que la próxima semana, Confusión Eléctrica dará un concierto sorpresa en... 251 00:12:11,106 --> 00:12:12,524 No puedo. 252 00:12:12,858 --> 00:12:14,485 La próxima semana no estaré disponible, 253 00:12:14,485 --> 00:12:17,905 me daré un festín con los picantes sabores de Finlandia y más allá. 254 00:12:18,113 --> 00:12:19,114 Está bien. 255 00:12:19,656 --> 00:12:20,657 ¿Desde cuándo? 256 00:12:20,657 --> 00:12:22,326 Desde hace diez segundos. 257 00:12:23,035 --> 00:12:25,454 Penny envió un mensaje. Escuchó lo de la pausa de la banda 258 00:12:25,454 --> 00:12:29,208 e inmediatamente reservó un viaje romántico por todo el mundo. 259 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 ¡Qué lindo! 260 00:12:30,834 --> 00:12:32,795 ¿Penny está escuchando esto? ¿Ahora? 261 00:12:33,796 --> 00:12:35,631 Muy buen material. Gracias por la exclusiva. 262 00:12:35,631 --> 00:12:37,800 ¡No! No le di ningún detalle sobre el... 263 00:12:37,800 --> 00:12:40,260 Me encantaría seguir, pero no hay tiempo. Lo siento... 264 00:12:40,260 --> 00:12:44,181 ¡Tiempo! ¡TikTok! 265 00:12:44,348 --> 00:12:45,891 ¿Te gustaría ser claroleano? 266 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 No. 267 00:12:47,768 --> 00:12:48,769 Muy bien. 268 00:12:50,479 --> 00:12:52,731 Sé que son impulsivos, pero esto es demasiado. 269 00:12:52,731 --> 00:12:55,818 ¿Cómo pueden separarse después de 40 años juntos? 270 00:12:55,818 --> 00:12:57,611 En realidad, son 50. 271 00:12:57,611 --> 00:13:01,448 Y además, la verdadera familia nunca dice adiós. 272 00:13:01,448 --> 00:13:02,533 ¡Oye, Janice! 273 00:13:03,659 --> 00:13:04,660 Adiós. 274 00:13:04,660 --> 00:13:06,662 ¡Adiós! Adiós, Zoot. 275 00:13:07,204 --> 00:13:10,624 ¡Dios mío! Moog tenía razón. 276 00:13:10,749 --> 00:13:13,252 - Arrasé con la banda. - No, no digas eso. 277 00:13:13,252 --> 00:13:14,837 Abriste nuestros ojos 278 00:13:14,837 --> 00:13:18,006 y nos mostraste que hay todo un mundo más allá de Confusión. 279 00:13:18,006 --> 00:13:21,385 Y no olvides tu álbum familiar. Aquí tienes. 280 00:13:23,971 --> 00:13:26,974 Quizás, algún día, encontremos nuestro camino de regreso a casa, 281 00:13:27,099 --> 00:13:30,978 pero hasta entonces, siempre serás una claroleana honoraria, 282 00:13:31,186 --> 00:13:33,605 que se salvará durante el juicio final. 283 00:13:33,981 --> 00:13:34,982 ¿El qué? 284 00:13:34,982 --> 00:13:36,608 Qué piel suave tienes. 285 00:13:39,027 --> 00:13:40,946 - Adiós. - Adiós. 286 00:13:41,196 --> 00:13:43,657 Pantalones y más PANTALONES POR MENOS 287 00:13:47,744 --> 00:13:50,289 ¡Hola! Recibí tu mensaje y... 288 00:13:51,081 --> 00:13:52,416 La entrevista no fue muy bien. 289 00:13:52,416 --> 00:13:53,750 ¿Me estás tomando el pelo? 290 00:13:53,750 --> 00:13:56,128 ¡Estoy encantada! 291 00:13:56,253 --> 00:13:58,338 ¿Por qué? La banda se separó. 292 00:13:58,547 --> 00:13:59,882 ¡Exactamente! 293 00:14:00,090 --> 00:14:02,134 Ahora, puedo llevar a mi Dientecito 294 00:14:02,134 --> 00:14:05,971 en un crucero de chile picante alrededor del mundo. 295 00:14:05,971 --> 00:14:08,557 Nuestro espectáculo se volverá global. 296 00:14:10,475 --> 00:14:12,561 Ahora sabes por qué me muevo tanto. 297 00:14:12,561 --> 00:14:14,521 Tengo que caber en mi traje de buceo. 298 00:14:14,521 --> 00:14:16,565 No puedes tomar a Diente e irte. 299 00:14:16,565 --> 00:14:18,567 Tiene la banda, y tú, una empresa que dirigir. 300 00:14:18,567 --> 00:14:19,693 No, no es así. 301 00:14:20,319 --> 00:14:21,403 Pero tú sí. 302 00:14:21,987 --> 00:14:22,988 ¿Qué? 303 00:14:22,988 --> 00:14:26,408 Toda la ciudad está hablando de cómo ayudaste a Confusión. 304 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 Recibimos muchas llamadas 305 00:14:28,660 --> 00:14:31,622 de todo tipo de bandas que quieren firmar con nosotros. 306 00:14:31,622 --> 00:14:33,332 ¡Contigo! 307 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 ¿En serio? 308 00:14:36,209 --> 00:14:38,003 Es tuya, cariño. 309 00:14:38,003 --> 00:14:40,631 Te entrego las llaves de Wax Town Records, 310 00:14:40,631 --> 00:14:42,466 como siempre quisiste. 311 00:14:43,634 --> 00:14:44,968 No sé qué decir. 312 00:14:44,968 --> 00:14:48,263 Bueno, di "sí" de una vez. Tengo que ir a empacar. 313 00:14:48,805 --> 00:14:49,932 ¡Sí! 314 00:14:49,932 --> 00:14:53,685 Penny, gracias por todo. 315 00:14:53,685 --> 00:14:56,855 Bien, no te decepcionaré. 316 00:14:57,105 --> 00:14:58,857 Sé que no lo harás. 317 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Sobre todo porque tengo expectativas muy bajas. 318 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 ¡Hola! ¿Quién está lista para celebrar? 319 00:15:04,863 --> 00:15:07,032 Reservé en Musso & Frank's. Yo invito el entrecot. 320 00:15:07,199 --> 00:15:08,241 ¡Espera! ¿Cómo es que...? 321 00:15:08,241 --> 00:15:10,619 Estaba escuchando con Penny cuando la banda implosionó. 322 00:15:10,619 --> 00:15:11,662 Pero gran programa. 323 00:15:11,662 --> 00:15:15,415 Ahora, finalmente puedo navegar el océano azul con mi galán verde, 324 00:15:15,415 --> 00:15:18,627 mientras tú vives tus sueños dirigiendo Wax Town Records. 325 00:15:19,795 --> 00:15:21,588 Por cierto, hay moho. 326 00:15:21,922 --> 00:15:25,717 Todo es un éxito, Osita. Mi aplicación, tu discográfica. 327 00:15:25,842 --> 00:15:28,387 Realmente somos una pareja poderosa imparable. 328 00:15:28,387 --> 00:15:30,973 JJ ayudó a organizar todo. 329 00:15:30,973 --> 00:15:35,060 Sí, salir de la ciudad con Dientecito fue idea suya. 330 00:15:36,228 --> 00:15:37,062 ¿Estás enojada? 331 00:15:37,062 --> 00:15:39,398 ¿Por qué? Es exactamente lo que querías. 332 00:15:39,398 --> 00:15:42,234 ¡No! Lo último que quería era que la banda se disolviera. 333 00:15:42,234 --> 00:15:44,319 -¿A quién le importa Confusión? -¿Perdón? 334 00:15:44,319 --> 00:15:46,279 Sin faltar el respeto. Solo digo 335 00:15:46,279 --> 00:15:49,574 que ahora puedes trabajar con todo tipo de bandas. Bandas nuevas, 336 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 más relevantes. 337 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 Vaya. 338 00:15:52,452 --> 00:15:55,038 ¿Crees que elijo a la discográfica por sobre Confusión? 339 00:15:55,038 --> 00:15:56,498 No me expresé bien. 340 00:15:57,499 --> 00:16:00,502 Sé que siempre quisiste hacer música, 341 00:16:00,502 --> 00:16:02,629 y ahora, realmente puedes hacerlo. 342 00:16:04,381 --> 00:16:05,382 No así. 343 00:16:08,468 --> 00:16:10,303 Oye, guapo, 344 00:16:10,512 --> 00:16:13,849 ¿iremos a comer bistecs o no? 345 00:16:23,191 --> 00:16:27,320 Nora, ¿puedes ayudarme a entrar todas estas cajas, por favor? 346 00:16:27,529 --> 00:16:29,656 Sabes que todo el mundo se está yendo, ¿no? 347 00:16:29,823 --> 00:16:32,492 Sí. Estas son todas para Animal. 348 00:16:32,617 --> 00:16:34,786 Tiene patrocinadores, Nora. 349 00:16:34,786 --> 00:16:39,166 Ropa de diseñador, productos capilares de diseñador, agua de diseñador. 350 00:16:39,332 --> 00:16:41,418 Felicitaciones, convertiste #Hanimal en tendencia. 351 00:16:41,543 --> 00:16:44,212 No. Quitaron la "H", Nora. 352 00:16:44,212 --> 00:16:46,590 Ahora, es simplemente #Animal. 353 00:16:47,299 --> 00:16:50,177 No es lo peor del mundo, ¿verdad? 354 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 Me rompí el trasero haciendo videos, 355 00:16:52,345 --> 00:16:56,141 y él solo se rasca ante la cámara y se vuelve viral. 356 00:16:57,017 --> 00:16:58,226 {\an8}TikTok. 357 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 {\an8}Pica. Sí. 358 00:17:03,732 --> 00:17:06,860 Es como si las redes sociales fueran 359 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 superficiales y sin sentido. 360 00:17:08,737 --> 00:17:11,114 ¿De verdad no sabías eso hasta ahora? 361 00:17:11,114 --> 00:17:12,157 ¡No lo sabía! 362 00:17:12,157 --> 00:17:15,077 Peor aún, Animal estaba tan enganchado que le confisqué el celular 363 00:17:15,077 --> 00:17:16,828 y ahora sufre de abstinencia. 364 00:17:16,953 --> 00:17:18,622 TikTok. 365 00:17:18,872 --> 00:17:20,332 TikTok. 366 00:17:20,791 --> 00:17:22,292 TikTok. 367 00:17:22,292 --> 00:17:23,752 No tiene sentido, Nora. 368 00:17:23,752 --> 00:17:27,589 ¡Todo! Las publicaciones, la influencia, el tiktokear. 369 00:17:27,589 --> 00:17:28,673 ¡TikTok! 370 00:17:28,673 --> 00:17:31,343 -¡No! No, ya no más. Bien. - Tik, Tik, Tik. 371 00:17:31,343 --> 00:17:33,678 Borraré estas estúpidas cuentas. 372 00:17:33,678 --> 00:17:36,181 La tuya y la mía. Y finalmente seremos libres. 373 00:17:36,181 --> 00:17:38,141 -¡Eres libre! -¡TikTok! 374 00:17:39,392 --> 00:17:40,936 No, necesita ayuda. 375 00:17:41,103 --> 00:17:42,229 Es todo mi culpa. 376 00:17:42,229 --> 00:17:45,232 Espera. ¿Realmente eliminaste tu cuenta? 377 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 No. 378 00:17:48,944 --> 00:17:52,155 Creo que estoy teniendo una crisis existencial real. 379 00:17:52,155 --> 00:17:55,951 Cálmate, ¿sí? Porque la buena noticia es 380 00:17:57,077 --> 00:17:58,078 que ambas la tenemos. 381 00:17:58,078 --> 00:17:59,162 ¿Por qué? 382 00:17:59,162 --> 00:18:02,040 Penny me dio la discográfica. 383 00:18:02,791 --> 00:18:06,419 Entonces, hiciste un álbum, y ahora, ¿eres una verdadera jefa CEO? 384 00:18:07,879 --> 00:18:09,381 Supongo que sí. 385 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 Nora, ¿por qué es una crisis? 386 00:18:11,925 --> 00:18:17,097 Es difícil aceptar la victoria cuando siento que perdí todo lo demás. 387 00:18:20,725 --> 00:18:21,726 TikTok. 388 00:18:24,521 --> 00:18:25,438 ¿En serio? 389 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 ¡Tendencia! 390 00:18:29,609 --> 00:18:30,819 ¡Dame eso! 391 00:18:31,069 --> 00:18:33,530 Y pensé que yo tenía un problema. 392 00:18:34,114 --> 00:18:35,365 TikTok. 393 00:18:36,533 --> 00:18:37,534 Espera. 394 00:18:38,785 --> 00:18:40,162 ¿Zoot tiró su cámara? 395 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 Y sus fotos. 396 00:18:45,167 --> 00:18:46,960 Sí, Zoot se volvió digital. 397 00:18:47,752 --> 00:18:48,753 Oye, Animal. 398 00:18:50,172 --> 00:18:52,883 ¿Qué dices si nos olvidamos de todo esto 399 00:18:54,217 --> 00:18:55,635 y recordamos los buenos tiempos? 400 00:18:55,927 --> 00:18:56,928 ¿Buenos tiempos? 401 00:18:58,555 --> 00:19:00,724 El Show de los Muppets Episodio con Elton John - VHS 402 00:19:08,023 --> 00:19:09,900 Buenos tiempos. 403 00:19:20,619 --> 00:19:24,414 La banda era perfecta siendo solo como eran. 404 00:19:24,581 --> 00:19:27,792 Sin celulares, sin objetivos. 405 00:19:28,084 --> 00:19:29,836 Solo tenían la música y a ellos mismos. 406 00:19:32,297 --> 00:19:35,300 Al menos los ayudaste a hacer ese álbum, ¿no? 407 00:19:36,676 --> 00:19:37,510 Sí. 408 00:19:40,347 --> 00:19:44,976 Pero creo que todo este tiempo me he enfocado en el álbum equivocado. 409 00:20:18,260 --> 00:20:21,429 De niña, vi cómo nuestra familia se desmoronaba. 410 00:20:23,306 --> 00:20:25,433 No voy a dejar que le pase eso a esta. 411 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 ¡Hola! 412 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 ¿Cómo me encontraste? 413 00:20:42,701 --> 00:20:47,414 Mi hermana tiene una especie de habilidad para acechar cibernéticamente a la gente. 414 00:20:49,582 --> 00:20:51,293 ¡Moog! 415 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 Nora. 416 00:20:56,464 --> 00:20:57,882 ¿Qué haces ahí arriba? 417 00:20:57,882 --> 00:21:01,803 Solo contemplo mis elecciones de vida 418 00:21:01,803 --> 00:21:04,723 ahora que mi banda favorita ha desaparecido. 419 00:21:05,724 --> 00:21:08,310 Nadie te lo advirtió, ¿no? 420 00:21:09,185 --> 00:21:11,521 Ya lo sé, ¿sí? 421 00:21:11,646 --> 00:21:16,026 Éramos un equipo y dejé que JJ se metiera en el camino, y lo arruiné. 422 00:21:19,070 --> 00:21:21,614 Lo que sea que quieras, 423 00:21:23,616 --> 00:21:25,035 no estoy interesado. 424 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 Lo estarás. 425 00:21:29,122 --> 00:21:32,375 No me importa lo que haga falta. 426 00:21:32,542 --> 00:21:36,004 Confusión Eléctrica tocará en el Hollywood Bowl. 427 00:21:36,004 --> 00:21:38,214 Nora, vamos. 428 00:21:39,257 --> 00:21:41,426 No hay Confusión Eléctrica. 429 00:21:42,093 --> 00:21:44,137 No a menos que arreglemos esto. 430 00:21:45,472 --> 00:21:46,473 Por favor. 431 00:21:47,682 --> 00:21:49,768 Moog, te necesitan. 432 00:21:54,022 --> 00:21:55,982 Yo te necesito. 433 00:22:02,781 --> 00:22:04,240 ¿Puedes decir algo, por favor? 434 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 Digo 435 00:22:16,753 --> 00:22:18,755 que volvamos a unir a la banda. 436 00:22:49,369 --> 00:22:50,328 Se parece mucho a ti. 437 00:22:50,328 --> 00:22:51,413 Subtítulos: M. Marcela Mennucci