1
00:00:07,341 --> 00:00:11,095
Chicos, ¿hay noticias sobre la furgoneta
que robaron los Beliebers?
2
00:00:11,262 --> 00:00:13,056
- Está bien.
- Para nada.
3
00:00:13,806 --> 00:00:15,391
¿Ahora soy la chofer de la banda?
4
00:00:15,558 --> 00:00:16,601
- Está bien.
- Para nada.
5
00:00:17,101 --> 00:00:18,186
¿Me están escuchando?
6
00:00:18,603 --> 00:00:19,896
- Está bien.
- Para nada.
7
00:00:20,104 --> 00:00:22,899
No sé cómo pueden
mirar el celular en el auto sin marearse.
8
00:00:23,107 --> 00:00:25,276
Yo tengo un estómago de acero...
9
00:00:26,611 --> 00:00:27,445
¡Cielos!
10
00:00:27,904 --> 00:00:28,821
No me siento muy...
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,782
Dejen los celulares.
12
00:00:30,782 --> 00:00:33,534
Pero estoy tuiteando a mis seguidores,
y necesitan...
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,495
Sus celulares empiezan a ser un problema.
14
00:00:41,125 --> 00:00:45,129
No. Cálmense
y respiren hondo, ¿sí? Solo...
15
00:00:46,631 --> 00:00:47,965
Así. Bien.
16
00:01:22,708 --> 00:01:24,627
{\an8}BASADA EN PERSONAJES CREADOS
POR JIM HENSON
17
00:01:25,962 --> 00:01:28,005
MUPPETS MAYHEM: CONFUSIÓN ELÉCTRICA
18
00:01:28,923 --> 00:01:30,633
¡A roquear!
19
00:01:30,883 --> 00:01:33,845
{\an8}Y fue cuando me di cuenta
de que el verdadero amor propio
20
00:01:34,095 --> 00:01:38,057
{\an8}comienza con la comprensión
de los límites de tu propio ser.
21
00:01:38,349 --> 00:01:39,350
Estiren conmigo.
22
00:01:39,725 --> 00:01:42,270
Primero, probamos el perro boca abajo.
23
00:01:42,562 --> 00:01:44,272
Boca abajo mirando hacia arriba.
24
00:01:44,272 --> 00:01:45,773
El burro reclinado.
25
00:01:46,107 --> 00:01:47,775
El gallo de tres patas.
26
00:01:48,276 --> 00:01:49,527
La sirena coqueta.
27
00:01:50,027 --> 00:01:51,612
El dreidel dormilón.
28
00:01:51,946 --> 00:01:53,406
El narval con náuseas.
29
00:01:53,531 --> 00:01:54,991
La asistente del mago.
30
00:01:59,745 --> 00:02:01,914
Siento interrumpir... Janice,
31
00:02:02,206 --> 00:02:04,333
¿lograste un millón de seguidores
en una semana?
32
00:02:04,458 --> 00:02:05,543
Es loco, ¿no?
33
00:02:05,543 --> 00:02:09,755
¿Quién hubiera dicho que tanta gente
se identificaría con mi autosanación?
34
00:02:09,964 --> 00:02:12,550
Es como si acataran ciegamente
todo lo que digo.
35
00:02:13,009 --> 00:02:14,844
Es maravilloso.
36
00:02:14,844 --> 00:02:17,096
Seguro. Pero tengo
una noticia aún más importante.
37
00:02:17,096 --> 00:02:19,056
Reunión de la banda abajo.
En cinco minutos.
38
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
Claro.
39
00:02:20,600 --> 00:02:22,977
Ahora, inhalemos paz.
40
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
Y exhalemos amor.
41
00:02:26,189 --> 00:02:29,567
Creo que es importante saber
que cuando reclamas un pedazo de...
42
00:02:29,567 --> 00:02:33,029
Es igualmente importante... En tu corazón.
43
00:02:34,071 --> 00:02:35,114
Muy bueno.
44
00:02:36,199 --> 00:02:37,700
Lo siento. ¿Quiénes son ustedes?
45
00:02:38,034 --> 00:02:39,118
Redactores de discursos.
46
00:02:39,535 --> 00:02:40,453
¿Para?
47
00:02:40,661 --> 00:02:43,456
El Sr. Lips tuvo una visión.
Tiene la misión de salvar el mundo.
48
00:02:43,956 --> 00:02:48,044
Muchas cosas sucedieron en Joshua Tree.
Yo era un halcón, fue muy loco.
49
00:02:48,169 --> 00:02:51,923
Pero por más importante que sea esto,
hay una reunión de la banda en cinco.
50
00:02:53,799 --> 00:02:54,675
¿Estás en una banda?
51
00:03:05,144 --> 00:03:09,065
{\an8}TikTok. Tik, Tik, Tik. TikTok.
52
00:03:10,733 --> 00:03:12,401
{\an8}TikTok.
53
00:03:15,029 --> 00:03:15,905
¿Está bien?
54
00:03:16,072 --> 00:03:17,907
¿Bien? Está arrasando.
55
00:03:18,115 --> 00:03:19,075
Tik-tik.
56
00:03:19,242 --> 00:03:21,494
Resulta que Animal tiene un ritmo asesino.
57
00:03:21,661 --> 00:03:22,495
Tok-tok.
58
00:03:22,495 --> 00:03:23,412
¿Quién lo diría?
59
00:03:23,621 --> 00:03:25,539
Aparte de eso de ser baterista.
60
00:03:25,706 --> 00:03:26,791
Tok-tik.
61
00:03:26,916 --> 00:03:29,043
Has estado haciendo esto
dos días seguidos.
62
00:03:29,043 --> 00:03:30,586
Parece un poco agotado.
63
00:03:30,711 --> 00:03:31,754
Tok-tok.
64
00:03:32,672 --> 00:03:35,091
Bueno.
65
00:03:35,216 --> 00:03:37,802
Buen momento para parar.
Nos vemos abajo, reunión de la banda.
66
00:03:37,802 --> 00:03:39,720
Será genial. ¿Escuchaste eso, Doc?
67
00:03:39,887 --> 00:03:40,846
Reunión en cinco.
68
00:03:42,056 --> 00:03:44,016
¿Podrías duplicar ese tiempo?
69
00:03:44,183 --> 00:03:46,894
Tengo un nuevo video picante
para publicar en mi canal.
70
00:03:47,520 --> 00:03:48,938
Lo siento, ¿qué significa eso?
71
00:03:49,063 --> 00:03:51,816
Penny come cosas picantes,
y yo capturo la magia.
72
00:03:54,360 --> 00:03:56,904
El siguiente paso
es el desafío de un chip de Penny.
73
00:03:57,363 --> 00:03:59,865
El desafío de Chip Picante Golpe Satánico.
74
00:04:00,408 --> 00:04:02,785
Aquí dice que deberíamos tener
a un funerario preparado.
75
00:04:03,077 --> 00:04:06,330
FUNERARIO PREPARADO
76
00:04:09,959 --> 00:04:10,960
{\an8}Eso no es tan...
77
00:04:13,879 --> 00:04:15,756
{\an8}Ese sí que es un chip picante.
78
00:04:18,009 --> 00:04:19,552
{\an8}No puedo ver.
79
00:04:19,719 --> 00:04:22,763
{\an8}No puedo ver. Me voy a caer. Me voy a...
80
00:04:23,681 --> 00:04:24,807
No siento nada.
81
00:04:25,266 --> 00:04:28,185
Bueno, me alegro
de que estés vivo y aún puedas ver.
82
00:04:28,311 --> 00:04:31,689
Bueno, para que quede claro,
eres, de hecho, una silueta borrosa.
83
00:04:31,814 --> 00:04:33,691
Tengo la cara entumecida
84
00:04:33,691 --> 00:04:37,695
y el cuerpo en un infierno inducido
por un chip ardiente creado por mí mismo.
85
00:04:38,112 --> 00:04:40,031
Entonces, ¿vas a la reunión de la banda?
86
00:04:40,323 --> 00:04:42,408
Ciertulutamente. Voy ya mismo.
87
00:04:45,369 --> 00:04:46,329
Sí.
88
00:04:52,793 --> 00:04:54,253
¿Les dijiste que había una reunión?
89
00:04:54,253 --> 00:04:56,172
- Sí. Es una locura.
- Está bien. Sí.
90
00:04:56,172 --> 00:04:59,216
Finalmente cumplo mi promesa
de conseguirles el Hollywood Bowl,
91
00:04:59,216 --> 00:05:00,301
y ni siquiera lo saben
92
00:05:00,301 --> 00:05:02,928
porque están demasiado ocupados
tuiteando y tiktokeando.
93
00:05:02,928 --> 00:05:06,640
¡Muy bien! Listos para la gran noticia.
94
00:05:06,766 --> 00:05:08,768
Gracias. Al menos alguien vino.
95
00:05:08,893 --> 00:05:09,769
Por supuesto.
96
00:05:10,061 --> 00:05:12,938
No podía esperar
para contarles mi sorpresa.
97
00:05:13,064 --> 00:05:13,898
¿Tu sorpresa?
98
00:05:13,898 --> 00:05:16,525
Tengo una canción en Internet. ¡Sorpresa!
99
00:05:17,276 --> 00:05:20,279
¿En serio? Porque Norah tiene
una estrategia de lanzamiento...
100
00:05:21,322 --> 00:05:22,198
Solo miren el video.
101
00:05:22,865 --> 00:05:23,699
Aquí vamos.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,785
Salta la publicidad.
103
00:05:25,785 --> 00:05:27,745
No. ¿Saltar la publicidad?
Es la mejor parte.
104
00:05:36,087 --> 00:05:36,921
¿No?
105
00:05:41,509 --> 00:05:43,177
La sopa de mamá no está mal.
106
00:05:43,177 --> 00:05:45,137
Tarán.
107
00:05:46,263 --> 00:05:48,808
Esa canción no es del álbum.
108
00:05:49,225 --> 00:05:50,393
No, no lo es.
109
00:05:50,518 --> 00:05:53,521
¿Recuerdas cuando con rencor escribí
esa canción de amor sobre la sopa?
110
00:05:53,687 --> 00:05:57,274
Fue en ese momento cuando descubrí
la verdadera pasión de mi vida:
111
00:05:57,400 --> 00:06:01,487
escribir jingles publicitarios para poner
antes de los videos de Internet.
112
00:06:01,654 --> 00:06:05,366
Floyd, eres parte de una banda famosa.
No necesitas escribir jingles.
113
00:06:05,366 --> 00:06:10,371
Y tú no necesitas pisotear mis sueños.
114
00:06:10,538 --> 00:06:13,666
No vengas a decirme
que no puedo escribir mis jingles.
115
00:06:13,874 --> 00:06:15,334
Es lo que hago.
116
00:06:17,169 --> 00:06:18,712
Es lo que amo. Es lo que soy.
117
00:06:18,712 --> 00:06:20,047
¿Qué está pasando?
118
00:06:20,047 --> 00:06:21,382
Sí. Siento que el único modo
119
00:06:21,382 --> 00:06:24,385
de quitarme esa cancioncita pegadiza
de la cabeza es con sopa.
120
00:06:24,510 --> 00:06:26,429
No. Estoy hablando de la banda.
121
00:06:26,887 --> 00:06:31,225
¿Desde cuándo están demasiado ocupados
para juntarse? Siempre hacen todo juntos.
122
00:06:31,350 --> 00:06:33,394
Y ahora, lo hacen todo separados.
123
00:06:33,519 --> 00:06:34,812
Bien hecho, Srta. Discográfica.
124
00:06:39,316 --> 00:06:41,735
Me has atacado toda la semana. ¿Por qué?
125
00:06:41,735 --> 00:06:42,987
No pasa nada, estoy bien.
126
00:06:43,362 --> 00:06:44,321
¿Qué? ¿Te vas?
127
00:06:44,321 --> 00:06:45,906
El álbum está listo. Y yo también.
128
00:06:45,906 --> 00:06:47,950
Vamos, Moog. No seas así.
129
00:06:48,075 --> 00:06:49,118
No puedes irte así.
130
00:06:49,452 --> 00:06:50,494
¿Por qué no?
131
00:06:50,619 --> 00:06:52,913
Es que... Lo logramos.
132
00:06:53,038 --> 00:06:54,999
Pensé que celebraríamos
esta victoria juntos.
133
00:06:54,999 --> 00:06:57,293
¿Victoria? Ni siquiera
puedes lograr que la banda
134
00:06:57,293 --> 00:06:59,670
deje sus celulares y baje al estudio.
135
00:06:59,795 --> 00:07:02,465
¿Y qué? Están disfrutando
de un poco de independencia.
136
00:07:02,465 --> 00:07:03,841
¿Es tan malo?
137
00:07:03,841 --> 00:07:06,093
¿Cuándo fue la última vez
que los escuchaste tocar?
138
00:07:07,511 --> 00:07:09,930
Como hace un minuto.
Sí, Floyd lanzó un sencillo.
139
00:07:10,097 --> 00:07:11,265
Querrás decir "jingle".
140
00:07:11,515 --> 00:07:12,808
Sí, un sencillo de un jingle.
141
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
Está bien, la banda tiene
mucho éxito ahora, ¿sí?
142
00:07:15,060 --> 00:07:17,688
Penny y Diente son
superestrellas de YouTube.
143
00:07:17,855 --> 00:07:19,565
Animal es tendencia en TikTok.
144
00:07:19,565 --> 00:07:22,026
Lips usa Internet
para cambiar el mundo literalmente,
145
00:07:22,026 --> 00:07:25,488
y estoy bastante segura de que Janice
es líder de una secta por accidente.
146
00:07:25,613 --> 00:07:28,741
Entonces, sí,
la banda está explotando gracias a mí.
147
00:07:29,074 --> 00:07:31,619
Sí, claro que los hiciste explotar,
148
00:07:31,619 --> 00:07:34,246
porque esa no es la banda.
Y en el fondo, lo sabes.
149
00:07:36,415 --> 00:07:37,500
¿Todo bien, Osita?
150
00:07:37,875 --> 00:07:38,792
Osita está bien.
151
00:07:40,252 --> 00:07:42,046
Yo ya me iba.
152
00:07:43,589 --> 00:07:45,174
Felicitaciones por el álbum, Nora.
153
00:07:45,466 --> 00:07:47,384
Felicitaciones por ser
una pareja poderosa.
154
00:07:48,052 --> 00:07:49,470
Felicitaciones por todo.
155
00:07:57,770 --> 00:08:01,023
Qué dulce. Voy a extrañarlo.
156
00:08:02,358 --> 00:08:06,362
Sí, está bien. Lo veremos en el Bowl.
157
00:08:07,446 --> 00:08:10,241
Lo que me recuerda que debemos
contarle a la banda la gran noticia.
158
00:08:11,033 --> 00:08:13,869
O podríamos contársela a todo el mundo.
159
00:08:14,912 --> 00:08:15,871
Sí, ¿cómo?
160
00:08:16,121 --> 00:08:18,457
Solo tengo que llamar a mi amigo, Dios.
161
00:08:20,084 --> 00:08:22,044
Paz al planeta.
Charlamagne Tha God aquí,
162
00:08:22,044 --> 00:08:24,421
en vivo desde Los Ángeles,
y me tomé un descanso
163
00:08:24,421 --> 00:08:26,507
del programa matutino
más peligroso del mundo
164
00:08:26,507 --> 00:08:28,634
para darles a todos un poco de Confusión
165
00:08:28,634 --> 00:08:30,302
- aquí mismo.
- Muy bien.
166
00:08:31,136 --> 00:08:33,097
- Amén.
-¿Cómo se sienten?
167
00:08:33,222 --> 00:08:36,976
Nos sentimos muy honrados por estar
en presencia de Tha God, "el Dios".
168
00:08:37,142 --> 00:08:40,896
Y gracias por crear
mariposas, copos de nieve
169
00:08:41,146 --> 00:08:42,690
y minicaballos.
170
00:08:42,690 --> 00:08:44,650
Son como los bebés delfines de la tierra.
171
00:08:44,650 --> 00:08:45,901
¿Conoces a Papá Noel?
172
00:08:46,110 --> 00:08:47,903
Sí, saben que no soy "el Dios", ¿verdad?
173
00:08:47,903 --> 00:08:49,905
Solo soy Tha God. Es diferente.
174
00:08:51,824 --> 00:08:53,909
- Sí. Tiene sentido.
- Está bien. Claro.
175
00:08:53,909 --> 00:08:55,869
Oye, puedo tomar fotos con mi teléfono.
176
00:08:56,036 --> 00:08:58,247
Zoot siempre ha sido
el fotógrafo de nuestra banda.
177
00:08:58,414 --> 00:09:01,000
Pone sus polaroids
en el techo de nuestra furgoneta.
178
00:09:01,250 --> 00:09:04,795
Sí, ahora publica en Instagram.
¿Has oído hablar de Instagram?
179
00:09:05,254 --> 00:09:06,255
Seguro.
180
00:09:07,840 --> 00:09:09,550
TikTok.
181
00:09:10,759 --> 00:09:12,553
¿Qué pasa con Animal? ¿Estará bien?
182
00:09:12,720 --> 00:09:15,097
Sí. No, mi amigo está un poco agotado
183
00:09:15,097 --> 00:09:18,017
de tanto tikear y tokear,
y bailar y roquear.
184
00:09:18,017 --> 00:09:19,810
Tok-tok.
185
00:09:19,810 --> 00:09:22,688
Al menos su arduo trabajo
produjo música nueva, ¿no?
186
00:09:22,813 --> 00:09:24,231
Claro que sí.
187
00:09:24,356 --> 00:09:28,193
Escribí un jingle sobre especificaciones
para IKEA. ¿Quieres escucharlo? Dice así.
188
00:09:35,200 --> 00:09:36,952
Pensé que hablaríamos
sobre el nuevo álbum.
189
00:09:36,952 --> 00:09:38,912
¿Estás trabajando en algo solo, Floyd?
190
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
No solo yo.
191
00:09:40,581 --> 00:09:43,459
Lips está trabajando en una charla TED.
Salva el mundo.
192
00:09:43,626 --> 00:09:44,585
Eso es genial.
193
00:09:44,710 --> 00:09:46,462
Sí, lo es, señor...
194
00:09:46,754 --> 00:09:51,634
Y mi proyecto solista es
más bien un dúo con mi amada, Penny.
195
00:09:52,009 --> 00:09:52,885
Lo cual me recuerda,
196
00:09:54,178 --> 00:09:56,930
por favor, suscríbanse
a nuestro canal de YouTube
197
00:09:56,930 --> 00:10:00,934
escribiendo las letras "HTTP",
198
00:10:01,185 --> 00:10:03,771
luego vienen dos puntos
uno arriba del otro.
199
00:10:03,771 --> 00:10:06,523
Luego dos líneas perezosas
que se inclinan a la derecha,
200
00:10:06,690 --> 00:10:10,527
y luego una, "W", "W" y otra "W",
201
00:10:10,778 --> 00:10:14,448
y solo para aclarar, no escriban
la letra "V" ni la "U" dos veces.
202
00:10:14,448 --> 00:10:15,866
Me refiero a la letra "W".
203
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
¿No deberían estar hablando del álbum?
204
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
Sí. Deberían.
205
00:10:19,578 --> 00:10:22,956
Y luego escriban un punto,
206
00:10:22,956 --> 00:10:24,541
y por último, C-O-M.
207
00:10:24,792 --> 00:10:26,043
¿Cómo era la dirección?
208
00:10:26,043 --> 00:10:28,170
- H...
- Está bien. Conozco Internet.
209
00:10:28,170 --> 00:10:29,338
Nosotros también.
210
00:10:29,338 --> 00:10:33,384
La autopista de la información ha sido
un camino maravilloso para recorrer.
211
00:10:33,384 --> 00:10:36,762
Claro. Todos estamos encontrando
nuestras voces individuales.
212
00:10:36,762 --> 00:10:38,722
Saludos a mis fieles seguidores.
213
00:10:38,722 --> 00:10:40,766
Se llaman a sí mismos los "claroleanos"
214
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
y a mí me llaman su madre espiritual.
215
00:10:43,060 --> 00:10:44,144
Qué dulce.
216
00:10:44,144 --> 00:10:47,648
Vaya, madre espiritual. Escuchen,
si todos están haciendo algo solos,
217
00:10:47,815 --> 00:10:49,650
¿significa que la banda
se toma un descanso?
218
00:10:49,650 --> 00:10:52,403
No. No, eso nunca sucedería.
219
00:10:52,528 --> 00:10:55,030
Pero ahora que lo mencionas,
220
00:10:55,030 --> 00:10:58,325
me gustaría hacer una breve pausa
para concentrarme en mi carrera solista.
221
00:10:58,325 --> 00:11:00,744
Te lo mereces, Floyd Pepper.
222
00:11:00,744 --> 00:11:02,871
Bueno, muchas gracias, Sr. Dr. Diente.
223
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
Y que cada pimienta ardiente
que coman tú y Penny
224
00:11:06,166 --> 00:11:08,669
los acerque un paso más a su sueño.
225
00:11:08,669 --> 00:11:10,003
Vaya, ¿no es encantador?
226
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
Entonces, ¿se están separando?
227
00:11:12,005 --> 00:11:14,466
Más bien nos encontramos amorosamente
228
00:11:14,466 --> 00:11:16,802
para ir rápidamente
en direcciones separadas.
229
00:11:16,802 --> 00:11:18,011
¿La banda se disolvió?
230
00:11:18,011 --> 00:11:21,932
Totalmente, y como diría
mi amiga goopy Gwyneth:
231
00:11:22,057 --> 00:11:23,976
"Estamos separando conscientemente
la banda".
232
00:11:23,976 --> 00:11:25,644
Creo que la banda acaba de separarse.
233
00:11:25,644 --> 00:11:27,771
Alguien tiene que hacer algo.
234
00:11:27,771 --> 00:11:30,482
Sí, tú, Nora. Tú debes hacer algo.
235
00:11:30,482 --> 00:11:31,567
Yo...
236
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Podría ser la ruptura de una banda
más amistosa en la historia de la música.
237
00:11:36,321 --> 00:11:37,698
No, alto. Lo siento.
238
00:11:37,698 --> 00:11:40,868
Ignórelos, Sr. Tha God.
Hola, la banda sigue siendo una banda.
239
00:11:40,868 --> 00:11:42,411
¡Oigan! Es la Srta. Discográfica.
240
00:11:42,411 --> 00:11:45,080
Ven, así podemos agradecerte
todo lo que hiciste por nosotros.
241
00:11:45,748 --> 00:11:47,624
Entonces, se separan por su culpa.
242
00:11:47,624 --> 00:11:48,792
No. No es mi culpa.
243
00:11:49,293 --> 00:11:51,503
Vamos. Solo está siendo modesta.
244
00:11:51,503 --> 00:11:54,590
Fue única y exclusivamente Nora Singh
245
00:11:54,590 --> 00:11:57,926
quien nos conectó
a una nueva red mundial de amigos.
246
00:11:57,926 --> 00:11:59,261
Y eso causó la separación.
247
00:11:59,261 --> 00:12:00,345
Correcto.
248
00:12:01,346 --> 00:12:03,932
No. No, dejemos de hablar de ruptura,
249
00:12:03,932 --> 00:12:06,685
porque en realidad,
estoy aquí para anunciar oficialmente
250
00:12:06,685 --> 00:12:10,439
que la próxima semana, Confusión Eléctrica
dará un concierto sorpresa en...
251
00:12:11,106 --> 00:12:12,524
No puedo.
252
00:12:12,858 --> 00:12:14,485
La próxima semana no estaré disponible,
253
00:12:14,485 --> 00:12:17,905
me daré un festín con los picantes sabores
de Finlandia y más allá.
254
00:12:18,113 --> 00:12:19,114
Está bien.
255
00:12:19,656 --> 00:12:20,657
¿Desde cuándo?
256
00:12:20,657 --> 00:12:22,326
Desde hace diez segundos.
257
00:12:23,035 --> 00:12:25,454
Penny envió un mensaje.
Escuchó lo de la pausa de la banda
258
00:12:25,454 --> 00:12:29,208
e inmediatamente reservó
un viaje romántico por todo el mundo.
259
00:12:29,833 --> 00:12:30,834
¡Qué lindo!
260
00:12:30,834 --> 00:12:32,795
¿Penny está escuchando esto? ¿Ahora?
261
00:12:33,796 --> 00:12:35,631
Muy buen material.
Gracias por la exclusiva.
262
00:12:35,631 --> 00:12:37,800
¡No! No le di ningún detalle sobre el...
263
00:12:37,800 --> 00:12:40,260
Me encantaría seguir,
pero no hay tiempo. Lo siento...
264
00:12:40,260 --> 00:12:44,181
¡Tiempo! ¡TikTok!
265
00:12:44,348 --> 00:12:45,891
¿Te gustaría ser claroleano?
266
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
No.
267
00:12:47,768 --> 00:12:48,769
Muy bien.
268
00:12:50,479 --> 00:12:52,731
Sé que son impulsivos,
pero esto es demasiado.
269
00:12:52,731 --> 00:12:55,818
¿Cómo pueden separarse
después de 40 años juntos?
270
00:12:55,818 --> 00:12:57,611
En realidad, son 50.
271
00:12:57,611 --> 00:13:01,448
Y además,
la verdadera familia nunca dice adiós.
272
00:13:01,448 --> 00:13:02,533
¡Oye, Janice!
273
00:13:03,659 --> 00:13:04,660
Adiós.
274
00:13:04,660 --> 00:13:06,662
¡Adiós! Adiós, Zoot.
275
00:13:07,204 --> 00:13:10,624
¡Dios mío! Moog tenía razón.
276
00:13:10,749 --> 00:13:13,252
- Arrasé con la banda.
- No, no digas eso.
277
00:13:13,252 --> 00:13:14,837
Abriste nuestros ojos
278
00:13:14,837 --> 00:13:18,006
y nos mostraste que hay
todo un mundo más allá de Confusión.
279
00:13:18,006 --> 00:13:21,385
Y no olvides tu álbum familiar.
Aquí tienes.
280
00:13:23,971 --> 00:13:26,974
Quizás, algún día, encontremos
nuestro camino de regreso a casa,
281
00:13:27,099 --> 00:13:30,978
pero hasta entonces,
siempre serás una claroleana honoraria,
282
00:13:31,186 --> 00:13:33,605
que se salvará durante el juicio final.
283
00:13:33,981 --> 00:13:34,982
¿El qué?
284
00:13:34,982 --> 00:13:36,608
Qué piel suave tienes.
285
00:13:39,027 --> 00:13:40,946
- Adiós.
- Adiós.
286
00:13:41,196 --> 00:13:43,657
Pantalones y más
PANTALONES POR MENOS
287
00:13:47,744 --> 00:13:50,289
¡Hola! Recibí tu mensaje y...
288
00:13:51,081 --> 00:13:52,416
La entrevista no fue muy bien.
289
00:13:52,416 --> 00:13:53,750
¿Me estás tomando el pelo?
290
00:13:53,750 --> 00:13:56,128
¡Estoy encantada!
291
00:13:56,253 --> 00:13:58,338
¿Por qué? La banda se separó.
292
00:13:58,547 --> 00:13:59,882
¡Exactamente!
293
00:14:00,090 --> 00:14:02,134
Ahora, puedo llevar a mi Dientecito
294
00:14:02,134 --> 00:14:05,971
en un crucero de chile picante
alrededor del mundo.
295
00:14:05,971 --> 00:14:08,557
Nuestro espectáculo se volverá global.
296
00:14:10,475 --> 00:14:12,561
Ahora sabes por qué me muevo tanto.
297
00:14:12,561 --> 00:14:14,521
Tengo que caber en mi traje de buceo.
298
00:14:14,521 --> 00:14:16,565
No puedes tomar a Diente e irte.
299
00:14:16,565 --> 00:14:18,567
Tiene la banda,
y tú, una empresa que dirigir.
300
00:14:18,567 --> 00:14:19,693
No, no es así.
301
00:14:20,319 --> 00:14:21,403
Pero tú sí.
302
00:14:21,987 --> 00:14:22,988
¿Qué?
303
00:14:22,988 --> 00:14:26,408
Toda la ciudad está hablando
de cómo ayudaste a Confusión.
304
00:14:27,159 --> 00:14:28,660
Recibimos muchas llamadas
305
00:14:28,660 --> 00:14:31,622
de todo tipo de bandas
que quieren firmar con nosotros.
306
00:14:31,622 --> 00:14:33,332
¡Contigo!
307
00:14:35,208 --> 00:14:36,209
¿En serio?
308
00:14:36,209 --> 00:14:38,003
Es tuya, cariño.
309
00:14:38,003 --> 00:14:40,631
Te entrego las llaves de Wax Town Records,
310
00:14:40,631 --> 00:14:42,466
como siempre quisiste.
311
00:14:43,634 --> 00:14:44,968
No sé qué decir.
312
00:14:44,968 --> 00:14:48,263
Bueno, di "sí" de una vez.
Tengo que ir a empacar.
313
00:14:48,805 --> 00:14:49,932
¡Sí!
314
00:14:49,932 --> 00:14:53,685
Penny, gracias por todo.
315
00:14:53,685 --> 00:14:56,855
Bien, no te decepcionaré.
316
00:14:57,105 --> 00:14:58,857
Sé que no lo harás.
317
00:14:59,107 --> 00:15:02,361
Sobre todo
porque tengo expectativas muy bajas.
318
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
¡Hola! ¿Quién está lista para celebrar?
319
00:15:04,863 --> 00:15:07,032
Reservé en Musso & Frank's.
Yo invito el entrecot.
320
00:15:07,199 --> 00:15:08,241
¡Espera! ¿Cómo es que...?
321
00:15:08,241 --> 00:15:10,619
Estaba escuchando con Penny
cuando la banda implosionó.
322
00:15:10,619 --> 00:15:11,662
Pero gran programa.
323
00:15:11,662 --> 00:15:15,415
Ahora, finalmente puedo navegar
el océano azul con mi galán verde,
324
00:15:15,415 --> 00:15:18,627
mientras tú vives tus sueños
dirigiendo Wax Town Records.
325
00:15:19,795 --> 00:15:21,588
Por cierto, hay moho.
326
00:15:21,922 --> 00:15:25,717
Todo es un éxito, Osita.
Mi aplicación, tu discográfica.
327
00:15:25,842 --> 00:15:28,387
Realmente somos
una pareja poderosa imparable.
328
00:15:28,387 --> 00:15:30,973
JJ ayudó a organizar todo.
329
00:15:30,973 --> 00:15:35,060
Sí, salir de la ciudad
con Dientecito fue idea suya.
330
00:15:36,228 --> 00:15:37,062
¿Estás enojada?
331
00:15:37,062 --> 00:15:39,398
¿Por qué? Es exactamente lo que querías.
332
00:15:39,398 --> 00:15:42,234
¡No! Lo último que quería
era que la banda se disolviera.
333
00:15:42,234 --> 00:15:44,319
-¿A quién le importa Confusión?
-¿Perdón?
334
00:15:44,319 --> 00:15:46,279
Sin faltar el respeto. Solo digo
335
00:15:46,279 --> 00:15:49,574
que ahora puedes trabajar
con todo tipo de bandas. Bandas nuevas,
336
00:15:49,574 --> 00:15:50,867
más relevantes.
337
00:15:51,451 --> 00:15:52,452
Vaya.
338
00:15:52,452 --> 00:15:55,038
¿Crees que elijo a la discográfica
por sobre Confusión?
339
00:15:55,038 --> 00:15:56,498
No me expresé bien.
340
00:15:57,499 --> 00:16:00,502
Sé que siempre quisiste hacer música,
341
00:16:00,502 --> 00:16:02,629
y ahora, realmente puedes hacerlo.
342
00:16:04,381 --> 00:16:05,382
No así.
343
00:16:08,468 --> 00:16:10,303
Oye, guapo,
344
00:16:10,512 --> 00:16:13,849
¿iremos a comer bistecs o no?
345
00:16:23,191 --> 00:16:27,320
Nora, ¿puedes ayudarme a entrar
todas estas cajas, por favor?
346
00:16:27,529 --> 00:16:29,656
Sabes que todo el mundo
se está yendo, ¿no?
347
00:16:29,823 --> 00:16:32,492
Sí. Estas son todas para Animal.
348
00:16:32,617 --> 00:16:34,786
Tiene patrocinadores, Nora.
349
00:16:34,786 --> 00:16:39,166
Ropa de diseñador, productos capilares
de diseñador, agua de diseñador.
350
00:16:39,332 --> 00:16:41,418
Felicitaciones, convertiste
#Hanimal en tendencia.
351
00:16:41,543 --> 00:16:44,212
No. Quitaron la "H", Nora.
352
00:16:44,212 --> 00:16:46,590
Ahora, es simplemente #Animal.
353
00:16:47,299 --> 00:16:50,177
No es lo peor del mundo, ¿verdad?
354
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
Me rompí el trasero haciendo videos,
355
00:16:52,345 --> 00:16:56,141
y él solo se rasca ante la cámara
y se vuelve viral.
356
00:16:57,017 --> 00:16:58,226
{\an8}TikTok.
357
00:17:01,271 --> 00:17:03,273
{\an8}Pica. Sí.
358
00:17:03,732 --> 00:17:06,860
Es como si las redes sociales fueran
359
00:17:07,027 --> 00:17:08,737
superficiales y sin sentido.
360
00:17:08,737 --> 00:17:11,114
¿De verdad no sabías eso hasta ahora?
361
00:17:11,114 --> 00:17:12,157
¡No lo sabía!
362
00:17:12,157 --> 00:17:15,077
Peor aún, Animal estaba tan enganchado
que le confisqué el celular
363
00:17:15,077 --> 00:17:16,828
y ahora sufre de abstinencia.
364
00:17:16,953 --> 00:17:18,622
TikTok.
365
00:17:18,872 --> 00:17:20,332
TikTok.
366
00:17:20,791 --> 00:17:22,292
TikTok.
367
00:17:22,292 --> 00:17:23,752
No tiene sentido, Nora.
368
00:17:23,752 --> 00:17:27,589
¡Todo! Las publicaciones,
la influencia, el tiktokear.
369
00:17:27,589 --> 00:17:28,673
¡TikTok!
370
00:17:28,673 --> 00:17:31,343
-¡No! No, ya no más. Bien.
- Tik, Tik, Tik.
371
00:17:31,343 --> 00:17:33,678
Borraré estas estúpidas cuentas.
372
00:17:33,678 --> 00:17:36,181
La tuya y la mía.
Y finalmente seremos libres.
373
00:17:36,181 --> 00:17:38,141
-¡Eres libre!
-¡TikTok!
374
00:17:39,392 --> 00:17:40,936
No, necesita ayuda.
375
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
Es todo mi culpa.
376
00:17:42,229 --> 00:17:45,232
Espera. ¿Realmente eliminaste tu cuenta?
377
00:17:46,650 --> 00:17:47,484
No.
378
00:17:48,944 --> 00:17:52,155
Creo que estoy teniendo
una crisis existencial real.
379
00:17:52,155 --> 00:17:55,951
Cálmate, ¿sí? Porque la buena noticia es
380
00:17:57,077 --> 00:17:58,078
que ambas la tenemos.
381
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
¿Por qué?
382
00:17:59,162 --> 00:18:02,040
Penny me dio la discográfica.
383
00:18:02,791 --> 00:18:06,419
Entonces, hiciste un álbum, y ahora,
¿eres una verdadera jefa CEO?
384
00:18:07,879 --> 00:18:09,381
Supongo que sí.
385
00:18:09,589 --> 00:18:11,591
Nora, ¿por qué es una crisis?
386
00:18:11,925 --> 00:18:17,097
Es difícil aceptar la victoria
cuando siento que perdí todo lo demás.
387
00:18:20,725 --> 00:18:21,726
TikTok.
388
00:18:24,521 --> 00:18:25,438
¿En serio?
389
00:18:26,731 --> 00:18:27,732
¡Tendencia!
390
00:18:29,609 --> 00:18:30,819
¡Dame eso!
391
00:18:31,069 --> 00:18:33,530
Y pensé que yo tenía un problema.
392
00:18:34,114 --> 00:18:35,365
TikTok.
393
00:18:36,533 --> 00:18:37,534
Espera.
394
00:18:38,785 --> 00:18:40,162
¿Zoot tiró su cámara?
395
00:18:42,998 --> 00:18:44,666
Y sus fotos.
396
00:18:45,167 --> 00:18:46,960
Sí, Zoot se volvió digital.
397
00:18:47,752 --> 00:18:48,753
Oye, Animal.
398
00:18:50,172 --> 00:18:52,883
¿Qué dices si nos olvidamos de todo esto
399
00:18:54,217 --> 00:18:55,635
y recordamos los buenos tiempos?
400
00:18:55,927 --> 00:18:56,928
¿Buenos tiempos?
401
00:18:58,555 --> 00:19:00,724
El Show de los Muppets
Episodio con Elton John - VHS
402
00:19:08,023 --> 00:19:09,900
Buenos tiempos.
403
00:19:20,619 --> 00:19:24,414
La banda era perfecta
siendo solo como eran.
404
00:19:24,581 --> 00:19:27,792
Sin celulares, sin objetivos.
405
00:19:28,084 --> 00:19:29,836
Solo tenían la música y a ellos mismos.
406
00:19:32,297 --> 00:19:35,300
Al menos los ayudaste
a hacer ese álbum, ¿no?
407
00:19:36,676 --> 00:19:37,510
Sí.
408
00:19:40,347 --> 00:19:44,976
Pero creo que todo este tiempo
me he enfocado en el álbum equivocado.
409
00:20:18,260 --> 00:20:21,429
De niña,
vi cómo nuestra familia se desmoronaba.
410
00:20:23,306 --> 00:20:25,433
No voy a dejar que le pase eso a esta.
411
00:20:36,945 --> 00:20:38,363
¡Hola!
412
00:20:41,074 --> 00:20:42,534
¿Cómo me encontraste?
413
00:20:42,701 --> 00:20:47,414
Mi hermana tiene una especie de habilidad
para acechar cibernéticamente a la gente.
414
00:20:49,582 --> 00:20:51,293
¡Moog!
415
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
Nora.
416
00:20:56,464 --> 00:20:57,882
¿Qué haces ahí arriba?
417
00:20:57,882 --> 00:21:01,803
Solo contemplo mis elecciones de vida
418
00:21:01,803 --> 00:21:04,723
ahora que mi banda favorita
ha desaparecido.
419
00:21:05,724 --> 00:21:08,310
Nadie te lo advirtió, ¿no?
420
00:21:09,185 --> 00:21:11,521
Ya lo sé, ¿sí?
421
00:21:11,646 --> 00:21:16,026
Éramos un equipo y dejé que JJ
se metiera en el camino, y lo arruiné.
422
00:21:19,070 --> 00:21:21,614
Lo que sea que quieras,
423
00:21:23,616 --> 00:21:25,035
no estoy interesado.
424
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
Lo estarás.
425
00:21:29,122 --> 00:21:32,375
No me importa lo que haga falta.
426
00:21:32,542 --> 00:21:36,004
Confusión Eléctrica tocará
en el Hollywood Bowl.
427
00:21:36,004 --> 00:21:38,214
Nora, vamos.
428
00:21:39,257 --> 00:21:41,426
No hay Confusión Eléctrica.
429
00:21:42,093 --> 00:21:44,137
No a menos que arreglemos esto.
430
00:21:45,472 --> 00:21:46,473
Por favor.
431
00:21:47,682 --> 00:21:49,768
Moog, te necesitan.
432
00:21:54,022 --> 00:21:55,982
Yo te necesito.
433
00:22:02,781 --> 00:22:04,240
¿Puedes decir algo, por favor?
434
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
Digo
435
00:22:16,753 --> 00:22:18,755
que volvamos a unir a la banda.
436
00:22:49,369 --> 00:22:50,328
Se parece mucho a ti.
437
00:22:50,328 --> 00:22:51,413
Subtítulos: M. Marcela Mennucci