1 00:00:07,341 --> 00:00:11,095 Ragazzi, qualche novità sul bus che vi hanno rubato i Belieber? 2 00:00:11,262 --> 00:00:13,056 - Ok. - Niente affatto. 3 00:00:13,806 --> 00:00:15,391 Quindi sono l'autista della band? 4 00:00:15,558 --> 00:00:16,601 - Ok. - Niente affatto. 5 00:00:17,101 --> 00:00:18,186 Mi state ascoltando? 6 00:00:18,603 --> 00:00:19,896 - Ok. - Niente affatto. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,899 Come fate a usare i telefoni senza avere il mal d'auto? 8 00:00:23,107 --> 00:00:25,276 Io ho uno stomaco d'acciaio... 9 00:00:26,611 --> 00:00:27,445 Oddio! 10 00:00:27,904 --> 00:00:28,821 Non mi sento tanto... 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,782 Mettete giù i telefoni. 12 00:00:30,782 --> 00:00:33,534 Ma sto twittando ai miei follower, e loro devono... 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,495 I telefoni stanno diventando un problema. 14 00:00:41,125 --> 00:00:45,129 No. Ragazzi, calmatevi e fate un respiro profondo. Fate... 15 00:00:46,631 --> 00:00:47,965 Ecco qua. Bene. 16 00:01:22,708 --> 00:01:24,627 {\an8}BASATO SU PERSONAGGI CREATI DA JIM HENSON 17 00:01:25,962 --> 00:01:28,005 THE MUPPETS MAYHEM BAND 18 00:01:28,923 --> 00:01:30,633 Rockeggiamo! Rockeggiamo! 19 00:01:30,883 --> 00:01:33,845 {\an8}E allora che ho capito che il vero amore per se stessi 20 00:01:34,095 --> 00:01:38,057 {\an8}inizia con la comprensione dei propri limiti. 21 00:01:38,349 --> 00:01:39,350 Fate stretching con me. 22 00:01:39,725 --> 00:01:42,270 Per prima cosa, proviamo l'asana del cane. 23 00:01:42,562 --> 00:01:44,272 Testa in giù, gamba in su. 24 00:01:44,272 --> 00:01:45,773 L'asino sdraiato. 25 00:01:46,107 --> 00:01:47,775 Il gallo a tre zampe. 26 00:01:48,276 --> 00:01:49,527 La sirena civettuola. 27 00:01:50,027 --> 00:01:51,612 La trottola sonnolenta. 28 00:01:51,946 --> 00:01:53,406 Il narvalo nauseato. 29 00:01:53,531 --> 00:01:54,991 L'assistente del mago. 30 00:01:59,745 --> 00:02:01,914 Scusa l'interruzione... Janice, 31 00:02:02,206 --> 00:02:04,333 hai un milione di follower in una settimana? 32 00:02:04,458 --> 00:02:05,543 Già, lo so. 33 00:02:05,543 --> 00:02:09,755 Non pensavo che in così tanti si interessassero alla mia autoguarigione. 34 00:02:09,964 --> 00:02:12,550 È come se seguissero ciecamente tutto ciò che dico. 35 00:02:13,009 --> 00:02:14,844 È meraviglioso. 36 00:02:14,844 --> 00:02:17,096 Certo. Ma ho notizie ancora più importanti. 37 00:02:17,096 --> 00:02:19,056 Riunione qui di sotto. Fra cinque minuti. 38 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 Ma certo. 39 00:02:20,600 --> 00:02:22,977 Ok, ora inspiriamo pace. 40 00:02:24,061 --> 00:02:25,938 Ed espiriamo amore. 41 00:02:26,189 --> 00:02:29,567 Penso sia importante sapere che quando recuperi un pezzo di... 42 00:02:29,567 --> 00:02:33,029 È altrettanto importante... Nel tuo cuore. 43 00:02:34,071 --> 00:02:35,114 Parole d'oro. 44 00:02:36,199 --> 00:02:37,700 Scusate. Chi siete tutti voi? 45 00:02:38,034 --> 00:02:39,118 Autori di discorsi. 46 00:02:39,535 --> 00:02:40,453 Per chi? 47 00:02:40,661 --> 00:02:43,456 Il sig. Lips ha avuto una visione. Deve salvare il mondo. 48 00:02:43,956 --> 00:02:48,044 Succedono tante cose a Joshua Tree. Io ero un falconiere, funziona così. 49 00:02:48,169 --> 00:02:51,923 Per quanto importante, tra cinque minuti c'è una riunione della band. 50 00:02:53,799 --> 00:02:54,675 Suoni in una band? 51 00:03:05,144 --> 00:03:09,065 {\an8}TikTok. TikTok. Tick, tick. TikTok. 52 00:03:10,733 --> 00:03:12,401 {\an8}TikTok. 53 00:03:15,029 --> 00:03:15,905 Sta bene? 54 00:03:16,072 --> 00:03:17,907 Bene? Sta spaccando. 55 00:03:18,115 --> 00:03:19,075 Tik-tik. 56 00:03:19,242 --> 00:03:21,494 A quanto pare, Animal ha un ritmo killer. 57 00:03:21,661 --> 00:03:22,495 Tok-Tok. 58 00:03:22,495 --> 00:03:23,412 Chi lo immaginava? 59 00:03:23,621 --> 00:03:25,539 A parte il fatto che è un batterista. 60 00:03:25,706 --> 00:03:26,791 Tok-tik. 61 00:03:26,916 --> 00:03:29,043 Non fate altro da due giorni di fila. 62 00:03:29,043 --> 00:03:30,586 Mi pare che basti con TikTok. 63 00:03:30,711 --> 00:03:31,754 Tok-tok. 64 00:03:32,672 --> 00:03:35,091 Ok. Va bene, 65 00:03:35,216 --> 00:03:37,802 è il momento di una pausa. Faremo una riunione, di sotto. 66 00:03:37,802 --> 00:03:39,720 Sarà fantastico. Sentito, Doc? 67 00:03:39,887 --> 00:03:40,846 Fra cinque minuti. 68 00:03:42,056 --> 00:03:44,016 Potresti raddoppiare il tempo, sig.na Etichetta? 69 00:03:44,183 --> 00:03:46,894 Ho un nuovo video piccante da pubblicare sul mio canale. 70 00:03:47,520 --> 00:03:48,938 Scusami, in che senso? 71 00:03:49,063 --> 00:03:51,816 Penny mangia cibo piccante, e io catturo la magia. 72 00:03:54,360 --> 00:03:56,904 Ora tocca alla sfida "Una patatina per Penny". 73 00:03:57,363 --> 00:03:59,865 La sfida "Patatina ustionante di Satana". 74 00:04:00,408 --> 00:04:02,785 Qui dice che dovremmo avere un becchino pronto. 75 00:04:03,077 --> 00:04:06,330 BECCHINO IN ATTESA 76 00:04:09,959 --> 00:04:10,960 {\an8}Non è poi così... 77 00:04:13,879 --> 00:04:15,756 {\an8}Questa sì che è una patatina piccante. 78 00:04:18,009 --> 00:04:19,552 {\an8}Non vedo più nulla. 79 00:04:19,719 --> 00:04:22,763 {\an8}Non vedo. Sto per svenire, sto per... 80 00:04:23,681 --> 00:04:24,807 Io non sento niente. 81 00:04:25,266 --> 00:04:28,185 Bene, sono felice che tu sia vivo e che ci veda ancora. 82 00:04:28,311 --> 00:04:31,689 In verità, in effetti mi appari come una sagoma sfocata. 83 00:04:31,814 --> 00:04:33,691 Ho il viso insensibile al tatto 84 00:04:33,691 --> 00:04:37,695 e il corpo intrappolato in un paesaggio infernale indotto dalla patatina. 85 00:04:38,112 --> 00:04:40,031 Quindi "sì" alla riunione della band? 86 00:04:40,323 --> 00:04:42,408 Sìssolutamente. Ci vado subito. 87 00:04:45,369 --> 00:04:46,329 Già. 88 00:04:52,793 --> 00:04:54,253 Gli hai detto della riunione? 89 00:04:54,253 --> 00:04:56,172 - Sì. Tutto questo è folle. - Ok. Sì. 90 00:04:56,172 --> 00:04:59,216 Finalmente mantengo la promessa dell'Hollywood Bowl, 91 00:04:59,216 --> 00:05:00,301 e non lo sanno nemmeno 92 00:05:00,301 --> 00:05:02,928 perché sono troppo occupati su Twitter e TikTok. 93 00:05:02,928 --> 00:05:06,640 Ok, gente! Pronti per la grande notizia. 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,768 Grazie. Almeno qualcuno si è presentato. 95 00:05:08,893 --> 00:05:09,769 Certamente. 96 00:05:10,061 --> 00:05:12,938 Non vedo l'ora di raccontarvi la mia sorpresa. 97 00:05:13,064 --> 00:05:13,898 La tua sorpresa? 98 00:05:13,898 --> 00:05:16,525 Ho messo una canzone su Internet. Sorpresa! 99 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 Sul serio? Perché Nora ha un'intera strategia di rilascio... 100 00:05:21,322 --> 00:05:22,198 Guardate il video. 101 00:05:22,865 --> 00:05:23,699 Ecco qua. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,785 Salto l'annuncio. 103 00:05:25,785 --> 00:05:27,745 No. Saltarlo? È la parte migliore. 104 00:05:36,087 --> 00:05:36,921 Non è vero? 105 00:05:41,509 --> 00:05:43,177 La zuppa di mamma. Niente male. 106 00:05:43,177 --> 00:05:45,137 Ta-da. 107 00:05:46,263 --> 00:05:48,808 Quella canzone non è nell'album. 108 00:05:49,225 --> 00:05:50,393 No, infatti. 109 00:05:50,518 --> 00:05:53,521 Ricordate quando ho scritto per dispetto questo pezzo sulla zuppa? 110 00:05:53,687 --> 00:05:57,274 È stato in quel momento che ho scoperto la vera passione della mia vita: 111 00:05:57,400 --> 00:06:01,487 scrivere jingle pubblicitari da riprodurre prima dei video su Internet. 112 00:06:01,654 --> 00:06:05,366 Floyd, sei in una band famosa. Non devi creare jingle. 113 00:06:05,366 --> 00:06:10,371 E tu non devi calpestare i miei sogni. 114 00:06:10,538 --> 00:06:13,666 Non potete dirmi che non posso scrivere i miei jingle. 115 00:06:13,874 --> 00:06:15,334 È quello che faccio. 116 00:06:17,169 --> 00:06:18,712 E che amo. Mi rappresentano. 117 00:06:18,712 --> 00:06:20,047 Cosa sta succedendo? 118 00:06:20,047 --> 00:06:21,382 Già. L'unico modo 119 00:06:21,382 --> 00:06:24,385 per dimenticare quella melodia orecchiabile è una zuppa. 120 00:06:24,510 --> 00:06:26,429 No. Sto parlando dei Mayhem. 121 00:06:26,887 --> 00:06:31,225 Ora sono troppo occupati per vedersi? Facevano sempre tutto insieme. 122 00:06:31,350 --> 00:06:33,394 E ora fanno tutto separati. 123 00:06:33,519 --> 00:06:34,812 Ben fatto, sig.na Etichetta. 124 00:06:39,316 --> 00:06:41,735 È una settimana che mi spari frecciatine. Perché? 125 00:06:41,735 --> 00:06:42,987 Nessun problema, sto bene. 126 00:06:43,362 --> 00:06:44,321 Cosa? Stai partendo? 127 00:06:44,321 --> 00:06:45,906 L'album c'è, quindi ho finito. 128 00:06:45,906 --> 00:06:47,950 Dai, Moog. Non fare così. 129 00:06:48,075 --> 00:06:49,118 Non puoi andartene così. 130 00:06:49,452 --> 00:06:50,494 Perché no? 131 00:06:50,619 --> 00:06:52,913 È che... Ce l'abbiamo fatta insieme. 132 00:06:53,038 --> 00:06:54,999 Pensavo che avremmo festeggiato la vittoria. 133 00:06:54,999 --> 00:06:57,293 Vittoria? Non riesci nemmeno a far staccare 134 00:06:57,293 --> 00:06:59,670 la band dai cellulari per scendere in studio. 135 00:06:59,795 --> 00:07:02,465 E allora? Si stanno godendo un po' di indipendenza. 136 00:07:02,465 --> 00:07:03,841 È una cosa così brutta? 137 00:07:03,841 --> 00:07:06,093 Quando li hai sentiti suonare ultimamente? 138 00:07:07,511 --> 00:07:09,930 Un minuto fa. Floyd ha pubblicato un singolo. 139 00:07:10,097 --> 00:07:11,265 Intendi un jingle. 140 00:07:11,515 --> 00:07:12,808 Sì, un jingle singolo. 141 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 Ascolta, la band ora è euforica, ok? 142 00:07:15,060 --> 00:07:17,688 Penny e Denti sono delle superstar di YouTube. 143 00:07:17,855 --> 00:07:19,565 Animal è di tendenza su TikTok. 144 00:07:19,565 --> 00:07:22,026 Lips usa Internet per cambiare il mondo, 145 00:07:22,026 --> 00:07:25,488 e sono certa che Janice è diventata la leader di una setta per caso. 146 00:07:25,613 --> 00:07:28,741 Sì, la band sta avendo un successo esplosivo grazie a me. 147 00:07:29,074 --> 00:07:31,619 Esatto, li hai fatti davvero esplodere, 148 00:07:31,619 --> 00:07:34,246 perché quella non è la band. E lo sai anche tu. 149 00:07:36,415 --> 00:07:37,500 Tutto bene, dolcezza? 150 00:07:37,875 --> 00:07:38,792 Dolcezza sta bene. 151 00:07:40,252 --> 00:07:42,046 Sto andando via. 152 00:07:43,589 --> 00:07:45,174 Complimenti per l'album, Nora. 153 00:07:45,466 --> 00:07:47,384 Congratulazioni alla coppia di successo. 154 00:07:48,052 --> 00:07:49,470 Auguri per tutto. 155 00:07:57,770 --> 00:08:01,023 Che uomo dolce. Mi mancherà. 156 00:08:02,358 --> 00:08:06,362 Già, va bene. Lo rivedremo al Bowl. 157 00:08:07,446 --> 00:08:10,241 Il che mi ricorda che dobbiamo avvisare la band. 158 00:08:11,033 --> 00:08:13,869 Oppure potremmo avvisare il mondo intero. 159 00:08:14,912 --> 00:08:15,871 Come, esattamente? 160 00:08:16,121 --> 00:08:18,457 Devo solo chiamare il mio amico, God. 161 00:08:20,084 --> 00:08:22,044 Pace a tutti. Sono Charlamagne Tha God, 162 00:08:22,044 --> 00:08:24,421 oggi in diretta da Los Angeles, in pausa 163 00:08:24,421 --> 00:08:26,507 dallo show mattutino più pericoloso del mondo 164 00:08:26,507 --> 00:08:28,634 per parlare un po' coi Mayhem. 165 00:08:28,634 --> 00:08:30,302 - Sono qui con me. - Sì. 166 00:08:31,136 --> 00:08:33,097 - Amen. - Come vi sentite? 167 00:08:33,222 --> 00:08:36,976 Siamo lusingati dalla presenza del nostro Dio. 168 00:08:37,142 --> 00:08:40,896 E grazie per aver creato le farfalle, i fiocchi di neve 169 00:08:41,146 --> 00:08:42,690 e i pony. 170 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 Sono come cuccioli di delfino terrestri. 171 00:08:44,650 --> 00:08:45,901 Conosci Babbo Natale? 172 00:08:46,110 --> 00:08:47,903 Gente, non sono "God" nel senso di "Dio". 173 00:08:47,903 --> 00:08:49,905 È solo uno pseudonimo. È diverso. 174 00:08:51,824 --> 00:08:53,909 - Già. Ha senso. - Sì, certo. 175 00:08:53,909 --> 00:08:55,869 Ehi, posso scattare foto col telefono. 176 00:08:56,036 --> 00:08:58,247 Zoot è sempre stato il fotografo della band. 177 00:08:58,414 --> 00:09:01,000 Attaccava le sue Polaroid sul soffitto del nostro bus. 178 00:09:01,250 --> 00:09:04,795 Ora pubblica su Instagram. Ne hai mai sentito parlare? 179 00:09:05,254 --> 00:09:06,255 Certo. 180 00:09:07,840 --> 00:09:09,550 Tik-tok. 181 00:09:10,759 --> 00:09:12,553 Cos'ha Animal? Sta bene? 182 00:09:12,720 --> 00:09:15,097 Sì. Il nostro amico è un po' sottosopra 183 00:09:15,097 --> 00:09:18,017 per i tik, i tok e il rock'n'roll. 184 00:09:18,017 --> 00:09:19,810 Tok-tok. 185 00:09:19,810 --> 00:09:22,688 Il vostro impegno ha prodotto della nuova musica, vero? 186 00:09:22,813 --> 00:09:24,231 Certo che sì. 187 00:09:24,356 --> 00:09:28,193 Ho appena scritto un jingle per IKEA. Volete ascoltarlo? Fa così. 188 00:09:35,200 --> 00:09:36,952 Pensavo di parlare del nuovo album. 189 00:09:36,952 --> 00:09:38,912 Lavori a un progetto solista, Floyd? 190 00:09:38,912 --> 00:09:40,414 Non solo io. 191 00:09:40,581 --> 00:09:43,459 Lips lavora a un "TED talk" dal titolo Salvare il mondo. 192 00:09:43,626 --> 00:09:44,585 Fantastico. 193 00:09:44,710 --> 00:09:46,462 Sì, è fantastico, signor... 194 00:09:46,754 --> 00:09:51,634 E il mio progetto da solista è più un duo con la mia amata Penny. 195 00:09:52,009 --> 00:09:52,885 A proposito, 196 00:09:54,178 --> 00:09:56,930 iscrivetevi al nostro canale YouTube 197 00:09:56,930 --> 00:10:00,934 digitando le lettere "H-T-T-P", 198 00:10:01,185 --> 00:10:03,771 seguite da due punti uno sull'altro. 199 00:10:03,771 --> 00:10:06,523 Poi due pigre linee pendenti verso destra, 200 00:10:06,690 --> 00:10:10,527 poi una "W", un'altra "W" e ancora un'ultima "W". 201 00:10:10,778 --> 00:10:14,448 Per essere chiari, non intendo due volte la "V", 202 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 ma una vera "W". 203 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Non dovrebbero parlare dell'album? 204 00:10:18,160 --> 00:10:19,578 SÌ, esatto. 205 00:10:19,578 --> 00:10:22,956 E poi digitate un punto. Alcuni bambini dicono "puntino". 206 00:10:22,956 --> 00:10:24,541 Dopodiché scrivete C-O-M. 207 00:10:24,792 --> 00:10:26,043 Puoi ripetere l'indirizzo? 208 00:10:26,043 --> 00:10:28,170 - H... - Non serve. So come funziona. 209 00:10:28,170 --> 00:10:29,338 Anche noi. 210 00:10:29,338 --> 00:10:33,384 L'autostrada dell'informazione è davvero meravigliosa da percorrere. 211 00:10:33,384 --> 00:10:36,762 Ma certo. Tutti noi stiamo trovando le nostre singole voci. 212 00:10:36,762 --> 00:10:38,722 Un saluto ai miei fedeli seguaci. 213 00:10:38,722 --> 00:10:40,766 Si sono definiti "macertisti" 214 00:10:40,766 --> 00:10:43,060 e mi reputano la loro madre spirituale. 215 00:10:43,060 --> 00:10:44,144 Che dolce. 216 00:10:44,144 --> 00:10:47,648 Wow, una madre spirituale. Ma se tutti state lavorando da soli, 217 00:10:47,815 --> 00:10:49,650 significa che la band è una pausa? 218 00:10:49,650 --> 00:10:52,403 No. Questo non accadrà mai. 219 00:10:52,528 --> 00:10:55,030 Ma, ora che me lo dici, 220 00:10:55,030 --> 00:10:58,325 una breve pausa ci starebbe, per concentrarmi sulla mia carriera. 221 00:10:58,325 --> 00:11:00,744 Te la meriti davvero, Floyd Pepper. 222 00:11:00,744 --> 00:11:02,871 Grazie mille, signor Dr. Denti. 223 00:11:02,996 --> 00:11:06,166 E che ogni peperoncino infuocato che tu e Penny assaporate 224 00:11:06,166 --> 00:11:08,669 vi porti sempre più vicino al vostro sogno. 225 00:11:08,669 --> 00:11:10,003 Non è adorabile? 226 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 Quindi vi state sciogliendo? 227 00:11:12,005 --> 00:11:14,466 È più come se ci stessimo unendo amorevolmente 228 00:11:14,466 --> 00:11:16,802 per scappare in direzioni diverse. 229 00:11:16,802 --> 00:11:18,011 La band si è sciolta? 230 00:11:18,011 --> 00:11:21,932 Ma certo, e come direbbe la mia amica Gwyneth: 231 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 "Ci stiamo sciogliendo consapevolmente." 232 00:11:23,976 --> 00:11:25,644 Credo che si siano appena sciolti. 233 00:11:25,644 --> 00:11:27,771 Qualcuno deve fare qualcosa. 234 00:11:27,771 --> 00:11:30,482 Sì, tu, Nora. Tu devi fare qualcosa. 235 00:11:30,482 --> 00:11:31,567 Io... 236 00:11:32,776 --> 00:11:36,321 Credo che sia la separazione più amichevole della storia musicale... 237 00:11:36,321 --> 00:11:37,698 No, fermi tutti. Scusate. 238 00:11:37,698 --> 00:11:40,868 Non li ascolti, sig. Tha God. La band è ancora una band. 239 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 Ehi! È la sig.na Etichetta. 240 00:11:42,411 --> 00:11:45,080 Grazie per tutto quello che hai fatto per noi. 241 00:11:45,748 --> 00:11:47,624 Quindi lo scioglimento è colpa sua? 242 00:11:47,624 --> 00:11:48,792 No. Non è colpa mia. 243 00:11:49,293 --> 00:11:51,503 Ma dai. Fa la modesta. 244 00:11:51,503 --> 00:11:54,590 È stata solo ed esclusivamente Nora Singh 245 00:11:54,590 --> 00:11:57,926 a farci collegare a una nuova rete mondiale di amici. 246 00:11:57,926 --> 00:11:59,261 Il che ha sciolto la band. 247 00:11:59,261 --> 00:12:00,345 Esatto. 248 00:12:01,346 --> 00:12:03,932 No. Rimandiamo il discorso sullo scioglimento, 249 00:12:03,932 --> 00:12:06,685 perché vi annuncio ufficialmente che la settimana prossima 250 00:12:06,685 --> 00:12:10,439 gli Electric Mayhem terranno un concerto a sorpresa al... 251 00:12:11,106 --> 00:12:12,524 È impossibile. 252 00:12:12,858 --> 00:12:14,485 Io non ci sarò, perché 253 00:12:14,485 --> 00:12:17,905 assaporerò i migliori sapori infuocati della Finlandia e oltre. 254 00:12:18,113 --> 00:12:19,114 Va bene. 255 00:12:19,656 --> 00:12:20,657 Quando l'hai deciso? 256 00:12:20,657 --> 00:12:22,326 Dieci secondi fa. 257 00:12:23,035 --> 00:12:25,454 Mi ha scritto Penny. Sentendo della pausa della band, 258 00:12:25,454 --> 00:12:29,208 ha prenotato un romantico viaggio attorno al mondo. 259 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 Bello! 260 00:12:30,834 --> 00:12:32,795 Penny sta ascoltando? Adesso? 261 00:12:33,796 --> 00:12:35,631 Che bomba. Grazie per l'esclusiva. 262 00:12:35,631 --> 00:12:37,800 No! Non vi ho dato dettagli sul... 263 00:12:37,800 --> 00:12:40,260 Vorrei continuare, ma siamo fuori tempo. Scusa... 264 00:12:40,260 --> 00:12:44,181 Tempo! Tik-tok, tick-tok, tick-tok! 265 00:12:44,348 --> 00:12:45,891 Vorresti diventare un macertista? 266 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 No. 267 00:12:47,768 --> 00:12:48,769 Guardatelo. 268 00:12:50,479 --> 00:12:52,731 So che siete impulsivi, ma questo è troppo. 269 00:12:52,731 --> 00:12:55,818 Come potete sciogliervi dopo 40 anni insieme? 270 00:12:55,818 --> 00:12:57,611 In realtà, sono 50. 271 00:12:57,611 --> 00:13:01,448 E poi, quando si è così amici non è mai un vero addio. 272 00:13:01,448 --> 00:13:02,533 Ehi, Janice! 273 00:13:03,659 --> 00:13:04,660 Addio. 274 00:13:04,660 --> 00:13:06,662 Addio! Addio, Zoot. 275 00:13:07,204 --> 00:13:10,624 Oddio! Moog aveva ragione. 276 00:13:10,749 --> 00:13:13,252 - Ho fatto sciogliere la band. - No, non è così. 277 00:13:13,252 --> 00:13:14,837 Tu ci hai aperto gli occhi, 278 00:13:14,837 --> 00:13:18,006 mostrandoci che c'è un intero mondo oltre i Mayhem. 279 00:13:18,006 --> 00:13:21,385 Non dimenticare il tuo album di famiglia! Eccolo qua. 280 00:13:23,971 --> 00:13:26,974 Forse, un giorno, troveremo la strada per tornare a casa, 281 00:13:27,099 --> 00:13:30,978 ma fino ad allora sarai sempre una macertista onoraria, 282 00:13:31,186 --> 00:13:33,605 che verrà risparmiata durante il Giudizio. 283 00:13:33,981 --> 00:13:34,982 Il cosa? 284 00:13:34,982 --> 00:13:36,608 Hai la pelle morbida. 285 00:13:39,027 --> 00:13:40,946 - Addio. - Addio. 286 00:13:42,322 --> 00:13:43,657 Pantaloni & Altro PANTALONI ECONOMICI 287 00:13:47,744 --> 00:13:50,289 Ehi! Ho ricevuto il tuo messaggio e... 288 00:13:51,081 --> 00:13:52,416 L'intervista è andata male. 289 00:13:52,416 --> 00:13:53,750 Ma stai scherzando? 290 00:13:53,750 --> 00:13:56,128 Sono al settimo cielo! 291 00:13:56,253 --> 00:13:58,338 Perché? La band si è sciolta. 292 00:13:58,547 --> 00:13:59,882 Esattamente! 293 00:14:00,090 --> 00:14:02,134 Ora porterò il mio dentuccio 294 00:14:02,134 --> 00:14:05,971 in una crociera al peperoncino piccante intorno al mondo. 295 00:14:05,971 --> 00:14:08,557 Il nostro show diventerà globale. 296 00:14:10,475 --> 00:14:12,561 Ora sai perché sto oscillando così. 297 00:14:12,561 --> 00:14:14,521 Devo entrare nella mia muta da sub. 298 00:14:14,521 --> 00:14:16,565 Non puoi prendere Denti e andartene. 299 00:14:16,565 --> 00:14:18,567 Lui ha la band e tu hai un'azienda. 300 00:14:18,567 --> 00:14:19,693 No, non la ho. 301 00:14:20,319 --> 00:14:21,403 L'hai tu. 302 00:14:21,987 --> 00:14:22,988 Cosa? 303 00:14:22,988 --> 00:14:26,408 L'intera città parla solo di come hai aiutato i Mayhem. 304 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 Siamo inondati di chiamate 305 00:14:28,660 --> 00:14:31,622 da un sacco di band che vogliono lavorare con noi. 306 00:14:31,622 --> 00:14:33,332 Con te! 307 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 Sul serio? 308 00:14:36,209 --> 00:14:38,003 È tutto tuo, bubala. 309 00:14:38,003 --> 00:14:40,631 Ti sto consegnando le chiavi della Wax Town Records, 310 00:14:40,631 --> 00:14:42,466 proprio come hai sempre desiderato. 311 00:14:43,634 --> 00:14:44,968 Non so cosa dire. 312 00:14:44,968 --> 00:14:48,263 Beh, sbrigati a dire sì. Devo fare le valigie. 313 00:14:48,805 --> 00:14:49,932 Sì! Sì! 314 00:14:49,932 --> 00:14:53,685 Penny, grazie di tutto. 315 00:14:53,685 --> 00:14:56,855 Non ti deluderò. 316 00:14:57,105 --> 00:14:58,857 So che non lo farai, ragazzina. 317 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Anche perché ho aspettative molto basse. 318 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 Ehi! Chi è pronto a festeggiare? 319 00:15:04,863 --> 00:15:07,032 Ho prenotato da Musso & Frank. Offro io. 320 00:15:07,199 --> 00:15:08,241 Aspetta! Come sai... 321 00:15:08,241 --> 00:15:10,619 Ero con Penny quando la band è implosa. 322 00:15:10,619 --> 00:15:11,662 Ottimo show in radio. 323 00:15:11,662 --> 00:15:15,415 Finalmente potrò solcare l'oceano blu col mio amoruccio verde, 324 00:15:15,415 --> 00:15:18,627 mentre tu vivrai il tuo sogno gestendo la Wax Town Records. 325 00:15:19,795 --> 00:15:21,588 A proposito, è pieno di muffa. 326 00:15:21,922 --> 00:15:25,717 Sta succedendo davvero, dolcezza. La mia app, la tua etichetta. 327 00:15:25,842 --> 00:15:28,387 Siamo davvero un'inarrestabile coppia di successo. 328 00:15:28,387 --> 00:15:30,973 JJ mi ha aiutato a organizzare tutto. 329 00:15:30,973 --> 00:15:35,060 Sì, scappare dalla città col mio Dentuccio è stata una sua idea. 330 00:15:36,228 --> 00:15:37,062 Sei arrabbiata? 331 00:15:37,062 --> 00:15:39,398 Ma come? È esattamente quello che volevi. 332 00:15:39,398 --> 00:15:42,234 No! L'ultima cosa che volevo era che la band si sciogliesse. 333 00:15:42,234 --> 00:15:44,319 - Chi se ne frega dei Mayhem? - Cosa? 334 00:15:44,319 --> 00:15:46,279 Senza offesa. Sto solo dicendo 335 00:15:46,279 --> 00:15:49,574 che ora puoi lavorare con qualsiasi band. Con quelle nuove 336 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 e importanti. 337 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 Wow. 338 00:15:52,452 --> 00:15:55,038 Credi davvero che preferisca l'etichetta ai Mayhem? 339 00:15:55,038 --> 00:15:56,498 Mi sono spiegato male. 340 00:15:57,499 --> 00:16:00,502 So che tutto ciò che hai sempre voluto è produrre musica, 341 00:16:00,502 --> 00:16:02,629 e ora potrai farlo davvero. 342 00:16:04,381 --> 00:16:05,382 Non così. 343 00:16:08,468 --> 00:16:10,303 Ehi, bello, 344 00:16:10,512 --> 00:16:13,849 andiamo a mangiare le bistecche o cosa? 345 00:16:23,191 --> 00:16:27,320 Nora, puoi aiutarmi a spostare tutte queste scatole, per favore? 346 00:16:27,529 --> 00:16:29,656 Sai che tutti stanno andando via, vero? 347 00:16:29,823 --> 00:16:32,492 Sì. Ma questa roba è tutta per Animal. 348 00:16:32,617 --> 00:16:34,786 Ha degli sponsor, Nora. 349 00:16:34,786 --> 00:16:39,166 Abbigliamento firmato, prodotti per capelli firmati, acqua firmata. 350 00:16:39,332 --> 00:16:41,418 Auguri, hai reso #Hanimal una vera tendenza. 351 00:16:41,543 --> 00:16:44,212 No. Hanno deciso di togliere la "H", Nora. 352 00:16:44,212 --> 00:16:46,590 Ora, è semplicemente il vecchio #Animal. 353 00:16:47,299 --> 00:16:50,177 Non è la cosa peggiore del mondo, no? 354 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 Ho lavorato duramente per i video, 355 00:16:52,345 --> 00:16:56,141 mentre lui si gratta in diretta e diventa virale. 356 00:16:57,017 --> 00:16:58,226 {\an8}TikTok. 357 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 {\an8}Prurito. Sì. 358 00:17:03,732 --> 00:17:06,860 È quasi come se i social media fossero 359 00:17:07,027 --> 00:17:08,737 superficiali e privi di senso. 360 00:17:08,737 --> 00:17:11,114 Davvero non te n'eri resa conto finora? 361 00:17:11,114 --> 00:17:12,157 No! 362 00:17:12,157 --> 00:17:15,077 Animal è così dipendente che gli ho confiscato il telefono 363 00:17:15,077 --> 00:17:16,828 e ora è in crisi d'astinenza. 364 00:17:16,953 --> 00:17:18,622 TikTok. 365 00:17:18,872 --> 00:17:20,332 TikTok. 366 00:17:20,791 --> 00:17:22,292 TikTok. 367 00:17:22,292 --> 00:17:23,752 È tutto senza senso, Nora. 368 00:17:23,752 --> 00:17:27,589 Tutto! I post, gli influencer, pubblicare su TikTok. 369 00:17:27,589 --> 00:17:28,673 TikTok! 370 00:17:28,673 --> 00:17:31,343 - No! Basta. Ok. - Tik, tik, tik. 371 00:17:31,343 --> 00:17:33,678 Sto cancellando questi stupidi account. 372 00:17:33,678 --> 00:17:36,181 Il tuo e il mio. Finalmente possiamo essere liberi. 373 00:17:36,181 --> 00:17:38,141 - Sei libero! - TikTok! 374 00:17:39,392 --> 00:17:40,936 No, ha bisogno di aiuto. 375 00:17:41,103 --> 00:17:42,229 È tutta colpa mia. 376 00:17:42,229 --> 00:17:45,232 Aspetta. Hai cancellato il tuo account? 377 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 Oh, no. 378 00:17:48,944 --> 00:17:52,155 Credo di avere una vera e propria crisi esistenziale. 379 00:17:52,155 --> 00:17:55,951 Calmati, ok? Perché la buona notizia è che 380 00:17:57,077 --> 00:17:58,078 ce l'ho anch'io. 381 00:17:58,078 --> 00:17:59,162 Perché? 382 00:17:59,162 --> 00:18:02,040 Penny mi ha ceduto l'etichetta. 383 00:18:02,791 --> 00:18:06,419 Quindi hai prodotto un album e ora sei una vero CEO, bella? 384 00:18:07,879 --> 00:18:09,381 Immagino di sì. 385 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 Nora, come puoi definirla "crisi"? 386 00:18:11,925 --> 00:18:17,097 È difficile vincere se mi sembra di aver perso tutto il resto. 387 00:18:20,725 --> 00:18:21,726 TikTok. 388 00:18:24,521 --> 00:18:25,438 Ma davvero? 389 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 Di tendenza! 390 00:18:29,609 --> 00:18:30,819 Dai qua! 391 00:18:31,069 --> 00:18:33,530 E io che pensavo di avere un problema. 392 00:18:34,114 --> 00:18:35,365 TikTok. 393 00:18:36,533 --> 00:18:37,534 Un momento. 394 00:18:38,785 --> 00:18:40,162 Zoot ha buttato la sua reflex? 395 00:18:42,998 --> 00:18:44,666 E le sue foto. 396 00:18:45,167 --> 00:18:46,960 Sì, Zoot è passato al digitale. 397 00:18:47,752 --> 00:18:48,753 Ehi, Animal. 398 00:18:50,172 --> 00:18:52,883 Che ne dici di dimenticare tutto questo 399 00:18:54,217 --> 00:18:55,635 e ricordare i bei tempi? 400 00:18:55,927 --> 00:18:56,928 Bei tempi? 401 00:18:58,555 --> 00:19:00,724 Muppet Show - Episodio con Elton John 402 00:19:08,023 --> 00:19:09,900 Bei tempi. 403 00:19:20,619 --> 00:19:24,414 La band era perfetta, quando erano semplicemente i Mayhem. 404 00:19:24,581 --> 00:19:27,792 Niente telefoni, niente obiettivi. 405 00:19:28,084 --> 00:19:29,836 Solo musica e l'un l'altro. 406 00:19:32,297 --> 00:19:35,300 Almeno li hai aiutati a creare l'album, no? 407 00:19:36,676 --> 00:19:37,510 Già. 408 00:19:40,347 --> 00:19:44,976 Ma forse per tutto questo tempo mi sono concentrata sull'album sbagliato. 409 00:20:18,260 --> 00:20:21,429 Crescendo, ho visto la nostra famiglia andare in pezzi. 410 00:20:23,306 --> 00:20:25,433 Non permetterò che accada di nuovo. 411 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 Ehi! 412 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 Come mi hai trovato? 413 00:20:42,701 --> 00:20:47,414 Beh, mia sorella ha un talento da stalker informatica online. 414 00:20:49,582 --> 00:20:51,293 Moog! 415 00:20:51,751 --> 00:20:52,752 Nora. 416 00:20:56,464 --> 00:20:57,882 Che ci fai lassù? 417 00:20:57,882 --> 00:21:01,803 Sto solo contemplando le mie scelte di vita, 418 00:21:01,803 --> 00:21:04,723 ora che la mia band preferita è finita in pezzi. 419 00:21:05,724 --> 00:21:08,310 Non che qualcuno non ti avesse avvertito. 420 00:21:09,185 --> 00:21:11,521 Lo so, va bene? 421 00:21:11,646 --> 00:21:16,026 Eravamo una squadra, e ho lasciato che JJ si intromettesse, rovinando tutto. 422 00:21:19,070 --> 00:21:21,614 Ascolta, qualsiasi cosa tu voglia, 423 00:21:23,616 --> 00:21:25,035 non sono interessato. 424 00:21:27,287 --> 00:21:28,455 Lo sarai. 425 00:21:29,122 --> 00:21:32,375 Non m'importa cosa ci vorrà. 426 00:21:32,542 --> 00:21:36,004 Gli Electric Mayhem suoneranno all'Hollywood Bowl. 427 00:21:36,004 --> 00:21:38,214 Nora, dai. 428 00:21:39,257 --> 00:21:41,426 Gli Electric Mayhem non esistono più. 429 00:21:42,093 --> 00:21:44,137 A meno che non risolviamo tutto. 430 00:21:45,472 --> 00:21:46,473 Per favore. 431 00:21:47,682 --> 00:21:49,768 Moog, hanno bisogno di te. 432 00:21:54,022 --> 00:21:55,982 Io ho bisogno di te. 433 00:22:02,781 --> 00:22:04,240 Ti prego, puoi dire qualcosa? 434 00:22:07,660 --> 00:22:08,661 Dico... 435 00:22:16,753 --> 00:22:18,755 Rimettiamo insieme la band. 436 00:22:49,369 --> 00:22:50,328 Sembri proprio tu. 437 00:22:50,328 --> 00:22:51,413 Sottotitoli: Valerio Carone