1
00:00:07,341 --> 00:00:11,095
Ragazzi, qualche novità sul bus
che vi hanno rubato i Belieber?
2
00:00:11,262 --> 00:00:13,056
- Ok.
- Niente affatto.
3
00:00:13,806 --> 00:00:15,391
Quindi sono l'autista della band?
4
00:00:15,558 --> 00:00:16,601
- Ok.
- Niente affatto.
5
00:00:17,101 --> 00:00:18,186
Mi state ascoltando?
6
00:00:18,603 --> 00:00:19,896
- Ok.
- Niente affatto.
7
00:00:20,104 --> 00:00:22,899
Come fate a usare i telefoni
senza avere il mal d'auto?
8
00:00:23,107 --> 00:00:25,276
Io ho uno stomaco d'acciaio...
9
00:00:26,611 --> 00:00:27,445
Oddio!
10
00:00:27,904 --> 00:00:28,821
Non mi sento tanto...
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,782
Mettete giù i telefoni.
12
00:00:30,782 --> 00:00:33,534
Ma sto twittando ai miei follower,
e loro devono...
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,495
I telefoni stanno diventando un problema.
14
00:00:41,125 --> 00:00:45,129
No. Ragazzi, calmatevi
e fate un respiro profondo. Fate...
15
00:00:46,631 --> 00:00:47,965
Ecco qua. Bene.
16
00:01:22,708 --> 00:01:24,627
{\an8}BASATO SU PERSONAGGI CREATI DA JIM HENSON
17
00:01:25,962 --> 00:01:28,005
THE MUPPETS MAYHEM BAND
18
00:01:28,923 --> 00:01:30,633
Rockeggiamo! Rockeggiamo!
19
00:01:30,883 --> 00:01:33,845
{\an8}E allora che ho capito
che il vero amore per se stessi
20
00:01:34,095 --> 00:01:38,057
{\an8}inizia con la comprensione
dei propri limiti.
21
00:01:38,349 --> 00:01:39,350
Fate stretching con me.
22
00:01:39,725 --> 00:01:42,270
Per prima cosa, proviamo l'asana del cane.
23
00:01:42,562 --> 00:01:44,272
Testa in giù, gamba in su.
24
00:01:44,272 --> 00:01:45,773
L'asino sdraiato.
25
00:01:46,107 --> 00:01:47,775
Il gallo a tre zampe.
26
00:01:48,276 --> 00:01:49,527
La sirena civettuola.
27
00:01:50,027 --> 00:01:51,612
La trottola sonnolenta.
28
00:01:51,946 --> 00:01:53,406
Il narvalo nauseato.
29
00:01:53,531 --> 00:01:54,991
L'assistente del mago.
30
00:01:59,745 --> 00:02:01,914
Scusa l'interruzione... Janice,
31
00:02:02,206 --> 00:02:04,333
hai un milione di follower
in una settimana?
32
00:02:04,458 --> 00:02:05,543
Già, lo so.
33
00:02:05,543 --> 00:02:09,755
Non pensavo che in così tanti
si interessassero alla mia autoguarigione.
34
00:02:09,964 --> 00:02:12,550
È come se seguissero ciecamente
tutto ciò che dico.
35
00:02:13,009 --> 00:02:14,844
È meraviglioso.
36
00:02:14,844 --> 00:02:17,096
Certo. Ma ho notizie
ancora più importanti.
37
00:02:17,096 --> 00:02:19,056
Riunione qui di sotto. Fra cinque minuti.
38
00:02:19,056 --> 00:02:20,474
Ma certo.
39
00:02:20,600 --> 00:02:22,977
Ok, ora inspiriamo pace.
40
00:02:24,061 --> 00:02:25,938
Ed espiriamo amore.
41
00:02:26,189 --> 00:02:29,567
Penso sia importante sapere
che quando recuperi un pezzo di...
42
00:02:29,567 --> 00:02:33,029
È altrettanto importante... Nel tuo cuore.
43
00:02:34,071 --> 00:02:35,114
Parole d'oro.
44
00:02:36,199 --> 00:02:37,700
Scusate. Chi siete tutti voi?
45
00:02:38,034 --> 00:02:39,118
Autori di discorsi.
46
00:02:39,535 --> 00:02:40,453
Per chi?
47
00:02:40,661 --> 00:02:43,456
Il sig. Lips ha avuto una visione.
Deve salvare il mondo.
48
00:02:43,956 --> 00:02:48,044
Succedono tante cose a Joshua Tree.
Io ero un falconiere, funziona così.
49
00:02:48,169 --> 00:02:51,923
Per quanto importante, tra cinque minuti
c'è una riunione della band.
50
00:02:53,799 --> 00:02:54,675
Suoni in una band?
51
00:03:05,144 --> 00:03:09,065
{\an8}TikTok. TikTok. Tick, tick. TikTok.
52
00:03:10,733 --> 00:03:12,401
{\an8}TikTok.
53
00:03:15,029 --> 00:03:15,905
Sta bene?
54
00:03:16,072 --> 00:03:17,907
Bene? Sta spaccando.
55
00:03:18,115 --> 00:03:19,075
Tik-tik.
56
00:03:19,242 --> 00:03:21,494
A quanto pare, Animal ha un ritmo killer.
57
00:03:21,661 --> 00:03:22,495
Tok-Tok.
58
00:03:22,495 --> 00:03:23,412
Chi lo immaginava?
59
00:03:23,621 --> 00:03:25,539
A parte il fatto che è un batterista.
60
00:03:25,706 --> 00:03:26,791
Tok-tik.
61
00:03:26,916 --> 00:03:29,043
Non fate altro da due giorni di fila.
62
00:03:29,043 --> 00:03:30,586
Mi pare che basti con TikTok.
63
00:03:30,711 --> 00:03:31,754
Tok-tok.
64
00:03:32,672 --> 00:03:35,091
Ok. Va bene,
65
00:03:35,216 --> 00:03:37,802
è il momento di una pausa.
Faremo una riunione, di sotto.
66
00:03:37,802 --> 00:03:39,720
Sarà fantastico. Sentito, Doc?
67
00:03:39,887 --> 00:03:40,846
Fra cinque minuti.
68
00:03:42,056 --> 00:03:44,016
Potresti raddoppiare il tempo,
sig.na Etichetta?
69
00:03:44,183 --> 00:03:46,894
Ho un nuovo video piccante
da pubblicare sul mio canale.
70
00:03:47,520 --> 00:03:48,938
Scusami, in che senso?
71
00:03:49,063 --> 00:03:51,816
Penny mangia cibo piccante,
e io catturo la magia.
72
00:03:54,360 --> 00:03:56,904
Ora tocca alla sfida
"Una patatina per Penny".
73
00:03:57,363 --> 00:03:59,865
La sfida "Patatina ustionante di Satana".
74
00:04:00,408 --> 00:04:02,785
Qui dice che dovremmo avere
un becchino pronto.
75
00:04:03,077 --> 00:04:06,330
BECCHINO IN ATTESA
76
00:04:09,959 --> 00:04:10,960
{\an8}Non è poi così...
77
00:04:13,879 --> 00:04:15,756
{\an8}Questa sì che è una patatina piccante.
78
00:04:18,009 --> 00:04:19,552
{\an8}Non vedo più nulla.
79
00:04:19,719 --> 00:04:22,763
{\an8}Non vedo. Sto per svenire, sto per...
80
00:04:23,681 --> 00:04:24,807
Io non sento niente.
81
00:04:25,266 --> 00:04:28,185
Bene, sono felice che tu sia vivo
e che ci veda ancora.
82
00:04:28,311 --> 00:04:31,689
In verità, in effetti mi appari
come una sagoma sfocata.
83
00:04:31,814 --> 00:04:33,691
Ho il viso insensibile al tatto
84
00:04:33,691 --> 00:04:37,695
e il corpo intrappolato in un paesaggio
infernale indotto dalla patatina.
85
00:04:38,112 --> 00:04:40,031
Quindi "sì" alla riunione della band?
86
00:04:40,323 --> 00:04:42,408
Sìssolutamente. Ci vado subito.
87
00:04:45,369 --> 00:04:46,329
Già.
88
00:04:52,793 --> 00:04:54,253
Gli hai detto della riunione?
89
00:04:54,253 --> 00:04:56,172
- Sì. Tutto questo è folle.
- Ok. Sì.
90
00:04:56,172 --> 00:04:59,216
Finalmente mantengo la promessa
dell'Hollywood Bowl,
91
00:04:59,216 --> 00:05:00,301
e non lo sanno nemmeno
92
00:05:00,301 --> 00:05:02,928
perché sono troppo occupati
su Twitter e TikTok.
93
00:05:02,928 --> 00:05:06,640
Ok, gente! Pronti per la grande notizia.
94
00:05:06,766 --> 00:05:08,768
Grazie. Almeno qualcuno si è presentato.
95
00:05:08,893 --> 00:05:09,769
Certamente.
96
00:05:10,061 --> 00:05:12,938
Non vedo l'ora
di raccontarvi la mia sorpresa.
97
00:05:13,064 --> 00:05:13,898
La tua sorpresa?
98
00:05:13,898 --> 00:05:16,525
Ho messo una canzone
su Internet. Sorpresa!
99
00:05:17,276 --> 00:05:20,279
Sul serio? Perché Nora
ha un'intera strategia di rilascio...
100
00:05:21,322 --> 00:05:22,198
Guardate il video.
101
00:05:22,865 --> 00:05:23,699
Ecco qua.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,785
Salto l'annuncio.
103
00:05:25,785 --> 00:05:27,745
No. Saltarlo? È la parte migliore.
104
00:05:36,087 --> 00:05:36,921
Non è vero?
105
00:05:41,509 --> 00:05:43,177
La zuppa di mamma. Niente male.
106
00:05:43,177 --> 00:05:45,137
Ta-da.
107
00:05:46,263 --> 00:05:48,808
Quella canzone non è nell'album.
108
00:05:49,225 --> 00:05:50,393
No, infatti.
109
00:05:50,518 --> 00:05:53,521
Ricordate quando ho scritto per dispetto
questo pezzo sulla zuppa?
110
00:05:53,687 --> 00:05:57,274
È stato in quel momento che ho scoperto
la vera passione della mia vita:
111
00:05:57,400 --> 00:06:01,487
scrivere jingle pubblicitari
da riprodurre prima dei video su Internet.
112
00:06:01,654 --> 00:06:05,366
Floyd, sei in una band famosa.
Non devi creare jingle.
113
00:06:05,366 --> 00:06:10,371
E tu non devi calpestare i miei sogni.
114
00:06:10,538 --> 00:06:13,666
Non potete dirmi
che non posso scrivere i miei jingle.
115
00:06:13,874 --> 00:06:15,334
È quello che faccio.
116
00:06:17,169 --> 00:06:18,712
E che amo. Mi rappresentano.
117
00:06:18,712 --> 00:06:20,047
Cosa sta succedendo?
118
00:06:20,047 --> 00:06:21,382
Già. L'unico modo
119
00:06:21,382 --> 00:06:24,385
per dimenticare quella melodia
orecchiabile è una zuppa.
120
00:06:24,510 --> 00:06:26,429
No. Sto parlando dei Mayhem.
121
00:06:26,887 --> 00:06:31,225
Ora sono troppo occupati per vedersi?
Facevano sempre tutto insieme.
122
00:06:31,350 --> 00:06:33,394
E ora fanno tutto separati.
123
00:06:33,519 --> 00:06:34,812
Ben fatto, sig.na Etichetta.
124
00:06:39,316 --> 00:06:41,735
È una settimana
che mi spari frecciatine. Perché?
125
00:06:41,735 --> 00:06:42,987
Nessun problema, sto bene.
126
00:06:43,362 --> 00:06:44,321
Cosa? Stai partendo?
127
00:06:44,321 --> 00:06:45,906
L'album c'è, quindi ho finito.
128
00:06:45,906 --> 00:06:47,950
Dai, Moog. Non fare così.
129
00:06:48,075 --> 00:06:49,118
Non puoi andartene così.
130
00:06:49,452 --> 00:06:50,494
Perché no?
131
00:06:50,619 --> 00:06:52,913
È che... Ce l'abbiamo fatta insieme.
132
00:06:53,038 --> 00:06:54,999
Pensavo che avremmo festeggiato
la vittoria.
133
00:06:54,999 --> 00:06:57,293
Vittoria? Non riesci nemmeno
a far staccare
134
00:06:57,293 --> 00:06:59,670
la band dai cellulari
per scendere in studio.
135
00:06:59,795 --> 00:07:02,465
E allora? Si stanno godendo
un po' di indipendenza.
136
00:07:02,465 --> 00:07:03,841
È una cosa così brutta?
137
00:07:03,841 --> 00:07:06,093
Quando li hai sentiti suonare ultimamente?
138
00:07:07,511 --> 00:07:09,930
Un minuto fa.
Floyd ha pubblicato un singolo.
139
00:07:10,097 --> 00:07:11,265
Intendi un jingle.
140
00:07:11,515 --> 00:07:12,808
Sì, un jingle singolo.
141
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
Ascolta, la band ora è euforica, ok?
142
00:07:15,060 --> 00:07:17,688
Penny e Denti sono
delle superstar di YouTube.
143
00:07:17,855 --> 00:07:19,565
Animal è di tendenza su TikTok.
144
00:07:19,565 --> 00:07:22,026
Lips usa Internet per cambiare il mondo,
145
00:07:22,026 --> 00:07:25,488
e sono certa che Janice è diventata
la leader di una setta per caso.
146
00:07:25,613 --> 00:07:28,741
Sì, la band sta avendo
un successo esplosivo grazie a me.
147
00:07:29,074 --> 00:07:31,619
Esatto, li hai fatti davvero esplodere,
148
00:07:31,619 --> 00:07:34,246
perché quella non è la band.
E lo sai anche tu.
149
00:07:36,415 --> 00:07:37,500
Tutto bene, dolcezza?
150
00:07:37,875 --> 00:07:38,792
Dolcezza sta bene.
151
00:07:40,252 --> 00:07:42,046
Sto andando via.
152
00:07:43,589 --> 00:07:45,174
Complimenti per l'album, Nora.
153
00:07:45,466 --> 00:07:47,384
Congratulazioni alla coppia di successo.
154
00:07:48,052 --> 00:07:49,470
Auguri per tutto.
155
00:07:57,770 --> 00:08:01,023
Che uomo dolce. Mi mancherà.
156
00:08:02,358 --> 00:08:06,362
Già, va bene. Lo rivedremo al Bowl.
157
00:08:07,446 --> 00:08:10,241
Il che mi ricorda
che dobbiamo avvisare la band.
158
00:08:11,033 --> 00:08:13,869
Oppure potremmo avvisare il mondo intero.
159
00:08:14,912 --> 00:08:15,871
Come, esattamente?
160
00:08:16,121 --> 00:08:18,457
Devo solo chiamare il mio amico, God.
161
00:08:20,084 --> 00:08:22,044
Pace a tutti. Sono Charlamagne Tha God,
162
00:08:22,044 --> 00:08:24,421
oggi in diretta da Los Angeles, in pausa
163
00:08:24,421 --> 00:08:26,507
dallo show mattutino
più pericoloso del mondo
164
00:08:26,507 --> 00:08:28,634
per parlare un po' coi Mayhem.
165
00:08:28,634 --> 00:08:30,302
- Sono qui con me.
- Sì.
166
00:08:31,136 --> 00:08:33,097
- Amen.
- Come vi sentite?
167
00:08:33,222 --> 00:08:36,976
Siamo lusingati dalla presenza
del nostro Dio.
168
00:08:37,142 --> 00:08:40,896
E grazie per aver creato le farfalle,
i fiocchi di neve
169
00:08:41,146 --> 00:08:42,690
e i pony.
170
00:08:42,690 --> 00:08:44,650
Sono come cuccioli di delfino terrestri.
171
00:08:44,650 --> 00:08:45,901
Conosci Babbo Natale?
172
00:08:46,110 --> 00:08:47,903
Gente, non sono "God" nel senso di "Dio".
173
00:08:47,903 --> 00:08:49,905
È solo uno pseudonimo. È diverso.
174
00:08:51,824 --> 00:08:53,909
- Già. Ha senso.
- Sì, certo.
175
00:08:53,909 --> 00:08:55,869
Ehi, posso scattare foto col telefono.
176
00:08:56,036 --> 00:08:58,247
Zoot è sempre stato
il fotografo della band.
177
00:08:58,414 --> 00:09:01,000
Attaccava le sue Polaroid
sul soffitto del nostro bus.
178
00:09:01,250 --> 00:09:04,795
Ora pubblica su Instagram.
Ne hai mai sentito parlare?
179
00:09:05,254 --> 00:09:06,255
Certo.
180
00:09:07,840 --> 00:09:09,550
Tik-tok.
181
00:09:10,759 --> 00:09:12,553
Cos'ha Animal? Sta bene?
182
00:09:12,720 --> 00:09:15,097
Sì. Il nostro amico è un po' sottosopra
183
00:09:15,097 --> 00:09:18,017
per i tik, i tok e il rock'n'roll.
184
00:09:18,017 --> 00:09:19,810
Tok-tok.
185
00:09:19,810 --> 00:09:22,688
Il vostro impegno ha prodotto
della nuova musica, vero?
186
00:09:22,813 --> 00:09:24,231
Certo che sì.
187
00:09:24,356 --> 00:09:28,193
Ho appena scritto un jingle per IKEA.
Volete ascoltarlo? Fa così.
188
00:09:35,200 --> 00:09:36,952
Pensavo di parlare del nuovo album.
189
00:09:36,952 --> 00:09:38,912
Lavori a un progetto solista, Floyd?
190
00:09:38,912 --> 00:09:40,414
Non solo io.
191
00:09:40,581 --> 00:09:43,459
Lips lavora a un "TED talk"
dal titolo Salvare il mondo.
192
00:09:43,626 --> 00:09:44,585
Fantastico.
193
00:09:44,710 --> 00:09:46,462
Sì, è fantastico, signor...
194
00:09:46,754 --> 00:09:51,634
E il mio progetto da solista
è più un duo con la mia amata Penny.
195
00:09:52,009 --> 00:09:52,885
A proposito,
196
00:09:54,178 --> 00:09:56,930
iscrivetevi al nostro canale YouTube
197
00:09:56,930 --> 00:10:00,934
digitando le lettere "H-T-T-P",
198
00:10:01,185 --> 00:10:03,771
seguite da due punti uno sull'altro.
199
00:10:03,771 --> 00:10:06,523
Poi due pigre linee pendenti verso destra,
200
00:10:06,690 --> 00:10:10,527
poi una "W", un'altra "W"
e ancora un'ultima "W".
201
00:10:10,778 --> 00:10:14,448
Per essere chiari,
non intendo due volte la "V",
202
00:10:14,448 --> 00:10:15,866
ma una vera "W".
203
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Non dovrebbero parlare dell'album?
204
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
SÌ, esatto.
205
00:10:19,578 --> 00:10:22,956
E poi digitate un punto.
Alcuni bambini dicono "puntino".
206
00:10:22,956 --> 00:10:24,541
Dopodiché scrivete C-O-M.
207
00:10:24,792 --> 00:10:26,043
Puoi ripetere l'indirizzo?
208
00:10:26,043 --> 00:10:28,170
- H...
- Non serve. So come funziona.
209
00:10:28,170 --> 00:10:29,338
Anche noi.
210
00:10:29,338 --> 00:10:33,384
L'autostrada dell'informazione
è davvero meravigliosa da percorrere.
211
00:10:33,384 --> 00:10:36,762
Ma certo. Tutti noi stiamo trovando
le nostre singole voci.
212
00:10:36,762 --> 00:10:38,722
Un saluto ai miei fedeli seguaci.
213
00:10:38,722 --> 00:10:40,766
Si sono definiti "macertisti"
214
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
e mi reputano la loro madre spirituale.
215
00:10:43,060 --> 00:10:44,144
Che dolce.
216
00:10:44,144 --> 00:10:47,648
Wow, una madre spirituale.
Ma se tutti state lavorando da soli,
217
00:10:47,815 --> 00:10:49,650
significa che la band è una pausa?
218
00:10:49,650 --> 00:10:52,403
No. Questo non accadrà mai.
219
00:10:52,528 --> 00:10:55,030
Ma, ora che me lo dici,
220
00:10:55,030 --> 00:10:58,325
una breve pausa ci starebbe,
per concentrarmi sulla mia carriera.
221
00:10:58,325 --> 00:11:00,744
Te la meriti davvero, Floyd Pepper.
222
00:11:00,744 --> 00:11:02,871
Grazie mille, signor Dr. Denti.
223
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
E che ogni peperoncino infuocato
che tu e Penny assaporate
224
00:11:06,166 --> 00:11:08,669
vi porti sempre più vicino
al vostro sogno.
225
00:11:08,669 --> 00:11:10,003
Non è adorabile?
226
00:11:10,003 --> 00:11:12,005
Quindi vi state sciogliendo?
227
00:11:12,005 --> 00:11:14,466
È più come se ci stessimo
unendo amorevolmente
228
00:11:14,466 --> 00:11:16,802
per scappare in direzioni diverse.
229
00:11:16,802 --> 00:11:18,011
La band si è sciolta?
230
00:11:18,011 --> 00:11:21,932
Ma certo, e come direbbe
la mia amica Gwyneth:
231
00:11:22,057 --> 00:11:23,976
"Ci stiamo sciogliendo consapevolmente."
232
00:11:23,976 --> 00:11:25,644
Credo che si siano appena sciolti.
233
00:11:25,644 --> 00:11:27,771
Qualcuno deve fare qualcosa.
234
00:11:27,771 --> 00:11:30,482
Sì, tu, Nora. Tu devi fare qualcosa.
235
00:11:30,482 --> 00:11:31,567
Io...
236
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Credo che sia la separazione
più amichevole della storia musicale...
237
00:11:36,321 --> 00:11:37,698
No, fermi tutti. Scusate.
238
00:11:37,698 --> 00:11:40,868
Non li ascolti, sig. Tha God.
La band è ancora una band.
239
00:11:40,868 --> 00:11:42,411
Ehi! È la sig.na Etichetta.
240
00:11:42,411 --> 00:11:45,080
Grazie per tutto quello
che hai fatto per noi.
241
00:11:45,748 --> 00:11:47,624
Quindi lo scioglimento è colpa sua?
242
00:11:47,624 --> 00:11:48,792
No. Non è colpa mia.
243
00:11:49,293 --> 00:11:51,503
Ma dai. Fa la modesta.
244
00:11:51,503 --> 00:11:54,590
È stata solo ed esclusivamente Nora Singh
245
00:11:54,590 --> 00:11:57,926
a farci collegare
a una nuova rete mondiale di amici.
246
00:11:57,926 --> 00:11:59,261
Il che ha sciolto la band.
247
00:11:59,261 --> 00:12:00,345
Esatto.
248
00:12:01,346 --> 00:12:03,932
No. Rimandiamo il discorso
sullo scioglimento,
249
00:12:03,932 --> 00:12:06,685
perché vi annuncio ufficialmente
che la settimana prossima
250
00:12:06,685 --> 00:12:10,439
gli Electric Mayhem
terranno un concerto a sorpresa al...
251
00:12:11,106 --> 00:12:12,524
È impossibile.
252
00:12:12,858 --> 00:12:14,485
Io non ci sarò, perché
253
00:12:14,485 --> 00:12:17,905
assaporerò i migliori sapori infuocati
della Finlandia e oltre.
254
00:12:18,113 --> 00:12:19,114
Va bene.
255
00:12:19,656 --> 00:12:20,657
Quando l'hai deciso?
256
00:12:20,657 --> 00:12:22,326
Dieci secondi fa.
257
00:12:23,035 --> 00:12:25,454
Mi ha scritto Penny.
Sentendo della pausa della band,
258
00:12:25,454 --> 00:12:29,208
ha prenotato un romantico viaggio
attorno al mondo.
259
00:12:29,833 --> 00:12:30,834
Bello!
260
00:12:30,834 --> 00:12:32,795
Penny sta ascoltando? Adesso?
261
00:12:33,796 --> 00:12:35,631
Che bomba. Grazie per l'esclusiva.
262
00:12:35,631 --> 00:12:37,800
No! Non vi ho dato dettagli sul...
263
00:12:37,800 --> 00:12:40,260
Vorrei continuare,
ma siamo fuori tempo. Scusa...
264
00:12:40,260 --> 00:12:44,181
Tempo! Tik-tok, tick-tok, tick-tok!
265
00:12:44,348 --> 00:12:45,891
Vorresti diventare un macertista?
266
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
No.
267
00:12:47,768 --> 00:12:48,769
Guardatelo.
268
00:12:50,479 --> 00:12:52,731
So che siete impulsivi,
ma questo è troppo.
269
00:12:52,731 --> 00:12:55,818
Come potete sciogliervi
dopo 40 anni insieme?
270
00:12:55,818 --> 00:12:57,611
In realtà, sono 50.
271
00:12:57,611 --> 00:13:01,448
E poi, quando si è così amici
non è mai un vero addio.
272
00:13:01,448 --> 00:13:02,533
Ehi, Janice!
273
00:13:03,659 --> 00:13:04,660
Addio.
274
00:13:04,660 --> 00:13:06,662
Addio! Addio, Zoot.
275
00:13:07,204 --> 00:13:10,624
Oddio! Moog aveva ragione.
276
00:13:10,749 --> 00:13:13,252
- Ho fatto sciogliere la band.
- No, non è così.
277
00:13:13,252 --> 00:13:14,837
Tu ci hai aperto gli occhi,
278
00:13:14,837 --> 00:13:18,006
mostrandoci che c'è un intero mondo
oltre i Mayhem.
279
00:13:18,006 --> 00:13:21,385
Non dimenticare il tuo album di famiglia!
Eccolo qua.
280
00:13:23,971 --> 00:13:26,974
Forse, un giorno,
troveremo la strada per tornare a casa,
281
00:13:27,099 --> 00:13:30,978
ma fino ad allora
sarai sempre una macertista onoraria,
282
00:13:31,186 --> 00:13:33,605
che verrà risparmiata durante il Giudizio.
283
00:13:33,981 --> 00:13:34,982
Il cosa?
284
00:13:34,982 --> 00:13:36,608
Hai la pelle morbida.
285
00:13:39,027 --> 00:13:40,946
- Addio.
- Addio.
286
00:13:42,322 --> 00:13:43,657
Pantaloni & Altro
PANTALONI ECONOMICI
287
00:13:47,744 --> 00:13:50,289
Ehi! Ho ricevuto il tuo messaggio e...
288
00:13:51,081 --> 00:13:52,416
L'intervista è andata male.
289
00:13:52,416 --> 00:13:53,750
Ma stai scherzando?
290
00:13:53,750 --> 00:13:56,128
Sono al settimo cielo!
291
00:13:56,253 --> 00:13:58,338
Perché? La band si è sciolta.
292
00:13:58,547 --> 00:13:59,882
Esattamente!
293
00:14:00,090 --> 00:14:02,134
Ora porterò il mio dentuccio
294
00:14:02,134 --> 00:14:05,971
in una crociera al peperoncino piccante
intorno al mondo.
295
00:14:05,971 --> 00:14:08,557
Il nostro show diventerà globale.
296
00:14:10,475 --> 00:14:12,561
Ora sai perché sto oscillando così.
297
00:14:12,561 --> 00:14:14,521
Devo entrare nella mia muta da sub.
298
00:14:14,521 --> 00:14:16,565
Non puoi prendere Denti e andartene.
299
00:14:16,565 --> 00:14:18,567
Lui ha la band e tu hai un'azienda.
300
00:14:18,567 --> 00:14:19,693
No, non la ho.
301
00:14:20,319 --> 00:14:21,403
L'hai tu.
302
00:14:21,987 --> 00:14:22,988
Cosa?
303
00:14:22,988 --> 00:14:26,408
L'intera città parla solo
di come hai aiutato i Mayhem.
304
00:14:27,159 --> 00:14:28,660
Siamo inondati di chiamate
305
00:14:28,660 --> 00:14:31,622
da un sacco di band
che vogliono lavorare con noi.
306
00:14:31,622 --> 00:14:33,332
Con te!
307
00:14:35,208 --> 00:14:36,209
Sul serio?
308
00:14:36,209 --> 00:14:38,003
È tutto tuo, bubala.
309
00:14:38,003 --> 00:14:40,631
Ti sto consegnando le chiavi
della Wax Town Records,
310
00:14:40,631 --> 00:14:42,466
proprio come hai sempre desiderato.
311
00:14:43,634 --> 00:14:44,968
Non so cosa dire.
312
00:14:44,968 --> 00:14:48,263
Beh, sbrigati a dire sì.
Devo fare le valigie.
313
00:14:48,805 --> 00:14:49,932
Sì! Sì!
314
00:14:49,932 --> 00:14:53,685
Penny, grazie di tutto.
315
00:14:53,685 --> 00:14:56,855
Non ti deluderò.
316
00:14:57,105 --> 00:14:58,857
So che non lo farai, ragazzina.
317
00:14:59,107 --> 00:15:02,361
Anche perché ho aspettative molto basse.
318
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
Ehi! Chi è pronto a festeggiare?
319
00:15:04,863 --> 00:15:07,032
Ho prenotato da Musso & Frank. Offro io.
320
00:15:07,199 --> 00:15:08,241
Aspetta! Come sai...
321
00:15:08,241 --> 00:15:10,619
Ero con Penny quando la band è implosa.
322
00:15:10,619 --> 00:15:11,662
Ottimo show in radio.
323
00:15:11,662 --> 00:15:15,415
Finalmente potrò solcare l'oceano blu
col mio amoruccio verde,
324
00:15:15,415 --> 00:15:18,627
mentre tu vivrai il tuo sogno
gestendo la Wax Town Records.
325
00:15:19,795 --> 00:15:21,588
A proposito, è pieno di muffa.
326
00:15:21,922 --> 00:15:25,717
Sta succedendo davvero, dolcezza.
La mia app, la tua etichetta.
327
00:15:25,842 --> 00:15:28,387
Siamo davvero
un'inarrestabile coppia di successo.
328
00:15:28,387 --> 00:15:30,973
JJ mi ha aiutato a organizzare tutto.
329
00:15:30,973 --> 00:15:35,060
Sì, scappare dalla città col mio Dentuccio
è stata una sua idea.
330
00:15:36,228 --> 00:15:37,062
Sei arrabbiata?
331
00:15:37,062 --> 00:15:39,398
Ma come? È esattamente quello che volevi.
332
00:15:39,398 --> 00:15:42,234
No! L'ultima cosa che volevo
era che la band si sciogliesse.
333
00:15:42,234 --> 00:15:44,319
- Chi se ne frega dei Mayhem?
- Cosa?
334
00:15:44,319 --> 00:15:46,279
Senza offesa. Sto solo dicendo
335
00:15:46,279 --> 00:15:49,574
che ora puoi lavorare con qualsiasi band.
Con quelle nuove
336
00:15:49,574 --> 00:15:50,867
e importanti.
337
00:15:51,451 --> 00:15:52,452
Wow.
338
00:15:52,452 --> 00:15:55,038
Credi davvero
che preferisca l'etichetta ai Mayhem?
339
00:15:55,038 --> 00:15:56,498
Mi sono spiegato male.
340
00:15:57,499 --> 00:16:00,502
So che tutto ciò che hai sempre voluto
è produrre musica,
341
00:16:00,502 --> 00:16:02,629
e ora potrai farlo davvero.
342
00:16:04,381 --> 00:16:05,382
Non così.
343
00:16:08,468 --> 00:16:10,303
Ehi, bello,
344
00:16:10,512 --> 00:16:13,849
andiamo a mangiare le bistecche o cosa?
345
00:16:23,191 --> 00:16:27,320
Nora, puoi aiutarmi a spostare
tutte queste scatole, per favore?
346
00:16:27,529 --> 00:16:29,656
Sai che tutti stanno andando via, vero?
347
00:16:29,823 --> 00:16:32,492
Sì. Ma questa roba è tutta per Animal.
348
00:16:32,617 --> 00:16:34,786
Ha degli sponsor, Nora.
349
00:16:34,786 --> 00:16:39,166
Abbigliamento firmato, prodotti
per capelli firmati, acqua firmata.
350
00:16:39,332 --> 00:16:41,418
Auguri, hai reso #Hanimal
una vera tendenza.
351
00:16:41,543 --> 00:16:44,212
No. Hanno deciso di togliere la "H", Nora.
352
00:16:44,212 --> 00:16:46,590
Ora, è semplicemente il vecchio #Animal.
353
00:16:47,299 --> 00:16:50,177
Non è la cosa peggiore del mondo, no?
354
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
Ho lavorato duramente per i video,
355
00:16:52,345 --> 00:16:56,141
mentre lui si gratta in diretta
e diventa virale.
356
00:16:57,017 --> 00:16:58,226
{\an8}TikTok.
357
00:17:01,271 --> 00:17:03,273
{\an8}Prurito. Sì.
358
00:17:03,732 --> 00:17:06,860
È quasi come se i social media fossero
359
00:17:07,027 --> 00:17:08,737
superficiali e privi di senso.
360
00:17:08,737 --> 00:17:11,114
Davvero non te n'eri resa conto finora?
361
00:17:11,114 --> 00:17:12,157
No!
362
00:17:12,157 --> 00:17:15,077
Animal è così dipendente
che gli ho confiscato il telefono
363
00:17:15,077 --> 00:17:16,828
e ora è in crisi d'astinenza.
364
00:17:16,953 --> 00:17:18,622
TikTok.
365
00:17:18,872 --> 00:17:20,332
TikTok.
366
00:17:20,791 --> 00:17:22,292
TikTok.
367
00:17:22,292 --> 00:17:23,752
È tutto senza senso, Nora.
368
00:17:23,752 --> 00:17:27,589
Tutto! I post, gli influencer,
pubblicare su TikTok.
369
00:17:27,589 --> 00:17:28,673
TikTok!
370
00:17:28,673 --> 00:17:31,343
- No! Basta. Ok.
- Tik, tik, tik.
371
00:17:31,343 --> 00:17:33,678
Sto cancellando questi stupidi account.
372
00:17:33,678 --> 00:17:36,181
Il tuo e il mio.
Finalmente possiamo essere liberi.
373
00:17:36,181 --> 00:17:38,141
- Sei libero!
- TikTok!
374
00:17:39,392 --> 00:17:40,936
No, ha bisogno di aiuto.
375
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
È tutta colpa mia.
376
00:17:42,229 --> 00:17:45,232
Aspetta. Hai cancellato il tuo account?
377
00:17:46,650 --> 00:17:47,484
Oh, no.
378
00:17:48,944 --> 00:17:52,155
Credo di avere
una vera e propria crisi esistenziale.
379
00:17:52,155 --> 00:17:55,951
Calmati, ok? Perché la buona notizia è che
380
00:17:57,077 --> 00:17:58,078
ce l'ho anch'io.
381
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
Perché?
382
00:17:59,162 --> 00:18:02,040
Penny mi ha ceduto l'etichetta.
383
00:18:02,791 --> 00:18:06,419
Quindi hai prodotto un album
e ora sei una vero CEO, bella?
384
00:18:07,879 --> 00:18:09,381
Immagino di sì.
385
00:18:09,589 --> 00:18:11,591
Nora, come puoi definirla "crisi"?
386
00:18:11,925 --> 00:18:17,097
È difficile vincere
se mi sembra di aver perso tutto il resto.
387
00:18:20,725 --> 00:18:21,726
TikTok.
388
00:18:24,521 --> 00:18:25,438
Ma davvero?
389
00:18:26,731 --> 00:18:27,732
Di tendenza!
390
00:18:29,609 --> 00:18:30,819
Dai qua!
391
00:18:31,069 --> 00:18:33,530
E io che pensavo di avere un problema.
392
00:18:34,114 --> 00:18:35,365
TikTok.
393
00:18:36,533 --> 00:18:37,534
Un momento.
394
00:18:38,785 --> 00:18:40,162
Zoot ha buttato la sua reflex?
395
00:18:42,998 --> 00:18:44,666
E le sue foto.
396
00:18:45,167 --> 00:18:46,960
Sì, Zoot è passato al digitale.
397
00:18:47,752 --> 00:18:48,753
Ehi, Animal.
398
00:18:50,172 --> 00:18:52,883
Che ne dici di dimenticare tutto questo
399
00:18:54,217 --> 00:18:55,635
e ricordare i bei tempi?
400
00:18:55,927 --> 00:18:56,928
Bei tempi?
401
00:18:58,555 --> 00:19:00,724
Muppet Show - Episodio con Elton John
402
00:19:08,023 --> 00:19:09,900
Bei tempi.
403
00:19:20,619 --> 00:19:24,414
La band era perfetta,
quando erano semplicemente i Mayhem.
404
00:19:24,581 --> 00:19:27,792
Niente telefoni, niente obiettivi.
405
00:19:28,084 --> 00:19:29,836
Solo musica e l'un l'altro.
406
00:19:32,297 --> 00:19:35,300
Almeno li hai aiutati
a creare l'album, no?
407
00:19:36,676 --> 00:19:37,510
Già.
408
00:19:40,347 --> 00:19:44,976
Ma forse per tutto questo tempo
mi sono concentrata sull'album sbagliato.
409
00:20:18,260 --> 00:20:21,429
Crescendo, ho visto la nostra famiglia
andare in pezzi.
410
00:20:23,306 --> 00:20:25,433
Non permetterò che accada di nuovo.
411
00:20:36,945 --> 00:20:38,363
Ehi!
412
00:20:41,074 --> 00:20:42,534
Come mi hai trovato?
413
00:20:42,701 --> 00:20:47,414
Beh, mia sorella ha un talento
da stalker informatica online.
414
00:20:49,582 --> 00:20:51,293
Moog!
415
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
Nora.
416
00:20:56,464 --> 00:20:57,882
Che ci fai lassù?
417
00:20:57,882 --> 00:21:01,803
Sto solo contemplando
le mie scelte di vita,
418
00:21:01,803 --> 00:21:04,723
ora che la mia band preferita
è finita in pezzi.
419
00:21:05,724 --> 00:21:08,310
Non che qualcuno non ti avesse avvertito.
420
00:21:09,185 --> 00:21:11,521
Lo so, va bene?
421
00:21:11,646 --> 00:21:16,026
Eravamo una squadra, e ho lasciato
che JJ si intromettesse, rovinando tutto.
422
00:21:19,070 --> 00:21:21,614
Ascolta, qualsiasi cosa tu voglia,
423
00:21:23,616 --> 00:21:25,035
non sono interessato.
424
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
Lo sarai.
425
00:21:29,122 --> 00:21:32,375
Non m'importa cosa ci vorrà.
426
00:21:32,542 --> 00:21:36,004
Gli Electric Mayhem suoneranno
all'Hollywood Bowl.
427
00:21:36,004 --> 00:21:38,214
Nora, dai.
428
00:21:39,257 --> 00:21:41,426
Gli Electric Mayhem non esistono più.
429
00:21:42,093 --> 00:21:44,137
A meno che non risolviamo tutto.
430
00:21:45,472 --> 00:21:46,473
Per favore.
431
00:21:47,682 --> 00:21:49,768
Moog, hanno bisogno di te.
432
00:21:54,022 --> 00:21:55,982
Io ho bisogno di te.
433
00:22:02,781 --> 00:22:04,240
Ti prego, puoi dire qualcosa?
434
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
Dico...
435
00:22:16,753 --> 00:22:18,755
Rimettiamo insieme la band.
436
00:22:49,369 --> 00:22:50,328
Sembri proprio tu.
437
00:22:50,328 --> 00:22:51,413
Sottotitoli: Valerio Carone