1 00:00:06,924 --> 00:00:11,012 とられた車のことだけど 何か分かった? 2 00:00:11,012 --> 00:00:12,221 うん 3 00:00:12,221 --> 00:00:13,056 全然だ 4 00:00:13,848 --> 00:00:15,433 私が運転手? 5 00:00:15,433 --> 00:00:16,642 うん 6 00:00:17,143 --> 00:00:18,227 聞いてる? 7 00:00:18,519 --> 00:00:19,145 うん 8 00:00:19,145 --> 00:00:19,937 全然だ 9 00:00:19,937 --> 00:00:22,899 スマホを見ると車酔いするのに 10 00:00:23,149 --> 00:00:25,359 俺の腹は鋼だから... 11 00:00:26,611 --> 00:00:27,445 まずい 12 00:00:27,862 --> 00:00:28,821 気分が... 13 00:00:29,530 --> 00:00:30,823 スマホを見ないで 14 00:00:30,823 --> 00:00:33,659 フォロワーにツイートしなきゃ 15 00:00:33,659 --> 00:00:35,286 これは深刻ね 16 00:00:37,830 --> 00:00:38,748 待って 17 00:00:41,125 --> 00:00:43,878 落ち着いて 深呼吸して 18 00:00:46,547 --> 00:00:48,216 大丈夫だから 19 00:01:25,962 --> 00:01:28,005 {\an8}ザ・マペッツ・メイヘム 20 00:01:30,842 --> 00:01:32,510 {\an8}その時 気づいたの 21 00:01:32,510 --> 00:01:33,886 {\an8}自己肯定感は—— 22 00:01:33,886 --> 00:01:38,182 {\an8}自分自身の限界を 理解することから始まる 23 00:01:38,182 --> 00:01:39,392 ストレッチよ 24 00:01:39,684 --> 00:01:42,353 まずはダウンドッグ 25 00:01:42,353 --> 00:01:44,272 今度は逆向き 26 00:01:44,272 --> 00:01:45,857 寄りかかるロバ 27 00:01:46,107 --> 00:01:47,900 3本足のニワトリ 28 00:01:48,234 --> 00:01:49,694 セクシーな人魚 29 00:01:50,027 --> 00:01:51,654 困ったコマ 30 00:01:51,821 --> 00:01:53,447 苦しそうなイッカク 31 00:01:53,447 --> 00:01:55,116 手品師の助手 32 00:01:59,745 --> 00:02:01,205 ちょっと失礼 33 00:02:01,205 --> 00:02:01,914 すごい 34 00:02:02,165 --> 00:02:04,417 1週間で100万人超え? 35 00:02:04,417 --> 00:02:09,881 自分を癒やす旅が 大勢の人に共感されるなんてね 36 00:02:09,881 --> 00:02:12,633 私の言うことを何でも聞くの 37 00:02:12,925 --> 00:02:14,802 すばらしいのよ 38 00:02:14,802 --> 00:02:18,931 大ニュースがあるの 5分後に下でミーティングよ 39 00:02:18,931 --> 00:02:20,516 確かにね 40 00:02:20,516 --> 00:02:23,060 安らかに息を吸って 41 00:02:23,978 --> 00:02:26,147 愛を吐き出して 42 00:02:26,147 --> 00:02:29,525 取り戻す時に大事なことは... 43 00:02:29,525 --> 00:02:33,070 同じく大切だ ...心の中でね 44 00:02:34,030 --> 00:02:35,156 金言だ 45 00:02:36,032 --> 00:02:37,700 一体 ここで何を? 46 00:02:38,117 --> 00:02:39,118 演説作りだ 47 00:02:39,493 --> 00:02:40,661 演説? 48 00:02:40,661 --> 00:02:43,456 リップス氏は世界を救う 49 00:02:43,915 --> 00:02:47,126 ジョシュアツリーで 私はタカだった 50 00:02:48,127 --> 00:02:51,631 5分後に大事な バンドのミーティングよ 51 00:02:53,799 --> 00:02:54,842 バンド? 52 00:02:55,760 --> 00:02:57,345 {\an8}“ハナ&アニマル〟 53 00:03:04,810 --> 00:03:08,439 ティックトック チクタク 54 00:03:10,650 --> 00:03:12,485 ティックトック 55 00:03:15,029 --> 00:03:15,905 大丈夫? 56 00:03:15,905 --> 00:03:17,949 アニマルは絶好調よ 57 00:03:17,949 --> 00:03:19,116 ティック ティック 58 00:03:19,116 --> 00:03:21,535 リズム感が完璧なの 59 00:03:21,535 --> 00:03:22,495 トック トック 60 00:03:22,495 --> 00:03:25,581 意外だった ドラマーだけど 61 00:03:25,581 --> 00:03:26,874 トック ティック 62 00:03:26,874 --> 00:03:30,419 2日間ぶっ続けで おかしくなってる 63 00:03:30,419 --> 00:03:31,796 トック トック 64 00:03:32,588 --> 00:03:33,965 大丈夫かな 65 00:03:33,965 --> 00:03:38,928 休憩したほうがよさそう 下でミーティングよ 66 00:03:39,178 --> 00:03:40,888 5分後に集まって 67 00:03:40,888 --> 00:03:44,058 10分後にしてくれないか 68 00:03:44,058 --> 00:03:46,936 新作動画を投稿したい 69 00:03:46,936 --> 00:03:48,980 どういうこと? 70 00:03:48,980 --> 00:03:51,899 ペニーの激辛動画ができた 71 00:03:54,318 --> 00:03:56,946 さて ワンチップチャレンジだ 72 00:03:57,321 --> 00:03:59,949 {\an8}“サタンの激辛 ホットチップチャレンジ〟 73 00:04:00,366 --> 00:04:02,785 葬儀を手配しろと書いてある 74 00:04:03,119 --> 00:04:06,414 {\an8}“葬儀の手配〟 75 00:04:09,875 --> 00:04:10,501 別に... 76 00:04:13,879 --> 00:04:15,840 辛さがきた 77 00:04:18,009 --> 00:04:20,136 前が見えない 78 00:04:20,136 --> 00:04:21,804 もうダメだ 79 00:04:23,556 --> 00:04:24,849 何も感じない 80 00:04:25,224 --> 00:04:28,102 元気そうで よかった 81 00:04:28,102 --> 00:04:31,731 正直 世界がぼやけて見えてる 82 00:04:31,731 --> 00:04:33,691 顔の感覚はないし 83 00:04:33,691 --> 00:04:37,695 体は燃えるような熱さに 包まれてる 84 00:04:37,945 --> 00:04:40,072 じゃあ ミーティングだから 85 00:04:40,281 --> 00:04:42,491 分かった すぐ向かう 86 00:04:45,369 --> 00:04:46,454 えっと... 87 00:04:52,835 --> 00:04:54,628 伝えたんだよね? 88 00:04:54,628 --> 00:04:56,213 こんなのおかしい 89 00:04:56,213 --> 00:05:00,301 ハリウッド・ボウルのことを まだ話せてない 90 00:05:00,301 --> 00:05:02,845 スマホに夢中すぎて 91 00:05:02,845 --> 00:05:03,929 みんな 92 00:05:05,222 --> 00:05:06,640 大ニュースだろ 93 00:05:06,640 --> 00:05:08,768 1人は来てくれた 94 00:05:08,768 --> 00:05:09,769 当然だ 95 00:05:10,019 --> 00:05:12,480 早く話したくてな 96 00:05:13,022 --> 00:05:13,856 何て? 97 00:05:13,856 --> 00:05:16,525 ネットに歌を投稿した 98 00:05:16,817 --> 00:05:20,404 曲のリリースは ノラが戦略を立てて... 99 00:05:21,405 --> 00:05:23,282 これを見てくれ 100 00:05:24,575 --> 00:05:25,701 飛ばして 101 00:05:25,701 --> 00:05:27,787 広告が大事なんだ 102 00:05:36,045 --> 00:05:37,088 どうだ? 103 00:05:41,467 --> 00:05:43,135 悪くないな 104 00:05:43,135 --> 00:05:44,678 以上だ 105 00:05:46,263 --> 00:05:48,849 アルバムの曲じゃない 106 00:05:48,849 --> 00:05:50,434 そうさ 107 00:05:50,434 --> 00:05:53,312 スープの曲を作っただろ? 108 00:05:53,646 --> 00:05:57,316 あの時 人生の情熱を 見つけたんだ 109 00:05:57,316 --> 00:06:01,028 動画の前に再生される CMソングを作る 110 00:06:01,487 --> 00:06:05,408 あなたは 有名なバンドのメンバーなのよ 111 00:06:05,408 --> 00:06:09,662 俺の夢は誰にも邪魔できない 112 00:06:10,621 --> 00:06:13,791 今のCMソングを聞いただろ 113 00:06:13,791 --> 00:06:15,126 俺はやるぞ 114 00:06:17,211 --> 00:06:18,712 これが俺なんだ 115 00:06:18,712 --> 00:06:20,005 何なの? 116 00:06:20,005 --> 00:06:24,427 今の曲を忘れるためには スープを飲まないと 117 00:06:24,427 --> 00:06:26,512 バンドのことよ 118 00:06:26,512 --> 00:06:30,766 あらゆることを 全員で一緒にやってたのに 119 00:06:30,766 --> 00:06:32,893 今はバラバラだ 120 00:06:33,477 --> 00:06:35,020 お手柄だな 121 00:06:39,733 --> 00:06:41,652 なぜ冷たいの? 122 00:06:41,652 --> 00:06:43,112 別に 123 00:06:43,112 --> 00:06:44,280 出ていくの? 124 00:06:44,280 --> 00:06:45,823 アルバムは完成した 125 00:06:45,823 --> 00:06:49,243 待ってよ 急に出ていかないで 126 00:06:49,243 --> 00:06:50,494 なんで? 127 00:06:50,494 --> 00:06:51,537 だって... 128 00:06:51,537 --> 00:06:54,999 一緒に この成功を喜びたい 129 00:06:54,999 --> 00:06:56,041 成功? 130 00:06:56,041 --> 00:06:59,795 スマホに夢中で ミーティングもできないのに 131 00:06:59,795 --> 00:07:03,841 個人の時間を楽しむことが 悪いこと? 132 00:07:03,841 --> 00:07:06,051 最近 演奏を聞いた? 133 00:07:07,470 --> 00:07:09,930 フロイドの曲を聞いた 134 00:07:09,930 --> 00:07:11,307 あれは広告だ 135 00:07:11,474 --> 00:07:12,766 でも曲だった 136 00:07:12,766 --> 00:07:15,519 バンドの人気は急上昇してる 137 00:07:15,519 --> 00:07:19,565 動画やティックトックは大注目 138 00:07:19,565 --> 00:07:22,359 リップスは世界を変えそうだし 139 00:07:22,359 --> 00:07:25,529 ジャニスは教祖になってる 140 00:07:25,529 --> 00:07:28,782 私のおかげで成功したの 141 00:07:29,116 --> 00:07:30,701 めちゃくちゃだ 142 00:07:31,660 --> 00:07:34,246 自分でも気づいてるだろ 143 00:07:36,457 --> 00:07:37,583 何か問題? 144 00:07:37,833 --> 00:07:39,126 いいや 145 00:07:40,211 --> 00:07:41,629 俺が出ていくだけ 146 00:07:43,631 --> 00:07:47,384 アルバムは完成したし 恋人もできた 147 00:07:48,052 --> 00:07:49,470 おめでとう 148 00:07:57,603 --> 00:08:00,272 いないと寂しくなるな 149 00:08:02,358 --> 00:08:06,195 でもハリウッド・ボウルで また会える 150 00:08:07,488 --> 00:08:10,241 みんなに早く伝えなきゃ 151 00:08:10,991 --> 00:08:13,869 世界に知らせればいい 152 00:08:14,912 --> 00:08:15,955 つまり? 153 00:08:15,955 --> 00:08:18,749 友達のゴッドに連絡する 154 00:08:20,042 --> 00:08:23,504 ザ・ゴッドが生放送で届けるぜ 155 00:08:23,504 --> 00:08:28,300 世界一 危険な朝番組で ちょっと大騒ぎメイヘムしよう 156 00:08:28,300 --> 00:08:29,927 みんな ようこそ 157 00:08:30,427 --> 00:08:31,095 順調だ 158 00:08:31,095 --> 00:08:31,804 いかにも 159 00:08:31,804 --> 00:08:33,138 今の気持ちは? 160 00:08:33,138 --> 00:08:37,017 恐れ多くも神ゴッドと共演できるとは 161 00:08:37,017 --> 00:08:40,938 チョウチョと雪の結晶を 創造してくれた 162 00:08:41,188 --> 00:08:44,650 小馬もありがとう まるで大地のイルカよ 163 00:08:44,650 --> 00:08:46,026 サンタを? 164 00:08:46,026 --> 00:08:49,947 “ザ・ゴッド〟だけど 本物の神ゴッドじゃない 165 00:08:51,991 --> 00:08:52,741 なるほど 166 00:08:52,741 --> 00:08:54,076 確かにね 167 00:08:54,076 --> 00:08:55,911 スマホで撮れる 168 00:08:55,911 --> 00:08:57,830 うちの写真係なんだ 169 00:08:58,372 --> 00:09:01,000 車の天井に写真を貼ってる 170 00:09:01,208 --> 00:09:04,837 今はインスタグラムだよな 知ってるか? 171 00:09:05,129 --> 00:09:06,255 もちろん 172 00:09:07,715 --> 00:09:09,717 ティックトック... 173 00:09:10,509 --> 00:09:12,720 アニマルは大丈夫? 174 00:09:12,720 --> 00:09:15,764 ああ ちょっと疲れてるんだ 175 00:09:15,764 --> 00:09:17,891 チクタク踊りすぎて 176 00:09:17,891 --> 00:09:19,852 トック トック... 177 00:09:19,852 --> 00:09:22,271 新曲ができたんだろ? 178 00:09:22,271 --> 00:09:24,231 まさしく そうなんだ 179 00:09:24,231 --> 00:09:28,235 イケアのCMソングを 勝手に書いた 180 00:09:35,326 --> 00:09:39,121 アルバムよりも ソロ活動に集中してる? 181 00:09:39,121 --> 00:09:40,497 俺だけじゃない 182 00:09:40,497 --> 00:09:43,584 リップスはTEDで世界を救う 183 00:09:43,584 --> 00:09:44,627 やばいな 184 00:09:44,627 --> 00:09:46,629 そう やばいんだ 185 00:09:46,629 --> 00:09:51,675 俺のソロ活動は 最愛のペニーと組んでる 186 00:09:51,884 --> 00:09:52,926 そうだ 187 00:09:54,094 --> 00:09:56,805 チャンネル登録を頼む 188 00:09:56,805 --> 00:10:01,018 まず“HTTP〟と打ってくれ 189 00:10:01,018 --> 00:10:03,687 次に縦に2つ並んだ点 190 00:10:03,687 --> 00:10:06,607 右に傾いてる線を2本 191 00:10:06,607 --> 00:10:10,653 そこまで打ったら“W〟を3つ 192 00:10:10,653 --> 00:10:15,908 “U〟を2つ打つんじゃなくて “W〟と打ってくれ 193 00:10:15,908 --> 00:10:17,868 アルバムの話は? 194 00:10:17,868 --> 00:10:19,620 本題のはずよ 195 00:10:19,620 --> 00:10:22,915 次に点ドットを1つ打つんだ 196 00:10:22,915 --> 00:10:24,625 それから“COM〟 197 00:10:24,625 --> 00:10:25,876 繰り返して 198 00:10:25,876 --> 00:10:26,585 “H〟... 199 00:10:26,585 --> 00:10:28,170 もう大丈夫 200 00:10:28,170 --> 00:10:29,380 そうだな 201 00:10:29,380 --> 00:10:33,384 情報が飛び交う道を 旅するのは楽しい 202 00:10:33,384 --> 00:10:36,762 確かにね 心が望むものに出会える 203 00:10:36,762 --> 00:10:40,724 私のフォロワーは “タシカニーズ〟と名乗り 204 00:10:40,724 --> 00:10:43,185 “心の母〟と私を呼ぶの 205 00:10:43,185 --> 00:10:44,144 いい話だ 206 00:10:44,144 --> 00:10:47,815 全員が独自に活動してるなら 207 00:10:47,815 --> 00:10:49,650 バンドは お休み? 208 00:10:49,650 --> 00:10:51,944 それは ありえない 209 00:10:52,569 --> 00:10:55,030 だが 言われてみれば—— 210 00:10:55,030 --> 00:10:58,367 バンド活動がなければ ソロに専念できる 211 00:10:58,367 --> 00:11:00,828 お前はバンドに尽くしてきた 212 00:11:00,828 --> 00:11:02,871 どうも ありがとう 213 00:11:02,871 --> 00:11:08,752 ペニーとの激辛挑戦動画で お前の夢がかなうといいな 214 00:11:08,752 --> 00:11:10,045 それはステキだ 215 00:11:10,045 --> 00:11:12,005 バンドは解散? 216 00:11:12,005 --> 00:11:16,885 我々は 全員で 別々の方向へ進んでいくだけさ 217 00:11:16,885 --> 00:11:18,011 解散した? 218 00:11:18,011 --> 00:11:21,974 友人のグウィネスなら こう言う 219 00:11:21,974 --> 00:11:24,017 “意識的なバンド解消〟 220 00:11:24,017 --> 00:11:25,728 解散しちゃった 221 00:11:25,728 --> 00:11:27,771 誰か 止めてよ 222 00:11:27,771 --> 00:11:30,399 ノラが何とかするしかない 223 00:11:30,399 --> 00:11:31,567 もう... 224 00:11:32,693 --> 00:11:35,779 仲間思いの平和な解散だった 225 00:11:35,779 --> 00:11:37,698 ちょっと失礼 226 00:11:37,698 --> 00:11:40,909 今のは忘れて バンドは解散しない 227 00:11:40,909 --> 00:11:45,122 全部 レーベルの君のおかげだ 感謝してる 228 00:11:45,122 --> 00:11:47,624 この人が解散の原因か 229 00:11:47,624 --> 00:11:48,792 違う 230 00:11:48,792 --> 00:11:51,503 謙虚だから認めないのさ 231 00:11:51,503 --> 00:11:54,590 間違いなく ノラ・シンのおかげで—— 232 00:11:54,590 --> 00:11:57,968 我々は世界中の友とつながれた 233 00:11:57,968 --> 00:11:59,344 そして解散 234 00:11:59,344 --> 00:12:00,053 そうだ 235 00:12:01,305 --> 00:12:03,766 解散の話は後にして 236 00:12:03,766 --> 00:12:06,643 私は告知するために来たの 237 00:12:06,643 --> 00:12:10,397 来週 サプライズでライブを... 238 00:12:11,190 --> 00:12:12,524 無理だ 239 00:12:12,816 --> 00:12:14,485 来週は都合が悪い 240 00:12:14,485 --> 00:12:17,946 フィンランドあたりで 激辛動画を撮影する 241 00:12:17,946 --> 00:12:19,239 そうか 242 00:12:19,239 --> 00:12:20,699 いつ決まったの? 243 00:12:20,699 --> 00:12:22,367 10秒前 244 00:12:22,701 --> 00:12:29,249 バンドの解散を聞いたペニーが 世界旅行を即座に予約したんだ 245 00:12:29,500 --> 00:12:30,834 いいね 246 00:12:30,834 --> 00:12:32,836 ペニーが聞いてるの? 247 00:12:33,754 --> 00:12:35,631 生出演 ありがとう 248 00:12:35,631 --> 00:12:37,716 ライブの詳細が まだ... 249 00:12:37,716 --> 00:12:39,676 残念だが 時間切れだ 250 00:12:40,093 --> 00:12:40,969 時間! 251 00:12:40,969 --> 00:12:43,972 ティックトック チクタク... 252 00:12:44,431 --> 00:12:45,849 入会する? 253 00:12:46,058 --> 00:12:47,226 やめておく 254 00:12:47,851 --> 00:12:48,936 踊ってる 255 00:12:50,521 --> 00:12:52,105 衝動的すぎる 256 00:12:52,689 --> 00:12:55,901 40年も一緒に過ごしてきたのに 257 00:12:55,901 --> 00:12:57,569 正確には50年よ 258 00:12:57,569 --> 00:13:01,323 それに真の家族は お別れを言わないの 259 00:13:01,615 --> 00:13:02,449 ジャニス 260 00:13:03,826 --> 00:13:04,618 バイバイ 261 00:13:04,618 --> 00:13:07,037 さよなら ズート 262 00:13:07,037 --> 00:13:08,247 本当だ 263 00:13:09,206 --> 00:13:11,708 私がバンドを解散させた 264 00:13:11,708 --> 00:13:13,293 それは違う 265 00:13:13,293 --> 00:13:18,048 ノラがバンド以外の世界を 教えてくれたのよ 266 00:13:18,048 --> 00:13:21,426 家族アルバムを渡さなきゃ 267 00:13:23,887 --> 00:13:26,932 いつか 私たちが帰る日まで 268 00:13:26,932 --> 00:13:31,019 ノラは タシカニーズの メンバーだからね 269 00:13:31,019 --> 00:13:33,647 お仕置きは免除される 270 00:13:34,106 --> 00:13:35,023 何て? 271 00:13:35,023 --> 00:13:36,608 モチモチの肌ね 272 00:13:39,111 --> 00:13:40,070 バイバイ 273 00:13:40,070 --> 00:13:41,154 ええ 274 00:13:41,154 --> 00:13:43,740 “ワックス・タウン・レコード〟 275 00:13:47,744 --> 00:13:50,372 メッセージを見たんですが... 276 00:13:51,039 --> 00:13:52,499 ラジオは失敗でした 277 00:13:52,499 --> 00:13:53,667 冗談でしょ 278 00:13:53,667 --> 00:13:56,211 天にも昇る気持ちよ 279 00:13:56,211 --> 00:13:58,380 バンドが解散したんです 280 00:13:58,380 --> 00:13:59,923 そのとおり 281 00:13:59,923 --> 00:14:02,134 これでティースを連れて—— 282 00:14:02,134 --> 00:14:05,929 激辛料理の 世界クルーズ旅に行ける 283 00:14:05,929 --> 00:14:08,599 私たちは世界規模になるの 284 00:14:10,517 --> 00:14:14,563 この運動は ウェットスーツを着るためよ 285 00:14:14,563 --> 00:14:18,609 ダメです バンドも会社もあるのに 286 00:14:18,609 --> 00:14:21,445 いいえ 会社は任せる 287 00:14:22,029 --> 00:14:23,030 任せる? 288 00:14:23,238 --> 00:14:26,491 みんな ノラの話で持ち切りよ 289 00:14:27,117 --> 00:14:31,705 うちと契約したいって 電話が殺到してる 290 00:14:31,705 --> 00:14:33,165 お手柄ね 291 00:14:35,334 --> 00:14:36,251 本当に? 292 00:14:36,251 --> 00:14:38,003 会社をお願いね 293 00:14:38,003 --> 00:14:42,549 ワックス・タウン・レコードは ノラに譲る 294 00:14:43,675 --> 00:14:45,010 何て言えばいいか 295 00:14:45,010 --> 00:14:48,305 ただ引き受けなさい 荷造りしなきゃ 296 00:14:48,847 --> 00:14:49,598 はい 297 00:14:50,057 --> 00:14:53,769 ペニー 本当に ありがとうございます 298 00:14:53,769 --> 00:14:56,897 きっと後悔させませんから 299 00:14:56,897 --> 00:14:58,857 分かってる 300 00:14:59,066 --> 00:15:02,402 そんなに期待はしてないからね 301 00:15:02,402 --> 00:15:07,115 じゃあ ムッソー&フランクで お祝いしよう 302 00:15:07,115 --> 00:15:08,408 なぜ JJが... 303 00:15:08,408 --> 00:15:11,662 ペニーと一緒に ラジオを聞いてた 304 00:15:11,662 --> 00:15:15,582 これで ついに 海でゆっくり彼と過ごせる 305 00:15:15,582 --> 00:15:19,002 ノラは夢見たCEOになれた 306 00:15:19,753 --> 00:15:21,838 カビた会社だけど 307 00:15:21,838 --> 00:15:25,717 僕のアプリと 君のレーベル会社があれば—— 308 00:15:25,717 --> 00:15:28,428 誰にも止められないよ 309 00:15:28,428 --> 00:15:30,973 JJが全部 手配したの 310 00:15:30,973 --> 00:15:34,726 ティースとの旅行も 提案してくれた 311 00:15:36,353 --> 00:15:37,104 怒ってる? 312 00:15:37,104 --> 00:15:39,106 君の望みどおりだろ 313 00:15:39,106 --> 00:15:42,275 バンドの解散は望んでない 314 00:15:42,275 --> 00:15:43,402 忘れなよ 315 00:15:43,402 --> 00:15:44,361 何て? 316 00:15:44,736 --> 00:15:49,282 もっと君にふさわしいバンドと 仕事ができる 317 00:15:49,783 --> 00:15:50,867 前に進むんだ 318 00:15:51,451 --> 00:15:55,038 エレクトリック・メイヘムを 見放せと? 319 00:15:55,038 --> 00:15:56,915 そういう意味じゃない 320 00:15:57,499 --> 00:16:00,502 君は音楽を作りたいんだろ 321 00:16:00,502 --> 00:16:02,713 それがかなうんだ 322 00:16:04,381 --> 00:16:05,465 でもイヤよ 323 00:16:08,427 --> 00:16:10,387 そこのハンサム! 324 00:16:10,387 --> 00:16:13,515 ステーキは食べに行くのよね? 325 00:16:23,150 --> 00:16:26,945 ノラ 荷物を 部屋に運んでくれない? 326 00:16:27,487 --> 00:16:29,698 みんな出ていったのよ 327 00:16:29,698 --> 00:16:32,200 アニマルは ここに残る 328 00:16:32,576 --> 00:16:34,745 スポンサーがついたの 329 00:16:34,745 --> 00:16:38,707 有名デザイナーの服 ヘアケア 水まで 330 00:16:39,332 --> 00:16:41,460 “ハニマル〟は大人気ね 331 00:16:41,460 --> 00:16:44,171 スポンサーが私を省いたの 332 00:16:44,171 --> 00:16:46,631 “アニマル〟だけになった 333 00:16:47,257 --> 00:16:50,218 そんなに不機嫌にならないで 334 00:16:50,218 --> 00:16:52,304 私が動画を作ったのよ 335 00:16:52,304 --> 00:16:56,183 体を掻かいてる動画がバズった 336 00:16:56,933 --> 00:16:58,393 ティックトック... 337 00:17:01,313 --> 00:17:02,647 かゆい 338 00:17:03,523 --> 00:17:06,818 SNSって なんていうか—— 339 00:17:06,818 --> 00:17:08,779 表面的で無意味よ 340 00:17:09,112 --> 00:17:11,156 今さら気づいたの? 341 00:17:11,156 --> 00:17:12,157 そうよ 342 00:17:12,157 --> 00:17:16,578 しかも アニマルは スマホ中毒になっちゃった 343 00:17:16,828 --> 00:17:20,457 ティックトック チクタク... 344 00:17:20,707 --> 00:17:21,416 ティック... 345 00:17:21,666 --> 00:17:22,334 トック 346 00:17:22,334 --> 00:17:23,752 意味なんてない 347 00:17:23,752 --> 00:17:27,839 インフルエンサーも ティックトックも空しいだけ 348 00:17:27,839 --> 00:17:28,715 ティックトック! 349 00:17:28,924 --> 00:17:31,384 いいえ もうやらない 350 00:17:31,384 --> 00:17:33,637 アカウントを削除する 351 00:17:33,637 --> 00:17:36,223 私のも一緒に消してやる 352 00:17:36,223 --> 00:17:38,183 これで自由よ 353 00:17:39,351 --> 00:17:41,019 助けなきゃ 354 00:17:41,019 --> 00:17:42,270 私のせいよ 355 00:17:42,270 --> 00:17:45,315 ハナのアカウントも消したの? 356 00:17:46,650 --> 00:17:47,484 大変 357 00:17:48,860 --> 00:17:52,197 どうやって生きていけばいいの 358 00:17:52,197 --> 00:17:53,573 落ち着いて 359 00:17:53,573 --> 00:17:56,118 いいことを教えてあげる 360 00:17:57,035 --> 00:17:58,120 私も同じ 361 00:17:58,411 --> 00:17:59,162 なんで? 362 00:17:59,412 --> 00:18:02,040 ペニーが会社を譲ってくれた 363 00:18:02,666 --> 00:18:06,545 アルバム1枚で 本物のCEOになれたの? 364 00:18:07,838 --> 00:18:08,964 そうみたい 365 00:18:09,464 --> 00:18:11,591 全然 私と同じじゃない 366 00:18:11,842 --> 00:18:14,136 素直に喜べないの 367 00:18:14,136 --> 00:18:17,097 全てを失った気分だから 368 00:18:20,600 --> 00:18:22,394 ティックトック... 369 00:18:24,396 --> 00:18:25,438 ウソでしょ 370 00:18:26,690 --> 00:18:28,108 トレンド入り 371 00:18:29,568 --> 00:18:30,610 没収よ 372 00:18:31,027 --> 00:18:33,572 私だけが問題じゃなかった 373 00:18:33,989 --> 00:18:35,407 ティックトック 374 00:18:36,575 --> 00:18:37,576 あれって... 375 00:18:38,660 --> 00:18:40,412 ズートのカメラ? 376 00:18:42,914 --> 00:18:44,708 写真も置いていった 377 00:18:45,125 --> 00:18:46,960 アナログはやめたから 378 00:18:47,794 --> 00:18:48,378 アニマル 379 00:18:50,172 --> 00:18:53,133 スマホのことは忘れるのよ 380 00:18:54,259 --> 00:18:55,677 いい時間に戻るの 381 00:18:55,844 --> 00:18:57,345 いい時間? 382 00:18:58,597 --> 00:19:00,724 “マペット・ショー エルトン・ジョン回〟 383 00:19:07,856 --> 00:19:10,108 いい時間 384 00:19:20,535 --> 00:19:24,122 エレクトリック・メイヘムは 完璧なバンドだった 385 00:19:24,581 --> 00:19:26,917 スマホや目標は必要ない 386 00:19:26,917 --> 00:19:29,878 みんなと音楽だけで完成してた 387 00:19:32,214 --> 00:19:35,592 ノラのおかげで アルバムができたのよ 388 00:19:36,927 --> 00:19:37,928 そうね 389 00:19:40,305 --> 00:19:45,018 でもアルバムのことばかりに 目を向けすぎたみたい 390 00:20:18,218 --> 00:20:21,638 私たちの家族は バラバラになったけど 391 00:20:23,265 --> 00:20:25,642 この家族は失いたくない 392 00:20:36,903 --> 00:20:37,862 ムーグ 393 00:20:41,032 --> 00:20:42,617 どうして ここが? 394 00:20:42,617 --> 00:20:47,414 ハナがネットで調べれば 居場所はすぐ分かる 395 00:20:49,582 --> 00:20:50,917 ムーグ! 396 00:20:51,668 --> 00:20:53,044 ノラ 397 00:20:56,256 --> 00:20:57,799 何してるの? 398 00:20:57,799 --> 00:21:01,761 これからの人生を どう過ごすか考えてる 399 00:21:01,761 --> 00:21:04,723 大好きなバンドが解散した 400 00:21:05,724 --> 00:21:07,851 やっぱり大惨事になった 401 00:21:09,144 --> 00:21:10,145 そうね 402 00:21:11,104 --> 00:21:16,026 2人のチームだったのに 私がJJを引き入れたから 403 00:21:19,070 --> 00:21:21,948 君が何を望んでいようと—— 404 00:21:23,575 --> 00:21:25,076 俺は関わらない 405 00:21:27,203 --> 00:21:28,455 話を聞いて 406 00:21:29,080 --> 00:21:32,083 何が何でも実現させたい 407 00:21:32,500 --> 00:21:36,046 ハリウッド・ボウルで ライブするの 408 00:21:36,046 --> 00:21:38,089 目を覚ませよ 409 00:21:39,215 --> 00:21:41,509 バンドは解散したんだ 410 00:21:42,052 --> 00:21:44,137 再結成すればいい 411 00:21:45,430 --> 00:21:46,514 協力して 412 00:21:47,640 --> 00:21:49,768 みんなが必要としてる 413 00:21:54,022 --> 00:21:55,982 私にも必要なの 414 00:22:02,781 --> 00:22:04,282 何か言って 415 00:22:07,619 --> 00:22:08,995 俺は... 416 00:22:16,711 --> 00:22:19,089 バンドを再結成させよう 417 00:22:49,369 --> 00:22:50,537 そっくりだ 418 00:22:50,537 --> 00:22:51,454 日本版字幕 礒崎 渚